Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Mercedes-AMG SL Roadster
Notice d'utilisation +
F232 0017 03

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Mercedes-Benz Mercedes-AMG SL Roadster 2023

  • Page 1 Mercedes-AMG SL Roadster Notice d'utilisation + F232 0017 03...
  • Page 2 Tenez compte du chapitre «Transport des Avertissement relatif à l'airbag passager enfants». & ATTENTION Risque de blessure ou danger de mort lorsque l'airbag passager est activé Si un enfant est assis sur le siège passager alors que l'airbag passager est activé, il peut être percuté...
  • Page 3 Mercedes-Benz agréé. La notice d'utili- Version imprimée de la notice d'utilisation Modèle sation en ligne constitue la version la plus Carnet de maintenance actuelle.
  • Page 4 Lisez également la version imprimée de la notice d'utilisation, les documents complémentaires ainsi que la version numérique de la notice d'utili- sation qui se trouve dans le véhicule. Droits d'auteur Tous droits réservés. Tous les textes, photos, gra- phiques sont soumis aux droits d'auteur et à d'au- tres lois de protection de la propriété...
  • Page 5 Reprise des véhicules hors d'usage ....73 ramiques ............13 Informations relatives aux fonctions auto- Pièces d'origine Mercedes-Benz ....74 Entrée des destinations pour la navigation ..14 matiques du système de retenue ....100 Eléments de commande tactiles ....75 Nouveautés du système multimédia ....
  • Page 6 Table des matières Remarques relatives à la limitation de Commande des systèmes de climatisation .. 232 Transport des enfants ......... 113 taille sur les sièges arrière ......179 L'essentiel en bref ........113 Remarques relatives aux poignées de Consignes de sécurité importantes ....113 Conduite et stationnement ......
  • Page 7 Table des matières Roue de secours compacte ......629 Assistant vocal MBUX ......... 391 Maintenance et entretien ......570 Roue de secours pliable ......630 Remarques relatives à la sécurité de fonc- Indicateur d'intervalles de maintenance tionnement ..........391 ASSYST PLUS ..........570 Utilisation ...........
  • Page 8 Symboles Dans la présente notice d'utilisation, vous trouve- * REMARQUE Dommages matériels dus au rez les symboles suivants: non-respect des remarques relatives aux dommages matériels & ATTENTION Risques en cas de non-res- Les remarques relatives aux dommages maté- pect des avertissements riels attirent votre attention sur les situations Les avertissements servent à...
  • Page 9 Démarrage rapide et conseils Spécifications concernant le montage de Hauteur de siège Sièges systèmes de retenue pour enfants i-Size Inclinaison de dossier Réglage des sièges sur les sièges ( page 131) Mémorisez les réglages avec la fonction Pose du système de retenue pour enfants mémoire ( page 194).
  • Page 10 Démarrage rapide et conseils Sélectionnez Réglages. Système DIGITAL LIGHT Eléments de commande tactiles Sélectionnez Eclairage. Fonctions adaptatives du système DIGITAL LIGHT Vue d'ensemble des éléments de commande tac- Sélectionnez DIGITAL LIGHT. tiles Grâce à ce système, les phares s'adaptent aux Activez ou désactivez Feux de croisement conditions de marche et aux conditions météoro-...
  • Page 11 Démarrage rapide et conseils Appuyez sur Þ. Ecran conducteur ø Réglage du volume sonore I Assistant de régulation de distance DIS- Í Commande des rétroviseurs extérieurs Balayez vers la gauche ou vers la droite sur TRONIC actif et limiteur de vitesse variable l'élément de commande ou sélectionnez Tenez compte des remarques relatives aux une station.
  • Page 12 Démarrage rapide et conseils Appuyez sur Þ. Le système multimédia sert de point d'accès La connexion est établie en scannant le code Wi-Fi pour les appareils de communication QR affiché sur le système multimédia. Sélectionnez f. mobiles (smartphone ou PC tablette, par Réglage de l'augmentation du volume sonore exemple).
  • Page 13 Démarrage rapide et conseils Recherche d'un téléphone portable : ments naturels des mains, de la tête et du corps L'occupant du véhicule demande activement Appuyez sur © sur l'écran central ou du conducteur ou du passager, soit contextuelle- une fonction avec un mouvement de la main ment, soit à...
  • Page 14 Démarrage rapide et conseils Navigation Questions de culture générale: Qui a peint «Le cri»? Radio et Médias Fonctions du véhicule Packs ENERGIZING Fonctions en ligne Utilisation de ENERGIZING COMFORT Exemples de commandes vocales pouvant être utilisées: Lancement d'un programme ENERGIZING : Sur l'écran du système multimédia, Utilisation du téléphone: Appelle mon père.
  • Page 15 Démarrage rapide et conseils Pour activer un parfumeur d'ambiance Assistant de limitation de vitesse actif (selon Pack Stationnement avec caméras panorami- pendant l'entraînement, sélectionnez Dif- le pays) ( page 313) ques fuseur de parfum. Adaptation de la vitesse basée sur un itiné- Fonctions des Packs Stationnement avec caméras Lancement des conseils : raire (selon le pays) (...
  • Page 16 Démarrage rapide et conseils tance par rapport aux obstacles dans votre Sélectionnez les possibilités suivantes pour l'en- Vous pouvez enregistrer la destination comme environnement à l'aide d'ultrasons trée de la destination: favori. page 356). Entrez une destination spéciale, une adresse Sélectionnez Destinations spéciales.
  • Page 17 Démarrage rapide et conseils Exemple 2: 47.969722 7.956944 (degrés Intensité du champ du réseau de téléphonie Nouveautés du système multimédia décimaux) mobile Informations relatives au menu Téléphone Sélectionnez une destination sur la carte. Etat de la batterie du téléphone portable rac- cordé...
  • Page 18 Démarrage rapide et conseils Les fonctions suivantes sont disponibles: Vous disposez des possibilités suivantes à partir Pendant un appel, vous pouvez activer les fonc- du menu Contacts: tions suivantes: Lancement d'un appel à partir de la liste d'ap- pels Utilisation du téléphone (appel vers un con- Coupure du microphone tact, par exemple) Ouverture d'un contact à...
  • Page 19 Démarrage rapide et conseils Informations relatives à la navigation £ Interruption du guidage en cours . Désactivation des messages de guidage vocal Une pression ouvre le module de navigation dans la vue étendue avec la vue d'ensemble Ì Activation des messages de guidage de l'itinéraire.
  • Page 20 Démarrage rapide et conseils nation peut être enregistrée comme favori ou Pendant le guidage, si la route comporte plusieurs affichés sur une image vidéo pendant une comme adresse de domicile ou de travail. Lors- voies de circulation, le système affiche une manœuvre ou à...
  • Page 21 Démarrage rapide et conseils Module de navigation (vue étendue) avec vue Recherche d'une station-service Autres options d'ensemble de l'itinéraire Activation et désactivation de l'affichage des Activation des messages d'information rou- informations routières tière Liste des stations Recherche Informations relatives à la radio Le menu Radio vous permet d'écouter une multi- tude de stations radio et d'utiliser la radio internet TuneIn.
  • Page 22 Démarrage rapide et conseils Messages d'information routière : en appuyant Bluetooth ®  : à partir du menu Bluetooth, vous Support de données actif et numéro du titre sur ., vous affichez les messages d'information ® en cours de lecture/titres dans la liste de lec- pouvez connecter des appareils audio Bluetooth routière.
  • Page 23 Démarrage rapide et conseils que de siège vous permet de lancer un pro- Informations relatives à l'intégration pour smart- Informations relatives à AMG Performance phone gramme qui modifie légèrement la position du AMG Performance Le menu vous permet de con- siège pendant la marche.
  • Page 24 Démarrage rapide et conseils Informations relatives à Infos véhicule Température du moteur/du liquide de refroi- Informations relatives aux applications Mercedes dissement Dans le menu Infos, vous pouvez consulter les Puissance Différents services et fonctions en ligne sont à informations importantes sur le véhicule. Vous obtenez ainsi d'un simple coup d’œil une vue votre disposition via le menu Applications Couple...
  • Page 25 Démarrage rapide et conseils Informations relatives aux réglages Menu Véhicule Vous pouvez, entre autres, effectuer les réglages suivants: Vous pouvez activer ici les fonctions suivantes, Réglages vous permettent de définir les confi- par exemple: le réglage de la langue système gurations de base pour votre système multimédia et pour le véhicule.
  • Page 26 Démarrage rapide et conseils & ATTENTION Risque de blessure en cas de En cas d'ingestion de carburant, consul- mentation en carburant, le moteur et le sys- tez immédiatement un médecin. Ne pro- tème de dépollution des gaz d'échappement. contact avec des carburants voquez pas de vomissements.
  • Page 27 Démarrage rapide et conseils Vous trouverez l'indice d'octane recommandé Si vous avez ravitaillé le véhicule par erreur * REMARQUE Dommages du système d'ali- pour votre véhicule sur la plaque d'information avec un carburant inadapté: mentation en carburant dus à un surrem- située dans la trappe de réservoir.
  • Page 28 Démarrage rapide et conseils Appuyez sur la partie arrière de la trappe de Appoint de liquide de lave-glace & ATTENTION Risque de blessure lié à des réservoir 1. pièces en mouvement & ATTENTION Risque de brûlure ors de l'ou- Tournez le bouchon de réservoir vers la gau- Des éléments qui se trouvent dans le compar- verture du capot moteur che et enlevez-le.
  • Page 29 Démarrage rapide et conseils & ATTENTION Risque de brûlure lié à des composants brûlants dans le comparti- ment moteur Certains composants du compartiment moteur peuvent être brûlants (moteur, radia- teur et pièces du système d'échappement, par exemple). Laissez refroidir le moteur et ne touchez qu'aux composants décrits ci-après.
  • Page 30 Démarrage rapide et conseils Remplacement des balais d'essuie-glace du pare- Dépose des balais d'essuie-glace Dépose du balai d'essuie-glace : appuyez sur brise (MAGIC VISION CONTROL) le bouton de déverrouillage 2, dégagez le balai d'essuie-glace en le tirant dans le sens & ATTENTION Risque de coincement lors du de la flèche et retirez-le.
  • Page 31 Démarrage rapide et conseils jusqu'à ce que le bouton de déverrouillage Indicateur d'encrassement vous risquez d'être coincé par le bras s'encliquette. d'essuie-glace. Enfoncez au-delà du point de résistance le Veillez à toujours arrêter les essuie- balai d'essuie-glace dans le bras d'essuie- glaces et le véhicule, et à...
  • Page 32 Démarrage rapide et conseils Contrôle du niveau d'huile moteur par l'intermé- Niv. huile moteur En ordre et la barre d'affi- Niveau d'huile moteur Système ne fonc- diaire de l'écran conducteur tionne pas : le capteur de niveau d'huile est chage du niveau d'huile moteur apparaît en vert sur l'écran conducteur, entre les repères défectueux ou n'est pas branché.
  • Page 33 Démarrage rapide et conseils L'aileron arrière rétractable est totalement Veillez à ce qu'il y ait une garde au sol * REMARQUE Dommages dus au freinage rentré. suffisante entre le soubassement et les automatique rails de guidage de la station de lavage. Le profil aérodynamique actif est complète- Lorsque l'une des fonctions suivantes est acti- ment rentré.
  • Page 34 Démarrage rapide et conseils Après le lavage du véhicule, enlevez la cire Au retour, modifiez de nouveau le réglage des Si le message d'écran Contrôlez le réglage déposée sur le pare-brise et les raclettes phares pour passer aux feux de croisement asy- des feux de croisement (circulation à...
  • Page 35 Démarrage rapide et conseils Effectuez régulièrement les contrôles suivants sur & ATTENTION Risque d'aquaplanage dû à toutes les roues, au minimum 1 fois par mois ou des sculptures de pneu trop peu profon- selon les besoins (avant un long trajet ou un trajet en tout-terrain, par exemple): Lorsque la profondeur des sculptures est Contrôle de la pression de pneu...
  • Page 36 évolue très rapidement, des données obsolè- tes peuvent avoir un effet négatif sur toutes les fonctions de navigation. Pour une meilleure expé- rience de navigation MBUX, vous devriez installer toutes les mises à jour de cartes proposées par Mercedes-Benz. F232 0017 03...
  • Page 37 Pour la recherche en ligne : cule. Mise à jour dans un point de service Une connexion Internet est établie. Mercedes-Benz Mise à jour via le portail Mercedes me Mercedes me connect est disponible. Les données cartographiques de plusieurs régions Ce faisant, des coûts supplémentaires peu- Vous avez créé...
  • Page 38 Démarrage rapide et conseils Système multimédia: informations supplémentaires telles que les Sélection de la recherche de destination, affi- horaires d'ouverture et les évaluations. Les © ª chage d'autres recherches de destination au informations sont mises à disposition par un moyen de la flèche double service cartographique en ligne.
  • Page 39 Démarrage rapide et conseils Sélectionnez la destination dans la liste. Ouverture Bagages et chargement Le menu suivant affiche la destination sélec- Ouverture et fermeture du compartiment de ran- tionnée avec les informations d'adresse et un gement sous le plancher du compartiment de extrait de carte correspondant.
  • Page 40 Démarrage rapide et conseils Vue d'ensemble des vide-poches avant Vide-poches dans la console centrale avant Fermez les bacs de rangement verrouilla- doté d'une prise USB (en fonction de l'équipe- bles avant de prendre la route. & ATTENTION Risque de blessure dû au ran- ment du véhicule) Rangez et arrimez toujours les objets gement inapproprié...
  • Page 41 Démarrage rapide et conseils Veillez toujours à ce qu'aucun objet ne Neige et glace dépasse des bacs de rangement, des Remarques relatives au contrôle régulier des jan- filets à bagages ou des filets de range- tes et des pneus ment. Fermez les bacs de rangement verrouilla- &...
  • Page 42 Démarrage rapide et conseils La profondeur minimale des sculptures est de que l'état de la bande de roulement sur carrosserie ou contre des éléments du train 3 mm pour les pneus été et de 4 mm pour les toute la largeur du pneu. de roulement.
  • Page 43 à neige agréées pour les Remarques relatives au liquide de lave-glace surfaces en plastique (SummerFit MB ou véhicules Mercedes-Benz ou présentant le WinterFit MB, par exemple). Tenez compte des remarques relatives aux ingré- même standard de qualité.
  • Page 44 Démarrage rapide et conseils En-dessous du point de congélation: Winter- Avant d'ouvrir le capot moteur, laissez Tenez vos vêtements et vos cheveux loin Fit MB, par exemple refroidir le moteur ayant subi une sur- des pièces en mouvement. chauffe. Vous trouverez les indications relatives aux pro- &...
  • Page 45 Démarrage rapide et conseils Remplacement des balais d'essuie-glace du pare- Veillez à ne pas verser du concentré de brise (MAGIC VISION CONTROL) liquide de lave-glace à côté de l'orifice de remplissage. & ATTENTION Risque de coincement lors du remplacement des balais d'essuie-glace par la mise en marche des essuie-glaces Si les essuie-glaces se mettent en marche lors du remplacement des balais d'essuie-glace,...
  • Page 46 Démarrage rapide et conseils Dépose des balais d'essuie-glace Dépose du balai d'essuie-glace : appuyez sur jusqu'à ce que le bouton de déverrouillage le bouton de déverrouillage 2, dégagez le s'encliquette. balai d'essuie-glace en le tirant dans le sens Enfoncez au-delà du point de résistance le de la flèche et retirez-le.
  • Page 47 Démarrage rapide et conseils Indicateur d'encrassement vous risquez d'être coincé par le bras Assistance en cas de panne d'essuie-glace. Allumage et extinction des feux de détresse Veillez à toujours arrêter les essuie- glaces et le véhicule, et à couper le con- tact, avant de remplacer les balais d'essuie-glace.
  • Page 48 Démarrage rapide et conseils Vous freinez fortement pour arrêter le véhicule Retrait du gilet de sécurité Rangez et fixez toujours l'extincteur cor- alors que vous roulez à plus de 70 km/h. rectement dans son support. A la livraison, les gilets de sécurité se trouvent dans la boîte à...
  • Page 49 Démarrage rapide et conseils Retrait du triangle de présignalisation Vue d'ensemble de la trousse de secours Ne pas nettoyer à sec Gilet de sécurité classe 2 Les exigences prescrites par la norme légale en vigueur sont remplies uniquement si le gilet de sécurité...
  • Page 50 Démarrage rapide et conseils cheminement des câbles électriques, par exem- ple). Pour de plus amples informations, consultez le https://www.mercedes-benz.de/qr-code. Aide au démarrage et charge de la batterie 12 V Conditions requises Le frein de stationnement électrique du véhi- cule est serré.
  • Page 51 à un atelier qualifié. Utilisez uniquement des fusibles agréés En cas d'aide au démarrage : laissez tourner pour Mercedes-Benz et du calibre pres- les moteurs pendant quelques minutes. crit. Remarques relatives aux fusibles électriques En cas d'aide au démarrage : avant de débran- Les fusibles qui ont fondu doivent être remplacés...
  • Page 52 Démarrage rapide et conseils Les fusibles électriques sont répartis dans diffé- * REMARQUE Dommages ou dysfonctionne- Pneus avec aptitude au roulage à plat : rentes boîtes à fusibles: ments dus à l'humidité Tenez compte des informations et des Boîte à fusibles au niveau du poste de con- L'humidité...
  • Page 53 Démarrage rapide et conseils Vue d'ensemble de l'outillage de changement de L'outillage de changement de roue se trouve dans Emplacement de rangement du kit anticrevaison roue la trousse à outils située dans le coffre. TIREFIT Lorsque vous rangez la trousse à outils, assu- A l'exception de quelques véhicules destinés à...
  • Page 54 Démarrage rapide et conseils A une distance d'environ 1 m du compresseur Vous ne pouvez pas serrer ni desserrer le frein & ATTENTION Risque d'accident dû au de gonflage et d'environ 1,6 m du sol, les de stationnement électrique. remorquage d'un véhicule dont le poids niveaux de pression acoustique sont les sui- Vous ne pouvez pas mettre la boîte automati- est trop élevé...
  • Page 55 Démarrage rapide et conseils & ATTENTION Risque d'accident dû à une * REMARQUE Dommages dus à une fixation * REMARQUES Dommages dus à des forces incorrecte du dispositif de remorquage limitation des fonctions importantes pour de traction trop élevées la sécurité lors du remorquage Fixez le câble de remorquage ou la barre Un démarrage par à-coups risque d'endom- Les fonctions importantes pour la sécurité...
  • Page 56 Démarrage rapide et conseils ▌Remise à zéro des réglages de la climatisation & ATTENTION Risque de coincement en cas retrouver coincées entre la vitre latérale et le Appuyez et maintenez pendant 5 secondes cadre de vitre. d'inattention lors de la fermeture confort l'entrée Menu Climatis.
  • Page 57 Démarrage rapide et conseils Appuyez immédiatement sur la touche Le moteur a atteint sa température de service. pour confirmer la mémorisation. Aucun diagnostic moteur n'est actif. Il ne doit pas s'écouler plus de 3 secondes Le régime moteur se situe dans une plage entre le moment où...
  • Page 58 Aussi bien le système d'appel d'urgence dehors de la plage adaptée au système. tion de courant de la clé correspondante si vous Mercedes-Benz que le système d'appel d'urgence La température de l'habitacle se trouve en n'utilisez pas le véhicule ou une clé pendant une avec le 112 (eCall UE) peuvent contribuer à...
  • Page 59 Démarrage rapide et conseils Les 2 systèmes d'appel d'urgence peuvent L'extinction de l'affichage SOS NOT READY Il peut s'agir par exemple: déclencher un appel d'urgence automatique une fois le véhicule en marche vous indique de recommandations lorsque vous quittez le page 531) ou manuel ( page 532).
  • Page 60 Du premier coup d'œil – Poste de conduite Véhicules avec direction à gauche F232 0017 03...
  • Page 61 Du premier coup d'œil – Poste de conduite → → ú Capteur d'empreintes digitales Palettes de changement de rapport au volant → → Commodo Ü Mise en marche et arrêt du système mul- timédia MBUX → Ecran conducteur → w Réglage de l'inclinaison de l'écran →...
  • Page 62 Du premier coup d'œil – Poste de conduite → ! Frein de stationnement électrique → Commutateur d'éclairage → Réglage du volant → ý Mise en marche et arrêt du chauffage du volant F232 0017 03...
  • Page 63 F232 0017 03...
  • Page 64 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte Ecran conducteur F232 0017 03...
  • Page 65 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte → → t Réglage du niveau du véhicule h Système de contrôle de la pression des pneus → #! Clignotants → ; Diagnostic moteur → ä Train de roulement (voyant orange) →...
  • Page 66 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte → → 8 Réserve de carburant avec indicateur de T Feux de position position du bouchon du réservoir → R Eclairage antibrouillard arrière → Niveau de carburant → H Système d'appel d'urgence Mercedes- →...
  • Page 67 F232 0017 03...
  • Page 68 Du premier coup d'œil – Unité de commande au toit F232 0017 03...
  • Page 69 Du premier coup d'œil – Unité de commande au toit → Pare-soleil G Touche SOS → → c Allumage et extinction de l'éclairage inté- Allumage et extinction du spot de lecture droit rieur avant → Voyants PASSENGER AIR BAG → u Allumage et extinction de l'éclairage inté- →...
  • Page 70 Du premier coup d'œil – Unité de commande sur la porte et réglages de siège F232 0017 03...
  • Page 71 Du premier coup d'œil – Unité de commande sur la porte et réglages de siège → → ß Ü Verrouillage et déverrouillage du W Ouverture et fermeture de la vitre latérale gauche véhicule → → Ouverture de la porte Í Commande des rétroviseurs extérieurs →...
  • Page 72 Du premier coup d'œil – Cas d'urgence et crevaison F232 0017 03...
  • Page 73 Du premier coup d'œil – Cas d'urgence et crevaison → Montant B avec: £ Feux de détresse → → Code QR pour déterminer la fiche de désincar- Extincteur cération Trappe de réservoir avec: → Gilets de sécurité → Plaque d'information indiquant le type de car- →...
  • Page 74 Notice d'utilisation numérique Langue: vous pouvez régler ici la langue de la Retour Affichage de la notice d'utilisation numérique notice d'utilisation numérique. Champ de contenu Système multimédia: La fenêtre de recherche Recherche vous permet © Réglages Infos Vous pouvez afficher et masquer certaines sec- d'effectuer une recherche par mot-clé...
  • Page 75 Ne faites pas chauffer le moteur du véhi- Uniquement pour les pays de l'Union européenne: les conditions d'utilisation et le style de con- cule à l'arrêt. Mercedes-Benz reprend votre ancien véhicule duite. pour l'éliminer dans le respect des règles de pro- Adoptez un style de conduite prévoyant Conditions d'utilisation :...
  • Page 76 Les airbags, les rétracteurs de ceinture ainsi rité non homologués par Mercedes-Benz, la sécu- Pièces d'origine Mercedes-Benz que les calculateurs et capteurs des systèmes rité de fonctionnement de votre véhicule risque de retenue peuvent être montés aux emplace-...
  • Page 77 Pour toute commande de pièces d'origine et de toute saleté ( page 588). vibration ou d'une modification de la structure de Mercedes-Benz, indiquez toujours le numéro la surface. d'identification du véhicule (VIN) ( page 754). Certains éléments de commande tactiles sont dotés d'un symbole et de voyants intégrés.
  • Page 78 Pour toute question, veuillez vous adresser à un nance prescrits ainsi que les réparations Déverrouillez le véhicule après 2 minutes envi- point de service Mercedes-Benz. requises à un atelier qualifié. ron et mettez le véhicule en marche. L'équipement on-demand est activé. Dans le &...
  • Page 79 Remarques générales La sécurité de fonctionnement du véhicule ris- Lorsque vous roulez sur des routes non Dans ces situations ou dans des situations que alors d'être compromise. stabilisées ou en tout-terrain, contrôlez similaires, la carrosserie, le soubassement, les régulièrement le soubassement. éléments du train de roulement, les jantes ou N'intervenez en aucun cas sur les câbla- les pneus risquent également de subir des...
  • Page 80 Remarques générales de circulation et prenez contact avec un Après un accident, ne touchez jamais Remarques relatives au montage de la plaque atelier qualifié. des composants haute tension endom- d'immatriculation sur le support de plaque magés. d'immatriculation avant Véhicules avec réseau de bord 48 V Les véhicules avec réseau de bord 48 V contien- * REMARQUE Dysfonctionnements et &...
  • Page 81 Pour de plus amples informations, adressez-vous intégral des déclarations de conformité UE est Remarques relatives au franchissement de frontiè- à un point de service Mercedes-Benz. res nationales disponible sur le site Internet suivant: Lors de l'utilisation du véhicule, tenez compte des Uniquement pour Israël:...
  • Page 82 Remarques générales une antenne externe, sans avoir obtenu au préala- https://moba.i.mercedes-benz.com/markets/ Remarques relatives aux systèmes radio dans le ble une autorisation du ministère chargé des télé- ece-row/baix/cars/certificates-of-conformity/ véhicule: communications compétent, en raison de la en_GB/index.html Ces systèmes ne sont pas soumis à la protection crainte que ne surviennent des interférences...
  • Page 83 Modèle: ques pour les émetteurs-récepteurs radio. Pour de plus amples informations, adressez-vous à un Cric point de service Mercedes-Benz. Type: A) A 164 580 02 18, A 166 580 01 18 Cric B) A 240 580 00 18 Par la présente, les fabricants garantissent que...
  • Page 84 Remarques générales de la Directive Machines 2006/42/CE de la Dipl. Ing. Michal Koberský A) A 164 580 02 18, A 166 580 01 18 Commission Europeenne. [Signature] B) A 240 580 00 18 Director SBU-CJ C) A 639 580 02 18 Fonction: D) A 639 580 03 18 Uniquement pour le Royaume-Uni:...
  • Page 85 Description de produit: Pompe à air électrique Nom: Dunlop Tech GmbH Numéro de série: 000000001 à 999999999 4. Hradec nad [Signature] Représentant autorisé: Bernd Schuchhardt Marque: Mercedes-Benz Moravicí 04.07.2022 Dipl. Ing. Adresse: Offenbacher Landstraße 8, 63456 Types: DT 200146 (UW0851ve-IBK LK2), DT...
  • Page 86 Signature Interlocuteur: uniquement les produits agréés par un Le représentant susmentionné est seul responsa- point de service Mercedes-Benz. ble de l'établissement de cette déclaration. Prise de diagnostic L'équipement mentionné dans la déclaration est & ATTENTION Risque d'accident dû à des La prise de diagnostic est une interface technique conforme à...
  • Page 87 Remarques générales Tenez compte des conditions de garantie à ce Rangez tous les objets en lieu sûr dans le sujet. véhicule afin d'éviter qu'ils ne se retro- uvent sur le plancher côté conducteur. En outre, si vous raccordez des appareils à la prise de diagnostic, les données relatives au con- Fixez toujours les tapis de sol conformé- trôle des émissions de gaz d'échappement ris-...
  • Page 88 Mercedes-Benz, par exemple. le pays dans lequel vous vous trouvez Enregistrement du véhicule Il peut arriver que Mercedes-Benz demande à ses Utilisation conforme du véhicule points de service d'effectuer des contrôles techni- Informations sur le règlement REACH ques sur certains véhicules.
  • Page 89 Ces dommages ne sont couverts ni par la d'assistance, Mercedes‑Benz AG vous recom- exclure complètement la possibilité d'interféren- garantie pour vices cachés de Mercedes-Benz mande d'utiliser peu de systèmes électriques du ces entre ceux-ci et les appareils d'assistance ni par la garantie contractuelle accordée aux véhicule et/ou de maintenir une distance appro-...
  • Page 90 Pour de plus amples informations, consultez le données ques des fonctions concernées dans la notice https://www.mercedes-benz.de/qr-code. Si des dispositions légales correspondantes sont d'utilisation correspondante. Elles sont également en vigueur, les constructeurs sont obligés, dans disponibles en ligne et, en fonction de l'équipe-...
  • Page 91 Remarques générales partir du calculateur de l'airbag, ce qui peut aider sants, la maintenance nécessaire ainsi que les Lorsque vous avez recours à des prestations de à clarifier les circonstances de l'accident. événements et défauts techniques. service (travaux de réparation ou de maintenance, par exemple), les données de service mémorisées En fonction de l'équipement technique, les don- Données de service dans le véhicule...
  • Page 92 Remarques générales incombe au fabricant. C'est également pour cela En fonction de l'équipement sélectionné, vous Transmettre ces données depuis le véhicule est que le fabricant utilise les données de service des pouvez vous-même fournir des données pour les possible uniquement si vous le souhaitez. Cela véhicules (pour des campagnes de rappel, par fonctions d'infodivertissement du véhicule.
  • Page 93 Remarques générales le smartphone et le véhicule (accès actif aux don- Services mis à disposition par le fabricant Services tiers nées du véhicule, par exemple). Le type de traite- Pour les services en ligne du fabricant, les fonc- Lorsque vous utilisez des services en ligne d'au- ment informatique des données qui est effectué...
  • Page 94 à jour sur le site Internet suivant: https://www.mercedes-benz.com/opensource F232 0017 03...
  • Page 95 Sécurité des occupants – L'essentiel en bref les comportements qui contribuent directement à Attribution claire des termes génériques L'essentiel en bref la sécurité des occupants du véhicule. Les termes génériques suivants sont utilisés dans Informations générales Les informations sont structurées comme suit: la présente notice d'utilisation: Assurez-vous en particulier des conditions suivan- L'essentiel en bref : cette section vous donne...
  • Page 96 Sécurité des occupants – L'essentiel en bref N'oubliez pas qu'une négligence concernant la sangle supérieure de la ceinture de sécurité & ATTENTION Risque de blessure ou danger position assise et le port de la ceinture de sécu- doit passer sur le milieu de l'épaule vers de mort dû...
  • Page 97 Sécurité des occupants – L'essentiel en bref possible dans l'espace entre le coussin d'as- & ATTENTION Risque de blessure ou danger être placée correctement sans l'utilisation sise et le dossier. d'un système de retenue adapté. de mort dû à une ceinture de sécurité mal Le dos repose ainsi le plus uniformément et bouclée Protégez toujours les personnes mesu-...
  • Page 98 Sécurité des occupants – L'essentiel en bref Poussez pour cela la ceinture abdominale le Lorsqu'un enfant prend place à bord, tenez plus bas possible dans le pli de l'aine et ten- compte des informations qui figurent dans le cha- dez-la avec la partie supérieure de la ceinture pitre «Transport des enfants»...
  • Page 99 Sécurité des occupants – L'essentiel en bref Si l'un des cas suivants se présente, cela signifie Mercedes-Benz vous recommande de faire remor- * REMARQUE Déclenchement des éléments qu'une panne est survenue sur le système de quer le véhicule jusqu'à un atelier qualifié.
  • Page 100 Sécurité des occupants – L'essentiel en bref Dans de rares cas, l'alerte d'oubli de ceinture Si une personne assise à l'arrière déboucle sa Vert: la languette d'une ceinture de sécurité peut être activée si vous utilisez un système ceinture pendant la marche, l'affichage d'état des arrière est encliquetée dans la boucle de cein- de retenue pour enfants ISOFIX ou i‑Size sur ceintures de sécurité...
  • Page 101 Sécurité des occupants – L'essentiel en bref Les voyants PASSENGER AIR BAG indiquent l'état ON et OFF s'allument simultanément pendant Lorsqu'un enfant prend place à bord, tenez de l'airbag passager. quelques secondes. compte des informations qui figurent dans le chapitre «Transport des enfants» Lorsque le siège passager est occupé...
  • Page 102 100 Sécurité des occupants – Informations relatives aux fonctions automatiques du système de retenue retenue pour enfants installé sur le siège passa- la personne est assise correctement ACTIVE. Cela peut provoquer la MORT de ger. l'ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT. Assurez-vous avant et pendant la marche Vous ne pouvez pas désactiver ou activer manuel- que le statut de l'airbag passager est...
  • Page 103 Sécurité des occupants – Informations relatives aux fonctions automatiques du système de retenue 101 Tenez impérativement compte des informations Etat de l'airbag passager en fonction de la taille Limites système suivantes: de la personne: L'airbag passager peut être désactivé à tort, dans Etat de l'airbag passager, voir «Fonctionne- Airbag passager désactivé : PASSENGER AIR les situations suivantes par exemple:...
  • Page 104 102 Sécurité des occupants – Informations relatives aux fonctions automatiques du système de retenue Si la tension exercée par la ceinture ne dimi- ® Son PRE-SAFE  : possibilité d'activer le méca- Une ceinture de sécurité ne doit toujours nue pas, reculez légèrement le dossier. nisme de protection propre de l'ouïe par un servir qu'à...
  • Page 105 Sécurité des occupants – Informations relatives aux fonctions automatiques du système de retenue 103 de freinage est automatiquement annulée au légèrement tendue à partir de l'épaule. Dans ce Vue d'ensemble des mesures automatiques après démarrage. cas, ne retenez pas la ceinture de sécurité. un accident Cette fonction attire votre attention sur le fait que En fonction du type et de la gravité...
  • Page 106 104 Sécurité des occupants – Informations relatives aux fonctions automatiques du système de retenue Fonctionnement du frein multicollision après un Faites immédiatement contrôler les En outre, les objets peuvent mettre en danger accident arceaux de sécurité par un atelier quali- les occupants du véhicule lorsque les arceaux fié.
  • Page 107 Sécurité des occupants – Objectif et fonction du système de retenue 105 Lorsque les arceaux de sécurité sont relevés, vous Les voyants PASSENGER AIR BAG indiquent Informations relatives au fonctionnement du sys- ne pouvez plus refermer la capote ouverte. Dans l'état correct de l'airbag passager tème de retenue ce cas, rendez-vous dans l'atelier qualifié...
  • Page 108 être complètement exclu. Risques liés à un mauvais comportement des En fonction du type d'accident qui se profile et de Mercedes-Benz vous recommande de faire remor- occupants du véhicule la situation de déclenchement identifiée, les quer le véhicule jusqu'à un atelier qualifié après rétracteurs de ceinture et/ou les airbags peuvent...
  • Page 109 Sécurité des occupants – Objectif et fonction du système de retenue 107 Vous risquez notamment de glisser sous la & ATTENTION Risque de blessure ou danger peut notamment être le cas si l'airbag est inté- ceinture de sécurité et de vous blesser. gré...
  • Page 110 à l'intérieur du tée. véhicule Utilisez uniquement des housses qui ont été agréées par Mercedes-Benz pour le Si vous laissez des animaux sans surveillance Risques liés à la modification, à la détérioration siège correspondant. ou sans protection à l'intérieur du véhicule, ils ou à...
  • Page 111 Si le véhicule doit être adapté à une personne Mercedes-Benz vous recommande d'utiliser des l'extérieur, dus par exemple à des éclats de ayant un handicap physique, adressez-vous à un ceintures de sécurité agréées par Mercedes-Benz verre. atelier qualifié. pour votre véhicule.
  • Page 112 N'apportez jamais de modifications au Mercedes-Benz vous recommande de faire remor- Ne posez pas d'objets lourds sur le cache d'un airbag. quer le véhicule jusqu'à un atelier qualifié après cache de l'airbag de tête.
  • Page 113 Sécurité des occupants 111 & ATTENTION Risque de blessure dû à un Ceintures de sécurité Airbags airbag qui s'est déjà déclenché Débouclage des ceintures de sécurité Vue d'ensemble des airbags Un airbag qui s'est déjà déclenché n'offre plus Appuyez sur la touche de débouclage de la de protection.
  • Page 114 112 Sécurité des occupants Tenez compte des informations qui figurent sous «Vue d'ensemble des situations de déclenche- ment» ( page 105). F232 0017 03...
  • Page 115 Transport des enfants – Consignes de sécurité importantes 113 ° Fixation i-Size pour siège enfant Installez systématiquement les enfants dont la L'essentiel en bref taille est inférieure à 1,50 m dans un système page 131) Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute de retenue pour enfants approprié...
  • Page 116 Mercedes-Benz vous recommande de vous adres- impérativement les consignes suivantes: ser à un point de service Mercedes-Benz. Installez toujours un enfant dans un système Terme générique «Système de retenue pour de retenue pour enfants adapté à votre véhi- enfants»...
  • Page 117 Transport des enfants – Consignes de sécurité importantes 115 Lorsque l'enfant est protégé avec la ceinture de utilisé repose toujours sur l'assise du & ATTENTION Risque de blessure ou danger sécurité intégrée du système de retenue pour siège. de mort dû à des systèmes de retenue enfants ISOFIX ou i-Size, tenez impérativement pour enfants non arrimés dans le véhicule Ne placez en aucun cas des objets (des...
  • Page 118 116 Transport des enfants – Consignes de sécurité importantes Ne modifiez pas le système de retenue pour Utilisez uniquement des systèmes de retenue Evitez une exposition directe au soleil enfants pour enfants en bon état & ATTENTION Risque de brûlure dû à une &...
  • Page 119 Transport des enfants – Consignes de sécurité importantes 117 Faites attention lorsque vous arrêtez ou garez Remarques relatives aux véhicules équipés de descendre du véhicule et se faire renver- votre véhicule l'assistant intérieur MBUX Tenez également compte des fonctions supplé- utiliser les équipements du véhicule avec &...
  • Page 120 118 Transport des enfants – Consignes de sécurité importantes Vue d'ensemble des étiquettes d'avertissement Remarques relatives aux systèmes de retenue Tenez compte des remarques spécifiques relatives autocollantes dans le véhicule pour enfants dos et face à la route sur le siège aux systèmes de retenue pour enfants dos et face passager à...
  • Page 121 Transport des enfants – Consignes de sécurité importantes 119 PASSENGER AIR BAG OFF est allumé en per- GER AIR BAG OFF doit être allumé en perma- Ne posez aucun objet entre l'assise et le manence ( page 98). nence ( page 98).
  • Page 122 120 Transport des enfants – Consignes de sécurité importantes En fonction du système de retenue pour & ATTENTION Risque de blessure ou danger vers le bas. Si nécessaire, réglez le siège enfants et de la taille de l'enfant, l'airbag pas- passager.
  • Page 123 Transport des enfants – Systèmes de retenue pour enfants appropriés pour le transport d'enfants 121 CEE-ONU R129 Systèmes de retenue pour enfants appropriés pour le transport d'enfants Désignation du système de retenue pour enfants Informations sur les avantages d'un système de Sur l'étiquette d'homologation du système de retenue pour enfants dos à...
  • Page 124 122 Transport des enfants – Systèmes de retenue pour enfants appropriés pour le transport d'enfants La désignation IUF se réfère aux systèmes de Les rehausseurs i‑Size avec dossier peuvent retenue pour enfants ISOFIX de la catégorie être utilisés sur les sièges identifiés par un U «Universel».
  • Page 125 à un atelier qualifié. Mercedes- DUO PLUS Type Benz vous recommande de vous adresser à Numéro de com- A 000 970 68 02 un point de service Mercedes-Benz. Classe de taille mande Fixation avec ISOFIX Homologation E1 04 301 133 Numéro de com-...
  • Page 126 124 Transport des enfants – Systèmes de retenue pour enfants appropriés pour le transport d'enfants Poids jusqu'à 18 kg, taille de 61 à 105 cm et âge Fixation avec la ceinture de sécurité du siège du KIDFIX M i-Size Type de 3 mois à...
  • Page 127 Transport des enfants – Systèmes de retenue pour enfants appropriés pour le transport d'enfants 125 Classe de poids II/III (de 15 à 36 kg et de 3 à Systèmes de retenue pour enfants R129 (poids de Baby Safe 3 i-Size Type 12 ans environ) 15 à...
  • Page 128 126 Transport des enfants – Places appropriées pour fixer les systèmes de retenue pour enfants Fixez uniquement des systèmes de retenue pour Siège passager KIDFIX M i-Size AMG Type enfants ISOFIX homologués selon la norme CEE- Couffin ONU R44 conformément aux tableaux ISOFIX sui- Numéro de com- A 000 970 91 02 vants.
  • Page 129 Transport des enfants – Places appropriées pour fixer les systèmes de retenue pour enfants 127 Classe de poids 0 (jusqu'à 10 kg et jusqu'à Classe de taille – Airbag passager Classe de taille – Airbag passager 6 mois environ) activé / activé...
  • Page 130 128 Transport des enfants – Places appropriées pour fixer les systèmes de retenue pour enfants Classe de poids 0+ (jusqu'à 13 kg et jusqu'à Classe de poids I (9–18 kg et 9 mois à 4 ans envi- Classe de taille – Airbag passa- 15 mois environ) ron)
  • Page 131 Transport des enfants – Places appropriées pour fixer les systèmes de retenue pour enfants 129 Sièges arrière Classe de taille – Airbag passa- Classe de taille – Airbag passa- ger activé / ger activé / Couffin Dispositif Dispositif Airbag passa- Airbag passa- Classe de taille –...
  • Page 132 130 Transport des enfants – Places appropriées pour fixer les systèmes de retenue pour enfants Classe de poids 0 (jusqu'à 10 kg et jusqu'à Classe de taille – Siège arrière Classe de taille – Siège arrière 6 mois environ) gauche/droit gauche/ Dispositif Dispositif...
  • Page 133 Transport des enfants – Places appropriées pour fixer les systèmes de retenue pour enfants 131 Vue d'ensemble des spécifications concernant le Systèmes de retenue pour enfants i‑Size (ISO/R2, Si nécessaire, retirez les plaques de dossier des montage de systèmes de retenue pour enfants sièges arrière et abaissez les caches ISO/F2X, ISO/B2, ISO/B3) i‑Size sur les sièges...
  • Page 134 132 Transport des enfants – Places appropriées pour fixer les systèmes de retenue pour enfants ger est occupé, assurez-vous avant et pendant Siège arrière gauche/ U, L L Convient pour les systèmes la marche que l'état de l'airbag passager est droit de retenue pour enfants semi- correct en fonction de la situation...
  • Page 135 Transport des enfants – Fixation du système de retenue pour enfants 133 Airbag passager UF, L 1 Réglez l'inclinaison d'assise L Convient pour les systèmes activé de manière à ce que le bord de retenue pour enfants semi- avant de l'assise soit dans la universels conformément au Airbag passager dés- U, L...
  • Page 136 134 Transport des enfants – Fixation du système de retenue pour enfants nécessaire, avancez légèrement le siège ® ° Lorsque vous montez un système de toit et l'assise et/ou à être vrillé. Si possible, avant. réglez l'inclinaison d'assise en conséquence. retenue pour enfants ISOFIX ou i‑Size, tenez en outre compte des points suivants: Siège arrière: lors de l'ouverture et de la fer-...
  • Page 137 Transport des enfants – Fixation du système de retenue pour enfants 135 En cas d'utilisation d'un système de retenue soit pas soumis à une pression exercée par que possible appuyé entièrement contre le pour enfants face à la route avec ceinture de l'appuie-tête.
  • Page 138 136 Transport des enfants – Fixation du système de retenue pour enfants Réglez l'inclinaison d'assise de manière à ce Tenez toujours compte des instructions concer- Assurez-vous impérativement avant de pren- que le bord avant de l'assise soit placé dans la nant la masse du système de retenue pour dre la route que le système de retenue pour position la plus haute et le bord arrière de l'as-...
  • Page 139 Transport des enfants – Fixation du système de retenue pour enfants 137 Si nécessaire, tirez la lanière vers le bas Mise en place de la plaque de dossier: Siège passager pour décrocher la plaque de dossier et la retirer. Montez le système de retenue pour enfants ISOFIX sur les 2 étriers de fixation côté...
  • Page 140 138 Transport des enfants – Fixation du système de retenue pour enfants Le risque de blessure peut être réduit grâce au Tendez la sangle Top Tether 4. Suivez les ins- dispositif Top Tether. La sangle Top Tether permet tructions de montage du fabricant du système de créer une liaison supplémentaire entre le sys- de retenue pour enfants.
  • Page 141 Transport des enfants 139 Montez le système de retenue pour enfants. Activation et désactivation du rappel de présence Rappel de présence de personnes La surface d'appui du système de retenue de personnes dans le système multimédia Fonctionnement du rappel de présence de per- pour enfants utilisé...
  • Page 142 140 Ouverture et fermeture Clé Ne laissez jamais des enfants sans sur- veillance à l'intérieur du véhicule. Vue d'ensemble de la fonction de la clé Lorsque vous quittez le véhicule, prenez & ATTENTION Risque d'accident et de bles- toujours la clé avec vous et verrouillez le véhicule.
  • Page 143 Ouverture et fermeture 141 Trappe de réservoir Voyant du verrouillage du véhicule Activation et désactivation du signal sonore de fermeture Couvercle de coffre Système multimédia: Si vous n'ouvrez pas le véhicule dans les © Réglages Véhicule 40 secondes qui suivent le déverrouillage, il se Ouverture/fermeture verrouille de nouveau.
  • Page 144 142 Ouverture et fermeture Modification des réglages de déverrouillage Désactivation de la fonction de la clé Vous disposez des possibilités suivantes pour réactiver la clé: Fonctions de déverrouillage possibles avec la clé: Si vous désactivez la fonction de la clé, les fonc- Appuyez sur une touche quelconque de la tions KEYLESS-GO sont également désactivées.
  • Page 145 CR 2032. introduites dans l'organisme d'une autre fixer la clé à un trousseau de clés. manière, consultez immédiatement un Mercedes-Benz vous recommande de confier le médecin. remplacement de la pile à un atelier qualifié. Retirez la clé de secours ( page 142).
  • Page 146 144 Ouverture et fermeture Introduisez la clé de secours dans l'orifice, Résolution des problèmes relatifs à la clé rabattez le couvercle et retirez-le. Vous ne pouvez plus verrouiller ou déverrouiller le Tapotez la clé dans la paume de la main jus- véhicule.
  • Page 147 Ouverture et fermeture 145 Blindage par des objets métalliques ou des La clé de véhicule digitale peut alors être utilisée Suppression de la clé de véhicule digitale boucles d'induction pour les systèmes de por- pour les fonctions suivantes: page 148) tes ou de barrières Verrouillage et déverrouillage du véhicule avec Déverrouillage et verrouillage du véhicule avec...
  • Page 148 Configuration par e-mail Ouvrez l'e-mail de Mercedes me connect. page 244). par e-mail «Clé de véhicule digitale Mercedes-Benz» s'af- Suivez les instructions indiquées dans l'e-mail. par l'intermédiaire du système multimédia fiche sur le terminal. Votre clé de véhicule digitale est désormais MBUX enregistrée dans l'application Wallet de votre...
  • Page 149 Sélectionnez le menu «Inviter des personnes à de véhicule traditionnelle ( page 149). Configuration d'autres terminaux de membres utiliser votre clé Mercedes-Benz». Configuration et gestion de la clé de véhicule de la famille ou d'amis comme clé de véhicule Suivez les instructions affichées sur le termi-...
  • Page 150 Sélectionnez le menu «Inviter des personnes à supprimée et ne peut plus être utilisée. Le terminal est suffisamment chargé. utiliser votre clé Mercedes-Benz». Suppression par l'intermédiaire d'iCloud Vous disposez des possibilités suivantes pour sup- Sélectionnez le menu «Configurer l'accès à la Connectez-vous à...
  • Page 151 ® Si la connexion via Bluetooth est perturbée supprimée et ne peut plus être utilisée. Mercedes-Benz vous recommande de garder ou si la batterie de la clé de véhicule digitale sur vous la clé de secours ( page 142). Pour de plus amples informations sur la clé de est très faible, vous pouvez également ver-...
  • Page 152 150 Ouverture et fermeture Mercedes-Benz vous recommande de dépo- Modification des réglages de déverrouillage pour ® Activez la fonction Bluetooth sur la clé de ser la clé de véhicule digitale dans le vide- la clé de véhicule digitale véhicule digitale ou le véhicule.
  • Page 153 Ouverture et fermeture 151 Blindage par des objets métalliques ou des Lorsque la condamnation supplémentaire de & ATTENTION Risque de blessure pour les boucles d'induction pour les systèmes de por- porte est activée, vous ne pouvez pas ouvrir les personnes à l’intérieur du véhicule en cas tes ou de barrières portes de l'intérieur.
  • Page 154 152 Ouverture et fermeture Verrouillage et déverrouillage centralisés du véhi- Le véhicule ne se déverrouille pas: cule de l'intérieur si vous avez verrouillé le véhicule avec la clé si vous avez verrouillé le véhicule avec KEYLESS-GO Verrouillage et déverrouillage du véhicule avec la fonction KEYLESS-GO Conditions requises La clé...
  • Page 155 Ouverture et fermeture 153 lorsque vous touchez l'un des 2 capteurs exté- relatives à l'utilisation d'un nettoyeur haute Veillez à ce que la clé se trouve à au rieurs de la poignée de porte (si le véhicule est pression ( page 582) moins 3 m (nettoyeur haute pression) ou déverrouillé)
  • Page 156 154 Ouverture et fermeture Pour de plus amples informations sur la fer- Une source radio puissante perturbe le système. meture confort, voir ( page 172). Causes possibles de perturbation de la fonction KEYLESS-GO: Résolution des problèmes relatifs à la fonction Lignes haute tension KEYLESS-GO Téléphones portables...
  • Page 157 Ouverture et fermeture 155 Activation et désactivation du verrouillage auto- Verrouillage et déverrouillage du véhicule avec la matique clé de secours Système multimédia: Déverrouillage de la porte gauche du véhicule © Réglages Véhicule avec la clé de secours Ouverture/fermeture Si vous déverrouillez et ouvrez la porte con- ducteur avec la clé...
  • Page 158 156 Ouverture et fermeture Tirez fermement la poignée de porte vers * REMARQUE Endommagement du couver- l'extérieur au-delà du point de résistance. cle de coffre causé par des obstacles qui Ramenez la clé de secours dans sa position se trouvent au-dessus du véhicule initiale.
  • Page 159 Ouverture et fermeture 157 Véhicules équipés de la fermeture confort du cou- Si le couvercle de coffre est arrêté dans une Il y a risque de blessure, en particulier lors vercle de coffre position intermédiaire, tirez-le vers le haut. d'un freinage ou d'un changement brusque de Relâchez-le dès qu'il commence à...
  • Page 160 158 Ouverture et fermeture Si le couvercle de coffre est arrêté dans une Pour interrompre le processus de ferme- position intermédiaire, poussez-le vers le bas. Une seconde clé correspondant au véhicule ture, optez pour l'une des possibilités La fermeture du couvercle de coffre se pour- n'est pas détectée à...
  • Page 161 Ouverture et fermeture 159 Véhicules équipés d'une clé de véhicule digi- un système d'aide et elle n'est pas en mesure de tale : cela vaut également pour la clé de véhi- remplacer votre vigilance. cule digitale lorsque la fonction est activée et Veillez à...
  • Page 162 160 Ouverture et fermeture La fonction HANDS-FREE ACCESS vous permet Appuyez sur la touche de fermeture * REMARQUE Dommages sur le véhicule d'ouvrir, de fermer ou de stopper le couvercle de ou la touche de verrouillage qui se résultant d'une ouverture intempestive du coffre d'un mouvement du pied sous le pare- trouve sur le couvercle de coffre.
  • Page 163 Ouverture et fermeture 161 Le couvercle de coffre peut s'ouvrir ou se fermer Dans ces situations, désactivez la clé de de manière intempestive dans les situations sui- véhicule digitale. vantes: Des personnes bougent les bras ou les jambes Veillez à ce que la clé se trouve à au dans la zone de détection (en cas de polissage moins 3 m (nettoyeur haute pression) ou du véhicule ou en soulevant des objets, par...
  • Page 164 162 Ouverture et fermeture Activation et désactivation du verrouillage séparé Activation et désactivation de la limitation ne se trouve à proximité des pièces en du coffre d'ouverture du couvercle de coffre mouvement. Système multimédia: Système multimédia: Si quelqu'un est coincé, interrompez immédiatement le processus.
  • Page 165 164). un train autos. Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz vous Veillez à qu'aucun siège enfant ne soit recommande d'ouvrir ou de fermer la capote lors- monté sur la banquette arrière et à ce que le véhicule est à...
  • Page 166 164 Ouverture et fermeture Reprise de l'ouverture ou de la fermeture : * REMARQUE Endommagement possible de d'entraver le mouvement de la capote appuyez sur la touche 1. au-dessus du bas de glace ne se trouve la capote lors de l'ouverture ou de la fer- à...
  • Page 167 Ouverture et fermeture de la capote appuyé jusqu'à ce que le processus soit ter- * REMARQUE Endommagement de la Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz vous miné. capote ou du chargement par des objets recommande d'ouvrir ou de fermer la capote lors-...
  • Page 168 166 Ouverture et fermeture Problèmes relatifs à la capote Ramenez votre vitesse en-dessous de 60 km/h. Il est impossible d'ouvrir ou de fermer la capote. Le mécanisme ou la commande de capote Causes possibles: sont défectueux. Le véhicule n'est pas en marche. Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 169 Ouverture et fermeture 167 Pour manipuler le filet pare-vent, tenez-vous de Posez le pare-vent conformément aux * REMARQUE Endommagement du pare- préférence du côté du véhicule opposé à la circu- descriptions. vent par collision avec les dossiers lation. Ne placez pas d'objets lourds sur le Lorsqu'un pare-vent est posé, il se peut qu'il Ouvrez toutes les vitres latérales et la capote.
  • Page 170 168 Ouverture et fermeture Avant de mettre en place le filet pare- vent dans la fixation latérale, tirez la poi- gnée dans le sens de la flèche. Tirez la poignée dans le sens de la flèche jusqu'à ce que le repère rouge ne soit plus visible.
  • Page 171 Ouverture et fermeture 169 Vitres latérales Ouverture et fermeture des vitres latérales & ATTENTION Risque de coincement lors de l'ouverture d'une vitre latérale Lors de l'ouverture d'une vitre latérale, des parties du corps risquent d'être entraînées dans le mouvement ou être coincées entre la vitre latérale et le cadre de vitre.
  • Page 172 170 Ouverture et fermeture Interruption du mouvement automatique : Si quelqu'un est coincé, relâchez immé- poussez ou tirez de nouveau la touche W. diatement la touche ou appuyez sur la touche pour rouvrir la vitre latérale. Lorsque le véhicule est à l'arrêt, vous pouvez con- tinuer à...
  • Page 173 Ouverture et fermeture 171 Appuyez sur la touche 1. en cas de température extrême & ATTENTION Risque de coincement malgré Le voyant s'allume. après un certain temps (selon la tension du la protection d'inversion de la vitre laté- réseau de bord) Tirez ou appuyez sur une des touches pour les rale vitres latérales arrières 3.
  • Page 174 172 Ouverture et fermeture Maintenez la touche Ü de la clé appuyée. Fermeture confort (fermeture du véhicule depuis dans le mouvement ou être coincées entre la l'extérieur) vitre latérale et le cadre de vitre. Les fonctions suivantes sont exécutées: Assurez-vous que personne ne touche la Le véhicule est déverrouillé.
  • Page 175 Ouverture et fermeture 173 Résolution des problèmes relatifs aux vitres laté- Réinitialisation des vitres latérales Si quelqu'un est coincé, interrompez rales immédiatement le processus. L'ouver- Si une vitre latérale se bloque lors de sa ferme- ture ou la fermeture est alors arrêtée. ture et se rouvre immédiatement: &...
  • Page 176 174 Ouverture et fermeture Contrôlez la pile à l'aide du voyant Ouverture du couvercle de coffre page 140). Déclenchement de la protection volumétrique Si nécessaire, remplacez la pile de la clé page 176) page 143). Déclenchement de la protection antisoulève- ment ( page 175) Protection antivol...
  • Page 177 Ouverture et fermeture 175 après le déverrouillage avec la fonction NFC Fonctionnement de la protection antisoulèvement La protection antisoulèvement est désactivée (véhicules équipés d'une clé de véhicule digi- automatiquement: Lorsqu'un changement de l'inclinaison du véhi- tale) après avoir appuyé sur la touche Ü ou cule est détecté...
  • Page 178 176 Ouverture et fermeture Activation et désactivation de la protection anti- après le verrouillage avec la fonction après le déverrouillage avec la fonction soulèvement KEYLESS-GO KEYLESS-GO Cela vaut également pour la clé de véhicule Cela vaut également pour la clé de véhicule Système multimédia: digitale.
  • Page 179 Ouverture et fermeture 177 Activation et désactivation de la protection volu- métrique Système multimédia: © Réglages Véhicule Ouverture/fermeture Protection du véhicule Activez ou désactivez Protection volumétri- que. La protection volumétrique est réactivée dans les situations suivantes: Le véhicule est de nouveau déverrouillé. Une porte est ouverte.
  • Page 180 178 Sièges et rangement Vos jambes ne sont pas complètement ten- Remarques relatives à la position assise cor- dues et vous pouvez enfoncer aisément les recte du conducteur pédales. & ATTENTION Risque d'accident en cas de Votre tête est soutenue à hauteur des yeux et modification des réglages du véhicule repose au centre de l'appuie-tête.
  • Page 181 Sièges et rangement 179 qu'ainsi que la ceinture de sécurité est tendue sur Par conséquent, une personne présentant la endommagée ou se défaire de son point d'an- le corps. taille en question ne doit pas utiliser les sièges crage. Vous risquez ainsi de vous blesser. de la 2e rangée de sièges.
  • Page 182 180 Sièges et rangement Vous pouvez régler les sièges lorsque le véhicule & ATTENTION Risque d'accident en cas de En particulier les enfants risquent d'actionner est arrêté. involontairement les touches pour le réglage modification des réglages du véhicule électrique de siège et d'être coincés. pendant la marche &...
  • Page 183 Sièges et rangement 181 qu'il soit le plus près possible de l'arrière de votre la désactivation automatique de l'airbag pas- crâne. sager ou endommager le système. Ne rangez pas d'objets sous le siège & ATTENTION Risque de blessure ou danger passager.
  • Page 184 182 Sièges et rangement Mémorisez les réglages avec la fonction & ATTENTION Risque de coincement lors du Réglez toujours les sièges avant de mémoire ( page 194). manière à ce qu'ils soient le plus éloigné réglage des sièges Lorsque vous réglez la hauteur de siège ou possible des airbags frontaux.
  • Page 185 Sièges et rangement 183 Vous pouvez afficher les fonctions suivantes pour Appuie-tête rière les sièges n'est pas encombré par le siège passager: des objets. ▌Réglage des appuie-tête des sièges avant Réglage du siège Conditions requises & ATTENTION Risque d'accident en cas de Chauffage de siège Pour la sélection du siège passager: l'alimen- modification des réglages du véhicule...
  • Page 186 184 Sièges et rangement Réglage vers l'avant : tirez l'appuie-tête vers Sélectionnez Répartition du chauffage de d'accident ou de freinage brutal si les appuie- l'avant. siège. tête ne sont pas montés ou s'ils sont mal réglés! Réglage vers l'arrière : appuyez sur le bouton Réglez la répartition de chaleur pour le siège de déverrouillage et poussez l'appuie-tête...
  • Page 187 Sièges et rangement 185 Vous pouvez également effectuer les réglages Relaxing Massage: massage relaxant du dos a) Appuyez brièvement sur le message sur votre profil utilisateur via le compte utilisa- par mouvements de vague ascendants suivi d'alerte sur l'écran central. teur Mercedes me.
  • Page 188 186 Sièges et rangement Remise à zéro des réglages de siège Avant chaque trajet, assurez-vous que le & ATTENTION Risque de coincement lors du dossier soit verrouillé conformément aux réglage des sièges Système multimédia: instructions. © Confort Siège Si vous réglez un siège, vous risquez de vous coincer ou de coincer les autres occupants du Sélectionnez Réinitialiser.
  • Page 189 Sièges et rangement 187 Basculement vers l'avant Redressement En cas de sensibilité limitée à la température Lorsque vous basculez le dossier vers l'avant, le Assurez-vous qu'aucun objet ne se trouve der- ou de possibilité de réaction limitée vis-à-vis siège avance. Les passagers arrière peuvent ainsi rière le dossier.
  • Page 190 188 Sièges et rangement Appuyez sur la touche autant de fois qu'il Mise en marche et arrêt de la ventilation de siège Assurez-vous qu'aucun objet ou docu- est nécessaire pour atteindre le niveau de ment ne se trouve sur les sièges lorsque Conditions requises chauffage souhaité.
  • Page 191 Sièges et rangement 189 sont éteints, cela signifie que la ventilation de éteints, cela signifie que la fonction AIRSCARF siège est arrêtée. est désactivée. Si vous coupez puis rétablissez l'alimentation Lors de l'activation, la soufflante se met en en tension dans les 20 minutes qui suivent, le marche après une phase de préchauffage de dernier réglage de la ventilation de siège du quelques secondes.
  • Page 192 190 Sièges et rangement Volant Ne laissez jamais des enfants sans sur- veillance à l'intérieur du véhicule. Réglage électrique du volant Lorsque vous quittez le véhicule, prenez & ATTENTION Risque d'accident en cas de toujours la clé avec vous et verrouillez le véhicule.
  • Page 193 Sièges et rangement 191 Mise en marche et arrêt du chauffage du volant Mise en marche : appuyez sur le contacteur en ment lorsque le chauffage de siège est mis en position 1. marche ou arrêté. Selon la version du véhicule, le chauffage du Lorsque le voyant est allumé, le chauffage Appuyez sur...
  • Page 194 192 Sièges et rangement Lorsque l'aide à la montée et à la descente est & ATTENTION Risque de coincement lors de Lorsque vous quittez le véhicule, prenez activée, le volant et le siège conducteur se dépla- toujours la clé avec vous et verrouillez le la procédure de réglage de l'aide à...
  • Page 195 Sièges et rangement 193 Vous fermez la porte conducteur alors que le Système multimédia: Utilisez la fonction mémoire côté con- véhicule est en marche. © Réglages Véhicule ducteur uniquement lorsque le véhicule est à l'arrêt. Confort Aide montée/descente La dernière position de marche est mémorisée dans les cas suivants: Sélectionnez Volant et...
  • Page 196 194 Sièges et rangement Côté conducteur: position du volant, position & ATTENTION Risque de coincement en cas & ATTENTION Risque de coincement en cas du rétroviseur extérieur côté conducteur et d'activation de la fonction mémoire par de réglage du siège avec la fonction côté...
  • Page 197 Sièges et rangement 195 Mémorisation Appuyez sur l'une des touches de position Ne laissez jamais des enfants sans sur- mémoire 4, T ou U dans les veillance à l'intérieur du véhicule. 3 secondes qui suivent. Lorsque vous quittez le véhicule, prenez Un signal sonore retentit.
  • Page 198 196 Sièges et rangement rétroviseurs extérieurs, l'affichage tête haute & ATTENTION Risque de blessure dû à des du véhicule. Par ailleurs, en cas d'accident, les et la colonne de direction continuent automa- porte-gobelets, bacs ouverts et supports de objets non arrimés dans le véhicule tiquement à...
  • Page 199 Sièges et rangement 197 ment de la désactivation automatique de l'airbag Fermez le récipient, en particulier lors- & ATTENTION Risque de brûlure dû aux passager ou endommager le système. Tenez par que le liquide est chaud. tubes et enjoliveurs de sorties d'échappe- conséquent compte des remarques relatives au ment fonctionnement de la désactivation automatique...
  • Page 200 198 Sièges et rangement Placez les charges lourdes le plus possible à En cas de charge sur le toit et lorsque le véhi- Il y a risque de blessure, en particulier lors l'avant du véhicule et le plus bas possible dans cule est chargé...
  • Page 201 Sièges et rangement 199 ▌Ouverture et fermeture du vide-poches avant Fermez les bacs de rangement verrouilla- dans la console centrale bles avant de prendre la route. Rangez et arrimez toujours les objets & ATTENTION Risque de blessure dû au ran- lourds, durs, pointus, tranchants, fragiles gement inapproprié...
  • Page 202 200 Sièges et rangement Fermeture : poussez brièvement vers l'avant la Ouverture : appuyez sur le bouton de déver- dans ces situations ou dans des situa- poignée du couvercle du vide-poches rouillage 1. tions similaires. ouvert dans la console centrale avant. Les couvercles du vide-poches dans l'accou- Veillez toujours à...
  • Page 203 Sièges et rangement 201 Ouverture et fermeture du compartiment de ran- Il y a risque de blessure, en particulier lors gement sous le plancher du compartiment de d'un freinage ou d'un changement brusque de chargement direction. Rangez toujours les objets de manière à &...
  • Page 204 202 Sièges et rangement Ouverture Réglage du plancher de compartiment de charge- ment Sur les véhicules équipés d'un plancher de com- partiment de chargement réglable, le comparti- ment de rangement peut être agrandi ou réduit selon les besoins. Pour cela, vous pouvez posi- tionner le plancher de compartiment de charge- ment à...
  • Page 205 Sièges et rangement 203 Pour pouvoir utiliser le porte-gobelet, sortez le Cendrier et allume-cigare support du porte-gobelet. Rangez le sup- Utilisation du cendrier port et le cendrier dans un endroit approprié. Tenez compte des directives de * REMARQUE Endommagement du vide- chargement ( page 196).
  • Page 206 204 Sièges et rangement Prises USB dans le véhicule Il y a risque de blessure, en particulier lors d'un freinage ou d'un changement brusque de Le véhicule dispose de prises USB dans le vide- direction. poches de la console centrale avant. Rangez toujours les objets de manière à...
  • Page 207 Sièges et rangement 205 Il est également possible que les téléphones & ATTENTION Risque d'incendie en cas de * REMARQUE Endommagement du support portables de grande taille qui ne reposent pas dépôt d'objets sur le support de télé- de téléphone portable en cas de contact correctement sur le support ne puissent pas phone portable avec des liquides...
  • Page 208 Vous trouverez la liste des téléphones porta- bles compatibles sur le https:// Il y a risque de blessure, en particulier lors www.mercedes-benz-mobile.com/. d'un freinage ou d'un changement brusque de direction. Rangez toujours les objets de manière à...
  • Page 209 Sièges et rangement 207 est en charge. En outre, le voyant clignote 3 fois Pose Pose et dépose du tapis de sol pour signaler des problèmes relatifs à la charge du téléphone portable. & ATTENTION Risque d'accident dû à des Vous pouvez retirer le tapis de charge pour le objets se trouvant sur le plancher côté...
  • Page 210 208 Sièges et rangement Dépose Poussez vers l'arrière le siège correspondant et détachez le tapis de sol des ergots 2. Enlevez le tapis de sol. F232 0017 03...
  • Page 211 Eclairage et visibilité 209 ment dans le menu Feux croisement les fonctions «Eclairage autoroute» et «Eclai- Eclairage extérieur page 222). rage antibrouillard optimisé» ne sont pas dis- Indications concernant la modification du réglage ponibles La fonction du réglage automatique des phares des phares pour les voyages à...
  • Page 212 210 Eclairage et visibilité Commutateur d'éclairage matiquement afin d'assurer le prochain démar- L Feux de croisement/feux de route rage du véhicule. R Allumage et extinction de l'éclairage ▌Utilisation du contacteur d'éclairage L'éclairage extérieur (à l'exception des feux de antibrouillard arrière position et feux de stationnement) s'éteint auto- Lors de l'activation des feux de croisement, le matiquement lorsque vous ouvrez la porte con-...
  • Page 213 Eclairage et visibilité 211 ▌Fonctionnement de l'éclairage extérieur auto- ▌Allumage et extinction de l'éclairage antibrouil- Utilisation du commodo d'éclairage matique lard arrière Lorsque le véhicule est en marche, les feux de Conditions requises position, les feux de croisement et l'éclairage de Le commutateur d'éclairage se trouve en posi- jour sont allumés automatiquement en fonction tion L ou Ã.
  • Page 214 212 Eclairage et visibilité Allumage des feux de route Clignotement continu : actionnez le commodo Allumage et extinction des feux de détresse dans le sens de la flèche ou de la flèche Tournez le commutateur d'éclairage sur L au-delà du point de résistance. ou Ã.
  • Page 215 Eclairage et visibilité 213 Au redémarrage, les feux de détresse s'éteignent Eclairage ville ( page 215) En fonction de l'équipement du véhicule, le tracé automatiquement à partir de 10 km/h environ. de la voie que vous empruntez est évalué et Compensation topographique ( page 215) Vous pouvez également éteindre les feux de...
  • Page 216 214 Eclairage et visibilité La fonction est active dans les cas suivants: si vous roulez à moins de 40 km/h et que les clignotants sont allumés ou que le volant est braqué si vous roulez entre 40 km/h et 70 km/h et que le volant est braqué...
  • Page 217 Eclairage et visibilité 215 certaines zones du phare. Le conducteur et les ▌Fonctions d'assistance du système DIGITAL Spotlight autres usagers sont ainsi moins éblouis. LIGHT Le système DIGITAL LIGHT complète visuellement ▌Fonctionnement de l'éclairage ville les systèmes d'assistance à la conduite. Il pro- L'éclairage ville améliore l'éclairage des zones jette pendant la marche des graphiques du sys- latérales en cycle urbain en répartissant la...
  • Page 218 216 Eclairage et visibilité Alertes Tenez compte des limites système imposées par est interrompu lors de passages dans les vira- l'assistant de signalisation routière ( page 329). ges serrés. Remarques Lorsque l'assistant de signalisation routière détecte une situation correspondante, à une Tenez compte des limites système imposées par vitesse égale ou supérieure à...
  • Page 219 Eclairage et visibilité 217 Alerte de collision Signalement de changement de voie Avertissement de franchissement de ligne et d'an- gle mort A une vitesse égale ou supérieure à 30 km/h, si A une vitesse égale ou supérieure à 30 km/h, le vous ne respectez pas la distance de sécurité, un tracé...
  • Page 220 218 Eclairage et visibilité Tenez compte des limites système imposées Activez ou désactivez Projection pour l'ac- Assistant de feux de route adaptatif par l'assistant d'angle mort actif cueil/la prise de congé. ▌Fonctionnement de l'assistant adaptatif des page 334). Une mise en scène d'accueil et de prise de feux de route congé...
  • Page 221 Eclairage et visibilité 219 Dans les cas suivants, les feux de route s’étei- Soyez toujours attentif aux conditions de gnent automatiquement: circulation et éteignez les feux de route à temps. si vous roulez à moins de 25 km/h lorsque d'autres usagers sont détectés L'assistant adaptatif des feux de route ne peut si l'éclairage des routes est suffisant pas tenir compte des conditions routières et...
  • Page 222 220 Eclairage et visibilité Désactivation Usagers dont l'éclairage est masqué, par temps aux autres usagers équipés d'un éclai- exemple par une glissière de sécurité Eteignez les feux de route par l'intermédiaire rage propre. du commodo. Dans ces situations ou dans des situations Dans de très rares cas, l'assistant de feux de similaires, l'allumage des feux de route auto- route adaptatifs ne réagit pas ou pas à...
  • Page 223 Eclairage et visibilité 221 tion de la luminosité et des conditions de visibilité Les feux de route partiels évitent d'autres usagers ▌Activation et désactivation de l'assistant de ambiantes ainsi que des conditions de circulation. dans la zone des feux de route. Ils ne les aveu- feux de route adaptatifs Plus glent pas tout en permettant au conducteur &...
  • Page 224 222 Eclairage et visibilité Réglage des feux de croisement Activation et désactivation de l'éclairage de locali- Soyez toujours attentif aux conditions de sation circulation et éteignez les feux de route à Système multimédia: temps. Système multimédia: © Réglages Eclairage © Réglages Eclairage DIGITAL LIGHT...
  • Page 225 Eclairage et visibilité 223 Réglage de l'éclairage d'ambiance Activation des effets Eclairage intérieur Système multimédia: Réglage de l'éclairage intérieur & ATTENTION Risque d'accident en cas de © Confort non-activation des effets de l'éclairage Eclairage d'ambiance d'ambiance et de l'éclairage d'ambiance actif Réglage de la couleur Les effets d'Assistance alertes ne sont com-...
  • Page 226 224 Eclairage et visibilité Effets de confirmation Activation ou désactivation de la durée d'extinc- Essuie-glaces et lave-glace tion temporisée Climatisation: lorsque le réglage de la tempé- Mise en marche et arrêt des essuie-glaces du rature du véhicule est modifié, la couleur de Système multimédia: pare-brise l'éclairage d'ambiance change brièvement.
  • Page 227 Eclairage et visibilité 225 Lorsque le véhicule est à l'arrêt, tournez le ° Balayage continu lent Veillez à toujours arrêter les essuie- commodo en position 1, 2 ou 3. glaces et le véhicule, et à couper le con- ¯ Balayage continu rapide Appuyez pendant environ 2 secondes sur la tact, avant de remplacer les balais Tournez le commodo sur la position corres-...
  • Page 228 226 Eclairage et visibilité Indicateur d'encrassement Remplacement des balais d'essuie-glace du pare- Dépose des balais d'essuie-glace brise (MAGIC VISION CONTROL) & ATTENTION Risque de coincement lors du remplacement des balais d'essuie-glace par la mise en marche des essuie-glaces Si les essuie-glaces se mettent en marche lors du remplacement des balais d'essuie-glace, vous risquez d'être coincé...
  • Page 229 Eclairage et visibilité 227 Dépose du balai d'essuie-glace : appuyez sur jusqu'à ce que le bouton de déverrouillage Rétroviseurs le bouton de déverrouillage 2, dégagez le s'encliquette. Commande des rétroviseurs extérieurs balai d'essuie-glace en le tirant dans le sens Enfoncez au-delà du point de résistance le de la flèche et retirez-le.
  • Page 230 228 Eclairage et visibilité Réglage des rétroviseurs extérieurs naturel de la tête vers la gauche ou la droite & ATTENTION Risque d'accident lié à une page 426). erreur d'appréciation de la distance lors Réglez la position du rétroviseur sélectionné de l'utilisation du rétroviseur extérieur avec la touche 1.
  • Page 231 Eclairage et visibilité 229 Véhicules équipés de rétroviseurs extérieurs Le rétroviseur intérieur et le rétroviseur extérieur En cas de contact avec du liquide élec- rabattables électriquement: maintenez la tou- côté conducteur passent automatiquement en trolytique, tenez compte des points sui- appuyée.
  • Page 232 230 Eclairage et visibilité La marche arrière est engagée. Mémorisation et rappel de la position marche Mettez le rétroviseur extérieur côté passager arrière du rétroviseur extérieur côté passager par dans la position marche arrière du rétroviseur Le rétroviseur extérieur côté passager reprend sa l'intermédiaire de la marche arrière souhaitée avec la touche 1.
  • Page 233 ( page 235) compartiment moteur. Utilisez des filtres agréés ¤ Mise en marche et arrêt du chauffage par Mercedes-Benz. Confiez toujours les travaux de lunette arrière de maintenance à un atelier qualifié. Indicateur de température J Augmentation du débit d'air ou mise en...
  • Page 234 232 Climatisation La ligne de climatisation est également visible Lorsque la climatisation est arrêtée en appuy- Accès direct au menu Qualité de l'air lorsque le véhicule est à l'arrêt ou que le cli- ant sur j, le parfumeur d'ambiance (si Sélectionnez l'affichage d'état de poussière matiseur est arrêté...
  • Page 235 Climatisation 233 Dégivrage du pare-brise via la ligne de climatisa- Activation et désactivation de la fonction A/C par Vous pouvez augmenter ou réduire le débit tion l'intermédiaire du menu de climatisation d'air en appuyant sur K dans la ligne de climatisation de l'écran central.
  • Page 236 234 Climatisation Lorsque le climatiseur est en marche, une Désembuage des vitres dement de buée. N'activez le mode recyclage zone au minimum est toujours activée. d'air que pour une courte durée. Désembuage des vitres à l'intérieur Cependant, plusieurs répartitions d'air peu- Appuyez sur Ã...
  • Page 237 Climatisation 235 Mise en marche et arrêt du système d'utilisation ges de la température et de la répartition d'air & ATTENTION Risque de brûlure en cas de de la chaleur résiduelle par l'intermédiaire de la sont automatiquement désactivés. mise en marche répétée du chauffage de ligne de climatisation siège Préclimatisation avant l'heure de départ...
  • Page 238 236 Climatisation Lorsque le véhicule est à l'arrêt, l'air de l'habitacle Selon l'équipement du véhicule, les fonctions sui- Véhicules hybrides rechargeables: les heures peut être chauffé, ventilé ou refroidi jusqu'à ce vantes sont activées en mode chauffage, si elles de départ réglées sont utilisées pour la précli- qu'il atteigne la température sélectionnée.
  • Page 239 Climatisation 237 Lorsqu'une heure de départ est réglée, une LED La batterie haute tension est suffisamment & ATTENTION Risque de brûlure en cas de est allumée en orange sur la ligne de climatisation chargée. mise en marche répétée du chauffage de de l'écran central.
  • Page 240 238 Climatisation Mise en marche et arrêt de la préclimatisation Réglez la température au moyen des flèches de températures élevées en particulier, cela immédiate s ou r sur la ligne de climatisation de peut avoir des effets néfastes sur la santé ou l'écran central.
  • Page 241 Climatisation 239 Ouverture et fermeture : saisissez la buse de tance suffisante des buses de ventila- * REMARQUE Endommagement du système ventilation par la partie centrale et tour- tion. AIRSCARF suite à l'utilisation de housses nez-la vers la gauche (ouverture) ou la droite Si nécessaire, dirigez le flux d'air vers Si les appuie-tête avant sont recouverts d'une (fermeture) jusqu'en butée.
  • Page 242 240 Climatisation Réglez la vitesse de soufflante des buses AIR- SCARF à l'aide de la touche AIRSCARF page 189). Réglez la hauteur des appuie-tête pour modi- fier la hauteur des buses AIRSCARF et du flux d'air ( page 183). F232 0017 03...
  • Page 243 Conduite et stationnement 241 Conduite démarrant le véhicule Etablissement de l'alimentation en tension ou Ne laissez jamais des enfants sans sur- mise en marche du véhicule veillance à l'intérieur du véhicule. Lorsque vous quittez le véhicule, prenez & ATTENTION Risque d'accident et de bles- toujours la clé...
  • Page 244 242 Conduite et stationnement Mise du contact du véhicule : appuyez 2 fois Ne laissez jamais tourner le moteur et ne & ATTENTION Risque d'accident et de bles- sur la touche 1. laissez jamais le chauffage autonome (si sure si des enfants sont laissés sans sur- Les voyants de contrôle et d'alerte de l'écran disponible) en marche dans un local veillance à...
  • Page 245 Conduite et stationnement 243 cet effet cf. notice d'utilisation apparaît sur Lorsque vous quittez le véhicule, prenez l'écran conducteur: démarrez le véhicule avec toujours la clé avec vous et verrouillez le la clé déposée dans le vide-poches (mode véhicule. fonctionnement de secours) ( page 246).
  • Page 246 244 Conduite et stationnement ▌Fonction Emotion Start ▌Démarrage du véhicule avec la clé de véhicule Par conséquent, contrôlez régulièrement digitale dans le vide-poches (mode fonctionne- qu'aucun corps étranger inflammable ne ment de secours) se trouve dans le compartiment moteur ou sur le système d'échappement. &...
  • Page 247 Un terminal adapté est activé en tant que clé touche Start/Stop. de véhicule digitale. En cas de limitation du fonctionnement, Mercedes-Benz vous recommande de garder sur vous la clé de secours. F232 0017 03...
  • Page 248 246 Conduite et stationnement ▌Démarrage du véhicule avec la clé déposée Par conséquent, contrôlez régulièrement modifiant la position de la boîte de vites- dans le vide-poches (mode fonctionnement de qu'aucun corps étranger inflammable ne secours) se trouve dans le compartiment moteur démarrant le véhicule ou sur le système d'échappement.
  • Page 249 Conduite et stationnement 247 sur l'écran conducteur, vous pouvez démarrer le Faites contrôler la clé par un atelier quali- Le démarrage et le fonctionnement du véhi- véhicule en mode fonctionnement de secours. cule sont sans danger à l'endroit où est garé fié.
  • Page 250 248 Conduite et stationnement Le démarrage et le fonctionnement du véhi- & ATTENTION Risque d'incendie en pré- & ATTENTION Risque d'accident et de bles- cule sont sans danger à l'endroit où est garé sence de matériaux inflammables dans le sure si des enfants sont laissés sans sur- votre véhicule.
  • Page 251 Conduite et stationnement 249 1 fois le véhicule avec la clé avant le redémarrage Ne faites tourner le moteur au régime maximal Lorsque vous quittez le véhicule, prenez du moteur avec le smartphone. de 4 500 tr/min que brièvement. toujours la clé avec vous et verrouillez le véhicule.
  • Page 252 250 Conduite et stationnement taine distance parcourue (suite à la livraison Qualité du carburant Cela compromet la sécurité de fonctionne- du véhicule ou à une réparation). Les systè- Température extérieure ment et la sécurité routière du véhicule. mes n'atteignent leur efficacité maximale Température de service du moteur Rangez tous les objets en lieu sûr dans le qu'une fois le cycle d'initialisation achevé.
  • Page 253 Conduite et stationnement 251 Portez toujours des chaussures adaptées & DANGER Danger de mort dû aux gaz & DANGER Danger de mort dû aux gaz afin d'actionner les pédales en toute d'échappement d'échappement toxiques sécurité. Les moteurs thermiques dégagent des gaz Si le tube de sortie d'échappement est bou- d'échappement toxiques, tels que du mono- ché...
  • Page 254 252 Conduite et stationnement La distance de freinage s'allonge et le sys- * REMARQUE Dommage au niveau du Evitez de rouler à régime élevé et à tème de freinage peut même tomber en pleins gaz tant que le moteur n'a pas moteur dû...
  • Page 255 Conduite et stationnement 253 Remarques relatives à la conduite avec une Remarques relatives à la conduite sur routes Effectuez régulièrement de longs trajets charge sur le toit, une remorque ou un véhicule salées pour recharger la batterie. complètement chargé L'effet de freinage est limité sur les routes salées. Si vous roulez avec une galerie de toit ou une Tenez par conséquent compte des remarques sui- * REMARQUE Endommagement du véhicule...
  • Page 256 254 Conduite et stationnement Tenez compte des remarques suivantes en cas de Tenez compte des remarques suivantes si vous roues avant. Vous obtenez ainsi une plus grande fortes précipitations ou dans des conditions pro- devez traverser des portions de route inondées: mobilité...
  • Page 257 Conduite et stationnement 255 Conditions environnementales (température et Si le système a détecté l'une des situations sui- Vous relâchez la pédale de frein. humidité de l'air, par exemple) vantes, le moteur ne s'arrête pas: Véhicules avec réseau de bord 48 V : Vous vous arrêtez à...
  • Page 258 256 Conduite et stationnement Si le moteur a été arrêté par la fonction Start/ ▌Désactivation et activation de la fonction Le message s est affiché en permanence Stop ECO et que vous quittez le véhicule, un Start/Stop ECO sur l'écran conducteur lorsque la fonction signal d'alerte retentit et le moteur n'est pas redé- Start/Stop ECO est désactivée.
  • Page 259 Conduite et stationnement 257 Appuyez sur la touche correspondante 3. L'affichage ECO affiche sur l'écran conducteur remplies, une lueur brillante apparaît à l'arrière- une évaluation de votre style de conduite en fonc- plan. Le symbole suivant indique l'état de la fonc- tion de la situation.
  • Page 260 258 Conduite et stationnement Si la décélération effectuée par l'assistant ECO respondant et le symbole ý sont affichés en Outre le véhicule qui précède ¥, les événe- n'est pas suffisante, vous devez freiner en plus gris. ments concernant la circulation suivants peu- avec le frein de service.
  • Page 261 Conduite et stationnement 259 L'assistant ECO est uniquement un système en cas de signalisation ambiguë (panneaux de d'aide. C'est le conducteur qui est responsable de signalisation de chantiers ou voies voisines, la distance de sécurité à respecter, de la vitesse parexemple) du véhicule et de l'opportunité...
  • Page 262 260 Conduite et stationnement Fonctionnement des touches AMG du volant En fonction de l'équipement du véhicule, vous dis- Si vous avez affecté une fonction à un des contac- posez des fonctions suivantes: teurs d'écran 1, vous pouvez utiliser cette fonc- tion avec la touche correspondante.
  • Page 263 Conduite et stationnement 261 Sélectionnez le contacteur d'écran supérieur DYNAMIC SELECT permet de sélectionner rapide- Permet une conduite plus active aux con- ou inférieur sur l'écran central et passez en ment un programme de conduite adapté à la ducteurs qui aspirent à piloter leur véhi- mode édition en le maintenant appuyé.
  • Page 264 262 Conduite et stationnement Le programme de conduite I n'est dispo- La direction, le moment du changement de Informations relatives à l'affichage de charge sur rapport, la transmission intégrale et les le toit nible que sur le modèle fonctions de stabilisation sont adaptés au Mercedes‑AMG SL 63 4MATIC+ ou sur les Certains programmes de conduite et réglages de véhicules équipés du Pack DYNAMIC PLUS...
  • Page 265 Conduite et stationnement 263 Sélection du programme de conduite Sélection par l'intermédiaire de l'écran central Affichage des données du véhicule (système multimédia) Système multimédia: Sélection par l'intermédiaire de la touche droite du volant © Performance Sélectionnez Véhicule. Les données du véhicule sont affichées. Affichage des données moteur Système multimédia: ©...
  • Page 266 264 Conduite et stationnement Température extérieure Affichage de la consommation Réglage de DYNAMIC SELECT AMG dans le sys- tème multimédia MBUX Température de service du moteur Système multimédia: Système multimédia: © Infos Adaptez votre style de conduite en consé- © Réglages Véhicule quence.
  • Page 267 Conduite et stationnement 265 Vue d'ensemble du menu DYNAMIC SELECT AMG l'intermédiaire de la touche AMG située sur la Boîte automatique console centrale. Levier sélecteur DIRECT SELECT Sélectionnez le programme de conduite ▌Fonctionnement du levier sélecteur DIRECT approprié. SELECT Les réglages des programmes de conduite peu- &...
  • Page 268 266 Conduite et stationnement & ATTENTION Risque d'accident et de bles- Lorsque vous quittez le véhicule, prenez toujours la clé avec vous et verrouillez le sure si des enfants sont laissés sans sur- véhicule. veillance à l'intérieur du véhicule Conservez la clé hors de portée des Si vous laissez des enfants sans surveillance à...
  • Page 269 Conduite et stationnement 267 ▌Engagement de la marche arrière R ▌Passage au point mort N & ATTENTION Risque d'accident en cas de & ATTENTION Risque d'accident en cas de passage de rapport inapproprié passage de rapport inapproprié Si le régime moteur est supérieur au régime Si le régime moteur est supérieur au régime de ralenti et que vous mettez alors la boîte de de ralenti et que vous mettez alors la boîte de...
  • Page 270 268 Conduite et stationnement Lorsque vous relâchez ensuite la pédale de frein, Le passage automatique dans la position parking vous pouvez déplacer le véhicule, par exemple le j est réactivé dès que l'une des conditions sui- pousser ou le remorquer. vantes est remplie: Vous mettez la boîte de vitesses sur la position Si la boîte automatique doit être maintenue au...
  • Page 271 Conduite et stationnement 269 Appuyez sur la pédale de frein jusqu'à ce que En outre, les enfants peuvent mettre le véhi- Lorsque le véhicule roule, n'ouvrez le véhicule soit à l'arrêt complet. cule en mouvement, par exemple en aucune porte. Une fois le véhicule à...
  • Page 272 270 Conduite et stationnement Vous ouvrez la porte conducteur alors que le ▌Engagement de la position de marche D véhicule est immobilisé et que la boîte de vitesses se trouve sur la position h ou k. & ATTENTION Risque d'accident en cas de passage de rapport inapproprié...
  • Page 273 Conduite et stationnement 271 de la vitesse du véhicule Changement de rapport manuel Lorsque la boîte automatique se trouve sur h, Remarques relatives au double débrayage vous pouvez changer de rapport manuellement en utilisant les palettes de changement de rapport au Le double débrayage est actif dans tous les pro- volant.
  • Page 274 272 Conduite et stationnement Lorsque vous repassez sur la position h Vous ne pouvez pas descendre ni monter les rap- ports avec les palettes de changement de rapport de la boîte de vitesses au volant si le régime moteur est trop élevé ou Style de conduite trop bas.
  • Page 275 Conduite et stationnement 273 que le symbole d apparaisse sur le con- Recommandation de rapport Utilisation du kickdown tacteur d'écran. Les recommandations de rapport vous aident à Accélération maximale : enfoncez la pédale adopter un style de conduite économisant du car- d'accélérateur au-delà...
  • Page 276 274 Conduite et stationnement Le mode croisière est activé lorsque les condi- Fonctionnement de la transmission intégrale Ravitaillement en carburant tions suivantes sont remplies: 4MATIC Ravitaillement du véhicule La fonction Start/Stop ECO est activée. La transmission intégrale 4MATIC permet d'en- &...
  • Page 277 Conduite et stationnement 275 Conservez les carburants hors de portée & ATTENTION Risque d'incendie et d'explo- Un carburant de ce type peut contenir jusqu'à des enfants. sion dû à une charge électrostatique 10 % d'éthanol. Votre véhicule est compatible Maintenez les portes et les vitres fer- avec le carburant E10.
  • Page 278 276 Conduite et stationnement * REMARQUE Ne ravitaillez pas un véhicule Si vous avez trop rempli le réservoir de carbu- équipé d'un moteur à essence avec du rant, en raison d'une pompe défectueuse par gazole. exemple: Si vous avez ravitaillé le véhicule par erreur Ne démarrez pas le moteur du véhicule.
  • Page 279 Conduite et stationnement 277 Tournez le bouchon de réservoir vers la gau- rouler de manière incontrôlée même sur une & ATTENTION Risque d'accident et de bles- che et enlevez-le. route à légère déclivité. sure si des enfants sont laissés sans sur- Introduisez le bouchon de réservoir dans le veillance à...
  • Page 280 278 Conduite et stationnement Dans les montées ou les descentes, braquez Lorsque vous quittez le véhicule, prenez Lorsque vous arrêtez ou démarrez le les roues avant du véhicule de façon à ce qu'il toujours la clé avec vous et verrouillez le véhicule, assurez-vous qu'aucun obsta- roule en direction du trottoir dans le cas où...
  • Page 281 Conduite et stationnement 279 Si vous quittez le véhicule alors que celui-ci est tain temps alors que la boîte de vitesses se trouve Commande d'ouverture de porte de garage opérationnel, le contact se coupe lorsque vous sur j , le message suivant apparaît sur l'écran ▌Programmation des touches de la commande verrouillez le véhicule dans les conditions suivan- conducteur:...
  • Page 282 280 Conduite et stationnement Maintenez la télécommande à une dis- zone de déplacement de la porte risquent tance de 1 cm à 8 cm et dirigez-la sur la tou- d'être coincées ou heurtées. che 1, ou 3. Assurez-vous toujours que personne ne Appuyez sur la touche de la télécommande se trouve dans la zone de déplacement...
  • Page 283 Conduite et stationnement 281 ▌Réalisation de la synchronisation du code tour- Assurez-vous toujours que personne ne nant se trouve dans la zone de déplacement de la porte. & DANGER Danger de mort dû aux gaz d'échappement Avant de programmer la commande d'ouverture de porte de garage, garez le véhicule à...
  • Page 284 282 Conduite et stationnement Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche & ATTENTION Risque de blessure par coin- que vous venez de programmer cement lors de l'ouverture et de la ferme- jusqu’à ce que la porte se ferme. ture d'une porte Lorsque la porte se ferme, la programmation Lors de l'utilisation ou de la programmation de est terminée.
  • Page 285 Conduite et stationnement 283 Dans le cas des télécommandes qui n'émet- ▌Ouverture et fermeture d'une porte de garage Assurez-vous toujours que personne ne tent que pendant une durée limitée, appuyez se trouve dans la zone de déplacement & DANGER Danger de mort dû aux gaz de nouveau sur la touche de la télécom- de la porte.
  • Page 286 284 Conduite et stationnement ▌Effacement de la mémoire de la commande Assurez-vous toujours que personne ne d'ouverture de porte de garage se trouve dans la zone de déplacement de la porte. & DANGER Danger de mort dû aux gaz d'échappement Avant de programmer la commande d'ouverture de porte de garage, garez le véhicule à...
  • Page 287 Conduite et stationnement 285 Frein de stationnement électrique démarrant le véhicule ▌Fonctionnement du frein de stationnement Ne laissez jamais des enfants sans sur- électrique (serrage automatique) veillance à l'intérieur du véhicule. Lorsque vous quittez le véhicule, prenez & ATTENTION Risque d'accident et de bles- toujours la clé...
  • Page 288 286 Conduite et stationnement Le frein de stationnement électrique est égale- Le frein de stationnement électrique n'est pas Vous quittez la position j de la boîte de ment serré dans les situations suivantes: serré automatiquement lorsque le véhicule est vitesses. La fonction HOLD maintient votre véhicule à...
  • Page 289 Conduite et stationnement 287 Serrage Desserrage utiliser les équipements du véhicule avec lesquels ils pourraient, par exemple, se coincer En outre, les enfants peuvent mettre le véhi- cule en mouvement, par exemple en desserrant le frein de stationnement modifiant la position de la boîte de vites- démarrant le véhicule Ne laissez jamais des enfants sans sur- veillance à...
  • Page 290 288 Conduite et stationnement ▌Freinage d'urgence serré. Le voyant rouge ! qui se trouve sur ment, la détection de collision est également désactivée. l'écran conducteur s'allume. Vous pouvez désactiver la détection de colli- sion de manière permanente par l'intermé- Informations sur la détection de collision lorsque diaire du système multimédia ( page 289).
  • Page 291 Conduite et stationnement 289 Réglage de la détection de collision lorsque le Sélectionnez Charger automatiquement. Sélectionnez Effacer. véhicule est garé Toutes les photos de collision sont effacées. Scannez le code QR généré qui apparaît sur l'écran central avec l'application Mercedes Système multimédia: Remarques relatives à...
  • Page 292 290 Conduite et stationnement Le mode repos présente les caractéristiques sui- La batterie de démarrage n'est pas suffisam- le stationnement et les manœuvres. Les systèmes vantes: ment chargée pour le mode repos. d'aide à la conduite sont uniquement des systè- mes d'aide.
  • Page 293 Conduite et stationnement 291 Informations relatives aux capteurs et caméras du Caméras intégrées aux rétroviseurs exté- impacts de gravillon sur le pare-brise ou véhicule rieurs la lunette arrière par un atelier qualifié. Radar avant Certains systèmes d'aide à la conduite et systè- Maintenez en particulier les zones des capteurs et mes de sécurité...
  • Page 294 292 Conduite et stationnement La caméra de recul peut rentrer et sortir auto- Assistant de signalisation routière Adaptation de la vitesse basée sur un itiné- matiquement à des fins de calibrage, même si page 329) raire ( page 313) aucune image de la caméra n'apparaît sur Vue des feux de circulation ( page 334) Freinage d'urgence assisté...
  • Page 295 Conduite et stationnement 293 Assistant de stationnement actif L'ABS peut être perturbé ou ne pas fonction- Si vous actionnez rapidement la pédale de frein, page 360) ner lorsqu'un défaut est présent et que le le BAS est activé: voyant orange d'alerte ABS ! reste allumé Assistant de stationnement Mémoire (selon le Le BAS augmente automatiquement la pres- après le démarrage du véhicule.
  • Page 296 294 Conduite et stationnement Si le voyant d'alerte ÷ clignote, cela signifie sous-virer (sur des circuits délimités, par exem- Caractéristiques lorsque l'ESP ® est activé ple). qu'une ou plusieurs roues ont atteint leur limite ® L'ESP surveille et améliore la stabilité de marche d'adhérence: ®...
  • Page 297 Conduite et stationnement 295 Le contrôle de motricité ETS/4ETS reste Tenez compte des messages d'écran et des voy- ® Le freinage continue d'être assisté par l'ESP activé. ants de contrôle et d'alerte qui s'affichent: lorsque vous appuyez énergiquement sur la pédale de frein.
  • Page 298 296 Conduite et stationnement Appuyez de nouveau sur å pour commu- Fonctionnement de l'ESP ® avec assistant de sta- ter entre les réglages et Sport. bilisation en cas de vent latéral La chaussée représentée sur le symbole s'al- ® L'ESP avec assistant de stabilisation en cas de lume en orange.
  • Page 299 Conduite et stationnement 297 Si le contacteur d'écran affiche le symbole ÷ Désactivation de l'ESP : réglez le programme ® ® Réglage de l'ESP SPORT : lorsque l'ESP ESP SPORT et maintenez å appuyé pour activé, appuyez brièvement sur la touche 2. ®...
  • Page 300 298 Conduite et stationnement Amélioration de la stabilité de marche du véhi- ▌Activation et désactivation de la fonction HOLD En cas de dysfonctionnement de l'ESP ® , la direc- cule au freinage, en particulier dans les vira- tion assistée continue de fonctionner. &...
  • Page 301 Conduite et stationnement 299 Le véhicule a démarré ou a été arrêté par la La fonction HOLD est désactivée dans les situa- Appuyez immédiatement et énergiquement sur fonction Start/Stop ECO. tions suivantes: la pédale de frein jusqu'à ce que le message d'alerte disparaisse.
  • Page 302 300 Conduite et stationnement ATTENTION ASSIST Si des signes de fatigue ou un manque de vigi- & ATTENTION Risque d'accident et de bles- lance croissant sont détectés, l'alerte ATTEN- sure si le véhicule se met à rouler ▌Fonctionnement du système ATTENTION TION ASSIST: Faites une pause apparaît sur ASSIST...
  • Page 303 Conduite et stationnement 301 Plus le nombre de segments de cercle affi- Û qui se trouve sur l'écran conducteur est Tenez également compte à ce sujet des informa- tions relatives aux messages d'écran qui peuvent chés est élevé, plus le degré d'attention déter- allumé...
  • Page 304 302 Conduite et stationnement TEMPOMAT et limiteur de vitesse Affichages sur l'écran conducteur N'utilisez pas le TEMPOMAT dans les situations h Gris : le TEMPOMAT est sélectionné mais suivantes: ▌Fonctionnement du TEMPOMAT n'est pas encore activé ou est momenta- lorsque les conditions de circulation requiè- Le TEMPOMAT régule la vitesse à...
  • Page 305 Conduite et stationnement 303 Vous pouvez régler n'importe quelle vitesse com- Lorsque vous enfoncez la pédale d'accélérateur Conditions requises prise entre 20 km/h et la vitesse maximale par au-delà du point de résistance (kickdown), le limi- TEMPOMAT construction ou la limite enregistrée pour les teur de vitesse variable passe en mode inactif.
  • Page 306 304 Conduite et stationnement Commande du TEMPOMAT et du limiteur de Appuyez sur J. vitesse variable : La dernière vitesse mémorisée est rappelée et maintenue par le véhicule (TEMPOMAT) ou Avec un seul doigt, appuyez sur la touche cor- limitée (limiteur de vitesse variable). respondante ou effleurez le panneau de com- mande.
  • Page 307 Conduite et stationnement 305 Appuyez brièvement sur M ou N sur le quant la vitesse maximale autorisée et que celui-ci pneus hiver, par exemple), vous pouvez régler est affiché sur l'écran conducteur: celle-ci avec le limiteur de vitesse permanent. panneau de commande 1. La vitesse mémorisée augmente ou baisse jus- Appuyez sur J.
  • Page 308 306 Conduite et stationnement Réglage de la vitesse Autres caractéristiques de l'assistant de régula- réglé de manière permanente sur confortable tion de distance DISTRONIC actif: ou dynamique ( page 315). Sélectionnez Limite pneus hiver. Adaptation du style de conduite en fonction Véhicules équipés de l'assistant de stationne- Sélectionnez une vitesse.
  • Page 309 Conduite et stationnement 307 Affichage sur l'écran conducteur dans le menu Affichage d'état permanent La disponibilité de démarrage est affichée de Assistance ç Gris : assistant de régulation de distance manière cyclique par le biais du symbole de DISTRONIC actif sélectionné, mais pas véhicule ç...
  • Page 310 308 Conduite et stationnement si le véhicule qui précède est de largeur lorsque l'assistant de régulation de dis- Freinez de vous-même et/ou contournez réduite, par exemple un vélo ou une moto tance DISTRONIC actif ne détecte plus un les obstacles. véhicule qui précède ou ne réagit plus face Sur route glissante, une ou plusieurs roues peu- à...
  • Page 311 Conduite et stationnement 309 Soyez toujours attentif aux conditions de Dans ces situations, l'assistant de régulation Soyez toujours attentif aux conditions de circulation et réagissez en conséquence. de distance DISTRONIC actif ne peut pas vous circulation et prêt à freiner. avertir ni intervenir pour vous aider.
  • Page 312 310 Conduite et stationnement La boîte de vitesses se trouve en position h. & ATTENTION Risque d'accident dû à l'adap- Toutes les portes sont fermées. tation de la vitesse par l'assistant de limi- tation de vitesse actif Le contrôle des capteurs radar s'est déroulé correctement.
  • Page 313 Conduite et stationnement 311 limitée au moyen du limiteur de vitesse varia- Augmentation ou diminution de la vitesse Augmentation/diminution de la distance de ble. Augmentation de la vitesse mémorisée: effleu- consigne rez le panneau de commande du bas vers Commutation entre le limiteur de vitesse le haut.
  • Page 314 312 Conduite et stationnement Appuyez sur le haut M du panneau de Démarrage du véhicule avec l'assistant de régula- Désactivation de l'assistant de régulation de dis- tion de distance DISTRONIC actif tance DISTRONIC actif ou du limiteur de vitesse commande 1. variable Activez l'assistant de régulation de distance Reprise de la limitation de vitesse affichée sur...
  • Page 315 Conduite et stationnement 313 ▌Fonctionnement de l'assistant de limitation de limites de vitesse ne sont reprises que si elles & ATTENTION Risque d'accident dû à l'adap- sont supérieures à la vitesse mémorisée. vitesse actif tation de la vitesse par l'assistant de limi- Si une limitation de vitesse modifiée est détectée La vitesse maximale autorisée ne tient pas tation de vitesse actif...
  • Page 316 314 Conduite et stationnement nant la circulation sera passé de manière éco- conduite sur des voies de décélération code de la route et du choix d'une vitesse adap- nome en énergie, confortable ou dynamique. tée. conduite sur des voies de circulation voisines Lorsque l’événement concernant la circulation est aux voies de décélération En cas de conditions environnantes complexes, la...
  • Page 317 Conduite et stationnement 315 Système multimédia: TEMPOMAT lorsque le conducteur ne suit pas l'itiné- © Réglages Assistance raire prévu Limiteur de vitesse variable Conduite Assist. régul. distance actif si les données cartographiques ne sont Pour de plus amples informations sur l'adap- pas à...
  • Page 318 316 Conduite et stationnement Ø Vert : activé et à l'état actif sinon vous risquez de ne pas être averti des dan- Assistant directionnel actif gers qui pourraient se présenter ( page 290). Ø Clignote en rouge : demande au conduc- ▌Fonctionnement de l'assistant directionnel actif Lorsque toutes les conditions suivantes sont rem- teur d'un signal de confirmation ou pas- L'assistant directionnel actif est disponible jus-...
  • Page 319 Conduite et stationnement 317 La reconnaissance tactile peut être limitée ou ne la luminosité ou d'ombres portées sur la pas fonctionner si les mains ne sont pas en con- chaussée, par exemple) tact direct avec le volant, par exemple si vous por- lorsque le véhicule est ébloui par les véhicules tez des gants ou si le volant est recouvert d'un qui arrivent en sens inverse, par le soleil ou...
  • Page 320 318 Conduite et stationnement en cas d'obstacles qui se trouvent sur la voie Système multimédia: Toujours garder les mains sur le volant et ou qui débordent sur la voie (balises de signa- © Réglages Assistance observer attentivement les conditions de lisation, par exemple) circulation.
  • Page 321 Conduite et stationnement 319 Si le véhicule menace de quitter sa voie, une impulsions brusques de freinage sont géné- alerte est émise dans les cas suivants: rées. Le conducteur ne touche pas le volant pen- Véhicules équipés du Pack Assistance à la dant une période prolongée ou aucun mouve- conduite : si l'assistant de régulation de dis- ment de braquage ne peut être mesuré...
  • Page 322 320 Conduite et stationnement Un appel d'urgence est si possible lancé vers Limites système Assistant de changement de voie actif la centrale d'appels d'urgence de Mercedes- Tenez compte des limites système imposées par ▌Fonctionnement de l'assistant de changement Benz. les fonctions suivantes pour la détection de véhi- de voie actif cules et d'autres obstacles: Vous pouvez interrompre l'assistant d'arrêt d'ur-...
  • Page 323 Conduite et stationnement 321 L'assistant de régulation de distance DISTRO- Affichage sur l'écran conducteur dans le menu ble actuellement, l'affichage ± apparaît avec Assistance NIC actif et l'assistant directionnel actif sont des flèches grises sur l'écran conducteur. activés sur l'autoroute. Si aucun véhicule ou obstacle n'est détecté...
  • Page 324 322 Conduite et stationnement L'assistant de régulation de distance DISTRO- Limites système Assurez-vous avant le changement de NIC actif ou l'assistant directionnel actif sont Les limites systèmes de l'assistant directionnel voie que la voie de circulation voisine est désactivés. actif s'appliquent pour l'assistant de changement libre et que d'autres usagers ne sont pas de voie actif ( page 316).
  • Page 325 Conduite et stationnement 323 Tenez compte des remarques relatives aux systè- Freinage d'urgence assisté actif mes d'aide à la conduite et à votre responsabilité, ▌Fonctionnement du freinage d'urgence assisté sinon vous risquez de ne pas être averti des dan- actif gers qui pourraient se présenter ( page 290).
  • Page 326 324 Conduite et stationnement L se déclenchent alors en même temps que le Le déclenchement de la fonction de freinage auto- Soyez toujours attentif aux conditions de nome ou de l'amplification de la force de freinage freinage. circulation et ne vous fiez pas unique- asservie à...
  • Page 327 Conduite et stationnement 325 Fonction d'alerte de distance jusqu'à environ 70 km/h dans le cas des pié- Véhicules sans Pack Assistance à la conduite: La fonction d'alerte de distance vous avertit à par- tons traversant la route et des cyclistes circu- jusqu'à...
  • Page 328 326 Conduite et stationnement jusqu'à environ 70 km/h dans le cas des pié- jusqu'à environ 120 km/h dans le cas des Tout risque de collision est écarté. tons immobiles et des cyclistes à l'arrêt piétons traversant la route et des véhicules et Plus aucun obstacle n'est détecté...
  • Page 329 Conduite et stationnement 327 Fonction de démarrage à une intersection (véhi- freinage autonome peut également empêcher le Assistant directionnel pour les manœuvres d'évi- cules équipés du Pack Assistance à la conduite démarrage et maintenir le véhicule à l'arrêt. Dans tement uniquement) les situations particulièrement critiques, le frei- &...
  • Page 330 328 Conduite et stationnement temps. Tant que les fonctionnalités sont limitées, lorsque des piétons, des vélos ou des véhicu- Lorsque des piétons se trouvent à proxi- le voyant d'alerte du freinage d'urgence assisté les se déplacent rapidement dans la zone de mité...
  • Page 331 Conduite et stationnement 329 Il est recommandé de ne jamais désactiver le Assistant de signalisation routière teur. Les panneaux de signalisation et limites de freinage d'urgence assisté actif. vitesse réels ont toujours priorité sur les pan- ▌Fonctionnement de l'assistant de signalisation neaux de signalisation et limites de vitesse affi- Lorsque le freinage d'urgence assisté...
  • Page 332 330 Conduite et stationnement Affichages sur l'écran conducteur ou à l'assistant de régulation de distance DISTRO- Selon le pays: panneaux signalant le début et NIC actif pour être reprise et indiquée sur l'affi- la fin d'une autoroute ou d'une route pour chage tête haute.
  • Page 333 Conduite et stationnement 331 Mettez régulièrement à jour la carte routière L'assistant de signalisation routière n'est pas dis- l'écran conducteur) ou visuelle et sonore. Le numérique du système de navigation pour que ponible dans tous les pays. Si le véhicule se réglage sélectionné...
  • Page 334 332 Conduite et stationnement Autres fonctions de l'assistant de signalisation Alerte en cas de feux rouges : l'assistant de signa- Limites système routière (spécifiques au pays) lisation routière peut vous avertir jusqu'à une Le système peut être perturbé ou ne pas fonction- Alerte en cas de panneaux d'interdiction d'ac- vitesse de 70 km/h lorsque vous êtes sur le point ner en particulier dans les situations suivantes:...
  • Page 335 Conduite et stationnement 333 des raisons techniques (fréquences d'émis- lorsque vous dépassez des véhicules sur les- (les fonctions sont disponibles en fonction du sion, par exemple) quels sont collés ou montés des panneaux de pays). signalisation lorsque les informations sur la carte numéri- Modification du type d'alerte de vitesse que du système de navigation sont erronées, ▌Réglage de l'assistant de signalisation routière...
  • Page 336 334 Conduite et stationnement Activation et désactivation des autres fonctions ▌Affichage de la vue des feux de circulation Sélectionnez Sur demande ou Automatique. de l'assistant de signalisation routière Sur demande est réglé et qu'une vue des Conditions requises feux de circulation est disponible, le message Activez ou désactivez d'autres alertes.
  • Page 337 Conduite et stationnement 335 Affichage d'état sur l'écran conducteur lume également en rouge et la voie sur laquelle le & ATTENTION Risque d'accident alors que véhicule a été détecté est hachurée. ¸ Gris : le système est activé mais n'est pas l'assistant d'angle mort est activé...
  • Page 338 336 Conduite et stationnement La représentation de l'assistance d'alerte des véhicules qui s'approchent à une Dans ces situations, l'avertisseur de sortie ne peut varier en fonction de la variante d'équi- vitesse beaucoup plus élevée que celle de peut pas vous avertir. pement et du réglage.
  • Page 339 Conduite et stationnement 337 lorsque les conditions de visibilité sont mau- L'avertisseur de sortie peut également être limité & ATTENTION Risque d'accident malgré l'in- vaises (en cas de brouillard, de forte pluie ou dans les situations suivantes: tervention de freinage de l'assistant d'an- de chutes de neige, par exemple) lorsque le capteur est masqué...
  • Page 340 338 Conduite et stationnement Dans de rares cas, le système peut déclencher Un système de sécurité active intervient Dans ces situations, l'assistant d'angle mort une intervention de freinage inappropriée. Vous ® (ESP ou freinage d'urgence assisté actif, par actif ne peut pas vous avertir ni intervenir. pouvez interrompre cette intervention de freinage exemple).
  • Page 341 Conduite et stationnement 339 par le biais d'une intervention sur la direction per- En fonction du pays, l'assistant de franchissement Dans les cas suivants, l'affichage apparaît sur mettant de corriger la trajectoire et également de ligne actif peut déjà réagir à partir d'une l'écran conducteur et un signal d'alerte retentit: vous avertir par une sensation perceptible au vitesse d'environ 45 km/h dans les situations sui-...
  • Page 342 340 Conduite et stationnement Véhicules sans Pack Assistance à la con- Véhicules équipés de l'éclairage d'ambiance Si l'ESP ® est désactivé ou qu'un avertisse- duite : si les 2 lignes de délimitation de la actif : lorsque l'Assistance alertes est activée, ment de perte de pression des pneus est voie sont affichées simultanément en l'alerte de l'assistant de franchissement de affiché, l'assistant de franchissement de...
  • Page 343 Conduite et stationnement 341 chaussée, de fortes alternances d'ombre et de lorsque les lignes de délimitation de la voie ▌Réglage de l'assistant de franchissement de lumière, de pluie, de chutes de neige, de changent rapidement (lorsque des voies se ligne actif brouillard ou d'embruns, parexemple) séparent, se croisent ou se rejoignent, par Système multimédia:...
  • Page 344 342 Conduite et stationnement Cette fonction doit être activée sur les véhicu- Le mode Circuit est uniquement disponible Le réglage de l'amortissement est régulé séparé- les sans Pack Assistance à la conduite afin dans le programme de conduite I et avec ment pour chacune des roues et dépend des fac- que l'assistant d'arrêt d'urgence soit disponi- teurs suivants:...
  • Page 345 Conduite et stationnement 343 ACTIVE RIDE CONTROL AMG Programme de conduite C: tissement pour une conduite énergique, par exemple sur des routes de campagne sinueu- L'inclinaison latérale est considérablement ▌Fonctionnement de la suspension ACTIVE RIDE ses. réduite dans les virages. CONTROL AMG SPORT + offre un réglage très ferme du train La suspension ACTIVE RIDE CONTROL AMG com-...
  • Page 346 344 Conduite et stationnement Appuyez sur la touche correspondante 2. Conditions requises & ATTENTION Risque de coincement suite à Le véhicule est équipé de la suspension L'écran conducteur affiche le programme l'abaissement du véhicule ACTIVE RIDE CONTROL AMG et d'un essieu d'amortissement sélectionné...
  • Page 347 Conduite et stationnement 345 Relèvement basé sur le GPS Sélectionnez Enregistrer positions sur Lisez les consignes de sécurité et les informa- Lorsque la fonction est activée, il est possible de demande Toujours enregistrer les posi- ® tions relatives à l'ESP page 293).
  • Page 348 346 Conduite et stationnement Conditions requises Si les conditions d'activation requises ne sont Le RACE START s'arrête immédiatement si vous Le contact est mis et la boîte de vitesses ainsi pas remplies, le RACE START ne peut pas être relâchez la pédale d'accélérateur pendant que le que le moteur ont atteint leur température de utilisé.
  • Page 349 Conduite et stationnement 347 L'aileron arrière améliore la stabilité de mar- Si quelqu'un est coincé lors de la rentrée che du véhicule et adapte ainsi l'aérodynamique de l'aileron arrière, appuyez de nouveau du véhicule aux conditions de marche. immédiatement sur la touche d'écran. L'aileron arrière ressort.
  • Page 350 348 Conduite et stationnement Rentrée : appuyez sur la touche correspon- Selon le programme de conduite choisi et la Conditions requises vitesse du véhicule, le profil aérodynamique actif La boîte de vitesses se trouve sur la position dante et maintenez-la enfoncée. sort et rentre automatiquement.
  • Page 351 Conduite et stationnement 349 Sortie et rentrée : appuyez sur la touche tée lorsque le profil aérodynamique actif est sorti. correspondante. Tenez compte de la garde au sol limitée lorsque le profil aérodynamique actif est sorti. Caméra de recul Le profil aérodynamique actif sort au maxi- mum ou rentre complètement.
  • Page 352 350 Conduite et stationnement La caméra de recul ne fonctionne pas ou seule- Lignes repères à 0,5 m, 1,0 m, 1,5 m et 3,0 m ment de manière limitée entre autres dans les environ par rapport à la partie arrière situations suivantes: Trajectoire des pneus correspondant au bra- quage actuel du volant (dynamique)
  • Page 353 Conduite et stationnement 351 Dans de telles situations, n'utilisez pas la Caméras panoramiques cune personne, aucun animal ni aucun objet ne caméra de recul. Sinon, vous risqueriez de se trouvent dans la zone de manœuvre. ▌Fonctionnement des caméras panoramiques blesser quelqu'un ou d'entrer en collision Vue d'ensemble du menu Vues de la caméra Les caméras panoramiques sont un système qui...
  • Page 354 352 Conduite et stationnement Fonction des lignes repères Vue du dessus avec image fournie par la caméra Vue 3D, côté gauche du véhicule avant ou la caméra de recul Vue 3D, côté droit du véhicule Vue 3D automatique Activation et désactivation de l'assistant de stationnement PARKTRONIC ( page 359) Détermination d'un point d'activation GPS...
  • Page 355 Conduite et stationnement 353 Vue 3D, côté gauche/droit du véhicule * REMARQUE Risque d'accident en cas de non-représentation ou de vue très défor- mée des objets L'image projetée par les caméras peut fournir une vue très déformée des objets ou ne pas les représenter sur les vues 3D.
  • Page 356 354 Conduite et stationnement Vue grand angle Les caméras panoramiques ne fonctionnent pas leur position et leur réglage, par un atelier ou seulement de manière limitée entre autres qualifié. dans les situations suivantes: Dans de tels cas, n'utilisez pas les caméras vous roulez en marche avant à...
  • Page 357 Conduite et stationnement 355 Faites réparer ou remplacer l'écran lorsque Appuyez sur la touche 1. Sélectionnez u pour la position d'activa- des pixels défectueux, par exemple, en rédui- tion souhaitée. Sélectionnez le menu Vues de la caméra. sent fortement la fonctionnalité. Sélectionnez Modifier.
  • Page 358 356 Conduite et stationnement Aide au stationnement PARKTRONIC L'assistant de stationnement PARKTRONIC est uniquement un système d'aide. Il n'est pas en ▌Fonctionnement de l'assistant de stationne- mesure de remplacer l'attention que vous devez ment PARKTRONIC apporter à votre environnement. C'est vous qui L'assistant de stationnement PARKTRONIC est êtes responsable de la sécurité...
  • Page 359 Conduite et stationnement 357 Orange : 0,7 m - 0,4 m environ Rouge : < 0,4 m Véhicules équipés de caméras panoramiques : la ligne de délimitation se déplace alors de façon dynamique en fonction de la position et de l'éloi- gnement des obstacles détectés. En outre, un signal d'alerte périodique retentit selon la distance par rapport à...
  • Page 360 358 Conduite et stationnement Véhicules équipés de l'assistant de stationne- Limites système Tenez également compte des limites système des ment actif : vous ne roulez pas à plus de systèmes suivants: Il se peut que l'assistant de stationnement PARK- 18 km/h. TRONIC ne tienne pas compte des obstacles sui- Caméra de recul ( page 349)
  • Page 361 Conduite et stationnement 359 ques relatives à l'entretien des pièces du véhi- Ou: la fenêtre contextuelle du PARKTRONIC Réglez la valeur souhaitée sous Volume cule ( page 586). apparaît. sous Tonalité. L'assistant de stationnement PARKTRONIC Appuyez sur = sur l'écran central. Activation et désactivation de la réduction du s'est désactivé...
  • Page 362 360 Conduite et stationnement Assistant de stationnement actif Stationnement sur des places de stationne- Ces dernières sont alors affichées sur l'écran cen- ment perpendiculaires à la chaussée (en mar- tral. ▌Fonctionnement de l'assistant de stationne- che avant ou en marche arrière) Lorsque l'assistant de stationnement actif est ment actif Stationnement sur des places de stationne-...
  • Page 363 Conduite et stationnement 361 Tenez également compte des limites système des manière incorrecte. Utilisez l'assistant de station- de se garer ou des places de stationnement avec systèmes suivants: nement actif uniquement sur un sol plat offrant un sol inadapté. une bonne adhérence. Caméra de recul ( page 349) N'utilisez pas l'assistant de stationnement actif...
  • Page 364 362 Conduite et stationnement ▌Manœuvres de stationnement avec l'assistant de stationnement actif & ATTENTION Risque d'accident dû à des objets situés au-dessus ou en dessous de la zone de détection de l'assistant de sta- tionnement actif Si des objets se trouvent au-dessus ou en des- sous de la zone de détection, les situations suivantes peuvent survenir: L'assistant de stationnement actif risque...
  • Page 365 Conduite et stationnement 363 Véhicules équipés de caméras panorami- Vous risquez d'entrer en collision avec d'au- ques : pour modifier la direction à prendre tres usagers ou objets. pour entrer dans la place de stationnement, Tenez compte des autres usagers et appuyez de nouveau sur la place de stationne- objets.
  • Page 366 364 Conduite et stationnement Stationnement immédiat à partir du menu Vues ▌Sortie d'une place de stationnement avec l'as- Démarrez le véhicule. de la caméra sistant de stationnement actif & ATTENTION Risque d'accident dû à des objets situés au-dessus ou en dessous de la zone de détection de l'assistant de sta- tionnement actif Si des objets se trouvent au-dessus ou en des-...
  • Page 367 Conduite et stationnement 365 Si nécessaire, changez la position de la boîte Si nécessaire, arrêtez-vous ou interrom- de vitesses. Tenez compte pour cela des mes- pez la manœuvre effectuée avec l'assis- sages qui apparaissent sur l'écran conducteur tant de stationnement actif. et l'écran central.
  • Page 368 366 Conduite et stationnement ▌Mise en pause de l'assistant de stationnement Ouvrez la porte passager, le coffre ou le capot ▌Fonction de freinage automatique de l'assistant moteur. actif de stationnement actif Activez le frein de stationnement électrique ou & ATTENTION Risque d'accident dû à des &...
  • Page 369 Conduite et stationnement 367 de stationnement ou de sortie de stationnement Le conducteur appuie trop fort sur la pédale L'aide au départ est uniquement un système se poursuivent. d'accélérateur. d'aide. Elle n'est pas en mesure de remplacer l'at- tention que vous devez apporter à votre environ- Vérifiez les environs avant de poursuivre les L'aide au départ est activée dans les conditions nement.
  • Page 370 368 Conduite et stationnement Limites système L'Alerte qd circul. transversale avant peut être Si l'assistant de stationnement actif n'est pas Les limites système de l'assistant de stationne- activé mais que le menu Caméra & aide stat. désactivée ou activée dans le menu Aide aux ment actif s'appliquent ( page 360).
  • Page 371 Conduite et stationnement 369 ▌Fonctionnement du freinage durant les manœu- Lorsque le freinage durant les manœuvres ment à l'alerte en cas de circulation n'est pas disponible, le symbole º appa- vres transversale. Le freinage durant les manœuvres peut éviter une raît en gris.
  • Page 372 370 Conduite et stationnement La fonction d'activation et de désactivation de Une seule manœuvre de stationnement et de sor- ment à la fonction de freinage de l'aide aux manœuvres n'est pas disponible tie de stationnement peut être enregistrée dans manœuvre. dans tous les pays.
  • Page 373 Conduite et stationnement 371 N'utilisez pas l'assistant de stationnement les environs est insuffisant, aucun nouveau & ATTENTION Risque d'accident dû à des Mémoire entre autres dans les situations suivan- parcours ne peut être enregistré. objets situés au-dessus ou en dessous de tes: la zone de détection de l'assistant de sta- lorsque les conditions météorologiques sont...
  • Page 374 372 Conduite et stationnement Si les conditions requises pour un enregistre- ment ne sont pas toutes remplies, le symbole est grisé. Garez le véhicule dans la place de stationne- ment souhaitée. Ce faisant, ne dépassez pas la vitesse de 8 km/h. Arrêt de l'enregistrement : arrêtez le véhicule et appuyez de nouveau sur 3.
  • Page 375 Conduite et stationnement 373 Suivez les instructions affichées sur l'écran central. Le véhicule se dirige sur la place de stationne- ment sélectionnée. Le clignotant ne s'allume pas automatique- ment. Vous êtes responsable du choix du cli- gnotant compte tenu des conditions de circu- lation.
  • Page 376 374 Conduite et stationnement Suivez les instructions affichées sur l'écran Effacement d'un enregistrement central. Sélectionnez Assist. station. Mémoire. Le véhicule suit le parcours enregistré. Sélectionnez E à côté de l'enregistrement Le clignotant ne s'allume pas automatique- souhaité. ment. Vous êtes responsable du choix du cli- L'enregistrement sélectionné...
  • Page 377 Conduite et stationnement 375 de remorquage, un comportement dynamique sûr du véhicule tracteur et du véhicule tracté n'est pas garanti. L'attelage peut se mettre à tanguer. Tenez compte des remarques suivantes: Méthodes de remorquage autorisées page 606) Remarques relatives au remorquage avec les 2 essieux au sol ( page 52) F232 0017 03...
  • Page 378 376 Ecran conducteur Vous disposez en outre des fonctions suivantes: Remarques relatives à l'écran conducteur quez en outre de perdre le contrôle du véhi- Différents menus, par exemple pour les systè- cule. & ATTENTION Risque d'accident en cas de mes d'aide à la conduite et la navigation N'utilisez ces appareils que si les condi- panne de l'écran conducteur Affichages d'état pour les systèmes d'aide à...
  • Page 379 Ecran conducteur 377 Navigation dans la barre de menus par balayage à un doigt dans le sens vertical Menus sur l'écran conducteur et horizontal. La sélection est confirmée lorsque Remarques relatives aux menus sur l'écran con- vous appuyez sur le Touch Control. ducteur Pour une utilisation optimale, manipulez si possible le Touch Control...
  • Page 380 378 Ecran conducteur Vous pouvez afficher les menus suivants par Affichage et utilisation des menus sur l'écran con- Appuyez sur la touche du menu principal l'intermédiaire de la barre de menus sur l'écran ducteur qui se trouve sur le volant. conducteur: La barre de menus de l'écran conducteur Affichage d'un menu par l'intermédiaire de la...
  • Page 381 Ecran conducteur 379 Sortie : appuyez sur la touche Retour 1. Effectuez un mouvement de balayage vers la Exécution de réglages dans les menus Classique gauche sur le Touch Control gauche ou Épuré Navigation à l'intérieur des contenus d'affichage sélectionnez Oui. Ecran conducteur: ou des listes Confirmation : appuyez sur le Touch Control...
  • Page 382 380 Ecran conducteur Données moteur Classi- Contenu d'écran au centre du menu (exemple: température) Les contenus AMG spécifiques sur la tempé- Heure rature, le setup et les caractéristiques du Niveau de carburant et indicateur de position moteur sont affichés en fonction de l'équipe- du bouchon du réservoir ment du véhicule.
  • Page 383 Ecran conducteur 381 La station radio ou le titre affiché au redémar- Remise à zéro des valeurs de l'affichage ECO rage du véhicule dépend du profil utilisateur Modification du réglage des couleurs dans le utilisé lors du trajet précédent. menu Epuré...
  • Page 384 382 Ecran conducteur En fonction de l'équipement, le réglage de Contrôle de la pression de pneu à l'aide du Affichage du graphique du système d'assistance couleur sélectionné est aussi repris pour système de contrôle de la pression des (menu Assistance) l'éclairage d'ambiance et le système multimé- pneus ( page 616)
  • Page 385 Ecran conducteur 383 Les affichages suivants peuvent varier en fonction La représentation du graphique du système d'as- Affichage des affichages du menu Sportif de la situation de marche: sistance s'adapte aux situations suivantes: Ecran conducteur: Les messages de navigation dans le champ Nombre de voies détectées Sportif d'affichage gauche...
  • Page 386 384 Ecran conducteur Exécution des réglages dans le menu Supersport tenu d'écran dans la zone d'affichage cen- Puissance actuelle trale. Setup (réglage de l'entraînement, position de Ecran conducteur: la boîte de vitesses, AMG DYNAMICS, réglage Le champ d'affichage central du menu Super- Supersport du train de roulement, système d'échappe-...
  • Page 387 Ecran conducteur 385 Les contenus AMG spécifiques sur la tempé- Rapport actuel Les contenus d'écran du menu TRACK PACE rature, le setup et les caractéristiques du s'adaptent aux réglages sélectionnés sur l'écran moteur sont affichés en fonction de l'équipe- central: ment du véhicule.
  • Page 388 386 Ecran conducteur Affichage des messages de navigation sur l'écran guidage est également désactivé dans le sys- Voie à éviter (gris) conducteur tème multimédia MBUX. Voie actuelle Dans le sous-menu Options, vous pouvez utiliser Ecran conducteur: Le degré de détail des messages de naviga- Destina- d'autres fonctions dans les catégories Navigation...
  • Page 389 Ecran conducteur 387 Les affichages cartographiques suivants sont dis- Affichage ECO (dépend du modèle et de Vitesse actuelle ponibles dans le menu Navigation: l'équipement) ( page 257) Vitesse réglée dans le système d'aide à la Itinéraire complet Réglages conduite (assistant de régulation de distance DISTRONIC actif, parexemple) Sens de la marche 2D Mise en marche et arrêt de l'affichage tête...
  • Page 390 388 Ecran conducteur balayage vers le haut sur le Touch Control gau- Réglage de la position et de la luminosité Mise en marche et arrêt de l'affichage tête haute che. Balayez vers la gauche ou la droite sur le Ecran conducteur: Touch Control gauche et sélectionnez le menu ©...
  • Page 391 Ecran conducteur 389 varient en fonction des systèmes activés ou Véhicules avec réseau de bord 48 V Vue d'ensemble des affichages d'état sur l'écran désactivés. conducteur (véhicules Mercedes-AMG) Selon leur équipement, les véhicules Mercedes- Les affichages d'état relatifs aux systèmes d'aide AMG peuvent notamment disposer des affichages à...
  • Page 392 390 Ecran conducteur ð Dépassement de la vitesse maximale auto- æ Freinage d'urgence assisté actif désactivé page 328) risée (uniquement pour certains pays) ¬ Assistant d'encombrements actif Ä Freinage d'urgence assisté actif perturbé page 315) ou hors d'état de fonctionner page 328) Ò...
  • Page 393 Assistant vocal MBUX 391 d'avertissements détaillés ni de remarques Pour les corrections en cours d'émission d'un Remarques relatives à la sécurité de fonctionne- détaillées relatives aux dommages matériels. message, l'option Parler pdt émission mess. ment Lisez donc la notice d'utilisation afin d'être vocaux est activée dans le système multimé- Pour votre propre sécurité, respectez impérative-...
  • Page 394 392 Assistant vocal MBUX Correction de l'entrée Affichage de l'aide Vue d'ensemble des fonctions utilisables de l'as- Dites Corriger pendant le dialogue. sistant vocal MBUX Informations relatives à l'assistant vocal MBUX : dites Hey Mercedes, que peux-tu L'assistant vocal MBUX vous permet, en fonction faire? .
  • Page 395 Assistant vocal MBUX 393 Réglage des fonctions de l'assistant vocal MBUX sans Hey Mercedes, par exemple Titre sui- Activation et désactivation de la commande par l'intermédiaire du système multimédia vant. vocale en ligne La commande vocale en ligne est activée Système multimédia: Activation et désactivation de l'activation vocale à...
  • Page 396 Hey Mercedes. Les commandes directes doi- plémentaires grâce à des informations externes. Calculatrice et convertisseur de devises vent être activées pour cela. Mercedes-Benz recommande donc d'activer la Résultats et calendriers des matchs de foot- Lorsqu'un profil utilisateur est enregistré et commande vocale en ligne ( page 393).
  • Page 397 Assistant vocal MBUX 395 ChitChat Lecteur de médias ( page 396) Je voudrais acheter du jus. Cherche un restaurant asiatique, mais pas Horoscope Messages ( page 396) japonais, à Stuttgart Sud. Quiz de géo Fonctions du véhicule ( page 396) Fonctions en ligne ( page 397) La disponibilité...
  • Page 398 396 Assistant vocal MBUX Exemples de commandes vocales pour le mode Mets Michael Jackson. Ecris un mail à Marie Durand. Radio et pour le mode TV Mets «Yellow Submarine» des Beatles. Lis-moi mes nouveaux SMS. L'assistant vocal MBUX vous permet, selon l'équi- Titre suivant.
  • Page 399 Combien font 20 % de 29? Informations relatives à l'équipement indivi- rête la fonction d'ionisation? Comment est mon horoscope? duel du véhicule Quel est le cours de l'action Mercedes-Benz Hey Mercedes, de quels programmes de Exemples de fonctions en ligne Group? massage disposes-tu? Lorsque la commande vocale en ligne est activée,...
  • Page 400 398 Assistant vocal MBUX Quelle est ma prochaine tâche? Station précédente Raconte-moi une blague. Station/chaîne suivante Combien de langues parles-tu? Station/chaîne précédente Quel est ton animal préféré? Titre suivant Quoi de neuf? Titre précédent Est-ce que la lumière de la cuisine est Démarrer l'enregistrement avec la dashcam encore allumée? Arrêter l'enregistrement avec la dashcam...
  • Page 401 Touch Control et groupe de touches pour la quez en outre de perdre le contrôle du véhi- commande du système multimédia MBUX cule. MBUX est l'acronyme de Mercedes-Benz User N'utilisez ces appareils que si les condi- Experience. tions de circulation le permettent.
  • Page 402 400 Système multimédia MBUX applications permettent de sélectionner rapide- Protection antivol w Réglage de l'inclinaison de l'écran ment les fonctions. Cet appareil a fait l'objet de mesures techniques ø Réglage du volume sonore et désactiva- afin de le protéger contre le vol. Pour de plus Lorsque vous utilisez la fonction d'apprentissage tion et activation du son par pression longue amples informations sur la protection antivol,...
  • Page 403 Système multimédia MBUX 401 Une barre de sélection avec un bouton de applications sont réduites. Vous pouvez commu- Suggestions réglage apparaît sur l'écran central. ter entre le Zero-Layer et l'écran d'accueil avec Les suggestions sont affichées dans la zone menu classique. Pour ajuster la position, poussez le bouton de d'affichage inférieure en fonction du contexte réglage vers la gauche ou vers la droite.
  • Page 404 402 Système multimédia MBUX ▌Vue d'ensemble du Zero-Layer Condition requise: les suggestions sont acti- Ligne indicatrice de l'état vées ( page 433). Affichage des réglages du profil utilisateur Carte numérique et applications spécifiques à Applications actives Menu de partage de contenu (si disponible) l'utilisateur (exemple) Téléphone par exemple un programme de massage...
  • Page 405 Système multimédia MBUX 403 La source média doit être connectée au sys- Rédaction d'un message à l'intention d'un Sélection des dernières destinations et des tème multimédia MBUX. contact (suggestion) destinations parmi les favoris Connexion d'un appareil par l'intermédiaire du Informations relatives au téléphone Suggestions d'applications vocales en ligne gestionnaire d'appareils (suggestion) Pour utiliser les fonctions, les téléphones porta-...
  • Page 406 404 Système multimédia MBUX Sélection d'une destination parmi les favoris : Module de navigation (vue étendue) appuyez sur l'application et sélectionnez la Appuyez sur ©. destination. Commande des applications dans la vue réduite Masquage et affichage de la zone d'affichage pré- (exemples) sentant les applications Médias : pour lire le titre précédent ou suivant,...
  • Page 407 Système multimédia MBUX 405 Utilisation d'un menu dans la zone d'affichage Ouverture et fermeture du menu contextuel d'une Recherche d'une station-service inférieure (exemple: programme de massage suggestion Activation et désactivation de l'affichage des activé) informations routières Appuyez longuement sur une suggestion. Le menu contextuel s'ouvre et affiche, par Appuyez sur le module de navigation exemple, l'option...
  • Page 408 406 Système multimédia MBUX Vue d'ensemble de l'écran d'accueil Touch Control Affichages dans la ligne indicatrice de l'état Affichage d'une application ▌Utilisation du Touch Control (système multimé- Accès rapides de l'application dia MBUX) Menu principal G Affichage du menu précédent ©...
  • Page 409 Système multimédia MBUX 407 Le volume sonore peut être adapté par ▌Réglage de la sensibilité du Touch Control Augmentation du volume sonore de la source l'intermédiaire du régulateur pour les groupes Système multimédia: audio actuelle: balayage vers le haut suivants: Diminution du volume sonore de la source ©...
  • Page 410 408 Système multimédia MBUX Ecran tactile Balayage à 2 doigts nez la pression jusqu'à ce qu'un message apparaisse. Agrandissement ou réduction de l'échelle de ▌Utilisation de l'écran tactile la carte : écartez ou rapprochez 2 doigts l'un Affichage d'un menu global dans les applica- Appuyer de l'autre.
  • Page 411 Système multimédia MBUX 409 Le capteur d'empreinte digitale vous permet Si la porte conducteur est ouverte, le siège con- position mémorisée pour ce profil utilisateur. ducteur ne sera pas réglé lorsque vous rappelez d'accéder en toute simplicité aux fonctions et ser- Vous ou d'autres occupants du véhicule pour- un profil conducteur.
  • Page 412 410 Système multimédia MBUX Vous pouvez personnaliser un profil utilisateur Lorsqu'un profil utilisateur est activé, les sys- ▌Ajout d'un utilisateur dans le véhicule à l'aide de l'assistant de configu- tèmes de confort personnalisés suivants, par Conditions requises ration ou via les réglages de votre profil utilisateur. exemple, peuvent être ajustés ou leurs régla- Le véhicule est à...
  • Page 413 Système multimédia MBUX 411 Si le véhicule est à l'arrêt, l'assistant de confi- La programmation des capteurs biométriques Dans les cas suivants, il vous sera demandé de guration démarre automatiquement après la vous authentifier ou de vous réauthentifier à l'aide Pour programmer et modifier la reconnais- sélection de l'utilisateur.
  • Page 414 412 Système multimédia MBUX Lorsque la protection d'accès est désactivée, Configuration de la reconnaissance des emprein- Affichage de l'assistant de configuration votre profil utilisateur peut être consulté tes digitales Sélectionnez Profil. depuis chaque siège et des modifications peu- Placez et soulevez votre doigt plusieurs fois Sélectionnez Assistant de configuration.
  • Page 415 Système multimédia MBUX 413 Effacement du profil utilisateur Vous pouvez stopper la procédure de réglage Système multimédia: de la manière suivante: © Réglages Sélectionnez Profil. Appuyez sur le message Appuyez ici pour Synchronisation Sélectionnez Effacer. annuler. sur l'écran central. Activez Synchroniser automatiquement.
  • Page 416 414 Système multimédia MBUX Si le service Personnalisation est désactivé Sélectionnez ß dans le centre de contrôle. Appuyez sur un numéro de téléphone jusqu'à dans le véhicule, seules les données de base ce qu'un menu apparaisse. ▌Ajout de favoris suivantes du profil utilisateur sont synchroni- Sélectionnez Enregistrer dans les favoris.
  • Page 417 Système multimédia MBUX 415 Sélectionnez Renommer. Réinitialisation des favoris Informations système (Mise à jour de logiciel importante disponible. Confirmez pour lan- Entrez le nom. Dans le menu, sélectionnez Réinitialiser tous cer la mise à jour., par exemple) favoris. Enregistrez le nom. Autres notifications (provenant d'autres servi- Sélectionnez Oui.
  • Page 418 416 Système multimédia MBUX ▌Affichage des notifications Description de la notification et du service émetteur Ouverture du centre de notifications Symbole de la notification Sur le Zero-Layer, tirez le repère situé dans Date des notifications reçues la ligne indicatrice de l'état vers le bas page 402).
  • Page 419 Système multimédia MBUX 417 Sélectionnez l'action ultérieurement après Activation et désactivation de Signaux Sélectionnez Oui. avoir affiché le centre de notifications. sonores Toutes les notifications sont effacées. Accès externe Jusqu'à 2 actions disponibles: sélectionnez Recherche globale l'action. L'option permet à un service externe d'ac- céder à...
  • Page 420 418 Système multimédia MBUX Dans la recherche globale, vous pouvez par exem- ▌Utilisation de la recherche globale Reprise d'un résultat de recherche : sélection- ple rechercher des villes, des rues ou des curiosi- nez le résultat de la recherche. Système multimédia: tés au sein de la catégorie Navigation.
  • Page 421 Système multimédia MBUX 419 Lorsque le clavier est affiché, entrez les carac- vocale des caractères manuscrits est activée Sélection de l'entrée de la destination, affi- tères en effleurant, puis en appuyant sur le page 421). chage d'autres entrées de destination au Touch Control ou en appuyant brièvement sur moyen de la flèche double Certaines fonctions nécessitent une conne-...
  • Page 422 420 Système multimédia MBUX Les fonctions d'édition disponibles dépendent Passage à la saisie via le clavier de la tâche d'édition, de la langue écrite Insertion d'une espace réglée et du niveau des caractères. Reprise de l'entrée Entrée d'autres caractères Surface d'écriture Appuyez longuement sur un caractère.
  • Page 423 Système multimédia MBUX 421 ▌Réglage du clavier et de la reconnaissance de Activation de la reconnaissance de l'écriture Assistant intérieur MBUX manuscrite sur le clavier l'écriture manuscrite pour l'entrée des caractères Remarques relatives aux lasers et à la classifica- Sélectionnez Reconn.
  • Page 424 422 Système multimédia MBUX La caméra transforme les données d'image Les applications sont disponibles aux conditions L'assistant détecte automatiquement les en métadonnées. Aucune donnée d'image suivantes: occupants du véhicule et les objets et active n'est donc enregistrée. Les données sont trai- les fonctions.
  • Page 425 Le message Assistant intérieur non disponi- d'utilisation apparaît. central. ble. Contactez votre atelier Mercedes-Benz. Nettoyez l'extérieur du cache de caméra avec Le système peut être perturbé ou ne pas fonction- apparaît. un chiffon en coton sec ou humide. N'utilisez ner dans les situations suivantes: pas de chiffon en microfibre.
  • Page 426 424 Système multimédia MBUX Les 3 types d'interactions: Type d'interaction Description et exemple d'application INTELLIGENTE L'assistant détecte la présence d'occupants du véhicule et d'objets. Dans certaines situations, des fonctions sont exécutées automatiquement. Exemple d'application: remarque relative à la fixation du siège enfant à l'aide de la ceinture de sécurité (sécurité) REACTIVE Le langage corporel naturel d'un occupant du véhicule (un mouvement de la main ou de la tête, par...
  • Page 427 Système multimédia MBUX 425 Dès que le conducteur ou le passager déplace sa Lorsqu'un système de retenue pour enfants n'est Un bref mouvement de la main vers le haut et main vers la poignée de porte, les alertes suivan- pas fixé à l'aide de la ceinture de sécurité (un vers le bas allume ou éteint l'éclairage de lecture tes sont émises en fonction de l'équipement du siège enfant dos à...
  • Page 428 426 Système multimédia MBUX Allumage et extinction de l'éclairage de recherche situé sous la touche du côté du rétroviseur présé- (CONFORT/réactive) lectionné s'allume. Réglez la position du rétroviseur activé par l'inter- Conditions requises médiaire de la touche. La fonction est disponible lorsqu'il fait sombre La présélection des rétroviseurs extérieurs dans le véhicule.
  • Page 429 Système multimédia MBUX 427 Le geste V facilite l'accès à un favori. Maintenez le geste V pendant quelques ins- tants. Les occupants du véhicule installés à l'avant peu- Le favori apparaît. vent associer leur propre favori au geste V. Par exemple, une destination, une station radio ou un programme de massage pour un siège.
  • Page 430 428 Système multimédia MBUX Sélectionnez un pays et, si nécessaire, un Système multimédia: Réglages système fuseau horaire. © Réglages Système Ecran Le fuseau horaire réglé est indiqué après Heure/Date Fuseau horaire. ▌Configuration des réglages de l'écran Réglage de l'heure Système multimédia: Sélectionnez Régler l'heure.
  • Page 431 Vous pouvez définir les autorisations soit amples informations, adressez-vous à un pour des points de données individuels, soit pour Connexion Internet ( page 536) point de service Mercedes-Benz. des applications ou des pages Web spécifiques. ® Bluetooth est une marque déposée de la Blue- Système multimédia:...
  • Page 432 Pour de plus amples informations, consultez le point d'accès Wi-Fi ( page 431) https://www.mercedes-benz-mobile.com/. Lorsque le Wi-Fi est désactivé, aucune connexion Le système multimédia du véhicule sert de ne peut être établie via un point d'accès.
  • Page 433 Système multimédia MBUX 431 ▌Utilisation du système multimédia comme point lequel aucun frais n'est engagé. Ce contrat Etablissement de la connexion via code QR est une condition requise pour pouvoir utiliser Condition requise: une application pour scanner d'accès Wi-Fi les services du pack acheté précédemment. le code QR est installée sur l'appareil à...
  • Page 434 432 Système multimédia MBUX Confirmez votre saisie. vocaux sont énoncés uniquement dans les lan- Pour un affichage supplémentaire sur l'écran gues qui sont prises en charge. Si une langue conducteur, activez Tachymètre additionnel. Génération d'une nouvelle clé de sécurité n'est pas prise en charge, le guidage vocal est Dans le menu Point d'accès MBUX, sélection-...
  • Page 435 Système multimédia MBUX 433 Définissez un nouveau code PIN du système. Lorsque Collecter les données de trajet ainsi que pour les catégories, par exemple le genre, l'artiste et l'humeur. activé, le véhicule fait des suggestions en Activation de la protection par code PIN du sys- fonction des destinations que vous avez visi- Véhicule tème pour les mises à...
  • Page 436 ö Wi-Fi ou d'un 4 me.secure.mercedes-benz.com. support de données externe. Des mises à jour de logiciel en ligne sont fournies pour les composants du véhicule, tels que les cal- ▌Exécution de la mise à...
  • Page 437 Système multimédia MBUX 435 Système multimédia: Sélectionnez Mise à jour en ligne auto.. Etablissez la liaison avec un point d'accès Wi- La mise à jour de logiciel est automatique- © Réglages Système ment téléchargée et installée. La mise à jour est automatiquement téléchar- Mise à...
  • Page 438 436 Système multimédia MBUX mise à jour de logiciel est terminée, une notifica- Suivez les instructions affichées sur l'écran tion apparaît sur l'écran central. Vous devrez central. éventuellement redémarrer le système multimédia Le véhicule ne peut pas être utilisé pendant l'ins- MBUX.
  • Page 439 à la conduite sont effacées. me.secure.mercedes-benz.com. Pendant la réinitialisation du système multimé- Véhicules équipés de la téléphonie arrière: le dia, les fonctions de celui-ci, telles que la Panne de l'écran central:...
  • Page 440 438 Système multimédia MBUX En raison de la protection des données et du Important : Utilisez uniquement le AMG TRACK Pour arrêter l'enregistrement du parcours, fonctionnement de certains systèmes d'aide à PACE sur un circuit fermé, hors de l'espace rou- sélectionnez É Arrêter l'enregistrement la conduite et systèmes de sécurité...
  • Page 441 Système multimédia MBUX 439 Sélectionnez Lancer le chronométrage Vue d'ensemble du secteur Vitesse moyenne et vitesse maximale vous êtes déjà sur la ligne de départ. Données moteur Conducteur Affichage de la force G Véhicule Sélectionnez Naviguer vers pour naviguer jus- Vue d'ensemble des tours Date qu'à...
  • Page 442 440 Système multimédia MBUX Accélération longitudinale et transversale Sélectionnez les options u du parcours souhaité. Angle de braquage Sélectionnez Renommer ou Effacer. Régime moteur Température de l'huile moteur et tempéra- ture des pneus Sélectionnez le parcours souhaité. L'analyse vous permet de contrôler le comporte- Sélectionnez l'enregistrement souhaité.
  • Page 443 Système multimédia MBUX 441 Réglez une vitesse cible. La mesure peut être arrêtée prématurément en Affichage des mesures mémorisées La mesure s'arrête dès que la vitesse cible interrompant le processus d'accélération. Sélectionnez ± Historique. saisie est atteinte. Mesure du freinage Sélectionnez Accélération, 1/4 mile Frei-...
  • Page 444 442 Système multimédia MBUX Réglez les paramètres souhaités. Sélectionnez Autoriser nouvel appareil. Pour de plus amples informations sur l'écran conducteur, voir ( page 376). Réglez la période. Lancez l'application TRACK PACE sur l'appa- Les paramètres réglés sont évalués pour la reil à...
  • Page 445 Système multimédia MBUX 443 Activation de la fonction d'éclairage d'ambiance Configuration de la cinétique de siège Fit & Healthy Lorsque cette fonction est activée, l'habitacle est Sélectionnez Z pour le siège souhaité. Réglage de la cinétique de siège ENERGIZING éclairé en rouge ou en vert en fonction du temps Sélectionnez Dossier, Dossier et assise delta.
  • Page 446 444 Système multimédia MBUX Vue d'ensemble des programmes massage relaxant, une lumière agréable et un Système multimédia: son apaisant. © Confort Fraîcheur : peut rafraîchir par le biais de brefs souffles d'air frais. Le siège est ventilé, l'habi- Clairière : peut avoir un effet calmant et rela- ENERGIZING COMFORT tacle est éclairé...
  • Page 447 Système multimédia MBUX 445 Sélectionnez la durée souhaitée. Pour de plus amples informations sur le pro- mentaires contiennent, entre autres, le niveau de gramme Vitalité, voir ( page 443). stress calculé par le bracelet d'activité. Le niveau de stress est principalement basé sur la mesure Plaisir des sens ENERGIZING COACH du pouls.
  • Page 448 446 Système multimédia MBUX Lorsque le système ATTENTION ASSIST Système multimédia: Navigation et circulation détecte un manque de vigilance trop élevé, © Applications Activation de la navigation ENERGIZING COACH ne fait plus aucune sug- ENERGIZING COACH gestion. Pour de plus amples informations sur Système multimédia: Votre pouls actuel ainsi qu'une évaluation de le système ATTENTION ASSIST, voir...
  • Page 449 Système multimédia MBUX 447 Sélectionnez l'une des fonctions Vue d'ensemble de la navigation £ Interruption du guidage en cours page 458). Une pression ouvre le module de navigation Carte numérique Vous disposez des fonctions suivantes: dans la vue étendue avec l'Itinéraire page 458).
  • Page 450 448 Système multimédia MBUX Entrée des destinations ▌Entrée d'une destination spéciale ou d'une . Désactivation des messages de guidage adresse vocal ▌Remarques relatives à l'entrée de destinations Ì Activation des messages de guidage Conditions requises vocal & ATTENTION La manipulation d'appareils Pour la recherche en ligne : de communication intégrés au véhicule Appuyer plusieurs fois sur...
  • Page 451 Système multimédia MBUX 449 Système multimédia: informations supplémentaires telles que les Sélection de la recherche de destination, affi- horaires d'ouverture et les évaluations. Les chage d'autres recherches de destination au © ª informations sont mises à disposition par un moyen de la flèche double service cartographique en ligne.
  • Page 452 450 Système multimédia MBUX Sélectionnez la destination dans la liste. régler les suggestions et les fonctions de Système multimédia: Le menu suivant affiche la destination sélec- mémorisation. © ª tionnée avec les informations d'adresse et un Modifiez les suggestions de destination Sélectionnez Destinations spéciales.
  • Page 453 Système multimédia MBUX 451 Lorsqu'un guidage est activé, la recherche est Ces catégories sont affichées sous la forme de Appuyez sur les flèches situées à côté de la effectuée l'itinéraire. symboles après l'affichage de l'écran de saisie de catégorie sélectionnée. la destination par l'intermédiaire de ª.
  • Page 454 452 Système multimédia MBUX Sélectionnez Modifier le nom et entrez un Sélectionnez l'adresse. ▌Entrée d'une destination sous la forme d'une Le menu suivant permet de calculer l'itiné- nom. adresse de 3 mots raire. Sélectionnez Modifier l'icone et choisissez un Conditions requises Vous pouvez également entrer le nom d'un symbole.
  • Page 455 Système multimédia MBUX 453 La recherche de la destination via une ▌Sélection d'une destination sur la carte adresse de 3 mots n'est pas disponible dans Système multimédia: tous les pays ni dans toutes les langues. © Vous pouvez également utiliser les entrées suivan- Si nécessaire, déplacez la carte tes: page 477).
  • Page 456 454 Système multimédia MBUX Système multimédia: Effacement de favoris destination est reçue, vous recevez une notifica- tion. © ª Sélectionnez Ä pour un favori. Sélectionnez Effacer. Sélectionnez Destinations reçues. Si nécessaire, mémorisez une dernière desti- nation ou une suggestion de destination en Sélectionnez une destination.
  • Page 457 Système multimédia MBUX 455 Itinéraire Si la destination se trouve dans un parking Lorsque la destination se trouve dans un autre couvert, par exemple, et que les données cor- fuseau horaire, un message apparaît. ▌Calcul de l'itinéraire respondantes sont disponibles, les niveaux de Partage de la destination : sélectionnez Ç...
  • Page 458 456 Système multimédia MBUX Ajout d'une destination intermédiaire à l'itinéraire Pour mettre fin au guidage, sélectionnez en raison de messages d'information routière, existant ou lancement d'un nouveau guidage Interrompre le guidage. une demande de confirmation apparaît. Vous Sélectionnez ¦ Ajouter. pouvez conserver l'itinéraire actuel ou repren- ▌Sélection du type d'itinéraire L'adresse de destination sélectionnée est...
  • Page 459 Système multimédia MBUX 457 Lorsqu'un nouvel itinéraire pour lequel le temps Les options d'itinéraire sélectionnées ne peu- Utilisation : l'itinéraire prend en compte les de trajet sera plus court est déterminé, l'itinéraire vent pas toujours être prises en compte. routes soumises à un péage en fonction de la actuel et le nouvel itinéraire sont affichés.
  • Page 460 458 Système multimédia MBUX ▌Sélection des messages concernant l'itinéraire Activez Messages détaillés. Signalisation sonore à l'approche d'une destina- tion spéciale personnelle Lorsqu'une instruction de conduite est dispo- Conditions requises nible et que la situation de marche est com- Sélectionnez Destinations spéciales person- Pour une signalisation sonore à...
  • Page 461 Système multimédia MBUX 459 Système multimédia: ▌Planification de l'itinéraire Recherche d'une station-service Système multimédia: © Navigation Activation et désactivation de l'affichage des informations routières © Navigation ª Entrez la destination intermédiaire Lorsqu'un guidage est activé, la destination et les page 35). destinations intermédiaires entrées sont affi- Après l'entrée de la destination et le nouveau chées.
  • Page 462 460 Système multimédia MBUX Déplacez la destination avec = ou Ì. En dessous, sections suivantes de l'itinéraire jusqu'à la destination finale Appuyez sur ø. Position actuelle du véhicule Vous quittez le mode d'édition. Les sections de l'itinéraire apparaissent dans la Effacement d'une destination fenêtre de la navigation.
  • Page 463 Système multimédia MBUX 461 ▌Sélection d'un itinéraire alternatif Système multimédia: Dans 2, il se peut également qu'un itinéraire plus rapide mais nettement plus long soit affi- © Navigation Autres itinéraires Conditions requises ché. Il existe un itinéraire. Les informations suivantes sur l'itinéraire sont L'option Aperçu itinéraire après départ affichées:...
  • Page 464 462 Système multimédia MBUX Activez ou désactivez l'option d'itinéraire L'itinéraire domicile-travail n'est pas disponi- ▌Adaptation de l'itinéraire sur la carte page 457). ble dans tous les pays. Conditions requises Confirmez les réglages avec Terminé. Système multimédia: Il existe un itinéraire. ©...
  • Page 465 Système multimédia MBUX 463 Lorsque vous retirez le doigt de l'écran, la Situation de marche ▌Lancement de la recherche automatique d'ai- destination intermédiaire est affichée sur la Le niveau de remplissage du réservoir de carbu- res de repos carte. rant atteint la réserve de carburant. Conditions requises Confirmer Appuyez sur...
  • Page 466 464 Système multimédia MBUX S'il existe déjà 4 destinations intermédiaires : Lancement du guidage avec un itinéraire mémo- est nécessaire pour faire apparaître Itinérai- sélectionnez dans la demande de confir- risé enregistrés. mation. Sélectionnez un itinéraire. Sélectionnez Itinéraires enregistrés. L'aire de repos sélectionnée est entrée en Sélectionnez Départ: début de l'itinéraire Démarrage de l'enregistrement...
  • Page 467 Système multimédia MBUX 465 Les fonctions et affichages suivants sont, par Soyez donc attentif aux différentes règles de cir- Vous risquez en outre de perdre le contrôle du exemple, également disponibles dans la fenêtre culation et aux conditions de circulation actuelles véhicule.
  • Page 468 466 Système multimédia MBUX les sorties d'autoroute et les échangeurs auto- Flèche indiquant la manœuvre (aussi sur la Flèche indiquant la manœuvre (aussi sur la routiers. carte) carte) Distance actuelle à parcourir avant la manœu- A plus grande échelle, les manœuvres sont représentées par des points au lieu de flè- ches.
  • Page 469 Système multimédia MBUX 467 Le système multimédia vous annonce la ▌Vue d'ensemble des recommandations de voie L'affichage apparaît lorsque la route comporte manœuvre que vous allez devoir effectuer plusieurs voies de circulation. de circulation sous peu, en émettant par exemple le guidage Si la carte numérique contient les données cor- vocal «Dans 300 m, tournez à...
  • Page 470 468 Système multimédia MBUX Les recommandations de voie de circulation multimédia MBUX pendant un guidage vocal apparaissent également sur l'écran conduc- page 399). Utilisez d'autres fonctions, par exemple l'enre- teur et dans l'affichage tête haute. Le message Les instructions de conduite gistrement de l'adresse de destination du vocales sont désactivées.
  • Page 471 Système multimédia MBUX 469 Sélectionnez Audio. Activation et désactivation de la réduction du Système multimédia: volume sonore pendant le guidage vocal © Sélectionnez Messages navigation et infos Appuyez sur la touche © qui se trouve à trafic. Dans la fenêtre de la navigation, sélection- droite sur le volant.
  • Page 472 470 Système multimédia MBUX Le véhicule est en position Off Road. Route incon- ▌Modification des dernières destinations Confirmez la demande. Lorsque tous les favoris ont été effacés, Ajou- apparaît. Le guidage peut être limité. Système multimédia: ter un favori est par exemple disponible. ©...
  • Page 473 Créez un compte utilisateur Mercedes me sur La position du véhicule est transmise régulière- le https://www.mercedes.me. Pour cela, vous ment à Mercedes-Benz AG. Les données sont avez besoin d'une adresse e-mail valable. immédiatement rendues anonymes par Mercedes- F232 0017 03...
  • Page 474 La cule au compte utilisateur Mercedes me dans date de la prolongation marque le début de la Messages d'alerte un point de service Mercedes-Benz. durée de validité. Les messages d'alerte sont affichés sous forme de symboles d.
  • Page 475 Système multimédia MBUX 473 Ralentissements (ligne orange) néraire? ou Comment est la circulation pour Représentation en couleur des informations rentrer à la maison?. Un message vocal est concernant la fluidité du trafic, ralentissement Circulation dense (ligne jaune) diffusé. et étendue de l'événement, nom de la rue ou Trafic fluide (ligne verte) numéro de route Affichage des ralentissements sur l'itinéraire...
  • Page 476 474 Système multimédia MBUX Lorsqu'une notification pour former une voie Affichage des événements qui concernent la cir- Communication car-to-x d'urgence est reçue, Voie d'urgence apparaît culation sur la carte ▌Vue d'ensemble de Communication car-to-x dans la fenêtre de la navigation. Appuyez sur un symbole d'événement qui con- Pour le service Communication car-to-x, les con- cerne la circulation.
  • Page 477 à Signaler un événement. Lorsque l'option est désactivée, les symboles Sélectionnez Mercedes-Benz AG. Les données sont immédiate- apparaissent uniquement en cas d'avertisse- Le message Merci de nous aider à rendre les ment rendues anonymes par Mercedes-Benz AG ment d'un danger.
  • Page 478 476 Système multimédia MBUX Guidage avec réalité augmentée noms de rue et les numéros de maison sont affi- ▌Activation du guidage avec réalité augmentée chés ( page 477). ▌Vue d'ensemble du guidage avec réalité aug- & ATTENTION Risque d'accident et de bles- mentée sure en cas d'emplacement inadapté...
  • Page 479 Système multimédia MBUX 477 ▌Affichage des informations sur les objets pour Carte et boussole ▌Déplacement de la carte le guidage avec réalité augmentée Système multimédia: ▌Réglage de l'échelle de la carte © Système multimédia: Conditions requises La réalité augmentée est activée Lorsque la carte est affichée, balayez l'écran ©...
  • Page 480 478 Système multimédia MBUX Activez D ou désactivez E Aperçu iti- Sélectionnez r Symboles dest. spéc. sur Sélectionnez r les catégories. néraire après départ. carte. Activez ou désactivez les catégories. Lorsque l'option est activée, la carte affiche Les symboles de destinations spéciales des Activez Masquer toutes les dest.
  • Page 481 Pour tout renseignement sur les nouvelles ver- sions de la carte numérique, adressez-vous à Réglez l'échelle de la carte ( page 477). L'option influence également l'affichage sur un point de service Mercedes-Benz. l'écran conducteur. Sélectionnez a. Altitude La zone est inscrite dans la liste.
  • Page 482 Pour une meilleure expé- Sélectionnez a. rience de navigation MBUX, vous devriez installer La zone est inscrite dans la liste. toutes les mises à jour de cartes proposées par Mercedes-Benz. F232 0017 03...
  • Page 483 Pour des données cartographiques achetées sous Mise à jour dans un point de service forme d'un support de données, vous devez Mercedes-Benz Mise à jour via le portail Mercedes me entrer le code d'activation fourni au démarrage de Les données cartographiques de plusieurs régions Ce faisant, des coûts supplémentaires peu-...
  • Page 484 482 Système multimédia MBUX Sélectionnez Boussole. Cette fonction n'est pas disponible dans tous Activez ou désactivez Carte satellite. les pays. L'affichage de la boussole comporte les infor- Lorsque Carte satellite est activée, elle est mations suivantes: affichée aux échelles suivantes: ▌Réglage automatique de l'échelle de la carte Sens de la marche actuel avec indication Cartes embarquées...
  • Page 485 Système multimédia MBUX 483 Le véhicule est associé au compte utilisateur ▌Affichage des contenus de la carte en ligne A certaines échelles, les informations fournies et vous avez accepté les conditions d'utilisa- par les services, par exemple les symboles Conditions requises tion de Mercedes me connect.
  • Page 486 484 Système multimédia MBUX Conditions requises Sélectionnez une possibilité de stationnement. Tenez compte de la modification de la Le service Services de navigation est activé hauteur du véhicule due aux superstruc- Si elles sont disponibles, les informations sui- dans votre compte utilisateur Mercedes me. tures de toit.
  • Page 487 Système multimédia MBUX 485 Type de paiement (distributeur automati- Le service de stationnement fait partie des Cette option n'est pas disponible dans tous que, par exemple) services de navigation. les pays. Services/installations de la possibilité de Système multimédia: Système multimédia: stationnement ©...
  • Page 488 486 Système multimédia MBUX Vous recevez une confirmation de réservation ▌Paiement des frais de stationnement Sélectionnez Paiement. ainsi qu'un ticket de stationnement à l'adresse Lorsque le véhicule a atteint une position de Conditions requises e-mail que vous avez enregistrée. stationnement avec fonction de paiement et Le service Services de navigation est activé...
  • Page 489 USB peuvent être endommagés. terminé apparaît. relatives à la protection des données en Mercedes-Benz recommande un lecteur vigueur dans le pays d'utilisation. SSD externe de haute qualité. L'abréviation SSD signifie Solid-State Drive.
  • Page 490 Sélection du mode d'enregistrement : sélec- Mercedes-Benz vous recommande d'utiliser Les fonctions suivantes sont disponibles dans tionnez Enregistr. en boucle Enregistr. uni- des appareils USB avec une partition.
  • Page 491 Faites contrôler la caméra par un point de ser- Activez Notification frontières message Ne retirez pas le support de don- vice Mercedes-Benz. Lorsqu'un enregistrement vidéo est en cours nées pendant l'enregistrement. Ejectez le et que le véhicule a franchi une frontière, une Lorsque l'avertissement de franchissement support de données avant de le retirer.
  • Page 492 490 Système multimédia MBUX Téléphone & ATTENTION Risque d'accident dû à l'utili- & ATTENTION Risque de blessure dû au ran- sation d'appareils de communication gement inapproprié d'objets Téléphonie mobiles pendant la marche Si vous rangez des objets de manière inappro- ▌Remarques relatives à...
  • Page 493 Pavé numérique Chargement du véhicule ( page 196) Lancement de la recherche de contacts Pour de plus amples informations, adressez-vous à un point de service Mercedes-Benz ou consultez ® Vue d'ensemble des profils Bluetooth le https://www.mercedes-benz-mobile.com/. Fonction ®...
  • Page 494 492 Système multimédia MBUX Les 2 téléphones portables vous permet- en HD Voice ® . Pour cela, les téléphones portables ® Fonction Profil Bluetooth tent d'utiliser toutes les fonctions du sys- et les opérateurs de téléphonie mobile des cor- téléphone portable tème multimédia.
  • Page 495 Système multimédia MBUX 493 Autorisation d'un téléphone portable Système multimédia: En sélectionnant l'autre onglet, l'affichage passe à l'autre téléphone. © Téléphone Sélectionnez un téléphone portable. Un code apparaît sur le système multimédia et Les sous-menus du menu Téléphone (con- Appareils Appareils sur le téléphone portable.
  • Page 496 494 Système multimédia MBUX Désactivation d'une fonction Utilisation en mode à 1 téléphone Utilisation en mode à 2 téléphones Une fonction est activée : sélectionnez le sym- Sélectionnez Nom de l'appareil. Sélectionnez Nom de l'appareil 1 + Nom de bole en couleur sur la ligne d'un téléphone Un nouveau téléphone portable autorisé...
  • Page 497 Connectez le télé- notice d'utilisation du fabricant). phone portable en mode à 1 téléphone Pour de plus amples informations, consultez le page 492). Connectez le téléphone porta- https://www.mercedes-benz-mobile.com/. ble en mode à 2 téléphones ( page 493). F232 0017 03...
  • Page 498 Pour de plus amples informations sur le volume Activation de la reconnaissance vocale du télé- phone portable sion de réception et de transmission recommandé, consultez le https://www.mercedes-benz- Appuyez sur la touche £ du volant multi- Conditions requises mobile.com/. fonction pendant plus de 1 seconde.
  • Page 499 Système multimédia MBUX 497 tions de contacts doit pour cela être activée Sélectionnez Ä sur la ligne du contact sug- média du véhicule, la carte SIM est automati- page 433). géré. quement activée pour la téléphonie automo- bile. La combinaison de la carte SIM avec le Vous pouvez sélectionner l'option suivante: Lorsque vous ouvrez la liste d'appels ou le menu téléphone portable défini empêche l'activation...
  • Page 500 498 Système multimédia MBUX ▌Symboles dans la téléphonie automobile ▌Configuration de la téléphonie automobile avec Lorsqu'un téléphone portable est raccordé en tant que téléphone de voiture, il n'est pas ® un téléphone portable via Bluetooth possible de passer des appels à partir du télé- Conditions requises phone portable car la carte SIM est emprun- ®...
  • Page 501 Système multimédia MBUX 499 Sélectionnez Utiliser en tant que téléphone SIM sur le côté pour la carte mini SIM. voiture. L'adaptateur est disponible. Le téléphone portable est connecté via le pro- Utilisation de la carte mini SIM: placez la carte ®...
  • Page 502 500 Système multimédia MBUX dans la partie supérieure du support de carte En plus de la carte SIM, vous pouvez connec- ▌Vérification du statut du code PIN de la carte ter un téléphone portable supplémentaire en mode à 2 téléphones ( page 493).
  • Page 503 Système multimédia MBUX 501 Sélectionnez un appareil à associer à la Cette fonction permet, par exemple, de bas- Répondez par à la demande Carte SIM carte SIM. culer entre les contrats à double facturation, connectée Utiliser cette carte SIM unique- chacun d'entre eux nécessitant la saisie d'un ment avec un appareil spécifique?.
  • Page 504 502 Système multimédia MBUX ▌Réglage de la fonction Appel en attente Manuelle ▌Sélection de la norme de transmission pour la Système multimédia: téléphonie automobile Désactivez l'option Sélectionner autom. l'opé- Système multimédia: © Téléphone rateur. © Téléphone Appareils Sélectionnez Afficher l'état du réseau.
  • Page 505 Système multimédia MBUX 503 Appels Ajout d'un appel à la liste des tâches de In-Car ▌Communication avec plusieurs participants Office ▌Utilisation du téléphone Conditions requises Sélectionnez À Ajouter à la liste des Système multimédia: Une communication est active ( page 503). appels à...
  • Page 506 504 Système multimédia MBUX ▌Prise ou refus d'un appel en attente Sélectionnez Répondre. Contacts L'appel entrant n'est pas accepté. ▌Informations sur le menu Contacts Conditions requises Vous répondez par un message. Le menu Contacts contient tous les contacts des Une communication est active ( page 503).
  • Page 507 Système multimédia MBUX 505 est raccordé au système multimédia Adresse Internet ▌Vue d'ensemble de l'importation de contacts page 492). Adresses e-mail Importation de contacts dans le menu Contacts Relation (si définie) Contacts favoris du téléphone portable Source Conditions requises Si le téléphone portable prend en charge cette ▌Modification du format du nom des contacts fonction, les favoris du téléphone portable sont °...
  • Page 508 506 Système multimédia MBUX ▌Importation de contacts dans le menu Con- ▌Appel d'un contact Pour l'effacement d'un seul contact, celui-ci a été importé manuellement dans le véhicule. tacts Système multimédia: Système multimédia: © Téléphone Contacts Système multimédia: © Téléphone Sélectionnez ª Rechercher contact.
  • Page 509 Système multimédia MBUX 507 Liste d'appels ▌Lancement d'un appel à partir de la liste d'ap- ▌Effacement de la liste d'appels pels Système multimédia: ▌Vue d'ensemble de la liste d'appels Système multimédia: © Téléphone Selon que votre téléphone portable prenne en ©...
  • Page 510 508 Système multimédia MBUX à un point de service Mercedes-Benz ou consultez Pour la lecture à voix haute, sélectionnez le ▌Réponse à un message de l'historique des mes- le https://www.mercedes-benz-mobile.com/. symbole ¬ dans une conversation. sages Le message est lu.
  • Page 511 Système multimédia MBUX 509 ▌Appel de l'expéditeur d'un message Sélectionnez r à côté d'un contact. ▌Effacement d'un message L'historique des messages échangés avec le Système multimédia: Système multimédia: contact apparaît. © Téléphone © Téléphone Sélectionnez un numéro de téléphone ou une <Nom de l'appareil>...
  • Page 512 510 Système multimédia MBUX Tâches et appels Vous avez un compte utilisateur auprès d'un Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes: fournisseur de services en ligne, par exemple Gestion des tâches et des appels notés Lecture Office 365 ou Gmail. Saisie vocale Appeler Les rendez-vous, les e-mails et les tâches peu- Création de rendez-vous/rappels et de tâches...
  • Page 513 Système multimédia MBUX 511 ▌Sélection des fonctions de Tâches & Appels ▌Marquer une entrée de Tâches & Appels ▌Création d'un nouvel e-mail dans In-Car Office comme effectuée Système multimédia: Système multimédia: Système multimédia: © Applications In-Car Office © Applications In-Car Office ©...
  • Page 514 512 Système multimédia MBUX ▌Réponse à un e-mail par exemple) peuvent être utilisés. Pour de La fonction de dictée vocale n'est pas dispo- plus amples informations sur le menu Con- nible partout et sans restriction. Pour la pre- Système multimédia: tacts, voir ( page 504).
  • Page 515 Système multimédia MBUX 513 Pour de plus amples informations sur l'utilisa- ® ® Apple CarPlay Apple CarPlay vous permet d'utiliser les fonc- tion de l'assistant vocal MBUX, voir ® tions de votre iPhone par l'intermédiaire du sys- ® ▌Vue d'ensemble d'Apple CarPlay page 391).
  • Page 516 514 Système multimédia MBUX sition de l'appareil raccordé. Utilisez dans ce cas ▌Raccordement d'un iPhone ® par l'intermédiaire Lancez Apple CarPlay ® par l'intermédiaire du ® Apple CarPlay symbole correspondant qui se trouve à côté ® d'Apple CarPlay (avec câble) du nom de l'appareil.
  • Page 517 Système multimédia MBUX 515 tions relatives à la protection des données vante à l'arrière-plan. Vous pouvez accéder à ® ▌Raccordement d'un iPhone par l'intermédiaire apparaît. ® ® Apple CarPlay via le symbole Apple CarPlay ® d'Apple CarPlay (sans câble) qui se trouve sur la ligne indicatrice de l'état. Lorsque vous souhaitez lancer l'application, Conditions requises OK &...
  • Page 518 516 Système multimédia MBUX Lorsque vous utilisez Android Auto, même en Si Apple CarPlay ® n'a pas été affiché au pre- Si ce n'est pas le cas, arrêtez-vous en mode à 2 téléphones, seul un téléphone portable mier plan avant la dernière déconnexion, l'ap- tenant compte des conditions de circula- supplémentaire peut être relié...
  • Page 519 Système multimédia MBUX 517 ▌Raccordement du téléphone portable via Reliez le téléphone portable à une prise USB l'arrière-plan. Vous pouvez accéder à Android du système multimédia par l'intermédiaire Auto via le symbole Android Auto qui se Android Auto (avec câble) d'un câble approprié...
  • Page 520 518 Système multimédia MBUX La fonction Android Auto (sans câble) n'est Si vous avez déjà raccordé un téléphone por- ▌Déconnexion d'Android Auto pas disponible dans tous les pays. ® Sélectionnez le symbole Android Auto qui se table via Bluetooth , vous pouvez raccorder, pour l'utilisation d'Android Auto, un téléphone trouve à...
  • Page 521 Système multimédia MBUX 519 phone portable. Un accès actif aux données du Mode jour/nuit de l'écran conducteur auprès d'un point de service Mercedes-Benz véhicule n'a pas lieu. pour savoir si ces fonctions sont disponibles Type d'entraînement dans votre pays. Les informations système suivantes sont transmi- La transmission de ces données sert à...
  • Page 522 Utilisation du véhicule Avec votre autorisation, le système multimédia pour l'ouvrir. envoie les données nécessaires du véhicule. Point de service Mercedes-Benz le plus pro- Maintenez la touche SOS enfoncée pen- La transmission des données est affichée sur dant au moins 1 seconde.
  • Page 523 Le véhicule est équipé de la protection volu- déjà en contact avec le Centre d'Appels Cli- Mercedes-Benz. métrique (code 882). ents Mercedes-Benz ou si vous avez déjà Sélectionnez Appeler. Le véhicule est équipé du Pack Protection obtenu de l'aide, cette demande peut être Une fois que vous avez donné...
  • Page 524 Centre d'Ap- vient avec vous d'un rendez-vous à l'atelier. Le véhicule est en marche. pels Clients Mercedes-Benz afin de faciliter le Les informations sont ensuite transmises à l'atelier de votre choix. traitement de votre demande? s'affiche.
  • Page 525 Numéro d'appel de la plateforme de communi- vent, en outre, être réclamées par le Centre d'Ap- cation montée dans le véhicule pels Clients Mercedes-Benz: Une demande d'accord pour la transmission des données a uniquement lieu si le service Position actuelle du véhicule Lorsqu'un appel pour convenir d'un rendez-vous Mercedes me connect concerné...
  • Page 526 Tenez compte du fait que Mercedes me connect auprès d'un point de service Mercedes-Benz sont pas utilisées pour d'autres services est un service de Mercedes-Benz. Dans les cas pour savoir si ces fonctions sont disponibles Mercedes me connect activés. d'urgence, composez en premier les numéros dans votre pays.
  • Page 527 Tenez compte du fait que les appels de service et Mercedes-Benz ( page 56) de dépannage sont un service de Mercedes-Benz. Avec la fonction Télédiagnostic, certains mes- Si nécessaire, l'interlocuteur de la centrale Dans les cas d'urgence, composez en priorité les sages d'usure et de défaillance sont collectés...
  • Page 528 ▌Données transmises aux services d'appel Pour de plus amples informations, adressez-vous l'application Mercedes me. Une adresse e- à un point de service Mercedes-Benz ou rendez- mail ou un numéro de téléphone valide est Mercedes me connect vous sur le portail Mercedes me: https:// nécessaire pour cela.
  • Page 529 Système multimédia MBUX 527 Commande ou prolongation des services cer l'association entre tous les comptes utili- Les fonctions suivantes sont disponibles pour les Mercedes me connect sateur et le véhicule. applications, par exemple: Pour commander ou prolonger les services Fonction de recherche ▌Sélection d'applications Mercedes me connect, utiliser le Store.
  • Page 530 Pause en cours de lecture : sélectionnez Un message correspondant apparaît. Système d'appel d'urgence Mercedes-Benz Activation et désactivation de la protection en Poursuite de la lecture à partir de la position écriture ▌Informations relatives aux systèmes d'appel souhaitée : déplacez la position ·...
  • Page 531 La transmission de certaines données est est gratuite. nécessaire pour que les 2 systèmes d'appel Différences entre le système d'appel d'urgence Mercedes-Benz et le système d'appel d'urgence avec le 112 (eCall UE) Système d'appel d'urgence Mercedes-Benz Système d'appel d'urgence avec le 112 (eCall UE) Le système d'appel d'urgence Mercedes-Benz est connecté...
  • Page 532 également obtenir une assistance dans une UE) dépendent de facteurs en dehors du con- que. des langues que vous parlez. trôle de Mercedes-Benz AG. Sont inclus, entre Si la centrale d'appels d'urgence de Plusieurs technologies de transmission sont autres, la couverture du réseau de téléphonie Mercedes-Benz n'est pas joignable, l'appel utilisées pour accélérer la transmission des...
  • Page 533 G: l'affichage apparaît sur l'écran lors- Aussi bien le système d'appel d'urgence vetage est nécessaire pour vous ou d'autres per- Mercedes-Benz que le système d'appel d'urgence qu'un appel d'urgence est en cours. sonnes. Ne lancez pas d'appel d'urgence en cas avec le 112 (eCall UE) déclenchent automatique-...
  • Page 534 Sur la base du rapport de l'accident, la cen- les lieux. transmises à la centrale d'appels d'urgence de trale d'appels d'urgence décide si l'interven- Mercedes-Benz ou à la centrale d'appels d'ur- tion des secours et de la police est nécessaire ▌Lancement d'un appel d'urgence manuel gence publique.
  • Page 535 Disponibilité ou non de Mercedes me connect Ceci détermine si le transfert de l'appel vers le Centre d'Appels Clients Mercedes-Benz est possible en cas de besoin. Si seul le système d'appel d'urgence avec le 112 (eCall UE) est activé dans le véhicule, les données concernant l'accident sont transmi-...
  • Page 536 Tout traitement de données personnelles par le Le véhicule est en marche. système d'appel d'urgence Mercedes-Benz satis- ▌Fonction d'autodiagnostic du système d'appel Le véhicule est à l'arrêt depuis 1 minute au fait aux exigences du règlement de l'UE d'urgence moins.
  • Page 537 Le propriétaire d'un véhicule équipé d'un système Destinataires des données mémoire interne du système, afin qu'au maxi- d'appel d'urgence Mercedes-Benz en plus du sys- Les destinataires des données traitées via le sys- mum, seules les 3 dernières positions actuel- tème d'appel d'urgence avec le 112 (eCall UE) a tème d'appel d'urgence avec le 112 (eCall UE)
  • Page 538 536 Système multimédia MBUX La personne concernée par le traitement des don- quez en outre de perdre le contrôle du véhi- En tant que conducteur, utilisez les appa- nées a le droit de se plaindre auprès de l'agence cule. reils de communication mobiles unique- de protection des données compétente, si elle est ment lorsque le véhicule est à...
  • Page 539 Renseignez-vous auprès d'un point de service Pour l'utilisation de certaines fonctions telles que Les fonctions Internet ne peuvent être utilisées Mercedes-Benz pour savoir si l'achat de volu- le navigateur Web ou le point d'accès Wi-Fi, un que de manière limitée pendant la marche.
  • Page 540 538 Système multimédia MBUX ▌Interruption de la connexion Internet automati- tique d'une connexion avec le module de commu- Le téléphone portable ne figure pas dans le ges- nication. tionnaire d'appareils Internet que par l'intermédiaire du module de communica- tion Sélectionnez Rechercher accès.
  • Page 541 Système multimédia MBUX 539 ▌Configuration d'une connexion Internet via Sélectionnez Rechercher accès. Le réseau de téléphonie mobile ou le télé- Dans la liste affichée, tous les téléphones por- phone portable ne permettent pas l'utilisation ® Bluetooth simultanée du téléphone et de la connexion tables déjà...
  • Page 542 540 Système multimédia MBUX Le code PIN de la carte SIM est saisi dans Une carte SIM est insérée dans la fente être préremplis automatiquement, une liste le système multimédia. pour carte qui se trouve dans le module de apparaît pour sélectionner un opérateur de téléphone ( page 499).
  • Page 543 Système multimédia MBUX 541 Uniquement dans le cas d'une connexion via ▌Annulation de l'autorisation d'un téléphone por- Vous pouvez également afficher la liste des accès Internet possibles par l'intermédiaire de ® table pour l'accès à Internet le profil Bluetooth SAP: lorsque vous mettez la ligne indicatrice de l'état étendue.
  • Page 544 542 Système multimédia MBUX communication est sélectionné comme point Lors d'une connexion via le module de com- quez en outre de perdre le contrôle du véhi- d'accès. munication, les informations d'état suivantes cule. peuvent apparaître: ▌Affichage de l'état de la connexion N'utilisez ces appareils que si les condi- Type de réseau tions de circulation le permettent.
  • Page 545 Système multimédia MBUX 543 Les pages Web ne peuvent pas être affichées ▌Vue d'ensemble du navigateur Web Vous disposez des options suivantes sous sur le système multimédia pendant la marche. Ä: Onglets Affichage d'une page Web à partir de l'historique Favoris et historique Affichage de la page précédente à...
  • Page 546 544 Système multimédia MBUX ▌Affichage des réglages du navigateur Web Sélectionnez l'une des options affichées. Passage à un autre onglet Système multimédia: Sélectionnez l'icône de l'onglet souhaité. ▌Gestion des favoris © Applications Système multimédia: Fermeture d'un onglet z Navigateur Réglages ©...
  • Page 547 ▌Mise en arrière plan du navigateur Web Les fonctions et services dépendent du pays. Pour de plus amples informations, adressez- Système multimédia: © Applications vous à un point de service Mercedes-Benz. © Applications z Navigateur Ä Système multimédia: z Navigateur Partage d'une URL via code QR ©...
  • Page 548 546 Système multimédia MBUX ▌Vue d'ensemble de la radio TuneIn ▌Mémorisation et effacement d'une station radio Liste des stations TuneIn en tant que favori Recherche Système multimédia: ▌Sélection et connexion des stations radio © Þ Radio Radio TuneIn TuneIn Système multimédia: Mémorisation d'un favori ©...
  • Page 549 Système multimédia MBUX 547 Se déconnecter du compte: déconnexion de Formats reconnus et supports de données pris en dage, les fréquences d'échantillonnage et votre compte utilisateur TuneIn charge: les débits de données ne permet pas de garantir la reproductibilité de chacun d'en- Sélectionnez une option.
  • Page 550 548 Système multimédia MBUX vous sur les dispositions légales en vigueur sur les droits d'auteur et tenez-en compte. Pour les brevets DTS, voir https:// ® Connected Radio™ patents.dts.com. Fabriqué sous la licence de DTS Pour les brevets DTS, voir http:// Licensing Limited.
  • Page 551 Système multimédia MBUX 549 Vue d'ensemble du menu Médias Gracenote, MusicID, Playlist Plus, le logo de Gra- TIDAL et le logo TIDAL sont des marques dépo- cenote et son inscription «Powered by Gracenote» sées d'Aspiro AB dans l'Union Européenne et sont des marques déposées ou des marques dans d'autres pays.
  • Page 552 550 Système multimédia MBUX Pour de plus amples informations sur: Répétition la vue d'ensemble du Zero‑Layer, voir Réglages page 402). Autres options l'utilisation du Zero‑Layer, voir Titre précédent ou suivant et retour ou avance page 403). rapide Autres catégories Raccordement d'un support de données au sys- Liste de lecture et catégories tème multimédia Recherche de fichiers multimédias...
  • Page 553 Système multimédia MBUX 551 Raccordez l'appareil USB à la prise USB. Si les codes sont identiques, confirmez ce Commande de la lecture de médias code sur l'appareil audio. Système multimédia: ▌Recherche et autorisation d'un appareil audio Sélectionnez Non, musique uniquement. ®...
  • Page 554 552 Système multimédia MBUX Sélection du titre précédent : sélectionnez Recherche de fichiers multimédias ▌Utilisation de la recherche par mot-clé Système multimédia: û. ▌Informations sur la recherche dans les catégo- Saut de titres rapide : maintenez û ou © Médias ries ü appuyé. Sous 5, le système peut rechercher parmi La recherche par mot-clé...
  • Page 555 Les fonctions et services dépendent du pays. La vue d'ensemble de tous les fournisseurs de Système multimédia: Pour de plus amples informations, adressez- streaming pris en charge apparaît. vous à un point de service Mercedes-Benz. © Médias Sélectionnez un fournisseur de streaming. Système multimédia: Sélectionnez...
  • Page 556 554 Système multimédia MBUX ▌Recherche de musique dans la musique en Plus vous entrez de caractères dans la recher- Radio che par mot-clé, plus les résultats de recher- ligne Activation du mode Radio che sont concrets. Système multimédia: Système multimédia: ©...
  • Page 557 Système multimédia MBUX 555 Vue d'ensemble du mode Radio l'utilisation du Zero‑Layer, voir Dans l'équipement DAB: activation des page 403). annonces radio Liste des stations Recherche Réglage de la bande de fréquences Système multimédia: La disponibilité des bandes de fréquences dépend de l'équipement.
  • Page 558 556 Système multimédia MBUX Affichage de la liste des stations radio Sélection des stations radio suggérées Modification des favoris Système multimédia: Système multimédia: Conditions requises L'option Autoriser les suggestions de musi- © Þ Radio © Þ Radio Favoris est activée ( page 411).
  • Page 559 Système multimédia MBUX 557 Activez ou désactivez la fonction Suivi des Appuyez sur l'image de la station sur l'écran Activation et désactivation des messages d'infor- stations. central. mation routière L'image est agrandie. Lorsque la fonction est activée, la station est Système multimédia: recherchée via la radio internet.
  • Page 560 558 Système multimédia MBUX Sélection des annonces radio Affichage du radiotexte Si aucune parole n'est disponible pour la chanson actuellement diffusée à la radio, Affi- Système multimédia: Système multimédia: cher les paroles de la chanson est grisé. © Þ Radio ©...
  • Page 561 Système multimédia MBUX 559 Caractéristiques d'émission de la chaîne TV Activation du mode TV réglée Système multimédia: La réception TV peut être influencée par les fac- © Médias teurs suivants: Sélectionnez TV. Les appareils électroniques transportés dans L'image TV apparaît. Si elles sont disponibles, le véhicule peuvent perturber la réception TV.
  • Page 562 560 Système multimédia MBUX Vue d'ensemble du mode TV Autres options Chaîne TV est cryptée Favoris Verrou ouvert: la chaîne TV peut être décryp- tée grâce au module CI+ actuellement rac- Réglage de la chaîne TV précédente ou sui- cordé vante dans la liste des chaînes Liste des chaînes Recherche d'une chaîne TV...
  • Page 563 Système multimédia MBUX 561 ▌Réglage d'une chaîne TV dans la liste des chaî- Système multimédia: ▌Affichage des informations actuelles sur le pro- gramme de la chaîne réglée (EPG) © Médias Système multimédia: Système multimédia: Réglage dans les favoris © Médias ©...
  • Page 564 562 Système multimédia MBUX chent. Vous évitez ainsi que le système commute ▌Activation et désactivation du jeu de caractères Le tuner TV a besoin d'un certain temps pour systématiquement entre les différents canaux. mettre à jour ces informations. spécifique au pays pour la chaîne TV Système multimédia: L'indicateur s'affiche après le nom de la...
  • Page 565 Système multimédia MBUX 563 ▌Mémorisation d'une chaîne TV Emission TV Sélectionnez l'une des options disponibles pour la langue sélectionnée. Système multimédia: ▌Réglage de la langue audio en mode télévision La langue sélectionnée (le français, par exem- © Médias Système multimédia: ple) est conservée jusqu'à...
  • Page 566 564 Système multimédia MBUX Télétexte fres et la sélection via les touches flèche avec Réglage de l'image Í et 123. ▌Vue d'ensemble du télétexte ▌Sélection des réglages de l'image pour le mode Affichage de la page : entrez rapidement les Les pages télétexte se situent entre les pages 100 chiffres les uns après les autres.
  • Page 567 Système multimédia MBUX 565 Veillez à ce que l'ergot de retenue n'exerce pas véhicule, le message Carte CI+ encore dans température extérieure est élevée pendant de pression latérale sur le module CA compatible le véhicule apparaît sur l'écran central. une durée prolongée et être endommagé. CI+ lors de son insertion ou de son retrait.
  • Page 568 566 Système multimédia MBUX Vous avez besoin du numéro d'abonnement Vous pouvez également y accéder à partir ▌Activation et désactivation de la normalisation pour renouveler votre abonnement, par exem- d'autres sources audio. Dans le chemin d'ac- de la sonie dans le système de sonorisation sur- ple.
  • Page 569 Système multimédia MBUX 567 ▌Réglage de la balance et du fader dans le sys- ▌Sélection du profil sonore dans le système de Modification ultérieure de certains réglages du profil sonore personnel: ® ® tème de sonorisation surround Burmester sonorisation surround Burmester Système multimédia: Système multimédia: Sélectionnez...
  • Page 570 568 Système multimédia MBUX Système de sonorisation surround ▌Réglage des aiguës, des médiums et des bas- ▌Réglage de la balance et du fader dans le sys- ® ses dans le système de sonorisation surround Burmester 3D haut de gamme ® tème de sonorisation surround Burmester ®...
  • Page 571 Système multimédia MBUX 569 ▌Réglage de l'optimisation du son sur une place Configuration d'un profil sonore personnel L'assistant de configuration est disponible lorsque le véhicule est à l'arrêt. en particulier dans le système de sonorisation Sélectionnez Profil sonore personnel, puis ®...
  • Page 572 570 Maintenance et entretien Mercedes-Benz vous recommande d'éviter ce Indicateur d'intervalles de maintenance ASSYST cela peut entraîner une usure accrue ou des type de conditions de fonctionnement. PLUS dommages au niveau du véhicule. Pour obtenir des informations sur la maintenance...
  • Page 573 Dans ces conditions d'utilisation ou dans des con- seignez-vous auprès d'un point de service ditions d'utilisation similaires, faites par exemple Mercedes-Benz pour savoir si cette fonction Lorsque le service Gestion de la maintenance est remplacer plus souvent le filtre à air intérieur, le est disponible dans votre pays.
  • Page 574 Centre d'Ap- ainsi que pour la détection et la correction des pels Clients Mercedes-Benz. A partir de ce mes- défauts. sage, il est possible d'appeler directement le Cen- Télédiagnostic...
  • Page 575 Maintenance et entretien 573 Ouverture et fermeture du capot moteur Compartiment moteur & ATTENTION Risque de brûlure ors de l'ou- verture du capot moteur Capot moteur actif (protection piétons) & ATTENTION Risque d'accident dû à un Si vous ouvrez le capot moteur après une sur- ▌Mode de fonctionnement du capot moteur actif capot moteur déverrouillé...
  • Page 576 574 Maintenance et entretien fonctionner ou redémarrer soudainement, jection de carburant lorsque le contact & ATTENTION Risque de blessure dû à l'utili- même si le système d'entraînement est du véhicule est mis. sation des essuie-glaces alors que le arrêté. capot moteur est ouvert Les composants conducteurs sont, par exemple: Tenir compte de ce qui suit si vous devez Si les essuie-glaces se mettent en marche...
  • Page 577 Maintenance et entretien 575 Ouverture du capot moteur Si le capot moteur peut encore être légère- ment soulevé, rouvrez le capot moteur et refermez-le avec plus d'élan jusqu'à ce qu'il soit verrouillé correctement. Huile moteur ▌Contrôle du niveau d'huile moteur par l'inter- médiaire de l'écran conducteur Conditions requises Le moteur est mis en température.
  • Page 578 576 Maintenance et entretien Un des messages suivants apparaît ensuite sur Faites aspirer l'excès d'huile moteur. Pour ▌Appoint d'huile moteur l'écran conducteur: cela, rendez-vous dans un atelier qualifié. & ATTENTION Risque de brûlure ors de l'ou- Niveau d'huile moteur Mesure en cours: une Pour niveau huile moteur: mettre véhicule verture du capot moteur...
  • Page 579 Maintenance et entretien 577 & ATTENTION Risque de blessure lié à des & ATTENTION Risque de brûlure lié à des * REMARQUE Dommages au niveau du pièces en mouvement composants brûlants dans le comparti- moteur dus à l'utilisation d'un mauvais fil- ment moteur tre à...
  • Page 580 578 Maintenance et entretien La consommation d'huile varie en fonction de Faites l'appoint d'huile moteur. Dans le cas d'un incendie dans le com- votre style de conduite, sans dépasser toute- Remettez le bouchon en place et tournez- partiment moteur, laissez le capot fois 0,8 l aux 1 000 km.
  • Page 581 Maintenance et entretien 579 Confiez le contrôle et l'appoint du liquide de & ATTENTION Risque de brûlure lié à des & ATTENTION Risque de blessure lié à des refroidissement uniquement à un atelier quali- composants brûlants dans le comparti- pièces en mouvement fié.
  • Page 582 580 Maintenance et entretien & ATTENTION Risque de brûlure lié à des composants brûlants dans le comparti- ment moteur Certains composants du compartiment moteur peuvent être brûlants (moteur, radia- teur et pièces du système d'échappement, par exemple). Laissez refroidir le moteur et ne touchez qu'aux composants décrits ci-après.
  • Page 583 Maintenance et entretien 581 Afin d'éviter d'endommager votre véhicule, veillez Nettoyage et entretien Assistant de régulation de distance DIS- à ce que les points suivants soient respectés TRONIC actif Remarques relatives au lavage du véhicule dans avant le passage dans une station de lavage: une station de lavage Fonction HOLD Afin d'éviter que de l'eau ne pénètre dans le...
  • Page 584 582 Maintenance et entretien Le contacteur des essuie-glaces se trouve en Remarques relatives à l'utilisation d'un nettoyeur Respectez une distance minimale de 30 cm position g. haute pression par rapport au véhicule. La clé se trouve à au moins 6 m du véhicule. Véhicules avec film décoratif : des pièces de &...
  • Page 585 Peinture Utilisez uniquement des produits d'entretien Traces d'insectes: appliquez du nettoyant Tenez compte des dispositions légales en vigueur. agréés pour Mercedes-Benz. insectes, laissez agir, puis rincez. Dans certains pays, le lavage manuel n'est par N'apposez pas d'autocollants, de films adhé- Déjections d'oiseaux: humidifiez avec de l'eau,...
  • Page 586 (pistolet à air chaud, par produits abrasifs ou de polissage ni de conser- pooing auto agréé pour Mercedes-Benz. exemple) vateurs brillants (de la cire, par exemple). Eliminez si possible immédiatement les sale- les conditions météorologiques...
  • Page 587 à un atelier qualifié, par exem- ou aiguilles de pin) dans la zone située entre un point de service Mercedes-Benz. ple à un point de service Mercedes-Benz. la capote et la paroi latérale ou le couvercle Lorsque vous immobilisez le véhicule en exté- de coffre.
  • Page 588 Sinon, les vis de roue et les ment à l'aide d'un chiffon humide et des produits de composants de frein risquent d'être endom- nettoyage recommandés pour Mercedes-Benz. magés. Les tubes et les enjoliveurs de sorties N'utilisez pas de chiffons secs, de produits d'échappement peuvent être brûlants.
  • Page 589 N'utilisez pas de nettoyeur haute pression. pour Mercedes-Benz. Le non-respect des ins- Eclairage extérieur Enlevez la buée et la saleté qui se trouvent du tructions d'utilisation peut provoquer l'appari- Nettoyez les diffuseurs avec une éponge...
  • Page 590 Nettoyez à l'aide d'un produit de nettoyage de nettoyage contenant des solvants rière les touches et les écrans risquent égale- recommandé pour Mercedes-Benz, notam- pour nettoyer le poste de conduite. ment d'être endommagés. ment en hiver et après chaque lavage du véhi- cule.
  • Page 591 Boiseries et inserts décoratifs moquettes et revêtements textiles recom- Ecran Nettoyez à l'aide d'un chiffon en microfibre. mandé pour Mercedes-Benz. Désactivez l'écran et laissez-le refroidir. Finition laque noire: nettoyez avec un chiffon Nettoyez avec précaution la surface avec un humide et une eau savonneuse.
  • Page 592 Entretien du cuir: utilisez un produit d'entre- ces d'usure et les dommages dus au vieillisse- Mercedes-Benz pour le traitement ultérieur. tien pour le cuir recommandé pour Mercedes- ment et de prolonger ainsi nettement la durée Benz.
  • Page 593 à 1 %. N'effectuez pas le nettoyage de manière ponctuelle. Utilisez un produit de nettoyage et d'entretien recommandé pour Mercedes-Benz. N'utilisez pas de chiffon en microfibre. N'utilisez pas de produits de nettoyage et d'entretien contenant de l'huile.
  • Page 594 592 Assistance dépannage Triangle de présignalisation Ne pas mettre au sèche-linge Cas d'urgence Ne pas nettoyer à sec ▌Retrait du triangle de présignalisation Retrait du gilet de sécurité Gilet de sécurité classe 2 A la livraison, les gilets de sécurité se trouvent Les exigences prescrites par la norme légale en dans la boîte à...
  • Page 595 Assistance dépannage 593 Vue d'ensemble de la trousse de secours Véhicules avec direction à droite : tirez la lan- Cela compromet la sécurité de fonctionne- guette vers le bas. ment et la sécurité routière du véhicule. Retirez l'extincteur 2. L'extincteur risque d'être projeté et de blesser le conducteur ou d'autres occupants du véhi- cule.
  • Page 596 594 Assistance dépannage Emplacement de rangement du kit anticrevaison A une distance d'environ 1 m du compresseur Tenez compte des informations et des TIREFIT de gonflage et d'environ 1,6 m du sol, les avertissements concernant les pneus niveaux de pression acoustique sont les sui- MOExtended (pneus avec aptitude au Le kit anticrevaison TIREFIT se trouve sous le vants:...
  • Page 597 Assistance dépannage 595 supérieures à 4 mm. Vous pouvez utiliser le TIRE- yeux ou les vêtements ni être ingéré. Evitez de En cas de réaction allergique, consultez FIT jusqu'à une température extérieure de -20 °C. respirer les vapeurs du produit. Conservez le immédiatement un médecin.
  • Page 598 596 Assistance dépannage Apposez la partie de l'autocollant TIREFIT Enlevez le capuchon de la valve du pneu sur le combiné d'instruments dans le champ défectueux. de vision du conducteur. Vissez le flexible de remplissage sur la Apposez la partie de l'autocollant TIREFIT valve 7.
  • Page 599 Assistance dépannage 597 N'arrêtez pas le compresseur de gonflage pen- Essayez de nouveau de gonfler le pneu. dant cette phase. Une pression d'au moins 200 kPa (2,0 bar, 29 psi) doit être atteinte au bout de 10 minu- Laissez tourner le compresseur de gonflage tes maximum.
  • Page 600 Prenez contact avec un atelier qualifié. par exemple par un point de service Mercedes-Benz. Pays dans lesquels le service d'assistance Mercedes-Benz Service24h est disponible : vous Rangez le bidon de produit d'étanchéité et le trouverez un autocollant comportant le numéro compresseur de gonflage.
  • Page 601 Assistance dépannage 599 d'appel sur le montant B côté conducteur, par Lorsque la pression du pneu est correcte, tations du fonctionnement de systèmes impor- exemple. dévissez le flexible de remplissage de la valve tants pour la sécurité et la sécurité de fonc- du pneu étanché.
  • Page 602 600 Assistance dépannage Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz vous Ne vous penchez pas au-dessus de la ronnement. Déposez les piles usagées recommande d'utiliser uniquement les batteries batterie. dans un atelier qualifié ou dans un point agréées par ses soins pour votre véhicule.
  • Page 603 à une vitesse Egalement: raccordez la batterie à un char- inadaptée geur recommandé par Mercedes-Benz ou Eliminez les batteries dans le res- adressez-vous à un atelier qualifié pour En cas de court-circuit ou d'incident pect des règles de protection de l'envi-...
  • Page 604 602 Assistance dépannage Confiez les interventions sur la batterie 48 V Ne placez pas d'objets lourds sur la sur- Remarques relatives à l'aide au démarrage et à la exclusivement à un atelier qualifié. face de la batterie et ne vous appuyez pas charge de la batterie 12 V sur la batterie.
  • Page 605 Assistance dépannage 603 gelée. Dans ce cas, ne chargez pas la batterie et En cas d'utilisation de l'aide au démarrage ou en Evitez impérativement d'approcher un n'utilisez pas l'aide au démarrage. cas de charge de la batterie, tenez compte des feu ou une flamme nue, de provoquer points suivants: des étincelles ou de fumer.
  • Page 606 Utilisez uniquement des chargeurs testés et Aide au démarrage et charge de la batterie 12 V agréés pour Mercedes-Benz. Ouvrez le cache 1. Lisez la notice d'utilisation du chargeur avant Conditions requises de charger la batterie.
  • Page 607 12 V par un atelier qualifié, par dans le sens de la flèche. exemple par un point de service Mercedes-Benz. Lorsque le processus d'aide au démarrage ou le Reliez le contact positif de votre véhicule...
  • Page 608 606 Assistance dépannage Si vous souhaitez toutefois remplacer vous-même Veillez à ce que les pièces rapportées soient En cas de panne, Mercedes-Benz vous recom- la batterie, tenez compte des remarques suivan- reposées à l'identique. mande de faire transporter votre véhicule plutôt tes: que de le remorquer.
  • Page 609 Assistance dépannage 607 Méthodes de remorquage autorisées Vous ne pouvez pas mettre la boîte automati- & ATTENTION Risque d'accident dû au que sur i ou j. remorquage d'un véhicule dont le poids Méthodes de remorquage est trop élevé Si la boîte automatique ne peut pas être mise 2 essieux au sol Oui, sur une distance en position i ou si aucune information ne...
  • Page 610 608 Assistance dépannage * REMARQUE Dommages dus à une fixation & ATTENTION Risque d'accident dû à une * REMARQUES Dommages dus à des forces incorrecte du dispositif de remorquage limitation des fonctions importantes pour de traction trop élevées la sécurité lors du remorquage Fixez le câble de remorquage ou la barre Un démarrage par à-coups risque d'endom- Les fonctions importantes pour la sécurité...
  • Page 611 Assistance dépannage 609 Immobilisez le véhicule en serrant le frein de Pose et dépose de l'anneau de remorquage * REMARQUE Endommagement de la stationnement électrique pour l'empêcher de chaîne cinématique dû à un mauvais posi- se mettre à rouler. tionnement du véhicule Arrimez le véhicule uniquement au niveau des Ne positionnez pas le véhicule sur l'ac- roues.
  • Page 612 Ne démarrez pas le véhicule par remorquage. est utilisé pour dégager le véhicule, ce dernier Utilisez uniquement des fusibles agréés risque d'être endommagé. pour Mercedes-Benz et du calibre pres- crit. Utilisez l'anneau de remorquage ou le Fusibles électriques dispositif d'attelage uniquement pour le Remarques relatives aux fusibles électriques...
  • Page 613 Boîte à fusibles au niveau du plancher côté Mercedes-Benz vous recommande de vous adres- Retirez la plaque de plancher 1. passager ( page 611) ser à un point de service Mercedes-Benz pour Boîte à fusibles à l'arrière ( page 612) Fermeture ouvrir la boîte à fusibles.
  • Page 614 612 Assistance dépannage lanière ne soit pas poussée vers l'intérieur. Poussez les 2 pattes situées à gauche et à droite vers l'intérieur et retirez le cache La lanière doit être accessible depuis l'es- pace jambes. Posez le tapis de sol au niveau du plancher Fermeture : mettez le cache en place.
  • Page 615 Jantes et pneus 613 Effectuez régulièrement les contrôles suivants sur Remarques relatives au niveau de bruit ou au & ATTENTION Risque d'aquaplanage dû à toutes les roues, au minimum 1 fois par mois ou comportement anormal du véhicule des sculptures de pneu trop peu profon- selon les besoins (avant un long trajet ou un trajet Pendant la marche, prêtez attention aux vibra- en tout-terrain, par exemple):...
  • Page 616 à neige agréées pour les de la carrosserie ou du train de roulement Pression de pneu véhicules Mercedes-Benz ou présentant le par les chaînes à neige montées Remarques relatives à la pression de pneu même standard de qualité.
  • Page 617 Jantes et pneus 615 Le comportement routier et donc la sécurité Utilisez un manomètre approprié pour contrôler la Le comportement routier ainsi que la sont compromis, par exemple par l'aquapla- pression de pneu. L'aspect extérieur d'un pneu ne manœuvrabilité et le comportement au nage.
  • Page 618 616 Jantes et pneus de bagages. Le nombre réel de sièges peut diffé- Dans la plupart des cas, le système de contrôle rer. de la pression des pneus actualise automatique- ment les valeurs de référence après que vous avez modifié la pression de pneu. Toutefois, vous Système de contrôle de la pression des pneus pouvez également actualiser manuellement les valeurs de référence en redémarrant le système...
  • Page 619 Jantes et pneus 617 Ecran conducteur: Contrôle pression pneus activé : le cycle Redémarrez le système de contrôle de la pression d'initialisation du système n'est pas encore des pneus dans les situations suivantes: © Maintenance terminé. La pression de pneu est alors déjà Modification de la pression de pneu Appuyez sur a pour confirmer.
  • Page 620 Pour des raisons de sécurité, utilisez unique- Fabricant ment des pneus, des jantes et des accessoi- Remarques relatives au choix, au montage et au res agréés spécialement par Mercedes-Benz remplacement des pneus Type pour votre véhicule. & ATTENTION Risque d'accident en cas de Ces pneus sont spécialement adaptés aux...
  • Page 621 Les pneus rechapés ne sont ni testés ni les plaques d'égout et les nids-de-poule. la pression des pneus : la roue est munie de recommandés par Mercedes-Benz étant Evitez les bordures de trottoirs particuliè- composants électroniques. donné que les détériorations antérieures ne rement hautes.
  • Page 622 Des exceptions ne sont permises qu'en cas de L'utilisation d'accessoires non agréés par conduite. crevaison pour le trajet jusqu'à l'atelier quali- Mercedes-Benz pour votre véhicule ou une utilisa- Lorsque la température extérieure est fié. tion incorrecte peuvent compromettre la sécurité...
  • Page 623 Jantes et pneus 621 entraîne l'annulation de l'autorisation de mise correspondante doit être placée dans le & ATTENTION Risque d'accident dû à l'utili- en circulation. champ de vision du conducteur. sation de pneus d'un type non agréé Véhicules équipés du système de contrôle de Lorsque votre véhicule est équipé...
  • Page 624 622 Jantes et pneus Remarques relatives à la permutation des roues Les roues arrière s'usent plus fortement au d'un outillage de changement de roue. Rensei- milieu du pneu. gnez-vous auprès d'un atelier qualifié pour savoir & ATTENTION Risque d'accident en cas de quels sont les outils nécessaires et agréés pour N'usez pas trop les pneus.
  • Page 625 Jantes et pneus 623 Préparation du véhicule pour un changement de Placez une cale ou un autre objet approprié roue devant et derrière la roue diagonalement opposée à la roue à remplacer. Conditions requises Si nécessaire, retirez les cache-moyeux Le véhicule ne se trouve pas sur un terrain en page 623).
  • Page 626 Avant la pose, contrôlez l'état de propreté du Pour soulever le véhicule, utilisez uniquement cache-moyeu et de la zone de montage sur les crics agréés pour Mercedes-Benz pour la roue et nettoyez-les si nécessaire. votre véhicule. Mettez le cache-moyeu en place et tour- Le cric n'est prévu que pour soulever le véhi-...
  • Page 627 Jantes et pneus 625 Ne vous glissez jamais sous le véhicule. * REMARQUE Dommages sur le véhicule Ne démarrez pas le véhicule et ne desserrez dus au cric pas le frein de stationnement électrique. Si vous ne placez pas le cric sous les points N'ouvrez ou ne fermez aucune porte ni le cou- d'appui prévus à...
  • Page 628 626 Jantes et pneus Tournez le cliquet jusqu'à ce que le pneu * REMARQUE Endommagement des élé- soit à 3 cm au maximum au-dessus du sol. ments en plastique des roues lors du Dévissez la roue et enlevez-la ( page 626). changement de roue Dans le cas de roues comportant des élé- Dépose de la roue...
  • Page 629 Jantes et pneus 627 Véhicules équipés du système de freinage compo- & ATTENTION Risque d'accident en cas de site en céramique haute performance AMG : perte d'une roue Si les vis de roue sont huilées ou graissées, ou * REMARQUE Endommagement des dis- si le filet des vis ou des moyeux de roue est ques de frein en céramique lors d'un endommagé, les vis de roue peuvent se des-...
  • Page 630 Dévissez le goujon de centrage. vement les vis de roue agréées pour les véhi- l'inscription «AB» soit visible et tournez-le vers Posez la dernière vis de roue et serrez-la légè- cules Mercedes-Benz et pour le type de roue la gauche. rement. monté.
  • Page 631 Jantes et pneus 629 Assurez-vous que les vis de roue ou les Roue de secours compacte écrous de roue sont serrés au couple de Remarques relatives à la roue de secours com- serrage prescrit. pacte Si nécessaire, prenez contact avec un atelier qualifié...
  • Page 632 630 Jantes et pneus La pression de pneu prescrite est indiquée sur ® Roue de secours pliable Ne désactivez pas l'ESP l'autocollant apposé sur la roue de secours Remarques relatives à la roue de secours pliable Faites remplacer les roues de secours compacte.
  • Page 633 Jantes et pneus 631 Contrôlez la pression de pneu de la roue de Tenez également impérativement compte des thè- ® Ne désactivez pas l'ESP secours pliable montée et corrigez-la si néces- mes associés suivants: Faites remplacer les roues de secours saire.
  • Page 634 632 Jantes et pneus Dévissez le capuchon de la valve de la roue de Lorsque la pression de pneu prescrite est Gonflez la roue de secours pliable avec secours pliable. atteinte, basculez le contacteur du com- le compresseur de gonflage avant presseur de gonflage sur 0.
  • Page 635 équipement de série. Pour de plus les pièces correspondantes à un atelier Téléphonie mobile amples informations, adressez-vous à un point de qualifié. service Mercedes-Benz. Uniquement pour certains pays : vous trouverez Téléphonie mobile 0,5 W Emetteurs-récepteurs radio les données spécifiques au véhicule dans les 3G/4G/5G documents COC (certificat de conformité).
  • Page 636 Informations spécifiques relatives à l'application radio selon la norme 2014/53/UE En plus des fréquences typiques de communica- tion mobile, les véhicules de Mercedes-Benz utili- sent les applications radio suivantes: Types d'applications radio et spécification conformément à la directive 2014/53/UE Technologie Plage de fréquences...
  • Page 637 Caractéristiques techniques 635 Technologie Plage de fréquences Puissance d'émission/Intensité du champ magnétique Système de fermeture confort, commande 433 MHz (433,05 – 434,79 MHz) ≤ 10 mW ERP d'ouverture de porte de garage, système de con- trôle de la pression des pneus Télécommande et récepteur de la fonction chauf- 868 MHz (868,0 –...
  • Page 638 636 Caractéristiques techniques Technologie Plage de fréquences Puissance d'émission/Intensité du champ magnétique Compensateur ECE DE003 et ECE DE004 GSM (E-GSM 900) < +33 dBm GSM (E-GSM 1800) < +30 dBm UMTS (I, III, VIII) < +23 dBm LTE (B1, B3, B7, B8, B20) <...
  • Page 639 Caractéristiques techniques 637 Technologie Plage de fréquences Puissance d'émission/Intensité du champ magnétique UMTS (WCDMA FDD I, II, III, IV, V, VIII, XIX, Class < +23,5 dBm (±1 dB) LTE (FDD B1, B2, B3, B4, B5, B7, B8, B9, B18, < +23 dBm (±1 dB) B19, B21, B28, Class 3) LTE (TDD B38, B40, B41, Class 3) <...
  • Page 640 638 Caractéristiques techniques Vue d'ensemble des fabricants Fabricant Informations sur le Fabricant Informations sur le fabricant fabricant Fabricant Informations sur le fabricant Gentex Gentex Corporation, Huf Baolong Huf Baolong Electro- 600 North Centennial nics Bretten GmbH, ADC Automotive Dis- Street, Zeeland MI Gewerbestraße 40, tance Control Systems 49464, Etats-Unis...
  • Page 641 Caractéristiques techniques 639 Informations sur le fabricant Fabricant Informations sur le Fabricant Informations sur le Marquages radio réglementaires requis, listés fabricant fabricant par pays/régions: MARQUARDT MARQUARDT GmbH, Schrader Schrader Electronics Indication du fabricant Schloßstraße 16, Ltd., 11 Technology Désignations des modèles 78604 Rietheim-Weil- Park, Belfast Road, heim, Allemagne...
  • Page 642 640 Caractéristiques techniques Vue d'ensemble des fabricants Fabricant Informations sur le Fabricant Informations sur le fabricant fabricant Fabricant Informations sur le fabricant Gentex Gentex Corporation, Huf Baolong Huf Baolong Electro- 600 North Centennial nics Bretten GmbH, ADC Automotive Dis- Street, Zeeland MI Gewerbestraße 40, tance Control Systems 49464, Etats-Unis...
  • Page 643 Caractéristiques techniques 641 Algérie Fabricant Informations sur le Fabricant Informations sur le fabricant fabricant MARQUARDT MARQUARDT GmbH, Schrader Schrader Electronics Schloßstraße 16, Ltd., 11 Technology 78604 Rietheim-Weil- Park, Belfast Road, heim, Allemagne Antrim BT41 1QS, Irlande du Nord, Roy- Meta System Meta System S.P.A., aume-Uni Via T.
  • Page 644 642 Caractéristiques techniques Marquages radio réglementaires Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation Fabricant Désignation Numéro d'ho- radio radio du modèle mologation radio Hirschmann 920287B 107/H/ANF/ MARQUARDT MS5 (Sys- 195/H/ANF/ (Système de 2020 tème de fer- 2021 Continental...
  • Page 645 Caractéristiques techniques 643 Argentine Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation Marquages radio réglementaires radio radio Schrader AG3PF4 (Cap- 652/1/DT/D Huf Baolong TSSRE4A 2695/1- teur de pres- G/ARPCE/ (Capteur de NO.431396/ sion de pneu) 2020 pression de DT/DG/...
  • Page 646 644 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Continental D-WMI2020A H-23974 Huf Baolong TSSRE4A H-20027 MARQUARDT DC12B (Sys- H-21034 Automotive (Calculateur) (Capteur de tème de fer- pression de...
  • Page 647 Caractéristiques techniques 645 Australie Marquages radio réglementaires Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation radio radio MARQUARDT MK1 (Sys- H-17213 Schrader BG3FP4 (Cap- H-25586 Fabricant Désignation du tème de fer- teur de pres- modèle meture) sion de pneu)
  • Page 648 646 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation du Fabricant Désignation du Fabricant Désignation du modèle modèle modèle Continental Antenna RKE213E1 (Amplifica- Huf Baolong TSSRE4A (Capteur de Schrader BG3FP4 (Capteur de teur d'antenne) pression de pneu) pression de pneu) Continental Antenna RKE223E1 (Amplifica- LEOPOLD KOSTAL KK1 (Système de fer- Schrader...
  • Page 649 Caractéristiques techniques 647 Bahamas Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation Marquages radio réglementaires radio radio Fabricant Désignation Numéro d'ho- Continental CMKG1 (Sys- URCA_TA/ Hirschmann 920287A URCA_TA/ du modèle mologation Automotive tème de fer- 2020_068 (Système de 2019_053...
  • Page 650 648 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio MARQUARDT DC12A (Sys- URCA_TA_20 MARQUARDT MK1 (Sys- URCA_TA/ Schrader GG4T (Cap- URCA_TA_20 tème de fer- 17_042 tème de fer- 2015_031...
  • Page 651 Caractéristiques techniques 649 Biélorussie Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation Marquages radio réglementaires radio Veoneer MMRV1 (Cap- URCA_TA/ Fabricant Désignation du teur radar) 2015_063 modèle WITTE-Velbert SDHTAG3NFC URCA_TA_20 Continental Antenna RKE213E1 (Amplifica- (Système de 20_056 Fabricant Désignation du teur d'antenne) fermeture) modèle Continental Antenna...
  • Page 652 650 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation du Fabricant Désignation du Fabricant Désignation du modèle modèle modèle LEOPOLD KOSTAL KK1 (Système de fer- MARQUARDT MK1 (Système de fer- Veoneer MMRV1 (Capteur meture) meture) radar) MARQUARDT DC12A (Système de MARQUARDT MK2 (Système de fer- WITTE-Velbert SDHTAG3NFC (Sys- fermeture)
  • Page 653 Caractéristiques techniques 651 Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Bosch MRRe14FCR BOCRA/TA/ Continental CMKG1 (Sys- BOCRA/TA/ HUF4761 BOCRA/TA/ (Capteur 2019/4674 Automotive tème de fer- 2019/5075 (Système de 2019/4664...
  • Page 654 652 Caractéristiques techniques Marquages radio réglementaires Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation radio radio MARQUARDT MS4 (Sys- BOCRA/TA/ Veoneer 77V12CRN BOCRA/TA/ tème de fer- 2019/4758 (Capteur 2019/4980 meture) radar) Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation MARQUARDT...
  • Page 655 Caractéristiques techniques 653 Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Continental MARS Keyless 03189-17-02 HUF14632 03627-15-06 MARQUARDT DC12K (Sys- 01392-11-02 Automotive (Système de (Système de tème de fer- fermeture)
  • Page 656 654 Caractéristiques techniques Système multimédia arrière (système de divertis- Brunei Darussalam sement arrière) : Marquages radio réglementaires Ces systèmes ne sont pas soumis à la protection contre les perturbations nuisibles et ne doivent occasionner aucune perturbation dans les systè- Fabricant Désignation Numéro d'ho- mes homologués.
  • Page 657 Caractéristiques techniques 655 Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Bosch MRRe14FCR DTA-006678 Continental MARS Keyless DTA-017264 Hirschmann 920702A DTA-018051 (Capteur Automotive (Système de (Système de radar) fermeture)
  • Page 658 656 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio HUF14632 DTA-006138 MARQUARDT DC12K (Sys- DTA-000066 MARQUARDT MK1 (Sys- DTA-011312 (Système de tème de fer- tème de fer- fermeture) meture)
  • Page 659 Caractéristiques techniques 657 Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Schrader AG3PF4 (Cap- LPD-29665 Schrader MFR (Calcula- DTA No. Veoneer 77V12CRN DTA-003999 teur de pres- teur du sys- 003893 (Capteur...
  • Page 660 658 Caractéristiques techniques Union européenne eurasiatique Marquages radio réglementaires Fabricant Désignation du Fabricant Désignation du modèle modèle Continental Antenna RKE213E1 (Amplifica- Hirschmann 920287B (Système de Fabricant Désignation du teur d'antenne) fermeture) modèle Continental Antenna RKE223E1GNS Hirschmann 920702A (Système de ARS4-A (Capteur (Amplificateur d'an- fermeture) radar)
  • Page 661 Caractéristiques techniques 659 Fabricant Désignation du Fabricant Désignation du Fabricant Désignation du modèle modèle modèle MARQUARDT DC12B (Système de MARQUARDT 3350.38 (Système de Veoneer 77V12BSM (Capteur fermeture) fermeture) radar) MARQUARDT DC12K (Système de Schrader AG5SP4 (Capteur de Veoneer 77V12CRN (Capteur fermeture) pression de pneu) radar)
  • Page 662 660 Caractéristiques techniques Ghana Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation Marquages radio réglementaires radio radio Fabricant Désignation Numéro d'ho- Continental CMKG1 (Sys- ZRO- HUF4761 EX6-6M- du modèle mologation Automotive tème de fer- M8-7E3-277 (Système de GE2-16C...
  • Page 663 Caractéristiques techniques 661 Indonésie Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation Marquages radio réglementaires radio radio Fabricant Désignation Numéro d'ho- MARQUARDT MS4 (Sys- ZRO-1H-7E3- Veoneer 77V12CRN ZRO- du modèle mologation tème de fer- (Capteur M8-7E3-230 radio...
  • Page 664 662 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Bosch LRR3 (Cap- 74264/ Bosch MRRevo14F 74265/ Bosch FR5CPCCF 67882/ teur radar) SDPPI/2021 (Capteur SDPPI/2021 (Capteur...
  • Page 665 Caractéristiques techniques 663 Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Continental RKE213E1 76621/ Antenna (Amplificateur SDPPI/2021 d'antenne) 7163 Dilarang melakukan perubahan spesifikasi yang dapat menimbulkan gangguan fisik dan/atau...
  • Page 666 664 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Continental RKE223E1GN 66185/ Continental CMKG1 (Sys- 66911/ Antenna S (Amplifica- SDPPI/2020 Automotive tème de fer- SDPPI/2020 teur d'an- meture)
  • Page 667 Caractéristiques techniques 665 Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Continental MARS Keyless 69379/ Automotive (Système de SDPPI/2020 fermeture) 7163 Dilarang melakukan perubahan spesifikasi yang dapat menimbulkan...
  • Page 668 666 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Continental D-WMI2020A 66678/ Continental NTG7 MID 70732/ Automotive (Calculateur) SDPPI/2020 Automotive SDPPI/2020 (Headunit) 7163 7163 Dilarang...
  • Page 669 Caractéristiques techniques 667 Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Continental NTG7 HIGH 70733/ Automotive SDPPI/2020 (Headunit) 7163 Dilarang melakukan perubahan spesifikasi yang dapat menimbulkan gangguan fisik dan/atau...
  • Page 670 668 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Continental NTG7 PRE- 70731/ Continental NTG7 PRE- 70734/ Automotive MIUM SDPPI/2020 Automotive MIUM PLUS SDPPI/2020 7163 7163...
  • Page 671 Caractéristiques techniques 669 Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Harman Bec- NTG6N 64019/ ENTRY/MID SDPPI/2019 7163 (Headunit) Production: Germany Dilarang melakukan perubahan spesifikasi yang dapat menimbulkan...
  • Page 672 670 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Harman Bec- NTG6N HIGH 64018/ Harman Bec- NTG6N 63775/ SDPPI/2019 ENTRY/MID SDPPI/2019 (Headunit) 7163 7163 (Headunit)
  • Page 673 Caractéristiques techniques 671 Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Harman Bec- NTG6N HIGH 63774/ SDPPI/2019 (Headunit) 7163 Production: Hungary Dilarang melakukan perubahan spesifikasi yang dapat menimbulkan...
  • Page 674 672 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Harman Bec- NTG7 MID 65544/ Harman Bec- NTG7 HIGH 70513/ SDPPI/2020 SDPPI/2020 (Headunit) (Headunit) 7163 7163...
  • Page 675 Caractéristiques techniques 673 Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Harman Bec- NTG7 PRE- 65543/ MIUM SDPPI/2020 7163 (Headunit) Dilarang melakukan perubahan spesifikasi yang dapat menimbulkan gangguan fisik...
  • Page 676 674 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Harman Bec- NTG7 PRE- 70512/ Harman Bec- NTG7 RSU 66387/ MIUM PLUS SDPPI/2020 (Calculateur) SDPPI/2020 7163...
  • Page 677 Caractéristiques techniques 675 Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio HELLA DM4 (Sys- 69378/ tème de fer- SDPPI/2020 meture) 7163 Huf Baolong TSSRE4A 72438/ (Capteur de SDPPI/2021...
  • Page 678 676 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Hirschmann 920287A 71369 / Hirschmann 920287B 72974 / (Système de SDPPI/2020 (Système de SDPPI/2021 fermeture) fermeture)
  • Page 679 Caractéristiques techniques 677 Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Hirschmann 920702A 82675/ (Système de SDPPI/2022 fermeture) 7163 Dilarang melakukan perubahan spesifikasi yang dapat menimbulkan gangguan fisik dan/atau...
  • Page 680 678 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio HUF14632 78368/ HUF4761 26742/ (Système de SDPPI/2021 (Système de SDPPI/2015 fermeture) fermeture) 7163 3533 Dilarang Dilarang...
  • Page 681 Caractéristiques techniques 679 Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio HUF13145 83988/ LEOPOLD KK1 (Système 41121/ (NFC reader) SDPPI/2022 KOSTAL de fermeture) SDPPI/2018 5125 Dilarang melakukan...
  • Page 682 680 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio MARQUARDT DC12A (Sys- 67373/ MARQUARDT DC12B (Sys- 80676/ tème de fer- SDPPI/2020 tème de fer- SDPPI/2022 meture) meture)
  • Page 683 Caractéristiques techniques 681 Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio MARQUARDT DC12K (Sys- 80621/ tème de fer- SDPPI/2022 meture) 7163 Dilarang melakukan perubahan spesifikasi yang dapat menimbulkan...
  • Page 684 682 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio MARQUARDT MS2 (Sys- 67372/ MARQUARDT MS4 (Sys- 64126/ tème de fer- SDPPI/2020 tème de fer- SDPPI/2019 meture) meture)
  • Page 685 Caractéristiques techniques 683 Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio MARQUARDT MS5 (Sys- 69077/ tème de fer- SDPPI/2020 meture) 7163 7163 Dilarang melakukan perubahan spesifikasi yang dapat...
  • Page 686 684 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio MARQUARDT MK1 (Sys- 75282/ MARQUARDT MK2 (Sys- 75285/ tème de fer- SDPPI/ 2021 tème de fer- SDPPI/ 2021 meture)
  • Page 687 Caractéristiques techniques 685 Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio MARQUARDT 3350.38 (Sys- 82980/ tème de fer- SDPPI/2022 meture) 7163 Dilarang melakukan perubahan spesifikasi yang dapat menimbulkan...
  • Page 688 686 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Molex WCH-302b 71668/ Molex WCH-302d 71220/ (Calculateur) SDPPI/2020 (Calculateur) SDPPI/2020 7163 7163 Dilarang Dilarang melakukan melakukan...
  • Page 689 Caractéristiques techniques 687 Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Molex WCH-302e 71669/ (Calculateur) SDPPI/2020 7163 Dilarang melakukan perubahan spesifikasi yang dapat menimbulkan gangguan fisik dan/atau elektroma-...
  • Page 690 688 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Panasonic DAIRSE (Cal- 63550/ Schrader BG3FP4 (Cap- 72765/ culateur) SDPPI/2019 teur de pres- SDPP/2021 sion de pneu) 7163...
  • Page 691 Caractéristiques techniques 689 Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Schrader AG3PF4 (Cap- 62396/ Veoneer 77GHz 74749/ Veoneer 77V125CRN 78366/ teur de pres- SDPPI/2020 MMRV1 (Cap- SDPPI/2021...
  • Page 692 690 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Veoneer 77V12BSM 66792/ WITTE-Velbert SDHTAG3NFC 67233/ (Capteur SDPPI/2020 (Système de SDPPI/2020 radar) fermeture) 7163 10325 Israël...
  • Page 693 Caractéristiques techniques 691 Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio ARS4-C (Cap- 55-07525 Continental D-WMI2017B 51-75654 Continental CMKG1 51-75924 teur radar) Automotive (Calculateur) Automotive (Schließsys- tem)
  • Page 694 692 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Huf Baolong TSSRE4A 63-63571 MARQUARDT 3350.38 (Sys- 55-14331 Schrader GG4T (Cap- 55-09441 (Capteur de tème de fer- teur de pres- pression de...
  • Page 695 Caractéristiques techniques 693 Jamaïque Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation du du modèle mologation modèle Marquages radio réglementaires radio HELLA DM4 (Système de fer- Fabricant Désignation du Schrader MFR3 (Calcu- 51-79817 meture) modèle lateur du sys- LEOPOLD KOSTAL KK1 (Système de fer- Continental Automo- CMKG1 (Système de tème de con-...
  • Page 696 694 Caractéristiques techniques Japon Canada Fabricant Désignation du modèle Marquages radio réglementaires Marquages radio réglementaires MARQUARDT MK1 (Système de fer- Fabricant Désignation Numéro d'ho- meture) du modèle mologation radio MARQUARDT MK2 (Système de fer- meture) Sennheiser M3IETW2R IC:2099A- Fabricant Désignation Numéro d'ho- (Earbud) M3IETW2R...
  • Page 697 Caractéristiques techniques 695 Koweït Malaisie Marquages radio réglementaires Marquages radio réglementaires Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation Fabricant Désignation Numéro d'ho- radio du modèle mologation radio Sennheiser M3IETW2 Ref. 4870 Fabricant Désignation Numéro d'ho- (Momentum Bosch MRRe14FCR CIDF1500049 du modèle mologation True Wireless (Capteur...
  • Page 698 696 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Continental CMKG1 (Sys- HIDF1500015 HELLA DM4 (Sys- CIDF1500057 HUF14632 RAYN/25A/ Automotive tème de fer- tème de fer- (Système de 0715/...
  • Page 699 Caractéristiques techniques 697 Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio MARQUARDT DC12K (Sys- RAUU/62A/ MARQUARDT MK1 (Sys- CIDF1900002 Meta System MUW II (Pro- RAVG/17Q/ tème de fer- 0311/...
  • Page 700 698 Caractéristiques techniques Maroc Marquages radio réglementaires Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- radio du modèle mologation du modèle mologation radio radio AGREE PAR L’ANRT Schrader MFR (Calcula- RAQP/62A/ Veoneer 77V12BSM HIDF1500015 MAROC teur du sys-...
  • Page 701 Caractéristiques techniques 699 Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Bosch MRR1Rear MR 9186 Continental MARS Keyless MR 13681 Huf Baolong TSSRE4A MR 14320 (Capteur ANTR Automotive...
  • Page 702 700 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio LEOPOLD KK1 (Système MR 10697 MARQUARDT MS5 (Sys- MR 23805 Schrader AG3PF4 (Cap- MR 19241 KOSTAL de fermeture)
  • Page 703 Caractéristiques techniques 701 Mexique Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation Marquages radio réglementaires radio radio Schrader GG4T (Cap- MR 14777 Veoneer 77V12CRN MR 20149 teur de pres- ANRT (Capteur ANRT sion de pneu) 2017-09-20 radar) 2019-06-19...
  • Page 704 702 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Bosch MRRe14FCR IFETEL: Continental MARS Keyless IFETEL: Hirschmann 920287B IFETEL: (Capteur RCPBOMR17- Automotive (Système de RLVDAMA18- (Système de...
  • Page 705 Caractéristiques techniques 703 Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio HUF4761 IFETEL: MARQUARDT DC12K (Pro- IFETEL: MARQUARDT MK1 (Sys- IFETEL: (Système de RLVHUHU12- tection volu- RLVMADC11- tème de fer-...
  • Page 706 704 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Schrader AG3PF4 (Cap- IFETEL: Schrader GG4T (Cap- IFETEL: Sennheiser M3IETW2R IFETEL: teur de pres- RLVSCAG19-0 teur de pres- RLVSCGG17-...
  • Page 707 Caractéristiques techniques 705 Mongolie Marquages radio réglementaires Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation radio radio Fabricant Désignation Numéro d'ho- MARQUARDT DC12A (Sys- A19000400 MARQUARDT MS4 (Sys- A19000516 du modèle mologation tème de fer- tème de fer- radio meture)
  • Page 708 706 Caractéristiques techniques Niger Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation Marquages radio réglementaires radio Fabricant Désignation Numéro d'ho- HUF4761 053/ du modèle mologation Fabricant Désignation Numéro d'ho- (Système de ARCEP/DG/1 radio du modèle mologation fermeture) radio Continental RKE213E1 029/ LEOPOLD KK1 (Système 037/...
  • Page 709 Caractéristiques techniques 707 Nigeria Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation du du modèle mologation modèle Marquages radio réglementaires radio Continental Automo- CMKG1 (Système de Fabricant Désignation du MARQUARDT MS4 (Sys- HOMO-0096/ tive fermeture) modèle tème de fer- ARCEP/DG/ Continental Automo- MARS Keyless (Sys- ARS4-A (Capteur meture)
  • Page 710 708 Caractéristiques techniques Oman Fabricant Désignation du Fabricant Désignation du modèle modèle Marquages radio réglementaires LEOPOLD KOSTAL KK1 (Système de fer- MARQUARDT MK2 (Système de fer- Fabricant Désignation Numéro d'ho- meture) meture) du modèle mologation radio MARQUARDT DC12A (Système de MARQUARDT 3350.38 (Système de fermeture)
  • Page 711 Caractéristiques techniques 709 Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Bosch MRRe14FCR TRA/TA-R/ HELLA DM4 (Sys- TRA/TA-R/ Huf Baolong TSSSG4G6b TTRA/TA-R/ (Capteur 4353/17 tème de fer- 4548/17 (Capteur de...
  • Page 712 710 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio MARQUARDT DC12B (Sys- TRA/TA-R/ MARQUARDT MK1 (Sys- TRA/TA-R/ Schrader BG3FP4 (Cap- TRA/TA-R/ tème de fer- 0227/11 tème de fer- 2848/15...
  • Page 713 Caractéristiques techniques 711 Pakistan Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation Marquages radio réglementaires radio radio Schrader DG6W2D4 TRA/TA-R/ Veoneer 77V12CRN TRA/TA-R/ (Capteur de 5511/18 (Capteur 7707/19 pression de radar) D172249 D172338 pneu) Fabricant Désignation Numéro d'ho-...
  • Page 714 712 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Continental RKE223E1GN TAC NO: HELLA DM4 (Sys- TAC NO: HUF Baolong TSSRE4A TAC NO: Antenna S (Amplifica- 9.100169/20...
  • Page 715 Caractéristiques techniques 713 Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio MARQUARDT DC12A (Sys- TAC NO: MARQUARDT MS4 (Sys- TAC NO: Schrader AG3PF4 (Cap- tème de fer- 9.131/2017 tème de fer-...
  • Page 716 714 Caractéristiques techniques Paraguay Marquages radio réglementaires Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation radio radio Fabricant Désignation Numéro d'ho- Schrader DG6W2D4 TAC NO: Veoneer 77V125CRN TAC NO: du modèle mologation (Capteur de 9.789/2018 (Capteur 9.477/2021...
  • Page 717 Caractéristiques techniques 715 Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Bosch MRR1Rear 2019-05- Continental MARS Keyless 2017-05- Hirschmann 920702A 2022-03- (Capteur I-000236 Automotive (Système de I-0000136 (Système de...
  • Page 718 716 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio LEOPOLD KK1 (Système 2015-06- MARQUARDT DC12K (Sys- 2021-05- MARQUARDT MK1 (Sys- 2020-07- KOSTAL de fermeture) I-0000181 tème de fer-...
  • Page 719 Caractéristiques techniques 717 Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Schrader AG3PF4 (Cap- 2019-05-1-00 Veoneer 77GHz 2020-07- Veoneer 77V125CRN 2021-04- teur de pres- 0261 MMRV1 (Cap- I-0510...
  • Page 720 718 Caractéristiques techniques Numéro d'homologation radio: 2019-11-I-0600 Système multimédia arrière (système de divertis- sement arrière) : DAIRSE: Importateur: Condor S.A.C.I Casa Central, J.B. Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Gorostiaga 315 y Guaraníes, Asunción, Paraguay, du modèle mologation du modèle mologation (595 21) 569 7000, sac@condor.com.py radio...
  • Page 721 Caractéristiques techniques 719 Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Hirschmann 920287A ESD-1105246 HUF14632 ESD-1511236 MARQUARDT DC12K (Sys- ESD-1105215 (Système de (Système de tème de fer- fermeture) fermeture)
  • Page 722 720 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio MARQUARDT MK1 (Sys- ESD-1510644 Schrader AG3PF4 (Cap- ESD-1919585 Veoneer 77GHz ESD-1510921 tème de fer- teur de pres- MMRV1 (Cap- meture)
  • Page 723 Caractéristiques techniques 721 Zambie Marquages radio réglementaires Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation radio radio Fabricant Désignation Numéro d'ho- Hirschmann 920287B ZMB/ MARQUARDT DC12B (Sys- ZMB/ du modèle mologation (Système de ZICTA/TA/ tème de fer- ZICTA/TA/ radio...
  • Page 724 722 Caractéristiques techniques Serbie Marquages radio réglementaires Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation radio radio Fabricant Désignation Numéro d'ho- MARQUARDT MK1 (Sys- ZMB/ Bosch MRR1Rear И011 17 du modèle mologation tème de fer- ZICTA/TA/ (Capteur radio...
  • Page 725 Caractéristiques techniques 723 Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Continental CMKG1 (Sys- И005 20 Hirschmann 920287B И005 18 HUF4761 И005 21 Automotive tème de fer- (Système de (Système de...
  • Page 726 724 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio MARQUARDT MS2 (Sys- И011 17 MARQUARDT MK2 (Sys- И005 21 Schrader AG3PF4 (Cap- И005 15 tème de fer- tème de fer-...
  • Page 727 Caractéristiques techniques 725 Singapour Marquages radio réglementaires Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- radio du modèle mologation du modèle mologation radio radio Complies with IMDA Stan- Schrader MC34MA4 И011 11 Veoneer 77V125CRN И038 21 dards...
  • Page 728 726 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Bosch MRRe14FCR DA103365 Continental UWBTRX1 DB107091 Hirschmann 920287B DA103365 (Capteur Automotive (Système de (Système de radar) fermeture)
  • Page 729 Caractéristiques techniques 727 Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio HUF4761 DA103365 MARQUARDT MS4 (Sys- DA103787 Meta System MUW II (Pro- DA103365 (Système de tème de fer- tection volu- fermeture)
  • Page 730 728 Caractéristiques techniques Afrique du Sud Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation Marquages radio réglementaires radio radio Schrader DG6W2D4 DA105282 Veoneer 77V125CRN DA103365 (Capteur de (Capteur pression de radar) pneu) WITTE-Velbert SDHTAG3NFC DA107248 Fabricant Désignation...
  • Page 731 Caractéristiques techniques 729 Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Bosch MRRe14FCR TA-2017/201 Continental MARS Keyless TA-2016/350 Hirschmann 920287A TA-2011/374 (Capteur Automotive (Système de (Système de radar) fermeture)
  • Page 732 730 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Huf Baolong TSSSG4G6b TA-2019/144 Meta System ITS Master TA-2011/163 MARQUARDT DC12B (Sys- TA-2011/370 (Capteur de (Protection tème de fer-...
  • Page 733 Caractéristiques techniques 731 Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio MARQUARDT MS5 (Sys- TA-2020/576 Schrader AG5SP4 (Cap- TA-2015/072 Schrader GG4T (Cap- TA-2017/388 tème de fer- teur de pres- teur de pres- meture)
  • Page 734 732 Caractéristiques techniques Corée du Sud Marquages radio réglementaires Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation radio radio Fabricant Désignation Numéro d'ho- Veoneer 77GHz TA-2015/208 Veoneer 77V125CRN TA-2021/015 du modèle mologation MMRV1 (Cap- (Capteur radio teur radar)
  • Page 735 Caractéristiques techniques 733 Togo Marquages radio réglementaires Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- radio du modèle mologation du modèle mologation radio radio Continental RKE223E1 No. 024/19 Antenna (Amplificateur Schrader MFR3 (Calcu- KCC R-R-SRD- Schrader BG3FP4 (Cap-...
  • Page 736 734 Caractéristiques techniques Ukraine Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation Marquages radio réglementaires radio radio HUF4761 No. 041/19 MARQUARDT MS4 (Sys- No. 101/19 (Système de tème de fer- fermeture) meture) LEOPOLD KK1 (Système No.
  • Page 737 Caractéristiques techniques 735 Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Continental MARS Keyless RTS.UKR.355- Huf Baolong TSSRE4A HUF4761 UA1.001.018 Automotive (Système de 34/18 (Capteur de 1.001.01856 (Système de...
  • Page 738 736 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio MARQUARDT MS2 (Sys- UA1.001.019 MARQUARDT MK2 (Sys- UA1.001.019 Schrader BG3FP4 (Cap- UA-TR-109 tème de fer- 129-19-TE tème de fer- 234-19-TE...
  • Page 739 Caractéristiques techniques 737 Ouzbékistan Marquages radio réglementaires Fabricant Désignation du Fabricant Désignation du modèle modèle Hirschmann 920287A (Système de MARQUARDT MS2 (Système de fer- Fabricant Désignation du fermeture) meture) modèle Hirschmann 920287B (Système de MARQUARDT MS4 (Système de fer- Continental Automo- RKE213E1 (Amplifica- fermeture) meture)
  • Page 740 738 Caractéristiques techniques Emirats arabes unis Marquages radio réglementaires Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation radio radio Fabricant Désignation Numéro d'ho- ARS4-C (Cap- TA RTTE: Bosch FR5CPCCF TA RTTE: du modèle mologation teur radar) 77062/19, (Capteur...
  • Page 741 Caractéristiques techniques 739 Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Continental CMKG1 (Sys- Haram Becker HERMES 3.0 Hirschmann 920702A Automotive tème de fer- ER77964/20, (module de ER03601/21,...
  • Page 742 740 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio HUF14632 LEOPOLD KK1 (Système MARQUARDT DC12K (Sys- (Système de ER63716/18, KOSTAL de fermeture) ER62622/18, tème de fer- ER0067829/...
  • Page 743 Caractéristiques techniques 741 Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio MARQUARDT MS5 (Sys- Schrader AG5SP4 (Cap- Schrader GG4T (Cap- tème de fer- ER80720/20, teur de pres- ER37156/15, teur de pres-...
  • Page 744 742 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Sennheiser M3IETW2L ER78231/20 Veoneer 77V12BSM TA RTTE: Veoneer 77V12CRN TA RTTE: (Earbud) (Capteur ER72324/19;...
  • Page 745 Caractéristiques techniques 743 Royaume-Uni Marquages radio réglementaires Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation Fabricant Désignation du radio modèle Veoneer 77V125CRN TA RTTE: HUF13145 (Système Fabricant Désignation du (Capteur ER95775/21; de fermeture) modèle radar) 0020858/10 Huf Baolong TSSRE4A (Capteur de Continental Antenna RKE213E1 (Amplifica- pression de pneu)
  • Page 746 744 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation du Fabricant Désignation du Fabricant Désignation du modèle modèle modèle LEOPOLD KOSTAL KK1 (Système de fer- MARQUARDT MS2 (Système de fer- Schrader GG4T (Capteur de meture) meture) pression de pneu) MARQUARDT DC12B (Système de MARQUARDT MS4 (Système de fer- Schrader DG6W2D4 (Capteur...
  • Page 747 Caractéristiques techniques 745 l'appareil. L'appareil ne doit pas être installé ou Etats-Unis établies pour un Environnement non contrôlé. Cet utilisé avec d'autres antennes ou émetteurs. appareil doit être installé et utilisé avec un mini- Marquages radio réglementaires mum de 0 cm (en contact) de distance entre la D-WMI2020A: source de rayonnement et votre corps.
  • Page 748 746 Caractéristiques techniques Canada : «Cet appareil est conforme aux normes Uniquement pour les Etats-Unis : informations Ce transmetteur ne doit pas être placé ni être uti- CNR d'Industrie Canada relatives aux émetteurs- concernant l'exposition aux rayonnements à lisé simultanément avec une autre antenne ou un récepteurs radio exempts de licence.
  • Page 749 Caractéristiques techniques 747 Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Bosch FR5CPCCF Mercedes- Continental RKE213E1 Suntech Viet- Continental CMKG1 (Sys- Suntech Viet- (Capteur Benz Vietnam Antenna (Amplificateur...
  • Page 750 748 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio HELLA DM4 (Sys- Mercedes- Huf Baolong TSSRE4A C011220071 MARQUARDT DC12A (Sys- Suntech Viet- tème de fer- Benz Vietnam (Capteur de...
  • Page 751 Caractéristiques techniques 749 Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio MARQUARDT DC12K (Sys- Suntech Viet- MARQUARDT MS4 (Sys- Suntech Viet- MARQUARDT MK1 (Sys- Suntech Viet- tème de fer- nam Techno-...
  • Page 752 750 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio MARQUARDT 3350.38 (Sys- Suntech Viet- Schrader AG3PF4 (Cap- Suntech Viet- Schrader DG6W2D4 Suntech Viet- tème de fer- nam Techno- teur de pres-...
  • Page 753 Caractéristiques techniques 751 Informations sur le débit d'absorption spécifique (DAS) Indications relatives au débit d'absorption spécifi- Les valeurs ont été déterminées et contrôlées Fabricant Désignation Numéro d'ho- conformément au Décret n° 2019-1186 concer- du modèle mologation nant l'indication du débit d'absorption spécifique radio (DAS) des composants de véhicule radioélectri- Veoneer...
  • Page 754 752 Caractéristiques techniques Indications relatives au débit d'absorption spécifique Composants du véhicule Valeur de DAS en W/kg Valeur limite applicable Compensateur ECE DE003 et ECE DE004 < 0,2 W/kg 2 W/kg DAI RSE 1,8 W/kg 2 W/kg D-WMI2020A 0,018 W/kg 4 W/kg Module de communication Hermes <...
  • Page 755 Caractéristiques techniques 753 Informations concernant l'importateur des com- Mercedes-Benz Cars UK Limited posants radio réglementaires Delaware Drive, Tongwell Milton Keynes, MK15 8BA Uniquement pour la Moldavie: Importateur Angleterre S.C. GRAND PREMIUM S.R.L. Moldova Importateur de monospaces Mercedes-Benz mun. Chisinau, str. Hîncesti sos., 2/2...
  • Page 756 754 Caractéristiques techniques VIN estampé Vue d'ensemble de la plaque signalétique du véhicule, du VIN et du numéro de moteur Plaque signalétique du véhicule Plaque signalétique du véhicule (exemple) Plaque signalétique du véhicule Constructeur automobile Numéro d'autorisation de mise en circulation CE (uniquement pour certains pays) VIN (numéro d'identification du véhicule) MTAC (kg)
  • Page 757 Pour de plus amples informations, adres- le réfrigérant du système de climatisation sez-vous à un atelier qualifié. Utilisez uniquement des produits agréés par Mercedes-Benz. Les dommages survenant sur le véhicule suite à l'utilisation de produits non F232 0017 03...
  • Page 758 Evitez impérativement d'approcher un En cas de contact avec la peau, rincez tractuelle Mercedes-Benz et ne donnent pas lieu à feu ou une flamme nue, de fumer ou de immédiatement les parties touchées par un geste commercial.
  • Page 759 Caractéristiques techniques 757 Carburant Essence contenant des additifs métallifè- ▌Remarques relatives à la qualité du carburant Tenez compte des remarques relatives aux ingré- Si vous avez ravitaillé le véhicule avec un mau- dients et lubrifiants ( page 755). vais carburant: Ne démarrez pas le moteur du véhicule.
  • Page 760 Pour de plus amples informations sur le carbu- rant, adressez-vous à une station-service ou à un après avoir reçu l'accord d'un atelier qualifié (un point de service Mercedes-Benz, par exemple), atelier qualifié. mélangez au carburant l'additif de nettoyage recommandé par Mercedes-Benz. Suivez les ins-...
  • Page 761 Mercedes-AMG SL 63 229.5 4MATIC+ Mercedes-Benz vous recommande de confier la vidange d'huile à un atelier qualifié. 1) Recommandé pour une consommation de carburant aussi Utilisez uniquement des huiles moteur agréées réduite que possible (indice de viscosité SAE le plus bas; tenez par Mercedes-Benz pour votre véhicule.
  • Page 762 à côté de l'orifice de remplis- Utilisez uniquement un liquide de frein agréé par sage. La capacité indiquée est valable pour une vidange Mercedes-Benz conforme à l'homologation MB- d'huile avec remplacement du filtre à huile. Nettoyez soigneusement les composants Freigabe ou à l'homologation MB-Approval 331.0.
  • Page 763 320.1 des prescriptions Veillez à ne pas verser du concentré de Faites remplacer régulièrement le liquide de Mercedes-Benz relatives aux ingrédients et liquide de lave-glace à côté de l'orifice refroidissement par un atelier qualifié. lubrifiants de remplissage.
  • Page 764 762 Caractéristiques techniques N'utilisez pas d'eau distillée ou d'eau désionisée, Dimensions du véhicule Hauteur sinon le capteur de niveau de remplissage risque Tous les modèles Modèle de se déclencher par erreur. Liquide de lave-glace recommandé: Largeur avec rétrovi- 2 100 mm Mercedes-AMG SL 63 1 353 mm seurs extérieurs...
  • Page 765 Caractéristiques techniques 763 Vous trouverez les spécifications de poids de Vitesse maximale par construction votre véhicule sur la plaque signalétique du Modèle véhicule ( page 754). Mercedes-AMG SL 43 Tenez également compte des remarques relatives au chargement du véhicule ( page 196).
  • Page 766 764 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Avec le Touch Control gauche, vous pouvez choi- Balayez du doigt vers le haut ou vers le bas sur Messages d'écran sir chaque symbole par effleurement de l'écran le Touch Control gauche pour faire défiler les Introduction avec le doigt vers la gauche ou vers la droite.
  • Page 767 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 765 Sécurité des occupants Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le système de retenue est en panne ( page 97). & ATTENTION Risque de blessure dû à des dysfonctionnements au niveau du système de retenue Système de retenue Défaut Des éléments du système de retenue peuvent être activés par inadvertance ou ne pas se déclencher comme prévu en cas d'accident.
  • Page 768 766 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Détection d'une panne du système de retenue: Le voyant d'alerte du système de retenue 6 ne s'allume pas lorsque le véhicule est en marche. Pendant la marche, le voyant d'alerte du système de retenue 6 est allumé...
  • Page 769 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 767 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le système de retenue est en panne ( page 97). & ATTENTION Risque de blessure dû à des dysfonctionnements au niveau du système de retenue Des éléments du système de retenue peuvent être activés par inadvertance ou ne pas se déclencher comme prévu 2e rangée de sièges gau- en cas d'accident.
  • Page 770 768 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Détection d'une panne du système de retenue: Le voyant d'alerte du système de retenue 6 ne s'allume pas lorsque le véhicule est en marche. Pendant la marche, le voyant d'alerte du système de retenue 6 est allumé...
  • Page 771 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 769 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. Airbag passager désactivé * L'airbag passager et l'airbag de genoux côté passager sont désactivés alors qu'un adulte ou une personne de taille cf.
  • Page 772 770 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Dans certains cas, le système détecte des objets ou des forces exerçant un poids supplémentaire sur le siège. & ATTENTION Risque de blessure ou danger de mort dû à l'utilisation d'un système de retenue pour enfants alors que l'airbag passager est activé...
  • Page 773 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 771 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions æ * Le rappel de présence de personnes suppose que des personnes ou des animaux sont à l'arrière du véhicule. Lorsque vous quittez le véhicule, ne laissez personne ni aucun animal à l'intérieur. Ne pas laisser de person- nes ou d'animaux ds le véhicule...
  • Page 774 772 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ® * La clé ne peut pas être identifiée pour le moment. Changez la clé de place dans le véhicule. Essayez de démarrer le véhicule. Clé...
  • Page 775 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 773 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ® * Le véhicule réalise des calculs pour initialiser la nouvelle clé. Attendez que le processus de calcul soit terminé. Initialisation clé... Veuillez patienter Déposer la clé...
  • Page 776 774 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions õ * La clé ou la clé de véhicule digitale n'est pas détectée pour le moment. Changez la clé ou la clé de véhicule digitale de place dans le véhicule. Essayez de démarrer le véhicule.
  • Page 777 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 775 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions La pile de la clé est faible ou déchargée. Contrôlez la pile à l'aide du voyant ( page 140). Si nécessaire, remplacez la pile de la clé ( page 143).
  • Page 778 776 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions í * L'état de charge de la batterie du terminal avec la clé de véhicule digitale est trop faible. Rechargez immédiatement la batterie du terminal de la clé de véhicule digitale. Clé...
  • Page 779 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 777 Capote Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le véhicule est à l'arrêt et vous essayez d'ouvrir ou de fermer la capote. Appuyez sur la pédale de frein. Actionnez à...
  • Page 780 778 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La tension du réseau de bord est trop basse. Démarrez le véhicule. Déplacement de la capote impossible cf. notice d'utili- sation * La séparation de coffre est ouverte.
  • Page 781 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 779 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le capteur de luminosité pour l'éclairage extérieur automatique est en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Allumage feux automatique ne fonctionne pas * Vous roulez sans feux de croisement.
  • Page 782 780 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Réglage des feux de croise- * Le réglage automatique des phares pour la circulation à gauche/droite est en panne. ment (circulation à gauche Modifiez manuellement le réglage des phares ( page 222).
  • Page 783 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 781 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Assistant adaptatif feux de * L'assistant de feux de route adaptatifs Plus n'est momentanément pas disponible. route Plus pas dispo. pr Les limites système sont atteintes ( page 220).
  • Page 784 782 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le feu de stationnement avant gauche est en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Feu stationnement avant gauche * Le feu de stationnement avant droit est en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 785 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 783 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le feu de route gauche est en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Feu route gauche * Le feu de route droit est en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 786 784 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'éclairage d'intersection gauche est en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Eclairage intersection gau- * L'éclairage d'intersection droit est en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 787 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 785 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le clignotant avant droit est en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Clignotant avant droit * Le clignotant arrière droit est en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 788 786 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le feu stop gauche est en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Feu stop gauche * Le feu stop droit est en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 789 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 787 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le feu arrière droit est en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Feu arrière droit * Le feu de recul est en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 790 788 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Voyant de l'écran conduc- * Un voyant de l'écran conducteur est défectueux. teur ne fonctionne pas Rendez-vous dans un atelier qualifié. Aller à...
  • Page 791 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 789 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions & ATTENTION Risque d'accident en cas de panne de l'écran conducteur Si l'écran conducteur est en panne ou en cas de défaut, les limitations du fonctionnement de systèmes importants pour la sécurité...
  • Page 792 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Branchez sur le point d'aide au démarrage de la batterie 12 V un chargeur agréé et approprié pour Mercedes-Benz qui soit doté d'une puissance de charge suffisante ( page 48).
  • Page 793 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 791 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Affichage tête haute pas * L'affichage tête haute est momentanément indisponible. Causes possibles: dispo. pr l'instant cf. notice Défauts de l'alimentation en tension d'utilisation Interférences Arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation, puis redémarrez-le.
  • Page 794 792 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Ù * Un dysfonctionnement de la direction assistée est survenu. Le comportement directionnel du véhicule peut être limité. Continuez de rouler prudemment. Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 795 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 793 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Ù * La direction présente un défaut. La manœuvrabilité est fortement compromise. & ATTENTION Risque d'accident dû à une manœuvrabilité limitée Si la direction ne fonctionne plus correctement, la sécurité...
  • Page 796 794 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Ù * La direction de l'essieu arrière présente un défaut. La manœuvrabilité de l'essieu arrière n'est pas assurée. En ligne droite, le volant peut être incliné. Direction de l'essieu Continuez à...
  • Page 797 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 795 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Différentiel autobloquant * Le différentiel autobloquant électronique est en panne. électronique arrière ne Rendez-vous dans un atelier qualifié. fonctionne pas Différentiel autobloquant * Le différentiel autobloquant électronique est en surchauffe.
  • Page 798 796 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Eclairage d'ambiance Assis- * Une assistance d'alerte visuelle de l'éclairage d'ambiance n'est sans doute pas assurée entièrement. tance alertes ne fonctionne Verrouillez le véhicule puis déverrouillez-le au bout de quelques minutes.
  • Page 799 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 797 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions & DANGER Risque d'intoxication dû aux gaz d'échappement Les moteurs thermiques dégagent des gaz d'échappement toxiques, tels que du monoxyde de carbone. Si le cou- vercle de coffre est ouvert alors que le moteur tourne, des gaz d'échappement peuvent pénétrer dans l'habitacle, notamment pendant la marche.
  • Page 800 798 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ¥ * Le niveau de liquide de lave-glace dans le réservoir de liquide de lave-glace est en dessous du niveau minimal. Faites l'appoint de liquide de lave-glace ( page 26).
  • Page 801 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 799 Moteur Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Pour éteindre le véhicule, * Vous avez appuyé sur la touche Start/Stop pendant la marche. appuyez sur la touche Informations pour couper le contact du véhicule pendant la marche ( page 242).
  • Page 802 800 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions & ATTENTION Risque de brûlure ors de l'ouverture du capot moteur Si vous ouvrez le capot moteur après une surchauffe du moteur ou après un incendie dans le compartiment moteur, les situations suivantes peuvent se produire: Vous pouvez entrer en contact avec des gaz brûlants.
  • Page 803 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 801 Boîte de vitesses Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Rapport P possible seule- * Le passage dans la position parking j n'est possible que si le véhicule est à l'arrêt. ment quand véhicule arrêté...
  • Page 804 802 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Passez sur la position de la boîte de vitesses k. Danger: véhic. non immo- * A l'arrêt du véhicule ou lorsque la vitesse de déplacement est très réduite, le point mort i a été engagé alors que le bil.
  • Page 805 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 803 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Pour la poursuite d'un trajet avec la pédale de frein enfoncée, engagez la position h ou k de la boîte de vites- ses.
  • Page 806 804 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le voyant orange ! et le voyant rouge ! sont allumés. Le frein de stationnement électrique est en panne. Pour le desserrer : Arrêtez le véhicule, puis remettez-le en marche.
  • Page 807 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 805 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Lorsque vous arrêtez le véhicule, immobilisez-le si nécessaire en outre pour qu'il ne puisse pas se mettre à rouler. * Le voyant orange ! est allumé et le voyant rouge ! clignote pendant 10 secondes environ après le serrage ou le desserrage du frein de stationnement électrique.
  • Page 808 806 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le voyant rouge ! clignote. Le frein de stationnement électrique est serré pendant la marche: Une des conditions pour le desserrage automatique du frein de stationnement électrique n'est pas remplie Desserrer frein stationne- page 286).
  • Page 809 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 807 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Il n'y a pas suffisamment de liquide de frein dans le réservoir de liquide de frein. & ATTENTION Risque d'accident en cas de niveau de liquide de frein bas Si le niveau de liquide de frein est trop bas, l'effet de freinage et donc le comportement au freinage peuvent être Contrôler le niveau de compromis.
  • Page 810 808 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'ABS et l'ESP ® ne sont pas disponibles pour le moment. D'autres systèmes d'aide à...
  • Page 811 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 809 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'ABS et l'ESP ® sont en panne. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active, tels que le BAS, peuvent également être en panne.
  • Page 812 810 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ÷ * L'ESP ® n'est momentanément pas disponible. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active, tels que le BAS, peuvent également être en panne.
  • Page 813 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 811 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions & ATTENTION Risque de dérapage dû à un défaut dans l'ESP ® ® ® Si l'ESP est en panne, il ne peut pas stabiliser la trajectoire du véhicule. En outre, d'autres systèmes de sécu- rité...
  • Page 814 812 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Continuez de rouler prudemment. Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. ë * La fonction HOLD est désactivée parce que le véhicule dérape ou qu'une condition d'activation n'est pas remplie. Réactivez la fonction HOLD plus tard ou vérifiez les conditions d'activation de la fonction HOLD ( page 298).
  • Page 815 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 813 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions TEMPOMAT et limiteur de * Le TEMPOMAT et le limiteur de vitesse sont en panne. vitesse ne fonctionnent pas Rendez-vous dans un atelier qualifié. TEMPOMAT désactivé...
  • Page 816 814 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ð * Vous avez dépassé la vitesse maximale autorisée (uniquement pour certains pays). Roulez plus lentement. Vitesse maximale dépassée Assistant de signalisation * L'assistant de signalisation routière n'est momentanément pas disponible.
  • Page 817 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 815 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions AMG Ride Control Fonction- * Une ou plusieurs fonctions principales de l'AMG RIDE CONTROL ou AMG ACTIVE RIDE CONTROL sont en panne. nement limité...
  • Page 818 816 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Systèmes d'assistance à la conduite Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ç * Vous ne pouvez pas activer l'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif car les conditions d'activation ne sont pas toutes remplies.
  • Page 819 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 817 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Si le message d'écran ne disparaît pas, arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation et redé- marrez-le. Assistant de régulation de * L'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif est en panne.
  • Page 820 818 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Les conditions environnementales sont situées au-delà des limites système ( page 323). Véhicules sans Pack Assistance à la conduite : le freinage d'urgence assisté actif n'est momentanément pas disponi- ble.
  • Page 821 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 819 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Si le message d'écran ne disparaît pas, rendez-vous dans un atelier qualifié. Assistant directionnel actif * L'assistant directionnel actif n'est momentanément pas disponible. pas dispo.
  • Page 822 820 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Ø * Vos mains ne sont pas sur le volant. L'assistant directionnel actif déclenche un arrêt d'urgence ( page 316). Placez vos mains sur le volant. Informations relatives à...
  • Page 823 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 821 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circulation et redémarrez le véhicule. Si le message d'écran ne disparaît pas, rendez-vous dans un atelier qualifié. Assistant de changement * L'assistant de changement de voie actif n'est momentanément pas disponible.
  • Page 824 822 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Continuez à rouler. Assistant d'encombre- * L'assistant d'embouteillage actif est en panne. ments actif ne fonctionne L'assistant d'embouteillage actif est désactivé. L'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif et l'assistant pas cf.
  • Page 825 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 823 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Si le message d'écran ne disparaît pas, rendez-vous dans un atelier qualifié. Assistant d'angle mort * L'assistant d'angle mort actif n'est momentanément pas disponible. actif pas disponible pour Les limites système sont atteintes ( page 334).
  • Page 826 824 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Assistant de franchisse- * L'assistant de franchissement de ligne actif est en panne. ment de ligne actif ne fonc- Continuez à rouler. tionne pas Arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circulation et redémarrez le véhicule.
  • Page 827 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 825 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ¸ * Les radars avant et d'angle (ci-après «système de capteurs») sont en panne. Causes possibles: Encrassement du système de capteurs Fortes précipitations ð...
  • Page 828 826 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ê * La vision de la caméra multifonction est réduite. Causes possibles: Encrassement du pare-brise dans le champ de vision de la caméra multifonction Fortes précipitations ou brouillard ð...
  • Page 829 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 827 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions PRE-SAFE ne fonctionne * Les fonctions du système PRE‑SAFE ® sont en panne. pas cf. notice d'utilisation Rendez-vous dans un atelier qualifié. PRE-SAFE PLUS ne fonc- * Le système PRE‑SAFE ®...
  • Page 830 Système d'appel d'urgence Mercedes-Benz Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le système d'appel d'urgence Mercedes-Benz est en panne. De plus, le système Mercedes me connect est également en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié. ne fonctionne pas...
  • Page 831 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 829 Batterie Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le réseau de bord 12 V est en panne. Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. Réseau de bord 12 V Aller à...
  • Page 832 830 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le véhicule est arrêté et l'état de charge de la batterie 12 V est trop faible. Arrêtez les consommateurs électriques qui ne sont pas indispensables. Roulez avec le véhicule pendant 30 à...
  • Page 833 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 831 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La batterie 48 V est en surchauffe. Il y a risque d'incendie! Û Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Si possible, arrêtez le véhicule dehors et faites sortir tous les occupants du véhicule.
  • Page 834 832 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Pour charger la batterie 12 V et la batterie 48 V, roulez pendant quelques temps avec le véhicule après avoir débranché le chargeur. Si le message d'écran Démarrage de nouveau possible ne s'affiche pas au bout de quelques minutes:...
  • Page 835 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 833 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions & ATTENTION Risque d'accident en cas de défaillance du système de contrôle de la pression des pneus Le système de contrôle de la pression des pneus ne peut pas vous prévenir correctement en cas de perte de pres- sion dans un ou plusieurs pneus.
  • Page 836 834 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions é * La pression de pneu a fortement baissé. La position de la ou des roues concernées est indiquée. En outre, un signal d'alerte retentit. &...
  • Page 837 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 835 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions é * La pression de pneu d'un ou plusieurs pneus baisse brusquement. La position de la ou des roues concernées est indi- quée.
  • Page 838 836 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Huile moteur Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le niveau d'huile moteur est descendu à la valeur minimale. * REMARQUE Dommage au niveau du moteur dû à des trajets effectués avec un niveau d'huile moteur trop bas A la station-service: ajouter Evitez les longs trajets si le niveau d'huile moteur est trop bas.
  • Page 839 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 837 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Arrêtez le véhicule. Ajoutez 1 l d'huile moteur ( page 576). Contrôlez le niveau d'huile moteur. Remarques sur l'huile moteur ( page 758).
  • Page 840 838 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et d'alerte Moteur Voyants de contrôle et d'alerte ÿ Température du liquide de refroidissement Sécurité des occupants Vue d'ensemble des voyants de contrôle et page 844) d'alerte 6 Système de retenue ( page 840) ;...
  • Page 841 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 839 Système d'appel d'urgence Mercedes-Benz ÷ ESP ® page 851) H Système d'appel d'urgence Mercedes-Benz å ESP ® OFF ( page 851) page 858) ¤ ESP ® OFF ( page 851) Système de contrôle de la pression des pneus Æ...
  • Page 842 840 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Sécurité des occupants Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte * Le voyant d'alerte rouge du système de retenue s'allume alors que le véhicule a été démarré. Le système de retenue est en panne ( page 97).
  • Page 843 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 841 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte ü * Le voyant rouge d'alerte des ceintures de sécurité s'allume après le démarrage du véhicule. En outre, un signal d'alerte périodique peut retentir. Le voyant rouge d'alerte des ceintures de sécurité...
  • Page 844 842 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Système d'entraînement Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte * Le voyant d'alerte orange de puissance réduite est allumé. La puissance du système d'entraînement est réduite. Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran conducteur. Voyant d'alerte de puis- sance réduite Véhicule...
  • Page 845 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 843 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Ù * Le voyant rouge d'alerte de la direction assistée est allumé alors que le véhicule fonctionne. L'assistance ou la direction est en panne. &...
  • Page 846 844 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Ù *Le voyant rouge d'alerte direction de l'essieu arrière est allumé alors que le véhicule fonctionne. La direction de l'essieu arrière présente un défaut. &...
  • Page 847 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 845 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Ventilateur du radiateur moteur défectueux Moteur de pompe à liquide de refroidissement défectueux Si un signal d'alerte retentit également, la température du liquide de refroidissement est supérieure à 120 °C. &...
  • Page 848 846 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Prenez contact avec un atelier qualifié. Si l'affichage de la température du liquide de refroidissement se situe à l'extrémité supérieure de l'échelle de tempéra- ture : Quittez le véhicule et tenez-vous éloigné...
  • Page 849 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 847 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte * Le voyant orange d'alerte de diagnostic moteur s'allume alors que le moteur tourne. Il y a un défaut au niveau du moteur, du système d'échappement ou du système d'alimentation en carburant. Un tel défaut peut avoir pour conséquence le dépassement des valeurs limites d'émission et le passage du moteur en mode fonctionnement de secours.
  • Page 850 848 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte * Le voyant orange d'alerte de réserve de carburant s'allume alors que le moteur tourne. Le niveau de carburant a atteint la plage de réserve. Ravitaillez le véhicule.
  • Page 851 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 849 Freinage Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte * Le voyant rouge du frein de stationnement électrique clignote ou est allumé. En cas de défaut, le voyant orange du frein de stationnement électrique est en outre allumé. Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran conducteur.
  • Page 852 850 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte L'aide au démarrage en côte peut être en panne. Continuez à rouler avec précaution à une vitesse adaptée et en maintenant une distance suffisante par rapport au véhicule qui précède.
  • Page 853 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 851 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte & ATTENTION Risque d'accident en cas de niveau de liquide de frein bas Si le niveau de liquide de frein est trop bas, l'effet de freinage et donc le comportement au freinage peuvent être compromis.
  • Page 854 852 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte & ATTENTION Risque de dérapage en cas de défaut de l'EBD ou de l'ABS Les roues peuvent se bloquer au freinage. La manœuvrabilité...
  • Page 855 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 853 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte ÷ * Le voyant orange d'alerte ESP ® est allumé alors que le véhicule fonctionne. ® L'ESP est en panne. D'autres systèmes d'aide à...
  • Page 856 854 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte å * Les voyants orange d'alerte ESP ® OFF sont allumés alors que le véhicule fonctionne. ® L'ESP est désactivé. D'autres systèmes d'aide à...
  • Page 857 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 855 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte å * L'ESP ® SPORT est activé alors que le véhicule fonctionne. ® ® Lorsque l'ESP SPORT est activé, l'ESP ne peut stabiliser la trajectoire du véhicule que de manière limitée.
  • Page 858 856 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte * Le voyant rouge d'alerte de distance s'allume pendant la marche. La distance par rapport au véhicule qui précède est trop faible pour la vitesse sélectionnée. Si un signal d'alerte retentit également, c'est que vous vous rapprochez d'un obstacle à...
  • Page 859 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 857 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Æ * Le voyant d'alerte de freinage d'urgence assisté actif est allumé. Après le démarrage, le fonctionnement du système est limité en raison du cycle d'initialisation. En fonction des conditions ambiantes, le cycle d'initialisation peut durer quelques minutes.
  • Page 860 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte *Le système d'appel d'urgence Mercedes-Benz est en panne. De plus, le système Mercedes me connect est également en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Voyant d'alerte du Système d’appel d’urgence Mercedes-Benz Système de contrôle de la pression des pneus...
  • Page 861 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 859 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Des pneus avec une pression de pneu trop basse peuvent compromettre, par exemple le comportement routier ainsi que la manœuvrabilité et le comportement au freinage du véhicule. Faites contrôler le système de contrôle de la pression des pneus par un atelier qualifié.
  • Page 862 860 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte F232 0017 03...
  • Page 863 Index alphabétique 861 ACTIVE RIDE CONTROL AMG Affichage de la consommation...... 264 1, 2, 3 ... Fonctionnement........343 Affichage de la position de la boîte de 2e téléphone Réglage du niveau du véhicule....344 vitesses............265 Raccordement........493 Réglage du niveau du véhicule (basé Affichage de la télémétrie......
  • Page 864 862 Index alphabétique Aide à la montée Aileron arrière Alarme............174 Réglage..........193 Entretien..........586 Alarme antivol et antieffraction..... 174 Fonctionnement........346 Aide au démarrage Alerte d'oubli de ceinture....... 97 Sortie et rentrée (touche au volant)..347 Aide au démarrage en côte....299 Alerte de distance........
  • Page 865 Appel d'urgence automatique....... 531 Application Mercedes me Appel vers le Centre d'Appels Clients Appel de phares........... 211 Activation de l'équipement on-demand..76 Mercedes-Benz suite à la détection Appel du Centre d'Appels Clients automatique d'un accident ou d'une Applications, Mercedes me Mercedes-Benz..........520 panne............
  • Page 866 864 Index alphabétique Sélection (système multimédia MBUX)... 527 Fonctionnement........334 Assistant de régulation de distance DIS- Intervention de freinage......337 TRONIC actif Applications Mercedes me Activation et désactivation..... 309 Affichage des services......526 Assistant d'arrêt d'urgence......318 Activation et désactivation du limiteur Affichage du compte utilisateur....
  • Page 867 Index alphabétique 865 Assistant de stationnement actif Assistant directionnel actif Assistant vocal MBUX Aide au départ........367 Activation et désactivation..... 318 Commande vocale en ligne....394 Alerte en cas de circulation transver- Assistant d'arrêt d'urgence actif..... 318 Commandes vocales......395 sale............
  • Page 868 866 Index alphabétique Réglage..........301 Bagages............196 Configuration de la connexion Internet... 539 Informations.......... 429 Augmentation du volume sonore des Balais d'essuie-glace Raccordement d'un téléphone porta- informations routières Entretien..........586 ble........... 10, 492 Réglage..........558 Remplacement (pare-brise)..29, 44, 225 Remplacement avec MAGIC VISION Boîte à...
  • Page 869 Index alphabétique 867 Température d'huile (écran conduc- Caméra Capot moteur teur)............383 Activation via GPS (caméra de recul)..355 Capot moteur actif......... 573 Caméra de recul........349 Ouverture et fermeture......573 Borne d'aide au démarrage....48, 604 Caméras panoramiques......351 Capot moteur actif........
  • Page 870 868 Index alphabétique Car-to-X Communication Affichage de la version des cartes..479 Secouriste..........57 Envoi de messages de danger....475 Affichage des contenus de la carte Triangle de présignalisation....592 en ligne..........483 Trousse de secours....34, 47, 593 Caractéristiques techniques Aperçu de l'itinéraire après le départ..
  • Page 871 Index alphabétique 869 Cendrier Vue d'ensemble des favoris....562 Chargement dans la console centrale......203 Ouverture et fermeture du plancher Chaleur résiduelle........235 de compartiment de chargement..37, 201 Centre de notifications Changement de rapport Réglage du plancher de compartiment Affichage d'une notification....
  • Page 872 870 Index alphabétique Clé Clé de voiture..........140 Réglage..........232 Clé de rechange........144 Réglages de la répartition d'air....233 Clé du véhicule..........140 Clé de secours........142 Régulation automatique......233 Clignotants..........211 Consommation de courant....56, 142 Remarques..........231 Climatisation, Climatiseur Désactivation de la fonction.....
  • Page 873 Index alphabétique 871 Réalisation de la synchronisation du Condamnation supplémentaire de porte..151 Consignes de rodage........249 code tournant........281 Confort Contacts, Carnet d'adresses, Répertoire Commande des rapports Informations..........20 téléphonique Levier sélecteur DIRECT SELECT.... 265 Affichage..........505 Connexion Internet Manuelle..........
  • Page 874 872 Index alphabétique Couple moteur..........250 Débit d'air Touche Start/Stop......... 242 Réglage..........231 Couvercle de coffre Démarrage et arrêt automatiques du Activation et désactivation du ver- Débouclage de la ceinture......111 moteur............255 rouillage séparé........162 Déclaration de conformité Dernières destinations Fermeture..........
  • Page 875 Index alphabétique 873 Destination spéciale Disques de frein........... 249 Double débrayage........271 Sélection..........450 DISTRONIC..........306 Drag Race, Parcours d'accélération....440 Destinations intermédiaires Documents COC, Certificat de conformité..633 Droits d'auteur..........92 Lancement de la recherche automati- Données d'accès Droits en matière de protection des don- que d'aires de repos......
  • Page 876 874 Index alphabétique Eclairage de localisation......222 Eclairage de lecture MBUX......425 Eclairage en cas de mauvais temps..214 Eclairage de localisation....... 222 E-mails............396 Eclairage extérieur automatique..... 211 Eclairage de recherche MBUX...... 426 E10.............. 757 Eclairage intérieur........223 Eclairage en cas de mauvais temps....214 Eclairage ville.........
  • Page 877 Index alphabétique 875 Ecran central Emplacement du véhicule Réglage de l'inclinaison de l'écran..400 Arrêt de l'alarme........175 Activation et désactivation de la Utilisation..........408 Fonctionnement........174 transmission.......... 429 Fonctionnement de la protection anti- Ecran conducteur, Combiné d'instru- Endommagement soulèvement.......... 175 ments Limitation de la protection prévue..
  • Page 878 876 Index alphabétique Fonction de reconnaissance de l'écri- Canal air-eau......... 580 Entretien du volant........588 ture manuscrite........421 Capote........... 585 Equipement on-demand......... 76 Fonctionnement/remarques....418 Ceintures de sécurité......588 ® Réglage de la langue du clavier....421 Eclairage extérieur......... 586 Activation et désactivation.....
  • Page 879 Index alphabétique 877 Essuie-glaces avant, Vitres avant Feu antibrouillard arrière......211 Films décoratifs........... 584 Remplacement des balais d'essuie- Feux de croisement Fonction A/C glace.......... 29, 44, 225 Activation et désactivation..... 210 Activation et désactivation (menu de Etat de la connexion Circulation à...
  • Page 880 878 Index alphabétique Fonctionnement en cas d'accident....105 Freinage d'urgence assisté Système de freinage composite en Freinage d'urgence assisté..... 293 céramique haute performance AMG..254 Fonctions de la carte........477 Freinage d'urgence assisté actif..... 323 Fréquences Frais de stationnement Freinage d'urgence assisté actif Emetteur-récepteur radio.......
  • Page 881 Index alphabétique 879 Destination intermédiaire atteinte..468 Heure Sélection des fonctions (Tâches & Informations autoroutes......468 Réglage du format de l'heure et de la Appels)..........511 Interruption..........469 date............428 Transfert d'un e-mail......512 Manœuvres........... 465 Réglage du fuseau horaire...... 428 Indicateur d'intervalles de maintenance..
  • Page 882 880 Index alphabétique Informations sur Live Traffic Informa- Création d'un point d'accès Wi-Fi... 431 Lancement du guidage avec un itiné- tion............471 Effacement des données du navigateur.. 544 raire mémorisé........464 Prolongation de l'abonnement Live Effacement des favoris......544 Mémorisation d'un itinéraire enregistré.. 464 Traffic Information........
  • Page 883 Index alphabétique 881 Kit anticrevaison TIREFIT, Compresseur Passage au point mort......267 Liquide de refroidissement de gonflage Passage automatique dans la position Remarques..........760 Déclaration de conformité......83 parking..........268 Liste d'appels Emplacement de rangement..... 51, 594 Passage dans la position parking.... 268 Effacement..........
  • Page 884 882 Index alphabétique Mémoire des stations Utilisation..........378 Modification........... 556 Mercedes me connect MAGIC VISION CONTROL Mémorisation d'une suggestion de desti- Assistance en cas d'accident/de Essuie-glaces......28, 43, 226 nation en tant que favori......470 panne............ 525 Maintenance Données transmises......526 Mémorisation des données Menu (écran conducteur).......
  • Page 885 Index alphabétique 883 Vue d'ensemble........507 A la station-service: ajouter 1 Batterie 48 V cf. notice d'utili- Û Messages d'information routière (système litre d'huile moteur......... 836 sation............ 831 audio) Airbag rideau droit Défaut Aller ê Champ caméra réduit cf. Activation et désactivation....54, 557 à...
  • Page 886 884 Index alphabétique Commande capote uniquement ë désactivé........812 Faire l'appoint de liquide de ¥ possible jusqu'à 60 km/h...... 777 Desserrer frein stationnement..806 lave-glace..........798 Contrôler le niveau de liquide Ù Direction de l'essieu arrière Faire l'appoint de liquide de frein..........
  • Page 887 Index alphabétique 885 Frein stationnement cf. notice ne fonctionnent pas cf. notice Pression d'huile moteur S'arrê- d'utilisation..........803 ® ter Eteindre le véhicule......837 d'utilisation (ABS et ESP )....809 Freiner immédiatement....806 í Remplacer la clé cf. notice ne fonctionnent pas cf. notice ç...
  • Page 888 886 Index alphabétique 4MATIC pas dispo. pr l'instant....798 Assistant adapt. feux route ne fonc- Assistant d'encombrements actif pas Affichage tête haute Luminosité tionne pas..........780 dispo. pr l'instant cf. notice d'utilisa- momentanément réduite cf. notice Assistant adapt. feux route pas dispo. tion............
  • Page 889 Index alphabétique 887 Assistant de régulation de distance Assistant stationnement actif Aide Défaut capot moteur actif cf. notice actif pas dispo. pr l'instant cf. notice aux manœuvres dispo. uniq. de d'utilisation..........795 d'utilisation..........816 manière limitée cf. notice d'utilisation..828 Démarrage de nouveau possible.....
  • Page 890 888 Index alphabétique Freinage urgence assisté actif Fonc- PRE-SAFE ne fonctionne pas cf. TEMPOMAT et limiteur de vitesse ne tionnement momentanément limité notice d'utilisation......... 827 fonctionnent pas........813 cf. notice d'utilisation......817 PRE-SAFE PLUS ne fonctionne pas cf. TEMPOMAT ne fonctionne pas....
  • Page 891 Index alphabétique 889 Mode Circuit Mode test ERA-GLONASS......534 Moteur Activation et désactivation..... 342 Aide au démarrage......... 602 Modèle............754 Fonction..........342 Arrêt (touche Start/Stop)....... 277 Modes de fonctionnement du téléphone Démarrage (clé de véhicule digitale)..244 Mode croisière..........273 Téléphonie automobile......
  • Page 892 890 Index alphabétique Effacement des favoris......544 Passage à un autre téléphone portable... 495 Niveau du véhicule basé sur le GPS Gestion des favoris........ 544 Utilisation du téléphone portable.... 495 Réglage (ACTIVE RIDE CONTROL AMG).. 345 Mise en arrière plan....... 545 Nettoyage Notice d'utilisation numérique......
  • Page 893 Application Galerie......... 527 au volant..........271 Pneus Pièces d'origine..........74 Palettes de changement de rapport au Chaînes à neige....... 40, 613 Pièces d'origine Mercedes-Benz..... 74 volant............271 Choix............. 618 Pièces de rechange........74 Panne Comportement anormal du véhicule..613 Changement de roue......623 Contrôle........
  • Page 894 Levier sélecteur DIRECT SELECT.... 265 Point de service..........85 Trousse de secours....34, 47, 593 Positions de la boîte de vitesses Point de service Mercedes-Benz..... 85 Pression de gonflage........614 Levier sélecteur DIRECT SELECT.... 265 Point mort............ 267 Pression de pneu Possibilité...
  • Page 895 Index alphabétique 893 Prise USB (système multimédia) Protection anticollision Puissance du moteur actuelle (écran con- Raccordement d'appareils...... 550 Aide au départ........367 ducteur)............383 Freinage de manœuvre......369 Produit d'étanchéité de pneu......594 Protection antisoulèvement......176 Profil aérodynamique Qibla............482 Entretien..........
  • Page 896 894 Index alphabétique Désactivation et activation du diapo- Fonctionnement........139 Recommandations générales pour la con- rama............557 duite............250 Ravitaillement Effacement d'une station....... 556 Carburant........23, 274 Recommandations pour la conduite Entrée directe d'une fréquence..37, 556 Ravitaillement du véhicule....23, 274 Consignes de rodage......
  • Page 897 Index alphabétique 895 Réglage de la balance et du fader Réglage des médiums, des aiguës et des Activation et désactivation de Near Système de sonorisation surround basses Field Communication (NFC)....430 ® Système de sonorisation surround Fonction de remise à zéro MBUX.... 437 Burmester ..........
  • Page 898 896 Index alphabétique Remorquage à plat Responsabilité RIDE CONTROL AMG Remorquage/Tractage......374 Systèmes de sécurité active....290 Train de roulement......... 342 Remorquage avec les quatre roues au sol Rétracteur de ceinture Roue de secours, Roue de secours com- Remorquage/Tractage......374 Déclenchement........
  • Page 899 Index alphabétique 897 Système de contrôle de la pression Sélection du profil sonore Configuration des réglages..... 184 des pneus..........616 Système de sonorisation surround Fonction mémoire........194 Position assise correcte du conducteur.. 178 ® Burmester ..........567 Programmes de massage....... 185 Système de sonorisation surround Programmes Workout......
  • Page 900 898 Index alphabétique Remarque relative à la fixation (assis- Sièges Stations tant intérieur MBUX)......425 Réglage du siège passager depuis le Déplacement......... 556 Remarques générales......113 siège conducteur........182 Effacement..........556 Risques/dangers........115 Entrée directe d'une fréquence..37, 556 Sièges arrière Sans désactivation automatique de Modification des favoris......
  • Page 901 Index alphabétique 899 Symbole représentant une tasse de café..300 Système de freinage composite en céra- Système de sécurité........292 mique haute performance AMG....254 Symboles de destinations spéciales Système de sonorisation surround Bur- Sélection..........478 Système de protection préventive des ®...
  • Page 902 900 Index alphabétique Assistant de feux de route adaptatifs Fonctionnement du mode repos..... 289 Systèmes de sécurité active Plus............220 Lancement d'un programme ENER- ABS (système antiblocage de roues)..293 Compensation topographique....215 GIZING COMFORT........444 Aide au démarrage en côte....299 Eclairage actif dans les virages....
  • Page 903 Index alphabétique 901 Déconnexion d'un téléphone portable..494 Sélection de la norme de transmis- Importation de contacts......506 sion (téléphonie automobile)....502 Tableau de pression des pneus..... 615 Importation de contacts (vue d'en- Symboles de la téléphonie automobile..498 Tapis de sol..........207 semble)..........
  • Page 904 902 Index alphabétique Téléphone portable Réglage de la vitesse......303 Track Pace Annulation de l'autorisation pour la Menu (écran conducteur)....... 385 Teneur en soufre.......... 757 connexion Internet......... 541 Track Race........... 438 THERMOTRONIC Intégration pour smartphone....21 Unité de commande de la climatisation.. 231 Traction Recharge sans fil (à...
  • Page 905 Index alphabétique 903 TuneIn Activation et désactivation du mode Connexion..........546 repos............. 290 Unité de commande au toit......66 Déconnexion.......... 546 Appareils d'assistance médicale....87 Unité de commande sur la porte Effacement d'une station....... 546 Arrêt du moteur (touche Start/Stop)..277 Siège fonctionnel........
  • Page 906 904 Index alphabétique Levage........... 624 Verrouillage et déverrouillage Vitres Mémorisation des données...... 88 Clé de secours........155 Dégivrage..........233 Mise du contact (touche Start/Stop)..241 Clé de véhicule digitale......149 Elimination de la buée......234 Mise du contact avec Remote Online..248 Condamnation supplémentaire de Entretien..........
  • Page 907 852 H Voyant d'alerte du Système d'urgence assisté actif....856, 857 ® ÷ Le voyant d'alerte ESP d’appel d’urgence Mercedes-Benz..858 ê Voyant d'alerte de l'assistant est allumé..........853 ä Voyant d'alerte du train de rou- de signalisation routière......855 ! Voyant d'alerte ABS.....
  • Page 908 906 Index alphabétique Wi-Fi, WIFI ä Voyant d'alerte du train de rou- Activation et désactivation..... 430 lement (voyant rouge)......857 Configuration de la connexion Internet... 538 p Voyant d'alerte rappel de pré- Création d'un point d'accès....431 sence de personnes (voyant blanc)..841 Informations relatives à...
  • Page 909 F232 0017 03...
  • Page 910 F232 0017 03...
  • Page 911 Mentions légales Internet Pour en savoir plus sur les véhicules Mercedes- Benz et sur Mercedes‑Benz AG, consultez les sites Internet suivants: https://www.mercedes-benz.com https://group.mercedes-benz.com Rédaction Pour toutes les questions et suggestions relatives à cette notice d'utilisation, veuillez vous adresser à la rédaction technique dont l'adresse est la sui- vante: Mercedes‑Benz AG, HPC: CAC, Customer Service,...
  • Page 912 Vous pouvez explorer la notice Vous trouverez ici toutes les infor- Vous trouverez la notice d'utilisa- L'application Mercedes-Benz Gui- d'utilisation dans le système multi- mations relatives à l'utilisation, aux tion sur le site Internet Mercedes- des est disponible gratuitement média, dans «Véhicule».