Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Marco Polo / Marco Polo ACTIVITY
Notice d'utilisation complémentaire

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mercedes-Benz Marco Polo 2015

  • Page 1 Marco Polo / Marco Polo ACTIVITY Notice d'utilisation complémentaire...
  • Page 2: Affichage

    Symboles ATTENTION Les avertissements servent à attirer votre attention sur les situations pouvant mettre en danger votre santé ou votre vie ou pouvant mettre en danger la santé ou la vie d'autres personnes. Protection de l'environnement Les remarques relatives à la protection de l'environnement vous fournissent des infor- mations sur un comportement écologique responsable ainsi que sur l'élimination du...
  • Page 3 Benz ! Vous pouvez aussi utiliser l'application pour Avant de prendre la route pour la première fois, smartphone « Mercedes-Benz Guides » : nous vous recommandons de lire attentivement cette notice d'utilisation et de vous familiariser avec votre véhicule. Pour votre sécurité et pour augmenter la durée de fonctionnement de votre...
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières Index alphabétique ....... 3 Sécurité ..........11 Du premier coup d'œil ......7 Conseils pour les voyages ....16 Ouverture et fermeture ...... 18 Sièges, couchettes et tablette ... 25 Eclairage ..........38 Unité commande centrale ....41 Climatisation ........
  • Page 5: Index Alphabétique

    Index alphabétique Banquette/couchette du MARCO POLO Accessoires Consignes de sécurité importan- Caractéristiques techniques .... 90 tes ........... 25 Accessoires de camping Défauts ..........31 Rangement ........73 Déplacement ........26 Alimentation électrique ...... 61 Dépose et pose ........ 28 Caractéristiques techniques .... 90 Montage et démontage de la sur- Alimentation en eau face de couchage ......
  • Page 6 Index alphabétique Mise en marche et arrêt ....46 Ecoulement .......... 50 Réglage ..........47 Enfants Réglage de la température Systèmes de retenue ....... 11 ambiante .......... 47 Entretien du véhicule ......77 Réglage des heures d'enclenche- Equipement électrique ment ..........47 Alimentation électrique ....
  • Page 7 Index alphabétique Installation électrique Remarques générales ...... 88 Caractéristiques techniques .... 90 Ouverture et fermeture ...... 18 Chargeur .......... 65 Conduite à tenir en cas d'orage ..14 Fusibles ........... 67 Placard à linge ........71 Raccordement au secteur ....64 Placards à...
  • Page 8 Index alphabétique Toit relevable Remplissage ........56 Vidange ..........57 A commande manuelle ....18 Réservoir d'eau usée Commande de secours ....22 Capacité .......... 91 Consignes d'entretien ...... 78 Défauts/messages d'alerte ..... 59 Consignes de sécurité importan- Nettoyage ........78 tes ...........
  • Page 9: Vue D'ensemble Des Équipements Du Marco Polo

    Du premier coup d'œil Vue d'ensemble des équipements du Marco Polo Fonction Page Fonction Page Unité de commande centrale Trappe de maintenance avec • tubulure de remplissage Sièges du conducteur et du d'eau propre passager pivotants (voir la • prise 230 V notice d'utilisation du véhi- cule) Glacière...
  • Page 10 Du premier coup d'œil Fonction Page Sans illustration : Toit relevable Mezzanine...
  • Page 11: Vue D'ensemble Des Équipements De L'activity

    Du premier coup d'œil Vue d'ensemble des équipements de l'ACTIVITY Fonction Page Fonction Page Siège de passager pivotant Unité de commande du (voir la notice d'utilisation du chauffage additionnel (voir la véhicule) notice d'utilisation du véhi- cule) Banquette/couchette Sans illustration : Rallonge du lit Toit relevable à...
  • Page 12: Unité De Commande Centrale Du Marco Polo

    Du premier coup d'œil Unité de commande centrale du Marco Polo Affichage de base Fonction Page Tension de la batterie addi- tionnelle (V) Etat de charge de la batterie additionnelle (%) Glacière en marche Heure d'enclenchement du chauffage additionnel pro- grammée Chauffage additionnel en mode chauffage...
  • Page 13: Sécurité

    Mercedes-Benz. Le système de retenue Les enfants risquent de se blesser, notam- pour enfants doit être adapté à sa taille, à son ment au contact des pièces métalliques du...
  • Page 14: Système De Fixation Isofix Pour Siège-Enfant

    Mercedes- tème de retenue pour enfants dos à la route. Benz, utilisez de préférence des produits d'entretien Mercedes-Benz. Pour tout rensei- ATTENTION gnement, adressez-vous à un point de service Si le système de retenue pour enfants est mal Mercedes-Benz.
  • Page 15: Top Tether

    Transport des enfants vent entre l'assise et le dossier et sont dotés cas des enfants dont le poids est supérieur à d'étiquettes d'avertissement autocollantes 22 kg qui sont attachés avec la ceinture de apposées sur l'assise. sécurité intégrée au système de retenue pour Pose du siège-enfant : fixez le siège-enfants enfants.
  • Page 16: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes Le point d'ancrage Top Tether ; se trouve au lorsque quelqu'un pénètre dans l'habitacle (voir dos de la banquette/couchette entre les loge- la notice d'utilisation du véhicule). ments pour les appuie-tête. Lorsque le toit relevable électrique est Vous trouverez de plus amples informations sur ouvert ou le chauffage additionnel est mis en le dispositif Top Tether dans la notice d'utilisa-...
  • Page 17: Mesures Préventives

    Consignes de sécurité importantes Mesures préventives Ayez toujours à portée de main au moins un extincteur à poudre de 1 kg homologué ou con- forme à la norme ISO 7165. Equipez en outre votre véhicule d'une couverture antifeu pour le réchaud à...
  • Page 18: Utilisation En Hiver

    Voyages à l'étranger que des conseils et astuces sur le site Internet Mercedes-Benz de votre pays, dans la partie consacrée aux monospaces et véhicules de loi- Renseignez-vous avant le départ sur les directi- sirs ou auprès des associations nationales de...
  • Page 19 Produit antigel Chaînes neige Câbles de dépannage En cas de stationnement dans des conditions hivernales, Mercedes-Benz vous recommande de suivre les conseils suivants : Desserrez le frein de stationnement pour évi- ter qu'il ne gèle. Engagez un rapport et immobilisez le véhi- cule, par exemple avec des cales, pour qu'il ne puisse pas se mettre à...
  • Page 20: Toit Relevable

    Toit relevable Clé du Marco Polo ATTENTION Si le toit relevable n'est pas verrouillé, il risque L'équipement comprend, outre les clés du véhi- de s'abaisser et vous ou d'autres personnes cule, 2 clés supplémentaires. Chacune de ces pourriez vous coincer. Il y a risque de bles- clés vous permet de verrouiller et de déverrouil- sure.
  • Page 21 Toit relevable Ressort à gaz (exemple : côté conducteur) Accrochez, côté conducteur et côté passager, le levier coudé B dans le logement A. Poussez le toit vers le haut des 2 mains jus- Assurez-vous que le soufflet n'est pas coincé qu'à...
  • Page 22 Toit relevable Affichez le menu Toit relevable à l'aide du sont sans surveillance. Il y a risque de bles- bouton-pression rotatif. sure. Lorsque vous quittez le véhicule, prenez tou- jours la clé avec vous et verrouillez le véhicule. Ne laissez jamais des enfants sans surveil- lance à...
  • Page 23 Toit relevable Problèmes relatifs au toit relevable Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Un signal d'alerte reten- Avertissement au démarrage. tit en permanence. Le toit relevable électrique est ouvert alors que le moteur tourne. Arrêtez le moteur. Tournez la clé en position 2 dans le contacteur d'allumage. Fermez le toit relevable électrique.
  • Page 24: Commande De Secours Du Toit Relevable Électrique

    Toit relevable Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le fusible correspondant a fondu. Remplacez le fusible ( page 67). Faites déterminer la cause de la fonte du fusible par un atelier qua- lifié. Le système électrique est en panne. Fermez et bloquez le toit relevable à...
  • Page 25: Rideaux Du Marco Polo Activity

    Vous trouverez les numéros d'appel du service d'assistance Service24h Mercedes-Benz sur un autocollant apposé dans la zone d'accès de la porte du conducteur et dans le carnet de maintenance du véhicule. Vous pouvez joindre le service d'assistance 24h/24.
  • Page 26: Rideau De Cabine

    Rideau de cabine Rideau de cabine Votre véhicule est équipé d'un rideau de cabine spécialement adapté pour l'obscurcissement de la cabine. Avant de fixer le rideau de cabine, assurez- vous que l'intérieur du pare-brise est propre. Vous évitez ainsi les empreintes et garantis- sez une bonne tenue des 2 ventouses.
  • Page 27: Banquette/Couchette Du Marco Polo

    Banquette/couchette du Marco Polo Banquette/couchette du Marco Polo ATTENTION Si des enfants règlent les sièges, ils risquent Consignes de sécurité importantes de se coincer, notamment s'ils sont sans sur- veillance. Il y a risque de blessure. ATTENTION Lorsque vous quittez le véhicule, prenez tou- Si le dossier du siège ne se trouve pas presque jours la clé...
  • Page 28: Déplacement De La Banquette/ Couchette

    Banquette/couchette du Marco Polo verrouillage sûr de la banquette/couchette. La Déplacement de la banquette/ position de base est indiquée par un repère. couchette Avant de pouvoir déplacer la banquette/ ATTENTION couchette, vous devez déposer un siège indi- viduel supplémentaire ou une banquette Si vous déplacez la banquette/couchette arrière supplémentaire.
  • Page 29: Réinitialisation De La Banquette/ Couchette

    Banquette/couchette du Marco Polo Abaissez la partie courte de la rallonge du lit ;. Démontage : relevez la partie courte de la rallonge du lit ;. Redressez le dossier. Mettez les appuie-tête de la banquette/ couchette en place. Si vous mettez en place d'autres appuie-tête que ceux correspondants à...
  • Page 30 Banquette/couchette du Marco Polo Relevez les leviers = situés de chaque côté Dépose et pose de la banquette/ de la banquette/couchette. couchette La banquette/couchette est déverrouillée. Dépose Soulevez la banquette/couchette par l'avant pour la sortir des glissières. Sortez la banquette/couchette du véhicule en la soulevant.
  • Page 31: Relèvement

    Banquette/couchette du Marco Polo Relèvement entre eux. La banquette/couchette ne peut alors plus être posée ni verrouillée. Placez d'abord les chariots de siège dans la bonne position ( page 88). Basculez la banquette/couchette vers l'ar- rière jusqu'à ce qu'elle s'encliquette. Veillez à...
  • Page 32 Banquette/couchette du Marco Polo Ouvrez la fermeture éclair et retirez la partie courte de la rallonge du lit.
  • Page 33: Banquette/Couchette Du Marco Polo Activity

    Banquette/couchette du Marco Polo ACTIVITY Problèmes relatifs à la banquette/couchette Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Vous ne pouvez pas La banquette/couchette n'est pas alimentée en raison d'une sous- régler le dossier et le tension. galbe des coussins. Chargez la batterie additionnelle ( page 63).
  • Page 34 Banquette/couchette du Marco Polo ACTIVITY Maintenez les cavités d'ancrage au plancher Déplacement de la banquette/ propres et dégagées. Vous garantissez ainsi un couchette verrouillage sûr de la banquette/couchette. La position de base est indiquée par un repère. ATTENTION Avant de pouvoir déplacer la banquette/ Si vous déplacez la banquette/couchette couchette, vous devez déposer un siège indi- pendant la marche, elle peut se déplacer...
  • Page 35 Banquette/couchette du Marco Polo ACTIVITY Retirez les compartiments de rangement . Déplacez la banquette/couchette le plus pos- sible vers l'avant en veillant à ce qu'elle puisse encore être basculée vers l'avant page 32). Déplacez la banquette/couchette vers l'avant jusqu'au repère : situé sur la glis- sière avant ( page 32).
  • Page 36 Banquette/couchette du Marco Polo ACTIVITY Basculez légèrement la banquette/couchette vers l'avant et soulevez-la pour la sortir des chariots de siège =. Basculez légèrement la banquette/couchette vers l'avant et soulevez-la par l'avant pour la sortir des glissières. Pose ATTENTION Si la banquette/couchette n'est pas verrouil- lée, elle risque d'être projetée pendant la mar- Basculez la banquette/couchette vers l'ar- che.
  • Page 37: Arrière, Banquette

    Mezzanine Avant de prendre la route, rabattez toujours la Mezzanine rallonge du lit vers le bas. Consignes de sécurité importantes Abaissement : tirez la rallonge du lit vers le bas jusqu'à ce qu'elle se verrouille. ATTENTION Le filet de protection doit être tendu lorsque Dépose et pose des personnes ont pris place sur la mezza- nine.
  • Page 38: Pose Du Filet De Protection

    Mezzanine Pose du filet de protection occupant du véhicule et de le coincer. Il y a risque de blessure. Veillez toujours à ce que le cadre de lit relevé soit toujours accroché aux sangles de rete- nue, conformément aux instructions. Repoussez le matelas, puis fixez le filet de protection aux boutons-pression : prévus à...
  • Page 39: Tablette Coulissante Du Marco Polo

    Tablette coulissante du Marco Polo Tablette coulissante du Marco Polo Repliage de la tablette coulissante (position de marche) Déploiement de la tablette coulis- sante (position de stationnement) ATTENTION Si la tablette coulissante est déployée pen- Relevez le plateau de la tablette coulissante dant la marche, elle risque d'être projetée.
  • Page 40: Vue D'ensemble

    Eclairage intérieur Eclairage intérieur Vue d'ensemble Vue d'ensemble du MARCO POLO Outre les lampes présentes habituellement Lampe dans le véhicule, l’éclairage intérieur du véhicule comporte les lampes supplémentaires suivan- Plafonnier au-dessus tes : de la banquette/ couchette (enclenche- Lampe ment manuel et auto- matique) Spots de lecture à...
  • Page 41: Eclairage Intérieur

    Eclairage intérieur Spots de lecture au niveau du toit rele- Ampoules dans le cadre du toit du vable Marco Polo Avant de fermer le toit relevable, veillez à ce que les spots de lecture soient verrouillés dans les supports. Sinon, vous pourriez endommager les spots de lecture ou le souf- flet du toit relevable lors de la fermeture.
  • Page 42: Remplacement Des Ampoules

    Remplacement des ampoules Plafonnier au-dessus de la ban- Remplacement des ampoules quette/couchette du Marco Polo Ampoules LED Confiez le remplacement des diodes électrolu- minescentes des ampoules LED à un atelier qualifié. Sinon, vous pourriez endommager les éclairages correspondants. Eclairage d'ambiance Confiez le remplacement des diodes électrolu- minescentes de l'éclairage d'ambiance à...
  • Page 43: Utilisation De L'unité De Commande Centrale

    Utilisation de l'unité de commande centrale Remarques générales Menu principal Affichage du menu principal : appuyez sur le bouton-pression rotatif ou tournez-le. Si vous n'appuyez sur aucune touche ou si vous n'utilisez pas le bouton-pression pen- dant 30 secondes, l'unité de commande cen- trale revient à...
  • Page 44: Réglage De L'heure

    Réglage de l'heure Pression ou rotation du bouton-pression rota- Appel des menus Le menu principal apparaît sur le visuel. Menu principal Vous pouvez afficher les différents menus à par- Sélection du menu Glacière tir du menu principal. Sélectionnez le menu souhaité avec le bou- Menu Fonctions ton-pression rotatif.
  • Page 45: Messages D'alerte Sur L'unité De Commande Centrale

    Messages d'alerte sur l'unité de commande centrale Réglage du réveil trale présente un défaut, vous ne pouvez pas détecter des limitations du fonctionnement Vous pouvez régler un réveil dans l'unité de de systèmes importants pour la sécurité. La commande centrale. Les heures de réveil sécurité...
  • Page 46: Problèmes Relatifs À L'unité De Commande Centrale

    Problèmes relatifs à l'unité de commande centrale Problèmes relatifs à l'unité de commande centrale Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le symbole # est L'unité de commande centrale est en mode repos car la tension de la barré. batterie additionnelle est inférieure à...
  • Page 47: Chauffage Additionnel (Chauffage Additionnel À Air Chaud)

    Chauffage additionnel (chauffage additionnel à air chaud) Chauffage additionnel (chauffage Si vous arrêtez le véhicule dans ces condi- additionnel à air chaud) tions ou dans des conditions similaires, dés- activez toujours les heures d'enclenchement Consignes de sécurité importantes présélectionnées. DANGER ATTENTION Si la sortie d'échappement est bouchée ou s'il Lorsque le chauffage additionnel est en mar-...
  • Page 48 Chauffage additionnel (chauffage additionnel à air chaud) Pour que le chauffage additionnel puisse fonc- timent passagers. Il y a risque d'intoxication, tionner, il faut que voire danger de mort. le réservoir de carburant soit au moins rempli Confiez toujours les interventions sur le jusqu'au niveau de réserve chauffage additionnel à...
  • Page 49 Chauffage additionnel (chauffage additionnel à air chaud) Arrêt : affichez le menu Chauffage additionnel grammer la première heure d'enclenche- ment. à l'aide du bouton-pression rotatif. Activation de l'heure d'enclenchement : Appuyez sur la touche : (OFF). appuyez sur la touche 9 (ON). Le chauffage additionnel est arrêté, le sym- bole du chauffage additionnel disparaît.
  • Page 50: Problèmes Relatifs Au Chauffage Additionnel

    Chauffage additionnel (chauffage additionnel à air chaud) Problèmes relatifs au chauffage additionnel Certains défauts apparaissent sous forme de messages d'alerte sur le visuel de l'unité de com- mande centrale. Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le symbole du chauffage Le chauffage additionnel est en panne.
  • Page 51: Climatiseur Arrière

    Climatiseur arrière Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le symbole du chauffage L'interface de diagnostic du chauffage additionnel est en panne. Les apparaît. messages d'alerte ne sont plus affichés. Un fonctionnement normal est possible. Le calculateur du chauffage additionnel surveille toutes les fonctions. Faites contrôler le chauffage additionnel par un atelier qualifié.
  • Page 52: Utilisation

    Evier Ouvrez le tiroir qui se trouve sous l'évier jus- Evier qu'en butée et videz-le. Utilisation La pompe à eau ne doit pas tourner à sec dans le réservoir d'eau propre. Sinon, elle ris- que d'être endommagée. Tirez les leviers de déverrouillage : et ; sur les deux glissières.
  • Page 53: Réchaud À Gaz

    Réchaud à gaz Nettoyez le siphon anti-odeurs =. Veillez à ce ATTENTION qu'il soit solidement relié au flexible d'écou- En cas de manipulation incorrecte du réchaud lement. à gaz, il y a risque d'incendie et d'explosion en Réassemblez l'écoulement en procédant raison de la flamme nue ! dans l'ordre inverse.
  • Page 54 Glacière régulation vers la gauche (petite flamme) et répétez la procédure d'allumage. Placez la casserole ou la poêle bien au centre de la plaque de cuisson ?. Réglage de la taille de la flamme : tournez la vanne de régulation A : vers la gauche —...
  • Page 55 Un panier suspendu est proposé en tant qu'accessoire pour ranger les produits. Vous pouvez vous procurer le panier suspendu dans un point de service Mercedes-Benz. Vous pouvez régler les niveaux de froid suivants par l'intermédiaire de l''unité de commande centrale. La température de refroidissement approximative correspondante est indiquée...
  • Page 56 Glacière Réglage du niveau de froid : affichez le menu Glacière à l'aide du bouton-pression rotatif. Le niveau de froid actuellement réglé apparaît sur le visuel. Appuyez sur la touche 9 ou la tou- che : pour régler le niveau de froid sou- haité.
  • Page 57: Problèmes Relatifs À La Glacière

    Glacière Problèmes relatifs à la glacière Certains défauts apparaissent sous forme de messages d'alerte sur le visuel de l'unité de com- mande centrale. Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le symbole du réfrigéra- La température de la glacière est supérieure à 20 °C. teur (flocon de neige) Vérifiez que le couvercle de la glacière est fermé.
  • Page 58: Remplissage Du Réservoir D'eau Propre

    Alimentation en eau plissage par l'intermédiaire de l'unité de com- Alimentation en eau mande centrale. Réservoir d'eau propre Affichez le menu Indicateurs de niveau à l'aide du bouton-pression rotatif. Consignes de sécurité importantes Le niveau de remplissage des réservoirs d'eau propre et d'eau usée apparaît sur le visuel.
  • Page 59: Alimentation En Eau

    Alimentation en eau Vidange du circuit d'eau propre Protection de l'environnement Vidangez les réservoirs d'eau usée à temps Si vous n'utilisez pas l'alimentation en eau pen- dant plusieurs semaines, videz le circuit d'eau pour éviter que l'eau usée ne s'écoule de propre.
  • Page 60: Vidange Du Réservoir D'eau Usée

    Alimentation en eau Vidange du réservoir d'eau usée S'il existe un dispositif d'évacuation des eaux usées à l'endroit où vous stationnez, dirigez le flexible sous le véhicule vers le dispositif d'évacuation des eaux usées. Ouvrez le placard situé en dessous du réchaud à...
  • Page 61: Installation De Gaz

    Installation de gaz Problèmes relatifs aux réservoirs d'eau Certains défauts s'affichent sous forme de messages d'alerte sur le visuel de l'unité de commande centrale. Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions 3 barres apparaissent Le réservoir d'eau usée est presque plein. sur l'indicateur de niveau Vidangez le réservoir d'eau usée ( page 57).
  • Page 62: Remplacement De La Bouteille De Gaz

    Installation de gaz doit alors, par exemple, être contrôlée confor- mément aux prescriptions de la caisse de pré- vention des accidents. L'installation de gaz comprend le réchaud à gaz la vanne d'arrêt du gaz pour le réchaud à gaz le système de flexibles/conduites L'installation de gaz est alimentée en gaz butane par une bouteille du type Camping Gaz 907 d'une contenance nette maximale de 2,75 kg.
  • Page 63: Alimentation Électrique

    Installation électrique Desserrez l'écrou-raccord C en le tournant Installation électrique vers la droite (filetage à gauche) et enlevez le régulateur de pression B de la bouteille de Alimentation électrique gaz E. Le véhicule est doté de 2 réseaux d'alimentation Retirez la cale de serrage A avec la bouteille électrique : de gaz E.
  • Page 64: Installation Électrique

    Installation électrique Les prises 12 V se trouvent Indicateur de charge de la batterie dans la console centrale au-dessus du visuel de l'unité de commande centrale dans la garniture latérale droite, à l'arrière dans la garniture latérale droite au niveau de la porte du compartiment de chargement Vous pouvez utiliser une prise 12 V pour ali- menter des accessoires dont la puissance n'est...
  • Page 65 Installation électrique Fin du mode repos : appuyez sur le bouton- Le réseau 230 V alimente en courant les élé- ments suivants : pression rotatif. Prise 230 V ( page 64) Charge de la batterie additionnelle Chargeur ( page 65) Rechargez régulièrement la batterie addition- Prises USB ( page 66)
  • Page 66: Interrupteur De Protection Contre Les Courants De Défaut

    230 V accessoire. Vous pouvez vous le procurer dans L'interrupteur de protection contre les courants un point de service Mercedes-Benz. de défaut se trouve derrière le siège du conduc- La prise 230 V ainsi que la tubulure de remplis- teur, sur le devant du meuble de cuisine.
  • Page 67 Installation électrique Chargeur Visuel de l'unité de commande centrale Le chargeur se trouve derrière un cache de maintenance, sous la glacière. Ne retirez pas les Prise 230 V caches de maintenance de votre propre initia- Raccordement du réseau 230 V au sec- tive.
  • Page 68 Installation électrique Prises USB du MARCO POLO Votre véhicule est équipé de 2 prises USB sup- plémentaires, une derrière le siège du conducteur, sur le devant du meuble de cuisine une sur le cadre du toit, dans la partie avant du toit relevable : Vous pouvez charger des consommateurs aux prises USB à...
  • Page 69: Problèmes Relatifs À L'alimentation Électrique

    à fusibles : Utilisez uniquement des fusibles agréés Boîte à fusibles dans le meuble de cuisine pour Mercedes-Benz et du calibre prescrit pour le système concerné. Sinon, les compo- Boîte à fusibles sous le siège du conducteur sants ou les systèmes peuvent être endom-...
  • Page 70: Eclairage

    Installation électrique Boîte à fusibles dans le meuble de cui- sine Remarques générales Boîte à fusibles sous la glacière Ouverture : avancez la banquette/couchette au maximum ( page 26). Déboîtez le cache : du porte-fusibles. Fermeture : placez le cache : sur le porte- fusibles de manière à...
  • Page 71 Installation électrique Boîte à fusibles sous le siège du conducteur Désignation Consommateur Couleur de câble Calibre (section [mm F60/6 Fusible principal rouge/noir (6) 50 A rouge (6) F60/8 Chauffage rouge/violet (4) 40 A rouge (4) F60/3 Alimentation de rouge/jaune (2,5) 25 A l'adaptateur de rouge (2,5)
  • Page 72: Bacs Et Compartiments De Rangement

    Bacs et compartiments de rangement Tenez compte des remarques suivantes lors Transport du chargement et du rangement du véhicule : Tenez compte des remarques essentielles rela- Veillez à ce que le chargement, occupants tives au transport (voir la notice d'utilisation du compris, ne dépasse pas le poids total véhicule).
  • Page 73 Bacs et compartiments de rangement Plan de chargement du MARCO POLO Placard à vêtements côté gauche (charge utile maximale : 6 kg) Placard à vêtements côté droit (charge utile maximale : 6 kg) Glacière (charge utile maximale : 10 kg) Tiroir supérieur (charge utile maximale : 3 kg) Tiroir inférieur (charge utile maximale : 5 kg) Compartiment de rangement avec porte coulissante (charge utile maximale : 10 kg)
  • Page 74: Dépose Et Pose Du Compartiment De Rangement

    Bacs et compartiments de rangement Vous pouvez déposer le compartiment de ran- Compartiment de rangement sous la gement pour augmenter le volume de charge- banquette/couchette ment de votre véhicule. Remarques générales Dépose : reculez la banquette/couchette ? au maximum ( page 26).
  • Page 75: Rangement Des Équipements De Camping Du Marco Polo

    Rangement des équipements de camping du Marco Polo Ouverture de la trappe de chargement Compartiment de rangement au d'objets longs : passez la main derrière le niveau du toit du MARCO POLO cache : par le bas et tirez la plaque métal- lique ;...
  • Page 76 Rangement des équipements de camping du Marco Polo Retrait de la table et des chaises de cam- ping par le biais de la rallonge du lit : rele- vez la rallonge du lit ( page 29). Ouvrez les fermetures éclair vers la droite et vers la gauche.
  • Page 77: Store Extérieur

    Vous pouvez vous procurer un auvent ou un store extérieur adapté dans un point de service Mercedes-Benz. Desserrez le verrouillage ; des pieds qui se Store extérieur trouvent sur la face avant du store extérieur et rabattez les pieds :.
  • Page 78: Miroir De Courtoisie Du Marco Polo

    Miroir de courtoisie du Marco Polo rieure, il faut que le réservoir d'eau propre soit suffisamment rempli ( page 56). Raccordement : ouvrez le hayon. Raccord pour la douche extérieure Enfoncez le flexible de douche sur le rac- Desserrez le bouton de déverrouillage ; qui cord ;...
  • Page 79: Nettoyage

    Pour cela, retirez la grille du réchaud. Utilisez de préférence les produits d'entre- Lors du nettoyage du réchaud à gaz, veillez à ne tien Mercedes-Benz. Ils ont été spécialement pas endommager ou tordre les éléments ther- développés pour les véhicules Mercedes- miques des brûleurs à...
  • Page 80: Nettoyage Du Visuel De L'unité De Commande Centrale

    Tirez les leviers de déverrouillage et sur les N'utilisez que des produits de nettoyage doux. deux glissières. Le tiroir est libéré des glissières. Mercedes-Benz vous recommande d'utiliser des tapis antidérapants pour protéger le plan- Sortez le tiroir du placard vers l'avant. cher du camping-car.
  • Page 81: Remarques Générales

    Maintenance respondants. Suivez impérativement les ins- tructions de dosage du fabricant. Remplissez les 2 réservoirs avec de l'eau pro- pre par l'orifice de nettoyage correspondant. Laissez agir le mélange conformément aux indications du fabricant. Videz les réservoirs et rincez-les avec de l'eau propre.
  • Page 82: Dépose Et Pose De La Batterie Additionnelle Du Marco Polo

    Maintenance Dépose et pose de la batterie addi- tionnelle du Marco Polo La batterie additionnelle se trouve dans le cais- son du siège du conducteur. Tenez compte des informations relatives à la pose et la dépose de la batterie additionnelle (voir la notice d'utilisa- tion du véhicule).
  • Page 83 Date Date Signature Signature Cachet Cachet Mercedes-Benz Mercedes-Benz Point de service Point de service Confiez les travaux de maintenance uniquement à un personnel qualifié et faites attester leur exé- cution sur ces pages. ASSYST – indicateur dynamique de maintenance, voir la notice d'utilisation du véhicule)
  • Page 84 Date Date Signature Signature Cachet Cachet Mercedes-Benz Mercedes-Benz Point de service Point de service Confiez les travaux de maintenance uniquement à un personnel qualifié et faites attester leur exé- cution sur ces pages. N° Numéro d'immatriculation N° Numéro d'immatriculation...
  • Page 85 Date Date Signature Signature Cachet Cachet Mercedes-Benz Mercedes-Benz Point de service Point de service Confiez les travaux de maintenance uniquement à un personnel qualifié et faites attester leur exé- cution sur ces pages. N° Numéro d'immatriculation N° Numéro d'immatriculation...
  • Page 86 Date Date Signature Signature Cachet Cachet Mercedes-Benz Mercedes-Benz Point de service Point de service Confiez les travaux de maintenance uniquement à un personnel qualifié et faites attester leur exé- cution sur ces pages. N° Numéro d'immatriculation N° Numéro d'immatriculation...
  • Page 87 Date Date Signature Signature Cachet Cachet Mercedes-Benz Mercedes-Benz Point de service Point de service Confiez les travaux de maintenance uniquement à un personnel qualifié et faites attester leur exé- cution sur ces pages. N° Numéro d'immatriculation N° Numéro d'immatriculation...
  • Page 88 Maintenance Signature Signature Cachet Cachet Mercedes-Benz Mercedes-Benz Point de service Point de service Confiez les travaux de maintenance uniquement à un personnel qualifié et faites attester leur exé- cution sur ces pages. N° Numéro d'immatriculation N° Numéro d'immatriculation km (avec ASSYST...
  • Page 89 Maintenance Cachet Cachet Mercedes-Benz Mercedes-Benz Point de service Point de service...
  • Page 90: Outillage De Bord

    Outillage de bord Dépose des couvre-glissières Outillage de bord Remarques générales L'outillage de bord est dans le compartiment de rangement situé à l'arrière (voir la notice d'uti- lisation du véhicule). Pour pouvoir retirer l'outillage de bord, rele- vez la rallonge du lit et fixez-la à l'appuie-tête page 29).
  • Page 91: Dimensions Et Poids

    Dimensions et poids Plaque constructeur Banquette/couchette 2 030 x 1 130 mm du MARCO POLO Banquette/couchette 1 930 x 1 350 mm de l'ACTIVITY Poids Le poids total autorisé et la charge autorisée sur les essieux dépendent de l'équipement. Ils sont indiqués dans les documents du véhicule et sur la plaque constructeur du véhicule (voir la notice d'utilisation du véhicule).
  • Page 92: Données De Service

    Données de service Equipements optionnels, accessoires Puissance absorbée par les consomma- et pièces rapportées teurs 11 W Pompe à eau Mezzanine Charge maximale du sys- 160 kg Unité de commande cen- max. 4 W tème de portage trale avec visuel Porte-bagages sur le toit env.
  • Page 93: Pression Des Pneus

    Pression des pneus Prises USB du MARCO POLO Capacités Tension d'entrée 8 – 16 V CC Réservoir d'eau propre 38 l Tension de sortie 5 V (IU) Réservoir d'eau usée 40 l Courant de charge 1 ou 2 A Glacière env.
  • Page 95: Mentions Légales

    Mentions légales Internet Pour en savoir plus sur les véhicules Mercedes- Benz et sur Daimler AG, consultez les sites Inter- net suivants : http://www.mercedes-benz.com http://www.daimler.com Rédaction Pour toutes les questions et suggestions relati- ves à cette notice d'utilisation, veuillez vous adresser à...
  • Page 96 É4475844402Z1039ËÍ 4475844402Z103 N° de commande 6462 7760 03 Référence 447 584 44 02 Z103 Edition 12-15...

Ce manuel est également adapté pour:

Marco polo activity 2015

Table des Matières