Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Clause de non-responsabilité
La version numérique suivante de la notice d'utili-
sation décrit tous les modèles ainsi que l'ensem-
ble des équipements de série et optionnels de
votre véhicule. Des divergences sont possibles
selon les pays et les langues. Notez que votre
véhicule n'est pas obligatoirement équipé de tou-
tes les fonctions décrites. Cela vaut également
pour les fonctions et systèmes importants pour la
sécurité.
Vous pouvez vous procurer une version imprimée
de la notice d'utilisation pour d'autres modèles de
véhicules et années modèles auprès de votre dis-
tributeur Mercedes-Benz agréé. La notice d'utili-
sation en ligne constitue la version la plus
actuelle. Toute divergence de votre véhicule par
rapport à la notice ne peut pas être prise en
compte car Mercedes-Benz adapte en perma-
nence ses véhicules à une technologie en cons-
tante évolution et se réserve le droit d'en modifier
la forme et l'équipement.
Lisez également la version imprimée de la notice
d'utilisation, les documents complémentaires
ainsi que la version numérique de la notice d'utili-
sation qui se trouve dans le véhicule.
Droits d'auteur
Tous droits réservés. Tous les textes, photos, gra-
phiques sont soumis aux droits d'auteur et à d'au-
tres lois de protection de la propriété intellec-
tuelle. Toute copie à des fins commerciales ou de
diffusion ainsi que toute modification et réutilisa-
tion sur d'autres sites Internet sont strictement
interdites.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Mercedes-Benz Maybach S 580 4MATIC 2020

  • Page 1 Vous pouvez vous procurer une version imprimée de la notice d’utilisation pour d’autres modèles de véhicules et années modèles auprès de votre dis- tributeur Mercedes-Benz agréé. La notice d’utili- sation en ligne constitue la version la plus actuelle. Toute divergence de votre véhicule par rapport à...
  • Page 2 Classe S MAYBACH Notice d'utilisation Mercedes-Benz...
  • Page 3 Tenez compte du chapitre «Transport des Avertissement relatif à l'airbag passager enfants». & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ ger de mort lorsque l'airbag passager est activé Si un enfant est assis sur le siège passager alors que l'airbag passager est activé, il peut être percuté...
  • Page 4 Bienvenue dans l'univers de Mercedes-Benz véhicules. Avant de prendre la route pour la première fois, Par conséquent, Mercedes-Benz se réserve le nous vous recommandons de lire attentivement droit de modifier les points suivants: cette notice d'utilisation et de vous familiariser avec votre véhicule.
  • Page 5 ........65 Fonction mémoire à l'arrière ...... 155 Reprise des véhicules hors d'usage ....25 Mesures automatiques après un acci‐ Possibilités de rangement ......158 Pièces d'origine Mercedes-Benz ....26 dent .............. 67 Porte-gobelets ..........168 Notice d'utilisation ........27...
  • Page 6 Table des matières Prises ............169 Vue d'ensemble des affichages d'état Conduite et stationnement ..... 215 Glacière ............172 sur l'écran conducteur ....... 320 Conduite ............. 215 Recharge sans fil du téléphone portable Contacteur DYNAMIC SELECT ....228 et liaison avec l'antenne extérieure ..... 174 Boîte automatique ........
  • Page 7 Table des matières Batterie du véhicule ........400 Vue d'ensemble de la plaque signaléti‐ Démarrage du moteur par remorquage que du véhicule, du VIN et du numéro de du véhicule et remorquage ......406 moteur ............519 Fusibles électriques ........410 Ingrédients et lubrifiants ......
  • Page 8 Symboles Dans la présente notice d'utilisation, vous trou‐ Indique une cause * REMARQUE Dommages matériels dus verez les symboles suivants: au non-respect des remarques relatives aux dommages matériels & DANGER Risques en cas de non-respect Les remarques relatives aux dommages des avertissements matériels attirent votre attention sur les Les avertissements servent à...
  • Page 9 Du premier coup d'œil – Poste de conduite Véhicules avec direction à gauche...
  • Page 10 Du premier coup d'œil – Poste de conduite → → Commutateur d'éclairage Ü Mise en marche et arrêt du système multimédia MBUX → Palettes de changement de rapport au volant → a Désactivation et activation du son → Commodo → ø...
  • Page 11 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte (standard) Ecran conducteur standard...
  • Page 12 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte (standard) → → #! Clignotants ® å ESP → ï Voyant sans fonction ® ÷ ESP → ä Train de roulement (voyant rouge) % Voyant sans fonction → ä Train de roulement (voyant orange) →...
  • Page 13 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte (standard) → L Feux de croisement → T Feux de position → R Eclairage antibrouillard arrière...
  • Page 15 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte (avec caméra conducteur) Ecran conducteur avec caméra conducteur...
  • Page 16 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte (avec caméra conducteur) → → #! Clignotants ! Frein de stationnement électrique (voyant rouge) → ü Ceintures de sécurité → J Freins (voyant rouge) → L Alerte de distance → J Freins (voyant orange) →...
  • Page 17 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte (avec caméra conducteur) → → Ù Direction de l'essieu arrière (voyant ä Train de roulement (voyant rouge) orange) → ä Train de roulement (voyant orange)
  • Page 19 Du premier coup d'œil – Unité de commande au toit...
  • Page 20 Du premier coup d'œil – Unité de commande au toit → Pare-soleil 3 Ouverture et fermeture du toit ouvrant panoramique → c Allumage et extinction de l'éclairage → intérieur avant 3 Ouverture et fermeture du store pare- soleil avant du toit ouvrant panoramique →...
  • Page 21 Du premier coup d'œil – Unité de commande sur la porte et réglages de siège...
  • Page 22 Du premier coup d'œil – Unité de commande sur la porte et réglages de siège → → ß Ü Verrouillage et déverrouillage du p Ouverture et fermeture du couvercle de véhicule coffre → → Réglage électrique du siège D Store pare-soleil de la lunette arrière →...
  • Page 23 Du premier coup d'œil – Réglages des commandes à l'arrière Véhicules équipés d'un siège de relaxation arrière...
  • Page 24 Du premier coup d'œil – Réglages des commandes à l'arrière → → Climatisation et unité de commande arrière a Rétablissement du réglage de siège standard Compartiment électronique dans la console → centrale Fonction mémoire à l'arrière → Prise 230 V Casier de rangement dans le dossier →...
  • Page 25 Du premier coup d'œil – Cas d'urgence et crevaison...
  • Page 26 Du premier coup d'œil – Cas d'urgence et crevaison → Montant B avec: Extincteur → Code QR pour déterminer la fiche de désin‐ Trappe de réservoir avec: carcération → Plaque d'information indiquant le type de car‐ → Gilets de sécurité burant →...
  • Page 27 Notice d'utilisation numérique Langue: vous pouvez régler ici la langue de la Retour Affichage de la notice d'utilisation numéri‐ notice d'utilisation numérique. Champ de contenu Système multimédia: La fenêtre de recherche Recherche vous permet Vous pouvez afficher et masquer certaines sec‐ d'effectuer une recherche par mot-clé...
  • Page 28 Ne faites pas chauffer le moteur à l'ar‐ péenne: rêt. directement liées à l'utilisation du véhicule. Mercedes-Benz reprend votre ancien véhicule Adoptez un style de conduite prévoyant pour l'éliminer dans le respect des règles de pro‐ Vous pouvez contribuer à la protection de tection de l'environnement, conformément à...
  • Page 29 à être montés sur celui-ci. Mal‐ N'installez aucun accessoire (systèmes gré une observation permanente du marché, audio, par exemple) à ces emplace‐ Mercedes-Benz ne peut pas porter de jugement ments. sur les autres produits. Mercedes-Benz décline N'effectuez aucune réparation ni tra‐...
  • Page 30 Pour toute commande de pièces d'origine La notice d'utilisation et le carnet de mainte‐ d'une vibration ou d'une modification de la Mercedes-Benz, indiquez toujours le numéro nance sont des documents importants qui doi‐ structure de la surface. d'identification du véhicule (VIN) ( page 519).
  • Page 31 Remarques générales Vous recevez un signal de retour tactile dans les Sécurité de fonctionnement N'intervenez en aucun cas sur les situations suivantes, par exemple: câblages ni sur les composants électro‐ & ATTENTION Risque d'accident dû à des Lorsque vous appuyez sur une touche de la niques ou leurs logiciels.
  • Page 32 Remarques générales Lorsque vous roulez sur des routes non Dans ces situations ou dans des situations de circulation et prenez contact avec un stabilisées ou en tout-terrain, contrôlez similaires, la carrosserie, le soubassement, atelier qualifié. régulièrement le soubassement. les éléments du train de roulement, les jan‐ Véhicules avec réseau de bord 48 V (techno‐...
  • Page 33 Les véhicules avec réseau de bord 48 V contien‐ Pour de plus amples informations, adressez-vous nent des composants haute tension. Ces compo‐ à un point de service Mercedes-Benz. sants portent une étiquette haute tension: Composants du véhicule commandés par radio Uniquement pour le Brésil:...
  • Page 34 En plus des fréquences typiques de communica‐ posants du véhicule commandés par radio rem‐ vice Mercedes-Benz. tion mobile, les véhicules de Mercedes-Benz uti‐ plissent les exigences techniques pour les émet‐ lisent les applications radio suivantes: Types d'applications radio dans le véhicule Technologie Plage de fréquences...
  • Page 35 Remarques générales Technologie Plage de fréquences Puissance d'émission/Intensité du champ magnétique Télécommande de la fonction chauffage auxi‐ 869 MHz (868,7 – 869,2 MHz) ≤ 25 mW ERP liaire, commande d'ouverture de porte de garage 2,4 GHz Bande ISM (2 400 – 2 483,5 MHz) ≤...
  • Page 36 Remarques générales Technologie Plage de fréquences Puissance d'émission/Intensité du champ magnétique UMTS (bande I) +24 dBm (+1/-3 dB) UMTS (bande III) +24 dBm (+1/-3 dB) UMTS (bande VIII) +24 dBm (+1/-3 dB) LTE (bande 1) +23 Bm (±2 B) LTE (bande 3) +23 Bm (±2 B) LTE (bande 7) +23 Bm (±2 B)
  • Page 37 Remarques générales Technologie Plage de fréquences Puissance d'émission/Intensité du champ magnétique LTE (FDD B1, Class 3) < + 23 dBm (±1 dB) LTE (FDD B2, Class 3) < + 23 dBm (±1 dB) LTE (FDD B3, Class 3) < + 23 dBm (±1 dB) LTE (FDD B4, Class 3) <...
  • Page 38 Remarques générales Indications relatives au débit d'absorption Les valeurs ont été déterminées et contrôlées (DAS) des composants de véhicule radioélectri‐ spécifique conformément au Décret n° 2019-1186 concer‐ ques. Uniquement pour la France: nant l'indication du débit d'absorption spécifique Indications relatives au débit d'absorption spécifique Composants du véhicule (désignation conforme à...
  • Page 39 Remarques générales Modèle, type: La documentation technique du produit est Désignation du produit: Pompe à air électrique déposée dans l'usine de production. Mandataire Daimler A) A 164 580 02 18, A 166 580 01 18 pour le rassemblement des documents techni‐ Désignation du type: 0872, DT/UW 200077 - B) A 240 580 00 18 ques: le responsable du service technique de...
  • Page 40 * REMARQUE Décharge de la batterie en uniquement les produits agréés par cas d'utilisation d'appareils branchés sur votre point de service Mercedes-Benz. L'utilisation d'autres appareils raccordés à la la prise de diagnostic prise de diagnostic peut avoir les conséquences &...
  • Page 41 Mercedes-Benz, par exemple. effectué dans le cadre du contrôle technique. Enregistrement du véhicule Il peut arriver que Mercedes-Benz demande à Utilisation conforme du véhicule ses points de service d'effectuer des contrôles Atelier qualifié Si vous enlevez des étiquettes d'avertissement techniques sur certains véhicules.
  • Page 42 Remarques générales des lois relatives aux véhicules à moteur et Tenez compte des remarques et des avertisse‐ Remarques relatives aux personnes portant des normes de sécurité ments du fabricant des appareils d'assistance et un appareil d'assistance médicale électro‐ contactez en cas de doute le fabricant et/ou nique votre médecin.
  • Page 43 également disponibles en ligne et, en fonction Mémorisation de données garantie pour vices cachés de de l'équipement, sous forme numérique dans le Mercedes-Benz ni par la garantie contrac‐ Traitement des données dans le véhicule véhicule. tuelle accordée aux véhicules neufs ou d'oc‐...
  • Page 44 Remarques générales Données de service dans le véhicule Les données générées ou traitées par les calcu‐ En fonction de l'équipement technique, les don‐ lateurs peuvent par conséquent être des don‐ Des calculateurs traitent des données relatives à nées suivantes sont mémorisées: nées à...
  • Page 45 Remarques générales utilisées en liaison avec le numéro d'identifica‐ lement être utilisées pour vérifier les droits à la Cela comprend, en fonction de l'équipement de tion du véhicule. La lecture peut être effectuée garantie légale et à la garantie contractuelle des votre véhicule, les données suivantes par exem‐...
  • Page 46 Remarques générales de services en ligne conformément aux réglages effectué par la suite est défini par le fournisseur page Web du fabricant, par exemple) et les infor‐ que vous avez sélectionnés. correspondant à l'application utilisée. La possibi‐ mations associées relatives à la protection des lité...
  • Page 47 Internet suivant: ment et des fonctions de votre véhicule ainsi que des services et prestations utilisés, vous dispo‐ https://www.mercedes-benz.com/opensource sez de différents droits en matière de protection des données. Vous trouverez des informations complémentaires sur la protection des données et sur vos droits qui s'y rapportent sur le site Internet du fabricant ou vous recevrez ces infor‐...
  • Page 48 En fonction du type d'accident Mercedes-Benz vous recommande d'utiliser des ral aucune protection contre les objets qui pénè‐ détecté, les rétracteurs de ceinture et/ou les systèmes d'aide à...
  • Page 49 Sécurité des occupants Disponibilité des systèmes de retenue La détection des seuils d'activation des compo‐ & ATTENTION Risque de blessure dû à des sants du système de retenue passe par l'évalua‐ dysfonctionnements au niveau du sys‐ Lorsque vous mettez le contact, le voyant tion des valeurs de capteurs mesurées dans dif‐...
  • Page 50 Protection prévue par la ceinture de sécurité Airbag médian: collision latérale, retourne‐ ment Avant de prendre la route, bouclez toujours cor‐ Mercedes-Benz vous recommande de faire Airbag rideau: collision latérale, retourne‐ rectement votre ceinture de sécurité. Une cein‐ remorquer le véhicule jusqu'à un atelier qualifié...
  • Page 51 Sécurité des occupants La partie supérieure de la ceinture de sécu‐ des remarques relatives au chargement du En outre, une ceinture de sécurité mal bou‐ rité ne doit pas toucher le cou ni passer sous véhicule ( page 158). clée peut même provoquer des blessures, le bras ou derrière le dos.
  • Page 52 Sécurité des occupants Réglez le siège correctement avant de & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ La boucle de ceinture est endommagée prendre la route. ou fortement encrassée. ger de mort dû à une boucle de ceinture ou un ancrage de ceinture bloqué Veillez toujours à...
  • Page 53 Veillez toujours à ce que les ceintures systèmes de retenue pour enfants testés et & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ de sécurité inutilisées soient complète‐ agréés par Mercedes-Benz en liaison avec un ger de mort dû à des rétracteurs de cein‐ ment enroulées. airbag ceinture.
  • Page 54 Sécurité des occupants Fermez la porte. Il est alors impossible de tirer davantage la san‐ Assurez-vous toujours que l'approche- L'approche-ceinture sort. gle. ceinture est toujours rentré pendant la Lorsque le véhicule est équipé de l'assistant marche. Véhicules équipés de boucles de ceinture intérieur MBUX, l'approche-ceinture sort dès design éclairées : la boucle de ceinture éclairée Si l'approche-ceinture ne revient pas automati‐...
  • Page 55 Sécurité des occupants Fonctionnement de l'ajustement de la cein‐ vous que la sortie de ceinture est bien verrouillée dans un cran. ture de sécurité Une ceinture de sécurité ne peut déployer ® Véhicules équipés du système PRE-SAFE son potentiel de protection que si elle est après avoir bouclé...
  • Page 56 Sécurité des occupants Débouclage des ceintures de sécurité Avant de prendre la route, chaque occupant du véhicule doit toujours boucler correcte‐ Appuyez sur la touche de débouclage de la ment sa ceinture de sécurité. boucle de ceinture et ramenez la ceinture de Rouge: un occupant du véhicule à...
  • Page 57 Sécurité des occupants Airbag conducteur, airbag passager: tête et Airbags cage thoracique Vue d'ensemble des airbags Airbag rideau: tête Airbag latéral: cage thoracique et bassin éga‐ lement, à l'avant Airbag médian: tête et cage thoracique Airbag arrière: tête Informations relatives aux systèmes de rete‐ nue pour enfants sur le siège passager Sièges arrière: Airbag rideau...
  • Page 58 Sécurité des occupants Informations relatives à l'airbag arrière Lorsque vous montez un système de retenue * REMARQUE A respecter impérativement pour enfants sur le siège passager, tenez compte Tenez toujours compte des informations relati‐ lorsque le siège passager n'est pas des remarques spécifiques au véhicule ves à...
  • Page 59 Sécurité des occupants que les occupants du véhicule ne glissent du Tenez toujours compte pour ce faire des Chaque occupant du véhicule doit s'assurer coussin d'assise. remarques relatives à la position assise cor‐ des points suivants: recte du conducteur ( page 129).
  • Page 60 Sécurité des occupants Limitation de la protection prévue par les air‐ Véhicules équipés d'airbags arrière : tenez aucun objet dur, tel qu'un cintre, n'est accro‐ ché aux poignées de maintien ou aux porte‐ bags toujours compte des informations relatives à l'airbag arrière lorsque le siège arrière est manteaux &...
  • Page 61 Les objets coincés sous le siège passager siège qui ont été agréées par peuvent interférer avec le fonctionnement de Faites remorquer le véhicule jusqu'à un Mercedes-Benz pour le siège corres‐ la désactivation automatique de l'airbag pas‐ atelier qualifié pour faire remplacer un pondant.
  • Page 62 Sécurité des occupants Ne placez en aucun cas des objets (des être, si possible, assise de telle manière que le fonctionnement du système de désactiva‐ coussins, par exemple) sous ou derrière le les pieds reposent sur le sol tion automatique de l'airbag passager. système de retenue pour enfants.
  • Page 63 Sécurité des occupants Fonctionnement des voyants PASSENGER Une fois l'autodiagnostic terminé, l'état de l'air‐ Lorsque le siège passager est occupé, assu‐ AIR BAG bag passager est indiqué par l'intermédiaire des rez-vous toujours que: voyants PASSENGER AIR BAG: la classification de la personne occupant ON est allumé...
  • Page 64 Sécurité des occupants vation automatique de l'airbag passager par un enfants et de la taille de l'enfant, PASSENGER Vous devez toujours vous assurer que l'air‐ atelier qualifié. AIR BAG OFF peut être allumé en permanence bag passager est désactivé. Le voyant PAS‐ ou être éteint.
  • Page 65 Sécurité des occupants dante, le voyant PASSENGER AIR BAG OFF sortie de ceinture sur le véhicule en & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ doit être éteint. Cela indique que l'airbag direction du guide de la ceinture diago‐ ger de mort lorsque le voyant PASSEN‐ passager est activé.
  • Page 66 Sécurité des occupants Informations relatives à l'airbag arrière Tenez compte des remarques relatives au des remarques spécifiques au véhicule potentiel de protection des airbags page 81). Tenez aussi impérativement Important lorsque le siège arrière est occupé page 56). compte des remarques relatives aux systè‐ L'airbag arrière offre aux occupants arrière assis mes de retenue pour enfants dos ou face à...
  • Page 67 Sécurité des occupants En fonction du réglage des sièges avant, les d'un airbag arrière endommagé par un Rangez et arrimez toujours les objets jambes se trouvent dans la zone de déploie‐ atelier qualifié. correctement. ment de l'airbag arrière, par exemple. Vous pouvez désactiver et activer l'airbag arrière Tenez compte des remarques relatives au char‐...
  • Page 68 Sécurité des occupants Fonctionnement des voyants REAR SEAT AIR Activation et désactivation de l'airbag arrière Une fois l'autodiagnostic terminé, le statut de l'airbag arrière est affiché pour le siège arrière par l'intermédiaire du système multimédia gauche et droit via les voyants de contrôle REAR Système multimédia: SEAT AIR BAG: ©...
  • Page 69 Sécurité des occupants Véhicules avec toit ouvrant : fermeture du cule. Ces mesures ne permettent pas d'éviter Rangez les objets dans un endroit une collision imminente. toit ouvrant approprié. Véhicules équipés de la fonction ® Le système PRE-SAFE PLUS peut prendre les mémoire : réglage d'une meilleure position mesures suivantes indépendamment les unes Annulation des mesures mises en œuvre par...
  • Page 70 Sécurité des occupants Fonctionnement du frein multicollision Le système n'effectue aucune intervention de Mesures automatiques après un accident freinage dans la situation suivante: En fonction du type d'accident, le frein multicolli‐ En fonction du type et de la gravité d'un accident sion peut réduire la gravité...
  • Page 71 C'est pourquoi vous pourrez ainsi identifier les risques éven‐ tives à l'utilisation d'un système de retenue pour Mercedes-Benz vous recommande vivement de tuels et prévenir les dangers auxquels vous enfants dans le véhicule. monter le système de retenue pour enfants de pourriez être exposés (...
  • Page 72 Sécurité des occupants Fixez toujours correctement les systèmes de CEE-ONU R129 (systèmes de retenue pour La pose facile grâce aux étriers de fixation du enfants i‑Size) véhicule peut réduire les risques liés à un sys‐ retenue pour enfants tème de retenue pour enfants mal posé. Informations relatives aux catégories d'homolo‐...
  • Page 73 Pour le nettoyage des systèmes de retenue pour retenue pour enfants. page 60). enfants recommandés par Mercedes-Benz, utili‐ Tenez compte des étiquettes d'avertissement sez des produits d'entretien Mercedes-Benz. Suivez toujours les instructions de montage qui sont apposées dans l'habitacle du véhi‐...
  • Page 74 Sécurité des occupants Utilisez uniquement des systèmes de rete‐ Evitez une exposition directe au soleil Faites attention lorsque vous arrêtez ou nue pour enfants en bon état garez votre véhicule & ATTENTION Risque de brûlure dû à une & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ &...
  • Page 75 à un atelier qualifié. le véhicule. ou i-Size pour siège enfant et, si disponible, Mercedes-Benz vous recommande de vous Conservez la clé hors de portée des du point d'ancrage Top Tether. adresser à un point de service Mercedes- enfants.
  • Page 76 Sécurité des occupants Classe de poids I (de 9 à 18 kg et de 9 mois à Classe de poids I (de 9 à 18 kg et de 9 mois à KIDFIX XP AMG Type 4 ans environ) 4 ans environ) Homologation E1 04 301 304 DUO PLUS...
  • Page 77 Sécurité des occupants Siège arrière central Autre système de fixation: En fonction de la catégorie d'homologation du système de retenue pour enfants, certaines 7 Ceinture de sécurité du siège du véhicule Système de fixation: autres indications peuvent être disponibles page 84) 7 Ceinture de sécurité...
  • Page 78 Sécurité des occupants Catégorie d'homologation selon la norme Universel : les systèmes de retenue pour formément aux tableaux des spécifications CEE-ONU R129 enfants «Universel» sont homologués pour concernant le montage de systèmes de rete‐ être montés dans les véhicules. Ils peuvent nue pour enfants fixés sur les sièges.
  • Page 79 Sécurité des occupants Fixation du système de retenue pour enfants Couffin Classe de poids 0+ (jusqu'à 13 kg et jusqu'à avec le système ISOFIX ou i-Size sur le siège 15 mois environ) Classe de taille – Siège arrière gauche/ arrière droit Classe de taille –...
  • Page 80 Sécurité des occupants Classe de poids I (9–18 kg et 9 mois à 4 ans Vue d'ensemble - Spécifications concernant Classe de taille – Siège arrière gauche/ environ) le montage de systèmes de retenue pour droit Dispositif enfants i‑Size sur les sièges Classe de taille –...
  • Page 81 Sécurité des occupants Systèmes de retenue pour enfants i‑Size Lorsque vous montez un système de retenue Si le poids total de l'enfant et du sys‐ (ISO/R2, ISO/F2X, ISO/B2, ISO/B3) pour enfants, tenez toujours compte des points tème de retenue pour enfants est supé‐ suivants: rieur à...
  • Page 82 Sécurité des occupants poids 0/0+ et d'un système de retenue Un contact avec le toit lorsque l'appuie-tête outre, le dossier du système de retenue pour enfants dos à la route homologué est complètement sorti et verrouillé n'en‐ pour enfants doit être autant que possible pour la classe de poids I sur un siège traîne pas de limitation d'utilisation.
  • Page 83 Sécurité des occupants Montage du dispositif Top Tether Assurez-vous impérativement avant de prendre Tirez la languette de la protection rembour‐ la route que le système de retenue pour enfants rée vers le haut et relevez-la vers la sur‐ ISOFIX ou le système de retenue pour enfants face de support.
  • Page 84 Sécurité des occupants Le risque de blessure peut être réduit Retirez le cache du point d'ancrage Top Tendez la sangle Top Tether 4. Suivez les grâce au dispositif Top Tether. La sangle Tether 3. instructions de montage du fabricant du sys‐ Top Tether permet de créer une liaison tème de retenue pour enfants.
  • Page 85 Sécurité des occupants U, L i‑U Airbag arrière désactivé Airbag arrière désactivé UF Convient pour les systèmes de retenue pour enfants face à la route de la catégorie «Universel» Classe de poids I : de 9 à 18 kg Airbag arrière activé i‑U pour cette classe de poids.
  • Page 86 Sécurité des occupants Remarques relatives aux systèmes de rete‐ En cas d'utilisation d'un système de retenue Fixez le système de retenue pour enfants dos nue pour enfants dos et face à la route sur le pour enfants face à la route alors que l'air‐ à...
  • Page 87 Sécurité des occupants Fixation du système de retenue pour enfants Classe de poids II : de 15 à 25 kg Classe de poids I : de 9 à 18 kg à l'aide de la ceinture de sécurité Siège arrière gauche/droit Siège arrière gauche/droit Remarques relatives aux spécifications con‐...
  • Page 88 Sécurité des occupants pour enfants monté sur un siège arrière exté‐ Suivez également les instructions de montage du Classe de poids 0+ : jusqu'à 13 kg rieur, tenez impérativement compte des remar‐ fabricant du système de retenue pour enfants. ques suivantes: Airbag passager activé...
  • Page 89 Sécurité des occupants Fixation du système de retenue pour enfants arrière : réglez le siège avant de manière à 2 Le véhicule est équipé de la désactivation automati‐ sur le siège arrière à l'aide de la ceinture de ce qu'il ne touche pas le système de rete‐ que de l'airbag passager.
  • Page 90 Sécurité des occupants Un contact avec le toit lorsque l'appuie-tête guide de la ceinture diagonale sur le système Sur les véhicules sans désactivation automati‐ est complètement sorti et verrouillé n'en‐ de retenue pour enfants. que de l'airbag passager, vous trouverez un auto‐ traîne pas de limitation d'utilisation.
  • Page 91 Sécurité des occupants Remarques relatives aux systèmes de rete‐ Tenez compte des remarques spécifiques relati‐ En cas d'utilisation d'un système de retenue nue pour enfants dos et face à la route sur le ves aux systèmes de retenue pour enfants dos et pour enfants dos à...
  • Page 92 Sécurité des occupants O Si vous souhaitez utiliser un système de siège enfant est installé dans le véhicule, le la position la plus haute et le bord arrière de retenue pour enfants de la catégorie «Uni‐ réglage de la taille maximale est limité pour l'assise dans la position la plus basse.
  • Page 93 Sécurité des occupants Sécurités enfants démarrant le véhicule & ATTENTION Risque d'accident et de blessure si des enfants sont laissés sans Activation et désactivation de la sécurité Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ surveillance à l'intérieur du véhicule enfants au niveau des portes arrière veillance à...
  • Page 94 Sécurité des occupants Activation ou désactivation de la sécu‐ Véhicules destinés au Royaume-Uni: respectez Actionnez le levier dans le sens de la flèche les consignes de sécurité importantes qui figu‐ (activation de la sécurité) ou (désacti‐ rité : appuyez sur la touche 2. rent dans le chapitre «Remarques relatives à...
  • Page 95 Sécurité des occupants Remarques relatives au transport des ani‐ Ne laissez jamais des animaux sans maux domestiques surveillance à l'intérieur du véhicule. Protégez correctement les animaux & ATTENTION Risques d'accident et de pendant la marche, par exemple avec blessure si des animaux sont laissés non une cage de transport pour animaux protégés sans surveillance à...
  • Page 96 Ouverture et fermeture Clé Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ veillance à l'intérieur du véhicule. Vue d'ensemble des fonctions de la clé Lorsque vous quittez le véhicule, prenez & ATTENTION Risque d'accident et de toujours la clé avec vous et verrouillez le véhicule.
  • Page 97 Ouverture et fermeture Voyant du verrouillage du véhicule Activation et désactivation du signal sonore La clé vous permet de verrouiller et de déver‐ rouiller les éléments suivants: de fermeture Portes Système multimédia: Trappe de réservoir © Réglages Véhicule Ouverture et fermeture Couvercle de coffre Activez ou désactivez Confirmation sonore...
  • Page 98 Ouverture et fermeture Modification des réglages de déverrouillage Désactivation de la fonction de la clé la console centrale, la fonction de la clé est activée automatiquement ( page 217). Fonctions de déverrouillage possibles avec la Véhicules équipés de KEYLESS-GO : si vous clé: désactivez la fonction de la clé, les fonctions Retrait et rangement de la clé...
  • Page 99 En cas d'ingestion de piles, consultez Enfoncez la clé de secours au niveau du immédiatement un médecin. Mercedes-Benz vous recommande de confier le repère jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. remplacement de la pile à un atelier qualifié. Vous pouvez utiliser la clé de secours PROTECTION DE L'ENVIRONNE‐...
  • Page 100 Ouverture et fermeture Résolution des problèmes relatifs à la clé Introduisez la clé de secours dans l'ori‐ fice, rabattez le couvercle et retirez-le. Vous ne pouvez plus verrouiller ou déver‐ Tapotez la clé dans la paume de la main jus‐ rouiller le véhicule.
  • Page 101 Ouverture et fermeture un blindage dû à des objets métalliques ou Lorsque la condamnation supplémentaire de & ATTENTION Risque de blessure pour les des boucles d'induction pour les systèmes porte est activée, vous ne pouvez pas ouvrir les personnes à l’intérieur du véhicule en de portes ou de barrières portes de l'intérieur.
  • Page 102 Ouverture et fermeture Verrouillage et déverrouillage centralisés du La trappe de réservoir n'est pas verrouillée ni véhicule de l'intérieur déverrouillée. Le véhicule ne se déverrouille pas: si vous avez verrouillé le véhicule avec la clé si vous avez verrouillé le véhicule avec la fonction KEYLESS-GO Verrouillage et déverrouillage du véhicule avec la fonction KEYLESS-GO...
  • Page 103 100 Ouverture et fermeture Les poignées de porte rentrent dans les cas sui‐ Tenez compte des remarques suivantes: vants: Remarques relatives au lavage du véhicule lorsque le véhicule est verrouillé dans une station de lavage ( page 383) au démarrage Remarques relatives à...
  • Page 104 Ouverture et fermeture 101 Résolution des problèmes relatifs à la fonc‐ Une source radio puissante perturbe le sys‐ Activation et désactivation du verrouillage tion KEYLESS-GO tème. automatique La fonction KEYLESS-GO est, par exemple, com‐ Système multimédia: Vous ne pouvez plus verrouiller ni déverrouil‐ promise par: ler le véhicule par l'intermédiaire de la fonc‐...
  • Page 105 102 Ouverture et fermeture Ouverture et fermeture des portes confort à Fermeture assistée ( page 105) Effleurez l'écran tactile dans le l'arrière menu Confort du système multimé‐ Assistant d'angle mort actif ( page 282) dia. Les portes arrière peuvent alors être automati‐ &...
  • Page 106 Ouverture et fermeture 103 Particularités des portes confort à l'arrière: Fermeture avec la clé : appuyez sur la tou‐ che s de la clé. Si une porte arrière a atteint la première Toutes les portes arrière ouvertes se fer‐ position de verrouillage lors de la fermeture, ment.
  • Page 107 104 Ouverture et fermeture Détection de blocage lors de l'ouverture des tirez la touche au-delà du point de résis‐ Dans ces situations, l'avertisseur de sortie tance. portes arrière ne peut pas vous avertir. Lorsqu'un obstacle empêche l'ouverture auto‐ Lorsque vous ouvrez les portes, soyez matique d'une porte arrière, la détection de blo‐...
  • Page 108 Ouverture et fermeture 105 uniquement un système d'aide et elle n'est pas Sélectionnez Tout fermer. Appuyez contre la porte ou tirez sur en mesure de remplacer votre vigilance. Toutes les portes sont fermées simultané‐ la porte. ment. Veillez à ne pas vous trouver dans la zone de Effleurez l'écran tactile dans le fermeture lors de la fermeture.
  • Page 109 106 Ouverture et fermeture La fermeture automatique de la porte peut être interrompue en tirant la poi‐ gnée de porte extérieure ou intérieure. Lorsque vous poussez la porte jusqu'au 1er cran de la serrure, la fermeture assistée verrouille automatiquement la porte dans la serrure. Lorsque le véhicule est verrouillé...
  • Page 110 Ouverture et fermeture 107 Verrouillage des portes Verrouillage du côté droit du véhicule : * REMARQUE Endommagement du cou‐ tournez la clé de secours vers la gauche jus‐ vercle de coffre causé par des obstacles qu'en butée. qui se trouvent au-dessus du véhicule Si vous fermez la porte que vous venez de ver‐...
  • Page 111 108 Ouverture et fermeture Véhicules équipés de la fermeture confort du Si le couvercle de coffre est arrêté dans une Il y a risque de blessure, en particulier lors couvercle de coffre position intermédiaire, tirez-le vers le haut. d'un freinage ou d'un changement brusque Relâchez-le dès qu'il commence à...
  • Page 112 Ouverture et fermeture 109 Véhicules équipés de la fermeture confort du Dans ce cas, le couvercle de coffre ne se ver‐ Tirez la poignée du couvercle de cof‐ couvercle de coffre rouille pas et s'ouvre à nouveau. fre. La détection de clé automatique est uniquement &...
  • Page 113 110 Ouverture et fermeture Véhicules équipés de la fonction KEYLESS- Appuyez sur la touche de verrouillage couvercle de coffre. Si une clé est détectée à l'extérieur du véhi‐ cule, le couvercle de coffre se ferme et le véhicule se verrouille. Si le couvercle de coffre est complètement ouvert, appuyez longuement sur la touche H de la clé.
  • Page 114 Ouverture et fermeture 111 Fonction HANDS-FREE ACCESS quement. La fonction d'inversion automatique Appuyez sur la touche de com‐ est uniquement un système d'aide et elle n'est mande à distance qui se trouve sur pas en mesure de remplacer votre vigilance. la porte conducteur.
  • Page 115 112 Ouverture et fermeture Tenez compte des remarques relatives à l’ouver‐ Lorsque vous balancez le pied, veillez à ne * REMARQUE Dommages sur le véhicule ture ( page 107) et à la fermeture pas toucher le pare-chocs. résultant d'une ouverture intempestive page 108) du couvercle de coffre.
  • Page 116 Ouverture et fermeture 113 Limites système Le tapis de protection n'est pas fixé correcte‐ Le coffre peut également être ouvert avec la ment. clé de secours pendant le verrouillage actif Le système peut être perturbé ou ne pas fonc‐ du coffre. Le verrouillage séparé du coffre tionner dans les cas suivants: Désactivez les fonctions de la clé...
  • Page 117 114 Ouverture et fermeture Déverrouillage du couvercle de coffre avec la Tournez la clé de secours vers la gauche de Vitres latérales clé de secours la position 1 à la position 2. Ouverture et fermeture des vitres latérales Ramenez la clé de secours sur la position Retirez la clé...
  • Page 118 Ouverture et fermeture 115 Interruption du mouvement automatique : Si quelqu'un est coincé, relâchez immé‐ poussez ou tirez de nouveau la touche W. diatement la touche ou appuyez sur la touche pour rouvrir la vitre latérale. Lorsque le véhicule est à l'arrêt, vous pouvez continuer à...
  • Page 119 116 Ouverture et fermeture Ouverture confort (ventilation du véhicule La pluie est détectée par le capteur de pluie & ATTENTION Risque de coincement mal‐ intégré au pare-brise. avant de prendre la route) gré la protection d'inversion de la vitre en cas de température extrême latérale &...
  • Page 120 Ouverture et fermeture 117 Résolution des problèmes relatifs aux vitres Si les stores pare-soleil du toit ouvrant pano‐ et veillez à ne pas vous trouver dans la ramique sont fermés, les stores pare-soleil latérales zone de fermeture. s'ouvrent en premier. &...
  • Page 121 118 Ouverture et fermeture Réinitialisation des vitres latérales Les vitres latérales ne peuvent pas être Veillez à ne pas vous trouver dans la ouvertes ou fermées avec l'ouverture con‐ Si une vitre latérale se bloque lors de sa ferme‐ zone de déplacement lors de l'ouver‐ fort.
  • Page 122 Ouverture et fermeture 119 & ATTENTION Risque de coincement lors Ouvrez le toit ouvrant uniquement lors‐ qu'il est débarrassé de la neige ou de la de l'ouverture et de la fermeture du store glace. pare-soleil Vous risquez d'être coincé entre le store * REMARQUES Dommages provoqués par pare-soleil et le cadre ou le toit ouvrant.
  • Page 123 120 Ouverture et fermeture Commande du store pare-soleil arrière Commande du store pare-soleil arrière Fermeture : balayez vers l'avant sur le pan‐ depuis l'avant depuis l'arrière neau de commande et maintenez-le appuyé. Soulèvement ou abaissement : appuyez brièvement sur le panneau de commande Déclenchement du mouvement automati‐...
  • Page 124 Ouverture et fermeture 121 Fonction d'inversion automatique du toit Si quelqu'un est coincé, relâchez immé‐ & ATTENTION Risque de coincement mal‐ ouvrant diatement le panneau de commande. gré la fonction d'inversion Si un obstacle empêche le toit ouvrant de se fer‐ La fonction d'inversion ne réagit notamment mer complètement, celui-ci se rouvre automati‐...
  • Page 125 122 Ouverture et fermeture Abaissement automatique Résolution des problèmes relatifs au toit Lorsque le véhicule est à l'arrêt, le toit ouvrant se ferme automatiquement dans les situations Véhicules équipés d'un toit ouvrant panora‐ ouvrant suivantes: mique : lorsque vous roulez à vitesse élevée et &...
  • Page 126 Ouverture et fermeture 123 Il est impossible de fermer le toit ouvrant et Réinitialisation du toit ouvrant et du store la cause du blocage n'est pas visible. pare-soleil Le terme «toit ouvrant» désigne le toit Balayez le panneau de commande ouvrant panoramique.
  • Page 127 124 Ouverture et fermeture Déroulement et enroulement du store pare- Stores pare-soleil soleil de la lunette arrière Déroulement ou enroulement des stores pare-soleil des vitres latérales arrière & ATTENTION Risque de coincement lors du déroulement ou de l'enroulement du Vous pouvez commander les stores pare-soleil store pare-soleil au niveau des vitres latérales arrière à...
  • Page 128 Ouverture et fermeture 125 Selon le modèle, la touche se trouve sur Ne posez pas d'objets sur la plage l'unité de commande située sur la porte côté arrière. conducteur. Veillez à ce que le store pare-soleil Déroulement et enroulement depuis l'arrière puisse se dérouler et s'enrouler sans problème.
  • Page 129 126 Ouverture et fermeture L'EDW est activée automatiquement au bout de L'EDW est désactivée automatiquement dans les Protection antivol 10 secondes environ dans les cas suivants: cas suivants: Fonctionnement de l'antidémarrage après le verrouillage avec la clé après le déverrouillage avec la clé L'antidémarrage empêche de démarrer le véhi‐...
  • Page 130 Ouverture et fermeture 127 Arrêt de l'alarme avec la fonction KEYLESS- La protection antisoulèvement est désactivée La protection antisoulèvement est réactivée automatiquement: dans les situations suivantes: Touchez la surface intérieure de la poignée après avoir appuyé sur la touche Ü ou Le véhicule est de nouveau déverrouillé.
  • Page 131 128 Ouverture et fermeture Activation et désactivation de la protection La protection volumétrique est désactivée auto‐ matiquement: volumétrique après avoir appuyé sur la touche Ü ou Système multimédia: H de la clé © Réglages Véhicule après avoir appuyé sur la touche Start/Stop Ouverture et fermeture alors que la clé...
  • Page 132 Sièges et rangement 129 Vos bras sont légèrement pliés lorsque vous Remarques relatives à la position assise tenez le volant. correcte du conducteur Vos jambes peuvent bouger librement. & ATTENTION Risque d'accident en cas de Vous pouvez voir parfaitement tous les affi‐ modification des réglages du véhicule chages sur le combiné...
  • Page 133 130 Sièges et rangement Lorsque vous quittez le véhicule, prenez du véhicule et, ce faisant, de vous blesser ou & ATTENTION Risque d'accident en cas de toujours la clé avec vous et verrouillez de blesser les autres occupants. modification des réglages du véhicule le véhicule.
  • Page 134 Sièges et rangement 131 qu'il soit le plus près possible de l'arrière de par à-coups, la poignée de maintien peut être * REMARQUE Endommagement des siè‐ votre crâne. endommagée ou se détacher de son point ges lors du recul d'ancrage. &...
  • Page 135 132 Sièges et rangement Réglage électrique du siège passager depuis Mémorisez les réglages avec la fonction mémoire ( page 154). le siège conducteur Lorsque vous réglez la hauteur de siège ou l'approche de siège, la hauteur d'appuie-tête est préréglée automatiquement. Véhicules avec appuie-tête confort EASY ADJUST : l'approche de l'appuie-tête est pré‐...
  • Page 136 Sièges et rangement 133 Réglage électrique du siège passager depuis Sélection du siège passager : appuyez sur Repose-pieds du côté siège passager l'arrière la touche 1. Approche de siège Lorsque le voyant est allumé, cela signifie Vous pouvez régler le repose-pieds uniquement que le siège passager est sélectionné.
  • Page 137 134 Sièges et rangement Réglage électrique du siège de relaxation Mémorisez les réglages avec la fonction arrière mémoire ( page 155). Si la charge est trop importante, le repose- Les contacteurs pour le réglage des sièges sont jambes bascule vers le bas. Dans ce cas, fixes.
  • Page 138 Sièges et rangement 135 Réglage de la position couchette Le repose-pieds sort sous le siège passa‐ Si la charge est trop importante, le repose- ger. jambes bascule vers le bas. Dans ce cas, relevez le repose-jambes et enclenchez-le. Si disponible, le repose-jambes se relève. Mode chauffeur Informations sur le mode chauffeur &...
  • Page 139 136 Sièges et rangement Le siège passager repasse automatiquement de & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ * REMARQUE Endommagement des siè‐ la position chauffeur à la position normale dans ger de mort dû à des objets se trouvant ges lors du recul les situations suivantes: sous le siège passager Les sièges risquent d'être endommagés par...
  • Page 140 Sièges et rangement 137 Réglage en position chauffeur Poussez la touche vers l'avant et mainte‐ nez-la poussée. Le siège passager avance et s'arrête à la limite de la zone pour le mode chauffeur. Relâchez la touche 2. Poussez de nouveau la touche vers l'avant et maintenez-la poussée jusqu'à...
  • Page 141 138 Sièges et rangement Utilisation du repose-pieds du côté siège Rangement du repose-pieds passager Conditions requises Le siège passager est avancé dans la plage de réglage avant. Le siège passager est réglé pour le mode chauffeur. Utilisation du repose-pieds Le repose-pieds se trouve en bas au dos du siège passager.
  • Page 142 Sièges et rangement 139 Basculement de l'appuie-tête Poussez la touche vers l'avant et mainte‐ nez-la poussée. L'appuie-tête se déplace légèrement vers l'avant puis s'arrête. Relâchez la touche 2. Poussez de nouveau la touche vers l'avant. L'appuie-tête bascule vers l'avant. Relèvement de l'appuie-tête : poussez la touche vers l'arrière.
  • Page 143 140 Sièges et rangement Réglage du siège passager en position nor‐ chauffeur. L'appuie-tête du côté passager se male (mode chauffeur) relève. Le siège passager continue ensuite de recu‐ ler. Poussez brièvement la touche vers l'ar‐ rière. Le siège passager avance automatiquement jusqu'à...
  • Page 144 Sièges et rangement 141 Appuie-tête & ATTENTION Risque de blessure dû à des appuie-tête mal réglés Réglage manuel des appuie-tête confort des sièges avant Il y a un risque de blessure accru à la tête et à la nuque, par exemple en cas d'accident ou &...
  • Page 145 142 Sièges et rangement Fixation et dépose des coussins additionnels Réglage manuel des appuie-tête confort des Faites passer la bande velcro entre pour les appuie-tête confort des sièges avant l'appuie-tête et la bande 3. sièges arrière Fermez la bande velcro 4. Changement de la position du coussin additionnel : poussez le coussin additionnel vers le haut ou vers le bas.
  • Page 146 Sièges et rangement 143 Fixation et dépose des coussins additionnels Faites passer la bande velcro entre des appuie-tête arrière (sièges individuels) l'appuie-tête et la bande 3. Fermez la bande velcro 4. Changement de la position du coussin additionnel : poussez le coussin additionnel vers le haut ou vers le bas.
  • Page 147 144 Sièges et rangement Activez ou désactivez le chauffage de siège doit se trouver dans la position d'utilisation page 147). redressée et enclenchée. Redressement et rabattement manuel de Configuration des réglages de siège l'appuie-tête central Système multimédia: © Confort Siège Réglage des coussins d'air Réglez les coussins d'air pour Soutien lom-...
  • Page 148 Sièges et rangement 145 Couplage du chauffage de nuque au chauf‐ Réglez l'unité de mesure : sélectionnez par l'intermédiaire du système multimé‐ fage de siège ou ft/in. dia. Sélectionnez Coussin chauffant nuque égale- Réglez la taille sur la graduation. Lorsqu'une personne risque d'être coincée, ment.
  • Page 149 146 Sièges et rangement Réglage de l'adaptation automatique du sou‐ chauds commençant au niveau du bassin se Vagues profondes: les mouvements ondula‐ tien latéral (siège multicontour actif) font également sentir. toires du coussin d'assise peuvent favoriser la circulation sanguine et le métabolisme Massage Activating: stimulation de la circula‐...
  • Page 150 Sièges et rangement 147 Sélection du programme de massage pour Remise à zéro des réglages de siège Ne mettez pas le chauffage de siège en les sièges avant marche de manière répétée. Système multimédia: Système multimédia: © Confort Siège Pour éviter une surchauffe, le chauffage de siège ©...
  • Page 151 148 Sièges et rangement chauffage au suivant après 8, 10 et 20 minu‐ tes jusqu'à l'arrêt complet du chauffage de siège. Si vous coupez puis rétablissez l'alimenta‐ tion en tension dans les 20 minutes qui sui‐ vent, le dernier réglage du chauffage de siège du siège conducteur reste activé.
  • Page 152 Sièges et rangement 149 Réglage du chauffage des accoudoirs Système multimédia: © Confort Siège Réglages du chauffage Chauffage accoudoirs Il est possible de chauffer les accoudoirs, la par‐ tie centrale des portes ainsi que la console cen‐ trale lorsque le chauffage de siège est en mar‐ che.
  • Page 153 150 Sièges et rangement Si vous coupez puis rétablissez l'alimenta‐ l'appuie-tête, le volant et le rétroviseur, tion en tension dans les 20 minutes qui sui‐ et bouclez votre ceinture de sécurité. vent, le dernier réglage de la ventilation de siège du siège conducteur reste activé. &...
  • Page 154 Sièges et rangement 151 Mise en marche et arrêt du chauffage du Appuyez sur le contacteur en position Aide à la montée et à la descente volant Fonctionnement de l'aide à la montée et à la Lorsque le voyant est allumé, le chauf‐ descente Conditions requises fage du volant est en marche.
  • Page 155 152 Sièges et rangement Pour pouvoir utiliser l'aide à la montée et à la La dernière position de marche est mémorisée En cas de risque de coincement par le descente, l'adaptation automatique des sièges dans les cas suivants: volant, actionnez le levier de réglage du doit être activée ( page 145).
  • Page 156 Sièges et rangement 153 Si vous utilisez un profil utilisateur personna‐ & ATTENTION Risque de coincement en & ATTENTION Risque de coincement en lisé, cette information est utilisée pour assu‐ cas de réglage du siège avec la fonction cas d'activation de la fonction mémoire rer l'aide à...
  • Page 157 154 Sièges et rangement Véhicules équipés de sièges multicon‐ Utilisation de la fonction mémoire Appuyez sur l'une des touches de position tours actifs : mémoire 4, T ou U dans les Mémorisation 3 secondes qui suivent. Joues latérales du dossier Un signal sonore retentit.
  • Page 158 Sièges et rangement 155 Commande du siège arrière au moyen de la Vous pouvez mémoriser les réglages suivants du Fonction mémoire à l'arrière fonction mémoire à l'arrière siège passager: Fonctionnement de la fonction mémoire à Position du siège, du dossier et position l'arrière Mémorisation d'appuie-tête...
  • Page 159 156 Sièges et rangement Commande du siège passager et du siège Réglez le siège arrière au moyen des touches Appuyez sur l'une des touches de position qui se trouvent sur l'unité de commande sur arrière au moyen de la fonction mémoire à mémoire 4 ou T dans les 3 secondes l'arrière la porte (...
  • Page 160 Sièges et rangement 157 Réglez le siège arrière au moyen des touches Vous ne pouvez mémoriser aucun réglage qui se trouvent sur l'unité de commande sur sur les touches j et a de réglage de la porte ( page 134). la position couchette et de la position stan‐...
  • Page 161 158 Sièges et rangement Véhicules équipés d'airbags arrière : tenez Possibilités de rangement & ATTENTION Risque de blessure dû au également compte des remarques relatives aux rangement inapproprié d'objets Remarques relatives au chargement du véhi‐ airbags arrière ( page 63). cule Si vous rangez des objets de manière inap‐...
  • Page 162 Sièges et rangement 159 Rangez et arrimez toujours les objets & ATTENTION ‑ Risque d'accident et de * REMARQUE Endommagement du porte- lourds, durs, pointus, tranchants, fragi‐ blessure en cas d'utilisation du porte- gobelet les ou volumineux dans le coffre. gobelet pendant la marche Le porte-gobelet risque d'être endommagé...
  • Page 163 160 Sièges et rangement Bacs de rangement dans l'habitacle En outre, des matériaux inflammables peu‐ sorties d'échappement et portez une vent s'enflammer attention toute particulière aux enfants. Vue d'ensemble des vide-poches avant si l'allume-cigare chaud tombe Laissez refroidir ces pièces avant de les toucher.
  • Page 164 Sièges et rangement 161 Sortie Vide-poches devant le visuel central du sys‐ * REMARQUE Endommagement des tème multimédia tablettes rabattables lors du recul des Boîte à gants sièges Vous pouvez retirer le fond en caoutchouc Les tablettes rabattables sorties risquent du vide-poches de la console centrale avant d'être endommagées lors du recul des siè‐...
  • Page 165 162 Sièges et rangement Retrait du combiné téléphonique du vide- Vue d'ensemble des crochets du filet à poches à l'arrière bagages Tenez compte des remarques suivantes: Utilisez les crochets du filet à bagages pour arrimer les charges. N'utilisez pas de sangles ou de filets élasti‐ ques pour arrimer les charges.
  • Page 166 Sièges et rangement 163 Véhicules équipés de sièges arrière individuels Véhicules équipés de sièges extérieurs à réglage Crochets du filet à bagages électrique à l'arrière Véhicules équipés de sièges extérieurs à Ouverture de la trappe de chargement d'ob‐ réglage électrique : abaissez l'accoudoir jets longs à...
  • Page 167 164 Sièges et rangement qu'à ce que la trappe s'arrête dans la posi‐ tion la plus haute. La trappe de chargement d'objets longs à l'arrière est ouverte. Lorsque vous devez à nouveau utiliser la trappe de chargement d'objets longs comme vide- poches: Rabattez la trappe de passage et verrouil‐...
  • Page 168 Sièges et rangement 165 Rangement confort EASY-PACK pour le coffre Poussez vers la droite le poussoir de déver‐ rouillage de la trappe de passage dans le Réglage progressif de la hauteur du range‐ coffre. ment confort EASY-PACK pour le coffre La trappe de passage est verrouillée.
  • Page 169 166 Sièges et rangement Ne déposez pas d'objets sur le cadre du Respectez toujours la charge maximale & ATTENTION Risque de coincement lors rangement confort EASY-PACK pour le autorisée du rangement confort EASY- du repoussement du rangement confort coffre et ne pressez pas d'objets par le PACK pour le coffre.
  • Page 170 Sièges et rangement 167 Pose et dépose du rangement confort EASY- Rangement : enfoncez complètement le ran‐ PACK pour le coffre gement en poussant la poignée jusqu'à ce qu'il soit immobilisé en butée. Pose Tenez compte des remarques relatives au nettoyage du rangement confort EASY-PACK pour le coffre ( page 389).
  • Page 171 168 Sièges et rangement Dépose Porte-gobelets Activation et désactivation de la fonction de maintien du froid ou de la chaleur du porte- gobelet climatisé Lorsque vous utilisez la fonction de maintien de la chaleur, l'insert métallique du porte-gobelet est chauffé. Par conséquent, ne touchez pas l'in‐ sert du porte-gobelet.
  • Page 172 Sièges et rangement 169 Activation : appuyez sur la touche jus‐ En fonction de l'équipement du véhicule, celui-ci qu'à ce que le voyant incorporé à la touche dispose des prises 12 V suivantes: s'éteigne. au niveau du plancher côté passager Nettoyez le fond en caoutchouc amovible sur les véhicules équipés de sièges exté‐...
  • Page 173 170 Sièges et rangement Utilisation de la prise 230 V située à l'arrière & DANGER Danger de mort en cas de manipulation incorrecte de la prise & DANGER Danger de mort dû à un Vous pouvez notamment recevoir une endommagement du câble de raccorde‐ décharge électrique ment ou de la prise si vous touchez l'intérieur de la prise...
  • Page 174 Sièges et rangement 171 Ouvrez le couvercle 3. Branchez la fiche de l'appareil sur la prise 230 V 2. Le voyant s'allume lorsque la tension du réseau de bord est suffisante. Prise USB située à l'arrière En fonction de l'équipement du véhicule, celui-ci dispose des prises USB suivantes à...
  • Page 175 172 Sièges et rangement Vous pouvez recharger un appareil USB sur les Dans le rangement supérieur de la glacière, vous prises USB à l'aide d'un câble de charge adapté pouvez ranger, par exemple, des bouteilles en (téléphone portable, par exemple). Lorsque le plastique de 0,5 l et des canettes de 0,33 l.
  • Page 176 Sièges et rangement 173 2 voyants (niveau de refroidissement élevé) Enlevez les capuchons 1. s'allument. Arrêt : appuyez sur la touche autant de fois qu'il est nécessaire pour que les 2 voy‐ ants soient éteints. Dépose et pose de la glacière Pose Véhicules équipés de sièges arrière individuels (exemple)
  • Page 177 174 Sièges et rangement Ouverture et fermeture du vide-poches de la Poussez la glacière avec la poignée tirée Recharge sans fil du téléphone portable et vers le haut dans la trappe de chargement glacière dans le coffre liaison avec l'antenne extérieure d'objets longs ouverte.
  • Page 178 Sièges et rangement 175 Tenez toujours compte des remarques relatives Veillez toujours à ce qu'aucun objet ne * REMARQUE Risque d'endommagement aux personnes utilisant des appareils médicaux dépasse des bacs de rangement, des d'objets en cas de dépôt sur le support électroniques ( page 39).
  • Page 179 Ce produit est homologué conformément aux bles compatibles sur le https:// en orientant l'écran vers le haut. procédures définies par l'agence nationale de www.mercedes-benz-mobile.com/. télécommunications brésilienne ANATEL dans le Recharge sans fil du téléphone portable En fonction de l'équipement du véhicule, celui-ci règlement 242/2000 et satisfait aux exigences...
  • Page 180 Fixez toujours les tapis de sol confor‐ bles compatibles sur le https:// pour signaler des problèmes relatifs à la mément aux prescriptions afin de ne www.mercedes-benz-mobile.com/. charge du téléphone portable. pas entraver la course des pédales. Vous pouvez retirer le tapis de charge pour N'utilisez pas de tapis de sol non fixés...
  • Page 181 178 Sièges et rangement Dépose : poussez vers l'arrière le siège cor‐ respondant et détachez le tapis de sol des ergots 2. Réglez le siège correspondant. Pose : poussez vers l'arrière le siège corres‐ pondant et placez le tapis de sol rigide dans l'espace jambes.
  • Page 182 Eclairage et visibilité 179 Commutateur d'éclairage le bord de la voie n'est plus éclairé si loin et Eclairage extérieur si haut Commande du commutateur d'éclairage Indications concernant la modification du les fonctions «Eclairage autoroute» et «Eclai‐ réglage des phares pour les voyages à rage antibrouillard optimisé»...
  • Page 183 180 Eclairage et visibilité En cas de forte décharge de la batterie, les feux à Eclairage extérieur automatique de chutes de neige ou d'intempéries pouvant de position ou de stationnement s'éteignent (réglage par défaut du commutateur d'éclai‐ gêner la visibilité tels que les embruns. automatiquement afin d'assurer le prochain rage) Dans ces situations, tournez le commu‐...
  • Page 184 Eclairage et visibilité 181 Utilisation du commodo d'éclairage Allumage des feux de route Clignotement continu : actionnez le com‐ modo dans le sens de la flèche ou de la Tournez le commutateur d'éclairage sur L flèche au-delà du point de résistance. ou Ã.
  • Page 185 182 Eclairage et visibilité Allumage et extinction des feux de détresse Au redémarrage, les feux de détresse s'étei‐ Eclairage ville ( page 184) gnent automatiquement à partir de 10 km/h Compensation topographique (véhicules environ. Vous pouvez également éteindre les équipés du système DIGITAL LIGHT) feux de détresse par l'intermédiaire de la touche page 184) des feux de détresse.
  • Page 186 Eclairage et visibilité 183 Les fonctions sont activées lorsque les feux de La fonction est active dans les cas suivants: croisement sont allumés. si vous roulez à moins de 40 km/h et que les En fonction de l'équipement du véhicule, le tracé clignotants sont allumés ou que le volant est de la voie que vous empruntez est évalué...
  • Page 187 184 Eclairage et visibilité Fonctionnement de l'éclairage antibrouillard Si l'éclairage antibrouillard arrière est éteint. constante dans les montées et dans les descen‐ optimisé tes. Fonctionnement de l'éclairage en cas de L'éclairage antibrouillard optimisé réduit l'auto- La disponibilité de la fonction dépend du mauvais temps éblouissement et améliore l'éclairage du bord de pays.
  • Page 188 Eclairage et visibilité 185 En fonction du pays dans lequel vous vous est avertit par une projection du symbole de la Lorsque l'assistant de signalisation routière trouvez, des dispositions légales différentes position de piétons venant en sens inverse. détecte une situation correspondante, à une peuvent être à...
  • Page 189 186 Eclairage et visibilité Remarques Sur les véhicules équipés de phares DIGITAL LIGHT, l'Intelligent Light System peut être activé et désactivé dans le menu DIGITAL LIGHT. Activation et désactivation des fonctions d'assistance étendues La disponibilité des fonctions dépend du pays. Sélectionnez Assistance par projections.
  • Page 190 Eclairage et visibilité 187 Informations supplémentaires relatives à la ponsable de l'éclairage correct du véhicule en temps aux autres usagers équipés d'un éclai‐ durée d'extinction temporisée extérieure fonction de la luminosité et des conditions de rage propre. page 189) visibilité ambiantes ainsi que des conditions de Dans ces situations ou dans des situations circulation.
  • Page 191 188 Eclairage et visibilité Feux de route partiels Lorsque d'autres usagers sont détectés, les Allumez les feux de route par l'intermédiaire feux de route partiels s'allument automati‐ du commodo. Feux de route quement. Lorsque vous activez l'assistant de feux de Feux de route ULTRA RANGE (seulement sur route adaptatifs Plus, le voyant _ qui se les véhicules équipés du système DIGITAL...
  • Page 192 Eclairage et visibilité 189 Réglage de la durée d'extinction temporisée Système multimédia: Eclairage intérieur de l'éclairage extérieur © Réglages Eclairage Réglage de l'éclairage intérieur Eclairage intérieur/extérieur Conditions requises Le commutateur d'éclairage se trouve sur Activez ou désactivez Eclairage de localisa- Ã.
  • Page 193 190 Eclairage et visibilité Unité de commande incorporée à la poignée Extinction des spots de lecture : appuyez 1 Sélectionnez Monochrome ou Multicolore. de maintien arrière ou 2 fois sur la touche 1. Réglez la couleur ou la combinaison de cou‐ Lorsque vous appuyez une première fois, leurs souhaitée.
  • Page 194 Eclairage et visibilité 191 Activation des effets Effets de confirmation: assisté actif, l'éclairage d'ambiance actif cli‐ gnote en rouge clair au centre du poste de Climatisation: lorsque le réglage de la tempé‐ & ATTENTION Risque d'accident malgré conduite. rature du véhicule est modifié, la couleur de l'activation des effets de l'éclairage l'éclairage d'ambiance change brièvement.
  • Page 195 192 Eclairage et visibilité Les confirmations souhaitées et assistances ° Balayage continu lent Essuie-glaces et lave-glace d'alerte peuvent être activées ou désacti‐ ¯ Balayage continu rapide Mise en marche et arrêt des essuie-glaces du vées via le symbole ´. Différentes confir‐ pare-brise Tournez le commodo sur la position corres‐...
  • Page 196 Eclairage et visibilité 193 Dépose des balais d'essuie-glace Appuyez pendant environ 2 secondes sur la Dépose du balai d'essuie-glace : appuyez touche du commodo dans le sens de la flè‐ sur le bouton de déverrouillage 2, dégagez che 1. le balai d'essuie-glace en le tirant dans le Les bras d'essuie-glace se mettent en posi‐...
  • Page 197 194 Eclairage et visibilité Réglage des rétroviseurs extérieurs jusqu'à ce que le bouton de déverrouil‐ si vous bouclez votre ceinture de sécurité lage s'encliquette. pendant la marche Enfoncez au-delà du point de résistance le Avant de démarrer le moteur, réglez balai d'essuie-glace dans le bras d'essuie- notamment le siège conducteur, glace dans le sens de la flèche 3.
  • Page 198 Eclairage et visibilité 195 Fonctionnement des rétroviseurs à commu‐ Sur les véhicules avec assistant intérieur Si du liquide électrolytique entre en tation jour/nuit automatique MBUX et caméra conducteur, le rétroviseur contact avec les yeux, rincez immé‐ extérieur requis peut également être présé‐ diatement et soigneusement avec lectionné...
  • Page 199 196 Eclairage et visibilité Limites système Mémorisation de la position marche arrière Le rétroviseur extérieur côté passager reprend sa position dans les situations suivantes: du rétroviseur extérieur côté passager par Le système ne passe pas sur la position nuit l'intermédiaire de la marche arrière dans les situations suivantes: Vous mettez la boîte de vitesses sur une autre position de la boîte de vitesses.
  • Page 200 Eclairage et visibilité 197 Mettez le rétroviseur extérieur côté passager Pare-brise réfléchissant les infrarouges Zone laissant passer les ondes radio dans dans la position marche arrière du rétrovi‐ le pare-brise seur souhaitée avec la touche 1. Fonctionnement du pare-brise réfléchissant Rappel les infrarouges Sélectionnez le rétroviseur extérieur côté...
  • Page 201 198 Climatisation ¬ Dégivrage du pare-brise Vue d'ensemble des systèmes de climatisa‐ tion g Mise en marche et arrêt du mode recy‐ clage d'air ( page 201) Remarques relatives à la climatisation ¤ Mise en marche et arrêt du chauffage Afin que le climatiseur, le système de surveil‐...
  • Page 202 Climatisation 199 Vue d'ensemble de l'unité de commande Mise en marche et arrêt de la climatisation Commande des systèmes de climatisation arrière page 200) Mise en marche et arrêt de la climatisation Mise en marche et arrêt du système d'utili‐ Mise en marche de la climatisation sation de la chaleur résiduelle ( page 202)
  • Page 203 200 Climatisation Mise en marche et arrêt de la climatisation barre de climatisation est toujours affichée sur Vous pouvez augmenter ou réduire le débit via l'unité de commande arrière le bord inférieur de l'écran central. d'air en appuyant sur K dans la ligne de la climatisation du système multimédia.
  • Page 204 Climatisation 201 Réglage de la température au niveau du plan‐ Arrêt de la climatisation arrière Si les vitres continuent à se couvrir de buée: cher appuyez sur ¬ dans la ligne de la climati‐ Sélectionnez REAR OFF. sation du visuel central. Système multimédia: Désembuage des vitres à...
  • Page 205 202 Climatisation Mise en marche et arrêt du système d'utilisa‐ Mise en marche et arrêt du système d'utilisa‐ La fonction peut uniquement être exécutée tion de la chaleur résiduelle tion de la chaleur résiduelle via l'unité de si le mode AUTO est activé ou si la réparti‐ commande arrière tion d'air est réglée sur les buses latérales.
  • Page 206 Climatisation 203 Insertion et retrait du flacon du parfumeur PROTECTION DE L'ENVIRONNE‐ d'ambiance MENT Dommages écologiques dus à une élimination incorrecte de flacons pleins & ATTENTION Risque de blessure en cas de contact avec du liquide parfumé Si des enfants ouvrent le flacon, le liquide parfumé...
  • Page 207 Une fois le liquide parfumé épuisé, ne remplissez & ATTENTION Danger de mort dû à une pas de nouveau le flacon original Mercedes-Benz Le pare-brise peut devenir très chaud lorsque forte chaleur ou à l'action du froid dans de parfum d'ambiance, mais éliminez-le.
  • Page 208 Climatisation 205 La durée de fonctionnement de la préclimatisa‐ Si la température réglée est modifiée, le mode En cas de sensibilité limitée à la température tion peut être réduite dans les conditions suivan‐ de climatisation est automatiquement actualisé ou de possibilité de réaction limitée vis-à-vis tes: et le système commute du mode chauffage au de températures élevées en particulier, cela...
  • Page 209 206 Climatisation Appuyez sur pour confirmer. Les fonctions suivantes, si elles sont disponi‐ & ATTENTION Risque de brûlure en cas de bles, restent activées, même après le démarrage mise en marche répétée du chauffage de Sélection des sièges du véhicule: siège Sélectionnez Conducteur, Passager, Arrière...
  • Page 210 Climatisation 207 En cas d'interruption du trajet, par exemple, Les couleurs du voyant ont la signification sui‐ Le chauffage autonome et la sortie des gaz l'habitacle peut être climatisé pendant encore vante: d'échappement se trouvent derrière la roue 50 minutes maximum. avant droite.
  • Page 211 208 Climatisation Appuyez sur la touche &. véhicule soient débarrassés de tout * REMARQUE Décharge de la batterie dû Le voyant rouge ou bleu incorporé à la tou‐ dépôt de neige. au fonctionnement du chauffage auto‐ che & s'allume ou s'éteint. nome/de la ventilation à...
  • Page 212 Climatisation 209 Réglage du chauffage autonome/de la venti‐ Mise en marche immédiate pour que l'heure à modifier apparaisse sur lation à l'arrêt par l'intermédiaire du sys‐ l'écran. tème multimédia Appuyez simultanément sur les tou‐ Système multimédia: ches u et ^. Menu Climatis.
  • Page 213 210 Climatisation Contrôle du statut du chauffage auto‐ Temps restant du chauffage autonome ou de provoquer de graves brûlures internes dans nome en marche : appuyez brièvement sur la ventilation à l'arrêt (en minutes) les 2 heures qui suivent. la touche u. Chauffage autonome ou ventilation à...
  • Page 214 Climatisation 211 FAIL apparaît sur l'écran de la télécommande Poussez le couvercle du compartiment des piles vers l'arrière dans le sens de la flè‐ Causes possibles: che. La batterie de démarrage n'est pas suffisam‐ Déposez les piles usagées Mettez la nouvelle pile en place, inscrip‐...
  • Page 215 212 Climatisation Ouverture des buses centrales et latéra‐ Faites contrôler le chauffage autonome par Afin de garantir l'arrivée d'air frais dans l'habita‐ un atelier qualifié. cle par les buses de ventilation, tenez compte les : appuyez sur la touche 1. des remarques suivantes: Les trois voyants incorporés à...
  • Page 216 Climatisation 213 Réglage des buses arrière Réglage des buses arrière dans la console Réglage de la direction du flux d'air des centrale buses arrière : saisissez la buse de ventila‐ & ATTENTION Risque de brûlure et de tion par la partie centrale et orientez-la gelures en cas de distance insuffisante vers le haut/le bas ou poussez-la vers la gau‐...
  • Page 217 214 Climatisation Ouverture des buses latérales à l'arrière : Lorsque vous chauffez le véhicule, fer‐ appuyez sur la touche 1. mez la buse de ventilation. Lorsque la touche est à fleur de l'habillage Lorsque la température extérieure est latéral, la buse latérale est ouverte. élevée, ouvrez la buse de ventilation et Fermeture des buses latérales à...
  • Page 218 Conduite et stationnement 215 Conduite démarrant le véhicule Etablissement de l'alimentation en tension Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ ou mise du contact veillance à l'intérieur du véhicule. Lorsque vous quittez le véhicule, prenez & ATTENTION Risque d'accident et de toujours la clé...
  • Page 219 216 Conduite et stationnement Mise du contact : appuyez 2 fois sur la tou‐ Si le véhicule ne démarre pas: arrêtez les Ne laissez jamais tourner le moteur et consommateurs qui ne sont pas indispensa‐ che 1. le chauffage autonome (si disponible) Les voyants de l'écran conducteur s'allu‐...
  • Page 220 Conduite et stationnement 217 Démarrage du véhicule avec la clé déposée Démarrage du véhicule par l'intermédiaire Si vous enlevez la clé du porte-gobelet dans le vide-poches (mode fonctionnement des services d'accès à distance 2, le moteur continue de tourner. Pour que de secours) le véhicule puisse à...
  • Page 221 218 Conduite et stationnement batterie. Le véhicule est à nouveau arrêté auto‐ Vous trouverez de plus amples informations toujours avant de procéder à des tra‐ matiquement au bout de 10 minutes. dans l'application smartphone dédiée. vaux de maintenance ou de réparation. Avant le démarrage, assurez-vous que les points Mesures à...
  • Page 222 Conduite et stationnement 219 Démarrage avec accélération optimisée tours atteint le dernier tiers avant la zone male qu'une fois le cycle d'initialisation rouge. achevé. & ATTENTION Risque de dérapage et Ne descendez pas les rapports manuelle‐ Des garnitures de frein, des disques de frein d'accident en cas de patinage des roues ment pour freiner le véhicule.
  • Page 223 220 Conduite et stationnement Remarques relatives à la conduite Retirez votre pied gauche de la pédale de * REMARQUE Usure accrue due à l'accé‐ frein après 5 secondes maximum, tout en lération optimisée maintenant la pédale d'accélérateur enfon‐ & ATTENTION Risque d'accident dû à des Lors d'un démarrage avec accélération opti‐...
  • Page 224 Conduite et stationnement 221 Ne coupez pas le contact pendant la Sur chaussée glissante, ne rétrogradez & ATTENTION Risque d'accident dû au marche. pas pour augmenter l'effet de freinage port de chaussures inadaptées du moteur. Des chaussures inadaptées sont par exemple &...
  • Page 225 222 Conduite et stationnement Du carburant non brûlé peut parvenir au & ATTENTION Risque d'accident dû à une * REMARQUE Usure des garnitures de catalyseur. surchauffe du système de freinage frein dû à un actionnement permanent de la pédale de frein N'accélérez que faiblement.
  • Page 226 Conduite et stationnement 223 à ce sujet des remarques relatives au charge‐ Appuyez prudemment sur la pédale de frein à L'eau peut aussi être aspirée par les raccords ment du véhicule ( page 158). la fin du trajet et au début du trajet suivant. d'admission d'air du moteur et provoquer des dommages au niveau du moteur.
  • Page 227 224 Conduite et stationnement Fonctionnement de la direction de l'essieu Fonction Start/Stop ECO Vous effectuez des manœuvres, tournez for‐ arrière tement le volant ou engagez la marche Mode de fonctionnement de la fonction arrière. Start/Stop ECO La direction de l'essieu arrière est une direction additionnelle électromécanique au niveau de Si le système a reconnu un facteur d'arrêt En fonction de la motorisation, la fonction...
  • Page 228 Conduite et stationnement 225 Le véhicule roule en descente et ne passe redémarré. En outre, le message suivant appa‐ Appuyez sur la touche 1. pas automatiquement en mode croisière raît sur l'écran conducteur: Un message apparaît sur l'écran conducteur à partir de 20 km/h. lors de la désactivation et de l'activation de Véhicule prêt à...
  • Page 229 226 Conduite et stationnement Fonctionnement de l'assistant ECO une bille avance ou recule sur une route styli‐ sée en fonction de votre style de conduite. Véhicules avec réseau de bord 48 V (techno‐ Des lignes situées au-dessus ou en dessous de logie EQ Boost) la route délimitent la plage de conduite effi‐...
  • Page 230 Conduite et stationnement 227 d'accélérateur ou jusqu'à ce que l’événement Véhicule qui précède de lumière, de pluie, de chutes de neige, de concernant la circulation soit passé. brouillard ou d'embruns, par exemple) Limitation de vitesse Le symbole disparaît dès que l'assistant ECO en cas d'éblouissement par les véhicules qui Dans le programme de conduite A, seul ne peut déduire d'autres recommandations pour...
  • Page 231 228 Conduite et stationnement Sport Compromis entre motricité et stabilité Contacteur DYNAMIC SELECT Conduite sportive avec surbaissement Conseillé pour toutes les conditions routières Fonctionnement de la touche DYNAMIC SELECT Accent mis sur la sportivité et la stabilité Les systèmes suivants modifient vos caractéris‐ Permet une conduite plus active aux conduc‐...
  • Page 232 Conduite et stationnement 229 Sélection du programme de conduite Configuration de DYNAMIC SELECT (système Fonction désactivée : le programme de con‐ multimédia) duite A est automatiquement réglé au pro‐ chain démarrage du véhicule. La fonction Start/ Système multimédia: Stop ECO est automatiquement activée. ©...
  • Page 233 230 Conduite et stationnement Affichage de la consommation Les valeurs (maximales) atteignables réelle‐ pédale de frein et n'appuyez pas simul‐ ment pour la puissance du moteur et le cou‐ tanément sur la pédale d'accélérateur. Système multimédia: ple moteur peuvent différer des valeurs cer‐ ©...
  • Page 234 Conduite et stationnement 231 Passage au point mort N Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ Appuyez sur la pédale de frein et actionnez le veillance à l'intérieur du véhicule. levier sélecteur DIRECT SELECT vers le haut Lorsque vous quittez le véhicule, prenez ou vers le bas jusqu'au 1er point de résis‐...
  • Page 235 232 Conduite et stationnement Le message Danger: véhic. non immobil. N vitesses n'indique pas j, immobilisez le et ouvrez la porte conducteur alors que le véhicule est immobilisé. activé manuellement Pas de passage automati- véhicule pour qu'il ne puisse pas se mettre à que à...
  • Page 236 Conduite et stationnement 233 Changement de rapport manuel Lorsque le changement de rapport manuel est Montée des rapports : tirez la palette de désactivé, les rapports sont engagés automati‐ changement de rapport au volant 2. quement. Descente des rapports : tirez la palette de Réglage temporaire : changement de rapport au volant 1.
  • Page 237 234 Conduite et stationnement Fonctionnement du mode croisière Le tracé de la route est approprié (pas de montées ou de descentes à forte déclivité ni Lorsque vous adoptez un style de conduite pré‐ de virages serrés, par exemple). voyant, le mode croisière vous aide à réduire la La pédale d'accélérateur ou de frein n'est consommation de carburant.
  • Page 238 Conduite et stationnement 235 Fonctionnement de la transmission inté‐ Ravitaillement en carburant N'inhalez pas les vapeurs de carburant. grale 4MATIC Ravitaillement du véhicule Conservez les carburants hors de por‐ La transmission intégrale 4MATIC permet d'en‐ tée des enfants. & ATTENTION Risque d'incendie et d'ex‐ traîner les 4 roues.
  • Page 239 236 Conduite et stationnement & ATTENTION Risque d'incendie et d'ex‐ * REMARQUE Ne ravitaillez pas un véhi‐ Un carburant de ce type peut contenir jus‐ plosion dû à une charge électrostatique cule équipé d'un moteur à essence avec qu'à 10 % d'éthanol. Votre véhicule est com‐ du gazole patible avec le carburant E10.
  • Page 240 Conduite et stationnement 237 Tournez le bouchon du réservoir vers la gau‐ Si vous avez versé trop de carburant dans le che et enlevez-le. réservoir, en raison d'une pompe défec‐ Introduisez le bouchon de réservoir dans le tueuse, par exemple: support par le haut.
  • Page 241 238 Conduite et stationnement Stationnement descendre du véhicule et se faire renver‐ & ATTENTION Risque d'incendie en cas de contact avec des pièces brûlantes du Immobilisation du véhicule système d'échappement utiliser les équipements du véhicule et se coincer, par exemple &...
  • Page 242 Conduite et stationnement 239 Commande d'ouverture de porte de garage Dans les montées ou les descentes, braquez * REMARQUE Endommagement du véhi‐ les roues avant du véhicule de façon à ce cule si celui-ci se met à rouler Programmation des touches de la com‐ qu'il roule en direction du trottoir dans le cas mande d'ouverture de porte de garage Immobilisez toujours le véhicule pour...
  • Page 243 240 Conduite et stationnement Maintenez la télécommande à une dis‐ vent dans la zone de déplacement de la tance de 1 cm à 8 cm et dirigez-la sur la tou‐ porte risquent d'être coincées ou heurtées. che 1, ou 3. Assurez-vous toujours que personne ne Appuyez sur la touche de la télécom‐...
  • Page 244 Conduite et stationnement 241 Réalisation de la synchronisation du code Résolution de problèmes lors de la program‐ Assistance et informations supplémentaires tournant mation de la télécommande sur la programmation: Vérifiez que la fréquence d'émission de la ® Service d'assistance HomeLink au (0) Conditions requises télécommande...
  • Page 245 242 Conduite et stationnement Effacement de la mémoire de la commande La languette de ceinture n'est pas introduite descendre du véhicule et se faire renver‐ d'ouverture de porte de garage dans la boucle de ceinture du siège conduc‐ Appuyez sur les touches et mainte‐...
  • Page 246 Conduite et stationnement 243 Serrage et desserrage manuels du frein de L'alimentation en tension est insuffisante. Lorsque la boîte de vitesses se trouve sur stationnement électrique k, le couvercle de coffre doit être fermé. Le véhicule est immobilisé depuis une période prolongée.
  • Page 247 244 Conduite et stationnement Informations sur la détection de collision Limites système Le frein de stationnement électrique n’est serré de manière sûre que si le voyant est lorsque le véhicule est garé La détection peut être limitée dans les situations allumé...
  • Page 248 Conduite et stationnement 245 Copie des photos de collision sur une clé Un maximum de 3 incidents peut être enre‐ Pour de plus amples informations, adressez- gistré. Jusqu'à 15 photos sont prises pour vous à un atelier qualifié. chaque incident. Si un autre incident se pro‐ Raccordez une clé...
  • Page 249 246 Conduite et stationnement Le contact est mis. Système multimédia: saire. Tenez compte des limites d'une utilisation sûre. © Réglages Véhicule Si la durée d'immobilisation du véhicule affichée Les systèmes d'aide à la conduite ne sont pas Ouverture/fermeture est dépassée, des désagréments au niveau du en mesure de diminuer le risque d'accident confort peuvent survenir et la batterie de démar‐...
  • Page 250 Conduite et stationnement 247 Caméras intégrées aux rétroviseurs exté‐ Maintenez en particulier les zones des capteurs rieurs et des caméras débarrassées de toute saleté, glace ou neige fondue ( page 387). Les cap‐ Capteurs à ultrasons teurs et les caméras ainsi que leurs zones de Caméra avant détection ne doivent pas être recouverts.
  • Page 251 248 Conduite et stationnement Pack Assistance à la conduite Pack Stationnement avec caméras panorami‐ BAS (freinage d'urgence assisté) page 249) Assistant de régulation de distance DISTRO‐ ques NIC actif ( page 257) Caméras panoramiques ( page 291) ® (régulation du comportement dynami‐ Assistant de limitation de vitesse actif (selon Assistant de stationnement PARKTRONIC que) (...
  • Page 252 Conduite et stationnement 249 pelle d'adopter une conduite particulièrement ® La puissance du moteur est adaptée en fonc‐ Fonctionnement de l'ESP (régulation du prudente. tion de la situation. comportement dynamique) Si le voyant d'alerte å est allumé en perma‐ & ATTENTION Risque de dérapage en cas Fonctionnement du BAS ®...
  • Page 253 250 Conduite et stationnement L'ETS/le 4ETS peut améliorer la motricité du ® Pour améliorer la motricité, désactivez l'ESP ® Fonctionnement de l'ESP avec assistant de véhicule par les interventions suivantes: stabilisation en cas de vent latéral dans les situations suivantes: Il freine chacune des roues motrices séparé‐...
  • Page 254 Conduite et stationnement 251 Fonctionnement de l'EBD Limites système ® Activation et désactivation de l'ESP (régula‐ tion du comportement dynamique) La direction active STEER CONTROL peut être Le répartiteur électronique de freinage (EBD) perturbée ou ne pas fonctionner dans les situa‐ présente les caractéristiques suivantes: Système multimédia: tions suivantes:...
  • Page 255 252 Conduite et stationnement Conditions requises ser suffisamment le véhicule pour l'empêcher de se mettre à rouler. Le véhicule est à l'arrêt. Appuyez sur la pédale de frein jusqu'à ce que La pente ne doit pas être supérieure à 30 %. La porte conducteur est fermée ou la cein‐...
  • Page 256 Conduite et stationnement 253 peut qu'un signal sonore retentisse à intervalles que le véhicule est à l'arrêt. Au redémarrage, les & ATTENTION Risque d'accident et de réguliers. feux de détresse s'éteignent automatiquement à blessure si le véhicule se met à rouler partir de 10 km/h environ.
  • Page 257 254 Conduite et stationnement des pauses régulières qui vous permettent de Activée, sans toutefois être opération‐ vous reposer. nelle: l'affichage est gris. Vous pouvez choisir entre deux réglages: Activée et opérationnelle: l'affichage est vert. Standard : sensibilité normale du système Sensible : sensibilité...
  • Page 258 Conduite et stationnement 255 lorsque vous redémarrez le moteur. La dernière dans les situations de marche actives, lors‐ Vous débouclez votre ceinture de sécurité et sensibilité sélectionnée reste mémorisée. que vous changez souvent de voie et de ouvrez la porte conducteur (pour passer le vitesse volant ou faire une pause, par exemple).
  • Page 259 256 Conduite et stationnement Affichages sur l'écran conducteur Vous pouvez limiter la vitesse de la manière sui‐ la vitesse mémorisée est rappelée vante: È (gris): le limiteur de vitesse variable est vous mémorisez une nouvelle vitesse sélectionné mais n'est pas encore activé. variable : pour une limitation de courte Informations relatives au limiteur de vitesse durée de la vitesse (en agglomération, par...
  • Page 260 Conduite et stationnement 257 Réglage de la limitation de la vitesse en cas de la vitesse réglée. La vitesse et la distance tance DISTRONIC actif a freiné le véhicule jus‐ d'utilisation de pneus hiver sont réglées sur le volant et mémorisées. qu'à...
  • Page 261 258 Conduite et stationnement Affichage sur l'écran conducteur dans le Affichage d'état permanent en vert de manière cyclique en cas de dispo‐ menu Assistance ç (blanc): assistant de régulation de dis‐ nibilité de démarrage. tance DISTRONIC actif sélectionné, distance Lorsque vous enfoncez la pédale d'accéléra‐ de consigne réglée teur au-delà...
  • Page 262 Conduite et stationnement 259 Sur route glissante, une ou plusieurs roues peu‐ Soyez toujours attentif aux conditions & ATTENTION Risque d'accident dû à une vent en outre perdre leur adhérence lors d'un de circulation et prêt à freiner. détection limitée de l'assistant de régula‐ freinage ou d'une accélération et votre véhicule tion de distance DISTRONIC actif Tenez compte des conditions de circula‐...
  • Page 263 260 Conduite et stationnement Commande de l'assistant de régulation de Augmentation/diminution de la distance distance DISTRONIC actif et du limiteur de de consigne vitesse variable Commutation entre le limiteur de vitesse et l'assistant de régulation de distance Conditions requises DISTRONIC actif Assistant de régulation de distance DISTRONIC actif Commande de l'assistant de régulation...
  • Page 264 Conduite et stationnement 261 Augmentation ou diminution de la vitesse actif : retirez le pied de la pédale d'accéléra‐ Appuyez sur le haut M du panneau de teur. Augmentation de la vitesse mémorisée: commande 1. La vitesse actuelle est mémorisée et mainte‐ effleurez le panneau de commande Reprise de la limitation de vitesse affichée bas vers le haut.
  • Page 265 262 Conduite et stationnement Désactivation de l'assistant de régulation de Fonctionnement de l'assistant de limitation Appuyez brièvement et fermement sur la pédale d'accélérateur. distance DISTRONIC actif ou du limiteur de de vitesse actif vitesse variable Les fonctions de l'assistant de régulation de Si une limitation de vitesse modifiée est détec‐...
  • Page 266 Conduite et stationnement 263 les limites de vitesse ne sont reprises que si Adaptez la vitesse dans ces situations. cule est adaptée aux événements ultérieurs con‐ elles sont supérieures à la vitesse mémorisée. cernant la circulation. En fonction du programme &...
  • Page 267 264 Conduite et stationnement De plus, la vitesse est réduite si une des situa‐ L'adaptation de la vitesse s'achève dans les cas pluie, neige ou verglas tions suivantes est détectée alors que les cligno‐ suivants: Dans ces situations, le conducteur doit interve‐ tants sont allumés: lorsque le clignotant est éteint avant l'événe‐...
  • Page 268 Conduite et stationnement 265 soit aux limites de vitesse détectées par l'as‐ actif permet au véhicule de maintenir automati‐ Adaptez la vitesse aux conditions de cir‐ sistant de signalisation routière. quement une distance de sécurité par rapport culation. au véhicule qui précède et aux véhicules qui se Lorsque l'un des systèmes suivants est rabattent.
  • Page 269 266 Conduite et stationnement Reconnaissance tactile La vitesse est inférieure à 60 km/h. l'assistant directionnel actif peut également aider le conducteur à maintenir une trajec‐ Il est indispensable que le conducteur main‐ Lorsque l'assistant d'encombrements actif est toire décalée par rapport au milieu de la tienne ses mains en permanence sur le volant activé, l'affichage d'état ¬...
  • Page 270 Conduite et stationnement 267 tion au système, un signal d'alerte retentit de versal. Il se peut que l'intervention sur la direc‐ lorsque les lignes de délimitation de la voie façon répétée en plus de l'alerte optique. tion ne suffise pas pour maintenir le véhicule sur sont usées, sombres ou recouvertes de la voie empruntée.
  • Page 271 268 Conduite et stationnement Activation et désactivation de l'assistant actionnée et que le véhicule risque de quitter la & ATTENTION Risque d'accident dû à une directionnel actif voie, une alerte est émise. interruption inattendue du fonctionne‐ ment de l'assistant directionnel actif Conditions requises ®...
  • Page 272 Conduite et stationnement 269 L'assistant d'arrêt d'urgence actif émet succes‐ Lorsque le véhicule est à l'arrêt, les actions sui‐ d'alerte restent activés, le véhicule continue sivement les alertes suivantes: vantes sont exécutées: à être freiné. L'affichage apparaît sur l'écran conduc‐ Le frein de stationnement électrique du véhi‐...
  • Page 273 270 Conduite et stationnement Assistant de changement de voie actif Affichage sur l'écran conducteur dans le L'assistant de régulation de distance DIS‐ TRONIC actif et l'assistant directionnel actif menu Assistance Fonctionnement de l'assistant de change‐ sont activés sur l'autoroute. ment de voie actif L'assistant de changement de voie actif aide le Dans les cas suivants, le système n'est pas dis‐...
  • Page 274 Conduite et stationnement 271 disponible actuellement, l'affichage ± appa‐ L'assistant de régulation de distance DIS‐ Assurez-vous avant le changement de raît avec des flèches grises sur l'écran conduc‐ TRONIC actif ou l'assistant directionnel actif voie que la voie de circulation voisine teur.
  • Page 275 272 Conduite et stationnement Limites système Tenez compte des remarques relatives aux sys‐ Le freinage d'urgence assisté actif vous aide à Les limites systèmes de l'assistant directionnel tèmes d'aide à la conduite et à votre responsabi‐ réduire le risque de collision avec un véhicule, actif s'appliquent pour l'assistant de change‐...
  • Page 276 Conduite et stationnement 273 ® Véhicules équipés du système PRE-SAFE & ATTENTION Risque d'accident en cas de selon le pays, une alerte tactile sous la forme de détection restreinte de la part du frei‐ légères tensions de la ceinture de sécurité est nage d'urgence assisté...
  • Page 277 274 Conduite et stationnement Véhicules équipés du système PRE- Fonction de freinage autonome Lorsque le système n'est pas disponible ou que la fonctionnalité est limitée, l'affichage SAFE ® : selon le pays, une alerte tactile sous La fonction de freinage autonome peut intervenir Ä...
  • Page 278 Conduite et stationnement 275 Assistant directionnel pour les manœuvres jusqu'à environ 120 km/h dans le cas des Le freinage d'urgence assisté actif peut inter‐ piétons traversant la route et des véhicules rompre son intervention de freinage si l'une des d'évitement et des cyclistes circulant sur les voies trans‐...
  • Page 279 276 Conduite et stationnement Limites système dans les situations complexes où les objets Annulez l'assistance en braquant de Après avoir mis le contact ou démarré le véhi‐ ne peuvent pas toujours être détectés avec manière active si la situation n'est pas cule, la fonctionnalité...
  • Page 280 Conduite et stationnement 277 Les capteurs du freinage d'urgence assisté Sélectionnez Désactivé. vitesse maximale autorisée, le système peut actif se calibrent automatiquement après La fonction d'alerte de distance, la fonction vous avertir. une certaine distance parcourue suite à la de freinage autonome et l'assistant direction‐ Dans certains pays, le système peut vous offrir livraison du véhicule.
  • Page 281 278 Conduite et stationnement Tenez compte du code de la route en vigueur Le système peut afficher jusqu'à 2 panneaux de L'assistant de signalisation routière peut détec‐ et des règles de circulation. signalisation simultanément sur l'écran conduc‐ ter et afficher les panneaux de signalisation teur.
  • Page 282 Conduite et stationnement 279 Avertissement en cas de dépassement de la tualiser sans panneau de signalisation détecté si piétons se trouvent dans la zone de danger ou vitesse maximale autorisée vous rentrez ou sortez d'une localité, par exem‐ s'en approchent. ple, ou si vous changez de route (entrée ou sor‐...
  • Page 283 280 Conduite et stationnement Les feux de circulation ont la séquence de en cas d'éblouissement par les véhicules qui de chantiers, entrées et sorties, voies voisi‐ signal suivante (de haut en bas): rouge, arrivent en sens inverse, par le soleil ou par nes ou parallèles, par exemple) orange, vert.
  • Page 284 Conduite et stationnement 281 Réglage de l'assistant de signalisation rou‐ Activation et désactivation des autres fonc‐ Affichage de la vue des feux de circulation tière tions de l'assistant de signalisation routière Conditions requises Système multimédia: Activez ou désactivez Autres alertes. L'option Vue feux de circulation est activée.
  • Page 285 282 Conduite et stationnement Sélectionnez Sur demande ou Automatique. Affichage d'état sur l'écran conducteur rouge et la voie sur laquelle le véhicule a été détecté est hachurée. Sur demande est réglé et qu'une vue des ¸ Gris : le système est activé mais n'est pas feux de circulation est disponible, le message Lorsqu'un véhicule circule dans la zone de sur‐...
  • Page 286 Conduite et stationnement 283 dangers qui pourraient se présenter quitter le véhicule à l'arrêt si un autre véhicule le voyant d'alerte intégré au rétroviseur extérieur page 246). s'approche. correspondant clignotent en rouge. Véhicules équipés de l'assistant intérieur & ATTENTION Risque d'accident alors que &...
  • Page 287 284 Conduite et stationnement responsabilité lors de l'ouverture des portes et Le système peut interrompre une alerte lorsque Le système peut effectuer une intervention de de la descente du véhicule incombe aux occu‐ vous roulez pendant un certain temps à côté de freinage permettant de corriger la trajectoire pants du véhicule.
  • Page 288 Conduite et stationnement 285 Limites système & ATTENTION Risque d'accident alors que Dans les situations suivantes en particulier, soit l'assistant d'angle mort actif est activé aucune intervention de freinage permettant de L'assistant d'angle mort actif ne réagit pas corriger la trajectoire n'a lieu, soit elle est adap‐ dans les situations suivantes: tée à...
  • Page 289 286 Conduite et stationnement Activation et désactivation de l'assistant Le système peut intervenir dans les conditions d'angle mort actif suivantes: Système multimédia: L'assistant de franchissement de ligne actif © Réglages Assistance détecte une ligne de délimitation de la voie. Dispositif anticollision Vous franchissez cette ligne de délimitation Assistant d'angle mort actif de la voie avec une roue avant.
  • Page 290 Conduite et stationnement 287 le système doit réagir aux lignes de délimitation délimitation de la voie du côté concerné Si vous franchissez une ligne de délimitation de de la voie discontinues ou uniquement aux par l'avertissement est représentée en la voie détectée avec une roue avant, celle-ci est lignes continues ( page 288).
  • Page 291 288 Conduite et stationnement Activation et désactivation de l'assistant de lorsque les lignes de délimitation de la voie lorsque l'ESP ® est désactivé sont usées, sombres ou couvertes franchissement de ligne actif lorsqu'une perte de pression d'un pneu ou Système multimédia: lorsque la distance par rapport au véhicule un pneu défectueux a été...
  • Page 292 Conduite et stationnement 289 Le dernier réglage sélectionné est repris lors du liorer la sécurité de marche et de diminuer la A partir d'une vitesse de 120 km/h, le véhi‐ démarrage du moteur suivant. consommation de carburant. Il est également cule s'abaisse jusqu'au niveau surbaissé...
  • Page 293 290 Conduite et stationnement Le véhicule est réglé sur le niveau normal. Assurez-vous que personne ne se * REMARQUE Endommagement lors de A partir d'une vitesse de 140 km/h environ, trouve à proximité immédiate des pas‐ l'abaissement du véhicule le véhicule s'abaisse. sages de roue ou sous le véhicule lors Lorsque le véhicule s'abaisse, des pièces de de son abaissement.
  • Page 294 Conduite et stationnement 291 Le véhicule est relevé jusqu'à ce qu'il attei‐ Le véhicule se règle à la hauteur du pro‐ 2 caméras latérales intégrées aux rétrovi‐ gne le niveau tout-terrain +1. gramme de conduite activé. seurs extérieurs Lorsque la prise de remorque (remorque/ Votre sélection est mémorisée.
  • Page 295 292 Conduite et stationnement Vue d'ensemble du menu Vues de la caméra Fonction des lignes repères Vue 3D automatique Activation et désactivation de l'assistant de stationnement PARKTRONIC ( page 299) Détermination d'un point d'activation GPS page 296) Commutation entre la vue standard et la vue grand angle Dans toutes les vues, l'affichage d'alerte de l'assistant de stationnement PARKTRONIC...
  • Page 296 Conduite et stationnement 293 Lorsque l'assistant de stationnement actif Lorsque vous effectuez des manœu‐ est activé, les voies et les lignes repères vres, veillez notamment à ce qu'aucune sont représentées en vert au lieu de jaune personne, aucun animal ni aucun objet page 299).
  • Page 297 294 Conduite et stationnement Vue 3D automatique Lorsque vous appuyez sur l'écran tactile, la vue Les caméras panoramiques ne fonctionnent pas passe à la vue 3D avec rotation libre. Vous pou‐ ou seulement de manière limitée entre autres Sur les vues 3D, l'image de la zone qui se vez faire tourner, incliner et zoomer la perspec‐...
  • Page 298 Conduite et stationnement 295 Dans de tels cas, n'utilisez pas les caméras Tenez compte des remarques relatives au net‐ Sélectionnez la vue souhaitée dans le sys‐ panoramiques. Sinon, vous risqueriez de toyage des caméras panoramiques tème multimédia ( page 291). blesser quelqu'un ou d'entrer en collision page 387).
  • Page 299 296 Conduite et stationnement Système multimédia: Sélectionnez une position d'activation. La fonction de protection latérale passive vous avertit également de la présence d'obstacles sur © Réglages Assistance Sélectionnez E. les côtés du véhicule. Ceux-ci doivent d'abord Caméra Confirmez la demande. être reconnus par les capteurs intégrés dans les La position d'activation est effacée.
  • Page 300 Conduite et stationnement 297 qu'aucune personne, aucun animal ni aucun La couleur de l'affichage change selon la dis‐ objet ne se trouvent dans la zone de manœuvre. tance par rapport à l'obstacle détecté: Bleu : > 1 m (pas d'obstacle détecté) Affichages sur l'écran central Jaune : 1 m - 0,7 m environ Orange : 0,7 m - 0,4 m environ...
  • Page 301 298 Conduite et stationnement faux ou rampes de chargement des camions, 3 secondes environ, puis s'éteint, et que le sym‐ par exemple) bole é apparaît sur l'écran conducteur, le système s'est désactivé, probablement en raison les piétons ou les animaux qui s'approchent d'interférences.
  • Page 302 Conduite et stationnement 299 Activation et désactivation de l'assistant de Activation et désactivation de la réduction L'assistant de stationnement PARKTRONIC est stationnement PARKTRONIC du volume activé lorsque le voyant est allumé. L'assistant de stationnement PARKTRONIC n'est pas activé Activez ou désactivez Réduction du son.
  • Page 303 300 Conduite et stationnement ultrasons et assistée par les caméras panorami‐ de remplacer l'attention que vous devez appor‐ port sont pris en charge pendant les manœuvres ques. Le système mesure automatiquement, jus‐ ter à votre environnement. C'est vous qui êtes de stationnement et de sortie de stationnement.
  • Page 304 Conduite et stationnement 301 Les objets se trouvant au-dessus ou en dessous N'utilisez pas l'assistant de stationnement actif & ATTENTION Risque d'accident dû à des de la zone de détection de l'assistant de station‐ entre autres dans les situations suivantes: objets situés au-dessus ou en dessous nement actif (chargements qui dépassent, porte- lorsque les conditions météorologiques sont...
  • Page 305 302 Conduite et stationnement Manœuvres de stationnement avec l'assis‐ tant de stationnement actif Sélectionnez le menu 2 Aide au stationne- Lorsque le véhicule est à l'arrêt, la trajectoire visée pour entrer dans la place de stationne‐ ment. ment actuellement sélectionnée est égale‐...
  • Page 306 Conduite et stationnement 303 Pour modifier la direction à prendre pour également interrompre les manœuvres de Vous risquez d'entrer en collision avec d'au‐ entrer dans la place de stationnement, stationnement en freinant, par exemple pour tres usagers ou objets. appuyez de nouveau sur la place de station‐ laisser monter ou descendre des personnes.
  • Page 307 304 Conduite et stationnement Fonctionnement de l'assistant de stationne‐ Si nécessaire, changez la position de la boîte de vitesses. Tenez compte pour cela des ment à distance messages qui apparaissent sur l'écran con‐ L'assistant de stationnement à distance est ducteur et l'écran central. une fonction supplémentaire de l'assistant Le véhicule sort de la place de stationne‐...
  • Page 308 Conduite et stationnement 305 devant un garage ou une entrée pour le garer ou La position j de la boîte de vitesses est Pendant les manœuvres, votre distance par rap‐ le sortir ensuite avec l'assistant de stationne‐ engagée et le frein de stationnement électri‐ port au véhicule ne devrait pas être supérieure à...
  • Page 309 306 Conduite et stationnement Aucune personne ou animal ne doit se trouver à & ATTENTION Risque d'accident résultant bord du véhicule pendant les manœuvres. Veillez d'une visibilité insuffisante dans l'envi‐ toujours à ce que les limites système soient res‐ ronnement du véhicule pectées.
  • Page 310 Conduite et stationnement 307 Exécution des manœuvres avec l'assistant Modifiez éventuellement la direction que de stationnement à distance vous devez prendre pour entrer dans la place de stationnement 6. Portez la clé du véhicule sur vous pendant les manœuvres. Vous pouvez interrompre les Vous pouvez également commencer les manœuvres et immobiliser le véhicule en manœuvres de stationnement avec l'assis‐...
  • Page 311 308 Conduite et stationnement Autorisation et désautorisation d'un télé‐ Si la liaison entre le véhicule et le téléphone A l'issue des manœuvres de stationnement, portable est interrompue pendant les assurez-vous que toutes les portes du véhi‐ phone portable pour l'assistant de stationne‐ ment à...
  • Page 312 Conduite et stationnement 309 Désautorisation des téléphones portables Un risque de collision peut par exemple survenir dans les situations suivantes: Sélectionnez Assist. stat. à distance. Le conducteur confond la pédale d'accéléra‐ Sélectionnez Désautoriser les appareils. teur et la pédale de frein. Désautorisation d'un téléphone porta‐...
  • Page 313 310 Conduite et stationnement Lorsque vous roulez en marche arrière à moins culier à ce qu'aucune personne, aucun animal ni Soyez toujours attentif aux conditions de 10 km/h environ, l'alerte en cas de circula‐ aucun objet ne se trouvent sur votre trajectoire. de circulation et ne vous fiez pas uni‐...
  • Page 314 Conduite et stationnement 311 Aucune détection n'a lieu lorsque les capteurs Lorsqu'un freinage de manœuvre est déclenché, & ATTENTION Risque d'accident en cas de radar sont masqués par des véhicules ou d'au‐ le symbole suivant apparaît en rouge dans la vue détection restreinte de la part du frei‐...
  • Page 315 312 Conduite et stationnement La fonction de freinage de manœuvre n'est pas et l'utilisation de dispositifs de remorquage peut disponible dans les situations suivantes: endommager le véhicule. En cas de remorquage ou de tractage d'un véhicule avec des dispositifs en montée de remorquage, un comportement dynamique Activation et désactivation de l'aide aux sûr du véhicule tracteur et du véhicule tracté...
  • Page 316 Écran conducteur 313 Limites système Vous disposez en outre des fonctions suivantes: Remarques relatives à l'écran conducteur Différents menus, par exemple pour les sys‐ Le système peut être perturbé ou ne pas fonc‐ & ATTENTION Risque d'accident en cas de tèmes d'assistance à...
  • Page 317 314 Écran conducteur Navigation dans la barre de menus par balayage à un doigt dans le sens vertical N'utilisez ces appareils que si les condi‐ et horizontal. La sélection est confirmée lorsque tions de circulation le permettent. vous appuyez sur le Touch Control. Si ce n'est pas le cas, arrêtez-vous en Pour une utilisation optimale, manipulez si tenant compte des conditions de circu‐...
  • Page 318 Écran conducteur 315 Vous pouvez afficher les menus suivants par Menus sur l'écran conducteur Affichage tête haute l'intermédiaire de la barre de menus sur l'écran Remarques relatives aux menus sur l'écran Fonctionnement de l'affichage tête haute conducteur: conducteur L'affichage tête haute projette par exemple diffé‐ Epuré...
  • Page 319 316 Écran conducteur Affichage tête haute avec navigation et réa‐ Fonctionnement de l'affichage tête haute Vitesse réglée dans le système d'assistance lité augmentée (10x5°) avec réalité augmentée à la conduite (par exemple, assistant de régulation de distance DISTRONIC actif) & ATTENTION Risque d'accident et de Panneau de signalisation détecté...
  • Page 320 Écran conducteur 317 tance régule la distance. Les flèches de manœu‐ Surveillez constamment la situation de vres sont affichées dans la route calculée par la marche réelle lors de toutes les navigation. manœuvres. Limites système L'affichage tête haute avec réalité augmentée Le guidage avec réalité...
  • Page 321 318 Écran conducteur Utilisation de l'affichage tête haute du doigt vers la gauche ou vers la droite avec Réglage de la luminosité : balayez du doigt le Touch Control gauche. vers la droite ou vers la gauche sur le Touch Sélection des contenus de l'affichage tête Après chaque balayage du doigt, une prévi‐...
  • Page 322 Écran conducteur 319 Maintenez longuement la touche a Appuyez sur le Touch Control gauche a. Véhicules avec réseau de bord 48 V (tech‐ appuyée. nologie EQ Boost) Sélection de l'affichage tête haute avec Réglage de l'affichage tête haute dans le sys‐ réalité...
  • Page 323 320 Écran conducteur Ç Assistant de stationnement actif disponi‐ Z Assistant d'angle mort actif (uniquement Vue d'ensemble des affichages d'état sur ble ( page 302) dans le graphique du système d'assis‐ l'écran conducteur tance) ( page 284) È L'assistant de stationnement actif détecte Les affichages d'état relatifs aux systèmes d'as‐...
  • Page 324 MBUX N'utilisez ces appareils que si les condi‐ Lorsque le véhicule est équipé d'une caméra MBUX est l'acronyme de Mercedes-Benz tions de circulation le permettent. conducteur, des fonctions peuvent être User Experience.
  • Page 325 322 Système multimédia MBUX amples informations sur la protection antivol, Favoris Affichage du centre de contrôle (tirez vers le adressez-vous à un atelier qualifié. bas) Accès rapides du véhicule Affichage des favoris Menu de partage de contenu Vue d'ensemble de l'écran d'accueil Affichages dans la barre d'état Affichage d'une application Accès rapides de l'application...
  • Page 326 Système multimédia MBUX 323 Utilisation du système multimédia MBUX Affichage de l'animation pour le partage de Diminution du volume sonore: balayage vers contenu le bas A l'aide du Touch Control ® 8 Coupure du son: pression Ä Casque Bluetooth raccordé à l'écran arrière droit ß...
  • Page 327 324 Système multimédia MBUX A l'aide de l'écran tactile Sélection d'un point de menu ou d'une Rotation de la carte numérique : tournez entrée : appuyez sur un symbole ou sur une 2 doigts vers la gauche ou vers la droite. entrée.
  • Page 328 Système multimédia MBUX 325 Fonctionnement de l'assistant vocal MBUX Dialogue interactif notice d'utilisation numérique à votre dispo‐ sition. L'assistant vocal MBUX permet d'utiliser les Démarrage du dialogue fonctions du véhicule et les différents domaines Utilisation des fonctions (exemples) Dites «Hey Mercedes» pour activer l'assistant du système multimédia MBUX par le biais de vocal MBUX.
  • Page 329 326 Système multimédia MBUX Vue d'ensemble de l'assistant intérieur MBUX. Vous ne devez donc effectuer les dans l'unité de commande au toit. Les caméras MBUX réglages qu'une seule fois et vous pouvez les de la caméra arrière sont situées dans l'arceau emporter avec vous dans l'autre véhicule.
  • Page 330 Système multimédia MBUX 327 Limites système, messages d'écran et SANS CONTACT remarques relatives à la résolution des pro‐ L'occupant du véhicule demande activement blèmes une fonction avec un mouvement de la main Les messages de défaut sont affichés sur l'écran ou une pose de la main.
  • Page 331 Avant de nettoyer le cache de caméra, atten‐ Rendez-vous dans un point de service La caméra avant active les portes avant. dez que la caméra ait refroidi. Mercedes-Benz. La caméra arrière active les portes arrière. Véhicules équipés d'une banquette arrière: Le message Assistant intérieur pas dispo.
  • Page 332 Système multimédia MBUX 329 Pour de plus amples informations sur l'assis‐ Les caméras sont activées: tant d'angle mort actif avec avertisseur de La caméra avant surveille la zone d'interac‐ sortie, voir ( page 282) et sur l'éclairage tion du siège passager inoccupé. d'ambiance, voir ( page 190).
  • Page 333 330 Système multimédia MBUX Allumage et extinction de l'éclairage de Présélection automatique des rétroviseurs La caméra conducteur est également utilisée recherche extérieurs (CONFORT/réactive) pour cette application. Conditions requises Affichage d'un favori à l'aide du geste V La caméra avant est activée. (INFODIVERTISSEMENT/sans contact) Jusqu'à...
  • Page 334 Système multimédia MBUX 331 Si aucun favori n'a encore été créé et asso‐ Tendez l'index et le majeur et écartez-les uniquement traitées dans le véhicule et ne cié à l'assistant intérieur MBUX, le système pour former un V. Repliez les autres doigts. sont pas transmises en dehors du véhicule.
  • Page 335 332 Système multimédia MBUX Activation et désactivation de la caméra con‐ Le message Caméra conducteur ne fonc- regard, par exemple pour confirmer un mes‐ ducteur sage d'écran par la voix. tionne pas cf. notice d'utilisation apparaît. La caméra conducteur ne peut pas détecter Système multimédia: la position de votre tête.
  • Page 336 Système multimédia MBUX 333 Les profils utilisateur enregistrent les réglages Lorsqu'un profil utilisateur est activé, les a) Appuyez sur le message d'alerte affi‐ personnels. Lorsque le véhicule est utilisé par systèmes de confort personnalisés suivants, ché sur l'écran central. plusieurs personnes, un utilisateur peut paramé‐ par exemple, peuvent être ajustés ou leurs trer son profil sans modifier les réglages des réglages peuvent être chargés:...
  • Page 337 334 Système multimédia MBUX Suggestions Système multimédia: Si le véhicule est à l'arrêt, l'assistant de con‐ Le véhicule peut retenir les habitudes d'utilisa‐ figuration démarre automatiquement après © Changer d'utilisateur tion du conducteur. Il offre alors des suggestions la sélection de l'utilisateur. Ajout d'un utilisateur de destinations, de numéros de téléphone et de Sélection des options utilisateur...
  • Page 338 Système multimédia MBUX 335 Effacement des suggestions collectées : radio, contacts et messages les plus proba‐ capteur contribue à l'authentification sur le sys‐ sélectionnez Réinitialiser historique sugges- bles sont protégées. tème multimédia. tions. ENERGIZING COACH Sélectionnez Données biométriques. Sélectionnez (Oui). Les données médicales enregistrées et leur Sélectionnez Reconn empreintes...
  • Page 339 336 Système multimédia MBUX Sélection d'un utilisateur Regardez l'écran conducteur pendant Sélectionnez ß. 5 secondes environ. Lorsque vous activez un profil conducteur, Sélectionnez r. Votre visage est scanné. Un message sur les réglages du siège conducteur et du Sélectionnez W Créer nouveau favori.
  • Page 340 Système multimédia MBUX 337 Luminosité de l'écran Unités de distance Exécution des mises à jour logicielles Eléments de commande Mise à jour de logiciel Vous pouvez lancer les mises à jour logiciel‐ les en ligne via le module de communication. Langue du clavier et reconnaissance de Remise à...
  • Page 341 Disponibilité de l'écran conducteur et de dessus apparaîtront à chaque démarrage du me.secure.mercedes-benz.com. l'écran central moteur. Lors de l'installation des mises à jour de logiciel, il n'est pas possible d'utiliser le véhicule, l'écran...
  • Page 342 Système multimédia MBUX 339 Création d'un point d'accès Wi-Fi Système multimédia: données de l'appareil de communication mobile est utilisé. © Réglages Système Conditions requises Internet et Bluetooth Utilisation du système multimédia comme Le Wi-Fi est activé sur le système multimédia point d'accès Wi-Fi et sur l'appareil de communication à...
  • Page 343 340 Système multimédia MBUX Utilisation d'un appareil de communication Suivez les instructions affichées sur l'appa‐ reil. mobile en tant que point d'accès Wi-Fi (par‐ Sélectionnez le téléphone portable avec le tage de connexion) La connexion Wi-Fi est établie. symbole Wi-Fi ö dans le gestionnaire Etablissement de la connexion via une clé...
  • Page 344 Système multimédia MBUX 341 Vue d'ensemble de la navigation Navigation et circulation remplacer l'observation de la situation de marche réelle. Remarques relatives à la navigation Carte numérique Surveillez constamment la situation de Guidage avec réalité augmentée marche réelle lors de toutes les manœuvres.
  • Page 345 342 Système multimédia MBUX Le véhicule est associé au compte utilisateur Recherche d'une possibilité de stationne‐ Affichage des menus Itinéraire Trafic et vous avez accepté les conditions d'utilisa‐ ment dans les environs • Affichage de l'aperçu de l'itinéraire, entrée tion. Sélection de l'orientation de la carte de destinations intermédiaires, sélection d'un itinéraire alternatif...
  • Page 346 Système multimédia MBUX 343 Système multimédia: les horaires d'ouverture et les prix. Les infor‐ Sélection de l'entrée de la destination, affi‐ mations sont mises à disposition par un ser‐ chage d'autres entrées de destination au © Navigation ª Où aller? vice cartographique en ligne.
  • Page 347 344 Système multimédia MBUX Calcul de l'itinéraire et utilisation des régla‐ Affichage de l'aperçu de l'itinéraire ges pour le guidage Sélection d'une destination spéciale dans Sélectionnez ¥ Remplacer itin.. les environs de la destination L'adresse de destination sélectionnée est réglée en tant que nouvelle destination. Le Ouverture de l'affichage des détails avec guidage commence.
  • Page 348 Système multimédia MBUX 345 Sélectionnez Vue. Sélectionnez Itinéraire. Avant une manœuvre de changement de direction, l'image vidéo de la caméra de réa‐ Activez Aperçu itinéraire après départ. Activez Activer itin. domicile-trav.. lité augmentée est affichée sur l'écran cen‐ Des itinéraires alternatifs sont calculés pour La navigation détecte automatiquement que tral.
  • Page 349 346 Système multimédia MBUX Utilisation des fonctions de la carte Sélection de l'orientation de la carte Pour de plus amples informations, consultez le site Internet https://www.mercedes.me. Sur la carte, appuyez à plusieurs reprises sur Système multimédia: le symbole représentant la boussole Ä. Le service est disponible et a été...
  • Page 350 Système multimédia MBUX 347 symboles sur la carte. L'affichage dépend des Activez un service en ligne, par exemple Vous risquez en outre de perdre le contrôle réglages de l'option Evénements. Météo. du véhicule. Des informations météorologiques actuelles Réglez l'option par l'intermédiaire de Z. N'utilisez ces appareils que si les condi‐...
  • Page 351 348 Système multimédia MBUX PBAP (Phone Book Access Profile) mobiles uniquement dans l'espace dans ces situations ou dans des situa‐ prévu à cet effet, par exemple à l'ar‐ tions similaires. Les contacts du téléphone portable sont rière. automatiquement affichés sur le système Veillez toujours à...
  • Page 352 Pour de plus amples informations, adressez-vous Les 2 téléphones portables vous permet‐ portable actuellement raccordé/du télé‐ à un point de service Mercedes-Benz ou consul‐ tent d'utiliser toutes les fonctions du sys‐ phone portable (mode à 2 téléphones) tez le https://www.mercedes-benz.com/ tème multimédia.
  • Page 353 Renseignez-vous Réponse à un appel par un message ® Bluetooth est activé sur le système multi‐ auprès d'un point de service Mercedes-Benz média. Conférence pour savoir si ces fonctions sont disponibles Prise ou refus d'un appel en attente Système multimédia:...
  • Page 354 Tenez compte du fait que Mercedes me connect d'appels d'urgence de Mercedes-Benz trans‐ tion qu'ils puissent être interprétés de est un service de Mercedes-Benz. Dans les cas fère l'appel à l'assistance en cas d'accident manière univoque et qu'ils soient disponibles d'urgence, composez en premier les numéros...
  • Page 355 Les appels Mercedes me ne sont pas possi‐ les services Mercedes me connect sur le portail bles dans tous les pays. Renseignez-vous Mercedes me: https://me.secure.mercedes- auprès d'un point de service Mercedes-Benz benz.com. pour savoir si ces fonctions sont disponibles dans votre pays.
  • Page 356 Avec votre autorisation, le système multimé‐ dant au moins 1 seconde. dia envoie les données nécessaires du véhi‐ Point de service Mercedes-Benz le plus pro‐ cule. La transmission des données est affi‐ Un appel d'urgence peut être lancé même lors‐...
  • Page 357 Que vous ayez autorisé la gestion de la mainte‐ pour vous demander si vous souhaitez obtenir ents Mercedes-Benz ou si vous avez déjà nance ou non, le système multimédia vous rap‐ une assistance de la part du Centre d'Appels Cli‐...
  • Page 358 La transmission en plusieurs étapes dépend des Confirmation de la demande de protection nées du véhicule et sa position au Centre d'Ap- facteurs suivants: des données pels Clients Mercedes-Benz afin de faciliter le Raison de l'appel Code pays du véhicule traitement de votre demande? s'affiche.
  • Page 359 à chaque avec le Centre d'Appels Clients Mercedes-Benz. que vous avez confirmé la demande de protec‐ cas sont transmises afin d'obtenir un service Le message pré-enregistré...
  • Page 360 Fonctions de In-Car Office Pour de plus amples informations, adressez-vous vices en ligne au système multimédia. à un point de service Mercedes-Benz ou rendez- Affichage des rendez-vous à venir dans le Conditions requises pour In-Car Office vous sur le portail Mercedes me: https:// calendrier Le service In-Car Office est activé...
  • Page 361 358 Système multimédia MBUX Vue d'ensemble du navigateur Web Appel (condition requise: un téléphone Vous disposez des options suivantes sous est raccordé et un numéro de téléphone Ä: est enregistré) Favoris Effacement Charge le site Internet mobile Marquer une entrée dans Tâches &...
  • Page 362 Cet identifiant est absolument indépendant du ment uniquement lorsque le véhicule est à numéro d'identification du véhicule (VIN) et il est Mercedes-Benz Link (exécution de la fonction l'arrêt. supprimé lorsque le système multimédia est par l'intermédiaire du boîtier de commande réinitialisé...
  • Page 363 Mercedes-Benz, voir le L'utilisation des 2 systèmes d'appel d'ur‐ (poursuite de la navigation dans un tunnel, par site Internet dédié au https://www.mercedes- gence est gratuite.
  • Page 364 Système multimédia MBUX 361 Différences entre le système d'appel d'urgence Mercedes-Benz et le système d'appel d'urgence avec le 112 (eCall UE) Système d'appel d'urgence Mercedes-Benz Système d'appel d'urgence avec le 112 (eCall UE) Le système d'appel d'urgence Mercedes-Benz est connecté en perma‐...
  • Page 365 Aussi bien le système d'appel d'urgence d'urgence et de transférer plus rapidement défaut. Cela ne signifie pas nécessairement Mercedes-Benz que le système d'appel d'ur‐ les données concernant l'accident. une défaillance complète du système d'appel gence avec le 112 (eCall UE) peuvent contribuer Les mesures nécessaires au sauvetage,...
  • Page 366 Aussi bien le système d'appel d'urgence Composez le numéro d'appel d'urgence 112 d'urgence, les haut-parleurs, le microphone, Mercedes-Benz que le système d'appel d'ur‐ ou le numéro d'appel d'urgence local sur le un airbag ou la touche SOS, par exemple, gence avec le 112 (eCall UE) déclenchent auto‐...
  • Page 367 à la centrale d'appels d'urgence de message correspondant apparaît sur l'écran centrale d'appels d'urgence. Mercedes-Benz ou à la centrale d'appels d'ur‐ central. Dans la mesure où les conditions de circula‐ gence publique.
  • Page 368 Disponibilité ou non de Mercedes me connect Ceci détermine si le transfert de l'appel vers le Centre d'Appels Cli‐ ents Mercedes-Benz est possible en cas de besoin. Si seul le système d'appel d'urgence avec le 112 (eCall UE) est activé dans le véhicule, les données concernant l'accident sont transmi‐...
  • Page 369 Le véhicule est à l'arrêt depuis 1 minute au Tout traitement de données personnelles par le pel d'urgence moins. système d'appel d'urgence Mercedes-Benz satis‐ fait aux exigences du règlement de l'UE Votre véhicule vérifie le bon fonctionnement du Le mode test est actuellement disponible 2016/679 «relatif à...
  • Page 370 112. Le propriétaire d'un véhicule équipé d'un sys‐ Les données relatives à la position du véhi‐ tème d'appel d'urgence Mercedes-Benz en plus cule sont constamment remplacées dans la Destinataires des données du système d'appel d'urgence avec le 112 (eCall mémoire interne du système, afin qu'au...
  • Page 371 368 Système multimédia MBUX tement ne satisfait pas aux exigences du RGPD. Toute rectification, toute suppression ou tout blocage effectué(e) conformément à ce règle‐ ment doit être communiqué(e) aux tiers aux‐ quels les données ont été transmises, si cela ne s'avère pas impossible ou ne suppose pas un effort disproportionné.
  • Page 372 Système multimédia MBUX 369 Radio, Médias & TV Vue d'ensemble des symboles et fonctions du menu Médias Symbole Désignation Fonction Lecture Sélectionnez ce symbole pour lancer ou reprendre la lecture. Pause Sélectionnez ce symbole pour mettre la lecture en pause. Répétition d'un titre Sélectionnez ce symbole pour répéter le titre en cours de lecture ou la liste de lec‐...
  • Page 373 370 Système multimédia MBUX Symbole Désignation Fonction ª Recherche Sélectionnez ce symbole pour parcourir le menu actif. Vous pouvez, par exemple, rechercher des artistes, des genres ou des humeurs. Réglages Sélectionnez ce symbole pour effectuer des réglages. © Home Sélectionnez ce symbole pour revenir à l'écran d'accueil. Notifications Sélectionnez ce symbole pour consulter les notifications.
  • Page 374 Système multimédia MBUX 371 Fonctions supplémentaires dans le menu TV Symbole Désignation Fonction Réglages Sélectionnez ce symbole pour effectuer des réglages dans le menu TV. Les fonc‐ tions suivantes peuvent être activées, désactivées ou configurées: Canal fixe Jeu de caractères spécifique au pays Langue audio Sous-titres Télétexte...
  • Page 375 372 Système multimédia MBUX Réception des chaînes TV en qualité HD Dans certains pays, il est également nécessaire d'insérer une carte à puce dans le module CI+ (voir la notice d'utilisation du fabricant). * REMARQUE Endommagement du module CI+ et de la carte à puce Le module CI+ est introduit dans le boîtier CI+ situé...
  • Page 376 Système multimédia MBUX 373 Vue d'ensemble des symboles et fonctions du menu Radio Symbole Désignation Fonction © Home Sélectionnez ce symbole pour revenir à l'écran d'accueil. Notifications Sélectionnez ce symbole pour consulter les notifications. û/ü Saut de titre en arrière/en Sélectionnez ces symboles pour passer à...
  • Page 377 374 Système multimédia MBUX Fonctions supplémentaires de la radio TuneIn Lors de l'utilisation de la radio TuneIn, une quantité importante de données peut être transmise. Symbole Désignation Fonction Réglages Vous disposez des réglages supplémentaires suivants dans le menu Radio TuneIn: Sélection du flux Connexion au compte TuneIn ou déconne‐...
  • Page 378 Volume sonore Mercedes me. Vous pouvez sélectionner les fonctions suivan‐ Adaptation automatique Les fonctions et services dépendent du tes: pays. Pour de plus amples informations, Egaliseur adressez-vous à un point de service Aiguës, médiums et basses Mercedes-Benz. Balance et fader...
  • Page 379 376 Maintenance et entretien Informations relatives à la réalisation pério‐ Mercedes-Benz vous recommande d'éviter ce Indicateur d'intervalles de maintenance type de conditions de fonctionnement. dique des travaux de maintenance ASSYST PLUS Pour des informations sur la maintenance de Fonctionnement de l'indicateur d'intervalles * REMARQUE Usure prématurée due au...
  • Page 380 Maintenance et entretien 377 L'indicateur d'intervalles de maintenance faites contrôler plus souvent les pneus. Pour de Après son déclenchement, le capot moteur actif ASSYST PLUS est uniquement un système plus amples informations, adressez-vous à un reste en position relevée. Une limitation de la d'aide.
  • Page 381 378 Maintenance et entretien Ne déverrouillez jamais le capot moteur continuer à fonctionner ou redémarrer sou‐ & ATTENTION Risque de brûlure lié à l'ou‐ lorsque vous roulez. dainement, même si le contact est coupé. verture du capot moteur Avant chaque trajet, assurez-vous que Avant d'effectuer des travaux dans le com‐...
  • Page 382 Maintenance et entretien 379 Soulevez ensuite le capot moteur à la main. d'allumage ou du système d'injection Veillez à toujours arrêter les essuie- de carburant. glaces et couper le contact avant d'ou‐ Fermeture du capot moteur vrir le capot moteur. * REMARQUE Endommagement du capot &...
  • Page 383 380 Maintenance et entretien Huile moteur Répétez la procédure de mesure au bout de Niveau d'huile moteur Système ne fonc- 30 minutes de trajet au maximum. tionne pas : le capteur de niveau d'huile est Contrôle du niveau d'huile moteur avec défectueux ou n'est pas branché.
  • Page 384 Maintenance et entretien 381 & ATTENTION Risque d'incendie et de vidange d'huile et respectez les interval‐ les de remplacement prescrits. blessure dû à l'huile moteur N'utilisez pas d'additifs. Si de l'huile moteur entre en contact avec des composants brûlants du compartiment moteur, elle risque de s'enflammer.
  • Page 385 382 Maintenance et entretien Contrôle du niveau de liquide de refroidisse‐ Portez des gants de protection et des & ATTENTION Risque d'incendie‑ et de ment lunettes de protection lors de l'ouver‐ blessure dû au concentré de liquide de ture. lave-glace &...
  • Page 386 Maintenance et entretien 383 feuilles, par exemple) qui pourraient s'y for‐ * REMARQUE Dommages dus au freinage mer. automatique Lorsque l'une des fonctions suivantes est Nettoyage et entretien activée, le véhicule freine automatiquement dans certaines situations: Remarques relatives au lavage du véhicule dans une station de lavage Freinage d'urgence assisté...
  • Page 387 384 Maintenance et entretien Remarques relatives à l'utilisation d'un net‐ La soufflante de la ventilation et du chauf‐ lavage est appropriée pour les dimen‐ fage est arrêtée. toyeur haute pression sions du véhicule. Le contacteur des essuie-glaces se trouve en Veillez à...
  • Page 388 Maintenance et entretien 385 Lavage manuel du véhicule Remarques relatives à l'entretien de la pein‐ Véhicules avec film décoratif : des pièces ture/peinture mate de votre véhicule sont recouvertes d'un film décoratif. Maintenez une distance d'au * REMARQUE Dommage au niveau du Tenez compte des remarques relatives au net‐...
  • Page 389 Faites produits abrasifs ou de polissage ni de con‐ pooing auto agréé pour Mercedes-Benz. toujours apposer les films adhésifs sur le servateurs brillants (de la cire, par exemple). Eliminez si possible immédiatement les sale‐...
  • Page 390 Maintenance et entretien 387 la température (pistolet à air chaud, par férences optiques par rapport aux surfaces qui & ATTENTION Risque de brûlure dû aux exemple) n'étaient pas protégées par un film décoratif. tubes et enjoliveurs de sorties d'échap‐ les conditions météorologiques Confiez les travaux et les réparations sur les pement films décoratifs à...
  • Page 391 Nettoyez à l'aide d'un produit de nettoyage sèchent. Eclairage extérieur recommandé pour Mercedes-Benz, notam‐ Vitres Nettoyez les diffuseurs avec une éponge ment en hiver et après chaque lavage du Nettoyez les vitres à l'intérieur et à l'extérieur humide et un produit de nettoyage doux véhicule.
  • Page 392 à l'utilisation de produits d'entre‐ Mercedes-Benz. tien contenant des solvants Tenez compte des remarques relatives à l'entre‐ N'apposez pas d'autocollants, de films adhé‐...
  • Page 393 N'utilisez pas de chiffon en microfibre. moquettes et revêtements textiles recom‐ N'utilisez pas de diluants à base d'alcool, Le cuir est une matière naturelle. Sa surface mandé pour Mercedes-Benz. d'essence ou de produits de nettoyage abra‐ présente par conséquent des caractéristi‐ sifs.
  • Page 394 Assistance dépannage 391 Remplacez le gilet de sécurité dans les cas sui‐ Cas d'urgence vants: Retrait du gilet de sécurité Les flancs réfléchissants sont endommagés Les gilets de sécurité se trouvent dans les bacs ou présentent des traces de saleté indélébi‐ de rangement des portes avant.
  • Page 395 392 Assistance dépannage Triangle de présignalisation Dépliage du triangle de présignalisation Retrait du triangle de présignalisation Relevez les côtés réfléchissants pour for‐ mer un triangle et réunissez-les avec le bou‐ ton-pression 2. Dépliez les pieds sur le côté. Trousse de secours Appuyez des 2 côtés sur la fixation du tri‐...
  • Page 396 Assistance dépannage 393 Retrait de l'extincteur Tirez la poignée vers le haut et basculez Pneus avec aptitude au roulage à plat : le cache vers l'avant dans le sens de la flè‐ Tenez compte des informations et des che. avertissements concernant les pneus Retirez l'extincteur du bac de rangement.
  • Page 397 394 Assistance dépannage diaire de l'unité de commande au toit Les pneus MOExtended sont reconnaissables à Dans les cas suivants, renoncez à la page 352). l'identification «MOExtended» portée sur leur conduite en mode de secours (roulage à flanc. Tous les véhicules : remplacez la roue plat): Véhicules équipés du système de contrôle page 425).
  • Page 398 Assistance dépannage 395 Distance pouvant être parcourue en mode de Emplacement de rangement du kit anticre‐ Le compresseur de gonflage ne nécessite secours après une alerte de perte de pres‐ vaison TIREFIT pas d'entretien. En cas de dysfonctionne‐ sion ment, adressez-vous à un atelier qualifié. En fonction de l'équipement du véhicule, le sac Etat de chargement Distance pouvant...
  • Page 399 396 Assistance dépannage ingéré. Evitez de respirer les vapeurs du pro‐ En cas de réaction allergique, consultez & ATTENTION Risque d'accident en cas duit. Conservez le produit d'étanchéité de immédiatement un médecin. d'utilisation de produit d'étanchéité de pneu hors de portée des enfants. pneu En cas de contact avec du produit d'étan‐...
  • Page 400 Assistance dépannage 397 Apposez la partie de l'autocollant TIREFIT Enlevez le capuchon de la vanne du pneu sur le combiné d'instruments dans le champ défectueux. de vision du conducteur. Vissez le flexible de remplissage sur la Apposez la partie de l'autocollant TIREFIT vanne 7.
  • Page 401 398 Assistance dépannage N'arrêtez pas le compresseur de gonflage Si une pression de 200 kPa (2,0 bars, 29 psi) Avancez ou reculez très lentement le véhi‐ pendant cette phase. cule d'environ 10 m. est atteinte au bout de 10 minutes: Laissez tourner le compresseur de gonflage Essayez de nouveau de gonfler le pneu.
  • Page 402 Mercedes-Benz. Pays dans lesquels le service d'assistance touche de dégonflage qui se trouve à Mercedes-Benz Service24h est disponible : côté du manomètre 2. Rangez le bidon de produit d'étanchéité et le vous trouverez un autocollant comportant le compresseur de gonflage.
  • Page 403 400 Assistance dépannage Lorsque la pression du pneu est correcte, Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz quer un court-circuit. Cela peut entraîner des dévissez le flexible de remplissage de la vous recommande d'utiliser uniquement les bat‐ limitations du fonctionnement de systèmes vanne du pneu étanché.
  • Page 404 Assistance dépannage 401 L'électrolyte est corrosif. Evitez tout Evitez tout contact avec la peau, les contact avec la peau, les yeux ou les yeux ou les vêtements. vêtements. Portez des vêtements de Ne vous penchez pas au-dessus de la protection appropriés, en particulier Eliminez les batteries dans le batterie.
  • Page 405 Egalement: raccordez la batterie à un char‐ Ne posez jamais d'objets métalliques ni Pour la charge de la batterie et l'aide au démar‐ geur recommandé par Mercedes-Benz ou d'outils sur la batterie. rage, utilisez toujours le point d'aide au démar‐...
  • Page 406 Assistance dépannage 403 & ATTENTION Risque d'explosion lors du Laissez toujours une batterie gelée catalyseur risque d'être endommagé par du d'abord dégeler avant de la charger ou carburant non brûlé. processus de charge et en cas d'utilisa‐ d'utiliser l'aide au démarrage. tion de l'aide au démarrage Evitez les tentatives de démarrage du moteur répétées et prolongées.
  • Page 407 Utilisez uniquement des chargeurs testés et Immobilisez le véhicule avec le frein de sta‐ agréés pour Mercedes-Benz. tionnement électrique. Lisez la notice d'utilisation du chargeur avant Passez sur la position j de la boîte de vites‐...
  • Page 408 Assistance dépannage 405 Aide au démarrage Charge de la batterie 12 V câble de démarrage. Commencez par le véhi‐ cule de dépannage. Reliez les contacts positifs du véhicule et du Démarrez le moteur de votre véhicule. chargeur avec le câble de charge. Commen‐ cez par le véhicule.
  • Page 409 12 V par un atelier qualifié, par Sinon des gaz ou de l'électrolyte risquent de tivez ces systèmes dans les situations sui‐ exemple par un point de service Mercedes-Benz. s'échapper. vantes ou similaires: Si vous souhaitez toutefois remplacer vous- Veillez à...
  • Page 410 Assistance dépannage 407 Véhicules à propulsion arrière Remorquage du véhicule avec les 2 essieux * REMARQUE Dommages dus à un remor‐ au sol Méthodes de remorquage autorisées quage effectué à une vitesse trop élevée ou sur une distance trop importante Tenez compte des remarques relatives aux 2 essieux au Oui, sur une distance maxi‐...
  • Page 411 408 Assistance dépannage Si un véhicule doit être remorqué ou & ATTENTION Risque d'accident dû à une * REMARQUE Dommages dus à une fixa‐ démarré par remorquage, son poids ne tion incorrecte du dispositif de remor‐ limitation des fonctions importantes doit pas dépasser la MTAC de votre pro‐...
  • Page 412 Assistance dépannage 409 Chargez le véhicule. * REMARQUES Dommages dus à des for‐ * REMARQUE Endommagement de la Mettez la boîte automatique sur j. ces de traction trop élevées chaîne cinématique dû à un positionne‐ ment incorrect Immobilisez le véhicule en serrant le frein de Un démarrage par à-coups risque d'endom‐...
  • Page 413 410 Assistance dépannage Démarrage du moteur par remorquage du En fonction de la version du véhicule, l'anneau Vissez l'anneau de remorquage jusqu'en de remorquage peut également se trouver à un butée en le tournant vers la droite et serrez- véhicule (démarrage de secours du moteur) autre emplacement dans le coffre.
  • Page 414 à fusibles lorsque vous la fermez. Ouverture et fermeture de la boîte à fusibles Utilisez uniquement des fusibles agréés située dans le compartiment moteur par Mercedes-Benz et du calibre pres‐ Si le fusible neuf fond également, faites recher‐ Conditions requises crit.
  • Page 415 à fusibles. Le cas échéant, des‐ être limitée selon l'équipement du véhicule. serrez la vis et mettez le composant de Mercedes-Benz vous recommande de vous côté sans débrancher les connecteurs élec‐ adresser à un atelier qualifié, par exemple à triques.
  • Page 416 Assistance dépannage 413 Le cas échéant, encliquetez les flexibles dans les agrafes de retenue dans le compar‐ timent moteur et au niveau de la carrosserie. Le cas échéant, encliquetez les flexibles dans les agrafes de retenue au niveau de la boîte à...
  • Page 417 414 Assistance dépannage Rabattez le cache dans le sens de la flè‐ Rabattez le cache vers le bas (flèche). che et retirez-le. Ouverture et fermeture de la boîte à fusibles située au niveau du plancher côté passager Rabattez le cache dans le sens de la flè‐...
  • Page 418 Jantes et pneus 415 Effectuez régulièrement les contrôles suivants Remarques relatives au niveau de bruit ou & ATTENTION Risque d'aquaplanage dû à sur toutes les roues, au minimum 1 fois par mois au comportement anormal du véhicule des sculptures de pneu trop peu profon‐ ou selon les besoins (avant un long trajet ou un Pendant la marche, prêtez attention aux vibra‐...
  • Page 419 Activation et désactivation du mode Chaî‐ ment des chaînes à neige agréées pour les nes à neige véhicules Mercedes-Benz ou présentant le * REMARQUE Endommagement d'élé‐ même standard de qualité. Système multimédia: ments de la carrosserie ou du train de La vitesse maximale autorisée pour rouler...
  • Page 420 Jantes et pneus 417 Les pneus chauffent pendant la marche. Lorsque Pression de pneu Contrôlez l'étanchéité de la roue ou de la température des pneus augmente, la pression la valve. Remarques relatives à la pression de pneu de pneu augmente. Si le dommage ne peut pas être éli‐...
  • Page 421 418 Jantes et pneus droite. La consommation de carburant peut légè‐ Le système de contrôle de la pression des pneus rement augmenter. est uniquement un système d'aide. Il incombe au conducteur de régler la pression de pneu Les états de chargement «partiellement chargé» conformément à...
  • Page 422 Jantes et pneus 419 Contrôle de la pression de pneu à l'aide du Redémarrage du système de contrôle de la Contrôle pression pneus activé: le cycle d'ini‐ système de contrôle de la pression des pression des pneus tialisation du système n'est pas encore ter‐ pneus miné.
  • Page 423 420 Jantes et pneus Sélectionnez et appuyez sur a pour Changement de roue Dans le cas des pneus, soyez attentif aux confirmer le redémarrage. points suivants: Remarques relatives au choix, au montage et Le message Système de contrôle de la pres- au remplacement des pneus Désignation sion des pneus redémarré...
  • Page 424 été testés et recom‐ res agréés spécialement par Mercedes-Benz des jantes et des pneus en cas de franchis‐ mandés par Mercedes-Benz. pour votre véhicule.
  • Page 425 L'utilisation d'accessoires non agréés par inférieure à 10 °C, utilisez des pneus Véhicules équipés du système de con‐ Mercedes-Benz pour votre véhicule ou une utili‐ i M+S. trôle de la pression des pneus : la roue est sation incorrecte peuvent compromettre la sécu‐...
  • Page 426 Jantes et pneus 423 Montez uniquement des jantes de même Dans le cas des pneus M+S, montez unique‐ Pour de plus amples informations sur les jantes taille sur un essieu (côté gauche et côté ment des pneus de même profil. et les pneus, adressez-vous à...
  • Page 427 424 Jantes et pneus Tenez compte pour cela des instructions et des L'outillage nécessaire au changement de roue Permutez uniquement les roues avant consignes de sécurité relatives au changement peut par exemple comprendre les éléments sui‐ et arrière lorsque les jantes et les de roue ( page 425).
  • Page 428 Jantes et pneus 425 Préparation du véhicule pour un changement Placez une cale ou un autre objet approprié de roue devant et derrière la roue diagonalement opposée à la roue à remplacer. Conditions requises Si nécessaire, enlevez le cache-moyeu L'outillage de changement de roue néces‐ page 425).
  • Page 429 1. Pour soulever le véhicule, utilisez unique‐ Emboîtez la clé démonte-roue sur l'em‐ ment les crics agréés pour Mercedes-Benz pour votre véhicule. bout enfichable 2. Le cric n'est prévu que pour soulever le véhi‐ A l'aide de la clé démonte-roue 3, tournez cule pendant une durée limitée et n'est pas...
  • Page 430 Jantes et pneus 427 dans l'écrou hexagonal du cric de manière à & ATTENTION Risque de blessure en cas ce que l'inscription «AUF» soit visible. de placement incorrect du cric Si vous ne placez pas le cric correctement sous le point d'appui prévu à cet effet sur le véhicule, le cric risque de glisser lorsque le véhicule est soulevé.
  • Page 431 428 Jantes et pneus et que la surface d'appui du cric repose est endommagé, les vis de roue peuvent se entièrement sur le sol. desserrer. Continuez de tourner la clé polygonale à cli‐ Ne huilez ni ne graissez jamais les vis quet jusqu'à...
  • Page 432 Mercedes-Benz et pour le type de roue Serrez ensuite les vis de roue uniformément Retirez le cric qui se trouve sous le monté.
  • Page 433 430 Jantes et pneus Assurez-vous que les vis de roue ou les Roue de secours compacte ® Ne désactivez pas l'ESP écrous de roue sont serrés au couple Remarques relatives à la roue de secours Faites remplacer les roues de secours de serrage prescrit.
  • Page 434 Jantes et pneus 431 Utilisez les vis de la roue de secours com‐ pacte fournies. Couple de serrage prescrit : 130 Nm. Véhicules équipés du système de con‐ trôle de la pression des pneus : si vous avez monté la roue de secours compacte, il se peut que le système de contrôle de la pression des pneus ne fonctionne pas de façon fiable.
  • Page 435 * REMARQUE Usure et dommages dus à forme sur les émetteurs-récepteurs radio plus amples informations, adressez-vous à un des mesures prises en vue d'augmenter point de service Mercedes-Benz. les performances Lorsque des émetteurs-récepteurs radio sont Uniquement pour certains pays : vous trouve‐...
  • Page 436 Caractéristiques techniques 433 risque de perturber l'électronique du véhi‐ * REMARQUE Annulation de l'autorisation cule. Cela vaut en particulier dans les situa‐ de mise en circulation due au non-res‐ tions suivantes: pect des conditions d'installation et d'utilisation Lorsque l'émetteur-récepteur radio n'est pas raccordé...
  • Page 437 434 Caractéristiques techniques Bande de fréquences et puissance d'émis‐ (CEM) pour l'installation en seconde monte Emetteurs-récepteurs radio émettant sur la d'équipements de radiotéléphonie). Respectez sion maximale bande de fréquences 380 - 420 MHz et ayant les dispositions légales en vigueur pour les piè‐ une puissance d'émission maximale de 2 W Bande de fréquen‐...
  • Page 438 Caractéristiques techniques 435 Homologations radio des composants de Dési‐ Informations sur le fabricant Dési‐ Informations sur le fabricant véhicule gnation gnation abrégée abrégée Vue d'ensemble des fabricants du fabri‐ du fabri‐ Dési‐ Informations sur le fabricant cant cant gnation Conti‐ Continental Automotive GmbH, HUF Hülsbeck &...
  • Page 439 436 Caractéristiques techniques Argentine Dési‐ Informations sur le fabricant gnation abrégée du fabri‐ cant Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ cant du modèle mologation Panaso‐ Panasonic Automotive Systems cant du modèle mologation radio Europe GmbH, Robert-Bosch- radio Straße 27, 63225 Langen, Allema‐ Bosch FR5CPCCF H-23855...
  • Page 440 Caractéristiques techniques 437 Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ cant du modèle mologation cant du modèle mologation cant du modèle mologation radio radio radio Continen‐ MARS Keyless H-17929 Huf Bao‐ TSSRE4A H-20027 MAR‐ DC12A (Sys‐ H-17689 tal Auto‐...
  • Page 441 438 Caractéristiques techniques Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ cant du modèle mologation cant du modèle mologation cant du modèle mologation radio radio radio MAR‐ MS5 (Système H-24933 MAR‐ MU2 (Sys‐ H-24936 Schrader DG6W2D4 H-20959 QUARDT de fermeture)
  • Page 442 Caractéristiques techniques 439 Australie Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'homo‐ cant du modèle mologation Fabri‐ Désignation Numéro d'homo‐ cant du modèle logation radio radio cant du modèle logation radio TSSSG4G6b Veoneer 77GHz EXPENACOM TSSRE4A (Cap‐ Bao‐ (Capteur du MMRV1 (Cap‐...
  • Page 443 440 Caractéristiques techniques Bahamas Biélorussie Fabri‐ Désigna‐ Numéro d'homologa‐ cant tion du tion radio modèle Fabri‐ Désignation Numéro d'homo‐ Veo‐ 77V12BS FCC ID: WU877V12BSM cant du modèle logation radio Fabri‐ Désigna‐ Numéro d'homo‐ neer M (Cap‐ cant tion du logation radio teur radar) Schra‐...
  • Page 444 Caractéristiques techniques 441 Fabri‐ Désigna‐ Numéro d'homo‐ Fabri‐ Désigna‐ Numéro d'homo‐ Fabri‐ Désigna‐ Numéro d'homo‐ cant tion du logation radio cant tion du logation radio cant tion du logation radio modèle modèle modèle HELLA DM4 (Sys‐ MAR‐ DC12K (Sys‐ MAR‐ MS5 (Sys‐...
  • Page 445 442 Caractéristiques techniques Botswana Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ cant du modèle mologation cant du modèle mologation radio radio Continen‐ CMKG1 (Sys‐ BOCRA/TA/ Fabri‐ Désigna‐ Numéro d'homo‐ ARS4-A (Cap‐ BOCRA/TA/ tal Auto‐ tème de fer‐ 2019/5075 cant tion du logation radio teur radar)
  • Page 446 Caractéristiques techniques 443 Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ cant du modèle mologation cant du modèle mologation cant du modèle mologation radio radio radio Huf Bao‐ TSSRE4A No. 20233 MAR‐ DC12K (Sys‐ BOCRA/TA/ MAR‐ MU1 (Système BOCRA/TA/ long...
  • Page 447 444 Caractéristiques techniques Brésil Fabri‐ Désignation Numéro d'homo‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'homo‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'homo‐ cant du modèle logation radio cant du modèle logation radio cant du modèle logation radio Continen‐ MARS 03189-17-02856 HUF14632 03627-15-06643 ARS4-C 06783-19-02496 tal Auto‐ Keyless (Sys‐...
  • Page 448 Caractéristiques techniques 445 Brunei Darussalam Fabri‐ Désignation Numéro d'homo‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'homo‐ cant du modèle logation radio cant du modèle logation radio Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ cant du modèle mologation MAR‐ MS2 (Sys‐ 00616-17-02930 Veoneer 77V12BSM 06468-19-12386 radio QUARDT tème de fer‐...
  • Page 449 446 Caractéristiques techniques Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ cant du modèle mologation cant du modèle mologation cant du modèle mologation radio radio radio Bosch MRR1Rear DRQ- Continen‐ CMKG1 (Sys‐ DRQ-D- Hirsch‐ 920287A (Sys‐ DRQ- (Capteur DMAJU-02-2011-...
  • Page 450 Caractéristiques techniques 447 Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ cant du modèle mologation cant du modèle mologation cant du modèle mologation radio radio radio Huf Bao‐ TSSSG4G6 DTA No. 000311 HUF14632 DRQ- MAR‐ DC12B (Sys‐ DRQ-D- long (Calculateur)
  • Page 451 448 Caractéristiques techniques Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ cant du modèle mologation cant du modèle mologation cant du modèle mologation radio radio radio MAR‐ MS5 (Système DRQ-D- MAR‐ MU1 (Système DRQ- Schrader DG6W2D4 DTA-001514 QUARDT de fermeture)
  • Page 452 Caractéristiques techniques 449 Ghana Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ cant du modèle mologation cant du modèle mologation radio radio Continen‐ CMKG1 (Sys‐ ZRO-M8-7E3-277 Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ NCA APPROVED tal Auto‐ tème de fer‐ cant du modèle mologation motive meture)
  • Page 453 450 Caractéristiques techniques Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ cant du modèle mologation cant du modèle mologation cant du modèle mologation radio radio radio HUF4761 EX6-6M-GE2-16C MAR‐ MS4 (Sys‐ ZRO-1H-7E3-26E MAR‐ MU2 (Sys‐ SRO-1M-7E3-129 (Système de QUARDT tème de fer‐...
  • Page 454 Caractéristiques techniques 451 Indonésie Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ cant du modèle mologation cant du modèle mologation cant du modèle mologation radio radio radio ARS4-C (Cap‐ 68676/SDPPI/ Bosch LRR3 (Cap‐ 40556/SDPPI/ ARS4-A (Cap‐ 36010/SDPPI/ teur radar) 2020...
  • Page 455 452 Caractéristiques techniques Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ cant du modèle mologation cant du modèle mologation cant du modèle mologation radio radio radio Bosch FR5CPCCF 67882/SDPPI/ Continen‐ RKE213E1 41771/I/SDPPI/ Continen‐ RKE223E1GN 66185/ SDPPI/ (Capteur 2020 (Amplificateur...
  • Page 456 Caractéristiques techniques 453 Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ cant du modèle mologation cant du modèle mologation cant du modèle mologation radio radio radio Continen‐ D-WMI2020A 66678/ SDPPI/ Continen‐ CMKG1 (Sys‐ 66911/ SDPPI/ Continen‐ MARS Keyless 69379/SDPPI/ tal Auto‐...
  • Page 457 454 Caractéristiques techniques Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ cant du modèle mologation cant du modèle mologation cant du modèle mologation radio radio radio HELLA DM4 (Sys‐ 52221/SDPPI/ HUF4761 26742/SDPPI/ MAR‐ DC12A (Sys‐ 67373/SDPPI/ tème de fer‐...
  • Page 458 Caractéristiques techniques 455 Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ cant du modèle mologation cant du modèle mologation cant du modèle mologation radio radio radio MAR‐ DC12B (Sys‐ 59840/SDPPI/ MAR‐ DC12K (Sys‐ 59838/SDPPI/ MAR‐ MS2 (Sys‐ 67372/SDPPI/ QUARDT tème de fer‐...
  • Page 459 456 Caractéristiques techniques Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ cant du modèle mologation cant du modèle mologation cant du modèle mologation radio radio radio MAR‐ MS4 (Sys‐ 64126/SDPPI/ MAR‐ MS5 (Sys‐ 69077/SDPPI/ MAR‐ MK1 (Sys‐ 40283/SDPPI/ QUARDT tème de fer‐...
  • Page 460 Caractéristiques techniques 457 Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ cant du modèle mologation cant du modèle mologation cant du modèle mologation radio radio radio MAR‐ MK2 (Sys‐ 40282/SDPPI/ MAR‐ 3350.38 (Sys‐ 62233/SDPPI/ Schrader GG4T (Cap‐ 54083/SDPPI/ QUARDT tème de fer‐...
  • Page 461 458 Caractéristiques techniques Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ cant du modèle mologation cant du modèle mologation cant du modèle mologation radio radio radio Schrader MC34MA4 25626/SDPPI/ Veoneer 77V12CRN 66830/SDPPI/ Veoneer 77V12BSM 66792/SDPPI/ (Capteur du 2015 PLG3612 (Capteur 2020 7163...
  • Page 462 Caractéristiques techniques 459 Jamaïque Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabricant Désigna‐ Numéro d'homolo‐ cant du modèle mologation Fabricant Désigna‐ Numéro d'homolo‐ tion du gation radio radio tion du gation radio modèle modèle Panaso‐ DAIRSE 63550/SDPPI/ MAR‐ MS2 (Sys‐ SMA - MS2 2019 Continen‐...
  • Page 463 460 Caractéristiques techniques Jordanie Fabricant Désigna‐ Numéro d'homolo‐ Fabricant Désignation du Numéro tion du gation radio Fabricant Désignation du Numéro modèle d'homolo‐ modèle modèle d'homolo‐ gation gation radio MAR‐ 3350.38 SMA - 3350.38 radio QUARDT (Système Bosch MRRe14FCR (Cap‐ TRC/LPD/ de ferme‐...
  • Page 464 Caractéristiques techniques 461 Fabricant Désignation du Numéro Fabricant Désignation du Numéro Fabricant Désignation du Numéro modèle d'homolo‐ modèle d'homolo‐ modèle d'homolo‐ gation gation gation radio radio radio Gentex MUAHL 5 (Système TRC/LPD/ Huf Bao‐ TSSSG4G6 (Calcu‐ TRC/LPD/ MAR‐ DC12A (Système de de confort) 2015/299 long...
  • Page 465 462 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation du Numéro Fabricant Désignation du Numéro Fabricant Désignation du Numéro modèle d'homolo‐ modèle d'homolo‐ modèle d'homolo‐ gation gation gation radio radio radio MAR‐ MK1 (Système de Schrader AG5SP4-D (Capteur TRC/LPD/ Schrader MC34MA4 (Capteur TRC/LPD/ QUARDT fermeture) 4/11/11/1 du système de con‐...
  • Page 466 Caractéristiques techniques 463 Canada Malaisie Fabri Désigna‐ Numéro d'homologa‐ cant tion du tion radio modèle Fabricant Désignation du Numéro ARS4-C IC: 4135A-ARS4C Fabricant Désignation du Numéro modèle d'homolo‐ (Capteur modèle d'homolo‐ gation radar) gation radio Bosc FR5CPCCF IC: 3887A-FR5CPCCF radio Bosch MRRe14FCR (Cap‐...
  • Page 467 464 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation du Numéro Fabricant Désignation du Numéro Fabricant Désignation du Numéro modèle d'homolo‐ modèle d'homolo‐ modèle d'homolo‐ gation gation gation radio radio radio Continen‐ MARS Keyless RAAU/51C Hirsch‐ 920287B (Système RAUU/22C HUF14632 (Sys‐ RAYN/25A tal Auto‐ (Système de fer‐...
  • Page 468 Caractéristiques techniques 465 Fabricant Désignation du Numéro Fabricant Désignation du Numéro Fabricant Désignation du Numéro modèle d'homolo‐ modèle d'homolo‐ modèle d'homolo‐ gation gation gation radio radio radio MAR‐ DC12B (Système RAUU/62A MAR‐ MS5 (Système de RGLO/02A MAR‐ MU2 (Système de RGLO/01A QUARDT de fermeture)
  • Page 469 466 Caractéristiques techniques Maroc Fabricant Désignation du Numéro modèle d'homologa‐ tion radio Fabricant Désignation du Numéro Fabricant Désignation du Numéro AGREE PAR modèle d'homolo‐ modèle d'homolo‐ L’ANRT gation gation MAROC radio radio ARS4-A (Capteur MR 9490 Schrader MFR (Calculateur) RAQP/62A Veoneer 77V12CRN (Cap‐...
  • Page 470 Caractéristiques techniques 467 Fabricant Désignation du Numéro Fabricant Désignation du Numéro Fabricant Désignation du Numéro modèle d'homologa‐ modèle d'homologa‐ modèle d'homologa‐ tion radio tion radio tion radio Bosch MRR1Rear (Cap‐ MR 9186 HELLA DM4 (Système de MR 14426 Huf Bao‐ TSSSG4G6 (Cal‐...
  • Page 471 468 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation du Numéro Fabricant Désignation du Numéro Fabricant Désignation du Numéro modèle d'homologa‐ modèle d'homologa‐ modèle d'homologa‐ tion radio tion radio tion radio LEOPOLD KK1 (Système de MR 10697 MAR‐ MS5 (Système de MR 23805 MAR‐ MU2 (Système de MR 23804 KOSTAL...
  • Page 472 Caractéristiques techniques 469 Mexique Fabricant Désignation du Numéro Fabricant Désignation du Numéro modèle d'homologa‐ modèle d'homologa‐ tion radio tion radio Schrader GG4T (Capteur MR 14777 Veoneer 77V12CRN (Cap‐ MR 20149 du système de ANRT teur radar) ANTR 2019 Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐...
  • Page 473 470 Caractéristiques techniques Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ cant du modèle mologation cant du modèle mologation cant du modèle mologation radio radio radio Bosch LRR3 (Cap‐ IFETEL: Continen‐ RKE223E1 IFETEL: Gentex MUAHL 5 IFETEL: teur radar) RCPBOLR09-082...
  • Page 474 Caractéristiques techniques 471 Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ cant du modèle mologation cant du modèle mologation cant du modèle mologation radio radio radio Huf Bao‐ TSSRE4A IFETEL: MAR‐ DC12A (Sys‐ IFETEL: MAR‐ MS4 (Sys‐ IFETEL: long (Capteur du...
  • Page 475 472 Caractéristiques techniques Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ cant du modèle mologation cant du modèle mologation cant du modèle mologation radio radio radio MAR‐ 3350.38 (Sys‐ IFETEL: Schrader AG5SP4-D IFETEL: Schrader GG4T (Cap‐ IFETEL: QUARDT tème de fer‐...
  • Page 476 Caractéristiques techniques 473 Moldavie Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ cant du modèle mologation cant du modèle mologation Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ radio radio cant du modèle mologation radio Schrader MC34MA4 IFETEL: Veoneer 77V12CRN IFETEL: (Capteur du RCPSCMR14-06 (Capteur RCPVE7719-099 ARS4-C (Cap‐...
  • Page 477 474 Caractéristiques techniques Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ cant du modèle mologation cant du modèle mologation cant du modèle mologation radio radio radio Continen‐ RKE213E1 MD OC TIP 024 HELLA DM4 (Sys‐ MD 0C TIP 024 LEOPOLD KK1 (Sys‐...
  • Page 478 Caractéristiques techniques 475 Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ cant du modèle mologation cant du modèle mologation cant du modèle mologation radio radio radio MAR‐ MS2 (Sys‐ MD OC TIP 024 MAR‐ MK2 (Sys‐ MD OC TIP 024 Veoneer 77GHz...
  • Page 479 476 Caractéristiques techniques Mongolie Fabri‐ Désignation Numéro d'homo‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'homo‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'homo‐ cant du modèle logation radio cant du modèle logation radio cant du modèle logation radio MAR‐ DC12B (Sys‐ A19000371 MAR‐ MK1 (Sys‐ A19000374 Continen‐ CMKG1 (Sys‐...
  • Page 480 Caractéristiques techniques 477 Niger Fabricant Désigna‐ Numéro d'homo‐ Fabricant Désigna‐ Numéro d'homo‐ Fabricant Désigna‐ Numéro d'homo‐ tion du logation radio tion du logation radio tion du logation radio modèle modèle modèle HUF4761 053/ MAR‐ MS2 (Sys‐ 014/ Continen‐ RKE213E1 029/ (Système de ARCEP/DG/19 QUARDT...
  • Page 481 478 Caractéristiques techniques Nigeria Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ cant du modèle mologation cant du modèle mologation cant du modèle mologation radio radio radio Bosch MRR1Rear NCC/ Continen‐ CMKG1 (Sys‐ NCC/ ARS4-A (Cap‐ NCC/ (Capteur TSNI/WN/TA/...
  • Page 482 Caractéristiques techniques 479 Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ cant du modèle mologation cant du modèle mologation cant du modèle mologation radio radio radio Hirsch‐ 920287B NCC/ MAR‐ DC12A (Sys‐ NCC/ MAR‐ MS4 (Sys‐ NCC/ mann (Système de...
  • Page 483 480 Caractéristiques techniques Oman Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation du Numéro cant du modèle mologation Fabri‐ Désignation du Numéro cant modèle d'homo‐ radio cant modèle d'homo‐ logation logation radio MAR‐ 3350.38 (Sys‐ NCC/ radio QUARDT tème de fer‐ TSNI/WN/TA/ Bosch LRR3 (Capteur radar) TRA/TA-...
  • Page 484 Caractéristiques techniques 481 Fabri‐ Désignation du Numéro Fabri‐ Désignation du Numéro Fabri‐ Désignation du Numéro cant modèle d'homo‐ cant modèle d'homo‐ cant modèle d'homo‐ logation logation logation radio radio radio Continen‐ CMKG1 (Système de TRA/TA- Hirsch‐ 920287B (Système TRA/TA- HUF14632 (Système TRA/TA- tal Auto‐...
  • Page 485 482 Caractéristiques techniques Fabri‐ Désignation du Numéro Fabri‐ Désignation du Numéro Fabri‐ Désignation du Numéro cant modèle d'homo‐ cant modèle d'homo‐ cant modèle d'homo‐ logation logation logation radio radio radio MAR‐ DC12K (Système de TRA/TA- MAR‐ MK1 (Système de fer‐ TRA/TA- MAR‐...
  • Page 486 Caractéristiques techniques 483 Pakistan Fabri‐ Désignation du Numéro cant modèle d'homo‐ logation radio Fabricant Désignation Numéro Schrader DG6W2D4 (Capteur TRA TA- Fabricant Désignation Numéro du modèle d'homologa‐ du système de con‐ du modèle d'homologa‐ tion radio trôle de la pression 5511/18 tion radio des pneus)
  • Page 487 484 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation Numéro Fabricant Désignation Numéro Fabricant Désignation Numéro du modèle d'homologa‐ du modèle d'homologa‐ du modèle d'homologa‐ tion radio tion radio tion radio Hirschmann 920287A 9.845/2013 LEOPOLD KK1 (Sys‐ 9.118/2016 MARQUARDT MS2 (Sys‐ 9.133/2017 (Système de KOSTAL tème de fer‐...
  • Page 488 Caractéristiques techniques 485 Paraguay Fabricant Désignation Numéro Fabri‐ Désignation Numéro d'homo‐ du modèle d'homologa‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'homo‐ cant du modèle logation radio tion radio cant du modèle logation radio Bosch MRRe14FCR 2017-06-I-0000162 MARQUARDT MU1 (Sys‐ 9.100170/20 ARS4-A 2019-05-I-0271 (Capteur tème de fer‐...
  • Page 489 486 Caractéristiques techniques Fabri‐ Désignation Numéro d'homo‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'homo‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'homo‐ cant du modèle logation radio cant du modèle logation radio cant du modèle logation radio Conti‐ CMKG1 (Sys‐ 2020-02-I-0110 Hirsch‐ 920287B 2017-04-I-0000119 LEO‐ KK1 (Sys‐ 2015-06-I-0000181 nental tème de fer‐...
  • Page 490 Caractéristiques techniques 487 Fabri‐ Désignation Numéro d'homo‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'homo‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'homo‐ cant du modèle logation radio cant du modèle logation radio cant du modèle logation radio MAR‐ MS4 (Sys‐ 2019-10-I-0581 Panaso‐ DAIRSE Importateur: Veoneer 77GHz 2015-07-I-000194 QUARDT tème de fer‐...
  • Page 491 488 Caractéristiques techniques Philippines Fabri‐ Désignation Numéro d'homo‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'homo‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'homo‐ cant du modèle logation radio cant du modèle logation radio cant du modèle logation radio Bosch MRRe14FCR ESD-1716172C Schrader AG5SP4-D ESD-1510376C ARS4-A ESD-1409466C (Capteur (Capteur du (Capteur radar)
  • Page 492 Caractéristiques techniques 489 Fabri‐ Désignation Numéro d'homo‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'homo‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'homo‐ cant du modèle logation radio cant du modèle logation radio cant du modèle logation radio Conti‐ CMKG1 (Sys‐ ESD-2021556C Hirsch‐ 920287B ESD-1206044C LEO‐ KK1 (Sys‐ ESD-1510698C nental tème de fer‐...
  • Page 493 490 Caractéristiques techniques Zambie Fabri‐ Désignation Numéro d'homo‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'homo‐ cant du modèle logation radio cant du modèle logation radio Fabri‐ Désignation Numéro d'homo‐ cant du modèle logation radio MAR‐ MS4 (Sys‐ ESD-1919133C MAR‐ MU1 (Sys‐ ESD-1919146C QUARDT tème de fer‐...
  • Page 494 Caractéristiques techniques 491 Fabri‐ Désignation Numéro d'homo‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'homo‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'homo‐ cant du modèle logation radio cant du modèle logation radio cant du modèle logation radio Hirsch‐ 920287B ZMB/ZICTA/TA/ MAR‐ DC12K (Sys‐ ZMB/ZICTA/TA/ MAR‐ 3350.38 ZMB/ZICTA/TA/ mann (Système de 2019/7/11...
  • Page 495 492 Caractéristiques techniques Serbie Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ cant du modèle mologation cant du modèle mologation cant du modèle mologation radio radio radio Bosch MRR1Rear 34540-840/17-3 Continen‐ CMKG1 (Sys‐ И005 20 ARS4-A (Cap‐ И011 14 (Capteur tal Auto‐...
  • Page 496 Caractéristiques techniques 493 Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ cant du modèle mologation cant du modèle mologation cant du modèle mologation radio radio radio Hirsch‐ 920287A И005 18 Huf Bao‐ TSSSG4G6 И005 17 HUF4761 И005 18 mann (Système de...
  • Page 497 494 Caractéristiques techniques Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ cant du modèle mologation cant du modèle mologation cant du modèle mologation radio radio radio MAR‐ MS2 (Sys‐ И011 17 MAR‐ MK2 (Sys‐ 34540-304/18-3 Meta Sys‐ MUW II (Pro‐...
  • Page 498 Caractéristiques techniques 495 Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ cant du modèle mologation cant du modèle mologation cant du modèle mologation radio radio radio Schrader GG4T (Cap‐ И005 17 Schrader MC34MA4 И011 11 Veoneer 77V12CRN 34540-325/19-5 teur du sys‐...
  • Page 499 496 Caractéristiques techniques Singapour Fabricant Désignation Numéro d'ho‐ Fabricant Désignation Numéro d'ho‐ Fabricant Désignation Numéro d'ho‐ du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Bosch MRRe14FCR N1699-17 Hirsch‐ 920287A (Sys‐ N0812-11 ARS4-A (Cap‐ DA103365 (Capteur mann tème de fer‐...
  • Page 500 Caractéristiques techniques 497 Fabricant Désignation Numéro d'ho‐ Fabricant Désignation Numéro d'ho‐ Fabricant Désignation Numéro d'ho‐ du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio HUF Bao‐ TSSSG4G6b DA28467 MAR‐ DC12B (Sys‐ N0793-16 MAR‐ MK1 (Système N2522-15 long (Capteur du QUARDT tème de fer‐...
  • Page 501 498 Caractéristiques techniques Afrique du Sud Fabricant Désignation Numéro d'ho‐ Fabricant Désignation Numéro d'ho‐ du modèle mologation du modèle mologation radio radio Meta Sys‐ MUW II (Pro‐ N2216-11 Veoneer 77V12CRN DA103365 tection volu‐ (Capteur Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ métrique) radar) cant du modèle mologation...
  • Page 502 Caractéristiques techniques 499 Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ cant du modèle mologation cant du modèle mologation cant du modèle mologation radio radio radio Bosch MRRe14FCR TA-2017/2013 Continen‐ MARS Keyless TA-2016/3500 Hirsch‐ 920287B (Sys‐ TA-2013/1262 (Capteur tal Auto‐...
  • Page 503 500 Caractéristiques techniques Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ cant du modèle mologation cant du modèle mologation cant du modèle mologation radio radio radio Huf Bao‐ TSSSG4G6 TA-2017/1391 HUF14632 TA-2015/1077 Meta Sys‐ MUW II (Pro‐ TA-2019/261 long (Calculateur)
  • Page 504 Caractéristiques techniques 501 Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ cant du modèle mologation cant du modèle mologation cant du modèle mologation radio radio radio MAR‐ MS4 (Système TA-2019/843 Schrader AG5SP4-D TA-2015/072 Schrader GG4T (Capteur TA-2017/3884 QUARDT de fermeture)
  • Page 505 502 Caractéristiques techniques Corée du Sud Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ cant du modèle mologation cant du modèle mologation Fabri Désigna‐ Numéro d'homologation radio radio cant tion du radio modèle Schrader MC34MA4 TA-2011/1370 Veoneer 77V12CRN TA-2019/1382 (Capteur du (Capteur HUF146 MSIP-CRM-HHF-...
  • Page 506 Caractéristiques techniques 503 Thaïlande Fabri‐ Désignation Numéro d'homo‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'homo‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'homo‐ cant du modèle logation radio cant du modèle logation radio cant du modèle logation radio Conti‐ RKE213E1 SDoC HELLA DM4 (Sys‐ SDoC ARS4-C (Cap‐ A57013-19 nental (Amplifica‐...
  • Page 507 504 Caractéristiques techniques Fabri‐ Désignation Numéro d'homo‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'homo‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'homo‐ cant du modèle logation radio cant du modèle logation radio cant du modèle logation radio LEO‐ KK1 (Sys‐ SDoC MAR‐ MS4 (Sys‐ SDoC MAR‐ MU1 (Sys‐ A75002-20 POLD tème de fer‐...
  • Page 508 Caractéristiques techniques 505 Togo Fabri‐ Désigna‐ Numéro d'homo‐ Fabri‐ Désigna‐ Numéro d'homo‐ cant tion du logation radio cant tion du logation radio modèle modèle HUF4761 No. 041/19 Fabri‐ Désignation Numéro d'homo‐ Continen‐ RKE213E1 No. 024/19 (Système de cant du modèle logation radio (Amplifica‐...
  • Page 509 506 Caractéristiques techniques Ukraine Fabri‐ Désigna‐ Numéro d'homo‐ cant tion du logation radio modèle MAR‐ MS2 (Sys‐ No. 008/19 Fabri‐ Désignation du Numéro QUARDT tème de fer‐ Fabri‐ Désignation du Numéro cant modèle d'homolo‐ meture) cant modèle d'homolo‐ gation radio MAR‐...
  • Page 510 Caractéristiques techniques 507 Fabri‐ Désignation du Numéro Fabri‐ Désignation du Numéro Fabri‐ Désignation du Numéro cant modèle d'homolo‐ cant modèle d'homolo‐ cant modèle d'homolo‐ gation radio gation radio gation radio Gentex EURO II (Système UA1.001.008 Huf Bao‐ TSSRE4A (Capteur Huf Bao‐ TSSSG4G6b (Cal‐...
  • Page 511 508 Caractéristiques techniques Fabri‐ Désignation du Numéro Fabri‐ Désignation du Numéro Fabri‐ Désignation du Numéro cant modèle d'homolo‐ cant modèle d'homolo‐ cant modèle d'homolo‐ gation radio gation radio gation radio MAR‐ DC12A (Système UA.R.TR. MAR‐ MK2 (Système de UA1.001.019 Veoneer 77GHz MMRV1 TEC/ DoC QUARDT...
  • Page 512 Caractéristiques techniques 509 Ouzbékistan Emirats arabes unis Fabri‐ Désignation du Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désigna‐ Numéro d'homo‐ Fabri‐ Désignation du Numéro d'ho‐ cant modèle mologation cant tion du logation radio cant modèle mologation radio modèle radio Conti‐ RKE213E1 (Ampli‐ HELLA DM4 (Sys‐ UZ.SMT.
  • Page 513 510 Caractéristiques techniques Fabri‐ Désignation du Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation du Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation du Numéro d'ho‐ cant modèle mologation cant modèle mologation cant modèle mologation radio radio radio Conti‐ MARS Keyless Hirsch‐ 920287B (Sys‐ TSSSG4G6b (Cal‐ nental (Système de fer‐ ER56005/15, mann tème de ferme‐...
  • Page 514 Caractéristiques techniques 511 Fabri‐ Désignation du Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation du Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation du Numéro d'ho‐ cant modèle mologation cant modèle mologation cant modèle mologation radio radio radio MAR‐ DC12A (Système MAR‐ MS2 (Système de MAR‐ MK1 (Système de QUARD de fermeture) ER53465/17,...
  • Page 515 512 Caractéristiques techniques Fabri‐ Désignation du Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation du Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation du Numéro d'ho‐ cant modèle mologation cant modèle mologation cant modèle mologation radio radio radio MAR‐ MU2 (Système de Schra‐ DG6W2D4 (Cap‐ Veo‐ 77V12CRN (Cap‐ ER72323/19 QUARD fermeture)
  • Page 516 (Capteur motive meture) pany Limited neer (Capteur radar) C0001070120AF0 radar) Continen‐ RKE213E1 C0274151118AF0 (Amplifica‐ Continen‐ MARS Mercedes-Benz Antenna teur d'an‐ tal Auto‐ Keyless (Sys‐ Vietnam Com‐ tenne) motive tème de fer‐ pany Limited meture) B0748240419AF0 Continen‐ RKE223E1GN C0007100120AF0 S (Amplifica‐...
  • Page 517 514 Caractéristiques techniques Fabri‐ Désignation Numéro d'homo‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'homo‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'homo‐ cant du modèle logation radio cant du modèle logation radio cant du modèle logation radio Huf Bao‐ TSSRE4A C0112200717AF0 MAR‐ DC12K (Sys‐ Suntech VietNam MAR‐ MS5 (Sys‐...
  • Page 518 Caractéristiques techniques 515 Fabri‐ Désignation Numéro d'homo‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'homo‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'homo‐ cant du modèle logation radio cant du modèle logation radio cant du modèle logation radio MAR‐ 3350.38 Suntech VietNam Schrader GG4T (Cap‐ C0170191017AF0 Veoneer 77V12BSM A47/CVT-TT3 QUARDT (Système de...
  • Page 519 516 Caractéristiques techniques Union européenne eurasiatique Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ cant du modèle mologation cant du modèle mologation cant du modèle mologation radio radio radio Bosch MRR1Rear — Continen‐ MARS Keyless — ARS4-A (Cap‐...
  • Page 520 Caractéristiques techniques 517 Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ cant du modèle mologation cant du modèle mologation cant du modèle mologation radio radio radio Huf Bao‐ TSSRE4A (Cap‐ — Huf Bao‐ TSSSG4G6b — MAR‐ DC12A (Sys‐...
  • Page 521 518 Caractéristiques techniques Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ cant du modèle mologation cant du modèle mologation cant du modèle mologation radio radio radio MAR‐ MS5 (Système — Schrader AG5SP4-D — Veoneer 77V12CRN EAЭC N RU Д- QUARDT de fermeture) (Capteur du...
  • Page 522 Caractéristiques techniques 519 Vue d'ensemble de la plaque signalétique du véhicule, du VIN et du numéro de moteur Plaque signalétique du véhicule Plaque signalétique du véhicule (exemple: Plaque signalétique du véhicule (exemple: Koweït) tous les autres pays) Constructeur automobile Constructeur automobile Lieu de fabrication Numéro d'autorisation de mise en circula‐...
  • Page 523 520 Caractéristiques techniques VIN dans le compartiment moteur Charge autorisée sur l'essieu avant (kg) Ingrédients et lubrifiants Charge autorisée sur l'essieu arrière (kg) Remarques relatives aux ingrédients et lubri‐ Code peinture fiants Les données indiquées sur l'illustration figu‐ & ATTENTION Risque de blessure en cas rent à...
  • Page 524 N'inhalez pas les vapeurs de carburant. tractuelle Mercedes-Benz et ne donnent pas lieu Conservez les carburants hors de por‐ à un geste commercial. tée des enfants.
  • Page 525 522 Caractéristiques techniques Carburant Maintenez les portes et les vitres fer‐ Ne ravitaillez en aucun cas le véhicule avec mées pendant le ravitaillement. les carburants suivants: Remarques relatives à la qualité du carbu‐ rant dans le cas des véhicules équipés d'un Gazole En cas de contact avec du carburant, tenez moteur à...
  • Page 526 Remarques relatives à l'utilisation d'additifs Mercedes-Benz. Suivez les instructions et res‐ Carburant recommandé : vous trouverez l'in‐ dans l'essence pectez les proportions du mélange qui figurent dice d'octane recommandé...
  • Page 527 524 Caractéristiques techniques Remarques relatives à la qualité du carbu‐ Véhicules équipés d'un filtre à particules Si vous avez ravitaillé le véhicule par erreur rant dans le cas des véhicules équipés d'un diesel : avec un mauvais carburant: moteur diesel Utilisez uniquement un gazole sans sou‐...
  • Page 528 Caractéristiques techniques 525 Capacité du réservoir et réserve de carbu‐ Huile moteur Conformément à la norme européenne rant EN 16942, vous trouverez le code de compatibi‐ Remarques relatives à l'huile moteur lité aux emplacements suivants: Les valeurs manquantes n'étaient pas disponi‐ Tenez compte des remarques relatives aux ingré‐...
  • Page 529 S 580 4MATIC 229.61* MB-Approval n'était pas disponible après la clôture de la rédaction. Mercedes-Benz vous recommande de confier la Mercedes-Maybach vidange d'huile à un atelier qualifié. Mercedes-Maybach S 580 4MATIC : MB- S 650 4MATIC Freigabe ou MB-Approval 229.51 ou ACEA C3 Utilisez uniquement des huiles moteur agréées...
  • Page 530 S 580 4MATIC Nettoyez soigneusement les compo‐ Utilisez uniquement un liquide de frein agréé par sants souillés par du produit antigel Mercedes-Maybach Mercedes-Benz conforme à l'homologation MB- avant de démarrer le véhicule. S 650 4MATIC Freigabe ou à l'homologation MB-Approval 331.0.
  • Page 531 N'utilisez pas d'eau distillée ou d'eau désionisée, dans la fiche 310.1 des prescriptions flammer. sinon le capteur de niveau de remplissage risque Mercedes-Benz relatives aux ingré‐ de se déclencher par erreur. Veillez à ne pas verser du concentré de dients et lubrifiants.
  • Page 532 Caractéristiques techniques 529 Hauteur de basculement En dessous du point de congélation: Winter‐ Fit MB, par exemple Modèle Hauteur de bascule‐ Vous trouverez les indications relatives aux pro‐ ment portions correctes du mélange sur le réservoir de produit antigel. Mercedes-Maybach S 450 Mélangez du liquide de lave-glace à...
  • Page 533 530 Caractéristiques techniques Mercedes-Maybach S 580 Mercedes-Maybach S 650 Modèle Charge maximale 4MATIC 4MATIC sur le toit Longueur 5 469 mm Hauteur Mercedes-Maybach S 450 Largeur avec rétroviseurs 2 109 mm Empattement extérieurs déployés Mercedes-Maybach S 580 4MATIC Largeur sans rétroviseurs 1 954 mm Poids et charges extérieurs...
  • Page 534 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 531 Affichage des messages d'écran mémorisés Avec le Touch Control gauche, vous pouvez choi‐ Messages d'écran sir chaque symbole par effleurement de l'écran Ecran conducteur: Introduction avec le doigt vers la gauche ou vers la droite. Maintenance Appuyez sur Õ...
  • Page 535 532 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Sécurité des occupants Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le système de retenue est en panne ( page 46). & ATTENTION Risque de blessure dû à des dysfonctionnements au niveau du système de retenue Des éléments du système de retenue peuvent être activés par inadvertance ou ne pas se déclencher comme Système de retenue Défaut prévu en cas d'accident.
  • Page 536 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 533 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Faites immédiatement contrôler et réparer l'airbag rideau par un atelier qualifié. Repoussez manuellement * L'approche-ceinture correspondant est en panne. l'approche-ceinture arrière Repoussez manuellement l'approche-ceinture dans sa position initiale.
  • Page 537 534 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Airbag frontal passager * L'airbag passager est activé pendant la marche dans les situations suivantes: activé cf. notice d'utilisa- un enfant, une personne de petite taille ou un objet ayant un poids inférieur au seuil de poids du système se tion trouve sur le siège passager le siège passager est inoccupé...
  • Page 538 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 535 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions PRE-SAFE ne fonctionne * Les fonctions du système PRE‑SAFE ® sont en panne. pas cf. notice d'utilisation Rendez-vous dans un atelier qualifié. PRE-SAFE Impulse latéral * Le système PRE‑SAFE ®...
  • Page 539 536 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Á * La clé ne peut pas être identifiée pour le moment. Changez la clé de place dans le véhicule. Si la clé ne peut toujours pas être identifiée, posez la clé dans le bac de rangement pour le démarrage avec la Clé...
  • Page 540 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 537 Eclairage Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La lampe correspondante est défectueuse. Continuez de rouler prudemment. Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. Feu croisement gau- Lampes LED: le message d'écran apparaît pour les feux correspondants uniquement si toutes les diodes sont (exemple) défaillantes.
  • Page 541 538 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'éclairage actif dans les virages est en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Eclairage actif virages ne fonctionne pas * Vous roulez sans feux de croisement. Tournez le commutateur d'éclairage sur L ou Ã.
  • Page 542 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 539 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Rendez-vous dans un atelier qualifié. Contrôlez le réglage des * Le type de circulation doit être sélectionné manuellement. feux de croisement (circula- Contrôlez le réglage et modifiez-le manuellement si nécessaire ( page 188).
  • Page 543 540 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Climatisation Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions & * Le chauffage autonome est momentanément en panne. Lorsque le véhicule est à l'horizontale et après que le moteur a refroidi: effectuez 4 tentatives espacées de plu‐ sieurs minutes pour mettre en marche le chauffage autonome.
  • Page 544 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 541 Véhicule Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'écran conducteur est en panne en raison d'un échec de la mise à jour de logiciel. Le message d'écran s'affiche à chaque démarrage du moteur. &...
  • Page 545 542 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Vous êtes sur le point de quitter le véhicule en état de marche. Lorsque vous quittez le véhicule, coupez le contact, immobilisez le véhicule pour qu'il ne puisse pas se mettre à rouler et prenez la clé...
  • Page 546 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 543 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Ù * La direction présente un défaut. La manœuvrabilité est fortement compromise. & ATTENTION Risque d'accident dû à une manœuvrabilité limitée Si la direction ne fonctionne plus correctement, la sécurité...
  • Page 547 544 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Ù * La direction de l'essieu arrière présente un défaut. La manœuvrabilité de l'essieu arrière n'est pas assurée. En ligne droite, le volant peut être fortement incliné. Direction de l'essieu En fonction de la position inclinée du volant, il se produit également une vibration du volant et un signal d'alerte arrière Défaut S'arrêter...
  • Page 548 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 545 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le capot moteur est ouvert. & ATTENTION Risque d'accident dû à un capot moteur déverrouillé pendant la marche Le capot moteur peut s'ouvrir et empêcher toute visibilité. Ne déverrouillez jamais le capot moteur lorsque vous roulez.
  • Page 549 546 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Alarme antivol et antieffrac- * L'alarme antivol et antieffraction est en panne. tion Défaut Rendez-vous dans un atelier qualifié. * Une assistance d'alerte visuelle de l'éclairage d'ambiance n'est sans doute pas assurée entièrement. Eclairage d'ambiance Assis- tance alertes ne fonctionne Verrouillez le véhicule puis déverrouillez-le au bout de quelques minutes.
  • Page 550 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 547 Moteur Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Pour couper le moteur, * Vous avez appuyé sur la touche Start/Stop pendant la marche. appuyez sur la touche Informations pour arrêter le moteur pendant la marche, voir ( page 216).
  • Page 551 548 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions & ATTENTION Risque de brûlure lié à l'ouverture du capot moteur Si vous ouvrez le capot moteur après que le moteur a subi une surchauffe ou après un incendie dans le compar‐ timent moteur, les problèmes suivants peuvent survenir: Vous pouvez entrer en contact avec des gaz brûlants.
  • Page 552 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 549 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le niveau de carburant a atteint la plage de réserve. Ravitaillez le véhicule. Réserve carburant Boîte de vitesses Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Rapport P possible seule-...
  • Page 553 550 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Changez la position de la boîte de vitesses. Pour mettre boîte sur D ou * Vous avez essayé de passer en position de boîte de vitesses h ou k. R: actionner frein Appuyez sur la pédale de frein.
  • Page 554 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 551 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Immobilisez le véhicule en serrant le frein de stationnement électrique pour l'empêcher de se mettre à rouler. Dans les montées ou les descentes, braquez les roues avant du véhicule de façon à ce qu'il roule en direction du trottoir dans le cas où...
  • Page 555 552 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Appuyez sur la pédale de frein jusqu'à ce que le véhicule soit à l'arrêt complet. Lorsque le véhicule est à l'arrêt et que la pédale de frein est enfoncée, engagez la position parking j. Pour la poursuite d'un trajet avec la pédale de frein enfoncée, engagez la position h ou k de la boîte de vites‐...
  • Page 556 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 553 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Arrêter véhicule Laisser * La boîte de vitesses a subi une surchauffe. Le démarrage peut être momentanément perturbé ou impossible. tourner moteur Refroidisse- Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation.
  • Page 557 554 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Lorsque vous arrêtez le véhicule, immobilisez-le si nécessaire en outre pour qu'il ne puisse pas se mettre à rou‐ ler. * Le voyant orange ! et le voyant rouge ! sont allumés. Le frein de stationnement électrique est en panne. Pour le desserrer : Coupez le contact, puis remettez-le.
  • Page 558 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 555 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Si le frein de stationnement électrique ne peut pas être serré ou si le voyant rouge ! continue de clignoter: Ne continuez pas de rouler. Prenez contact avec un atelier qualifié. Lorsque vous arrêtez le véhicule, immobilisez-le si nécessaire en outre pour qu'il ne puisse pas se mettre à...
  • Page 559 556 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Si les conditions nécessaires au desserrage automatique sont remplies et que le frein de stationnement électri‐ que n'est pas desserré automatiquement, desserrez manuellement le frein de stationnement électrique page 243).
  • Page 560 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 557 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Un défaut est survenu alors que la fonction HOLD était activée. Il se peut qu'un signal sonore retentisse à intervalles réguliers. Vous ne pouvez pas démarrer le moteur.
  • Page 561 558 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Systèmes d'aide à la conduite Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ë * La fonction HOLD est désactivée parce que le véhicule dérape ou qu'une condition d'activation n'est pas remplie. Réactivez la fonction HOLD plus tard ou vérifiez les conditions d'activation de la fonction HOLD ( page 251).
  • Page 562 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 559 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'ATTENTION ASSIST a détecté des signes de micro-sommeil ( page 253). En outre, un signal d'alerte retentit. Il est recommandé de faire une pause immédiatement. ATTENTION ASSIST Micro- Appuyez sur le Touch Control gauche et confirmez le message d'écran.
  • Page 563 560 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ç * Vous ne pouvez pas activer l'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif car les conditions d'activation ne sont pas toutes remplies. Tenez compte des conditions d'activation de l'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif page 260).
  • Page 564 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 561 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Assistant de régulation de * L'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif est en panne. distance actif ne fonc- D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent également être en panne. tionne pas Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 565 562 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Assistant directionnel actif * L'assistant directionnel actif est en panne. L'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif reste disponible. ne fonctionne pas Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 566 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 563 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Assist. d'arrêt d'urgence * L'assistant d'arrêt d'urgence actif est en panne. actif ne fonctionne pas Rendez-vous dans un atelier qualifié. * L'assistant de changement de voie actif n'est momentanément pas disponible. Assistant de changement de voie actif pas disponible Les conditions environnementales sont situées au-delà...
  • Page 567 564 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Rendez-vous dans un atelier qualifié. Assistant de signalisation * L'assistant de signalisation routière n'est momentanément pas disponible. routière pas dispo. pr l'ins- Dès que les causes de l'anomalie sont supprimées, le système est de nouveau disponible.
  • Page 568 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 565 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Assistant de franchisse- * L'assistant de franchissement de ligne actif n'est momentanément pas disponible. ment de ligne actif pas dis- Les conditions environnementales sont situées au-delà des limites système ( page 286).
  • Page 569 566 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ¸ * Les radars avant et d'angle et/ou Lidar (ci-après «système de capteurs») sont en panne. Causes possibles: Encrassement du système de capteurs Fortes précipitations ð...
  • Page 570 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 567 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions á * La vision de la caméra multifonction est réduite. Causes possibles: Encrassement du pare-brise dans le champ de vision de la caméra multifonction Fortes précipitations ou brouillard ð...
  • Page 571 568 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions La caméra conducteur est encrassée. Veillez à ce que le champ de vision de la caméra conducteur soit dégagé. Si nécessaire, nettoyez la caméra conducteur. Ce faisant, tenez compte des remarques relatives à l’entretien de l'intérieur du véhicule pour l'écran ( page 389).
  • Page 572 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 569 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Roulez en fonction du niveau actuel du véhicule, mais pas à une vitesse supérieure à 80 km/h. Rendez-vous dans un atelier qualifié. ¢...
  • Page 573 570 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions En cas de bruits de frottement, arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circulation et, si possible, réglez le niveau surélevé. Réglez le niveau surélevé...
  • Page 574 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 571 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circulation et redémarrez le moteur. Si le message d'écran reste affiché, rendez-vous dans un atelier qualifié. * L'assistant de stationnement actif et l'assistant de stationnement PARKTRONIC sont en panne.
  • Page 575 572 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Systèmes de sécurité active Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'ABS et l'ESP ® ne sont pas disponibles pour le moment. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active, tels que le BAS, peuvent également être momentanément indisponibles.
  • Page 576 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 573 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'ABS et l'ESP ® sont en panne. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active, tels que le BAS, peuvent également être en panne.
  • Page 577 574 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Parcourez un bref trajet légèrement sinueux à plus de 30 km/h en roulant prudemment. Si le message d'écran ne disparaît pas, rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. Ce faisant, conduisez avec prudence.
  • Page 578 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 575 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'EBD, l'ABS et l'ESP ® sont en panne. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active, tels que le BAS, peuvent également être en panne.
  • Page 579 576 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Freinage urgence assisté * Véhicules équipés du Pack Assistance à la conduite : le freinage d'urgence assisté actif avec fonction carrefour, actif Fonctionnement ®...
  • Page 580 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 577 Batterie Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le réseau de bord 12 V est en panne. Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. Réseau de bord 12 V Aller à...
  • Page 581 578 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le moteur est arrêté et l'état de charge de la batterie 12 V est trop faible. Arrêtez les consommateurs électriques qui ne sont pas indispensables. Pour recharger la batterie 12 V: Démarrer le moteur pour Laissez tourner le moteur pendant quelques minutes ou effectuez un long trajet.
  • Page 582 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 579 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Û * Le réseau de bord 48 V présente des limitations du fonctionnement. Les fonctions confort peuvent n'être disponi‐ bles que de manière limitée. Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié.
  • Page 583 580 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Branchez sur le point d'aide au démarrage de la batterie 12 V un chargeur agréé et approprié pour Mercedes- Benz qui soit doté d'une puissance de charge suffisante ( page 404).
  • Page 584 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 581 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions & ATTENTION Risque d'accident en cas de défaillance du système de contrôle de la pression des pneus Le système de contrôle de la pression des pneus ne peut pas vous prévenir correctement en cas de perte de pression dans un ou plusieurs pneus.
  • Page 585 582 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions & ATTENTION Risque d'accident en raison d'une pression de pneu trop basse Les pneus risquent d'éclater. Les pneus peuvent s'user de manière excessive et/ou irrégulière. Le comportement routier ainsi que la manœuvrabilité...
  • Page 586 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 583 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La pression de pneu d'un ou plusieurs pneus baisse brusquement. La position de la ou des roues concernées est indiquée. &...
  • Page 587 584 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions & ATTENTION Risque d'accident en cas de conduite avec des pneus ayant subi une surchauffe Des pneus ayant subi une surchauffe risquent d'éclater. Réduisez votre vitesse pour que les pneus refroidissent.
  • Page 588 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 585 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions A la prochaine station-service, ajoutez 1 litre d'huile moteur ( page 380). Remarques sur l'huile moteur ( page 525). * Le niveau d'huile moteur est trop élevé. * REMARQUE Dommage au niveau du moteur dû...
  • Page 589 586 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Remarques sur l'huile moteur ( page 525). * La pression d'huile est trop faible. * REMARQUE Endommagement du moteur dû à des trajets effectués avec une pression d'huile trop basse Pression d'huile moteur Evitez de rouler si la pression d'huile est trop basse.
  • Page 590 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 587 Ecran conducteur Voyants de contrôle et d'alerte: Freins (voyant orange) ( page 595) Système de retenue ( page 588) Freins (voyant rouge) ( page 595) ü Ceintures de sécurité ( page 588) Alerte de distance ( page 597) Ù...
  • Page 591 588 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Sécurité des occupants Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte * Le voyant d'alerte rouge du système de retenue est allumé alors que le moteur tourne. Le système de retenue est en panne ( page 46).
  • Page 592 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 589 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte ü * Le voyant rouge d'alerte des ceintures de sécurité s'allume après le démarrage du moteur. En outre, un signal d'alerte périodique peut retentir. Le voyant rouge d'alerte des ceintures de sécurité...
  • Page 593 590 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Ù * Le voyant rouge d'alerte de la direction assistée est allumé alors que le moteur tourne. L'assistance ou la direction est en panne. &...
  • Page 594 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 591 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Ù *Le voyant rouge d'alerte de la direction de l'essieu arrière est allumé alors que le moteur tourne. La direction de l'essieu arrière présente un défaut. &...
  • Page 595 592 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Ventilateur du radiateur moteur défectueux Moteur de pompe à liquide de refroidissement défectueux Si un signal d'alerte retentit également, la température du liquide de refroidissement est supérieure à 120 °C. &...
  • Page 596 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 593 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Prenez contact avec un atelier qualifié. Si l'affichage de la température du liquide de refroidissement se situe à l'extrémité supérieure de l'échelle de tempé‐ rature: Quittez le véhicule et tenez-vous éloigné...
  • Page 597 594 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte * Le voyant rouge d'alerte de défaut électrique est allumé. La partie électrique présente un défaut. Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran conducteur. Voyant d'alerte de défaut électrique * Le voyant orange d'alerte de réserve de carburant s'allume alors que le moteur tourne.
  • Page 598 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 595 Freinage Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte * Le voyant rouge du frein de stationnement électrique clignote ou est allumé. En cas de défaut, le voyant orange du frein de stationnement électrique est en outre allumé. Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran conducteur.
  • Page 599 596 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Continuez à rouler avec précaution à une vitesse adaptée et en maintenant une distance suffisante par rapport au véhicule qui précède. Si un message d'écran apparaît sur l'écran conducteur, tenez-en compte.
  • Page 600 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 597 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte & ATTENTION Risque d'accident en cas de niveau de liquide de frein bas Si le niveau de liquide de frein est trop bas, l'effet de freinage et donc le comportement au freinage peuvent être compromis.
  • Page 601 598 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte ä * Le voyant d'alerte orange de la suspension AIRMATIC est allumé. La suspension AIRMATIC présente un défaut. Tenez compte des messages sur l'écran conducteur. Voyant d'alerte du train de roulement (voyant orange) ä...
  • Page 602 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 599 Systèmes de sécurité active Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte * Le voyant orange d'alerte ABS est allumé alors que le moteur tourne. L'ABS est en panne. Si un signal d'alerte retentit également, c'est que l'EBD est en panne.
  • Page 603 600 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte ÷ * Le voyant orange d'alerte ESP ® est allumé alors que le moteur tourne. ® L'ESP est en panne. D'autres systèmes d'aide à...
  • Page 604 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 601 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Continuez de rouler prudemment. ® Désactivez l'ESP uniquement tant que la situation l'exige. Si l'ESP ® ne peut pas être activé, l'ESP ®...
  • Page 605 602 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Système de contrôle de la pression des pneus Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte *Le voyant orange d'alerte du système de contrôle de la pression des pneus (perte de pression/défaut) clignote pen‐ dant 1 minute environ puis reste allumé...
  • Page 606 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 603 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le comportement routier ainsi que la manœuvrabilité et le comportement au freinage du véhicule peuvent être fortement compromis. Vous risquez alors de perdre le contrôle du véhicule. Tenez compte des pressions de pneu recommandées.
  • Page 607 604 Index alphabétique Additifs Affichage dynamique de maintenance 1, 2, 3 ... Carburant..........523 PLUS 4MATIC Huile moteur......... 525 voir ASSYST PLUS Fonction..........235 Additifs (carburant) Affichage ECO voir Carburant Fonction..........225 Additifs (huile moteur) Affichage tête haute ABS (système antiblocage de roues)..248 voir Additifs Activation et désactivation.....
  • Page 608 Vue d'ensemble........54 Appel à l'aide Airbag ceinture AIRMATIC voir Système d'appel d'urgence Activation..........46 Réglage..........290 Mercedes-Benz Fonctionnement/remarques....50 Train de roulement........ 289 Appel d'urgence Airbag central (conducteur, passager)..54 Ajustement de la ceinture de sécurité voir Système d'appel d'urgence Activation et désactivation......
  • Page 609 Fixation et dépose des coussins Appel vers le Centre d'Appels Clients Fonctionnement........265 additionnels (avant)....... 142 Mercedes-Benz suite à la détection Assistant de changement de voie actif Mise en marche et arrêt du chauf‐ automatique d'un accident ou d'une Activation et désactivation....272 fage de nuque........
  • Page 610 Index alphabétique 607 Assistant de limitation de vitesse actif Assistant de stabilisation en cas de Assistant directionnel actif vent latéral Affichage sur l'écran......262 Activation et désactivation....268 Fonctionnement........262 Fonctionnement/remarques....250 Assistant d'arrêt d'urgence actif... 268 Assistant de changement de voie Assistant de régulation de distance Assistant de stationnement à...
  • Page 611 608 Index alphabétique Assistant vocal MBUX ATTENTION ASSIST avec détection de Remplacement (MAGIC VISION CON‐ Dialogue interactif......... 325 micro-sommeil TROL)............ 193 Fonctionnement........325 Fonctionnement........253 Barre de remorquage........ 312 ASSYST PLUS Autodiagnostic BAS (freinage d'urgence assisté)..... 249 Affichage de l'échéance de mainte‐ Désactivation automatique de l'air‐...
  • Page 612 Index alphabétique 609 Boîte à gants Bruit Caméra de recul Buse de ventilation........ 214 Jantes et pneus........415 Activation et désactivation du fonc‐ ® tionnement automatique (caméras Son PRE-SAFE ........65 Boîte automatique panoramiques)........295 Affichage de la position de la boîte Buses Activation via GPS (caméras panora‐...
  • Page 613 610 Index alphabétique Canal air-eau Ceinture de sécurité Essence..........522 Dégagement.......... 383 Gazole........... 524 Activation et désactivation de l'ajus‐ Qualité (essence)........522 tement de la ceinture de sécurité.... 52 Capacité du réservoir Qualité (gazole)........524 Affichage d'état des ceintures de Carburant..........
  • Page 614 Index alphabétique 611 Chaleur résiduelle Chargement Chauffage du pare-brise Unité de commande arrière....202 Crochet pour sac........165 voir Chauffage de pare-brise Remarques..........158 Changement de rapport Chauffage du volant Manuel..........233 Charges Couplage au chauffage de siège.... 151 Recommandation de rapport....233 Arrimage..........
  • Page 615 612 Index alphabétique Verrouillage et déverrouillage de la Informations sur le chauffage de Ventilation du véhicule (ouverture porte............. 106 pare-brise..........204 confort)..........116 Insertion et retrait du flacon (parfu‐ Clé du véhicule Climatisation arrière meur d'ambiance)......... 203 voir Clé Réglage (système multimédia MBUX)..201 Ionisation..........
  • Page 616 Index alphabétique 613 Couvercle de coffre Résolution de problèmes....... 241 Activation et désactivation de la limi‐ Commodo........... 181 Débit d'absorption spécifique....30 tation d'ouverture du couvercle de Commutateur d'éclairage Débit d'air coffre............. 114 Vue d'ensemble........179 Réglage..........198 Cote d'ouverture........529 Compartiments de rangement Déverrouillage (clé...
  • Page 617 614 Index alphabétique Désactivation automatique de l'air‐ DIGITAL LIGHT Longueur..........529 bag passager Intelligent Light System......182 Droits d'auteur..........44 Fonctionnement de la désactivation Dimensions du véhicule......529 Droits en matière de protection des de l'airbag passager........ 58 Dinghy Towing (remorquage quatre données Voyant PASSENGER AIR BAG....
  • Page 618 Index alphabétique 615 Eclairage d'ambiance Eclairage extérieur automatique.... 180 Eclairage ville........184 Réglage (système multimédia MBUX)..190 E10............. 522 Feux de croisement....... 179 Eclairage d'intersection......183 Eau de lave-glace Feux de détresse........182 Eclairage de lecture voir Liquide de lave-glace Feux de position........
  • Page 619 616 Index alphabétique Ecran d'accueil (écran central) Emetteurs-récepteurs radio Eclairage ville..........184 Vue d'ensemble........322 Fréquences........... 434 Écran (écran conducteur) Puissance d'émission (maximale)..434 Ecran tactile Affichages sur l'écran conducteur..320 Remarques relatives au montage..432 Utilisation..........323 Ecran (entretien)........389 Enfants EDW (alarme antivol et antieffraction) Ecran (système multimédia MBUX)
  • Page 620 Index alphabétique 617 Garnitures de siège....... 389 Fonctionnement/remarques....249 Feux de détresse........182 Garnitures en plastique......389 Essence............522 Feux de position........179 Lavage manuel........385 Essuie-glaces Feux de route Moquette..........389 Mise en marche et arrêt......192 Allumage et extinction......181 Nettoyeurs haute pression....
  • Page 621 618 Index alphabétique Flacon de parfum Frein de parking Rétroviseurs extérieurs — Rappel des voir Parfumeur d'ambiance réglages mémorisés......154 voir Frein de stationnement électrique Siège — Mémorisation des réglages..154 Flat Towing (remorquage à plat) Frein de stationnement Siège — Rappel des réglages mémori‐ voir Barre de remorquage voir Frein de stationnement électrique sés............
  • Page 622 Index alphabétique 619 BAS (freinage d'urgence assisté)... 249 Remarques..........410 Affichage des noms de rue et des Consignes de rodage......218 numéros de maison....... 344 Fusibles électriques Disques et garnitures de frein neufs voir Fusibles ou de rechange........218 EBD (répartiteur électronique de frei‐ Habitacle nage).............
  • Page 623 620 Index alphabétique In-Car Office Itinéraire alternatif Assistant de feux de route adaptatifs Fonctions..........357 Plus............187 voir Itinéraire Compensation topographique....184 Indicateur d'intervalles de mainte‐ Eclairage actif dans les virages....182 nance Eclairage antibrouillard (optimisé)..184 voir ASSYST PLUS Jantes (entretien)........
  • Page 624 Index alphabétique 621 Maintenance du véhicule Lavage manuel (entretien)....... 385 Limites système........255 Réglage permanent....... 256 voir ASSYST PLUS Lave-glace Liquide de frein Marche arrière Remplissage.......... 382 Remarques..........527 Engagement........... 231 Lève-vitres Liquide de lave-glace voir Vitres latérales Masse totale..........519 Remarques..........
  • Page 625 622 Index alphabétique Menus (écran conducteur) Allumage feux automatique ne Á Clé non identifiée (message Remarques..........315 fonctionne pas........537 d'écran rouge)........536 Mercedes me connect Allumer éclairage extérieur..538 Contrôler garnitures de frein Assistance en cas d'accident et de Arrêter le véhicule Laisser tour‐...
  • Page 626 Index alphabétique 623 ë désactivé........558 Frein stationnement cf. notice ne fonctionnent pas cf. notice Desserrer frein stationnement..556 d'utilisation........... 553 d'utilisation..........575 Ù Direction de l'essieu arrière Freiner immédiatement....557 ¥ Nettoyage intensif activé pour Défaut Aller à l'atelier......543 ç...
  • Page 627 624 Index alphabétique É Relèvement du véhicule... Airbag frontal passager activé cf. Assistant adaptatif feux de route notice d'utilisation......... 534 Plus pas dispo. pr l'instant cf. notice Veuillez patienter........570 Á Remplacer la clé......535 Airbag frontal passager désactivé cf. d'utilisation...........
  • Page 628 Index alphabétique 625 Assistant de franchissement de ligne Assistant directionnel actif pas Contrôle pression pneus ne fonc‐ actif pas disponible pour l'instant cf. dispo. pr l'instant cf. notice d'utilisa‐ tionne pas Pas de capteurs roue... 581 notice d'utilisation......... 565 tion............561 Contrôle pression pneus pas disponi‐...
  • Page 629 626 Index alphabétique Déposer la clé à l'endroit prévu à cet Modifier la position du volant et du PRE-SAFE Impulse latéral ne fonc‐ effet cf. notice d'utilisation....536 siège jusqu'à ce que 6 points soient tionne pas cf. notice d'utilisation..535 DIGITAL LIGHT Fonctionnement limité..
  • Page 630 Index alphabétique 627 Micro-sommeil Fonction..........245 voir ATTENTION ASSIST avec détec‐ Mode test ERA-GLONASS Navigateur Web tion de micro-sommeil Démarrage et arrêt........ 366 Vue d'ensemble........358 Mise à jour logicielle Modèle Navigation Mises à jour du système......337 voir Plaque signalétique du véhicule Activation..........
  • Page 631 628 Index alphabétique Numéro d'autorisation de mise en cir‐ Parfum culation (CE)..........519 voir Parfumeur d'ambiance Palettes de changement de rapport Numéro d'autorisation de mise en cir‐ Parfumeur d'ambiance voir Palettes de changement de rap‐ culation CE..........519 Insertion et retrait du flacon....203 port au volant Réglage..........
  • Page 632 (système de contrôle de la Point de service Portes arrière pression des pneus)....... 419 voir Atelier qualifié voir Porte Crevaison..........393 Point de service Mercedes-Benz Dépose..........428 Portes confort voir Atelier qualifié Kit anticrevaison TIREFIT....... 395 Réglage (système multimédia)....105 Montage..........428...
  • Page 633 630 Index alphabétique Position marche arrière du rétrovi‐ Prise (12 V) ® PRE-SAFE PLUS (protection préven‐ seur Arrière........... 169 tive des occupants PLUS) Mémorisation du rétroviseur exté‐ Annulation des mesures......66 Prise (230 V) rieur côté passager par l'intermé‐ Fonctionnement........66 Arrière...........
  • Page 634 Index alphabétique 631 Programmes de massage Protection préventive des occupants Réalité augmentée Réinitialisation des réglages....147 Fonctionnement en affichage tête voir PRE-SAFE ® (protection préven‐ Sélection des sièges avant....147 haute............. 316 tive des occupants) Vue d'ensemble........146 voir PRE-SAFE ®...
  • Page 635 632 Index alphabétique Réglage des phares Régulation de la dynamique de mar‐ Reprise des véhicules hors d'usage Feux de croisement (voyage à Protection de l'environnement....25 l'étranger)..........179 voir ESP ® (régulation du comporte‐ Réseau de bord 48 V ment dynamique) Réglages de déverrouillage......
  • Page 636 Index alphabétique 633 Révision Redémarrage du système de con‐ Déclaration de conformité (kit anti‐ voir ASSYST PLUS trôle de la pression des pneus....419 crevaison TIREFIT)........36 Remarques relatives au montage..420 Informations..........28 Roue de secours Remplacement......420, 425 Réseau de bord 48 V.......
  • Page 637 634 Index alphabétique Sélection des rapports Vue d'ensemble des programmes de Siège passager (remarques)....88 voir Changement de rapport massage..........146 Siège passager (sans désactivation Vue d'ensemble du programme Wor‐ automatique de l'airbag)......87 Senteur d'ambiance kout............146 Sièges convenant pour les systèmes voir Parfumeur d'ambiance de retenue pour enfants fixés aux Siège...
  • Page 638 Réglage (électrique)....... 129 Vitres latérales (électriques)....124 voir AIRMATIC Réglage de la position couchette... 135 Succursale Système d'appel d'urgence Mercedes-Benz Réglage du siège de relaxation arrière... 134 voir Atelier qualifié Appel d'urgence automatique....363 Utilisation de la fonction mémoire..154 Suspension pneumatique Appel d'urgence manuel......
  • Page 639 636 Index alphabétique Système de détection de somnolence Système DIGITAL LIGHT Activation et désactivation du mode voir ATTENTION ASSIST avec détec‐ Activation et désactivation de l'Intel‐ repos............. 246 tion de micro-sommeil ligent Light System........ 186 Caméra conducteur....... 331 Compensation topographique....184 Configuration des réglages de l'écran..
  • Page 640 Index alphabétique 637 voir Assistant de régulation de dis‐ Freinage d'urgence assisté actif.... 272 Raccordement du téléphone porta‐ tance DISTRONIC actif Responsabilité........246 ble (code d'accès)......... 350 voir Assistant de signalisation routière Vue d'ensemble........247 Raccordement du téléphone porta‐ voir Assistant de stationnement à distance ble (Secure Simple Pairing)....
  • Page 641 638 Index alphabétique TuneIn Système de contrôle de la pression Immobilisation du véhicule....238 des pneus (fonctionnement)....418 Affichage..........375 Train de roulement Teneur en soufre........522 Réglage du niveau du train de roule‐ ment (AIRMATIC)........290 Informations.......... 372 Timon Train de roulement voir Barre de remorquage voir AIRMATIC...
  • Page 642 Index alphabétique 639 Code QR pour la fiche de désincarcé‐ Ventilation (ouverture confort)....116 Plaque signalétique........ 519 ration............40 Verrouillage (automatique)..... 101 Sièges............ 519 Condamnation supplémentaire de Verrouillage (de l'intérieur)...... 99 Visibilité porte............98 Verrouillage et déverrouillage (clé de Chauffage de pare-brise......204 Démarrage (mode fonctionnement secours)..........
  • Page 643 640 Index alphabétique Volant h Le voyant d'alerte du système Ù Voyant d'alerte de la direction Chauffage du volant....... 151 de l'essieu arrière (voyant orange)..590 de contrôle de la pression des pneus Entretien..........389 est allumé..........602 Ù Voyant d'alerte de la direction Réglage (électrique).......
  • Page 644 Index alphabétique 641 ® å Voyant d'alerte ESP OFF.... 600 H Voyant d'alerte Mercedes me connect..........601 ! Voyant du frein de stationne‐ ment électrique (orange)....... 595 ! Voyant du frein de stationne‐ ment électrique (rouge)......595 PASSENGER AIR BAG......60 REAR SEAT AIR BAG........
  • Page 648 Mentions légales Internet Pour en savoir plus sur les véhicules Mercedes- Benz et sur Mercedes‑Benz AG, consultez les sites Internet suivants: https://www.mercedes-benz.com https://www.daimler.com Rédaction Pour toutes les questions et suggestions relati‐ ves à cette notice d'utilisation, veuillez vous adresser à la rédaction technique dont l'adresse est la suivante: Mercedes‑Benz AG, HPC: CAC, Customer Ser‐...
  • Page 649 Vous pouvez explorer les conte‐ Vous trouverez ici toutes les Vous trouverez la notice d'utilisa‐ L'application Mercedes-Benz nus de la notice d'utilisation informations relatives à l'utilisa‐ tion sur le site Internet Guides est disponible gratuite‐...

Ce manuel est également adapté pour:

Maybach s 650 4matic 2020Maybach s 450 4matic 2020