Page 1
MANUEL D'ATELIER TRACTEUR TRACTEUR AGRICOLE VST FIELD TRACK 180D, 224D & 270D...
Page 2
Ce Manuel d'atelier a été créé pour fournir au personnel de maintenance des informations sur les mécanismes, les réparations et la maintenance du FIELD TRAC (TRACTEUR AGRICOLE) VST 180D & 224D. Il est divisé en trois parties : « Généralités », « Mécanisme » et « Maintenance ».
Page 3
INDEX DESCRIPTION GÉNÉRALE SYSTÈME MOTEUR SYSTÈME D’EMBRAYAGE SYSTÈME DE LIAISON DIRECTION - ESSIEU AVANT SYSTÈME DE TRANSMISSION (Type à pignon coulissant) SYSTÈME DE FREINAGE SYSTÈME HYDRAULIQUE (Contrôle de position) SYSTÈME ÉLECTRIQUE AUTRES...
Page 5
INTRODUCTION Ce manuel d'instructions contient des informations sur l’utilisation, la lubrification et la maintenance de votre tracteur. Les informations présentées se veulent être les plus complètes, elles sont essentielles et conçues pour aider les opérateurs, même inexpérimentés, à utiliser votre tracteur. La qualité...
Page 6
Numéro de série du châssis Numéro de série du moteur Il est situé sur le côté droit du carter de Il est situé du côté droit du bloc-cylindres, côté transmission, partie supérieure. pompe d'injection. REMARQUES, MISES EN GARDE et AVERTISSEMENTS Les REMARQUES, MISES EN GARDE et AVERTISSEMENTS sont utilisés dans ce manuel pour souligner les instructions importantes et critiques.
Page 7
PRIORITÉ À LA SÉCURITÉ Ce pictogramme, « Symbole d’alerte de sécurité », est utilisé dans ce manuel et sur les étiquettes apposées à la machine pour avertir des risques de blessures. Lisez attentivement ces instructions. Nous recommandons de lire les instructions et les règles de sécurité avant de tenter de réparer ou d'utiliser cette machine.
Page 8
SECURITE AU DEMARRAGE • Ne pas démarrer le moteur en court-circuitant les bornes du démarreur ou le contacteur de sécurité du démarreur. • Ne pas modifier ou ne pas retirer un élément du système de sécurité de la machine. • Avant de démarrer le moteur, vérifier que tous les leviers de vitesse soient en position neutre ou désengagés.
Page 9
ÉVITER LES INCENDIES • Ne pas oublier que le carburant est extrêmement inflammable et explosif sous certaines conditions. Ne jamais fumer ou avoir une étincelle ou une flamme nue dans votre zone de travail. • Pour éviter les étincelles d’un court-circuit accidentel, débrancher toujours le câble négatif de la batterie en premier et le brancher en dernier.
Page 10
RÉAGIR AUX SITUATIONS D’URGENCES • Garder une trousse de premiers secours et un extincteur à portée de main. • Conserver les numéros d'urgence des médecins, des services d'ambulance, des hôpitaux et des pompiers à proximité de votre téléphone. AUTOCOLLANTS DE SÉCURITÉ Les autocollants de sécurité...
Page 11
(1) Ne pas toucher une surface (2) Ne pas approcher les mains (3) Démarrer le moteur uniquement assis sur le siège de l’opérateur. chaude, comme un silencieux, du ventilateur du moteur ou etc. de la courroie du ventilateur. (4) Exclusivement un carburant diesel Risque d’incendie, aucun allume-feu.
Page 12
IDENTIFICATION DU TRACTEUR 1.1 NUMÉRO DE SÉRIE DU CHÂSSIS: Les numéros de série du châssis et du moteur sont utilisés pour enregistrer et identifier les véhicules. Ils permettent également à votre revendeur de trouver, lors de commande, des informations de service.
Page 13
8] R O P S 13] Capot 4] Optique avant 9] Pédale d'embrayage 14] Filtre à carburant 5] Pare-chocs 10] Molette 2W/4 W 1] Capot 2] Silencieux 3] Pédale d’embrayage 4] Miroir Les photos ci-dessus montrent le FIELD TRAC (TRACTEUR AGRICOLE) VST 180D.
Page 14
SECTION 2. VUE EXTÉRIEURE ET NOMENCLATURE POUR CHAQUE ÉLÉMENT 1] Volant 5] Pneu avant 9] Siège du conducteur 2] Bouchon du réservoir 6] Pneu arrière 10] Pédale de frein de carburant 3] Capot 7] Clignotant 8] R O P S 11] Filtre à...
Page 15
3.2 VUE EXTÉRIEURE ET NOMENCLATURE POUR CHAQUE ÉLÉMENT 1] Volant 5] Pneu avant 9] Siège du conducteur 2] Bouchon du réservoir 6] Pneu arrière 10] Pédale de frein de carburant 3] Capot 7] Clignotant 8] R O P S 11] Filtre à carburant 4] Projecteur 1] Tuyau d'échappement 2] Rétroviseur 3] Pédale d'embrayage 4] Levier hydraulique 5] Levier de vitesses 6] Molette 2W/ 4D Les photos ci-dessus montrent le tracteur agricole FIELD TRAC 270D...
Page 16
1] Batterie 2] Réservoir de liquide de refroidissement 3] Radiateur 4] Filtre à air sec 5] Alternateur 6] Bouchon de remplissage en huile moteur 7] Bouchon du réservoir de carburant 1] Injecteur 2] Pompe d'injection du carburant 3] Flexible du purificateur d’air 4] Durite de radiateur Pour ouvrir le capot, retirer le crochet (situé...
Page 17
3.3 INSTRUMENTS ET COMMANDES 5] Indicateur d’heures 1] Interrupteur de feux de 3] Jauge de carburant détresse 2] Interrupteur d'arrêt du moteur 4] Compteur de tours 6] Commutateur pour projecteurs et klaxon 3.4 COMPTE-TOURS ET VOYANTS LUMINEUX...
Page 18
3.5 COMMUTATEUR D’ALLUMAGE OFF - La clé de contact peut être insérée ou enlevée. ON - Le circuit électrique est allumé. START - Le démarreur est enclenché. Une fois la clé relâchée, elle revient automatiquement à la position ON 3.6 INDICATEUR DE TEMPÉRATURE DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT La jauge indique la température du liquide de refroidissement, lorsque l'interrupteur à...
Page 19
3.7 COMPTEURS OU COMPTE-TOURS Ce compteur affiche la vitesse de rotation du moteur et des arbres de PTO (prise de force), ainsi que la vitesse de déplacement dans le rapport supérieur. L’indicateur 540 RPM (Tr/min) est utilisable avec un outil fonctionnant à 540 Tr/min. 3.8 INDICATEUR D’HEURES Le compteur horaire indique un chiffre dont le dernier numéro représente 1/10 d’heure.
Page 20
3.10 INTERRUPTEUR DE LUMIÈRE, CLIGNOTANT ET KLAXON Le commutateur principal commande les projecteurs lumineux. Le commutateur du clignotant abaissé commande l’allumage du clignotant gauche. Le commutateur du clignotant relevé commande l’allumage du clignotant droite. Appuyer sur le bouton du klaxon pour le faire fonctionner. INTERRUPTEUR DE LUMIÈRE CLIGNOTANT ET KLAXON 3.11 INTERRUPTEUR DE FEUX DE DETRESSE...
Page 21
3.12 VOYANTS LUMINEUX Étiquette Feux de route Le commutateur combiné commande cette lampe. Étiquette Témoin de pression d'huile Ce voyant s'allume lorsque la clé de contact est en position « ON », Ce voyant s'éteint lorsque l'huile circule correctement et que le moteur tourne proprement.
Page 22
3.13 COMMUTATEUR DE CLIGNOTANTS DE DIRECTION ET D’AVERTISSEMENT Deux feux clignotants sont situés à l'arrière des garde-boues. Dès que le tracteur roule sur la voie publique, les signaux clignotants d’avertissement doivent être utilisés. Le commutateur de signal clignotant se trouve sur le tableau de bord et permet également les changements de direction, un virage à...
Page 23
3.18 PÉDALE DE FREIN : Le frein est de type tambour, il résiste à la saleté et à l'eau. Sur le côté droit du carter de transmission, deux pédales sont reliées par une plaque. Le frein est actionné en appuyant sur ces pédales. Pour arrêter le tracteur, réduire le régime moteur, puis appuyer sur la pédale d'embrayage et enfin sur la pédale de frein.
Page 24
correctement le limiteur de couple à friction, côté outil, ou utiliser une goupille de cisaillement d'un matériau résilient approprié. 5. Pour réduire au maximum la poussée axiale exercée sur l'arbre entraîné par le PTO (la prise de force), il est conseillé d'opérer un test de fonctionnement avec un outil sans charge. 6.
Page 25
2] S’assurer de placer le levier de changement de vitesses pour 4 roues motrices en position OFF lorsque vous conduisez sur route. 3.24 INTERRUPTEUR ET GYROPHARE [BECON] Gyrophare à placer et à utiliser conformément à la réglementation en vigueur dans votre pays. Il est amovible ou intégré en fonction des besoins.
Page 26
1] Batterie 2] Réservoir de liquide de refroidissement 3] Radiateur 4] Filtre à air sec 5] Alternateur 7] Bouchon du réservoir de carburant 6] Bouchon de remplissage en huile moteur` 1] Injecteur 2] Pompe d'injection du carburant 3] Flexible du purificateur d’air 4] Durite de radiateur Pour ouvrir le capot, retirer le crochet (situé...
Page 27
SECTION 3. INSTRUMENTS ET COMMANDES 5] Indicateur d’heures 1] Interrupteur de feux de détresse 3] Jauge de carburant 2] Interrupteur d'arrêt du moteur 4] Compteur de tours 6] Commutateur pour projecteurs et klaxon COMPTE-TOURS ET VOYANTS LUMINEUX...
Page 28
VOYANT LUMINEUX DE L’INDICATEUR Position de préchauffage ..Puissance appliquée à la bougie de préchauffage DE TEMPÉRATURE Position OFF ..Moteur toutes Si la température du liquide de refroidissement lumières éteintes dépasse 110°C (230°F), Position ON Moteur tourne et circuit électrique sous tension. La position START (de démarrage)..
Page 29
Lors du débrayage, il est conseillé de réduire le COMMUTATEUR DE CLIGNOTANTS DE DIRECTION ET D’AVERTISSEMENT régime moteur. La durée de vie de l'embrayage dépend habitudes opérationnelles Deux feux clignotants sont situés à l'arrière des conducteur. L'embrayage fonctionne en association garde-boues.
Page 30
des freins gauche et droit. Il est nécessaire de PÉDALE DE COMMANDE DE LA VITESSE vérifier l’équilibre des freins une fois par semaine. AU PIED Sans vérification de cet équilibre des freins gauche et droit, un accident peut se produire. AVERTISSEMENTS Sur route, s’assurer de relier les pédales de frein droite et gauche.
Page 31
Trois vitesses PTO (de prise de force) peuvent être BLOCAGE DE DIFFÉRENTIEL sélectionnées à partir du levier de puissance PTO Ce dispositif lie les roues droite et gauche avec la (de la prise de force) situé à gauche du carter de transmission et les fait tourner à...
Page 32
désengage le blocage du différentiel. Si cela arrivait Pour changer les vitesses, baisser le régime moteur pendant le labour, la pédale de frein côté roue doit puis appuyer sur la pédale d'embrayage pour être utilisée. Le blocage est désengagé. Lorsque les désengager l'embrayage de transmission.
Page 33
SECTION 4. FONCTIONNEMENT MISE EN GARDE L’utilisation du démarreur (starter) doit être AVANT D'UTILISER LE TRACTEUR limitée à 10 secondes par essai. En cas Lire attentivement ce manuel avant d'utiliser le d'échec, attendre 10 secondes entre chaque tracteur et bien le maîtriser. Ce manuel a été essai.
Page 34
insuffisante au démarrage, de futurs sérieux Sur route ou pour opérer à grande vitesse, ne problèmes pourraient survenir. pas utiliser le blocage de différentiel. Les leviers de vitesses pour 4 roues motrices et de Tourner le volant pour surveiller si les roues PTO (la prise de force) doivent être suivent la direction du volant.
Page 35
Serrer le frein de stationnement. Pousser lentement le levier de commande hydraulique pour descendre l'outil au sol. 10. Retirer la clé. MISE EN GARDE S’assurer de toujours utiliser le frein de stationnement lorsque le tracteur est garé ou en stationnement. MISE EN GARDE Trouver un terrain plat et solide.
Page 36
au moins une fois par semaine. Ce tracteur est équipé d'un attelage à trois points de catégorie 1, en option. Dimension Couches Pression std. Type de L'outil à monter doit correspondre à cet attelage à 3 d’un soupape points. pneumatique REMARQUE Avant 5-12...
Page 37
l’obturateur B à sa position initiale, actionner le SYSTÈME HYDRAULIQUE levier de commande de position vers le haut, puis à Votre tracteur est équipé d'un système hydraulique partir de la position où le son de la soupape de actif dans lequel une pompe hydraulique est sécurité...
Page 38
REMARQUE Quand vous supprimez la pression hydraulique, faites attention au niveau d'huile dans le carter de transmission et à ne pas coincer la pompe par un manque d'huile. PRISE FORCE CHARGEUR FRONTAL (Option) P.T.O. LIMITEUR DE COURSE Pour la prise de force du chargeur frontal, installer une entretoise ou cale et un adaptateur fixés l'un à...
Page 39
SECTION 5. GUIDE DE MAINTENANCE REMARQUE RÉGULIÈRE Le tracteur doit toujours rester propre. Avant de Un contrôle périodique de votre tracteur est graisser ou de retirer la vis du carter d'huile et du filtre, s’assurer de nettoyer la surface. indispensable, cela garantit la sécurité, la qualité des performances et de son fonctionnement pour Lorsque vous utilisez des outils pour réparer une longue période.
Page 40
RESSERER TOUTES LES FIXATIONS SI APPLICABLE SYSTÈME DE DIRECTION BOULONS DE FIXATION AU MOTEUR M12-8,5-9,5 KG/ M BOULONS DE FIXATION AU MOTEUR M14-12-13,5 KG/ M BOULONS TYNE DE L’ARBRE ROTATIF VIS DE CULASSE M12-11-12 KG/ M VIS DE CULASSE M10-708 KG/ M BOULONS DE FIXATION AU RADIATEUR M8-2,5-3 KG/ M ÉCROUS/BOULONS DE FIXATION DE LA...
Page 41
PREMIÈRE MAINTENANCE (après Réapprovisionnement liquide heures d’utilisation) refroidissement REMARQUE Contrôler volume liquide refroidissement indiqué, sinon faire 1. Un nouveau tracteur a besoin d'entretiens et l’appoint jusqu'à 25,4 mm sous le bouchon des inspections sérieuses. Lire attentivement de remplissage. Verser la quantité totale de la suite pour connaître et comprendre les bons liquide de refroidissement en plusieurs fois.
Page 42
TROISIÈME MAINTENANCE (après 250 état à son inspection et non de la périodicité heures d’utilisation) recommandée (toutes les 400 heures). Exécuter en parallèle à une INSPECTION Remplacer le liquide de refroidissement. QUOTIDIENNE et répéter la 2ème maintenance Nettoyer l’extérieur de votre radiateur. 1.
Page 46
SCHÉMA DE GRAISSAGE Graisseurs Graisseurs...
Page 47
CES PHOTOS INDIQUENT LES POINTS DE GRAISSAGE REMARQUE : PHOTOS PRISES DU BAS DU TRACTEUR Graisseurs Biellette de direction Graisseur...
Page 48
SECTION INSTRUCTION AVERTISSEMENTS MAINTENANCE PRÉVENTIVE Ne pas retirer le bouchon du radiateur, sauf Cette section fournit instructions pour contrôler le niveau du liquide de maintenance régulière, les réglages et leurs refroidissement ou le remplacer. Ne pas ouvrir procédures. le bouchon du radiateur pendant que le moteur tourne, de l'eau chaude sous pression risque de REMARQUE jaillir et de vous éclabousser.
Page 49
Le récupérateur de liquide de refroidissement 5. Utiliser prudemment l'antigel pour ne pas fonctionne sous-vide. Lorsque la température du enlever la peinture du bloc-cylindres. liquide de refroidissement et la pression à l'intérieur 6. Toute solution antigel (antigel et eau), même radiateur augmentent, liquide...
Page 50
REMPLACER L’ÉLÉMENT Dévisser la vis d'évent n° 1 illustrée ci-dessus, jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'air dans le flux de FILTRATION FILTRE À carburant, puis serrer la vis d'évent n° 1. CARBURANT Dévisser ensuite la vis d'évent d'air n° 2 jusqu'à ce L’élément de filtration du filtre à...
Page 51
CONTRÔLE NIVEAU L'HUILE MOTEUR Verser l'huile propre dans l'ouverture remplissage. Vérifier bouchon remplissage soit bien fermé avant de démarrer le moteur. REMPLACER FILTRE À Le niveau correct se situe entre les deux marques HUILE MOTEUR de référence en bout de jauge. Vérifier le niveau avant le démarrage du moteur ou 5 minutes après Le cas échéant, la cartouche du filtre à...
Page 52
RÉGLER L’ÉCARTEMENT DES SOUPAPES INSPECTION BUSE D'INJECTION Si la pression d'injection de la buse baisse ou la buse se dégrade, les gaz d'échappement noircissent. Cela entraîne une perte de puissance du moteur et génère un bruit plus important. S’assurer de toujours inspecter et maintenir la bonne pression d'injection à...
Page 53
3. Tourner le vilebrequin de 240° dans le sens des RÉGLER LA TENSION DE LA aiguilles d'une montre pour mettre le piston du COURROIE DU VENTILATEUR cylindre n° 3 au point mort (haut de la course de compression) puis régler son écartement. 4.
Page 54
marques de niveaux inférieur et supérieur Le ressort dans le clip des câbles. indiquées à l'extérieur du boîtier de la batterie. Si le câble ou le clip n'est ni cassé, ni Par temps chaud, vérifier fréquemment le corrodé. niveau d'électrolyte de la batterie.
Page 55
MAINTENANCE APPROPRIÉE DE LA BATTERIE ET CONSEILS DE SÉCURITÉ Vérifier Explosion Travail Élément Maintenance appropriée Conseils de sécurité l'électrolyte potentielle Niveau Inspecter les salissures causées Si faible …………… .Remplir d'électrolyte par la fuite d'électrolyte Risques de projections Viscosité Si inférieur.
Page 56
INSPECTION DU NIVEAU D'ÉLECTROLYTE REMPLACER L'HUILE DE TRANSMISSION Dévisser les bouchons de vidange, à droite et à gauche, sous la partie arrière du carter de transmission puis vidanger l'huile de transmission. REMARQUE Lors remplacement l'huile La quantité d'électrolyte doit être comprise entre les transmission, nettoyer le filtre du filtre à...
Page 57
REMARQUE 1. Si vous voulez réutiliser l'huile de transmission vidangée, nettoyez toutes surfaces environnantes du bouchon de vidange avant de vidanger, afin qu’aucune poussière ni saleté ne pénètre dans l'huile. 2. Remplacer l'huile toutes les 200 heures dans des conditions de fonctionnement normales. Si l'huile se dégrade rapidement, la remplacer plus tôt que prévu.
Page 58
MISE EN GARDE Veiller à ne pas endommager le radiateur, un radiateur refroidissement endommagé déformé perd en efficacité. NETTOYER L'INTÉRIEUR DU RADIATEUR Nettoyer le radiateur et le circuit de refroidissement avec un nettoyant : 1. Retirer bouchons vidange Après 600 heures de fonctionnement emplacements) puis laisser l'huile s'écouler.
Page 59
..Réduit l’écartement (jeu) Efficacité Freiner d’un seul côté et tourner le pivot pour Augmenter ..Augmente l’écartement vérifier l'efficacité des freins (à effectuer de (jeu) chaque côté). REMARQUE Freinage irrégulier Ce réglage est très important pour maintenir un jeu Verrouiller les pédales de frein gauche et droite entre levier...
Page 60
2. Pousser le levier de puissance complètement Régime moteur à environ 1000 tr/min, relever vers l’avant, augmente le régime moteur au le levier de commande jusqu'à toucher la butée maximum, 3150 tr/min. puis vérifier l'écartement à l'extrémité du bras 3.
Page 61
Le générateur est de type alternateur. Des galets BOUGIE DE PRÉCHAUFFAGE étanches sont utilisés pour ce générateur, aucune Les bougies de préchauffage sont de type gainé et lubrification n’est requise. connectées en parallèle. Cela signifie que si l’un Pendant la maintenance, être attentif aux points des connecteurs est débranché, les performances suivants.
Page 62
chargée tout le temps. SECTION 7. ENTREPOSAGE 10. Désengager l’embrayage et le maintenir dans ENTREPOSAGE cette position avec le blocage d’embrayage afin que les embouts d’embrayage ne collent pas au Un tracteur s’entrepose dans un endroit sec et volant ou au plateau d’embrayage. protégé, lorsqu'il n’est pas utilisé...
Page 64
SECTION 9. CARACTÉRISTIQUES ET DONNÉES Modèle du tracteur FIELD TRAC (TRACTEUR AGRICOLE) VST 180D MOTEUR (Moteur diesel Mitsubishi) Modèle du MOTEUR (Moteur diesel Mitsubishi) Refroidissement vertical à l'eau Type de moteur diesel Soupape en tête à 4 temps Nombre de cylindres Déplacement de piston...
Page 65
11V, 85 A + 1 AMP à 20 Sec Bougie de préchauffage (Type gainée à chauffage rapide) DIMENSIONS DU CHÂSSIS 4-WD Modèle 4 roues motrices Longueur totale (jusqu’à l’embout du pneu) 2 225 mm (87,6 pouces) Largeur totale 970 mm (38,2 pouces) Hauteur totale (jusqu’à...
Page 66
contrôle et verrouillage de la vitesse. Type de vérin Vérin à simple effet Pression de la soupape de décharge 135 kg/cm2 (1 920 psi) Modèle de pompe GP-3607A 12,9 L (3,4 gal)/min régime moteur à 2700 tr/min Sortie de pompe hydraulique ... sortie) (Vers.
Page 67
CAPACITÉS Huile moteur ..........3,0 L (3/4 gal. 1/3 pt.) Réservoir de carburant ......... 18,0 L (4 gal. 3 qt.) Liquide de refroidissement ......5,0 L (1 gal. 1-1/4 qt.) Huile de transmission ........12,0 L (3 gal. 2/3 qt.) Huile de transmission - Direction assistée 15 L Huile hydraulique ..........
Page 68
Pompe à huile Pompe type trochoïde Type cartouche d’élément filtrant en papier Filtre à huile Pression d'huile 4 kg/cm2 (56,9 psi) à froid FILTRE À AIR Type Type de maille sèche cyclone RÉGULATEUR Type. Type centrifuge mécanique SYSTÈME ÉLECTRIQUE Batterie (12 V - 60 Ah) Le générateur 12 V- 35 A...
Page 69
Type Expansion interne d'exploitation étanche à l'eau Frein à main Verrouiller le frein principal à la main levier de manœuvre DIRECTION Type de direction Type vis à billes/engrenage à vis Pincement (2-WD) 5~8 mm (0,20~0,31 pouces) (4-WD) 0~6 mm (0~0,24 pouces) SYSTÈME HYDRAULIQUE (Système hydraulique actif Mitsubishi) Commande...
Page 70
VITESSE DE DÉPLACEMENT (18,5 HP) Dimension de pneus 8,3-20 Pour vitesse de déplacement de 3 000 tr/min Km/Hr m/Sec. Mile/Hr 1,48 0,40 0,92 2,24 0,62 1,39 4,94 1,36 3,06 4,03 9,84 2,72 6,11 Max. 21,74 6,021 13,5 1,89 0,52 1,17 2,29 5,15 CAPACITÉS...
Page 71
CARACTÉRISTIQUES ET DONNÉES Ordre d'injection 1-3-4-2 Poids. 145 kg (319 Ib) à sec Jeu des soupapes 0,30 mm (0,01 pouces) à froid Échappement 0,30 mm (0,01 pouces) à froid SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT Pression du bouchon de radiateur 0,9 kg/cm2 (12,8 psi) Pompe à...
Page 72
CARACTÉRISTIQUES ET DONNÉES Numéro du levier de vitesses Nombre de vitesses 6-Marches avant 2-Marches arrière Type de changement de vitesses Type engrenage coulissant Différentiel Type engrenage conique Blocage de différentiel Avec blocage de différentiel PRISE DE FORCE Cannelure 1-3/8” 6 Norme SAE Arbre de prise de force.
Page 73
CARACTÉRISTIQUES ET DONNÉES VITESSE DE DÉPLACEMENT Dimension de pneus 8-18 Pour vitesse de déplacement de 2,700 tr/min Km/Hr m/Sec. Mile/Hr 1,31 0,36 0,87 2,12 0,58 4,68 6,17 9,37 Max. 20,68 12,6 L - R 1,79 H - R 7,71 VOLUME DES RÉSERVOIRS En litre En galon Viscosité...
Page 74
SECTION 10. MOTOCULTEUR Toute mauvaise manipulation de ce motoculteur peut créer un accident. Avant de faire fonctionner le motoculteur, s’assurer de lire et de comprendre attentivement les instructions et les consignes présentes dans ce manuel. Accorder une attention toute particulière à la section « Mesures de sécurité...
Page 75
3. SPÉCIFICATIONS Type Type entraînement latéral Applicable au tracteur Méthode de montage Attelage spécial à 2 points Longueur totale 1182 (46,5) Largeur totale mm (pouce) 1242 (48,9) Dimensions Hauteur totale 805 (31,7) Poids kg (lb) 131 (290) Largeur de labour 1100 (43,3) Profondeur de labour mm (pouce)
Page 76
Pompe d'alimentation du carburant À FAIRE et À NE PAS FAIRE Veuillez suivre les instructions ci-dessous pour améliorer la durée de vie de la pompe d’alimentation en carburant et pour éviter toute dégradation indésirable : 1. Le bouchon anti-poussière de la pompe est à retirer au moment où vous raccordez les flexibles d’entrée et de sortie à...
Page 77
À FAIRE ET À NE PAS FAIRE AVEC LA DIRECTION ASSISTEE ASSEMBLAGE D’ENGRENAGES 1. Faire 1. Utiliser toujours les huiles recommandées et non un mélange de marques différentes. 2. Vérifier les niveaux d'huile dans le réservoir d'huile. 3. Utiliser les outils appropriés au remplacement ou à la réparation des éléments de direction. En cas de doute, contacter un centre technique agréé.
Page 82
ANTIGEL Lorsque la température atmosphérique est Température, taux de mélange et viscosité relative inférieure à 0°C (32°F), liquide de l'antigel refroidissement doit être complètement purgé ou Point de Pourcentage Viscosité à une solution antigel ajoutée pour éviter une d’antigel % dégradation du bloc-cylindres due à...
Page 84
du tracteur) de pénétrer le réceptacle. Par MASTICS conséquent, nous recommandons de choisir des produits d’étanchéité indiqués pour le tracteur Les mastics ont une fonction similaire aux joints MITSUBISHI. Le tableau suivant vous assistera d'étanchéité : garder les liquides (lubrifiants, eau, dans la sélection de mastics : ...) à...
Page 86
DESCRIPTION Le moteur est un moteur diesel 4 temps à trois quatre endroits, est réglé pour résister à une cylindres avec soupapes en tête et refroidi à l'eau charge complète continue sans présenter de bénéficiant d’une technologie et d’un savoir-faire vibrations anormales quelque soit la vitesse.
Page 87
VUES TRANSVERSALES 1- Poulie de pompe à eau 6- Soupape d'échappement 11- Bloc cylindre 16- Démultiplicateur 2- Ventilateur 7- Bouchon de remplissage d'huile 12- Volant 17- Boîte de vitesses 13- Bague d’étanchéité arrière 3- Pompe à eau 8- Cache-culbuteur 18- Vilebrequin d'huile 4- Raccord de sortie d'eau 9- Axe de culbuteur...
Page 88
21- Arbre à cames pompe d'injection du carburant 26- Ressort de soupape 31- Poussoir 22- Pompe d'injection de carburant 27- Culbuteur 32- Arbre à cames 23- Support d’injecteur 28- Culbuteur de soupape 33- Engrenage entraîné par tachymètre 24- Bougie de préchauffage 29- Piston 34- Bouchon de vidange 25- Tuyau de reniflard...
Page 89
CONSTRUCTION MONTAGE DE LA CULASSE Joint de culasse Le joint de culasse est en acier et amiante. Ses Culasse arêtes internes pour les alésages de cylindre sont La tête, en fonte spéciale, est conçue pour recouvertes d'un film d'acier inoxydable afin de conserver sa grande robustesse et favoriser la résister à...
Page 90
Système de ventilation du carter Ce système fait référence au dispositif de renvoi du gaz de soufflage (présent dans le carter de vilebrequin) vers le reniflard d’air. Ce gaz (à haute teneur en combustible) sera évacué par l’entrée d’air latéral, aspiré par les cylindres L'espace à...
Page 91
MONTAGE DU BLOC CYLINDRE 1- Plaque avant 4- Joint d'huile 7- Palier principal n° 1 2- Bloc cylindre 5- Chapeau de palier, n° 1 8- Palier principal, à bride, n° 3 3- Bague d’étanchéité d'huile 6- Écrou de retenue 9- Capuchon d'étanchéité Montage du bloc cylindre - Vue éclatée Bloc cylindre un alliage de cuivre spécial plaqué...
Page 92
Vilebrequin Le vilebrequin en acier dur est fabriqué avec précision. Les surfaces de contact coulissantes au niveau des tourillons, des manetons et des parties scellées sont durcies par induction. Il s’agit d’une pièce intégrale, correctement équilibrée façonnée avec précision pour une grande rigidité. Piston et axe de piston Les trois bagues de compression sont en fonte spéciale.
Page 93
Valeur de synchronisation Soupape d’admission ouverte Avant point mort haut Bielle Soupape d’échappement fermée Après point mort haut Soupape d’admission fermée Après point mort bas Plaque avant et carter d'engrenage Soupape d’échappement Avant point mort bas La plaque avant est une plaque d’acier ouverte boulonnée au bloc-cylindres indiquée par une Durite d'injection de carburant...
Page 94
Poussoir et tige du culbuteur Le poussoir, en forme de vase, est traité thermiquement cémentation (gaz carburation) et sa face inférieure est durcie par refroidissement. Il est très résistant à l'usure. Le centre de masse du poussoir est légèrement décalé par rapport au centre de sa came afin d'éviter une usure inégale de sa face inférieure chevauchant la came.
Page 95
MAINTENANCES MOTEURS Des maintenances de réparation et de DÉMONTAGE DU MOTEUR remplacement de pièces de moteur, en plus des Si le volant moteur ou l'embrayage doit être maintenances quotidiennes et régulières, doivent réparé, déposer le moteur avec le radiateur, être effectuées en fonction des conditions internes l'essieu avant et le châssis à...
Page 96
(4) Débrancher les câbles des bornes de la batterie : en premier le câble noir moins (-), (7) Desserrer le collier à l'extrémité du tube puis le 2ième câble, plus (+), en rouge. d’arrivée d’air, côté collecteur d’admission, puis retirer ce bout. Desserrer le boulon du collier du filtre à...
Page 97
(16) Placer un cric sous le carter d’embrayage puis lever légèrement le carter vers le haut. (17) Retirer les boulons retenant le châssis : deux boulons sont disponibles à l'avant et huit boulons au total sont disponibles sur les (10) Desserrer les boulons de fixation du côtés sur les côtés droit et gauche.
Page 98
. Retirer le moteur (toujours suspendu) du (5) Retirer les dispositifs de protection, à droite capot. et à gauche. (6) Desserrer le collier du tuyau du filtre à air, REMARQUE côté collecteur, débrancher tuyau.Desserrer le boulon du filtre à air puis Les boulons de fixation du support de retirer le filtre à...
Page 99
le ressort et la soupape Placer les pièces retirées sur des plateaux -cuves ou casseroles- Retirer les protections avant et arrière du séparant trois groupes cardan de transmission (joint universel) : correspondants aux trois cylindres. S'assurer Retirer le circlip avant, puis la goupille et d’identifier chaque pièce du cylindre et déconnecter le cardan de transmission.
Page 100
Démontage du pignon de distribution (15) Enlever les pignons de synchronisation puis Démontage de la bielle déboulonner la plaque avant du bloc- cylindres. REMARQUE (16) Une fois les tiges de poussée, les poussoirs et l'unité entraînée par tachymètre enlevées, Avant de retirer le carter d'engrenages, la retirer l'arbre à...
Page 101
puis pousser/forcer sur la tige pour retirer l’axe. Ne jamais utiliser un marteau pour extraire la tige de culbuteur. Vérification de la planéité de la surface scellée Guides de soupape (1) Mesurer les diamètres avec le guide de soupape et la tige pour mesurer le jeu radial par rétractation;...
Page 102
Sièges de soupape Soupapes (1) Inspecter chaque siège de soupape pour (1) Inspecter l'usure et les dégradations à la contrôler leur contact avec le siège et qu'il surface (tête) et sur la tige de chaque soupape, n'existe aucune fragilité ou dommage. Dans le puis la réparer ou la remplacer , si nécessaire.
Page 103
(2) Un culbuteur dont la face d'extrémité destinée L'alésage doit être affiné après cette à abaisser la tige de soupape est très usée doit opération. être remplacé. Il en va de même pour la vis de réglage dont la face d'extrémité vient en contact avec le haut de la tige de poussée : si cette face est très usée, remplacer la vis de réglage.
Page 104
Vérification du jeu latéral de l’anneau Vérification du jeu latéral de l’anneau (4) Les segments de piston dont l'intervalle de Vérification du jeu de poussée de la bielle joint est trop grand doivent être remplacés. Pour vérifier l'écart, placer la bague dans Vilebrequin l'alésage du cylindre puis la pousser avec le (1) Un vilebrequin déformé...
Page 105
ID du roulement principal de mesure Lecture de fin de vilebrequin Roulements principaux et roulements de bielle (1) Inspecter les coussinets en portant une attention particulière à la surface tri- métallique afin de détecter toute trace de falsification. Les coquilles brûlées, piquées ou essuyées et les coquilles présentant un mauvais contact doivent être remplacées.
Page 106
(2) Inspecter visuellement les faces des cames pour vérifier qu'elles sont endommagées et vérifier la hauteur de chaque came par des prises de son. Remplacer l'arbre à cames si l'une des cames est en mauvais état en ce qui concerne la hauteur et la face de la came.
Page 107
d’identification (trou de 3 mm ou dia. 0,1 pouces) sur l’extrémité de l’arbre soit dirigée vers le côté avant droit (la pompe interne). Monter la bascule avant extérieure puis la fixer en place à l'aide d'un anneau élastique : monter la bascule avant intérieure, complétant ainsi le remontage du premier groupe.
Page 108
incorrect, le régler en tournant la vis de réglage. S'assurer d'aligner parfaitement repères de calage sinon les soupapes s'éloignent de la position de correction, ce qui rend impossible l'obtention du jeu correct des soupapes. Notes de chronométrage (c) Tourner ensuite le vilebrequin à 240 degrés dans le sens normal pour amener le piston du cylindre n°...
Page 109
(1) Lors de l'installation de l’anneau de tourillon Bloc cylindre d'arbre à cames dans le bloc-cylindre, utiliser La procédure de construction du bloc-cylindre l'installateur et enfoncer l’anneau pour aligner est la suivante : les trous d'huile dans l’anneau et le bloc- cylindre.
Page 110
Chaque tête porte une flèche et un chiffre: se reporter à ces repères et positionner correctement la tête: Lors de l'installation des têtes n° 1 à 4, s'assurer d'appliquer du mastic sur leurs faces correspondantes. Installation d'un joint d'étanchéité d'huile (8) À...
Page 111
(13) Insérer la clé dans la rainure de clavette formée du vilebrequin puis installer le pignon de vilebrequin. (14) Mettre le pignon au repos en place, en faisant correspondre le repère « 1» au repère « 1» du pignon de vilebrequin. Si le palier avant du vilebrequin est déjà...
Page 112
(c) Fixer l’arbre au manchon en insérant la (22) Installer la culasse sur le bloc, comme goupille élastique et en veillant à ce que indiqué dans la section précédente. la rainure de la goupille soit dirigée vers (23) Installer l'ensemble de la pompe d'injection : l’extérieur et que l’extrémité...
Page 113
SYSTÈME DE LUBRIFICATION DESCRIPTION Indice de qualité (n° norme SAE) Température de l'air La pompe à huile est de type trochoïdal; il est Unique Multi entraîné depuis l'extrémité arrière de l'arbre à Inférieur à -10°C (14°F) 5W-20 cames de la pompe d'injection par l'intermédiaire d'un joint Oldham.
Page 114
Pompe à huile RETRAIT ET DÉMONTAGE La pompe à huile est de type trochoïde et se Filtre à huile trouve du côté droit du bloc-cylindre, derrière la Le filtre peut être desserré et retiré à mains pompe d'injection de carburant. Il possède un nues.
Page 115
À l'aide d'une règle et d'une jauge d'épaisseur, REMONTAGE vérifier le jeu latéral entre le rotor extérieur et le Filtre à huile couvercle de la pompe. Le corps ou les rotors, ou les deux, doivent être remplacés si le jeu est trop Le filtre peut être installé...
Page 116
CIRCUIT DE CARBURANT DESCRIPTION Le mazout dans le réservoir s'écoule par gravité à travers le filtre à carburant jusqu'à la pompe d'injection, qui le pompe ensuite vers les trois buses d'injection à travers des tuyaux d'injection. La buse d'injection est dans le support et son embout de pulvérisation est exposé...
Page 117
Filtre à carburant Ce filtre est complet avec un robinet à son entrée et deux vis à évent. L'élément filtrant est une unité de papier plissée facile à installer et à retirer et offrant des performances de filtrage élevées. « Crémaillère » côté pompe Pompe d'injection de carburant Plaque de réglage côté...
Page 118
• La force de commande pour actionner la Réglage de l'égalisation de la quantité injectée crémaillère de commande provient de deux trois éléments pompage sont sources: le levier de commande de carburant nécessaires pour fournir la même quantité de utilisé par l'opérateur et le régulateur fonctionnant carburant pour chaque position du grille de en fonction du régime moteur.
Page 119
Pompe d'injection de carburant (1) Retirer l'écrou de fixation, choisir le joint torique et retirer l'élément. (2) Le démontage des boulons de fixation de la pompe permet de démonter la pompe. Juste avant de soulever la pompe, désengager la tige d'ancrage de la crémaillère à l'intérieur : pour accéder à...
Page 120
Démontage du piston (1) Porte soupape Plaque (2) Soupape de refoulement (12) Châssis de commande (3) Poussoir et cylindre (13) Contrôle par pignon (4) Vis de purge d'air (14) Siège supérieur (5) Vis creuse (15) Saut de piston Démontage du poussoir (6) Corps de pompe (16) Siège inférieur (7) Ressort de rappel...
Page 121
(2) Déconnecter également le tuyau d'injection. contact, le remplacer. (3) Desserrer les boulons de fixation du porte- (1) (En plus de l'exigence ci-dessus, chaque buse puis retirer l'ensemble du porte-buse. élément de pompage doit satisfaire à l'exigence suivante comme preuve du bon (4) Démonter l'ensemble porte-buse...
Page 122
pouce, son ajustement dans l'alésage est trop Buses d'injection ample. (1) Inspecter chaque buse à la recherche de dommages, accordant attention particulière à sa soupape à aiguille. Si la soupape à aiguille n'est pas bien ajustée, comme le montre son schéma de contact, ou si une partie de la buse est endommagée, remplacer l'ensemble de la buse.
Page 123
(6) Insérer le siège supérieur et son ressort dans Installation du poussoir chaque élément de pompage. (9) Installer le dispositif de réglage de la fumée en plaçant correctement le ressort de rappel et la rondelle, puis le verrouiller en insérant la goupille fendue.
Page 124
19° avant le point mort haut. En d’autres débrancher le tuyau n° 1 de son support termes, chaque élément de la pompe doit de buse. À l'aide d'une clé à douille au commencer à délivrer un bouchon de niveau de l'écrou de la poulie du bras de carburant lorsque le piston de son manivelle, retourner progressivement le cylindre...
Page 125
Buses d'injection et ensembles porte-buses (1) Installer la buse, la pièce d'écartement et la goupille de pression sur l'écrou de retenue. (2) Poser la cale, le ressort et la bride sur le corps, puis serrer le corps et l’écrou de retenue ensemble en appliquant un couple de serrage jusqu’à...
Page 126
(c) Test de dégoutter après injection, Vérifier si la buse dégoutte après chaque injection. Une buse qui dégoutte doit être remplacée. Lors du test de bavardage, le carburant peut s'écouler pour former un globule de carburant à la pointe de la buse, mais comme cela est dû au tremblement de la soupape à...
Page 127
SYSTÈME DE RÉGULATEUR DESCRIPTION Le dispositif principal du régulateur est constitué de trois masselottes montées sur un engrenage de pompe d’injection pour déplacer son arbre coulissant dans une direction linéaire. Cet arbre pousse le levier du régulateur vers l'avant et le levier est connecté au rack de contrôle par l'intermédiaire du tirant à...
Page 128
DÉMONTAGE (1) Retirer la courroie du ventilateur. (Se référer à section traitant système refroidissement). (2) Retirer l'écrou de la poulie de manivelle puis retirer la poulie. (3) Retirer la pompe d'injection de carburant. (Se référer à la section relative au démontage de la pompe d'injection de carburant).
Page 129
SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT POMPE À EAU Fabrication Le liquide de refroidissement du moteur est mis en recyclage par la pompe à eau, une pompe centrifuge montée à l'avant du bloc-cylindres. Le boitier de pompe, ayant la forme d’un support, est boulonné...
Page 130
Inspection REMARQUE • Pompe à eau Vérifier que le tuyau de dérivation est installé loin du ventilateur de refroidissement (1) Inspecter la pompe retirée pour détecter toute fissure dans le carter, tout signe de défaillance THERMOSTAT (UNIQUEMENT POUR dans l'unité de joint et des dommages à la roue. L'EXPORTATION) (2) Faire tourner la roue à...
Page 131
Installation fonctionne pas, nécessité remplacement thermostat dans Pour installer le thermostat, fixer d'abord le ensemble. raccord du thermostat en serrant fermement les boulons de fixation (2 pièces), puis placer le Spécifications fonctionnelles thermostat à l'intérieur, comme indiqué. Ensuite, Élément Standard installer le raccord de sortie d’eau avec la flèche Température d'ouverture de vers le haut après avoir placé...
Page 132
Un composé antigel typique est efficace dans température correspondant, jusqu'au quel le la mesure et les degrés illustrés. Sa concentration liquide de refroidissement ne gèlera pas, sont en pourcentage dans le liquide de refroidissement indiqués dans ce tableau: (eau de refroidissement) et le niveau de Concentration en antigel % Températures...
Page 133
PURIFICATEUR D'AIR FILTRE À AIR DE TYPE SEC Une cartouche de filtre à air souillée ou encrassée peut empêcher un démarrage correct ou un fonctionnement normal du moteur, ou détériorer ses performances. Pour assurer un fonctionnement normal et des performances optimales du moteur, garder la cartouche toujours propre et en bonne état.
Page 134
TABLEAU DU SERVICE DE MAINTENANCE PÉRIODIQUE … Vidange .. Vérifier, ajuster ou reconstituer … Nettoyer … Remplacer Temps pour vérifier ou ajuster Observations Point de contrôle et de maintenance Moteur approprié Points desserrés, endommagés et qui présentent une fuite Fumée d'échappement, bruit...
Page 135
GUIDE D'ENTRETIEN DU MOTEUR Quand réviser La révision du moteur a pour objet de reproduire aussi fidèlement que possible le dynamisme et les capacités du moteur lorsqu’il était neuf. Il y a deux symptômes qui justifient la décision de réviser le moteur : une puissance réduite et une consommation élevée de carburant et d’huile lubrifiante, ces deux phénomènes étant simultanés et imputables à...
Page 136
Diagnostic du moteur sur la base des lectures de pression de compression (a) La pression de compression d'un moteur neuf peut être légèrement augmentée à mesure que les segments de piston, les sièges de soupapes, etc. s'usent. Lorsque les pièces du moteur s'usent après la période de rodage, la pression compression...
Page 137
(d) Ne jamais essayer de faire des économies sur pièces scellement lors reconstruction du moteur. Les joints toriques, joints d'huile, les autres joints et les garnitures sont des articles « consommables » dans la plupart des cas. (e) Lire les instructions données dans le manuel en accordant une attention particulière aux notes spéciales, aux astuces et aux mises en garde.
Page 138
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Difficultés de démarrage Symptômes et causes possibles Solution Le démarrage est lent a) L'huile de lubrification est trop a) La remplacer par une huile visqueuse lubrifiante de faible viscosité. b) La batterie est déchargée b) Recharger. c) Batterie vieillie c) Remplacer.
Page 139
Pas assez de puissance de sortie Symptômes et causes possibles Solution Faible compression Se référer à a), compression faible « Difficultés de démarrage », ci-dessus. Système d'injection de carburant a) Mauvais calage d'injection de a) Ajuster le calage d'injection de mal ajusté...
Page 140
d) Pistons ou cylindres usés d) Remplacer les pistons ou resserrer les cylindres. Huile à plat a) Joints de tige défectueux a) Remplacer les joints de tige. b) Soupape ou guides de soupape b) Remplacer les soupapes ou les guides usés de soupapes.
Page 141
SPÉCIFICATIONS ET NORMES DE MAINTENANCE Moteur approprié Toutes les valeurs sont exprimées en mm (pouce) sauf indication contraire Description Type Valeur standard Limite de Limite réparation d'utilisation Pression de compression 32 kg/cm (455,2 psi)/280 26 kg/cm Approximativem tr / min (369.8 psi) ent 22 kg/cm Différence de pression entre les...
Page 142
Description Type Valeur standard Limite de Limite réparation d'utilisation 14,0 +0,7 kg (30,9 – 1,5 Longueur libre -15% lbs.)/36 (1,42) Charge installée / Longueur 3° installée 15° Forme carré Culbuteur 18,9 (0,7441) 0,2(00079) Culbuteur I.S. Jeu entre culbuteur et arbre Bloc-cylindres 45 (1,7716) I.D.
Page 143
Description Type Valeur standard Limite de Limite réparation d'utilisation Jeu latéral du segment 0,0047) 1,5 (0,0590) Segment de compression 0,05 à 0,09 (0,0020 à 0,0035) N° 1 0,04 à 0,08 (0,0016 à N° 2 0,0031) N° 3 0,03 à 0,07 (0,0012 à 0,0028) Segment d'huile 0,15 à...
Page 144
Description Type Valeur standard Limite de Limite réparation d'utilisation (pour les soupapes d'admission et d'échappement) Pompe d’arbre à cames Couronne 44 (1,7323) -1,04-0,0394) Système de conduite Roulement à billes Palier Bloc-cylindres Avant Arrière Hauteur du lobe de la came Poussoir 23 (0,9055) 0,15 (0,0059) O.D.
Page 145
Système de carburant Description Type Valeur standard Limite de réparation Limite d'utilisation Mazout Qualité ASTM Carburant diesel n° 2-D (huiles de combustion de faibles viscosités pendant la saison la plus froide) Filtre à carburant Type de papier filtre Pompe d'injection HBPFR3K carburant Injection de carburant À...
Page 146
Système électrique Description Type Valeur standard Limite de réparation Limite d'utilisation Démarreur (1,6 kW) Type enfichable 1,6 kW à 12V dans le sens des électromagnétique aiguilles d'une montre, vu du côté du Tension de sortie Sens de M002T550381 pignon rotation Caractéristiques sans charge 11.5V 11,5...
Page 147
Tableau de couple de serrage Couple de serrage Description kg-m ft.lbs. Vis de culasse M12 et 8 11 à 12 79,5 à 86,8 M10 Vis 3 7 à 8 50,6 à 57,8 Écrou de manivelle 20 à 25 144,6 à 180,8 Boulon de chapeau de palier principal 5 à...
Page 148
OUTILS SPÉCIAUX N° d'outil Nom de l'outil Esquisse Utilisation ST332301 Outils de réglage des axes Dépose et pose de l'axe de piston de piston 91 mm (3,58 pouces) Installateur d’anneau Dépose et pose de l’anneau avant ST332340 d'arbre à cames d'arbre à...
Page 149
N° d'outil Nom de l'outil Esquisse Utilisation Outil de pose de joint L'outil est utilisé pour le montage d'huile avant du joint d'huile avant Numéro de pièce 18010200130 [ancienne référence MD 008762 004 A Installateur de disque L'outil est utilisé pour le montage du joint d'huile arrière Numéro de pièce 18010100430...
Page 150
N° d'outil Nom de l'outil Esquisse Utilisation Installateur d'arbre à cames L'outil sert à fixer et à retirer la douille d'arbre à cames [numéro de pièce MM408176 coussinet d'arbre à cames Outil d'alignement L'outil sert à fixation disque d'embrayage l'alignement du disque d'embrayage TV AT 008 Installateur de goupille de Outil utilisé...
Page 151
N° d'outil Nom de l'outil Esquisse Utilisation TTST 014D Jauge de pignon diff Pièce de l'outil de paramétrage diff L'assemblage d'un outil spécial comme dans le carter de transmission [il ira comme ceci dans le carter de transmission] L’outil est utilisé pour la pose final TFST 016 A Outil de pose final de joint du joint l’huile du boîtier Numéro...
Page 152
N° d'outil Nom de l'outil Esquisse Utilisation TTST 023 Outil de pression 6204 de Cet outil est utilisé pour le montage Palier à billes du palier 6204 TTST 024 Outil de pression 6206 de Cet outil est utilisé pour le montage Palier à...
Page 153
N° d'outil Nom de l'outil Esquisse Utilisation TRST 030 Clé à écrou de palier Outil utilisé pour serrer la précharge d'extrémité du pignon rotatif...
Page 155
DESCRIPTION L'embrayage est un embrayage mono-disque à (1) Une force moindre est nécessaire pour relâcher l’embrayage et, par conséquent, la sec de type ressorts à diaphragme. pédale d’embrayage « se sent » légère. Cela Cet embrayage, au lieu des ressorts hélicoïdaux réduit la fatigue de l'opérateur.
Page 156
CONSTRUCTION Mécanisme de débrayage Le couvercle d'embrayage Cet ensemble se compose d'un couvercle Les leviers de débrayage d'un embrayage à d'embrayage, d'un ressort à diaphragme, d'une ressort hélicoïdal conventionnel ne sont pas plaque de pression et d'anneaux de pivotement. présents dans ce mécanisme de débrayage. Au lieu de cela, on utilise un ressort à...
Page 157
La périphérie du diaphragme est maintenue à la Disque d'embrayage plaque de pression par des clips répartis : la Le disque est cannelé sur l’arbre principal de la périphérie du diaphragme tire la plaque de pression transmission; il est normalement plaqué contre le à...
Page 158
PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT L'embrayage est un moyen de fournir un chemin En appuyant sur la pédale d'embrayage pour libérer l'embrayage, ce mouvement de la pédale d'entraînement du volant à l'arbre d'entrée (arbre provoque déplacement collier principal) de la transmission. Dans l'embrayage, sa déverrouillage vers le volant, poussant ainsi le plaque de pression est maintenue par un ressort à...
Page 159
RETRAIT Démontage de l'embrayage Le carter d'embrayage doit être détaché du moteur pour permettre le retrait de l'embrayage. Si le moteur n'a pas besoin d'être démonté, il est recommandé de retirer l'ensemble du moteur, y compris l'essieu avant, le châssis et le radiateur, et de séparer le carter d'embrayage du moteur : cette méthode permet d'économiser le temps et la main- d'œuvre.
Page 160
(7) Retirer les boulons fixant les conduites (10) Débrancher la conduite de retour de carburant hydrauliques à la pompe hydraulique. Faire du réservoir de carburant. Desserrer les attention aux joints toriques. (Il n'est pas boulons sur la partie arrière du couvre-culasse. nécessaire de vidanger la transmission si l'huile est au niveau prescrit, mais pas au- delà).
Page 161
Retrait de la butée d’embrayage Retirer la butée d'embrayage avec le moyeu de butée d'embrayage. (13) Poser le moteur complet avec le châssis et l'essieu avant sur la béquille, en le maintenant dans un état stable. Démontage de l'embrayage Après avoir retiré le moteur du carter REMARQUE d'embrayage, desserrer les six boulons fixant l'embrayage principal au volant, puis retirer...
Page 162
DÉMONTAGE Démontage de l’arbre de débrayage (6) Retirer la tige de pédale d'embrayage. (7) Tirer la goupille fendue du côté « A» puis Deux mesures doivent être prises pour retirer la chape du côté « B». permettre le démontage de l'arbre de débrayage. La première étape est le démontage du moteur et la deuxième, le démontage du carter d'embrayage de la boîte de transmission.
Page 163
(6) Après avoir retiré tige pédale d'embrayage, retirer le circlip puis enlever la pédale d'embrayage. (4) Retirer la goupille élastique de la pédale de frein gauche puis retirer la pédale. (5) S'assurer que la tige de frein sur le côté gauche est desserrée puis retirer l'arbre transversal du frein en le tirant vers la gauche.
Page 164
INSPECTION ET MAINTENANCE Inspection Maintenance Limite d'utilisation Contact du disque d'embrayage Lisser si elle se situe dans la limite Si la distance entre la tête du rivet et le avec les pièces correspondantes, d'utilisation. Si celle-ci dépasse la parement est de 0,3 mm (0,012 pouces) saisie et fissures limite d'entretien, la remplacer.
Page 165
REMONTAGE Remontage de l'embrayage REMARQUE a) Essuyer soigneusement l'huile ou la graisse sur le volant ou sur la surface de contact de la plaque de pression. b) Si les plaquettes sont usées de façon excessive de sorte que le retrait des têtes de rivets du parement soit inférieur à...
Page 166
Remontage du levier d'embrayage Remontage de la pédale d'embrayage (1) Graisser généreusement l'arbre de pédale d'embrayage, insérer l'arbre dans la pédale et le maintenir en place en montant des circlips. (2) Monter la tige de pédale d'embrayage. (3) Après le montage de l'étrier de frein, monter les marches de la pédale puis fixer le ressort de la pédale d'embrayage.
Page 167
Remontage du levier de vitesses aux 4 roues motrices (Uniquement pour MT160/D et MT180/D) Il n'est pas nécessaire d'enlever le levier de vitesses aux 4 roues motrices pour retirer l'embrayage. Ce levier doit cependant être retiré lors du remontage du carter d'embrayage. (1) Enduire le support du levier de vitesses avec un scellant puis monter le support avec la goupille de l'arbre du levier de vitesses admise dans la...
Page 168
RÉGLAGE Après avoir desserré l'écrou de blocage de la Réglage de la pédale d'embrayage chape, retirer la goupille fendue de la goupille de Le jeu libre de la pédale d'embrayage est très réglage de la pédale d'embrayage et du joint, retirer important et doit toujours être maintenu pour être la goupille puis régler le jeu libre de la pédale correct.
Page 169
MONTAGE DU MOTEUR pièces enlevées pour permettre Montage du moteur démontage du moteur doivent être remises en place En supposant que le moteur est prêt pour le dans l'ordre séquentiel, c'est-à-dire dans l'ordre montage, enduire la face d'accouplement du carter inverse de la séquence de démontage : ce sont les d'embrayage d'un enduit d'étanchéité...
Page 170
DÉPANNAGE Glissement de l'embrayage d'embrayage, le plateau de pression et le volant provoque le développement de chaleur ainsi qu'une Le glissement de l'embrayage lorsqu'il est perte de puissance développée par le moteur. Il engagé très rude pour garnitures augmente également la consommation de carburant. d'embrayage.
Page 171
Cause possible Solution Oscillations excessives du disque Remplacer si l'ondulation dépasse 1 mm (0,03 pouces). Cannelures de disque corrodées dues à une Enlever la rouille puis l'enduire de graisse. lubrification négligée Palier de dégagement brûlé Remplacer le roulement. Trop peu de jeu dans le palier d'embrayage Ajuster.
Page 172
CHAPTER 4 SYSTÈ ME DE DIRECTION ET ESSIEU AVANT...
Page 173
4- ROUE MOTRICE Description Fabrication Un tracteur à 4 roues motrices est capable de La prise de force intermédiaire est située à fonctionner facilement.] Se déplaçant dans des l'avant du carter de transmission. L'arbre de endroits tels que des terrains marécageux, des transmission avant et les joints universels champs glissants, des zones montagneuses, etc., transmettent la puissance de la prise de force...
Page 174
Lorsqu'il est enfoncé par le levier de commande Prise de force centrale (de changement de vitesses) à travers l'arbre du La prise de force centrale est en fait un levier de vitesses, cet engrenage peut s'harmoniser mécanisme d’embrayage par lequel l’arbre de avec l'engrenage 34T monté...
Page 175
Essieu avant À l'extrémité du carter d'essieu de chaque côté, le carter d'engrenages est fixé rigidement au L'axe mort (carters) absorbe les chocs au sol boîtier. Sur ce carter d'engrenages, le carter final et supporte le poids, tandis que l'essieu moteur (portant l'engrenage de réduction final et la roue) (arbres différentiels) ne fait que transmettre la est monté...
Page 176
(3) Retirer boulons fixant carter REMARQUE d'engrenages au carter d'essieu puis tirer le carter d'engrenages avec le carter final. Lorsque vous retirez l'anneau élastique, s'assurer à ne pas l'étendre plus que nécessaire pour le faire détacher. Démontage des jougs Ne pas démonter les jougs sans raison valable.
Page 177
(3) Retirer les boulons fixant le support au carter (3) Séparer le carter d'essieu (B) en retirant les d'engrenages puis retirer le support pour boulons. exposer l'extrémité supérieure de l'arbre de (4) Extraire l'arbre différentiel du carter (B). transmission final. Aller légèrement sur (5) Retirer le montage différentiel du carter l'extrémité...
Page 178
(2) Monter l’anneau intérieur du roulement à Remontage de l'arbre de pignon rouleaux coniques sur le côté de l’engrenage (1) Placer les deux bagues extérieures des de l'arbre de pignon, en le poussant à fond roulements à rouleaux coniques dans le carter contre l'épaulement du pignon.
Page 179
Réglage de l’axe du cône de l’arbre de pignon Spécification de 43+0.05 mm l’axe de cône (1,69+0,002 pouces) « L’axe du cône» est la distance entre la face de contact du carter d'essieu et la face d'extrémité du pignon, et peut être augmentée ou diminuée en diminuant ou en augmentant la cale.
Page 180
(2) Poser le joint torique (graissé) sur la face de Spécification 0,25 ~ 0,35 mm contact du carter de pignon, le fixer au carter du jeu (0,010 ~ 0,014 pouces) d’essieu (A) puis fixer le carter en serrant les boulons à ce couple: Régler l'épaisseur de la cale (entre le boîtier de roulement du carter d'essieu (A) et le 2,5 ~ 3,0 kg-m...
Page 181
(2) Placer l'autre côté de la jauge dans le boîtier de roulement du carter d'essieu (B) puis lire le jeu (b) entre la bride du carter et la jauge. (3) Choisir parmi supports cales mentionnés ci-dessus pour le réglage du jeu, montant permettant réduire...
Page 182
(6) Les deux arbres différentiels sont maintenant Épaisseur Numéro de pièce équipés de roulements et de pignons. Insérer Série de cales 1019 0621 000 chacun dans le carter d'essieu. 0,2 mm (0,008 pouces) 1119 0605 000 Remontage du carter d’engrenage et du carter 0,6 mm (0,024 pouces) 1119 0605 100 final...
Page 183
Installation du bras d'articulation (ou bielle) (1) Insérer l’anneau dans bielle avec précaution. (2) Placer la bielle sur le support, en l'ajustant sur le boîtier final puis la fixer à l'aide d'un boulonnage. (3) Vérifier que le jeu de poussée, qui est indiqué et est compris entre 0 et 0,2 mm (0,008 pouces) ;...
Page 184
Installation montage carter d'engrenages sur le carter d'essieu Les carters d'engrenages, droit et gauche, sont désormais complets avec le carter final et contiennent l'arbre de transmission final. (1) Afin de contrôler le jeu entre les deux pignons (16T) (un sur l'arbre de transmission final et l'autre sur un arbre différentiel), monter provisoirement le carter d'engrenages sur le carter d'essieu puis resserrer les deux boulons...
Page 185
Remontage de l'arbre de roue 0,4 mm (0,016 pouces) 0731 0003 004 (1) Graisser le joint d'huile et le monter sur le support du roulement. (2) Insérer l'arbre dans le support, monter le roulement à billes puis le conserver en fixant l’anneau élastique.
Page 186
(1) Ouvrir le capot pour accéder à la batterie. Montage de la bielle et du pivot (2) Débrancher les câbles de la batterie puis la 1) Nettoyer les parties coniques de la bielle et du sortir. bras de biellette, appliquer de la graisse sur parties nettoyées puis...
Page 187
panneau et le couvercle du panneau ensemble. sur la boîte de direction en bien serrant les boulons. (7) Sur le carter d'embrayage et le boîtier de (5) Régler l’épaisseur cale (dont direction, enlever le support de réservoir de l’emplacement est indiqué) de manière à carburant avec le réservoir de carburant.
Page 188
REMARQUE Le jeu en bout de l’écrou à billes doit être compris entre 0 et 0,03 mm (0,0012 pouces). Si ce jeu est de 0,1 mm ou plus, le sous-ensemble de l'écrou à bille doit être remplacé. Fin du jeu 0 ~ 0.03 mm (0,0012 pouces) (3) Enduire le visage de la boîte de vitesses avec le mastic.
Page 189
(6) Après avoir généré un jeu correct entre l'axe puis la fixer au carter en serrant ses boulons à du secteur et l'écrou, bloquer la vis de réglage cette valeur: en serrant son écrou de blocage. kg-m Couple de serrage (7) Les marques correspondance...
Page 190
CARACTERISTIQUES 4 roues motrices Système de direction Méthode Ackerman Jant Essieu central Type de pivot central Arrangement des fusées Elliot inversé Boîtier de direction Type de vis à billes Ajustement de chape Non réglable Angle d'oscillation de l'essieu central Angle de pivot degré...
Page 191
CHAPITRE 5 SYSTÈME DE TRANSMISSION (Type d'engrenage à mailles coulissantes)
Page 192
DESCRIPTION La transmission est de type à changement de Sur les côtés droit et gauche de l'arrière de la vitesses glissant sélectif, conçue pour donner trois boîte de vitesses se trouve un carter en alliage vitesses avant et une vitesse arrière sur chacune d'aluminium dans lequel est logé...
Page 193
CONSTRUCTION Au total, quatorze vitesses de transmission et les engrenages différentiels. L'entraînement vers trois arbres constituent les trajets sélectifs de l'essieu avant est commandé par la prise de force l'entraînement du moteur à l'essieu arrière en centrale. L'un des trois arbres est l'arbre inversé. passant par les engrenages coniques à...
Page 195
Prise de force La prise de force principale, située dans la partie inférieure, comporte cinq vitesses permettant d'obtenir trois vitesses sélectives. Son embrayage à roue libre permet flux unidirectionnel de l'entraînement (de l'arbre à cardan à l'outil entraîné) et non l'inverse.
Page 196
Boîtiers finaux Prise de force centrale Le frein fourni dans chaque boîtier en alliage Cette prise de force est destinée à l'essieu de d'aluminium est du type à expansion interne. C'est traction avant et est commandée par le levier de un frein étanche.
Page 197
RETRAIT ET DÉMONTAGE REMARQUE a) Le démontage complet de la transmission est occasionné par deux cas : 1) lorsque le boîtier de transmission a été endommagé, ou 2) lorsque l'arbre à cardan doit être remplacé. Un démontage partiel suffira dans la plupart des cas lorsqu'un engrenage, un arbre ou un roulement a subi des dommages dans la transmission.
Page 198
(7) Enlever les marches et les couvre-pieds, à REMARQUE droite et à gauche, en s'assurant de ne pas endommager les ressorts de rappel des Ce couvercle ainsi que le boîtier hydraulique pédales d'embrayage et de frein. sont en alliage d'aluminium : ne pas les marteler. Ils doivent être manipulés avec soin afin d'éviter (8) Retirer le collier de serrage hydraulique sur le toute déformation, bosselure ou tout autre...
Page 199
(17) Desserrer les boulons de fixation de chaque carter final sur le boîtier de transmission et retirer les deux carter, droit et gauche. REMARQUE Faire attention au roulement à aiguilles et au collet de l'arbre d'entraînement. REMARQUE Démontage de l'arbre d'entraînement Le scellant est utilisé...
Page 200
< Démontage de l'arbre à l'arrière> (1) Assouplir le circlip sur roulement à billes à l'intérieur du boîtier de transmission. (2) Tirer l'arbre du côté arrière vers l'arrière, avec un tournevis fixé à un roulement à billes sur le côté arrière. (3) Lorsque l'arbre arrière est à...
Page 201
(2) À partir du boîtier final droit, retirer le levier de vitesses à verrouillage différentiel : le desserrage de l'écrou permet au levier de se desserrer. <Axe de roue arrière> (1) Retirer le roulement à billes puis enlever le collet et le réducteur final. (2) Sortir deux anneaux élastiques puis sortir l'arbre de roue arrière du boîtier final.
Page 202
REMONTAGE ET INSTALLATION (1) Avant commencer travaux (m) Remontage final du boîtier remontage, s'assurer que toutes les pièces de (n) Montage du boîtier final. la transmission sont parfaitement propres, (o) Remontage du levier de changement de s'assurer qu'il ne manque aucune pièce et, lors vitesses de la construction des sous-ensembles, se référer aux spécifications et aux normes de...
Page 203
(4) Monter l'engrenage hélicoïdal sur le boîtier, 77 + 0,05 mm Centre du cône de en se guidant sur les marques d'allumettes, (3,031 + 0,002 l'arbre de renvoi placer l'engrenage dans sa position d'origine, pouces) mettre les rondelles d'arrêt puis visser l'engrenage sur le boîtier, en serrant les Comment utiliser l'outil spécial en deux pièces boulons à...
Page 204
Sélection des cales pour le jeu de l'arbre de le pignon 34T, le pignon 17T, la chemise de butée, le pignon 18T-23T, le pignon 29T, le renvoi d'angle pignon 3 IT, les roulements à aiguilles, le collier, L'épaisseur de la cale à placer entre le collier les roulements à...
Page 205
<Démontage de l'arbre à l'arrière> (5) Placer le levier sur le pignon 20T-26T puis positionner l'arbre (J) et le levier en place, (1) Monter le circlip (N) dans l'alésage du palier à puis monter le roulement à billes (B) à l'avant. billes.
Page 206
Remontage de l'arbre de prise de force (1) Monter le collier de joint d'huile sur l'arbre de (7) Monter le roulement à billes à l'extrémité prise de force, la face chanfreinée du collier avant de la prise de force et le maintenir en venant à...
Page 207
verrouiller l’arbre. situé dans la paroi d'extrémité avant du boîtier de transmission, en veillant à ce que le (2) Faire tourner l'engrenage à la main puis capuchon soit à niveau avec la surface s'assurer qu'il est capable de tourner en d'extrémité...
Page 208
(5) Une fois la précharge correcte obtenue, verrouiller l'écrou à douille en pliant la (6) Monter les engrenages 15T pour 180D et 18T rondelle à languette. pour 160D, en les positionnant correctement par rapport à la fourche de l’arbre de Alignement et réglage de la denture de la prise...
Page 209
Remontage de l'arbre de sélection (1) Monter le sélecteur haut-bas dans le boîtier de transmission. Graisser le joint torique puis l’ajuster de manière à ce qu’il se place à l’extérieur du boîtier tout en le poussant contre le boîtier. (2) Enfoncer complètement le levier, monter la plaque sur le boîtier puis serrer provisoirement les boulons en les laissant serrés à...
Page 210
Remarque S'assurer de positionner les engrenages comme indiqué. Distinguer les deux extrémités de l'engrenage: une extrémité est chanfreinée mais l'autre ne l'est pas. Le « changement de vitesse difficile » est souvent dû à ces engrenages positionnés dans le sens inverse. (8) Déplacer les pièces installées à...
Page 211
Montage de l'ensemble d'engrenage différentiel (1) L'ensemble d'engrenage différentiel est déjà monté à ce stade, complet avec la couronne dentée. L'abaisser dans le boîtier de transmission, la couronne dentée venant sur le côté gauche. (2) Positionner les deux porte-roulements (de longueur différente) en place, en plaçant correctement chaque support en faisant correspondre son encoche à...
Page 212
(b) Bien serrer et durement le support gauche (qui est maintenant du côté de la doublure provisoire) , mais laisser le support droit en bon état de serrage. Effectuer une lecture de jeu de denture, comme illustrée, pour voir si le jeu de denture est dans la plage spécifiée indiquée ci-dessus ; si ce n'est pas le cas, desserrer le support gauche puis augmenter ou diminuer l'épaisseur de la gaine à...
Page 213
déterminée doit être utilisée sur le porte-roulement à billes. 0,0 – 0,4 mm Jeu final en bout (0,0 0,016 d'arbre pouces. (7) Appliquer le produit d'étanchéité sur la face d'accouplement du boîtier final, monter le boîtier sur le boîtier de transmission puis le fixer en serrant ses boulons à cette valeur de couple : 5,0 ~ 6,0 kg-m Couple de serrage (36 ~ 43 ft-lb)
Page 214
Démontage du levier de changement de vitesses (1) Insérer le levier de changement de vitesses dans le couvercle, fixer le ressort puis placez le support en place. Mettre la rondelle d'arrêt puis serrer les boulons de fixation du support à la valeur de couple indiquée ci-dessous, puis verrouiller les boulons en pliant la rondelle d'arrêt.
Page 215
Remarque Le boîtier de transmission peut être rempli d'huile à ce moment, à condition que le bouchon de vidange et le raccord hydraulique soient bien serrés. Le remplissage d'huile est plus facile à ce stade. Appliquer le mastic sur la face de contact du support puis le fixer au boîtier en serrant ses boulons à la valeur de couple suivante : 2,5 ~ 3,0 kg-m Couple de serrage...
Page 216
8-TRANSMISSION DE VITESSE Les positions de changement de vitesses sont indiquées dans le diagramme ci-dessous. En combinant les leviers de vitesses principal et haut-bas, il est possible d'obtenir six vitesses avant et deux vitesses arrière. Les première, deuxième et troisième vitesses avant et première vitesse arrière peuvent être obtenues avec le levier Haut-Bas en position BAS, et les quatrième, cinquième et sixième vitesses avant et deuxième vitesse arrière peuvent être obtenues avec le levier Haut-Bas en position HAUT.
Page 217
PROCÉDURE DE MONTAGE DES FREINS ÉTAPE 1 Appliquer « Loctite»(515 /638) sur la circonférence de la partie métallique de la gaine en caoutchouc comme indiqué ci-dessous : ÉTAPE 2 Monter le soufflet en caoutchouc sur le boîtier en s'assurant qu'il n'y a pas de fuite d'huile.
Page 219
ÉTAPE 3 Monter la plaque d'acier (1no) dans le boîtier et la faire passer à travers le profil de la patte du boîtier comme indiqué ci-dessous ÉTAPE 4 Monter le disque de friction (1no) inséré à travers l'arbre cannelé comme indiqué ci-dessous. ÉTAPE 5 Monter l'ensemble de l'actionneur inséré...
Page 220
ÉTAPE 6 Monter le disque de friction (1no) inséré à travers l'arbre cannelé comme indiqué ci-dessous.
Page 221
ÉTAPE 7 Monter la plaque d'acier (1no) dans le boîtier et la faire passer à travers le profilé de la patte du boîtier comme indiqué ci-dessous. ÉTAPE 8 Monter le disque de friction (1no) inséré à travers l'arbre cannelé comme indiqué ci-dessous.
Page 222
ÉTAPE 9 Monter le couvercle du boîtier à l'aide de boulons puis maintenir le joint entre le boîtier et le couvercle comme indiqué ci-dessous. MÉTHODE DE NETTOYAGE DU DISQUE DE FRICTION PENDANT L'ENTRETIEN DES FREINS Prendre environ 300 ml d'huile véritable OIB TAFE fraîche dans un plateau propre comme indiqué ci-dessus.
Page 223
Plonger le disque de friction (qui est démonté pour l'entretien des freins) dans l'huile OIB TAFE neuve au centre d'entretien comme indiqué ci-dessus. Porter le gant à main neuf et propre pour le nettoyage du disque de friction comme indiqué ci-dessus.
Page 224
Utiliser une brosse en nylon très douce pour nettoyer le disque de friction comme indiqué ci-dessus. Retirer le disque de friction trempé du bac à huile puis le nettoyer complètement à l'avant et à l'arrière du disque de friction à l'aide d'une brosse en nylon comme indiqué...
Page 225
À NE PAS FAIRE Ne pas nettoyer le disque de friction à l'aide d'un fluide liquide tel que du kérosène ou du diesel. Ne pas placer la plaque d'acier et le disque de friction sur une surface irrégulière et ne placer aucune pièce sur celle-ci. INSTRUCTION GÉNÉRALE ...
Page 226
ÉTAPE 10 : Placer le disque de friction avec le guidage de l'arbre de frein. ÉTAPE 11 : Appliquer ou placer le produit d'étanchéité (produit d'étanchéité liquide ou joint d'étanchéité) sur la face de butée du couvercle du boîtier. ÉTAPE 12 : Placer le couvercle dans le guide du boîtier.
Page 227
Feuille de recommandations du client pour le tracteur de jardin VST - Ensemble de freins à bain d'huile Numéro À FAIRE À ÉVITER d'instruction s de service Le montage de l'actionneur sera rempli d'huile antirouille pour éviter L'emballage de l'actionneur doit être ouvert le jour du montage pour tout défaut de surface.
Page 228
Feuille de recommandations du client pour le tracteur de jardin VST - Ensemble de freins à bain d'huile Numéro À FAIRE À ÉVITER d'instruction s de service recommandée. que de l'huile de frein mouillée, comme nous l'avons suggéré. RISQUE Cela peut entraîner une défaillance des performances de la garniture de friction. Boîte de garniture à...
Page 229
Feuille de recommandations du client pour le tracteur de jardin VST - Ensemble de freins à bain d'huile Numéro À FAIRE À ÉVITER d'instruction s de service montage. Points clés Durée de vie et performance de la garniture de friction Le soufflet en caoutchouc doit s'asseoir dans la lèvre de la tige de Botte en caoutchouc pas de siège dans la lèvre de la tige de traction traction.
Page 230
ÉVOLUTION DE VIRAAT PLUS FILTRE À AIR - TYPE SEC Image. Une cartouche de filtre à air souillée ou encrassée peut empêcher un démarrage correct ou un fonctionnement normal du moteur, ou détériorer ses performances. Pour assurer un fonctionnement normal et des performances optimales du moteur, garder la cartouche toujours propre et en bonne état.
Page 232
MISE EN GARDE 1 Pour faire l'appoint, ne utiliser que du liquide de refroidissement PRE MIXED . 2 L'eau de la rivière, etc. peut causer de la rouille, de la corrosion ou un colmatage du radiateur ou du moteur. 3 Voir le paragraphe « ANTIFREEZE/ANTIGEL» pour son utilisation. AVERTISSEMENT Ne pas retirer le bouchon du radiateur, sauf pour vérifier le niveau du liquide de refroidissement ou le remplacer.
Page 233
Le moteur de ce tracteur est de type diesel et son bloc-cylindres est en fonte. C'est pourquoi il faut utiliser une solution antigel appropriée pour un tel bloc moteur moulé. Avant d'ajouter le mélange d'antigel et d'eau, vidanger complètement l'eau de refroidissement puis nettoyer le radiateur avec un détergent. L'eau à...
Page 234
Avec cette opération, le moteur devrait démarrer, mais si ce n'est pas le cas, purger le tuyau d'injection. PURGE D'AIR DE LA CONDUITE DE CARBURANT Desserrer l'écrou de la buse d'injection comme indiqué ci-dessus et mettre la manette des gaz en position haute vitesse.
Page 236
DESCRIPTION Le tambour de frein est installé sur l’arbre Le système de freinage est du type à expansion interne mécanique. différentiel qui tourne à une vitesse supérieure à celle des roues arrière pour assurer une efficacité de Lorsque la pédale est enfoncée, une came freinage élevée.
Page 237
CONSTRUCTION Le tambour de frein est installé à l'extrémité de Lorsque la plaque de liaison est relâchée, les l'arbre différentiel monté sur le pignon latéral roues droite et gauche peuvent être freinées différentiel. Au milieu de l'arbre, un engrenage est indépendamment et utilisées sélectivement en prévu pour entraîner un arbre final.
Page 238
DEÉMONTAGE (4) Retirer le tambour de frein. Démontage du couvre frein et du tambour de frein Placer un cric sous le boîtier de transmission puis prendre le poids du boîtier avec le cric de manière à ce que les roues arrière deviennent légèrement en suspension dans l'air.
Page 239
(6) Déposer le circlip sur l'arbre à cames puis (3) Retirer la goupille élastique de la pédale de enlever l'arbre à cames. frein gauche puis retirer la pédale. (4) Retirer la traverse de frein en la tirant vers la Démontage des pédales de frein gauche.
Page 240
INSPECTION ET ENTRETIEN (5) Vérifier l’arbre à cames de frein pour déceler (1) Vérifier le joint torique de l'arbre à cames de frein et le remplacer s'il est rayé. d'éventuelles usures excessives (6) Vérifier l’usure du ressort de rappel. (2) Si le patin de frein est trop usé, le remplacer (3) Vérifier la présence d'huile ou de graisse sur le (7) Vérifier que l'arbre de transmission et la pédale sabot de frein.
Page 241
REMONTAGE Remontage du tambour de frein et du couvre Remontage des pédales de frein frein (1) Graisser moyeu montage d'arbre (1) Monter le joint torique graissé sur l'arbre à intermédiaire frein sous carter cames puis appliquer la graisse dans la gorge à d'embrayage puis insérer l'arbre transversal de graisse.
Page 242
REÉGLAGE réglable, même au moyen d'une tige de frein, en Réglage des pédales de frein raison d'une usure prématurée de la garniture de Le jeu de la pédale de frein doit être maintenu frein due à son utilisation plus fréquente que de dans la bonne plage, sans quoi des accidents l'autre, changer périodiquement les mâchoires de pourraient se produire ou la puissance serait perdue.
Page 243
DÉPANNAGE Mauvais freinage Cause possible Solution Trop de jeu libre de la pédale Ajuster avec la tige de frein. Garniture de frein usée Ajuster avec la tige de frein ou remplacer les mâchoires de frein. Contact de garniture de frein inégale Meuler avec du papier de verre.
Page 244
CARACTÉRISTIQUES Type Fonctionnement de pédale à expansion interne de type sec imperméable Pédale de frein Séparer avec un dispositif de verrouillage, de type à pédale Frein à main Frein principal utilisé de type verrouillage à commande manuelle Matériau de doublure Tissu spécialement tissé...
Page 245
CHAPITRE 7 SYSTÈME HYDRAULIQUE (Contrôle de position)
Page 246
DESCRIPTION Le système hydraulique est d'une conception C'est l'huile dans le carter hydraulique que la unique, de taille compacte. Ses composants sont pompe aspire à travers le filtre et refoule à la assemblés dans un seul boîtier. soupape de régulation. Les fonctions fournies par le système sont le La soupape de levage est montée à...
Page 247
CONSTRUCTION Le vérin dans lequel sont montés le piston et la Boîtier hydraulique bielle, le bras moteur, l'arbre du vérin et la vanne de Le boîtier hydraulique est en fonte, ce qui est commande sont montés dans le coffret hydraulique. assez intensif.
Page 248
Par conséquent, plus le poids de l'outil est Soupape de commande élevé, plus la pression exercée sur la soupape de verrouillage importante. agriculture, La soupape de commande est montée sous la l'ouverture de la soupape de filtrat peut être soupape de verrouillage du relevage hydraulique et facilement ajustée à...
Page 249
Levier de commande Le levier de commande est monté à l'avant du boîtier hydraulique. En l'actionnant comme guidé par le quadrant monté sur l'aile, la tringlerie de commande est déplacée pour exécuter la fonction de commande. Pompe hydraulique On utilise une pompe à engrenages à haut rendement du type à...
Page 250
FONCTIONNEMENT commande se déplace dans le sens de la montée par CONTRÔLE DE POSITION l'action du levier de commande fixé sur l'arbre du LEVAGE levier de liaison qui est relié au levier de liaison sur le côté gauche du boîtier hydraulique. Après le démarrage du moteur, déplacer le levier de commande de position dans le sens de la montée et le distributeur (1) de la soupape de...
Page 251
L'huile de la pompe s'écoule vers l'arrière (A) remplissant le cylindre d'huile. Le distributeur (1) de la soupape de décharge (6) par le passage (B). est ramené en position NEUTRE par l'action du Ensuite, la pression de cette huile et la force du levier de rétroaction à...
Page 252
supérieure à la pression exercée par le ressort de NEUTRE soupape de décharge (7), l'huile pousse la soupape L'huile de la pompe s'écoule par le passage (B) de décharge (6) vers le bas pour ouvrir l'orifice du de la soupape de commande vers la soupape de réservoir, ce qui fait retourner l'huile dans le décharge (6).
Page 253
La soupape(2) est maintenant tirée par la Service externe hydraulique plaque verrouillée sur le distributeur (1) pour ouvrir Il existe deux possibilités comme ci-dessous l'orifice (D) menant au réservoir, ce qui provoque sur le service externe hydraulique. l'écoulement de l'huile dans l'orifice du réservoir pour descendre l'outil.
Page 254
1. En tirant le levier vers l'arrière, l'outil SYSTÈME HYDRAULIQUE s'élève. Votre tracteur est équipé d'un système 2. Pousser vers l'avant, l’outil s'abaisse par hydraulique direct avec ADDC (Commande du son propre poids. tirant et de la profondeur automatique) dans lequel une pompe hydraulique est entraînée directement 3.
Page 255
du sol et atteindra sa hauteur maximale. Le levier Le tirant fonctionne généralement sur le terrain de réglage du tirant est directement relié à l'attelage pendant que la force de compression est appliquée à d'effort dans le système hydraulique pour maintenir l'attelage par le lien supérieur du lien à...
Page 256
8. De même, pour obtenir une détection dure, les écrous sont ensuite serrés sur la tige de retour de sorte que l'attelage ferme l'espace entre le boîtier, les écrous de la tige de retour sont serrés comme indiqué sur la figure. 3.
Page 257
(7) Retirer les ailes. DÉMONTAGE ET REMONTAGE (8) Pour retirer le tuyau du carter hydraulique, Démontage du système hydraulique desserrer le boulon d'union du tuyau de refoulement. Les causes nécessitant le démontage du système hydraulique peuvent être considérées comme se produisant dans trois domaines: 1) boîtier hydraulique dans lequel la soupape de régulation est montée, 2) pompe à...
Page 258
Si tel est le cas, desserrer le joint en tapotant REMARQUE avec la pointe du tournevis, en prenant soin de ne En raison du mastic utilisé dans le joint du pas endommager le boîtier, puis le retirer en le carter hydraulique et du boîtier différentiel, le carter soulevant bien droit.
Page 259
2) Redresser la plaque de blocage (9) sous la tête du (1) Desserrer les écrous de blocage (4) à l'extrémité boulon (10) fixant la soupape de commande du levier de commande (1) et de l'arbre du (1), desserrer le boulon (10) puis retirer la levier de liaison (8).
Page 260
Retrait de la soupape de verrouillage de levage Démontage du cylindre (1) Desserrer les boulons M12 de la culasse puis Retirer le cylindre hydraulique du carter retirer la culasse. hydraulique en faisant attention aux joints toriques. (2) Pousser le piston dans le carter hydraulique puis le retirer.
Page 261
Retirer la soupape de commande du carter Démontage du cylindre hydraulique et procéder comme suit: Le système hydraulique, y compris la soupape de commande, ne présente pratiquement aucun 1) Desserrer l'écrou (5) et le bouchon de siège de problème si le filtre à huile est nettoyé et si l'huile soupape (6) avec une douille de 26 mm.
Page 262
(1) Monter un joint torique et une anneau d'appui sur le clapet puis le monter sur le corps avec un ressort. Placer un joint torique sur le siège puis le monter sur le corps avec la plaque (21). Monter le joint torique du côté du clapet et l’anneau d’appui du côté...
Page 263
soupape décharge (démontage Réglage de la pression de décharge couvercle) Si la pression de décompression réglée est Lorsque soupape décharge inférieure ou supérieure à la valeur spécifiée ou si complètement démontée, la pression doit être le couvercle est démonté, il est nécessaire de ajustée.
Page 264
Montage du bras de vérin et du bras de levage Remontage du carter hydraulique Fixer la tige du piston au bras du moteur avec Lors du remontage du carter hydraulique, les une goupille fendue. étapes suivantes doivent être suivies. ...
Page 265
Montage de la culasse / tête de cylindre Montage tringlerie commande hydraulique (1) Laver chaque pièce proprement avant de la monter. (1) Appliquer de la graisse fine sur les joints d'étanchéité d'huile (3) puis fixer chacun d'entre eux sur le carter hydraulique. (2) Monter un support à...
Page 267
(5) Appliquer l'huile sur la bague anti-extrusion et (6) Appliquer l'huile sur le cylindre puis monter le le joint torique, puis monter ces segments sur le piston sur le cylindre. piston.
Page 269
Montage de la soupape de commande REMARQUE (1) Monter un tuyau de lubrification du bras de Régler correctement le lien de la soupape sur le puissance avec écrou sur la soupape de levier de commande et le levier de commande . commande correctement réglée.
Page 270
(5) Après ouverture du capot, retirer les couvercles (6) Retirer les bouchons de vidange au fond du de sécurité du côté gauche. carter de transmission et le carter de différentiel pour permettre à l'huile s'écouler REMARQUE complètement. La poussière ou les impuretés seront évacuées REMARQUE plus facilement si l'huile est vidangée pendant qu'elle est encore chaude après avoir été...
Page 271
(7) Enlever le filtre à huile en bas à droite du carter de transmission. REMARQUE Retirer la tige de frein si nécessaire. (9) Pour retirer le tuyau du boîtier hydraulique, desserrer la vis d'accouplement du tuyau sous pression. REMARQUE Puisque la chaleur du boulon de raccordement n’est pas assez épaisse, s'assurer d'utiliser une clé...
Page 272
Montage des tuyauteries et de la pompe REMARQUE S'assurer de remplacer les joints toriques par des neufs. Lors du montage, appliquer une huile propre puis monter soigneusement. La procédure de remontage des tuyauteries et de la pompe est inversée par rapport à la procédure d'enlèvement précédente.
Page 273
POMPE A HUILE CONSTRUCTION REMARQUE Cette pompe à huile DOWTY MAKE est de a) Le joint d'étanchéité de l'huile de la pompe est type à engrenages, utilisant le système de charge de fait de résine synthétique et, par conséquent, pression. L'huile sous pression est expulsée vers l'huile minérale doit être utilisée pour la l'arrière de la douille de roulement et le jeu minimal lubrification.
Page 274
d'entraînement (D). (E). La douille (C) peut être DÉMONTAGE retirée avec le joint torique (B).Les pièces REMARQUE démontées doivent être disposées dans l'ordre. Quant aux arbres et bagues, leur position doit être La pompe à huile doit être démontée dans un correctement mémorisée.
Page 275
bien laver l’anneau. L'huilage de l'alésage En général, les pièces de travail sont sujettes à l'usure après une longue période d'utilisation, et il facilitera le montage de la douille. S'assurer n'y aura pas de grande différence d'usure entre qu'après le montage, les joints toriques sont en elles.
Page 276
débit de la pompe. Actionner le levier de Montage commande de la commande hydraulique puis (1) Aligner l'arbre de la pompe avec l'arbre mettre la pompe en charge. d'entraînement de la pompe puis le monter sur le carter de distribution du moteur. En particulier, pendant le fonctionnement de la pompe, vérifier la température de la pompe.
Page 277
l'écrou à l'extrémité du distributeur puis régler la RÉGLAGE fourche en se déplaçant vers le haut et vers le bas Réglage de la fourche de la soupape de de façon à ce que la partie supérieure de l'axe de commande tirant et la partie inférieure de l'axe de tirant du distributeur atteignent 12,0 +°-5 mm (0,47 pouces).
Page 278
REMARQUE Dans le cas où la machine risque d'être abaissée, tourner la vis de réglage dans le sens horaire. Redémarrer le moteur, tourner le levier de commande en position HAUT. Tourner ensuite le levier de commande en position HAUT, arrêter le moteur puis abaisser le levier de commande pour s'assurer que l'outil est maintenu au maximum.
Page 279
DÉPANNAGE Problèmes Cause possible Solution L'outil ne monte pas même a) Le poids de l'appareil dépasse la Vérifier le poids de la machine lorsque levier capacité de levage commande est en position b) La pompe à engrenages n'évacue pas Remplacer la pompe à engrenages de levage.
Page 280
Problèmes Cause possible Solution L'outil réglé au point mort a) Rendement volumétrique Remplacer la pompe indique la chasse pendant puissance inférieur de la pompe (Vérifier la fuite d'huile) que le moteur tourne. L'outil b) Filtre bouché Laver le filtre à huile réglé...
Page 281
Problèmes Cause possible Solution L'outil s'abaisse Suivre les étapes décrites dans l'élément marqué d'un *, qui a la même cause. naturellement lorsque le moteur s'arrête. L'outil s'abaisse a) Le levier de commande se déplace Utiliser un ressort de friction plus puissant naturellement lors dans le sens de l'abaissement en...
Page 282
CARACTÉRISTIQUES Tracteur Spécifications Type de cylindre Cylindre à simple action Diamètre du piston 60 mm (2,36 pouces) Course du piston 71 mm (2,80 pouces) Puissance de levage maximale à l'extrémité 500 kg (1103 lb) des bras inférieurs Pression pour le réglage de la soupape de 135 kg/cm2 (1,920 psi) décharge de la pompe Type de pompe hydraulique...
Page 283
ENSEMBLE DE DIRECTION ASSISTÉE CARACTÉRISTIQUES DE CONCEPTION : 1. Soupape rotative - Ce dispositif permet un contrôle réactif de la direction. 2. Roulements à rouleaux - Permettent au boîtier de direction de fonctionner avec une grande efficacité et réversibilité. 3. Soupapes de décharge - Réduire la pression hydraulique pour décharger la timonerie de direction à la fin de la course de l'appareil à...
Page 285
ILLUSTRATION DE LA LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE Numéro de DESCRIPTION Quantité par montage Série. COLONNE MONTAGE TAPIS EN CAOUTCHOUC KIT D'ÉTANCHÉITÉ D'ARBRE D'ENTRÉE BOULON M 8 X 1,25 X 25 Lg BOULON M 12 X 1,75 X 25 Lg VIS SANS FIN ET ROBINETTERIE HSG &...
Page 286
DÉMONTAGE PRÉPARATION : Nettoyer soigneusement toutes les saletés extérieures, en particulier celles qui se trouvent autour des raccords et des raccords de tuyaux, avant de retirer l'engrenage du véhicule. Vidanger l'huile de l'ensemble de l'appareil à gouverner Enlever les connexions des arbres d'entrée et de sortie. ...
Page 287
PROCÉDURE DE DÉMONTAGE ÉTAPE 1 Positionner fermement le boîtier de direction dans un support avec l'arbre à vis sans fin / arbre d'entrée / colonne de l'engrenage dans le sens vertical. Préparer la vidange d'huile de la direction assistée puis retirer les bouchons de la conduite de fluides.
Page 288
ÉTAPE 3 ÉTAPE 4 Retirer la colonne et le patin en caoutchouc de Retirer l'écrou de la biellette, la rondelle et le bras de l'engrenage. descente. (utiliser un extracteur pour retirer la biellette). ÉTAPE 5 ÉTAPE 6 Retirer le couvercle latéral et l'arbre de secteur Retirer les quatre boulons du couvercle latéral.
Page 289
ÉTAPE 7 ÉTAPE 8 Retirer l'écrou de blocage de la vis de réglage de Visser la vis de réglage de l'arbre de secteur à travers l'arbre de secteur le couvercle latéral. Placer les couvercles latéraux du côté extérieur vers le bas puis soulever l'arbre du secteur verticalement.
Page 290
ÉTAPE 11 ÉTAPE 12 Retirer la vis sans fin, le boîtier de la soupape et le Retirer les quatre boulons du boîtier de la soupape. jeu de la crémaillère du montage du boîtier ÉTAPE 13 ÉTAPE 14 Retirer les deux vis de l'ensemble vis sans fin et Retirer le clip de guidage de retour de bille du crémaillère.
Page 291
ÉTAPE 15 ÉTAPE 16 Retirer les 27 billes en acier du guide de retour de Retirer les deux moitiés du guide de retour de la bille billes par le trou prévu à cet effet dans la partie du montage du piston. supérieure du guide.
Page 292
ÉTAPE 19 ÉTAPE 20 Retirer et jeter le joint torique à emboîtement et le Retirer et jeter le joint d'étanchéité hydraulique et joint torique carré à face carrée du montage de la vis anti-saleté. sans fin et du boîtier de la soupape. ÉTAPE 21 ÉTAPE 22 Retirer ensuite la bague de retenue du boîtier de la...
Page 293
ÉTAPE 23 ÉTAPE 24 Desserrer le bouchon de la soupape de décharge. Retirer le bouchon de la soupape de décharge, ainsi que le montage du joint torique et de la soupape de décharge. ÉTAPE 25 Enlever le joint d'étanchéité Retirer deux jeux l’anneau d'appui et de joints toriques.
Page 294
PROCÉDURE DE CONTRÔLE Remarque : - Vérifier que toutes les surfaces d'étanchéité et les cavités d'étanchéité sont exemptes d'entailles et de corrosion. Si une pièce est entaillée ou corrodée à l'endroit où l'étanchéité est assurée, vous devez remplacer la pièce pour assurer une étanchéité adéquate. - Laver toutes les pièces dans un solvant propre à...
Page 295
ÉTAPE 3 ÉTAPE 4 Inspecter les rainures internes des billes du piston de Inspecter l'alésage du cylindre du carter. Vous la crémaillère pour déceler toute saumure(bosses) ou remarquerez probablement des marques d'incision tout écaillage (écaillage). Si l'une ou l'autre condition normales s'étendant dans le sens de la longueur à...
Page 296
PROCÉDURE DE MONTAGE PRÉPARATION : Laver toutes les pièces dans un solvant propre à base de pétrole. Ne les sécher qu'avec un sèche-cheveux. AVERTISSEMENTS : Puisque ceux-ci sont inflammables, soyez extrêmement prudent lorsque vous utilisez un solvant. Même une petite explosion ou un incendie peut causer des blessures ou la mort. AVERTISSEMENTS : Porter des lunettes de protection Remplacer tous les joints et bagues d'étanchéité...
Page 297
ÉTAPE 3 ÉTAPE 4 Appliquer de la graisse propre sur le nouveau joint Monter la soupape de sûreté, le joint torique et le torique et la rainure du boîtier de la soupape, puis bouchon. monter un nouveau joint torique frontal et un nouveau joint torique de raccordement.
Page 298
ÉTAPE 7 ÉTAPE 8 Monter les moitiés de guidage de retour de billes Monter 27 billes en acier dans le guide de retour à dans le piston de la crémaillère. S'assurer qu'ils sont billes à travers le trou prévu à cet effet dans la partie correctement montés.
Page 299
ÉTAPE 11 ÉTAPE 12 Placer le boîtier dans le support de fixation de Monter les joints toriques sur la rainure latérale manière sûre, comme pour les procédures de intérieure, puis monter les anneaux d'appui dans la démontage. Appliquer une quantité généreuse d'huile même rainure elle-même, également au-dessus de la ATF sur le joint d'étanchéité...
Page 300
ÉTAPE 15 ÉTAPE 16 Monter le joint torique et le joint torique du S'assurer que le roulement du couvercle latéral, le couvercle latéral ainsi que la rondelle d'appui. diamètre du roulement de l'arbre secteur sont bien graissés puis insérer le couvercle latéral sur l'ensemble de l'arbre sectoriel.
Page 301
ÉTAPE 19 ÉTAPE 20 Inspecter les zones de roulement et d'étanchéité de Monter les quatre boulons spéciaux du couvercle l'arbre de secteur et les surfaces de contact des dents latéral dans le couvercle latéral puis les serrer à 52 de secteur pour vérifier qu'elles ne sont pas Nm humide.
Page 302
ÉTAPE 23 Monter le joint d'étanchéité de l'arbre d'entrée à l'aide d'un outil spécial et garnir la zone autour de l'arbre d'entrée avec de la graisse industrielle haute température propre Retirax A, BP Energrease PR-EP1 puis monter le nouveau joint, avec le numéro de pièce vers l'extérieur, en utilisant un outil de pose du joint ou une dérive à...
Page 303
ÉTAPE 3 ÉTAPE 4 Desserrer la vis de réglage de l'arbre de secteur d'un Ajuster la vis de réglage de l'arbre du secteur pour tour et noter le couple maximum requis pour faire augmenter le couple maximum noté à l'étape ci- tourner l'arbre à...
Page 304
FLUIDE HYDRAULIQUE Le système de direction doit être rempli de liquides suivants. Pour l'utilisation dans les véhicules : L'utilisation d'huile commune pour la transmission et la direction assistée - SAE 90 Les fluides suivants sont recommandés pour l'essai de l'équipement seul sur banc d'essai : Liquide pour transmission automatique : ATF de type «...
Page 305
TABLEAU DE COUPLE BOULONS DU BOÎTIER DE LA SOUPAPE(4) 68 Nm (Humide) BOULONS DU COUVERCLE LATÉRAL (4) 52 Nm (Humide) BOULONS DE MONTAGE DE LA COLONNE 3 - 4 Nm (Sec) VIS À TÊTE CYLINDRIQUE (B.R.G.) BOULON) 3 - 3,5 Nm (Sec) ÉCROU DU BRAS DE PROJECTION 200 - 210 Nm (Sec) ÉCROU D'ÉTANCHÉITÉ...
Page 307
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES FONCTIONNEMENT EN POSITION CONTRÔLÉE ATTELAGE TROIS POINTS FIXE POSSIBILITÉ DE RÉGLER LA VITESSE D'ABAISSEMENT DE L'OUTIL ARRÊT HYDRAULIQUE MANUEL CONTRE L'ABAISSEMENT ACCIDENTEL DE L'OUTIL PENDANT LE TRANSPORT SUR ROUTE BUTÉE DE FIN DE COURSE DES BRAS DE LEVAGE EN POSITION DE HAUTEUR MAXIMALE DÉTERMINÉE PAR LE LEVIER DE POSITION ...
Page 308
SCHÉMA DU CIRCUIT DU DISPOSITIF DE LEVAGE HYDRAULIQUE FONCTIONNEMENT DE LA SOUPAPE DE COMMANDE DU RELEVAGE ÉLECTRIQUE MARCHE-ARRÊT La soupape de commande est préréglée pour obtenir trois phases distinctes : a) PHASE NEUTRE b) PHASE DE LIVRAISON c) PHASE DE DÉCHARGE...
Page 309
PHASE NEUTRE Dans cette phase, la soupape de commande maintient la pression sur l'huile contenue dans la bouteille, permettant ainsi à l'huile provenant de la pompe de circuler librement dans le réservoir. Dans cette phase, le tiroir de commande « 1" est dans une position telle que la chambre « 5 » du distributeur différentiel «...
Page 310
PHASE DE LIVRAISON Pendant cette phase, la soupape de commande fournit l'huile sous pression au cylindre « 9 » et soulève par conséquent les bras. Le tiroir de commande « 1 » est dans une telle position pour relier la chambre « 5 » du distributeur différentiel «...
Page 311
PHASE DE DÉCHARGE Pendant cette phase, la soupape de commande alimente en même temps l'huile provenant de la pompe et l'huile contenue dans le cylindre à la décharge provoquant l'abaissement des bras. Le tiroir de commande « 1 » est dans une position telle que la chambre « 5 » de la soupape différentielle peut être raccordée directement à...
Page 312
2. FONCTIONNEMENT : MONTAGE DE LA SOUPAPE AUXILIAIRE SUR L'ARBRE ROTATIF ENLEVER L'ÉCROU BOMBÉ (900285) RONDELLES EN CUIVRE (900234) ET ÉCROU (900A-06 3. FONCTIONNEMENT : MISE EN MARCHE DU TRACTEUR DÉPLACER LE LEVIER D'ACTION DE LA SOUPAPE AUXILIAIRE ...
Page 313
4. FONCTIONNEMENT : RAMENER LE LEVIER D'ACTION DE LA SOUPAPE AUXILIAIRE EN POSITION NEUTRE. BLOQUER LA VIS (010864) AVEC L'ÉCROU (900406) ET LA RONDELLE (900234) AVEC UNE CLÉ HEXAGONALE REVÉRIFIER LE RÉGLAGE DE LA SOUPAPE DE SÛRETÉ (DÉPLACER LE LEVIER D'ACTION DE LA SOUPAPE AUXILIAIRE) ...
Page 314
ACTIONNEMENT DES LEVIERS INTERNES EN POSITION CONTRÔLÉE En déplaçant le levier de commande « L » (dans le sens de la flèche), on peut lever les bras et les leviers internes qui actionnent la soupape de commande de la manière suivante : L'arbre à...
Page 315
En cas de démontage complet de l'arbre oscillant, il est nécessaire d'effectuer les réglages suivants : RÉGLAGE DE LA SENSIBILITÉ DE LA SOUPAPE DE COMMANDE. Placer les bras de levage avec le poids appliqué vers le milieu de la course de façon à ce que la soupape de commande soit en phase neutre.
Page 316
À l'aide d'une clé plate de 13 mm, tourner lentement dans le sens inverse des aiguilles d'une montre l'arbre de commande de position « 2 » de manière à soulever les bras. Poursuivre la rotation jusqu'à atteindre le degré de 75° °-2° (la position maximale relevée ). Veiller à...
Page 317
INCONVÉNIENTS - CAUSES - SOLUTIONS INCONVENIENT CAUSES SOLUTIONS L’arbre Rotatif se soulève, en Remplir jusqu’au niveau Niveau d'huile insuffisant dans douceur. réservoir. Nettoyer ou remplacer le filtre. Le filtre d'entrée de la pompe est bouché. Vérifier le tuyau d'entrée ainsi que tout raccord et joint d'étanchéité.
Page 318
FIG. 404 ÉTAPE FIG. 405 SIÈGE ET BOÎTE À OUTILS...
Page 319
FIG. 501 BOÎTIER D'EMBRAYAGE FIG. 504 ARBRE DE SÉLECTION ET DE MARCHE ARRIÈRE FIG. 509 Prise de force ARBRE...
Page 320
FIG. 511 Prise de force centrale (1/2)-14WDI...
Page 321
FIG. 601 BOÎTIER D’ESSIEU ET CHÂSSIS FIG. 702 levier de vitesses...
Page 325
DESCRIPTION est équipé d'un interrupteur de sécurité qui est Le système électrique fonctionne en 12 volts et monté sur le mécanisme de changement de vitesses se compose d'un alternateur, d'un démarreur, de secondaire. Cet interrupteur ne se ferme que bougies de préchauffage, de phares, de lampes lorsque le levier de changement de vitesses témoins, d'interrupteurs et d'une batterie de 12 auxiliaire est en position neutre pour permettre au...
Page 327
Schéma en forme d'anneau du système d'arrêt électrique Description Minuterie de commande et pressostat d'huile Température ambiante - 30 à 80°C (-22 à 176° F) Accélération du VIB 1QG (à 3000 tr/min)
Page 328
BATTERIE MANIPULATION DE LA BATTERIE DE REMARQUE TYPE PERFECTEUR Pour mesurer la densité spécifique, s'assurer de Cette batterie est de type perfecteur et tant que confirmer la valeur de gravité obtenue lors du les bouchons sont correctement scellés, la batterie premier remplissage de l'électrolyte.
Page 329
(7) Ne jamais utiliser un testeur de batterie sur une Recharge rapide batterie en cours de charge. Cela provoquera Pour charger la batterie à l'aide d'un chargeur des étincelles et entraînera des accidents. rapide : ENTRETIEN DE LA BATTERIE (1) Le courant de charge ne doit pas dépasser la capacité...
Page 331
Autres services DÉMARRAGE D'URGENCE (Utilisation de la batterie d'appoint et des câbles (1) Appliquer de la vaseline ou de la graisse sur les de démarrage) bornes. Lors d'un démarrage d'urgence, il convient (2) Toujours garder le dessus de la batterie propre d'être particulièrement prudent lors du branchement et sec.
Page 332
DIAGNOSTIC DE BATTERIE Défaillances externes Défaillance Cause possible Serre-joints trop lâches ou trop serrés Congélation Déversement d'huile ou d'essence par-dessus la batterie Boîtier fissuré Projection de pierres Attaque aux produits chimiques Explosion due à des trous d'aération obstrués ...
Page 333
Défaillances internes Testeur Condition Cause possible .* Sous-charge due à un système de charge défectueux Gravité de l'électrolyte faible dans toutes Décharge excessive due à des charges les cellules excessives Fuite, accumulation de corrosion autour des bornes ou niveau d'électrolyte élevé. Densimétre ...
Page 334
INTERRUPTEUR DE SÉCURITÉ DU DÉMARREUR COMMENT ÇA MARCHE ? RÉGLAGE commutateur est, comme décrit précédemment, un moyen d'éviter les secousses accidentelles du tracteur lorsque le moteur est démarré. Fonctionnant comme « disjoncteur» pour le circuit entre l'interrupteur du démarreur et le démarreur, interrupteur sécurité...
Page 335
DEMARREUR CONSTRUCTION Ce démarreur, en raison de ses réducteurs intégrés, est appelé « démarreur de réduction interne». Le moteur proprement dit est de taille compacte et est capable d'atteindre des vitesses plus élevées pour un démarrage plus rapide du moteur. à...
Page 336
sur l'arbre annature (moteur). Le rapport de (f) L'interrupteur du démarreur se ferme et démultiplication entre les deux arbres fournit ouvre le circuit positivement à chaque un couple de démarrage élevé pour le position. démarrage. g) L'interrupteur de sécurité du démarreur est ...
Page 337
INSPECTION Interrupteur magnétique enlevé au démarrage des Brosses et porte-balais (1) Vérifier l'usure de chaque brosse. Remplacer une brosse usée au-delà de la limite d'usure. (Voir SPÉCIFICATIONS). (2) Vérifier la tension de chaque ressort de balai avec le porte-balai installé en place sur le collecteur.
Page 338
pignon moteur. Dans ces conditions, pousser légèrement le pignon vers l'induit puis mesurer l'écartement. Si l'écart est hors spécifications, augmenter ou diminuer le nombre de rondelles utilisées entre l'interrupteur magnétique et le support avant pour le régler. L'augmentation du nombre de rondelles diminuera l'écart, et vice versa.
Page 339
(2) Action de maintien Avec la tension de batterie appliquée sur la borne « S » et le corps de l'interrupteur, retirer le pignon à la main jusqu'à la butée. Relâcher le pignon dans cet état pour voir si le pignon recule ;...
Page 340
ALTERATION est monté dans un support métallique appelé « CONSTRUCTION dissipateur thermique » qui absorbe la chaleur des diodes pendant le fonctionnement. L'alternateur se compose essentiellement d'un générateur triphasé et d'un redresseur à L'arbre du rotor porte deux bagues diode de silicium pour convertir la sortie CA du collectrices sur lesquelles reposent les balais générateur en courant continu.
Page 341
e) Lorsque vous utilisez un nettoyeur vapeur, veiller à ne pas diriger un jet de vapeur vers l'alternateur. Test de sortie de l'alternateur Démonter l'alternateur puis le monter sur le banc d'essai. Connecter la batterie (14 volts) à l'alternateur, avec un voltmètre et un ampèremètre insérés comme indiqué, pour former un montage de test.
Page 342
Régler la résistance de charge à la valeur de (1) Vérification pour «court» résistance la plus élevée (de sorte que peu ou pas de Utiliser un testeur de circuit puis vérifier la courant charge circule), fermer continuité des diodes du côté positif, dans les deux commutateurs augmenter sens, normal et inverse, avec le bouton du testeur...
Page 343
Vérification de l'état des bobines du stator INSTALLATION Débrancher les trois fils de la bobine du stator REMARQUE du redresseur et le fil neutre de la borne N. Vérifier la continuité de chaque enroulement en mettant une Lors du raccordement de l'alternateur, du broche de la sonde sur le fil conducteur N et l'autre régulateur et de la batterie, veiller à...
Page 344
RÉGULATEUR ESSAI ET REGLAGE COMMENT ÇA MARCHE ? REMARQUE Le régulateur est de type à deux éléments composé d'un relais de tension et d'un relais de a) Ne pas connecter les bornes « F» et « IG» à lampe témoin. De l'avis du régulateur, le couvercle l'envers, sinon le faisceau de câbles ou les retiré, il est à...
Page 345
Mise en place de tests réguliers Test de la tension d'éclairage de la lampe témoin (1) Connecter la lampe témoin et le régulateur à la batterie comme indiqué, avec le voltmètre, le commutateur et la résistance variable au milieu. (2) Lorsque lampe témoin allumée,...
Page 346
BOUGIES DE PRÉCHAUFFAGE ET INDICATEUR DE BOUGIE DE PRÉCHAUFFAGE TEST COMMENT ILS FONCTIONNENT ? Raccorder le fil positif (+) de la batterie à la Les bougies de préchauffage sont du type à borne de la bougie de préchauffage et le fil gaine et construites comme illustré.
Page 347
COMMUTATEUR DE SOLÉNOÏDE mm (0,0059 à 0,0079 pouces). Bloquer (1) Monter provisoirement l'électro-aimant (1), l'électro-aimant à cette position à l'aide de l'écrou (2) et le joint (3) sur le carter. (Enduire l'écrou[Couple de serrage de l'écrou : environ 5 la partie filetée effective du solénoïde avec un kg-ir (36,2 ft-Ib) J produit d'étanchéité, 'Three-Bond' 1212 ou 1211).
Page 348
SYSTÈME D’ARRÊT DU MOTEUR instantanément et la crémaillère de commande Ce système utilise un interrupteur à solénoïde de la pompe d'injection de carburant se met qui agit, lorsque le commutateur de démarrage du automatiquement en position MS. moteur est sur OFF (MARCHE), sur la crémaillère de commande de la pompe d'injection de carburant (3) Fonctionnement normal du moteur pour la pousser en position «...
Page 349
contact du démarreur sur ON (MARCHE) pour vérifier que l'électro-aimant agit et que le rack de commande se trouve bien à la position de réinitialisation MS. (3) Tourner l'interrupteur de démarrage à la position OFF (ARRÊT) pour remettre le couvercle de la biellette en place. Tourner le bouton (ARRÊT) à...
Page 350
PROCÉDURES DE TEST Numéro Vérifier l'article Croquis Critère Outil de test PROCÉDURES DE TEST Tension à la borne Environ Testeur de Connecter le voltmètre à la borne B circuit du coupleur 3P. (Fil d'alimentation : rouge) Tension à la borne Testeur de (1) Connecter le voltmètre à...
Page 351
Les pièces suivantes ne doivent pas être réparées pour être réutilisées ; elles doivent être remplacées comme un ensemble : (1) Compteur du tracteur (2) Jauge de carburant (3) Interrupteur de démarrage (4) Solénoïde ON-OFF (MARCHE-ARRÊT) du moteur (5) Unité de mesure de la température de l'eau (6) Commutateur de pression d'huile (7) Module Clignotant (8) Indicateur de bougie de préchauffage...
Page 352
SPÉCIFICATIONS Type Décalage magnétique Tension de sortie kW-V 1,6 - 12 Sens de rotation Dans le sens des aiguilles d'une montre vu du côté du pignon d'entraînement Caractéristiques Tension aux bornes V 11,5 à vide Courant 90, max. Démarreur Vitesse 3600, min Longueur de la bague 17 (0,67)[limite d'usure : 11,50,45...
Page 353
3 SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE ET ÉLECTRONIQUE 3.1 Consignes de sécurité RECONNAÎTRE LES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Ce symbole signifie ATTENTION ! VOTRE SÉCURITÉ EST EN JEU. Le message qui suit le symbole contient des informations importantes sur la sécurité. Lire attentivement le message MOTS INDICATEURS.
Page 354
FONCTIONNEMENT DU TRACKER Le tracteur peut démarrer même si la boîte de vitesses est en position enclenchée, ce qui entraîne une fuite du tracteur et des blessures graves pour les personnes qui se trouvent à proximité du tracteur. Pour plus de sécurité, maintenez la transmission en position neutre, le frein au pied engagé...
Page 355
3.2 Symboles universels Certains des symboles universels ont été montrés ci-dessous avec une indication de leur signification NEUTRE Signal Tinii Recharge Pression batterie Hoi'll Avertissement Dénomination des dangers Bougies de préchauffage Lampe frontale Niveau Réglage rapide ou Réglage lent ou carburant maximum «...
Page 356
IGNITION SWITCH OFF (ARRÊT)- La clé peut être insérée ou enlevée. ON (MARCHE)- Le circuit électrique est sous tension. DÉMARRAGE - Le démarreur du moteur est enclenché. Lorsque la touche est relâchée, elle revient automatiquement à la position ON (MARCHE). INDICATEUR DE TEMPÉRATURE DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT La jauge indique la température du liquide de refroidissement lorsque l'interrupteur à...
Page 357
TACHYMÈTRE Ce compteur indique le régime du moteur et des arbres à cardan ainsi que la vitesse de translation en première vitesse. COMPTEUR D'HEURES Le compteur d'heures se compose de chiffres, le dernier chiffre indiquant 1/1 dixième d'heure. Il indique les heures d'utilisation du tracteur.
Page 358
INTERRUPTEUR D'ÉCLAIRAGE, CLIGNOTANTS ET KLAXON Le phare est allumé sur l'interrupteur principal. Lorsque l'indicateur est abaissé, le clignotant gauche s'allume et clignote. Lorsque l'indicateur est poussé vers le haut, le clignotant droit s'allume et clignote. Lorsque le bouton d'avertisseur sonore est enfoncé, le klaxon retentit. INTERRUPTEUR DE FEUX DE DÉTRESSE Lorsque l'interrupteur est enfoncé...
Page 359
4.2 Témoins lumineux Décalque pour feux de route Cette lampe est actionnée par l'interrupteur combiné Décalque pour lampe à pression d'huile Ce témoin s'éteint dès que le moteur démarre si la pression d'huile est correcte. S'il s'allume alors que le moteur tourne, arrêtez-le puis demandez conseil à un expert. Décalque pour lampe de charge Ce témoin s'éteint dès que le moteur démarre pour indiquer que l'alternateur est en charge (Attention, une courroie de ventilateur cassée peut provoquer l'allumage du...
Page 360
5 VÉRIFICATION GÉNÉRALE PRÉ-OPÉRATIONNELLE Pour éviter tout problème, il est recommandé d'effectuer une série de contrôles quotidiens avant de démarrer le tracteur. Pour plus de détails sur les postes et la période, veuillez vous référer au tableau d'entretien. 1. Vérifiez tous les boucliers et les protecteurs. Assurez-vous qu'ils sont en place. 2.
Page 361
Ne jamais tourner la clé en position de démarrage lorsque le moteur tourne, car cela pourrait endommager sérieusement le démarreur et le volant du moteur. Ne engager le démarreur que pour une durée maximale de 10 secondes. Si le moteur ne démarre pas, laisser reposer le démarreur pendant environ 20 à...
Page 362
Réchauffement par temps froid Par temps froid, la viscosité de l'huile change, ce qui réduit la capacité de pompage de l'huile, ce qui peut endommager le moteur s'il n'est pas réchauffé correctement. Cela cause également des problèmes avec le système hydraulique et la S'assurer que le frein de stationnement est transmission.
Page 363
Toujours débrancher d'abord la borne négative lors du retrait de la batterie et toujours brancher d'abord la borne positive sur la batterie. Lors du branchement des câbles de la batterie, inverser la polarité. Une charge rapide réduira la charge de la batterie Débrancher les bornes en chargeant la batterie pour éviter d'endommager le circuit et les instruments électriques.
Page 364
REMPLACEMENT DES FUSIBLES Le circuit a 4 fusibles de type cylindrique (avec 2 fusibles de rechange) dans sa boîte à fusibles. Dans le circuit de câblage, lorsqu'un fusible a sauté, le remplacer par un fusible de même valeur. Utiliser un fusible de grande capacité...
Page 365
CONNECTEUR DE PRISE ARRIÈRE Le connecteur de prise arrière a été conçu pour fournir l'alimentation de la remorque lorsqu'elle est branchée au tracteur. L’image de la prise de courant arrière montrée. CONNECTEUR DE LAMPE DE CHARRUE Grâce au connecteur de lampe de charrue, il est possible de raccorder une lampe supplémentaire dans les travaux sur le terrain.
Page 366
8 DÉPANNAGE Symptôme Cause Solution 1. Batterie faible 1. Recharger la batterie Le démarreur fonctionne 2. Mauvaise mise à la terre 2. Nettoyer le raccord de mise à la terre et le mais pas assez pour faire serrer. 3. Huile épaisse tourner le moteur 3.Vidanger et remplacer par une huile correcte 1.
Page 367
9 SCHÉMA DE CÂBLAGE Pour le circuit du faisceau de câbles / schéma électrique, veuillez vous référer à l'annexe « A » pour la compréhension 10 VUE D'ENSEMBLE DES COMPOSANTS ÉLECTRIQUES Composants EE du panneau avant...
Page 369
CHARGES ÉLECTRIQUES DANS LE VÉHICULE Numéro Charges Spécification Qté utilisée par véhicule de série. Phare(s) 35 watts Klaxon 30 watts Clignotants 21 watts Feu de stationnement 21 watts Minuterie bougie 600 watts préchauffage Bougie de préchauffage 79,2 watts (chacun) 3 ou 4 (1 par cylindre) Bloc d'instruments 24 watts Démarreur...
Page 370
CÂBLES DE DÉMARRAGE Démarrer votre tracteur à l’aide de câbles n'est pas forcément une tâche ardue. Poser d'abord les câbles au sol entre les deux tracteurs. S'assurer que le câble n'est pas emmêlé et qu'aucune des pinces d'extrémité ne se touche.
Page 372
MOTOCULTEUR DESCRIPTION La traction passe de la prise de force du tracteur à la chaîne latérale via un engrenage REMARQUE réducteur. Les vitesses de la prise de force sont adaptées rotatif motoculteur haute aux vitesses de déplacement du tracteur pour performance de type à...
Page 373
labour est une manivelle avec un filetage. C’est en Compact et léger, le motoculteur est conçu pour l’attelage du support au tracteur. En raison du tournant cette poignée que les roues de jauge sont mécanisme de support spécial, il ne faut pas plus levées ou abaissées pour le réglage de la d'une personne pour le connecter et le déconnecter profondeur.
Page 374
DÉMONTAGE Démontage du motoculteur Avant le démontage, le motoculteur doit être nettoyé à l'eau: ne jamais tenter de démonter le motoculteur sale. (1) Le motoculteur attelé de façon normale au tracteur, retirer le bouchon de vidange du carter de chaîne pour vidanger l'huile. Détacher le motoculteur du tracteur.
Page 375
Démontage du carter d’entrainement du pignon (8) Desserrer les boulons des cadres, droit et gauche, sur la boîte puis retirer les cadres. Les Enlever le capuchon en caoutchouc; redresser la boulons ont été recouverts de « frein pour filets partie de la languette de l’écrou du manchon, ».
Page 376
Remontage du carter d’engrenages du pignon REMONTAGE Remontage du motoculteur (1) Lavez toutes les pièces avec un liquide de lavage. Inspecter chaque pièce nettoyée pour détecter l’usure, les dommages ou tout autre problème puis la réparer ou la remplacer si nécessaire.
Page 377
Sélectionner une doublure dont l'épaisseur est égale à la lecture du jeu que vous venez de prendre. Insérer cette doublure entre le boîtier de roulement du pignon et la boîte de vitesses lors du montage de cette dernière sur la boîte. La doublure est disponible dans les épaisseurs suivantes : Épaisseur...
Page 378
(2) Pour le côté droit, insérer une doublure sur le (5) Placer le bras gauche dans la boîte de vitesses côté droit du roulement à billes puis monter de sorte que le tuyau d'alimentation en huile se l’anneau élastique provisoirement. Cette trouve comme illustré...
Page 379
Remontage du boitier de la chaîne 15,0~ 20,0 kg-m Couple de serrage pour écrou à (108 ~145 ft-lb) manchon (7) Monter le tendeur de la chaîne puis le régler en insérant la goupille fendue. (8) Fixer le couvercle du boitier de la chaîne au boitier de la chaîne en serrant les boulons de fixation du couvercle.
Page 380
Autres suivante : Couple de 4,9 ~ 5,7 kg-m (1) Une extrémité du tuyau rotatif est marquée serrage pour le (35 ~41 ft-lb) «L-" », par poinçonnage. Positionner le couvercle tuyau avec son extrémité marquée portée du côté du boîtier de la chaîne puis le fixe en (4) Fixer la plaque latérale au bras droit.
Page 381
CARACTÉRISTIQUES Type Motoculteur rotatif de type latéral Méthode de montage Attelage spécial à 2 points Dimensions Longueur totale 1210 (47,64) Largeur totale 1230 (48,41) (pouce) Hauteur totale 800 (31,50) Poids kg (lb) 136(299,8) Largeur du motoculteur 1100 (43,31) Profondeur du 150 (5,91) motoculteur (pouce)
Page 382
4 CONSTRUCTION contre la pluie et la poussière pour une durabilité accrue. Des dispositions sont prises dans la partie arrière du support pour permettre au billonneur (facultatif) de s’y atteler. L’arbre du motoculteur, auquel sont fixées les dents, est de construction simple et se démonte facilement.
Page 383
L'arrière La roue Montage de la fourche (Joint universel 4. Monter une goupille à l’arrière de la roue de la jauge de profondeur, la monter sur le support 3. Monter le joint universel sur l’arbre de prise de puis la fixer avec une goupille à pression. force, monter l’axe à...
Page 384
EN CAS DE CHAUSSAGE Pour que le sol soit labouré comme par buttage après labour, régler les lames de labourage de sorte que toutes les courbes des extrémités puissent être dirigées vers le centre de l’arbre de rotation. Figure 14 MONTAGE DU BILLONNEUR (FACULTATIF) Fixer le support du billonneur à...
Page 385
sol dur, la placer un peu moins profonde puis régler le régime du moteur sur une vitesse lente. Ne pas oublier de vérifier le jeu des boulons de serrage de la lame.
Page 386
remontage, enfoncer le joint universel 9. DÉMONTAGE conformément à la procédure ci-dessus dans 1. Abaisser lentement le motoculteur rotatif à l'ordre inverse. l'aide du levier de commande hydraulique puis retirer la tige de levage du bras de levage. FONCTIONNEMENT MISE EN GARDE Respecter les précautions suivantes lors de l'utilisation du tracteur avec le motoculteur.
Page 387
d'un côté ou de l'autre. Déplacement de la prise de force Les vitesses de l’arbre de labourage au régime Effectuer le labourage en sautant une butte nominal du moteur sont les suivantes. alternativement jusqu'au coin, puis revenir pour cultiver les buttes sautées de la même manière. LABOURAGE DANS LE PROMONTOIRE Cultiver le promontoire en effectuant 3 ou 4 passages en alternance, dans l’ordre (1), (2) et (3),...
Page 388
BUTTAGE FACULTATIF (Alterner le buttage après le labourage) Cette méthode est plus efficace que le buttage après un labourage complet comme décrit ci-dessus. Mais la largeur de la butte est limitée par la largeur billonneur. 1. Décider de la largeur des buttes puis labourer avec chaque autre butte non remplie.
Page 389
12. ENTRETIEN CHANGER L'HUILE BOÎTIER D’ENGRENAGE Mettre le tracteur à niveau puis baisser le motoculteur rotatif dans la position la plus basse. Desserrer le bouchon de vidange puis vidanger l'huile. BOÎTIER DE LA CHAINE Mettre le tracteur à niveau puis abaisser le motoculteur jusqu'à...