Mercedes-Benz Classe M 2012 Série Notice D'utilisation

Mercedes-Benz Classe M 2012 Série Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Classe M 2012 Série:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mercedes-Benz Classe M 2012 Série

  • Page 3 L'équipement ou la désignation de votre véhi- cule peut différer en fonction du modèle de la commande du pays de livraison de la disponibilité Mercedes-Benz se réserve le droit de modifier les points suivants : Forme Equipement Solutions techniques Dans certains cas, la description donnée peut donc différer de votre véhicule.
  • Page 5 Table des matières Index alphabétique ....... 4 Du premier coup d'œil ......41 Notice d'utilisation numérique ..26 Sécurité ..........51 Introduction ......... 31 Ouverture et fermeture ...... 91 Sièges, volant et rétroviseurs ..109 Eclairage et essuie-glaces ....115 Climatisation ........
  • Page 6 Index alphabétique Airbags 1, 2, 3 ... Airbags de genoux ......57 4-ETS Airbags frontaux (conducteur, voir ETS/4-ETS (Système de trac- passager) ......... 56 tion électronique) Airbags latéraux ....... 58 Airbags rideaux ........ 59 Consignes de sécurité importantes . 54 Directives de sécurité...
  • Page 7 Index alphabétique Assistant adaptatif des feux de Augmentation du volume de char- route gement Activation et désactivation .... 120 Consignes de sécurité importantes 260 Activation et désactivation (ordi- Avertisseur actif d'angle mort nateur de bord) ......210 Message sur le visuel ..... 211 Fonctionnement/remarques ..
  • Page 8 Index alphabétique Message sur le visuel ..... 211 Vue d'ensemble ......296 Calandre de radiateur ....... 281 Batteries du véhicule Cale ............. 337 Consignes de sécurité importantes 296 Californie Blocage de différentiel (message Informations importantes pour les sur le visuel) ........211 particuliers et preneurs de leasing ...
  • Page 9 Index alphabétique Recommandations pour la con- Chauffage additionnel duite ..........154 Message sur le visuel ..... 211 Supercarburant sans plomb ... 358 Chauffage de la lunette arrière Véhicules polycarburants ....358 Mise en marche et arrêt ....135 Carnet d'adresses Problème (défaut) ......
  • Page 10 Mise en marche et arrêt du sys- Déclaration de conformité ....36 tème d'utilisation de la chaleur Compte-tours ........208 résiduelle ........135 Concessionnaire Mercedes-Benz Problèmes relatifs à la fonction de agréé refroidissement avec déshumidi- voir Atelier qualifié fication de l'air ....... 135 Conduite en tout-terrain ....
  • Page 11 Index alphabétique Crevaison Dispositif d'attelage Pneus MOExtended ....... 292 Cotes de montage ......365 Préparation du véhicule ....291 voir Traction d'une remorque Trousse anticrevaison TIREFIT ..293 DISTRONIC voir Roue de secours compacte Message sur le visuel ..... 211 Cric DISTRONIC PLUS Rangement ........
  • Page 12 Index alphabétique Eclairage de la plaque d'immatri- Activation et désactivation de l'éclairage de la zone environ- culation (message sur le visuel) ..211 nante (ordinateur de bord) ..... 210 Eclairage de la zone environnante Activation et désactivation de (ordinateur de bord) ......210 l'extinction temporisée de l'éclai- Eclairage de secours actif en cas rage extérieur (ordinateur de bord) 210...
  • Page 13 Index alphabétique ETS/4-ETS (Système de traction Garniture de toit ......287 Garnitures en plastique ....287 électronique) ........84 Housses ......... 287 Extinction temporisée Inserts décoratifs ......287 Eclairage extérieur (ordinateur de Inserts décoratifs en bois ....287 bord) ..........210 Intérieur du véhicule ......
  • Page 14 Index alphabétique Filet de protection Frein de stationnement Accrochage ........264 Frein de stationnement électrique . 154 Consignes de sécurité importantes 264 Message sur le visuel ..... 211 Filet de rangement ......259 Voyant d'alerte ......230 Filtre à air (message sur le visuel) . . 211 ®...
  • Page 15 Index alphabétique Groupe AIRMATIC ADS (système d'amortissement Indicateur de température exté- adaptatif) ........167 rieure ..........208 Correcteur de niveau ..... 168 Indicateur de vitesse Fonctionnement/remarques ..167 Numérique ........210 Groupe assistance en conduite Sélection de l'unité d'affichage ..210 active ..........
  • Page 16 Index alphabétique LOW RANGE Message sur le visuel ..... 211 KEYLESS-GO Rapport tout-terrain ....... 196 Démarrage du moteur ....142 Déverrouillage ........93 Message sur le visuel ..... 211 mbrace Touche de démarrage et d'arrêt ..140 Alerte de dépassement de vitesse . 269 Verrouillage ........
  • Page 17 Index alphabétique Eclairage ........211 Numéro du moteur ......356 KEYLESS-GO ........211 Problèmes de démarrage ....145 Masquage (ordinateur de Voyant d'alerte (diagnostic bord) ..........211 moteur) .......... 230 Moteur ........211, 224 Pneus ........211, 227 Lecture .......... 210 Remarques générales ....
  • Page 18 Index alphabétique Lecture des DVD vidéo ....210 PBR (poids total de la remorque) ..333 Mémoire des messages ....211 Peinture (consignes de nettoyage) .. 286 Menu AMG ........210 Peinture mate (consignes de net- Menu Assistance ......210 toyage) ..........
  • Page 19 Index alphabétique Kilopascal (kPa) (définition) ... 333 Traction (définition) ....... 335 Limite totale de charge (définition) 335 TWR (charge sur timon autorisée) Message sur le visuel .... 211, 227 (définition) ........335 Paroi (définition) ......334 Usure de la bande de roulement ..327 PBR (poids brut de la remorque) voir Crevaison (définition) ........
  • Page 20 Index alphabétique Programmes de conduite tout- ® PRE-SAFE (protection préventive terrain (véhicules équipés du Pack des occupants) ON&OFFROAD) Message sur le visuel .... 211, 217 Affichages sur le visuel COMAND . . 197 Mode de fonctionnement ....65 Fonctionnement/remarques ..196 Pression de gonflage Programme de conduite tout- voir Pression des pneus...
  • Page 21 Index alphabétique Recherche à proximité avec Goo- Réglage du format de l'heure et de gle™ la date voir également la notice d'utilisa- voir également la notice d'utilisa- tion numérique ......242 tion numérique ......242 Recommandations pour la con- Réglages duite Ordinateur de bord ......
  • Page 22 Index alphabétique Réserve (réservoir de carburant) Roue de secours d’urgence voir Carburant Rangement ........351 Réserve de carburant Roues Message sur le visuel ..... 211 Changement de roue ..... 335 Voyant d'alerte ......230 Consignes de sécurité importantes 310 voir Carburant Contrôle .........
  • Page 23 Index alphabétique SRS (systèmes de retenue supplé- SETUP (ordinateur de bord) ....210 Sièges mentaires) Introduction ........53 Basculement électrique des siè- Voyant d'alerte ...... 230, 237 ges de la 2e rangée ....... 113 Basculement manuel des sièges Voyant d'alerte (fonctionnement) ..53 de la 2e rangée ......
  • Page 24 Index alphabétique Système de commande Régulateur de vitesse (TEMPOMAT) 156 voir Ordinateur de bord Suspension sport adaptative AMG . 170 Système de commande de porte de Système ACTIVE CURVE ....167 garage Systèmes de retenue Consignes de sécurité importantes 274 voir SRS (systèmes de retenue Effacement de la mémoire .....
  • Page 25 Index alphabétique Autodiagnostic ....... 269 Toit ouvrant Déclenchement de l'alarme du Consignes de sécurité importantes 103 véhicule ......... 269 Ouverture et fermeture ....104 Diagnostic à distance du véhicule .. 269 Problème (défaut) ......108 Fermeture à distance du véhicule .. 269 Réinitialisation .......
  • Page 26 Index alphabétique Nettoyage du dispositif d'attelage . 286 PARKTRONIC ......... 173 Véhicule Pose de la rotule ......200 Abaissement ........340 Programme de conduite pour la Caractéristiques du véhicule ..362 traction d'une remorque ....194 Chargement ........322 Rangement de la rotule ....205 Démarrage ........
  • Page 27 Utilisation de l'ordinateur de bord ........208, 209 Vue d'ensemble ....... 45 Voyages à l'étranger Feux de croisement symétriques ... 116 Service Mercedes-Benz ....285 Voyant PASSENGER AIRBAG OFF ..59 Voyants voir Voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et d'alerte ABS ........
  • Page 28 La langue réglée pour la notice d'utilisation Si vous rencontrez des problèmes lors de numérique peut être modifiée dans le menu l'installation, adressez-vous à un point de ser- de base, sous « Réglages ». vice Mercedes-Benz.
  • Page 29: Utilisation

    Notice d'utilisation numérique Installation de la notice d'utilisation Utilisation numérique : arrêtez le véhicule en tenant Affichage de la notice d'utilisation compte des conditions de circulation. numérique Tournez la clé en position 2 dans le con- tacteur d'allumage ( page 139). Appuyez sur le bouton-pression rotatif q de COMAND Online.
  • Page 30 Notice d'utilisation numérique Retour à la vue/au chapitre précé- dent : appuyez sur la touche Retour % située à côté du sélecteur COMAND. La vue ou le chapitre précédent apparaît. A partir de la vue de l'extérieur du véhi- cule, appuyez sur la touche Retour % pour quitter la recherche visuelle.
  • Page 31 Notice d'utilisation numérique Appuyez sur le sélecteur COMAND W pour Chapitre actuellement non sélectionné confirmer le caractère. dans la table des matières La liste de sélection : est affinée. % Symbole Retour Sélectionnez les caractères suivants de la Tournez le sélecteur COMAND cVd ou même manière jusqu'à...
  • Page 32 Notice d'utilisation numérique Déplacement dans une page de con- nement et aux éventuels dommages appa- tenu : tournez le sélecteur COMAND cVd raissent sur la même page. ou poussez-le ZVÆ pour faire défiler le Sortie de la notice d'utilisation numéri- texte vers le haut ou vers le bas.
  • Page 33 Vous avez la possibilité d'influer sur ces 2 fac- tection de l'environnement. teurs. Tenez compte pour cela des remarques suivantes : Conditions d'utilisation Pièces d'origine Mercedes-Benz Evitez les trajets courts, car ils augmentent la consommation de carburant. Protection de l'environnement Surveillez la pression des pneus.
  • Page 34 Des divergences sont possibles Mercedes-Benz et leur est adaptée. Il est par selon les pays. Notez que votre véhicule n'est conséquent recommandé d'utiliser unique- pas obligatoirement équipé de toutes les ment des pièces d'origine Mercedes-Benz.
  • Page 35: Maintenance Et Conduite

    Mercedes-Benz agréé. Votre conseiller clien- que Mercedes-Benz USA, LLC et/ou des ate- tèle inscrit systématiquement le service de liers et points de service agréés ne sont pas maintenance effectué...
  • Page 36: Changement D'adresse Ou Changement De Propriétaire

    Pour obtenir en cas de besoin. de plus amples informations, adressez-vous à un point de service Mercedes-Benz agréé Si vous vendez votre Mercedes, veuillez lais- ou envoyez un courrier à l'une des adresses ser l'ensemble des documents dans le véhi- suivantes : cule afin que le prochain propriétaire puisse...
  • Page 37: Sécurité De Fonctionnement

    Introduction brusques et/ou de vitesse inadaptée. Il y a ger et freiner le véhicule. Il y a risque d'acci- risque d'accident. dent. Adaptez la vitesse et votre style de conduite Ne coupez pas le contact pendant la marche. au comportement routier du véhicule et aux ATTENTION conditions routières et météorologiques du moment.
  • Page 38: Déclarations De Conformité

    » Atelier qualifié Un point de service Mercedes-Benz est un Prise de diagnostic atelier qualifié. Celui-ci dispose des connais- sances, de l'outillage et des qualifications La prise de diagnostic est destinée au rac- nécessaires pour mener à...
  • Page 39: Utilisation Conforme

    Vous pouvez contacter la NHTSA gratuite- rité, adressez-vous à un point de service ment par l'intermédiaire de la Vehicle Safety Mercedes-Benz agréé dans le but d'effectuer Hotline au numéro 1-888-327-4236 (télé- un diagnostic de votre véhicule et d'éliminer scripteur : 1-800-424-9153) et du site Inter- les défauts.
  • Page 40: Données Mémorisées Dans Le Véhicule

    The EDR is designed to record data limitée de Mercedes-Benz ni par la garantie related to vehicle dynamics and safety sys- contractuelle accordée aux véhicules neufs tems for a short period of time, typically ou d'occasion.
  • Page 41 Introduction Informations sur les droits d'auteur Informations générales Vous trouverez des informations concernant les licences relatives aux logiciels libres et open source utilisés dans votre véhicule et les composants électroniques sur la page Web suivante : http://www.mercedes-benz.com/ opensource...
  • Page 43: Table Des Matières

    Poste de conduite ....... 42 Combiné d'instruments ...... 43 Volant multifonction ......45 Console centrale ......... 46 Unité de commande au plafonnier ..49 Unité de commande sur la porte ..50...
  • Page 44: Poste De Conduite

    Poste de conduite Poste de conduite Fonction Page Fonction Page Palettes de changement de Réglage manuel du volant rapport au volant Réglage électrique du Commodo volant Chauffage du volant Combiné d'instruments Manette du TEMPOMAT Avertisseur sonore Ouverture du capot Levier sélecteur DIRECT SELECT Prise de diagnostic Voyants du PARKTRONIC...
  • Page 45: Combiné D'instruments

    Combiné d'instruments Combiné d'instruments Affichages et éléments de commande Fonction Page Fonction Page Segments du tachymètre Visuel multifonction Niveau du carburant Eclairage des instruments Compte-tours Température du liquide de refroidissement...
  • Page 46: G Ü Ceintures De Sécurité

    Combiné d'instruments Voyants de contrôle et d'alerte Fonction Page Fonction Page L Feux de croisement ü Ceintures de sécurité T Feux de position % Moteur diesel : pré- chauffage ® ÷ ESP ? Liquide de refroidis- K Feux de route sement Frein de stationnement R Feu antibrouillard...
  • Page 47: Volant Multifonction

    Volant multifonction Volant multifonction Fonction Page Fonction Page Visuel multifonction Sélection d'un menu Visuel COMAND Sélection d'un sous-menu Mise en marche du LIN- ou navigation à l'intérieur GUATRONIC (voir la notice d'une liste d'utilisation spécifique) Confirmation de la sélec- tion et masquage des mes- Refus d'un appel ou fin de sages sur le visuel communication...
  • Page 48: Console Centrale

    Console centrale Console centrale Partie supérieure de la console centrale Fonction Page Fonction Page COMAND Online £ Feux de détresse c Chauffage du siège 45 Voyant s Ventilation du siège ® å ESP c PARKTRONIC ¤ Fonction ECO de démarrage et d'arrêt auto- matiques du moteur...
  • Page 49 Console centrale Partie inférieure de la console centrale Véhicules équipés du Pack Fonction Page ON&OFFROAD Á Correcteur de niveau Fonction Page à DSR (limiteur de Porte-gobelets vitesse en descente) Cendriers p Programme de conduite Allume-cigare manuel Prise Sélecteur des programmes Sélecteur COMAND de conduite route d Touche du menu...
  • Page 50 Console centrale Véhicules sans Pack ON&OFFROAD et Fonction Page véhicules AMG Á Correcteur de niveau Fonction Page (véhicules équipés du Pack AIRMATIC) Porte-gobelets Cendriers e Système d'amortisse- ment adaptatif (véhicules Allume-cigare équipés du Pack AIRMATIC) Prise à Réglage du train de Sélecteur COMAND roulement RIDE CONTROL AMG (véhicules AMG)
  • Page 51: Unité De Commande Au Plafonnier

    Unité de commande au plafonnier Unité de commande au plafonnier Fonction Page Fonction Page p Allumage et extinc- Range-lunettes tion du spot de lecture gau- F Touche d'appel de dépannage (système c Allumage de l'éclai- mbrace) rage intérieur avant G Touche SOS (système u Allumage et extinc- mbrace) tion de l'éclairage intérieur...
  • Page 52: Unité De Commande Sur La Porte

    Unité de commande sur la porte Unité de commande sur la porte Fonction Page Fonction Page Ouverture de la porte W Ouverture et ferme- ture des vitres latérales %& Déverrouillage et verrouillage du véhicule q Ouverture et ferme- ture du hayon r45= Mémorisation des réglages n Activation et désacti-...
  • Page 53 Informations utiles ......52 Alarme panique ........52 Sécurité des occupants ...... 52 Transport des enfants ......72 Systèmes de sécurité active ....79 Protection antivol ....... 89...
  • Page 54: Sécurité Des Occupants

    S'il est nécessaire de modifier le système Alarme panique d'airbags pour l'adapter à une personne ayant un handicap physique, contactez un point de service Mercedes-Benz pour plus de détails. Uniquement pour les Etats-Unis : contactez notre Customer Assistance Center au numéro 1-800-FOR-MERCedes (1-800-367-6372) pour plus de détails.
  • Page 55 être contrôlés. Utilisez uniquement des mis les occupants du véhicule lors d'un acci- ceintures de sécurité qui ont été installées dent. ou fournies par un Concessionnaire Mercedes-Benz agréé. Voyant d'alerte SRS Les airbags et les rétracteurs de ceinture pyrotechniques contiennent du perchlo- ATTENTION rate, lequel peut nécessiter un maniement...
  • Page 56 écorchures ou d'autres blessures les joues extérieures des sièges avant éventuellement plus graves. les joues extérieures des dossiers des Mercedes-Benz vous recommande vivement sièges arrière de renseigner l'acheteur sur l'équipement la garniture du cadre de toit SRS du véhicule si vous revendez le véhicule.
  • Page 57 Utilisez uniquement des housses qui ont été Pour une protection maximale en cas de col- agréées par Mercedes-Benz pour le siège cor- lision, adoptez toujours une position assise respondant. normale avec le dos appuyé contre le dossier.
  • Page 58: Airbags Frontaux

    Sécurité des occupants peuvent pas assurer leur fonction de protec- Si le siège du passager est occupé, reculez- tion supplémentaire. le le plus possible pour l'éloigner de la plan- che de bord. Dans d'autres cas de collision ou dans les cas de collision dans lesquels le seuil de déclen- Les occupants du véhicule, notamment les chement n'est pas dépassé, les airbags ne se...
  • Page 59 Sécurité des occupants Les airbags frontaux augmentent le potentiel L'airbag frontal du passager ; se déclenche de protection du conducteur et du passager uniquement si contre les blessures à la tête et à la poitrine. le système de classification des occupants Ils se déclenchent (OCS) détecte que le siège du passager est occupé...
  • Page 60: Airbags Latéraux

    Les airbags latéraux avant : et les airbags Utilisez uniquement des housses qui ont été latéraux arrière ; se déploient au niveau des agréées par Mercedes-Benz pour le siège cor- respondant. joues extérieures des sièges. Les airbags latéraux augmentent, en cas de ATTENTION déclenchement, le potentiel de protection...
  • Page 61: Airbags Rideaux

    Sécurité des occupants Les airbags latéraux ne se déclenchent pas côté conducteur et côté passager en cas dans les cas de collision latérale dans les- de retournement, s'ils peuvent offrir aux quels la décélération du véhicule est infé- occupants une protection préventive sup- rieure aux valeurs de décélération ou d'accé- plémentaire, en plus de celle assurée par lération préréglées dans le système.
  • Page 62 Sécurité des occupants Si l'OCS détecte que le siège du passager ATTENTION n'est pas occupé, le voyant 45 s'al- Les statistiques des accidents montrent que lume au démarrage du moteur et reste allumé les enfants sont plus en sécurité sur les sièges en permanence.
  • Page 63 45 est allumé Faites réparer le siège uniquement par un et indique ainsi que l'airbag frontal du pas- concessionnaire Mercedes-Benz agréé. sager est désactivé. Si le voyant Pour vous assurer du fonctionnement correct 45 ne s'allume pas ou s'il s'éteint du système d'airbags et de l'OCS :...
  • Page 64: Autodiagnostic Du Système

    à un atelier qualifié. fonctionner comme prévu. Il y a un risque de Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz blessure accru, voire danger de mort. vous recommande d'utiliser uniquement les Ne posez aucun objet entre l'assise et le sys- accessoires de siège agréés pour Mercedes-...
  • Page 65 Sécurité des occupants Le voyant PASSENGER AIRBAG OFF s'allume vous tournez la clé en position 1 ou 2 dans le contacteur d'allumage vous appuyez 1 ou 2 fois sur la touche de démarrage et d'arrêt KEYLESS-GO (véhicu- les équipés de la fonction KEYLESS-GO) un adulte est assis correctement sur le siège du passager et que l'OCS le classe comme adulte...
  • Page 66 Sécurité des occupants Problèmes relatifs au système de classification des occupants ATTENTION Si le voyant 45 s'allume et reste allumé alors que le siège du passager est occupé par quelqu'un dont le poids correspond à celui d'un adulte moyen ou dont la taille indique clairement au système qu'il ne s'agit pas d'un enfant, personne ne doit utiliser le siège du passager avant que le système soit réparé.
  • Page 67 Sécurité des occupants Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le voyant PASSENGER L'OCS ne fonctionne pas. AIRBAG OFF ne s'al- Assurez-vous que rien ne se trouve entre le siège et le système lume pas et/ou ne de retenue pour enfants. reste pas allumé.
  • Page 68 69). tures de sécurité, rétracteurs de ceinture, points d'ancrages et enrouleurs de ceinture. Assurez-vous que les ceintures de sécurité ne sont pas endommagées, usées ni encrassées. Utilisez uniquement des ceintures de sécurité agréées par Mercedes-Benz pour votre véhi- cule.
  • Page 69: Utilisation Correcte Des Ceintures De Sécurité

    Sécurité des occupants L'utilisation de ceintures de sécurité, de sys- certains cas d'accident frontal (coussins tèmes de retenue pour enfants en bas âge et gonflables avant, coussin gonflable genoux enfants est prescrite par la loi dans du conducteur et ETD), et latéral (coussins gonflables latéraux, rideaux gonflables laté- les 50 Etats raux et ETD) excédant un seuil de déploie-...
  • Page 70: Bouclage Des Ceintures De Sécurité

    Sécurité des occupants Les ceintures ne devraient pas être vrillées. sager avant. Par conséquent, nous recom- En cas de collision, l'occupant ne bénéfi- mandons fortement d’asseoir les enfants sur cierait pas de la pleine largeur de la ceinture le siège arrière, dans la mesure du possible. pour répartir les forces de l'impact et ris- Peu importe la position assise, les enfants de querait d'être blessé.
  • Page 71 Sécurité des occupants Réglage en hauteur des ceintures de Réglez si nécessaire la hauteur de la cein- sécurité ture de sécurité en fonction de votre taille page 69). Tirez si nécessaire la ceinture de sécurité vers le haut au niveau de la poitrine pour qu'elle s'applique bien sur le corps.
  • Page 72 Sécurité des occupants Si le conducteur ou le passager n'a pas bou- clé sa ceinture après 6 secondes alors que les portes sont fermées, le voyant d'alerte des ceintures de sécurité 7 reste allumé tant que le conducteur ou le passager n'a pas bouclé sa ceinture de sécurité...
  • Page 73: Rétracteurs De Ceinture Et Limiteurs D'effort

    Sécurité des occupants Rétracteurs de ceinture et limiteurs Les rétracteurs de ceinture ne ramènent pas d'effort les occupants du véhicule contre le dossier de leur siège. ATTENTION En cas de déclenchement, le limiteur d'effort Une fois qu'ils se sont déclenchés, les rétrac- réduit la pression exercée par la ceinture sur teurs de ceinture pyrotechniques ne sont plus la personne.
  • Page 74: Transport Des Enfants

    Transport des enfants sans danger pour l'ouïe. La poussière qui se Les enfants risquent d’être blessés griève- dégage n'est généralement pas nocive et elle ment, voire mortellement, par un coussin gon- n'est pas non plus le signe d'un incendie à flable en déploiement.
  • Page 75 Transport des enfants témoin 4 5 pendant la conduite ATTENTION pour s’assurer que ce témoin 4 5 Si le système de retenue pour enfants est mal soit toujours allumé. Si le témoin 4 monté ou s'il n'est pas fixé, il peut se détacher 5 s’éteint ou reste éteint, ne pas trans- en cas d'accident, de coup de frein brutal ou porter d’enfant sur le siège passager avant...
  • Page 76 P (véhicules équipés d'une boîte de vites- Mercedes-Benz vous recommande de tou- ses automatique) jours protéger correctement tous les enfants en bas âge et enfants avec un système de démarrant le moteur...
  • Page 77 Transport des enfants Les enfants en bas âge et les enfants doivent Veillez à ce que la ceinture de sécurité soit toujours être assis dans un système de rete- toujours bouclée pendant la marche lorsque nue pour enfants en bas âge ou enfants la sécurité...
  • Page 78: Toptether

    Transport des enfants sont montés sur la banquette arrière à gauche à 48 lb (22 kg) qui sont attachés avec la cein- et à droite. ture de sécurité intégrée au système de rete- nue pour enfants. En cas d'accident par exem- Montez des systèmes de retenue pour enfants sans système de fixation ISOFIX en ple, l'enfant ne peut pas être retenu.
  • Page 79 Transport des enfants bagages :, si le couvre-bagages : est monté la sangle TopTether B passe entre le dossier arrière ; et le filet de protec- tion, si le filet de protection est monté Tendez la sangle TopTether B. Suivez pour cela impérativement les instructions de montage du fabricant.
  • Page 80: Sécurité Enfants Au Niveau Des Vitres Latérales Arrière

    Transport des enfants sées au froid. Ne laissez jamais des person- nes, notamment des enfants, sans surveil- lance à l'intérieur du véhicule. ATTENTION Lorsque des enfants prennent place à bord, ils peuvent ouvrir les portes et mettre en danger d'au- tres personnes ou usagers descendre du véhicule et se faire renverser La sécurité...
  • Page 81: Systèmes De Sécurité Active

    Systèmes de sécurité active Activation et désactivation de la sécu- toujours votre style de conduite aux condi- rité : appuyez sur la touche :. tions routières et météorologiques du moment et maintenez une distance de sécu- Lorsque le voyant ; est allumé, les con- rité...
  • Page 82 Systèmes de sécurité active BAS (freinage d'urgence assisté) Continuez de rouler, mais avec prudence. Fai- tes immédiatement contrôler l'ABS par un Informations générales atelier qualifié. Le BAS intervient dans les situations de frei- Si l'ABS présente un défaut, d'autres systè- nage d'urgence.
  • Page 83 Systèmes de sécurité active vent depuis un certain temps sur votre tra- La détection par le système de capteurs radar jectoire. est également limitée dans les cas suivants : Lorsque le système de capteurs radar est en lorsque les capteurs sont encrassés ou panne, le BAS PLUS n'est pas disponible.
  • Page 84 Systèmes de sécurité active par exemple des véhicules à l'arrêt ou en sta- Par conséquent, l'avertisseur de distance ne tionnement. peut pas toujours vous avertir dans les situa- tions critiques. Il y a risque d'accident. Si le BAS PLUS sollicite une pression de Soyez toujours attentif aux conditions de cir- freinage particulièrement élevée, des culation et prêt à...
  • Page 85 Systèmes de sécurité active Freinage d'urgence assisté adaptatif Freinez immédiatement afin d'augmenter la distance par rapport au véhicule qui pré- Tenez compte de la section « Consignes cède. de sécurité importantes » ( page 79). ATTENTION Evitez l'obstacle, dans la mesure où vous Le freinage d'urgence assisté...
  • Page 86 Systèmes de sécurité active Si vous vous rapprochez d'un obstacle et que en cas de perturbation par d'autres sources le freinage d'urgence assisté adaptatif radar détecte un risque de collision, le freinage en cas de forte réflexion radar, par exemple d'urgence assisté...
  • Page 87 Systèmes de sécurité active célérer sur sol glissant, par exemple sur une ® le moteur tourne, c'est que l'ESP est désac- chaussée partiellement glissante. Par ail- tivé. leurs, le système transmet un couple d'en- Si les voyants d'alerte ÷ et å sont allu- traînement plus élevé...
  • Page 88 Systèmes de sécurité active ® Désactivation et activation de l'ESP ® Désactivation et activation de l'ESP Consignes de sécurité importantes Tenez compte de la section « Consignes de sécurité importantes » ( page 79). Vous pouvez sélectionner l'un des états sui- ®...
  • Page 89 Systèmes de sécurité active Consignes de sécurité importantes adapté à la conduite en tout-terrain est auto- matiquement activé ( page 196). Tenez compte de la section « Consignes En cas de sous-virage ou de survirage, de sécurité importantes » relative aux sys- ®...
  • Page 90 Systèmes de sécurité active ® Le frein PRE-SAFE vous aide à réduire le ris- ATTENTION que de collision avec le véhicule qui précède ® Le frein PRE-SAFE ne tient pas compte et à diminuer les conséquences d'une éven- des personnes et des animaux ®...
  • Page 91: Protection Antivol

    Protection antivol Cette fonction donne l'alerte à partir de ® L'intervention du frein PRE-SAFE est auto- 4 mph (7 km/h) environ lorsque vous vous matiquement annulée lorsque rapprochez très rapidement du véhicule qui vous évitez l'obstacle en tournant le volant vous précède.
  • Page 92 Protection antivol Lorsque vous quittez le véhicule, prenez tou- Lorsque le système d'alarme est activé, une jours la clé avec vous et verrouillez le véhi- alarme optique et une alarme sonore se cule. Si la clé reste dans le véhicule, n'importe déclenchent lorsque vous ouvrez qui peut démarrer le moteur.
  • Page 93 Informations utiles ......92 Clé ............92 Portes ........... 96 Compartiment de chargement ... 96 Vitres latérales ........101 Toit ouvrant ........103...
  • Page 94: Informations Utiles

    Clé Informations utiles ATTENTION Des personnes, notamment des enfants, ris- Cette notice d'utilisation décrit tous les quent d'être gravement, voire mortellement modèles ainsi que l'ensemble des équipe- blessés si elles sont exposées trop longtemps ments de série et optionnels qui étaient à...
  • Page 95: Verrouillage Et Déverrouillage Centralisés

    Clé Fonctions de la clé KEYLESS-GO Remarques générales Notez que le moteur peut être démarré par tout occupant du véhicule lorsqu'une clé dotée de la fonction KEYLESS-GO se trouve à l'intérieur du véhicule. Verrouillage et déverrouillage centrali- sés La fonction KEYLESS-GO vous permet de ver- rouiller et de déverrouiller votre véhicule et &...
  • Page 96: Modification Du Réglage Du Système De Verrouillage

    Clé Déverrouillage du véhicule : touchez le Lorsque vous déverrouillez le véhicule avec la côté intérieur de la poignée. clé de secours, la trappe du réservoir ne se déverrouille pas automatiquement. Verrouillage du véhicule: touchez le cap- teur :. Déverrouillage de la trappe du réser- voir : introduisez la clé...
  • Page 97 Clé Mercedes-Benz vous recommande de confier Retirez la clé de secours de la clé le remplacement des piles à un atelier quali- page 94). fié. La pile de la clé contient du perchlorate qui nécessite un maniement particulier et des mesures de protection de l'environnement.
  • Page 98: Portes

    Compartiment de chargement puis appuyez sur le couvercle pour le fer- nes, notamment des enfants, sans surveil- mer. lance à l'intérieur du véhicule. Rangez la clé de secours ; dans la clé. ATTENTION Contrôlez le fonctionnement de toutes les Lorsque les objets, les bagages ou le charge- touches de la clé...
  • Page 99: Fonction D'inversion Du Hayon

    Compartiment de chargement Véhicules sans hayon EASY-PACK : le blessés si elles sont exposées trop longtemps hayon peut être à une chaleur intense ou si elles sont expo- sées au froid. Ne laissez jamais des person- ouvert et fermé manuellement de l'exté- nes, notamment des enfants, sans surveil- rieur lance à...
  • Page 100: Ouverture Et Fermeture Automatiques De L'extérieur

    Compartiment de chargement Saisissez le hayon par la poignée encas- Si quelqu'un est coincé, trée : et abaissez-le. appuyez sur la touche F de la clé ou Laissez le hayon retomber et s'enclencher appuyez sur la touche de commande à dis- dans la serrure.
  • Page 101 Compartiment de chargement la marche, des gaz d'échappement peuvent Appuyez sur la touche de fermeture ou la pénétrer dans l'habitacle. Il y a risque d'intoxi- touche de verrouillage qui se trouve sur le cation. hayon. Arrêtez toujours le moteur avant d'ouvrir le Tirez la poignée du hayon.
  • Page 102 Compartiment de chargement Remarques relatives à la fonction d'inver- Ouverture et fermeture automatiques sion automatique du hayon ( page 97). de l'intérieur Consignes de sécurité importantes Ouverture et fermeture ATTENTION Vous risquez d'être coincé lors de la ferme- ture automatique du hayon. En outre, des per- sonnes (des enfants, par exemple) peuvent se trouver ou pénétrer dans la zone de fermeture lors du processus de fermeture.
  • Page 103: Désactivation

    Vitres latérales Ouverture Cela peut s'avérer utile lorsque la place dis- ponible au-dessus du hayon est insuffisante. Ouverture du hayon : tirez la poignée du hayon. Interruption du processus d'ouverture une fois la position souhaitée atteinte : appuyez sur la touche de fermeture page 98) qui se trouve sur le hayon ou tirez de nouveau la poignée du hayon.
  • Page 104: Informations Figurant Dans La Notice D'utilisation Numérique

    Vitres latérales Veillez à ne pas vous trouver dans la zone de Veillez à ne pas vous trouver dans la zone de fermeture lors de la fermeture. Si quelqu'un fermeture lors de la fermeture. Si quelqu'un est coincé, relâchez immédiatement la touche est coincé, appuyez sur la touche pour rouvrir ou appuyez sur la touche pour rouvrir la vitre la vitre latérale.
  • Page 105: Toit Ouvrant

    Toit ouvrant Problèmes relatifs aux vitres latérales ATTENTION Lorsque une vitre latérale se ferme de nouveau immédiatement après un blocage ou une réin- itialisation, la vitre latérale se ferme avec une grande force, voire la force maximale. La fonction d'inversion est alors désactivée. Vous risquez alors d'être coincé dans la zone de fermeture. Il y a risque de blessure, voire danger de mort.
  • Page 106: Ouverture Et Fermeture

    Toit ouvrant ATTENTION pendant la réinitialisation Les enfants risquent de se coincer en action- lors d'une nouvelle fermeture manuelle du nant le toit ouvrant, en particulier s'ils sont toit ouvrant immédiatement après une sans surveillance. Il y a risque de blessure. inversion automatique Lorsque vous quittez le véhicule, prenez tou- Par conséquent, la fonction d'inversion ne...
  • Page 107: Réinitialisation

    Toit ouvrant Les mouvements automatiques « ouver- Commande du toit ouvrant panorami- ture » et « soulèvement » sont disponibles uniquement lorsque le toit ouvrant est fermé. Le cache du pare-soleil s'ouvre automatique- ment lors de l'ouverture du toit ouvrant. Vous pouvez ouvrir ou fermer manuellement le cache du pare-soleil lorsque le toit ouvrant est relevé...
  • Page 108 Toit ouvrant l'ouverture ou de la fermeture. Il y a risque de Si quelqu'un est coincé, blessure. relâchez immédiatement la touche ou Veillez à ne pas vous trouver dans la zone de actionnez brièvement la touche dans n'im- déplacement du store pare-soleil lors de l'ou- porte quelle direction pendant le mouve- verture ou de la fermeture.
  • Page 109 Toit ouvrant Si le toit ouvrant panoramique et les stores pare-soleil s'ouvrent ou se ferment unique- ment par à-coups, réinitialisez-les. Tournez la clé en position 1 ou 2 dans le contacteur d'allumage. Tirez la touche 2 à plusieurs reprises dans le sens de la flèche = jusqu'au point de résistance et maintenez-la tirée jusqu'à...
  • Page 110 Toit ouvrant Problèmes relatifs au toit ouvrant Votre véhicule peut être équipé d'un toit ouvrant ou d'un toit ouvrant panoramique. Dans cette section, le terme « toit ouvrant » désigne les 2 modèles de toit ouvrant. ATTENTION Lorsque le toit ouvrant se referme immédiatement après un blocage ou une réinitialisation, le toit ouvrant se ferme avec une grande force, voire avec la force maximale.
  • Page 111 Informations utiles ......110 Position assise correcte du con- ducteur ..........110 Sièges ..........111 Volant ..........114 Rétroviseurs ........114 Fonction Mémoires ......114...
  • Page 112: Informations Utiles

    Position assise correcte du conducteur Informations utiles Cette notice d'utilisation décrit tous les modèles ainsi que l'ensemble des équipe- ments de série et optionnels qui étaient disponibles pour votre véhicule au moment de la clôture de la rédaction de cette notice d'utilisation.
  • Page 113: Sièges

    Sièges Lors du réglage du volant, respectez les Ne laissez jamais des enfants sans surveil- consignes de sécurité ( page 114). lance à l'intérieur du véhicule. Vérifiez que le réglage du volant : est cor- ATTENTION rect. Pendant la marche, vous risquez de perdre le Réglage manuel du volant ( page 114) contrôle du véhicule si vous...
  • Page 114 Sièges séchez-les aussi rapidement que pos- Roulez toujours avec les appuie-tête posés. sible. Avant de prendre la route, veillez pour chaque occupant du véhicule à ce que la tête soit Si les housses sont mouillées ou humi- des, ne mettez pas le chauffage des siè- soutenue à...
  • Page 115 Sièges Informations figurant dans la notice d'utilisation numérique Vous trouverez dans la notice d'utilisation numérique des informations sur les thèmes suivants : Réglage des sièges Réglage des appuie-tête Réglage du soutien lombaire à 4 réglages Mise en marche et arrêt de la ventilation des sièges Siège du conducteur et siège du passager Mise en marche et arrêt du chauffage...
  • Page 116: Volant

    Fonction Mémoires Problèmes relatifs au chauffage des sièges Vous trouverez de plus amples informations dans la notice d'utilisation numérique. Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le chauffage du siège La tension du réseau de bord est trop basse car le nombre de s'est arrêté...
  • Page 117 Informations utiles ......116 Eclairage extérieur ......116 Eclairage intérieur ......120 Remplacement des ampoules ..121 Essuie-glaces ........125...
  • Page 118: Informations Utiles

    Désembuage des projecteurs à l'intérieur Eclairage extérieur Réglage de l'éclairage extérieur Remarques générales Possibilités de réglage Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz Vous pouvez régler l'éclairage extérieur à vous recommande de rouler également avec l'aide l'éclairage allumé pendant la journée. Sur les véhicules destinés à...
  • Page 119 Eclairage extérieur s'éteignent automatiquement en fonction Eclairage extérieur automatique 4Ã de la luminosité ambiante. commandé par le capteur de lumino- sité Si vous avez activé la fonction « Eclairage de jour » par l'intermédiaire de l'ordinateur Feux de croisement/feux de route de bord, l'éclairage de jour ou les feux de Feu antibrouillard arrière position et les feux de croisement s'allu-...
  • Page 120 Eclairage extérieur Feux de croisement Feux de position ! Si la batterie se décharge fortement, les ATTENTION feux de position et les feux de stationne- Lorsque le commutateur d'éclairage se trouve ment s'éteignent automatiquement afin sur à , les feux de croisement ne s'allu- d'assurer le prochain démarrage du ment pas automatiquement en cas de brouil- moteur.
  • Page 121: Eclairage D'intersection

    Eclairage extérieur route dans laquelle le véhicule s'engage et Appel de phares permet ainsi de mieux repérer les virages ser- Clignotants gauches rés, par exemple. Il peut uniquement être Vous trouverez dans la notice d'utilisation activé lorsque les feux de croisement sont numérique des informations sur les thèmes allumés.
  • Page 122: Eclairage Intérieur

    Eclairage intérieur Activation et désactivation de l'assis- circulation. L'assistant adaptatif des feux de tant adaptatif des feux de route route est uniquement un système d'aide. Vous êtes responsable de l'éclairage correct Activation : activez la fonction « Assistant du véhicule en fonction de la luminosité et des adaptatif des feux de route »...
  • Page 123: Remplacement Des Ampoules

    Remplacement des ampoules plafonnier dans la section « Du premier coup L'ampoule risque d'éclater lorsque d'œil ». vous la touchez Vous trouverez dans la notice d'utilisation elle est très chaude numérique des informations sur les thèmes vous la laissez tomber suivants : vous la rayez ou la fêlez Commande automatique de l'éclairage...
  • Page 124: Feux De Croisement (Projecteurs Halogènes)

    Remplacement des ampoules Projecteur halogène Dépose : éteignez le système d'éclairage. Feu de croisement : H7 55 W Braquez les roues avant vers l'intérieur. Feu de route : H7 55 W Retirez la broche de sécurité ; à l'aide Feu de position/feu de stationnement : d'un outil adéquat.
  • Page 125: Remplacement Des Ampoules

    Remplacement des ampoules Feux de position/feux de stationne- Mettez l'ampoule neuve en place dans la ment (projecteurs halogènes) douille ;. Mettez la douille ; en place et tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre. Mettez le couvercle : en place et tournez- le dans le sens des aiguilles d'une montre.
  • Page 126: Ouverture Et Fermeture De La Trappe De Maintenance

    Remplacement des ampoules Mettez l'ampoule neuve en place dans la par exemple, puis abaissez la trappe (flè- douille :. che). Côté droit : retirez d'abord la trousse de Mettez la douille : en place. premiers secours et tirez le filet à bagages Mettez le cache ;...
  • Page 127: Essuie-Glaces

    Essuie-glaces Essuie-glaces Mise en marche et arrêt de l'essuie- glace arrière Mise en marche et arrêt des essuie- glaces Commodo è Commutateur de l'essuie-glace Commodo arrière $ Arrêt b Balayage avec amenée d'eau Ä Balayage intermittent lent (faible I Mise en marche du balayage intermit- sensibilité...
  • Page 128 être endommagée par support qui se trouve sur le bras et insérez- le choc. le dans le sens de la flèche. Mercedes-Benz vous recommande de con- Le balai d'essuie-glace s'encliquette de fier le changement des balais d'essuie- manière audible.
  • Page 129 Essuie-glaces Tenez le bras d'essuie-glace : et poussez le balai ; dans le sens de la flèche jusqu'à ce qu'il se décroche du bras. Déposez le balai d'essuie-glace ;. Pose du balai d'essuie-glace Placez le balai neuf ; sur le bras d'essuie- glace :.
  • Page 131 Informations utiles ......130 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation ........130 Commande des systèmes de cli- matisation ......... 135...
  • Page 132: Vue D'ensemble Des Systèmes De Climatisation

    Vue d'ensemble des systèmes de climatisation rubrique « Chaleur résiduelle » dans la notice Informations utiles d'utilisation numérique). Cette notice d'utilisation décrit tous les Par temps chaud, ventilez le véhicule pen- modèles ainsi que l'ensemble des équipe- dant un court instant, par exemple avec ments de série et optionnels qui étaient l'ouverture confort.
  • Page 133 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Unité de commande du climatiseur automatique THERMATIC 2 zones Uniquement pour les Etats-Unis Unité de commande avant Réglage de la température, côté gauche Dégivrage du pare-brise Mise en marche et arrêt du refroidissement maximal MAX COOL Mise en marche et arrêt du refroidissement avec déshumidification de l'air Mise en marche et arrêt du chauffage de la lunette arrière Réglage de la température, côté...
  • Page 134 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Uniquement pour le Canada Unité de commande avant Réglage de la température, côté gauche Dégivrage du pare-brise Activation et désactivation de la fonction ZONE Mise en marche et arrêt du refroidissement avec déshumidification de l'air ou mise en marche et arrêt du système d'utilisation de la chaleur résiduelle Mise en marche et arrêt du chauffage de la lunette arrière Réglage de la température, côté...
  • Page 135 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Réglage de la répartition de l'air sortant des buses arrière Réglage de la répartition de l'air sortant des buses du plancher Unité de commande du climatiseur automatique THERMOTRONIC 3 zones Uniquement pour les Etats-Unis Unité...
  • Page 136 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Réglage de la répartition de l'air sortant des buses arrière Réglage de la répartition de l'air sortant des buses du plancher Mise en marche et arrêt de la climatisation à l'arrière Diminution du débit d'air Uniquement pour le Canada Unité...
  • Page 137: Commande Des Systèmes De Climatisation

    Commande des systèmes de climatisation Réglage de la répartition de l'air sortant des buses arrière Réglage de la répartition de l'air sortant des buses du plancher Mise en marche et arrêt de la climatisation à l'arrière Diminution du débit d'air Commande des systèmes de climati- sation Vous trouverez dans la notice d'utilisation...
  • Page 139 Informations utiles ......138 Consignes de rodage ......138 Conduite ..........138 Boîte de vitesses automatique ..145 Ravitaillement en carburant .... 147 Stationnement ........153 Recommandations pour la conduite 154 Systèmes d'aide à la conduite ..156 Traction d'une remorque ....198...
  • Page 140: Informations Utiles

    Conduite Ne descendez pas les rapports manuelle- Informations utiles ment pour freiner le véhicule. N'enfoncez pas, si possible, la pédale Cette notice d'utilisation décrit tous les d'accélérateur au-delà du point de résis- modèles ainsi que l'ensemble des équipe- tance (kickdown). ments de série et optionnels qui étaient disponibles pour votre véhicule au moment A partir de 1 000 miles (1 500 km), vous pou-...
  • Page 141 Conduite ! Véhicules AMG : lorsque la température ATTENTION de l'huile moteur est basse (inférieure à L'utilisation des pédales peut être compro- +20 †/68 ‡), le régime maximal est limité mise si vous portez des chaussures inappro- afin de protéger le moteur. Pour ménager priées, par exemple le moteur et prévenir tout désagrément au des chaussures à...
  • Page 142 Conduite Si vous ne pouvez pas tourner la clé dans le Si vous appuyez sur la touche de démarrage contacteur d'allumage, il se peut que la bat- et d'arrêt plusieurs fois de suite, les différen- terie de démarrage ne soit pas suffisamment tes positions de la clé...
  • Page 143 Conduite démarrage du moteur ou s'allume pendant la marche, voir ( page 230). Introduisez la touche de démarrage et d'ar- rêt : dans le contacteur d'allumage ;. Lorsque vous introduisez la touche de démarrage et d'arrêt : dans le contacteur d'allumage ;, le système a besoin d'un temps de reconnaissance de 2 secondes.
  • Page 144: Boîte De Vitesses Automatique

    Conduite Processus de démarrage avec la fonc- entraîne des intoxications. Il y a danger de tion KEYLESS-GO mort. Par conséquent, ne laissez jamais tour- ner le moteur dans un local fermé sans aéra- Appuyez sur la pédale de frein et mainte- tion suffisante.
  • Page 145 Conduite Démarrage du véhicule en cas de trac- Relâchez la pédale de frein. tion d'une remorque Accélérez avec précaution. Le frein de stationnement électrique se desserre automatiquement. Vous trouve- rez de plus amples informations dans la notice d'utilisation numérique. Le voyant rouge F (uniquement pour les Etats-Unis) ou ! (uniquement pour le Canada) qui se trouve sur le combiné...
  • Page 146 Conduite ATTENTION marré automatiquement. Le véhicule peut se mettre à rouler. Il y a risque d'accident et de L'aide au démarrage en côte cesse après un blessure. court instant de freiner votre véhicule, qui peut alors se mettre à rouler. Il y a risque Avant de quitter le véhicule, coupez toujours d'accident et de blessure.
  • Page 147: Boîte De Vitesses Automatique

    Boîte de vitesses automatique Informations figurant dans la notice boîte de vitesses qui se trouve sur le visuel d'utilisation numérique multifonction. Vous trouverez de plus amples informations dans la notice d'utili- Vous trouverez dans la notice d'utilisation sation numérique. numérique des informations sur les thèmes Vous trouverez dans la notice d'utilisation suivants : numérique des informations sur les thèmes...
  • Page 148 Boîte de vitesses automatique Montée des rapports (véhicules AMG) En plus du programme de conduite per- manent M, vous disposez également du ! Lorsque le programme de conduite programme de conduite temporaire M (voir manuel M est sélectionné, la boîte de vites- la notice d'utilisation numérique).
  • Page 149: Ravitaillement En Carburant

    Ravitaillement en carburant cela pourrait endommager le système de Evitez impérativement que du carburant n'en- freinage ou la boîte de transfert. Prenez tre en contact avec la peau, les yeux ou les contact avec un atelier qualifié pour effec- vêtements ou qu'il ne soit ingéré. N'inhalez tuer un test de puissance.
  • Page 150 Ravitaillement en carburant contact si vous avez ravitaillé le véhicule par erreur avec un mauvais carburant. Sinon, celui-ci pourrait passer dans le sys- tème d'alimentation en carburant. De peti- tes quantités du mauvais carburant suffi- sent pour endommager le système d'ali- mentation en carburant et le moteur.
  • Page 151 Ravitaillement en carburant Introduisez la tubulure de remplissage du pistolet entièrement dans le réservoir, accrochez-la et faites le plein. Remplissez le réservoir de carburant uni- quement jusqu'à l'arrêt automatique du pistolet. Après le premier arrêt automatique du pistolet, n'ajoutez plus de carburant. Sinon, du carburant risque de s'écouler.
  • Page 152: Contrôler Addi

    Démarrages res‐ ® et sur l'AdBlue , adressez-vous à un point de tants: 16 apparaît sur le visuel multifonc- service Mercedes-Benz. tion. Lorsque le message Démarrages res‐ Consignes de sécurité importantes sur tants: 16 apparaît sur le visuel multifonc- le processus de remplissage tion, vous pouvez démarrer le moteur encore...
  • Page 153 Ravitaillement en carburant De faibles quantités de vapeurs d'ammonia- Vous risquez de trop remplir le réservoir, ce que risquent de s'échapper si vous ouvrez le qui peut endommager les composants du post-traitement des gaz d'échappement ® réservoir d'AdBlue BlueTEC. Les vapeurs d'ammoniaque ont une odeur âcre et irritent surtout la peau, les muqueuses ! Si, lors du ravitaillement, du DEF est entré...
  • Page 154 Le bouchon du réservoir d'AdBlue ; est stations-service ou des points de service retenu par une sangle en plastique. Mercedes-Benz. Les flacons de remplissage sans bouchon fileté n'offrent aucune protec- tion contre le surremplissage. Si vous rem- ® Flacons de remplissage d'AdBlue ®...
  • Page 155: Stationnement

    Stationnement ! Immobilisez toujours correctement le Stationnement véhicule pour qu'il ne puisse pas se mettre Consignes de sécurité importantes à rouler. Sinon, vous risquez d'endom- mager le véhicule ou la chaîne cinématique ATTENTION du véhicule. Si des matières inflammables, telles que des Pour que le véhicule soit correctement immo- feuilles, de l'herbe ou des branches, entrent bilisé, il faut que...
  • Page 156: Recommandations Pour La Conduite

    Recommandations pour la conduite Conduite en tout-terrain Frein de stationnement électrique Remarques générales Vous trouverez de plus amples informations Conduite sur sable dans la notice d'utilisation numérique. Ornières et routes empierrées Franchissement d'obstacles Immobilisation du véhicule Montées et descentes en tout-terrain Vous trouverez de plus amples informations Angles d’attaque et de sortie dans la notice d'utilisation numérique.
  • Page 157: Contrôles À Effectuer Avant Un Trajet En Tout-Terrain

    Recommandations pour la conduite si vous entendez un bruit de frottement, faites Pneus et jantes : contrôlez la profondeur immédiatement contrôler le système de frei- des sculptures des pneus et la pression des nage par un atelier qualifié. Adaptez votre pneus.
  • Page 158: Systèmes D'aide À La Conduite

    Systèmes d'aide à la conduite vent endommager les conduites de carbu- une surchauffe ainsi qu'une usure rapide des rant, les flexibles de frein, les soufflets en freins. caoutchouc des articulations d'essieux et Activez le TEMPOMAT uniquement si vous des arbres de transmission. pouvez rouler à...
  • Page 159 Systèmes d'aide à la conduite Manette du TEMPOMAT chargé ou qu'une remorque est tractée. Vous exploitez ainsi l'effet de frein moteur. Ce fai- sant, vous délestez le système de freinage et évitez une surchauffe ainsi qu'une usure rapide des freins. Lorsque le DISTRONIC PLUS détecte un véhi- cule plus lent qui vous précède, il freine votre véhicule à...
  • Page 160 Systèmes d'aide à la conduite altering of the device will void any warran- ATTENTION ties, and is not permitted by the FCC. Do Le DISTRONIC PLUS n'est pas toujours en not tamper with, alter, or use in any non- mesure de détecter les autres usagers, ni approved way.
  • Page 161 Systèmes d'aide à la conduite Manette du TEMPOMAT vitesse du véhicule, de l'opportunité de son freinage et du maintien de la voie. N'utilisez pas le DISTRONIC PLUS lorsque les conditions de circulation ne per- mettent pas de rouler à vitesse constante (circulation dense ou routes sinueuses, par exemple) sur route glissante.
  • Page 162 Systèmes d'aide à la conduite Activation vitesse déterminée par la position de la pédale d'accélérateur. Tirez brièvement la manette du TEMPOMAT vers vous = ou actionnez-la vers le Activation avec la vitesse actuelle ou la haut : ou vers le bas ?. dernière vitesse mémorisée Le DISTRONIC PLUS est activé.
  • Page 163 Systèmes d'aide à la conduite freine votre véhicule. Il maintient ainsi la dis- moteur ou au niveau de la batterie ou des tance à la valeur réglée. fusibles Si le DISTRONIC PLUS constate que le véhi- vous débranchez la batterie cule qui précède roule plus vite, il accélère la pédale d'accélérateur est actionnée, par votre véhicule.
  • Page 164 Systèmes d'aide à la conduite Informations figurant dans la notice Le DISTRONIC PLUS se désactive automati- d'utilisation numérique quement si vous serrez le frein de stationnement élec- Vous trouverez dans la notice d'utilisation trique ou si celui-ci immobilise automati- numérique des informations sur les thèmes quement le véhicule suivants : plus aucun véhicule ne vous précède ou...
  • Page 165 Systèmes d'aide à la conduite Virages, entrées et sorties de virage Le DISTRONIC PLUS ne détecte pas immé- diatement les véhicules qui changent de voie. La distance par rapport au véhicule qui change de voie sera trop faible. Véhicules de largeur réduite Dans les virages, le DISTRONIC PLUS ne peut détecter les véhicules que de façon limitée.
  • Page 166 Systèmes d'aide à la conduite Véhicules circulant sur les voies transver- sons de sécurité, le véhicule ne s'abaisse que sales si les portes sont fermées. L'abaissement s'interrompt si vous ouvrez une porte mais reprend dès que vous la refermez. Pour de plus amples informations sur la con- duite en tout-terrain, voir ( page 154).
  • Page 167 Systèmes d'aide à la conduite Par rapport au niveau route (Highway), les Adaptez la vitesse et votre style de conduite différents niveaux correspondent à une varia- au comportement routier du véhicule et aux tion de la hauteur du véhicule de conditions routières et météorologiques du moment.
  • Page 168: Conditions D'activation

    Systèmes d'aide à la conduite Fonction HOLD cule pour qu'il ne puisse pas se mettre à rou- ler. Remarques générales ! Lorsque le DISTRONIC PLUS ou la fonc- La fonction HOLD vous aide sur demande tion HOLD sont activés, le véhicule freine lorsque vous démarrez le véhicule, en par- automatiquement dans certaines situa- ticulier en côte...
  • Page 169 Systèmes d'aide à la conduite Désactivation de la fonction HOLD ADS (système d'amortissement adapta- tif) La fonction HOLD est désactivée lorsque vous appuyez sur la pédale d'accélérateur alors que la boîte de vitesses se trouve sur D ou R vous mettez la boîte de vitesses sur P vous appuyez de nouveau sur la pédale de frein avec une certaine pression jusqu'à...
  • Page 170 Systèmes d'aide à la conduite ! Sur terrain impraticable, sélectionnez un Correcteur de niveau niveau élevé à temps. Veillez à disposer en Consignes de sécurité importantes permanence d'une garde au sol suffisante. Sinon, vous endommagez le véhicule. ATTENTION Lorsque vous abaissez le véhicule, d'autres ! Si vous devez relever le véhicule de sorte personnes risquent d'être coincées entre la qu'au moins une roue ne touche plus le sol,...
  • Page 171 Systèmes d'aide à la conduite le véhicule s'abaisse, en fonction du réglage (Highway)/haute vitesse (Highspeed) pour de base ( page 169), directement jusqu'au rouler sur route normale. niveau haute vitesse (Highspeed), sans pas- Le niveau surélevé correspond à une position ser par le niveau route (Highway).
  • Page 172 Systèmes d'aide à la conduite Lorsque vous arrêtez le véhicule, garez-le Train de roulement sport RIDE CON- de façon à ce qu'il ne puisse pas toucher le TROL AMG sol (bord du trottoir, par exemple) quand il Informations figurant dans la notice s'abaisse.
  • Page 173 Systèmes d'aide à la conduite Le réglage de l'amortissement est régulé sélectionné. Le véhicule s'abaisse de séparément pour chacune des roues et 10 mm. dépend Le message AMG Ride Control SPORT apparaît sur le visuel multifonction. de votre style de conduite de l'état de la route Si le voyant ;...
  • Page 174 Systèmes d'aide à la conduite sonne, aucun animal ni aucun objet ne se trouvent dans la zone de manœuvre. ! Pendant les manœuvres, accordez une attention particulière aux objets qui se trouvent au-dessus ou en dessous des cap- teurs (vasques de fleurs ou timons, par exemple).
  • Page 175 Systèmes d'aide à la conduite dants s'allument et un signal d'alerte retentit. Plus près, il peut arriver que la distance ne soit plus indiquée. Informations figurant dans la notice d'utilisation numérique Vous trouverez dans la notice d'utilisation numérique des informations sur les thèmes suivants : Voyants Vue de côté...
  • Page 176 Systèmes d'aide à la conduite Indications relatives au stationnement : ATTENTION Dans les rues étroites, longez au plus près Si des objets se trouvent au-dessus de la zone de détection, il est possible que l'aide active la place de stationnement. au stationnement braque trop tôt.
  • Page 177 Systèmes d'aide à la conduite Informations figurant dans la notice Consignes de sécurité importantes d'utilisation numérique La caméra de recul est uniquement un sys- Vous trouverez dans la notice d'utilisation tème d'aide. Elle n'est pas en mesure de rem- numérique des informations sur les thèmes placer l'attention que vous devez apporter à...
  • Page 178: Caméra À 360° (Système De Vision Panoramique)

    Systèmes d'aide à la conduite La caméra de recul peut fournir une vue défor- Désactivation : la caméra de recul se désac- mée ou incorrecte des obstacles ou ne pas tive lorsque les représenter du tout. La caméra de recul vous mettez la boîte de vitesses sur P ne signale pas les obstacles qui se trouvent vous avancez de 33 ft (10 m)
  • Page 179 Systèmes d'aide à la conduite calculée à partir des données des caméras La caméra à 360° peut éventuellement four- intégrées (caméra virtuelle). nir une vue déformée ou incorrecte des obs- tacles ou ne pas les représenter du tout. Elle En mode écran partagé, les 7 vues suivantes ne peut pas signaler les objets qui se trouvent sont disponibles : sous le pare-chocs avant...
  • Page 180 Systèmes d'aide à la conduite Dans de tels cas, n'utilisez pas la caméra à un écran partagé avec vue de dessus et 360°. Sinon, vous pourriez blesser quelqu'un l'image fournie par la caméra avant ou ou des objets pourraient endommager le un écran partagé...
  • Page 181: Faites Une Pause

    Systèmes d'aide à la conduite fichage en sélectionnant le symbole & sur lorsque l'heure réglée est incorrecte le visuel, puis en appuyant sur le sélecteur dans les situations de marche actives, par COMAND W pour confirmer. exemple lorsque vous changez de voie, que vous accélérez ou que vous freinez ATTENTION ASSIST Alerte et affichage sur le visuel multi-...
  • Page 182 Systèmes d'aide à la conduite basez pas uniquement sur l'image fournie par Système de vision de nuit Plus le système de vision de nuit Plus. C'est vous Remarques générales qui êtes responsable de la distance de sécu- rité à respecter, de la vitesse du véhicule et de l'opportunité...
  • Page 183 Systèmes d'aide à la conduite Détection de piétons le commutateur d'éclairage se trouve sur à ou sur L la marche arrière n'est pas engagée Activation du système de vision de nuit Plus Affichage du système de vision de nuit Plus Personne détectée Cadre Symbole indiquant que la détection de...
  • Page 184 Systèmes d'aide à la conduite Pare-brise embué ou sale Si le pare-brise devant la caméra est embué ou sale, à l'intérieur ou à l'extérieur, l'image fournie par le système de vision de nuit Plus se dégrade. Désembuage : contrôlez le réglage du cli- matiseur automatique ( page 135) et abaissez le cache de la caméra...
  • Page 185: Avertisseur D'angle Mort

    Systèmes d'aide à la conduite Problèmes relatifs au système de vision de nuit Plus Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions La qualité de l'image Les essuie-glaces laissent des traces sur le pare-brise. fournie par le système Remplacez les balais d'essuie-glace ( page 125).
  • Page 186 Systèmes d'aide à la conduite Consignes de sécurité importantes lorsque les voies sont étroites si la trajectoire latérale des véhicules est ATTENTION fortement décalée L'avertisseur d'angle mort ne tient pas en présence de glissières de sécurité ou compte autres séparations des véhicules qui se trouvent trop près lors- Dans ce cas, les véhicules qui se trouvent que vous les dépassez et qui sont alors...
  • Page 187 Systèmes d'aide à la conduite glace ou neige fondue. Les capteurs ne doi- Lorsque vous engagez la marche arrière, le vent en aucun cas être masqués, par exemple voyant orange s'éteint. L'avertisseur d'angle par un porte-vélos ou une partie du charge- mort n'est alors pas activé.
  • Page 188: Unité D'affichage

    Systèmes d'aide à la conduite prévient en cas de changement involontaire quement un système d'aide. C'est vous qui de file. êtes responsable de la distance de sécurité, de la vitesse du véhicule, de l'opportunité de Si vous avez sélectionné l'unité d'affichage son freinage et du maintien de la voie.
  • Page 189: Avertisseur Actif D'angle Mort

    Systèmes d'aide à la conduite Pack d'assistance active à la conduite ATTENTION L'avertisseur actif d'angle mort ne tient pas Remarques générales compte Le Pack d'assistance active à la conduite des véhicules qui se trouvent trop près lors- comprend le DISTRONIC PLUS ( page 157), que vous les dépassez et qui sont alors l'avertisseur actif d'angle mort...
  • Page 190 Systèmes d'aide à la conduite déchéance des droits résultant de la garan- tie contractuelle et ne sont pas autorisés. Ne procédez à aucune intervention sur l'appareil. Les modifications non autorisées effec- tuées sur cet appareil peuvent entraîner le retrait de l'autorisation d'utilisation de l'appareil.
  • Page 191 Systèmes d'aide à la conduite Du fait de sa conception, Lorsque vous engagez la marche arrière, le voyant orange s'éteint. L'avertisseur actif le système peut émettre des alertes à tort d'angle mort n'est alors pas activé. en présence de glissières de sécurité ou La luminosité...
  • Page 192 Systèmes d'aide à la conduite le programme de conduite tout-terrain 1 ou 2 est activé (véhicules équipés du Pack ON&OFFROAD) le rapport tout-terrain LOW RANGE est engagé (véhicules équipés du Pack ON&OFFROAD) une perte de pression d'un pneu ou un pneu défectueux a été...
  • Page 193 Systèmes d'aide à la conduite actif vous aide à partir de 60 km/h. Si vous pluie, de brouillard ou d'embruns, par avez sélectionné l'unité d'affichage miles, exemple) l'assistant est activé à partir d'une vitesse de en cas d'éblouissement, par exemple par 40 mph.
  • Page 194 Systèmes d'aide à la conduite L'alerte par vibrations est émise plus tôt lors- vous prenez un virage et que vous vous rapprochez de la marque de délimitation de la voie située du côté extérieur du virage vous roulez sur des voies très larges, par exemple sur autoroute le système détecte des marques de délimi- tation continues...
  • Page 195 Systèmes d'aide à la conduite Informations figurant dans la notice d'uti- un système de sécurité active intervient ® ® lisation numérique (ESP , frein PRE-SAFE ou avertisseur actif d'angle mort, par exemple) Vous trouverez dans la notice d'utilisation numérique (DiBA) des informations sur les vous adoptez un style de conduite sportif thèmes suivants : (vitesse élevée dans les virages, fortes...
  • Page 196: Programme De Conduite Pour La Traction D'une Remorque

    Cela peut endommager la boîte de transfert. De tels dommages ne sont pas couverts par la garantie limitée Mercedes-Benz. Toutes les roues les cap- teurs doivent être en contact avec le sol ou complètement soulevées. Suivez les ins- tructions relatives au remorquage du véhi-...
  • Page 197 Systèmes d'aide à la conduite ! Un contrôle de fonctionnement et de vous qui êtes responsable de la distance de sécurité, de la vitesse du véhicule, de l'op- puissance peut uniquement être effectué portunité de son freinage et du maintien de la sur un banc d'essai pour 2 essieux.
  • Page 198 Systèmes d'aide à la conduite Remarques générales Programme de conduite tout-terrain 1 Sélecteur Véhicules équipés du Pack ON&OFFROAD (exem- ple) Voyant du programme de conduite tout- Touche DSR terrain 1 Voyant DSR Programme de conduite tout-terrain 2 Vous trouverez dans la notice d'utilisation numérique des informations sur les thèmes suivants : Activation du DSR...
  • Page 199 Systèmes d'aide à la conduite Passage de HIGH RANGE à LOW RANGE Si les roues perdent leur adhérence, vous ne ! Passez de HIGH RANGE à LOW RANGE pouvez plus diriger le véhicule. Le risque de dérapage et d'accident augmente. uniquement lorsque N'engagez jamais le rapport tout-terrain LOW le moteur tourne...
  • Page 200: Traction D'une Remorque

    Traction d'une remorque Angle d'inclinaison du véhicule ATTENTION Pente en % Si vous laissez le pied reposer sur la pédale Programme de conduite route/tout- de frein pendant la marche, le système de terrain sélectionné freinage risque de surchauffer. Il en résulte un allongement de la distance de freinage et le Etat du blocage de différentiel de la boîte système de freinage peut tomber en panne.
  • Page 201 à un point de service trouvez. Mercedes-Benz. Pour certains véhicules Mercedes-Benz, une Le pare-chocs de votre véhicule n'est pas charge plus élevée sur l'essieu arrière est conçu pour le montage de dispositifs d'at- autorisée lors de la traction d'une remorque.
  • Page 202 Traction d'une remorque élevée. Cela vaut également dans les pays Pose de la rotule dans lesquels la vitesse maximale autorisée ATTENTION pour les attelages est supérieure à 60 mph (100 km/h). Si la rotule n'est pas correctement posée et verrouillée, elle peut se détacher pendant la Avec une remorque, le véhicule se comporte marche et tomber sur la chaussée.
  • Page 203 Traction d'une remorque Enlevez le capuchon : du support de la Introduisez le goujon A dans l'alésage du rotule en le tirant dans le sens de la flèche. support de rotule et dans celui de la rotule jusqu'en butée. Rangez le capuchon : dans le bac de ran- gement de la rotule.
  • Page 204: Attelage D'une Remorque

    Traction d'une remorque La plupart des Etats fédéraux et toutes les Attelage d'une remorque provinces canadiennes imposent les équipe- ! Si la remorque est équipée d'un système ments suivants : de freinage, n'accouplez pas celui-ci direc- Chaînes de sécurité entre le véhicule trac- tement au système de freinage hydraulique teur et la remorque.
  • Page 205 Traction d'une remorque tier, entraînez-vous, à l'écart de la circula- Augmentez ensuite la pression sur la tion, pédale de frein. à conduire en virage Si la boîte de vitesses automatique com- mute de manière répétée entre les rapports a arrêter le véhicule sur une route en pente (montée ou des- à...
  • Page 206: Charge Tractée Et Charge Sur Timon Autorisées

    Débranchez le câble de la remorque, puis tant B côté conducteur. dételez la remorque. Mercedes-Benz recommande de charger Arrêtez le moteur. la remorque de manière à ce que la charge sur timon représente 8à 15 % du poids total autorisé...
  • Page 207: Informations Figurant Dans La Notice D'utilisation Numérique

    Traction d'une remorque remorque complètement chargée) sur une balance étalonnée. Contrôlez la charge autorisée sur les essieux avant et arrière, le poids total de la remorque et la charge sur timon. Dépose de la rotule Retirez la goupille à ressort. Enlevez le goujon du support de rotule.
  • Page 209 Informations utiles ......208 Consignes de sécurité importantes 208 Affichages et éléments de com- mande ..........208 Menus et sous-menus ...... 210 Messages sur le visuel ..... 211 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments ....230...
  • Page 210: Affichages Et Éléments De Commande

    Affichages et éléments de commande Pour l'utilisation de l'ordinateur de bord, Informations utiles tenez compte des dispositions légales en vigueur dans le pays où vous vous trouvez. Cette notice d'utilisation décrit tous les L'ordinateur de bord affiche sur le visuel modèles ainsi que l'ensemble des équipe- multifonction uniquement les messages et ments de série et optionnels qui étaient...
  • Page 211: Utilisation De L'ordinateur De Bord

    Affichages et éléments de commande Groupe de touches gauche Utilisation de l'ordinateur de bord Vue d'ensemble Affichage de la barre de menus et sélection d'un menu Pression brève : Navigation à l'intérieur d'une liste Sélection d'un sous-menu ou d'une fonction Dans le menu Audio : sélection...
  • Page 212: Menus Et Sous-Menus

    Menus et sous-menus Groupe de touches droit Vous trouverez de plus amples informations sur chaque menu dans la notice d'utilisation Refus d'un appel ou fin de com- numérique. munication En fonction de l'équipement du véhicule, vous Sortie du répertoire téléphoni- pouvez afficher les menus suivants : que/de la mémoire de répétition Menu...
  • Page 213: Messages Sur Le Visuel

    Messages sur le visuel Messages sur le visuel Introduction Remarques générales Cette section décrit les messages sur le visuel qui sont importants pour la sécurité et les solutions préconisées. Vous trouverez une description d'autres messages sur le visuel et des solutions préconisées dans la notice d'utilisation numérique.
  • Page 214 Messages sur le visuel Systèmes de sécurité Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel !÷ ® L'ABS (système antiblocage de roues), l'ESP (régulation du com- portement dynamique), le BAS (freinage d'urgence assisté), le pas dispo. pr ®...
  • Page 215 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel En outre, les voyants d'alerte $ (uniquement pour les Etats- Unis)/J (uniquement pour le Canada), ÷, å et ! qui se trouvent sur le combiné d'instruments sont allumés. Le système ATTENTION ASSIST est désactivé.
  • Page 216 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel ÷ ® ® L'ESP , le BAS, le système PRE-SAFE , la fonction HOLD, l'aide au démarrage en côte et la stabilisation de la remorque avec pas disponible ®...
  • Page 217 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel ÷ ® ® L'ESP , le BAS, le système PRE-SAFE , la fonction HOLD, l'aide au démarrage en côte et la stabilisation de la remorque avec ne fonctionne pas ®...
  • Page 218: Contrôler Niveau Liquide De Frein

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel ® L'EBD (répartiteur électronique de freinage), l'ABS, l'ESP , le BAS, ® le système PRE-SAFE , la fonction HOLD, l'aide au démarrage en ÷ ® côte et la stabilisation de la remorque avec l'ESP ne sont pas disponibles en raison d'un défaut.
  • Page 219 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel PRE-SAFE ® Certaines fonctions importantes du système PRE-SAFE sont en panne. Tous les autres systèmes de protection des occupants, tels ne fonctionne pas que les airbags, restent disponibles. cf.
  • Page 220: Fonctionnement

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel PRE-SAFE Véhicules équipés du Pack d'assistance active à la conduite : le frein PRE-SAFE ® n'est momentanément pas opérationnel. Causes Fonctionnement possibles : limité momentané‐ ment cf.
  • Page 221 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Les systèmes de retenue supplémentaires (SRS) sont en panne. En outre, le voyant d'alerte 6 qui se trouve sur le combiné Système retenue d'instruments est allumé. Défaut Aller à...
  • Page 222 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Les systèmes de retenue supplémentaires (SRS) au niveau de la place centrale arrière sont en panne. En outre, le voyant arrière central d'alerte 6 qui se trouve sur le combiné d'instruments est Défaut Aller à...
  • Page 223: Airbag Frontal Passager Désactivé

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Airbag frontal pas‐ L'airbag frontal du passager est désactivé pendant la marche alors sager désactivé cf. notice d'utili‐ une personne adulte sation une personne dépassant une certaine taille est assise sur le siège du passager Si des forces supplémentaires s'exercent sur le siège, le système risque de mesurer un poids trop faible.
  • Page 224 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Si ces conditions ne sont pas remplies, le système ne fonctionne pas correctement. Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. Airbag frontal pas‐ L'airbag frontal du passager est activé pendant la marche alors sager activé...
  • Page 225 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel tion des occupants) a désactivé l'airbag frontal du passager page 59). Les messages Airbag frontal passager activé cf. notice d'utilisation Airbag frontal passager dés‐ activé cf. notice d'utilisation ne doivent pas apparaî- tre sur le visuel multifonction.
  • Page 226 Messages sur le visuel Moteur Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le liquide de refroidissement est trop chaud. En outre, un signal d'alerte retentit. Liquide refroid. ATTENTION S'arrêter Couper moteur Ne roulez pas lorsque le moteur a subi une surchauffe. Des liquides s'étant répandus dans le compartiment moteur à...
  • Page 227 Messages sur le visuel Systèmes d'aide à la conduite Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Á Il est impossible de modifier le niveau du véhicule. Causes possi- bles : Rouler plus lente‐ Vous roulez trop vite pour le niveau sélectionné. ment Vous tractez une remorque.
  • Page 228 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Á Vous roulez trop vite pour le niveau tout-terrain réglé. En outre, l'indicateur de niveau du véhicule apparaît entre le sym- Roulez à 12 mph bole du véhicule et le message, et un signal d'alerte retentit.
  • Page 229 Messages sur le visuel Pneus Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel L'avertisseur de perte de pression des pneus a détecté une forte Pression pneus Con‐ trôler pneus baisse de pression. En outre, un signal d'alerte retentit. ATTENTION Les pneus dont la pression est trop basse présentent les risques suivants :...
  • Page 230 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Il y a risque d'accident. Arrêtez le véhicule sans donner de coups de volant ou de coups de frein brusques. Tenez compte des conditions de circulation. Immobilisez le véhicule pour qu'il ne puisse pas se mettre à...
  • Page 231 Messages sur le visuel Véhicule Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le hayon est ouvert. ATTENTION Lorsque le moteur tourne et que le hayon est ouvert, des gaz d'échappement peuvent pénétrer dans l'habitacle. Il y a risque d'intoxication. Fermez le hayon.
  • Page 232: Voyants De Contrôle Et D'alerte Sur Le Combiné D'instruments

    Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Remarques générales Cette section décrit les voyants de contrôle et d'alerte qui se trouvent sur le combiné d'ins- truments et les solutions préconisées. Vous trouverez une description d'autres voyants de contrôle et d'alerte présents sur le combiné...
  • Page 233 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Systèmes de sécurité Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions $ (uniquement pour ATTENTION les Etats-Unis) L'assistance du freinage est en panne et le comportement au frei- J (uniquement pour nage du véhicule peut se modifier.
  • Page 234 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions L'ABS (système antiblocage de roues) est désactivé en raison d'un défaut. Le BAS (freinage d'urgence assisté), le BAS PLUS, l'ESP ® Le voyant orange (régulation du comportement dynamique), le système PRE- d'alerte ABS s'allume ®...
  • Page 235 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions L'ABS n'est momentanément pas disponible. Le BAS, le BAS PLUS, l'ESP ® , l'EBD (répartiteur électronique de freinage), le sys- Le voyant orange ®...
  • Page 236 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions ® L'EBD est défectueux. L'ABS, le BAS, le BAS PLUS, l'ESP , le sys- ® ® tème PRE-SAFE , le frein PRE-SAFE , le COLLISION PREVENTION Le voyant orange ASSIST, la fonction HOLD, l'aide au démarrage en côte et la sta- d'alerte ABS s'allume...
  • Page 237 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions $ (uniquement pour ® L'ABS et l'ESP sont défectueux. Le BAS, le BAS PLUS, le système les Etats-Unis) ® ® PRE-SAFE , le frein PRE-SAFE , le COLLISION PREVENTION ASSIST, la fonction HOLD, l'aide au démarrage en côte et la sta- J (uniquement pour...
  • Page 238 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions å ® L'ESP est désactivé. Le voyant orange ATTENTION d'alerte ESP ® OFF s'al- Si l'ESP ® est désactivé, il ne peut pas stabiliser la trajectoire du lume alors que le véhicule.
  • Page 239 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions ÷å ® ® L'ESP , le BAS, le système PRE-SAFE , la fonction HOLD, l'aide au démarrage en côte et la stabilisation de la remorque avec Les voyants orange ®...
  • Page 240 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Moteur Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions La température du liquide de refroidissement est supérieure à 248 ‡ (120 †). L'arrivée d'air jusqu'au radiateur du moteur est Le voyant rouge peut-être obstruée ou le niveau du liquide de refroidissement est d'alerte du liquide de peut-être trop bas.
  • Page 241 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Systèmes d'aide à la conduite Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions · Vous vous rapprochez d'un véhicule ou d'un obstacle fixe sur la trajectoire probable de votre véhicule à une vitesse trop élevée. Le voyant rouge d'alerte de l'avertisseur Soyez prêt à...
  • Page 242 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Pneus Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le système de contrôle de la pression des pneus a détecté une baisse de pression dans un ou plusieurs pneus. Le voyant orange d'alerte du système de ATTENTION contrôle de la pression...
  • Page 243 Informations utiles ......242 Remarques générales ....... 242 Consignes de sécurité importantes 242 Déclarations de conformité ..... 243 Informations sur les droits d'auteur 243 Limitation du fonctionnement ..244 Système COMAND Online ....244 Fonctions Online et Internet .... 252...
  • Page 244: Informations Utiles

    Consignes de sécurité importantes Informations utiles N'intervenez en aucun cas sur le câblage ni sur les composants électroniques ou leurs logiciels. Confiez toujours les travaux sur les Cette notice d'utilisation décrit l'ensem- ble des équipements de série et optionnels appareils électriques et électroniques à un qui étaient disponibles pour votre atelier qualifié.
  • Page 245: Déclarations De Conformité

    Informations sur les droits d'auteur modification du tracé ou au changement du 1. Ces appareils ne doivent pas être une sens de circulation d'une rue à sens unique. source de perturbations nuisibles. Vous devez vous-même veiller à respecter les 2. Ces appareils doivent pouvoir supporter différentes règles de circulation pendant la les perturbations captées, notamment cel- marche.
  • Page 246: Système Comand Online

    Système COMAND Online ® ® iPod et iTunes sont des marques dépo- Système COMAND Online sées de Apple Inc. Vue d'ensemble ® Logic 7 est une marque déposée de Har- man International Industries. ® ® Microsoft et Windows media sont des marques déposées de Microsoft Corpora- tion.
  • Page 247 Système COMAND Online Visuel COMAND Vue d'ensemble du visuel Exemple d'affichage : mode Radio Ligne de statut Indique l'heure ainsi que les réglages actuels pour le mode Téléphone. Affichage du menu Audio Met en évidence la fonction principale Audio active. Le triangle indique un sous-menu disponi- ble de cette fonction principale.
  • Page 248 Système COMAND Online Vue d'ensemble des menus Navi Audio Tél Vidéo Système Symbole ® Réglages de l'itiné- Radio FM/ Téléphone DVD vidéo Affichage Affichage raire AM (avec du menu de la notice radio HD™) Système d'utilisation numérique Réglages de la Radio satel- Carnet Accès à...
  • Page 249 Système COMAND Online Vue d'ensemble du menu Système Système Heure SplitView Consom- Sièges Eteindre mation visuel Réglage du visuel O Activa- Utilisation Affichage Réglage des Désactiva- des fonc- de la con- sièges du tion du tion et dés- tions du sommation conducteur visuel...
  • Page 250 Système COMAND Online Système Heure SplitView Consom- Sièges Eteindre mation visuel Importation/ exportation de don- nées Remise à zéro de COMAND Online (Reset) Utilisez cette fonction pour effacer vos don- nées personnel- les, par exemple avant de vendre votre véhicule. Equipement avec caméra de recul : si la fonction est activée et que COMAND Online est en marche, le visuel COMAND affiche automatiquement l'image fournie par la caméra de recul après enclenchement de la marche arrière.
  • Page 251: Pression Répétée

    Système COMAND Online Unité de commande du système COMAND Fonction Page Fonction Page Activation du mode Radio Affichage du menu de base Téléphone : Changement de gamme d'ondes • Téléphonie via l'interface ® Bluetooth Activation du mode Radio satellite Touche de chargement et d'éjection Activation du mode Naviga- tion...
  • Page 252: Sélection Des Titres

    Système COMAND Online Fonction Page Fonction Page Touche Effacer Mise en marche et arrêt de COMAND Online • Effacement des caractè- Réglage du volume sonore • Effacement de l'entrée Fente d'introduction des cartes mémoire SD Pavé numérique • Réglage des stations à Affichage du menu Sys- partir de la mémoire des tème...
  • Page 253: Exemple D'utilisation

    Système COMAND Online Utilisation Touches situées à côté du sélecteur COMAND Vue d'ensemble Utilisation du sélecteur COMAND (exemple) Vous pouvez actionner le sélecteur COMAND en appuyant dessus de manière brève ou Touche Retour ( page 251) prolongée W Touche Effacer ( page 252) en le tournant vers la gauche ou vers la Touche d'accès aux fonctions siège...
  • Page 254: Fonctions Online Et Internet

    Conditions d'accès brièvement sur la touche Effacer 2. Pour pouvoir utiliser les applications Effacement d'une entrée complète : Mercedes-Benz de COMAND Online et l'ac- appuyez longuement sur la touche Effacer cès à Internet, les conditions suivantes doi- vent être remplies : mbrace est activé...
  • Page 255: Etablissement De La Connexion Et Déconnexion

    Tournez cVd ou poussez XVY le sélecteur nexion Internet active est reconnaissable au symbole :. L'exemple montre le menu COMAND jusqu'à ce que la fenêtre Mercedes-Benz Apps ou un favori (si enre- de la fonction de gistré auparavant) apparaisse au premier recherche à...
  • Page 256 Fonctions Online et Internet Recherche de stations Radio par Internet Dans le menu Webradio, sélectionnez Remarques générales Recherche. Pour bénéficier d'une transmission fluide des Une liste de critères de recherche apparaît. données audio, la connexion Internet doit Sélectionnez le critère souhaité et appuyez être de bonne qualité.
  • Page 257 Fonctions Online et Internet Entrée à l'aide du clavier virtuel : entrez Internet une adresse Web dans la ligne de saisie. Restrictions d'affichage Dès que vous avez entré la première lettre dans la ligne de saisie, une liste apparaît en Les pages Internet ne peuvent pas être affi- dessous.
  • Page 258 Fonctions Online et Internet Opération Action Pression sur la Permet d'afficher la touche % page précédente. Pression sur la Permet de fermer le touche j navigateur Web. Si plusieurs fenêtres sont ouvertes, la fenêtre active est fermée.
  • Page 259 Informations utiles ......258 Possibilités de rangement ....258 Autres ..........268...
  • Page 260: Possibilités De Rangement

    Possibilités de rangement Le poids total (GVW) prend en compte le Informations utiles poids du véhicule ainsi que le carburant, l'ou- tillage de bord, la roue de secours, les acces- Cette notice d'utilisation décrit tous les soires montés, les passagers et les bagages/ modèles ainsi que l'ensemble des équipe- le chargement.
  • Page 261 Possibilités de rangement Informations figurant dans la notice Dans la mesure du possible, transportez d'utilisation numérique toujours le chargement derrière les sièges inoccupés. Vous trouverez dans la notice d'utilisation Utilisez les anneaux d'arrimage et les filets numérique des informations sur les thèmes à...
  • Page 262: Basculement De La Banquette Arrière Vers L'avant

    Possibilités de rangement longs sans être arrimés, ils risquent de glisser Augmentation du volume de charge- ou d'être projetés et ainsi de heurter les occu- ment pants du véhicule. Consignes de sécurité importantes Respectez les directives de chargement page 258) et les consignes de sécurité ATTENTION relatives aux bacs de rangement Si la banquette arrière/les sièges arrière et le...
  • Page 263: Anneaux D'arrimage

    Possibilités de rangement Si le siège du conducteur ou du passager Glissez la ceinture de sécurité ; derrière ont été réglés pour que des personnes de le clip : correspondant. grande taille puissent y prendre place, il est possible que vous ne puissiez pas basculer Redressement de la banquette arrière la banquette arrière vers l'avant.
  • Page 264 Possibilités de rangement freinage, de changement brusque de direc- ou de changement brusque de direction, les tion ou d'accident. Les charges risquent de objets ou bagages risquent d'être projetés et glisser, de se renverser ou d'être projetées et de heurter ainsi les occupants du véhicule. Il de heurter ainsi les occupants du véhicule.
  • Page 265: Déroulement Et Enroulement Du Couvre-Bagages

    Possibilités de rangement Utilisez les crochets de fixation uniquement Déroulement : tirez le couvre-bagages pour immobiliser des bagages légers, 9 lb vers l'arrière par la poignée : et accro- (4 kg) au maximum. chez-le aux fixations gauche et droite ;. Enroulement : décrochez le couvre- bagages des fixations ;...
  • Page 266 Possibilités de rangement Dépose et pose du couvre-bagages et Assurez-vous que l'indicateur rouge de ver- du filet de protection enroulable rouillage ? n'est plus visible, sinon le couvre-bagages et le filet de protection enroulables ne sont pas verrouillés. Filet de protection enroulable Consignes de sécurité...
  • Page 267 Possibilités de rangement Introduction des fixations dans le rail Tirez le filet de protection vers le haut par d'arrimage la languette : et accrochez-le aux atta- ches ; avec les deux mains. Portemanteaux sur le hayon Introduisez la fixation : dans le rail d'ar- rimage ? par le milieu.
  • Page 268: Barre Télescopique

    Possibilités de rangement compartiment de chargement pour les empê- La barre télescopique vous permet d'immo- cher de glisser. biliser le chargement contre la banquette arrière et de l'empêcher de glisser. Pose : introduisez 2 fixations A dans les Pose : introduisez une fixation ; dans les rails d'arrimage gauche et droit page 265).
  • Page 269 Respectez impérativement la charge maxi- male sur le toit et adaptez votre style de con- duite. ! Mercedes-Benz vous recommande de ne monter sur le toit que des systèmes de por- tage testés et agréés pour Mercedes-Benz. Ces systèmes permettent d'éviter que le véhicule ne soit endommagé.
  • Page 270 Autres Lorsqu'un système de portage est monté, Pare-soleil veillez, en fonction de l'équipement du Vue d'ensemble véhicule, à ce que le toit ouvrant puisse être complètement ATTENTION relevé Si le cache du miroir de courtoisie est relevé le toit ouvrant panoramique puisse être pendant la marche, la lumière incidente ris- complètement ouvert que de vous éblouir.
  • Page 271 : l'appel d'urgence automatique et manuel Etats-Unis : Customer Assistance Center l'appel de dépannage de Mercedes-Benz au numéro l'appel d'information MB 1-800-FOR-MERCedes(1-800-367-6372) Uniquement pour les Etats-Unis : vous trou- ou 1-866-990-9007 verez de plus amples informations ainsi Canada : Customer Service au numéro...
  • Page 272: Appel D'urgence

    à l'aide du triangle de prési- d'une autre manière. gnalisation, par exemple. Faites contrôler le système par le point de service Mercedes-Benz le plus proche ou con- Pour pouvoir activer le service mbrace, vous tactez les services d'assistance téléphonique devez disposer d'un abonnement. Assurez- suivants : vous que le système est activé...
  • Page 273: Appel En Cours

    Si aucune liaison téléphonique n'a pu être établie avec le Customer Assistance Center de Mercedes-Benz, cela signifie que le sys- tème n'a pas pu lancer l'appel d'urgence. C'est le cas, par exemple, lorsque le réseau de téléphonie mobile concerné n'est pas dis- ponible.
  • Page 274: Echec De L'appel

    Le Customer Assistance Center de Mercedes-Benz envoie sur place un techni- cien Mercedes-Benz qualifié ou il organise le transport de votre véhicule jusqu'au point de service Mercedes-Benz le plus proche. Les prestations de service telles que les tra- vaux de réparation et/ou le remorquage peu-...
  • Page 275 Vous pouvez obtenir des informations sur Seul le Customer Assistance Center de l'utilisation de votre véhicule, le point de ser- Mercedes-Benz peut mettre fin à un appel vice Mercedes-Benz le plus proche ou les d'urgence. autres produits et services proposés par Il est possible de mettre fin à...
  • Page 276: Programmation

    : ATTENTION Etats-Unis : Customer Assistance Cen- Lorsque vous commandez la porte de garage ter de Mercedes-Benz au numéro ou que vous la programmez à l'aide du sys- 1-800-FOR-MERCedes tème de commande de porte de garage inté- Canada : Customer Service au numéro...
  • Page 277 Autres système de commande de porte de garage Relâchez la touche B de la télécommande intégré. A du système d'entraînement de porte de garage. Effacez la mémoire du système de com- mande de porte de garage intégré avant de Lorsque le voyant : s'allume en rouge : le programmer pour la première fois recommencez le processus de programma- page 277).
  • Page 278 Autres Remarques relatives à la programmation Problèmes lors de la programmation de la télécommande Si vous rencontrez des difficultés lors de la Selon la législation canadienne relative aux programmation du système de commande de fréquences radioélectriques, une « interrup- porte de garage intégré au rétroviseur inté- tion»...
  • Page 279 Autres que le laps de temps réservé à l'émission Tapis de sol ne soit écoulé. ATTENTION Ajustez le câble d'antenne de l'unité de Les objets éventuellement posés sur le plan- commande de porte de garage. Cela peut cher côté conducteur risquent d'entraver la contribuer à...
  • Page 281 Informations utiles ......280 Compartiment moteur ...... 280 Maintenance ........285 Entretien ..........285...
  • Page 282: Informations Utiles

    Compartiment moteur Informations utiles En cas de surchauffe, laissez le moteur refroi- dir avant d'ouvrir le capot. En cas d'incendie dans le compartiment moteur, laissez le capot Cette notice d'utilisation décrit tous les modèles ainsi que l'ensemble des équipe- fermé et prévenez les pompiers. ments de série et optionnels qui étaient disponibles pour votre véhicule au moment ATTENTION...
  • Page 283: Radiateur

    Compartiment moteur Fermeture du capot ATTENTION Si les essuie-glaces se mettent en marche Abaissez le capot, puis laissez-le retomber alors que le capot est ouvert, vous risquez avec un peu d'élan d'une hauteur de 8 in d'être coincé par la tringlerie des essuie- (20 cm) environ.
  • Page 284: Appoint D'huile Moteur

    ! Utilisez uniquement des huiles moteur et des filtres à huile agréés pour les véhicules équipés d'un système de maintenance. Pour obtenir la liste des huiles moteur et des filtres à huile testés et agréés selon les prescriptions Mercedes-Benz relatives aux...
  • Page 285: Autres Ingrédients Et Lubrifiants

    Compartiment moteur ingrédients et lubrifiants, adressez-vous à Pour de plus amples informations sur l'huile un concessionnaire Mercedes-Benz agréé. moteur, voir ( page 359). Les opérations suivantes provoquent des dommages au niveau du moteur ou du sys- Autres ingrédients et lubrifiants tème d'échappement :...
  • Page 286 Réservoir du lave-glace (exemple) du repère = à chaud. Si nécessaire, faites l'appoint avec un liquide de refroidissement testé et agréé par Mercedes-Benz. Remettez le bouchon : en place et tour- nez-le dans le sens des aiguilles d'une mon- tre jusqu'en butée.
  • Page 287: Maintenance

    361). qualité. Pour l'entretien, utilisez les produits d'entre- Maintenance tien et de nettoyage recommandés et agréés par Mercedes-Benz. ASSYST PLUS Vous trouverez des informations sur l'indica- Entretien de l'extérieur du véhicule teur d'intervalles de maintenance ASSYST PLUS dans la notice d'utilisation numérique.
  • Page 288 Entretien ! Assurez-vous que Mettez la boîte de vitesses automatique sur les vitres latérales et le toit ouvrant sont Relâchez la pédale de frein. complètement fermés Desserrez le frein de stationnement élec- la soufflante de la ventilation/du chauf- trique. fage est arrêtée (touche OFF enfoncée) Coupez le contact et laissez la clé...
  • Page 289 Entretien Entretien de l'intérieur du véhicule Vous trouverez dans la notice d'utilisation numérique des informations sur les thèmes suivants : Nettoyage du visuel Nettoyage du système de vision de nuit Plus Nettoyage des garnitures en plastique Nettoyage du volant et du levier de vites- ses/levier sélecteur Nettoyage des boiseries et des baguettes enjoliveuses...
  • Page 291 Informations utiles ......290 Où trouver... ? ........290 Crevaison ........... 291 Batterie du véhicule ......296 Aide au démarrage du moteur ..300 Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhi- cule ............ 303 Protection de l'équipement électri- que .............
  • Page 292: Informations Utiles

    Où trouver... ? Informations utiles Outillage de bord Remarques générales Cette notice d'utilisation décrit tous les modèles ainsi que l'ensemble des équipe- L'outillage de bord se trouve dans le compar- ments de série et optionnels qui étaient timent de rangement situé sous le plancher disponibles pour votre véhicule au moment du compartiment de chargement.
  • Page 293: Crevaison

    Crevaison Pour de plus amples informations sur le chan- Anneau de remorquage gement et le montage des roues, voir Clé polygonale à cliquet page 335). Utilisez le kit anticrevaison TIREFIT Arrêtez le véhicule sur un sol stable, plat et page 293). non glissant, le plus à...
  • Page 294 Crevaison tion des prises est coupée automatique- La distance qui peut être parcourue avec le ment. Cela permet à la batterie de fournir système de roulage à plat peut diminuer en le courant nécessaire au démarrage du cas de sollicitation élevée du véhicule ou de moteur.
  • Page 295 Crevaison chissement d'obstacles (trottoirs, nids-de- Si vous êtes entré en contact avec le scellant poule, trajets en tout-terrain). Cela vaut en à pneu, tenez compte des remarques suivan- particulier lorsque le véhicule est chargé. tes : Ne continuez pas à rouler avec le système de En cas de contact avec la peau, rincez roulage à...
  • Page 296 Crevaison Ne retirez pas les corps étrangers (vis ou Enlevez le capuchon de la valve C du pneu clous, par exemple) qui ont pénétré dans le défectueux. pneu. Vissez le flexible de remplissage D sur la Sortez le flacon de produit d'étanchement, valve C.
  • Page 297 Crevaison Avancez ou reculez très lentement le véhi- Si une pression de 180 kPa (1,8 bar, 26 psi) cule d'environ 30 ft (10 m). est atteinte au bout de 5 minutes : Essayez de nouveau de gonfler le pneu. Arrêtez le compresseur de gonflage. Au bout de 5 minutes maximum, la pression Dévissez le flexible de remplissage de la du pneu doit être d'au moins 180 kPa...
  • Page 298: Batterie Du Véhicule

    Batterie du véhicule ATTENTION Les travaux effectués de façon non conforme sur la batterie peuvent par exemple provo- quer un court-circuit. Cela peut entraîner des limitations du fonctionnement de systèmes importants pour la sécurité, tels que le sys- tème d'éclairage, l'ABS (système antiblocage ®...
  • Page 299 Batterie du véhicule lorsque vous déplacez une batterie en la doivent être récupérées tirant ou en la poussant sur de la moquette séparément et valorisées ou sur toute autre surface synthétique dans le respect des règles de lorsque vous frottez la batterie avec des protection de l'environne- chiffons ment.
  • Page 300 Ne vous penchez pas au- dessus de la batterie. Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz vous recommande d'utiliser uniquement les ATTENTION batteries testées et agréées par Mercedes- L'électrolyte est corrosif. Il y a risque de bles- Benz pour votre véhicule.
  • Page 301: Batterie Du Véhicule

    Mercedes-Benz. Un chargeur spéciale- ment adapté aux véhicules Mercedes-Benz, testé et agréé par Mercedes-Benz, est dispo- nible en accessoire. Ce chargeur permet de charger la batterie lorsqu'elle est montée. Pour en savoir plus sur ce produit et sur sa disponibilité, adressez-vous à...
  • Page 302: Aide Au Démarrage Du Moteur

    Aide au démarrage du moteur Aide au démarrage du moteur Pour l'aide au démarrage, utilisez uniquement le point d'aide au démarrage qui se trouve dans le compartiment moteur et qui comprend la borne positive et le point de masse. ATTENTION L'électrolyte est corrosif.
  • Page 303 Aide au démarrage du moteur en particulier lorsque la température est basse. Faites contrôler la batterie dégelée par un atelier qualifié. Ne démarrez pas le véhicule avec un chargeur rapide. Lorsque la batterie est déchargée, le moteur peut être démarré à l'aide de la batterie d'un autre véhicule (ou d'une autre batterie) et de câbles de dépannage.
  • Page 304 Aide au démarrage du moteur (exemple) Le numéro B indique la batterie chargée de l'autre véhicule ou un dispositif d'aide au démar- rage. Poussez le cache : qui se trouve sur la borne positive ; dans le sens de la flèche. Reliez la borne positive ;...
  • Page 305: Remorquage Et Démarrage Du Moteur Par Remorquage Du Véhicule

    Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule stationnement électrique est en panne, Remorquage et démarrage du moteur adressez-vous à un atelier qualifié. par remorquage du véhicule ! Sécuriser seulement le câble de remor- Consignes de sécurité importantes quage ou la barre de remorquage aux oeil- ATTENTION lets de remorquage, ou si disponible à...
  • Page 306 Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule ! Avant de remorquer un autre véhicule, Pose et dépose de l'anneau de remor- vérifiez que son poids n'est pas supérieur quage au poids total autorisé de votre véhicule. Pose de l'anneau de remorquage Vous trouverez des indications relatives au poids total autorisé...
  • Page 307: Cule

    Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule Dépose de l'anneau de remorquage Pour que la boîte de vitesses automatique reste sur N lors du remorquage, effectuez Desserrez l'anneau de remorquage et impérativement les opérations suivantes : dévissez-le. Assurez-vous que le véhicule est à l'arrêt et Mettez le cache : ou ;...
  • Page 308: Protection De L'équipement Électrique

    Protection de l'équipement électrique Tournez la clé en position 2 dans le con- Le dégagement d'un véhicule enlisé, dont les tacteur d'allumage. roues motrices sont enlisées dans un sol meuble ou boueux, doit se faire avec la plus Mettez la boîte de vitesses automatique sur grande précaution.
  • Page 309 Protection de l'équipement électrique ! N'utilisez pas d'objet pointu (tournevis, défectueux. Lorsqu'un fusible fond, les con- sommateurs branchés en aval de celui-ci ne par exemple) pour ouvrir le couvercle qui fonctionnent plus. se trouve à l'extrémité de la planche de bord.
  • Page 310 Protection de l'équipement électrique la saleté pourraient compromettre le fonc- Basculez la partie droite de la banquette tionnement des fusibles. arrière vers l'avant ( page 260). Ouverture : soulevez la moquette : et Ouvrez le capot. rabattez-la dans le sens de la flèche. Le cas échéant, éliminez les traces d'humi- dité...
  • Page 311 Informations utiles ......310 Consignes de sécurité importantes 310 Pour une bonne utilisation ....310 Utilisation en hiver ......312 Pression des pneus ......313 Chargement du véhicule ....322 Informations utiles sur les jantes et les pneus ........326 Changement de roue ......
  • Page 312: Pour Une Bonne Utilisation

    (pneus convenant pour le roulage à plat). importants pour la sécurité. L'utilisation d'accessoires non agréés par Lisez les informations sur les ateliers qua- Mercedes-Benz pour votre véhicule ou une lifiés ( page 36). utilisation incorrecte peuvent compromettre la sécurité de fonctionnement de votre véhi- cule.
  • Page 313 Evitez tout pincement des pneus lorsque vous agréés spécialement par Mercedes-Benz garez le véhicule. Lorsque vous ne pouvez pas pour votre véhicule. Ne montez aucun autre éviter les bordures de trottoirs, les ralentis- capuchon de valve ou système (systèmes de...
  • Page 314: Utilisation En Hiver

    Les indicateurs d'usure de la bande de roule- et uniquement sur des roues spécialement ment sont prescrits par la loi. Les indicateurs contrôlées par Mercedes-Benz. sont répartis en 6 points sur la bande de rou- lement. Ils sont visibles dès que la profondeur Tenez compte des remarques relatives à...
  • Page 315: Pression Des Pneus

    Pression des pneus Remarques générales Pression des pneus Vous trouverez des indications relatives à la Remarques relatives à la pression des pression des pneus montés départ usine sur pneus votre véhicule sur les plaques d'information Consignes de sécurité importantes présentées ici. Lorsqu'une roue de secours compacte ATTENTION est montée, voir (...
  • Page 316 Pression des pneus Tableau des pressions de gonflage pour tous les Certains tableaux des pressions de gonflage pneus homologués pour ce véhicule et montés des pneus mentionnent uniquement le dia- d'usine (exemple) mètre des jantes (R18, par exemple) à la Le tableau des pressions de gonflage des place des dimensions de pneus complètes.
  • Page 317 à l'intérieur de la Mercedes-Benz pour votre véhicule. trappe du réservoir Utilisez un manomètre approprié pour con- sur l'autocollant jaune apposé sur la roue trôler la pression des pneus.
  • Page 318 Pression des pneus Pression de gonflage maximale Les pneus qui ne sont pas suffisamment gon- flés peuvent surchauffer et devenir défectueux avoir des répercussions négatives sur la tenue de route du véhicule s'user rapidement et de manière irrégulière avoir des répercussions négatives sur la consommation de carburant Pression de gonflage trop élevée ATTENTION...
  • Page 319: Pression Des Pneus

    Pression des pneus Contrôle manuel de la pression des tions sur l'affichage du message dans la sec- pneus tion « Redémarrage de l'avertisseur de perte de pression des pneus » ( page 318). Pour déterminer et régler correctement la pression des pneus, procédez comme suit : Consignes de sécurité...
  • Page 320 Pression des pneus Redémarrage de l'avertisseur de perte Si vous souhaitez confirmer le redémar- de pression des pneus rage : Appuyez sur la touche a . Redémarrez l'avertisseur de perte de pres- Le message Pression pneus à présent sion des pneus lorsque apparaît sur le visuel multifonction.
  • Page 321 Pression des pneus Les informations relatives à la pression des vous roulez avec des pneus dont la pression pneus sont affichées sur le visuel multifonc- est nettement trop basse, ceux-ci subissent tion. La pression de gonflage actuelle de cha- une surchauffe qui peut les rendre défec- que pneu apparaît sur le visuel multifonction tueux.
  • Page 322 Pression des pneus de gonflage recommandée pour les pneus cela signifie que le système de contrôle de froids et adaptée aux conditions d'utilisation la pression des pneus est défectueux. du véhicule ( page 313). Tenez compte du Outre le voyant d'alerte, un message fait que le système de contrôle de la pression apparaît sur le visuel multifonction.
  • Page 323: Contrôle Pression

    Pression des pneus Appuyez sur la touche 9 ou la tou- ou plusieurs pneus a fortement baissé et les pneus doivent être contrôlés. che : pour sélectionner Pression pneus. Si le message Attention pneu(s) défect. s'affiche sur le visuel multifonc- Appuyez sur la touche a.
  • Page 324: Chargement Du Véhicule

    Chargement du véhicule Assurez-vous que la clé se trouve en posi- Chargement du véhicule tion 2 dans le contacteur d'allumage. Plaques d'information sur les pneus Appuyez sur la touche = ou la tou- et le chargement che ; du volant pour sélectionner le menu Mainten.
  • Page 325 Chargement du véhicule poids total maximal autorisé dans le cas de votre véhicule sur sa plaque d'information sur les pneus et le chargement. Nombre de places assises Montant B, côté conducteur Le nombre maximal de places assises : détermine le nombre maximal de personnes Poids total maximal autorisé...
  • Page 326 Chargement du véhicule charge ne doit jamais dépasser XXX kg ou XXX lb ») qui figure sur les pneus et sur la plaque d'information sur les pneus et le chargement de votre véhicule. Etape 2 : déterminez le poids cumulé du conducteur et des passagers qui doivent monter à...
  • Page 327 Chargement du véhicule Exemple - étapes 1 à 3 Le tableau suivant contient des exemples de calcul de la charge totale et de la charge utile pour différentes configurations de sièges et un nombre différent d'occupants de poids diffé- rent. Dans les exemples suivants, on présuppose une charge maximale de 1 500 lb (680 kg). Cette valeur ne sert qu'à...
  • Page 328: Informations Utiles Sur Les Jantes Et Les Pneus

    Informations utiles sur les jantes et les pneus Etape 3 Exemple 1 Exemple 2 Exemple 3 Charge maximale 1 500 lb (680 kg) 1 500 lb (680 kg) 1 500 lb (680 kg) (poids total maximal Ò750 lb (340 kg) = Ò540 lb (245 kg) = Ò150 lb (68 kg) = autorisé...
  • Page 329: Motricité

    Usure de la bande de roulement Mercedes-Benz vous recommande de veiller à ce que les sculptures des 4 pneus hiver La classe d'usure de la bande de roulement aient une profondeur minimale de ã pouce est un classement comparatif basé...
  • Page 330 Informations utiles sur les jantes et les pneus Charge maximale du pneu ( page 331) citation excessive peut provoquer une sur- chauffe, voire la défaillance du pneu. Pression maximale du pneu page 316) Les classes de température sont A (la plus Fabricant élevée), B et C.
  • Page 331 Informations utiles sur les jantes et les pneus jante. Le diamètre de la jante est exprimé en Diamètre de la jante pouces (in). Indice de charge Indice de charge : l'indice de charge A est Indice de vitesse un code numérique indiquant la capacité Généralité...
  • Page 332 Informations utiles sur les jantes et les pneus Pneus toutes saisons et pneus hiver Indice Classe de vitesse Indice Classe de vitesse jusqu'à 186 mph (300 km/h) jusqu'à 100 mph (160 km/h) Q M+S ZR...Y jusqu'à 186 mph (300 km/h) jusqu'à...
  • Page 333 Informations utiles sur les jantes et les pneus Code de charge La charge maximale du pneu : correspond au poids maximal pour lequel un pneu a été homologué. Les pneus ne doivent pas être soumis à une charge supérieure à la charge maximale auto- risée.
  • Page 334 Informations utiles sur les jantes et les pneus Composition du pneu du type de pneu ? et de la date de fabrication DOT (ministère des Transports): la marque de fabrique : indique que le pneu répond aux exigences du ministère américain des Transports.
  • Page 335 Informations utiles sur les jantes et les pneus Standards uniformes de classification de Indice de vitesse la qualité des pneus L'indice de vitesse des pneus est mentionné Standards uniformes de classification de la dans la désignation du pneu. Il indique la qualité...
  • Page 336: Rapport Hauteur/Section

    Informations utiles sur les jantes et les pneus Code de charge Pression de gonflage pour pneus froids En plus de l'indice de charge, le flanc du pneu Les pneus sont froids lorsque peut porter un code de charge. Celui-ci donne le véhicule est resté...
  • Page 337: Changement De Roue

    Changement de roue Motricité dimensions différentes, il est possible que le Adhérence entraînée par le frottement du comportement routier soit fortement modifié. pneu sur la chaussée. En outre, les freins de roue ou les composants de la suspension des roues risquent d'être TWR (charge sur timon autorisée) endommagés.
  • Page 338 Faites immédiatement rem- de roue. Adressez-vous à un point de ser- placer les pneus ou les éléments du train de vice Mercedes-Benz afin de vous informer roulement endommagés. sur les outillages de changement de roue nécessaires pour une permutation sur votre véhicule.
  • Page 339: Immobilisation Du Véhicule

    Changement de roue Immobilisation du véhicule Immobilisation du véhicule sur une descente douce Si votre véhicule est équipé d'une cale, vous Sur une descente douce : placez une cale la trouverez dans l'outillage de changement ou un autre objet approprié sous chacune de roue ( page 290).
  • Page 340 Changement de roue ! Placez le cric uniquement sous l'un des N'ouvrez ou ne fermez jamais de porte ni le hayon lorsque le véhicule est soulevé. points de levage prévus à cet effet. Sinon, vous risquez d'endommager le véhicule. Veillez à ce que personne ne se trouve dans le véhicule lorsqu'il est soulevé.
  • Page 341 Changement de roue pourraient être endommagés lors du vis- sage. Mettez le cric = en place sous le point d'appui ;. Pour cela, le mandrin de centrage du cric Enlevez la vis de roue qui se trouve en haut. doit être introduit dans l'ouverture prévue Vissez le goujon de centrage : à...
  • Page 342 Pour des raisons de sécurité, Mercedes- Benz vous recommande d'utiliser exclusive- Abaissement du véhicule ment les vis de roue agréées pour les véhicu- les Mercedes-Benz et pour le type de roue ATTENTION monté. Si vous ne serrez pas les vis ou les écrous de roue au couple de serrage prescrit, les roues ! Utilisez impérativement les vis de...
  • Page 343: Combinaisons De Jantes Et De

    être équipées de détériorations antérieures ne peuvent pas capteurs opérationnels. toujours être détectées au rechapage. Mercedes-Benz ne peut donc pas garantir la sécurité de marche. N'utilisez pas de Combinaisons de jantes et de pneus pneus d'occasion lorsque vous ignorez Remarques générales...
  • Page 344 Combinaisons de jantes et de pneus vaison TIREFIT. Si vous montez sur votre véhi- cule des pneus qui ne conviennent pas pour le roulage à plat (des pneus hiver, par exem- ple), équipez-le en plus d'un kit anticrevaison TIREFIT. Vous pouvez vous procurer un kit anticrevaison TIREFIT dans un atelier qualifié.
  • Page 345: Equipement Pneumatique

    Combinaisons de jantes et de pneus Equipement pneumatique ML 250 BlueTEC 4MATIC Pneus été Pneus Jantes alliage AV/AR : 255/55 R 18 105 V AV/AR : 8,0 J x 18 H2 Déport de jante : 2,21 in (56 mm) Pneus Jantes alliage AV/AR : 8,5 J x 19 H2 AV/AR : 225/50 R 19 103 W...
  • Page 346 Combinaisons de jantes et de pneus Pneus toutes saisons Pneus Jantes alliage AV/AR : 235/65 R 17 104 H M+S AV/AR : 7,5 J x 17 H2 Déport de jante : 2,09 in (53 mm) Pneus hiver Pneus Jantes alliage AV/AR : 235/65 R 17 104 H M+Si AV/AR : 7,5 J x 17 H2 Déport de jante : 2,09 in (53 mm)
  • Page 347 Combinaisons de jantes et de pneus Pneus Jantes alliage AV/AR : 8,5 J x 19 H2 AV/AR : 225/50 R 19 103 W Déport de jante : 2,44 in (62 mm) AV/AR : 8,0 J x 19 H2 AV/AR : 255/50 R 19 107 H XL M+S Déport de jante : 2,21 in (56 mm) AV/AR : 8,5 J x 19 H2 AV/AR : 255/50 R 19 107 H XL M+S...
  • Page 348 Combinaisons de jantes et de pneus ML 350 4MATIC Pneus toutes saisons Pneus Jantes alliage AV/AR : 255/55 R 18 105 H M+S AV/AR : 8,0 J x 18 H2 Déport de jante : 2,21 in (56 mm) Pneus Jantes alliage AV/AR : 8,5 J x 19 H2 AV/AR : 225/50 R 19 103 W Déport de jante : 2,44 in (62 mm)
  • Page 349 Combinaisons de jantes et de pneus Pneus Jantes alliage AV/AR : 8,5 J x 19 H2 AV/AR : 225/50 R 19 103 W Déport de jante : 2,44 in (62 mm) AV/AR : 8,0 J x 19 H2 AV/AR : 255/50 R 19 107 H XL M+Si Déport de jante : 2,21 in (56 mm) AV/AR : 8,5 J x 19 H2 AV/AR : 255/50 R 19 107 H XL M+Si...
  • Page 350 Combinaisons de jantes et de pneus Pneus hiver Pneus Jantes alliage AV/AR : 255/55 R 18 105 H M+Si AV/AR : 8,0 J x 18 H2 Déport de jante : 2,21 in (56 mm) Pneus Jantes alliage AV/AR : 8,5 J x 19 H2 AV/AR : 225/50 R 19 103 W Déport de jante : 2,44 in (62 mm) AV/AR : 8,0 J x 19 H2...
  • Page 351 Combinaisons de jantes et de pneus Pneus hiver Pneus Jantes alliage AV/AR : 8,5 J x 19 H2 AV/AR : 225/50 R 19 103 W Déport de jante : 2,44 in (62 mm) AV/AR : 8,0 J x 19 H2 AV/AR : 255/50 R 19 107 H XL M+Si Déport de jante : 2,21 in (56 mm) AV/AR : 8,5 J x 19 H2...
  • Page 352: Roue De Secours Compacte

    Roue de secours compacte Pneus Jantes alliage AV/AR : 10,0 J x 21 H2 AV/AR : 295/35 R 21 107 V XL M+Si Déport de jante : 2,21 in (56 mm) « Minispare » sur l'essieu avant, le système Roue de secours compacte de freinage risque d'être endommagé.
  • Page 353 Roue de secours compacte Remplacez les pneus au plus tard au bout de 6 ans, indépendamment de leur degré d'usure. Cette remarque vaut également pour la roue de secours compacte. Extraction de la roue de secours com- pacte Véhicules équipés d'un plancher de compartiment de chargement verrouillable Véhicules équipés d'un plancher de compartiment de chargement verrouil-...
  • Page 354 Roue de secours compacte Décrochez les mousquetons : et = des sangles de fixation ; des anneaux d'arri- mage. Retirez la roue de secours compacte «Mini- spare » avec sa housse. Ouvrez la housse et sortez la roue de secours compacte « Minispare ». Rangement de la roue de secours com- pacte : mettez la roue de secours com- pacte «...
  • Page 355: Caractéristiques Techniques

    Roue de secours compacte Caractéristiques techniques ML 250 BlueTEC 4MATIC Roue de secours compacte « Minispare » Pneus Jantes alliage T 155/90 R18 113 M 4,0 B x 18 H2 Pression de gonflage : 420 kPa (4,2 bars, 61 psi) Déport de jante : 1,58 in (40 mm) ML 350 Roue de secours compacte «...
  • Page 356 Roue de secours compacte ML 63 AMG 4MATIC Roue de secours compacte « Minispare » Pneus Jantes alliage T 155/80 R19 114M 4,5 B x 19 H2 Pression de gonflage : 420 kPa (4,2 bars, 61 psi) Déport de jante : 1,58 in (40 mm)
  • Page 357 Informations utiles ......356 Informations sur les caractéristi- ques techniques ....... 356 Garantie légale ........356 Plaques constructeur ....... 356 Ingrédients et lubrifiants, capacités 357 Caractéristiques du véhicule ... 362 Caractéristiques du véhicule (con- duite en tout-terrain) ......364 Dispositif d'attelage ......365...
  • Page 358: Informations Utiles

    Cela vaut ces de rechange et aux accessoires également pour les fonctions et systèmes Mercedes-Benz. Vous pouvez vous les procu- importants pour la sécurité. rer dans tous les points de service Mercedes- Benz.
  • Page 359: Ingrédients Et Lubrifiants, Capacités

    Pour tout renseignement sur les produits tes- tés et agréés, adressez-vous à un point de Ouvrez le cache : dans le sens de la flèche service Mercedes-Benz ou consultez le site et retirez-le. Internet http://bevo.mercedes-benz.com. Vous pouvez voir le VIN.
  • Page 360 Ingrédients et lubrifiants, capacités Véhicules polycarburants En cas de contact avec du carburant, tenez compte des remarques suivantes : Consignes de sécurité importantes En cas de contact avec la peau, rincez ATTENTION immédiatement le carburant avec de l'eau Les carburants sont facilement inflammables. et du savon.
  • Page 361 Capacités Utilisez uniquement un liquide de frein agréé par Mercedes-Benz et conforme à l'homolo- Les valeurs suivantes sont valables pour une gation MB 331.0. vidange d'huile avec remplacement du filtre.
  • Page 362: Liquide De Refroidissement

    Vous antigel selon la fiche 310.1 des prescriptions pouvez également vous adresser à un ate- Mercedes-Benz relatives aux ingrédients et lier qualifié. lubrifiants. ! Utilisez toujours un liquide de refroidisse- A la livraison, le circuit de refroidissement ment approprié, même dans les pays où...
  • Page 363 Sinon, les gicleurs risquent de se bou- ! Seuls le réfrigérant R-134a et l'huile PAG cher. agréée par Mercedes-Benz doivent être uti- lisés. L'huile PAG agréée ne doit pas être Pour manipuler le liquide de lave-glace, suivez mélangée à une huile PAG qui n'est pas les consignes de sécurité...
  • Page 364: Caractéristiques Du Véhicule

    Caractéristiques du véhicule système de climatisation risque d'être Tous les autres Capacité endommagé. modèles Les travaux de maintenance (remplissage de Réfrigérant réfrigérant ou remplacement de composants, par exemple) doivent être exclusivement con- Huile PAG fiés à un atelier qualifié. Vous devez respecter toutes les prescriptions correspondantes en vigueur ainsi que la norme SAE J639.
  • Page 365: Caractéristiques Du Véhicule

    Caractéristiques du véhicule Modèles équi- : Hau- ; Hau- Tous les modèles (à l'ex- pés de : ception des véhicules teur de teur maxi- AMG) bascule- male sous ment le hayon Hauteur minimale - 69,2 in niveau route (Highway) Suspension 86,4 in 78,2 in (1 758 mm)
  • Page 366: Caractéristiques Du Véhicule (Conduite En Tout-Terrain)

    Caractéristiques du véhicule (conduite en tout-terrain) Pour de plus amples informations sur le pas- ML 63 AMG 4MATIC sage d'un gué en tout-terrain, voir la notice Hauteur minimale 69,0 in d'utilisation numérique. (1 752 mm) Empattement 114,8 in Angles d’attaque et de sortie (2 915 mm) Garde au sol maximale 9,2 in...
  • Page 367: Dispositif D'attelage

    Dispositif d'attelage Aptitude en côte maximale Notez que l'aptitude en côte du véhicule Véhicules AMG dépend des conditions du terrain et de l'état Niveau route (High- 19° 21° de la chaussée. way) - en mode de Véhicules équipés du Pack conduite Sport ON&OFFROAD : l'aptitude en côte maximale (véhicules équipés...
  • Page 368 Dispositif d'attelage Charges tractées Charges tractées, charges sur timon et charges sur essieu Les valeurs manquantes n'étaient pas disponibles au moment de la clôture de la rédaction. ML 350 4MATIC et ML 550 4MATIC Charge tractée autorisée (remorque non freinée) Charge tractée autorisée (remorque frei- 7 198 lb (3 265 kg) née) - pour une aptitude au démarrage...
  • Page 369 La valeur la plus faible est déterminante. La charge sur timon autorisée correspond au poids maximal autorisé sur le timon. Cette limite s'applique aux dispositifs d'attelage agréés par Mercedes-Benz.
  • Page 370 Dispositif d'attelage Position de la rotule Position de la rotule du dispositif d'attelage Respectez les cotes indiquées sur l'illustra- tion lorsque vous choisissez une rotule.

Table des Matières