Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Vos notices d'utilisation:
Notice d'utilisation numérique à bord du véhicule
Vous pouvez explorer les contenus de la notice d'utilisation directement dans le
système multimédia de votre véhicule (point de menu « Véhicule»).
Notice d'utilisation sur papier disponible dans le véhicule
Outre la notice d'utilisation du véhicule, vous pouvez vous procurer la notice d'uti-
lisation complémentaire intégrale de votre système multimédia auprès de votre
point de service Mercedes-Benz.
Notice d'utilisation numérique en ligne
Vous trouverez la notice d'utilisation sur le site Internet Mercedes-Benz.
Notice d'utilisation numérique sous forme d'application
L'application Mercedes-Benz Guides est disponible gratuitement dans l'App Store
d'Apple
®
ou sur Google Play.
É1725842702NËÍ
1725842702
N° de commande P172 0171 43 Référence 172 584 27 02 Edition A2019
Apple® iOS
Android™
SLC
Notice d'utilisation
Mercedes-Benz

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mercedes-Benz AMG SLC 43

  • Page 1 Mercedes-Benz. Notice d'utilisation numérique en ligne Vous trouverez la notice d'utilisation sur le site Internet Mercedes-Benz. Notice d'utilisation numérique sous forme d'application L'application Mercedes-Benz Guides est disponible gratuitement dans l'App Store d'Apple ®...
  • Page 2 Bluetooth SIG, Inc. Pour en savoir plus sur les véhicules Une succession de ces symboles Mercedes-Benz et sur Daimler AG, consultez DTS™ est une marque déposée de DTS, Inc. indique une suite d'opérations à les sites Internet suivants : Dolby ®...
  • Page 3 Notice d'utilisation numérique sous forme d'application Mercedes-Benz se réserve le droit de modifier les points suivants : L'application Mercedes-Benz Guides vous permet d'accéder de n'importe où à tou- Forme tes les informations relatives à votre Equipement véhicule et au système multimédia, et ce,...
  • Page 4: Table Des Matières

    Eclairage intérieur ....... 110 Remplacement des ampoules ....111 Introduction ......... 26 Essuie-glaces ........113 Protection de l'environnement ....26 Pièces d'origine Mercedes-Benz .... 26 Notice d'utilisation ........ 27 Climatisation ........116 Maintenance et conduite ....... 27 Vue d'ensemble des systèmes de cli- Sécurité...
  • Page 5 Table des matières Maintenance et entretien ....264 Compartiment moteur ......264 Vue d'ensemble du compartiment moteur ..........269 ASSYST PLUS ........269 Entretien ..........270 Assistance dépannage ..... 277 Où trouver... ? ........277 Crevaison ..........279 Batterie du véhicule ......284 Aide au démarrage du moteur .....
  • Page 6: Index Alphabétique

    Index alphabétique Désactivation et activation .... 170 Portée des capteurs ....... 169 ABS (système antiblocage de Problème (défaut) ......171 roues) Voyant d'alerte ......170 Consignes de sécurité importan- Airbag tes ........... 65 Système de classification des Fonctionnement/remarques ... 64 occupants (OCS) ......
  • Page 7 Index alphabétique Antidémarrage ........72 Message sur le visuel ..... 218 ASSYST PLUS Appareils USB Affichage du message de mainte- Raccordement à l'interface nance ..........269 média ..........247 Consignes particulières de main- Appel de phares ......... 108 tenance .......... 270 Appuie-tête Masquage du message de main- Réglage ..........
  • Page 8 Batteries du véhicule duite ..........139 Température de l'huile (ordina- Consignes de sécurité importan- teur de bord, Mercedes- tes ..........284 AMG SLC 43) ......... 197 ® Bluetooth Touche DYNAMIC SELECT ..... 135 Recherche d'un téléphone porta- Vue d'ensemble ......136 ble ..........
  • Page 9 Index alphabétique Caméra de recul Carte mémoire SD Activation et désactivation .... 175 voir également la notice d'utilisa- Affichage sur le système multi- tion numérique ......239 Carte SD média ..........175 Consignes de nettoyage ....275 Introduction ........246 Fonctionnement/remarques ..
  • Page 10 Remarques générales ...... 76 Code peinture ........328 Retrait ..........76 Code QR Verrouillage du véhicule ....81 Clignotants Application «Mercedes-Benz Gui- Allumage et extinction ....108 des» ........... 1 Message sur le visuel ..... 213 Fiche de désincarcération ....32 Climatisation Coffre Activation et désactivation de la...
  • Page 11 Index alphabétique Concessionnaire Mercedes-Benz Déverrouillage agréé De l'intérieur (touche de déver- voir Atelier qualifié rouillage centralisé) ......80 Conduite Déverrouillage de secours ....81 Déverrouillage de secours Remorquage de véhicules ....135 Confirmation de fermeture (ordi- Coffre ..........83 nateur de bord) ........195 Véhicule ...........
  • Page 12 Index alphabétique Feux de détresse ......108 Vue d'ensemble ......110 Electronique du moteur Feux de position ......107 Feux de route ......... 108 Problème (défaut) ......134 Feux de stationnement ....107 Remarques ........327 Emetteur-récepteur Réglage de l'intensité de l'éclai- rage d'ambiance (ordinateur de Montage ........
  • Page 13 AMG) ..........69 Allumage et extinction ....107 Désactivation et activation Message sur le visuel ..... 213 Feux stop (Mercedes-AMG SLC 43) ....70 Remarques générales ...... 68 Adaptatifs ........68 Essuie-glaces Message sur le visuel ..... 213 Message sur le visuel ..... 227 Feux stop adaptatifs ......
  • Page 14 ..........152 et la consommation ....... 265 EBD ..........72 Température (ordinateur de bord, Frein de stationnement ....147 Mercedes-AMG SLC 43) ....197 Freinage d'urgence assisté adap- Huiles moteurl tatif ..........67 Remarques générales ....332 Liquide de frein (remarques) ..333 Maintenance ........
  • Page 15 Index alphabétique Indicateur du rapport engagé Recommandations pour la con- (ordinateur de bord, Mercedes- duite ..........140 Kit anticrevaison TIREFIT AMG SLC 43) ........197 Indicateurs de direction Consignes de sécurité importan- tes ..........280 voir Clignotants Ingrédients et lubrifiants Non-obtention de la pression de gonflage .........
  • Page 16 Remarques générales ....253 Montage des roues Système d'appel d'urgence Abaissement du véhicule ....322 Mercedes-Benz ......254 Dépose de la roue ......321 Touche d'appel d'information ..256 Immobilisation du véhicule .... 319 Touche d'appel de dépannage ..255 Levage du véhicule ......
  • Page 17 Index alphabétique voir également la notice d'utilisa- tion numérique ......239 Palettes de changement de rap- Nettoyeur haute pression ....272 port Notice d'utilisation voir Palettes de changement de Equipement du véhicule ....27 rapport au volant Notice d'utilisation numérique Palettes de changement de rap- Aide ..........
  • Page 18 Index alphabétique Charge maximale des pneus ..315 Pression de gonflage recomman- Charge maximale des pneus dée ..........316 (définition) ........317 Pression des pneus (définition) ..317 Charge maximale par pneu (défi- Propriétés ........316 nition) ..........317 PSI (Livre par pouce carré) .... 317 Classes de qualité...
  • Page 19 Index alphabétique Portes Boîte de vitesses automatique ..140 Protection antivol Consignes de sécurité importan- tes ........... 80 Antidémarrage ......... 72 Déverrouillage de secours ....81 EDW (alarme antivol et antief- Message sur le visuel ..... 226 fraction) ........... 72 Protection de l'environnement Ouverture de l'intérieur ....
  • Page 20 Index alphabétique Freins ..........152 Avec les 2 essieux au sol ....291 Généralités ........150 Consignes de sécurité importan- Sollicitation des freins ....152 tes ..........290 Trajet sur route glissante ....154 Dépose de l'anneau de remor- Trajet sur route mouillée ....153 quage ..........
  • Page 21 Index alphabétique Sécurité Mémorisation de la position « marche arrière» du rétroviseur Transport des enfants ...... 61 extérieur côté passager ....103 voir Sécurité des occupants Sécurité de fonctionnement Mémorisation des réglages (fonc- tion Mémoires) ......104 Consignes de sécurité importan- Rabattement et déploiement tes ...........
  • Page 22 Mise en marche et arrêt du chauffage des sièges ....... 97 Train de roulement sport AMG Mise en marche et arrêt du sys- (Mercedes-AMG SLC 43) ....167 Système d'amortissement adap- tème AIRSCARF ....... 98 tatif réglable Problèmes relatifs au chauffage des sièges ........
  • Page 23 Index alphabétique Système de sécurité active Freinage d'urgence assisté adap- Tableau des fusibles (outillage de tatif ..........67 bord) ........... 278 Système multimédia Tachymètre Mise en marche et arrêt ....240 Sélection de l'unité d'affichage ..193 Systèmes d'aide à la conduite Tapis de sol ........
  • Page 24 ..........154 AMG SLC 43) ......... 197 Huile moteur (ordinateur de Trousse anticrevaison TIREFIT ..280 bord, Mercedes-AMG SLC 43) ..197 Trousse d’outils du véhicule .... 278 Liquide de refroidissement .... 184 Liquide de refroidissement (ordi- nateur de bord, Mercedes- Unité...
  • Page 25 Verrouillage de secours Vue d'ensemble ....... 38 Voyages à l'étranger Porte du conducteur ......81 Verrouillage de secours du véhi- Service Mercedes-Benz ....270 Voyants cule ............81 Verrouillage des portes voir Voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et d'alerte Automatique ........
  • Page 26: Notice D'utilisation Numérique

    Notice d'utilisation numérique Introduction Utilisation Affichage de la notice d'utilisation Vous trouverez dans la version imprimée de la numérique notice d'utilisation tous les renseignements nécessaires pour utiliser votre véhicule en Appuyez sur la touche Ø qui se trouve toute sécurité. La notice d'utilisation numéri- sur la console centrale.
  • Page 27 Notice d'utilisation numérique Sélection des remarques ou mémorisa- tion des favoris : poussez le sélecteur vers la droite 9 ;. Sélection d'un lien : poussez le sélecteur vers le bas 6 =. Sortie de la page de contenu : sélection- nez le symbole % ?.
  • Page 28: Pièces D'origine Mercedes-Benz

    Pièces d'origine Mercedes-Benz Protection de l'environnement Evitez les accélérations et les coups de frein fréquents et brusques. Remarques générales Changez de rapport à temps et ne montez dans chaque rapport qu'aux Ô du régime Protection de l'environnement maximal. Daimler AG pratique une politique globale de Arrêtez le moteur pendant les temps d'at-...
  • Page 29: Notice D'utilisation

    être conservés dans le véhicule. perturbé. Utilisez uniquement des pièces d'ori- gine Mercedes-Benz ou des pièces de qualité équivalente. Utilisez uniquement des pneus et Maintenance et conduite des jantes ainsi que des accessoires qui ont été...
  • Page 30: Informations Clients Spécifiques À La Californie

    ET que ce défaut a déjà été réparé véhicule. au moins 2 fois ET que Mercedes-Benz a été informé par écrit de la nécessité d'une réparation Changement d'adresse ou change- (2) le même défaut ou dommage, moins criti-...
  • Page 31: Sécurité De Fonctionnement

    Un carburant inapproprié peut provoquer des dommages au niveau du moteur. ATTENTION Certains modèles de Mercedes-Benz sont dis- Toute modification effectuée sur les compo- ponibles en Europe par l'intermédiaire de sants électroniques, leurs logiciels ou leur notre European Delivery Program (programme câblage risque de compromettre le fonction-...
  • Page 32: Prise De Diagnostic

    » Atelier qualifié Un point de service Mercedes-Benz est un ate- lier qualifié. Celui-ci dispose des connaissan- Prise de diagnostic ces, de l'outillage et des qualifications néces- saires pour mener à...
  • Page 33: Utilisation Conforme

    : Si celui-ci n'a pas pu résoudre le problème à http://www.safercar.gov votre entière satisfaction, adressez-vous à nouveau à un point de service Mercedes-Benz ou envoyez un courrier à l'une des adresses Garantie pour vices cachés suivantes : Etats-Unis : Suivez les instructions données dans cette...
  • Page 34: Codes Qr Pour Fiche De Désincarcé- Ration

    Mémorisation de données des réactions et des conditions d'utilisation Codes QR pour fiche de désincarcé- du véhicule dans des situations de marche ration particulières. Cela vaut pour le déclenche- ment d'un airbag ou l'intervention des systè- Des codes QR se trouvent dans la trappe du mes de régulation du comportement dyna- réservoir et de l'autre côté, sur le montant B.
  • Page 35: Enregistreur De Données D'accident

    étant mes du véhicule concerné. L'enregistreur de disponible dans le commerce, Mercedes-Benz données d'accident est conçu pour l'enregis- USA, LLC (« MBUSA ») décline expressément trement des données relatives à la dynamique toute responsabilité...
  • Page 36: Informations Sur Les Droits D'auteur

    Informations sur les droits d'auteur Informations générales Vous trouverez des informations concernant les licences relatives aux logiciels libres et open source utilisés dans votre véhicule et les composants électroniques sur la page Web suivante : http://www.mercedes-benz.com/opensource...
  • Page 37: Poste De Conduite

    Poste de conduite Poste de conduite Fonction Page Fonction Page Palettes de changement de Réglage manuel du volant rapport au volant Réglage électrique du volant Commodo Manette du TEMPOMAT Combiné d'instruments Frein de stationnement Avertisseur sonore électrique Voyant d'alerte de l'aide au Prise de diagnostic stationnement PARKTRONIC Ouverture du capot...
  • Page 38 Segments du tachymètre d'alerte : Voyants de contrôle et M SPORT handling mode d'alerte : sur les véhicules Mercedes- Frein de stationnement AMG SLC 43 électrique (voyant rouge) R Feu antibrouillard F Uniquement pour les arrière Etats-Unis N Ce voyant n'a aucune...
  • Page 39: Combiné D'instruments

    Combiné d'instruments Fonction Page Fonction Page 8 Réserve de carburant du bouchon du réservoir (à avec indicateur de position droite) Eclairage des instruments Vous trouverez des informations relatives à température extérieure sous « Indicateur de l'affichage sur le visuel multifonction de la température extérieure »...
  • Page 40: Volant Multifonction

    Volant multifonction Volant multifonction Fonction Page Fonction Page Visuel multifonction Sélection du menu Visuel du système multimé- Sélection d'un sous-menu ou navigation à l'intérieur Activation du système de d'une liste commande vocale de la navigation ou mise en mar- Confirmation de la sélection che du LINGUATRONIC Masquage des messages sur le visuel...
  • Page 41 Volant multifonction Sur les véhicules équipés du système mul- Sur les véhicules équipés du système mul- timédia COMAND Online, vous trouverez de timédia Audio 20, vous trouverez de plus plus amples informations : amples informations : sur le système multimédia dans la notice sur le système multimédia dans la notice d'utilisation numérique d'utilisation numérique...
  • Page 42: Console Centrale

    Console centrale Console centrale Partie supérieure de la console centrale Fonction Page Fonction Page Système multimédia £ Feux de détresse c Chauffage de siège a Voyant PASSENGER AIRBAG OFF Ò AIRSCARF ® å ESP c Aide au stationnement PARKTRONIC à Touche DYNAMIC SELECT è...
  • Page 43 Console centrale Partie inférieure de la console centrale Fonction Page Fonction Page Bac de rangement Couvercle du contacteur de toit Cendrier Allume-cigare Sélecteur du système multi- Prise média Levier sélecteur p Programme de conduite manuel de la boîte de vites- Bac de rangement ses automatique Porte-gobelets...
  • Page 44: Unité De Commande Au Plafonnier

    Unité de commande au plafonnier Unité de commande au plafonnier Fonction Page Fonction Page p Allumage et extinction Range-lunettes du spot de lecture gauche ï Touche d'appel d'in- c Allumage et extinction formation MB de l'éclairage intérieur Rétroviseur intérieur µ Commande du MAGIC Touches de la télécom- SKY CONTROL mande de porte de garage...
  • Page 45: Unité De Commande Sur La Porte

    Unité de commande sur la porte Unité de commande sur la porte Fonction Page Fonction Page Ouverture de la porte W Ouverture et ferme- ture de la vitre latérale % & Déverrouillage droite et verrouillage du véhicule W Ouverture et ferme- Réglage électrique du siège ture de la vitre latérale gau- r 4 5 =...
  • Page 46: Sécurité Des Occupants

    Sécurité des occupants Les composants des systèmes de retenue Alarme panique sont adaptés les uns aux autres. Ils ne peuvent apporter la protection prévue que si tous les occupants du véhicule ont bouclé correctement leur ceinture de sécurité ( page 47) ont correctement réglé...
  • Page 47: Voyant D'alerte Des Systèmes De Retenue

    à une personne ayant un handicap physi- que, adressez-vous à un point de service Mercedes-Benz pour plus de détails. Unique- ment pour les Etats-Unis : contactez notre Customer Assistance Center au numéro 1-800-FOR-MERCedes (1-800-367-6372) pour plus de détails.
  • Page 48: Ceintures De Sécurité

    Sécurité des occupants Par conséquent, tenez impérativement Les limiteurs d'effort des ceintures de sécurité compte des remarques relatives au « Sys- sont adaptés aux airbags frontaux qui absor- tème de classification des occupants bent une partie des forces de décélération. (OCS) »...
  • Page 49: Utilisation Correcte Des Ceintures De Sécurité

    à votre Utilisez uniquement des ceintures de sécurité véhicule Mercedes-Benz. Le système de agréées par Mercedes-Benz pour votre véhi- retenue pour enfants doit être adapté à sa cule. taille, à son poids et à son âge.
  • Page 50: Bouclage Des Ceintures De Sécurité

    Sécurité des occupants Tous les occupants du véhicule doivent bou- Assurez-vous également qu'aucun objet ne cler correctement leur ceinture de sécurité se trouve entre le siège et son occupant (un avant de prendre la route. Assurez-vous tou- coussin, par exemple). jours, même pendant la marche, que tous les Les ceintures de sécurité...
  • Page 51: Débouclage Des Ceintures De Sécurité

    Sécurité des occupants amples informations sur la sécurité pour siège- A chaque démarrage du moteur, le voyant enfant, voir ( page 61). d'alerte des ceintures de sécurité 7 s'al- lume pendant 6 secondes, même si le conduc- teur a déjà bouclé sa ceinture. Si le conduc- Débouclage des ceintures de sécurité...
  • Page 52 Sécurité des occupants Consignes de sécurité importantes sécurité ne peut pas être positionnée cor- rectement. ATTENTION Lorsque des enfants prennent place à bord, tenez également compte des remar- Si vous n'êtes pas assis correctement sur ques suivantes. votre siège, l'airbag n'est pas en mesure Protégez toujours les enfants âgés de moins d'apporter la protection prévue et son de 12 ans et mesurant moins de 5 ft...
  • Page 53: Airbags Frontaux

    Sécurité des occupants Le voyant PASSENGER AIR BAG OFF vous indi- N'apportez jamais des modifications à un que le statut de l'airbag frontal du passager habillage d'airbag et ne déposez aucun objet page 45). dessus. L'airbag frontal du passager se déclenche uni- quement si ATTENTION le système de classification des occupants...
  • Page 54: Airbags Tête

    Airbags tête risque de blessure accru, voire danger de mort. Utilisez uniquement des housses qui ont été agréées par Mercedes-Benz pour le siège correspondant. Les airbags tête : se déploient au niveau des vitres latérales avant. Les airbags tête augmentent, en cas de déclenchement, le potentiel de protection au...
  • Page 55: Mode De Fonctionnement Du Système De Classification Des Occupants (Ocs)

    Sécurité des occupants Mode de fonctionnement du système Dans ce cas, le système ne désactive pas de classification des occupants (OCS) l'airbag latéral l'airbag tête le rétracteur de ceinture Conditions Pour que la classification soit correcte, le pas- sager doit avoir bouclé...
  • Page 56 Sécurité des occupants pour enfants dos à la route sur le siège du pas- ATTENTION sager. Vous trouverez de plus amples informa- Si le voyant PASSENGER AIRBAG OFF est tions sous « Problèmes relatifs au système de allumé, c'est que l'airbag frontal du passa- classification des occupants (OCS) »...
  • Page 57: Autodiagnostic Du Système

    La personne risque alors d'entrer en contact tème de classification des occupants (OCS) avec des parties de l'habitacle par exemple, par un atelier qualifié. Mercedes-Benz vous notamment si elle est trop près de la plan- recommande de vous adresser à un point de che de bord.
  • Page 58: Problèmes Relatifs Au Système De Classification Des Occupants (Ocs)

    Sécurité des occupants l'airbag frontal du passager est désactivé d'appui du système de retenue utilisé doit ou activé en fonction de l'occupant reposer entièrement sur l'assise du siège du passager. Le dossier d'un système de rete- la personne est assise correctement et a nue pour enfants face à...
  • Page 59 Faites immédiatement contrôler l'OCS par un point de service dante. Mercedes-Benz. Le voyant PASSENGER L'OCS est en panne. AIR BAG OFF ne s'al- Assurez-vous que rien ne se trouve entre le siège et le système lume pas et/ou ne reste de retenue pour enfants.
  • Page 60: Mode De Fonctionnement

    Sécurité des occupants Mode de fonctionnement Faites remorquer le véhicule jusqu'à un ate- lier qualifié pour faire remplacer un airbag Lors d'une collision, le calculateur du système qui s'est déclenché. de retenue analyse, pendant la phase initiale de la collision, les données physiques impor- Pour votre sécurité...
  • Page 61 Sécurité des occupants en effet intervenir pendant la phase initiale de peuvent offrir aux occupants une protection la collision. préventive supplémentaire, en plus de celle assurée par les ceintures de sécurité La décélération ou l'accélération du véhicule et la direction de la force dépendent principa- Tous les airbags ne se déclenchent pas en lement de cas d'accident.
  • Page 62: Réarmement Des Appuie-Tête Neck- Pro Après Déclenchement

    Prétension des ceintures de sécurité du plus être réglé. siège du conducteur et du siège du passa- Mercedes-Benz vous recommande de faire contrôler par un atelier qualifié le fonctionne- Fermeture des vitres latérales ment des appuie-tête NECK-PRO après un Véhicules équipés de la fonction Mémoires :...
  • Page 63: Transport Des Enfants

    Il y a ris- retenue pour enfants adapté aux véhicules que de blessure ! Mercedes-Benz. Le système de retenue pour Lorsque vous quittez le véhicule avec votre enfants doit être adapté à sa taille, à son enfant, veillez toujours à...
  • Page 64: Systèmes De Retenue Pour Enfants

    Transport des enfants le District de Columbia sécurité immédiatement. Il y a un risque de toutes les provinces du Canada blessure accru, voire danger de mort. Pour de plus amples informations sur les sys- Arrêtez-vous immédiatement en tenant tèmes de retenue pour enfants appropriés, compte des conditions de circulation.
  • Page 65 Transport des enfants sous « Possibilités de rangement/bacs de ran- Systèmes de retenue pour enfants gement » ( page 248). sur le siège du passager ATTENTION Remarques générales Les systèmes de retenue pour enfants et Si vous montez un système de retenue pour leur système de fixation qui sont endomma- enfants sur le siège du passager, tenez impé- gés ou qui ont été...
  • Page 66: Transport Des Animaux Domestiques

    Systèmes de sécurité active tement du guide-ceinture sur le siège du pas- Freinage d'urgence assisté actif sager en direction du guide de la ceinture dia- page 65) gonale sur le système de retenue pour Feux stop adaptatifs ( page 68) enfants.
  • Page 67 Systèmes de sécurité active L'ABS agit indépendamment de l'état de la quement la force de freinage afin de réduire la route à partir de 5 mph (8 km/h) environ. Sur distance de freinage. route glissante, l'ABS déclenche déjà une intervention de freinage lorsque vous appuyez Consignes de sécurité...
  • Page 68: Activation Et Désactivation

    Systèmes de sécurité active Avertisseur de distance nage d'urgence assisté actif vous aide à frei- ner de façon optimale. Informations générales Consignes de sécurité importantes L'avertisseur de distance vous aide à réduire le risque de collision avec le véhicule qui pré- La détection peut notamment être limitée cède ou à...
  • Page 69: Fonction De Freinage Autonome

    Systèmes de sécurité active qui vous précède. Dans ce cas, un signal Dans les situations de circulation complexes, d'alerte périodique retentit et le voyant mais pas critiques, le système peut également d'alerte de distance · qui se trouve sur le faire intervenir la fonction de freinage auto- combiné...
  • Page 70 Systèmes de sécurité active Les freins fonctionnent de nouveau comme Lorsque le freinage d'urgence assisté adaptatif d'habitude lorsque n'est pas disponible en raison d'une panne du système de capteurs radar, le système de frei- vous relâchez la pédale de frein nage continue de fonctionner avec toute tout risque de collision est écarté...
  • Page 71 à l'ESP page 292). (à l'exception des Mercedes- ® Si le voyant d'alerte ESP OFF å est AMG SLC 43) allumé en permanence, cela signifie que l'ESP ® est désactivé. Consignes de sécurité importantes Si les voyants d'alerte ESP ®...
  • Page 72 Désactivation et activation de l'ESP sur la pédale de frein ® Désactivation et activation de l'ESP (à l'exception des Mercedes- AMG SLC 43) Consignes de sécurité importantes Tenez compte de la section « Consignes de sécurité importantes » ( page 64).
  • Page 73: Caractéristiques Lorsque L'esp ® Activé

    Systèmes de sécurité active Il peut être préférable d'activer le SPORT ® Désactivation de l'ESP : appuyez sur la ® handling mode ou de désactiver l'ESP pour touche : jusqu'à ce que le voyant d'alerte rouler ® OFF å qui se trouve sur le com- biné...
  • Page 74: Protection Antivol

    Protection antivol ® le système PRE-SAFE n'est pas disponible ; Protection antivol il n'est pas non plus activé lorsque vous Antidémarrage appuyez énergiquement sur la pédale de frein et que le freinage est assisté par Activation avec la clé : retirez la clé du ®...
  • Page 75 Si l'alarme dure plus de 30 secondes, le sys- tème d'appel d'urgence Mercedes-Benz me connect contacte automatiquement le Cen- tre d'Appels Clients. Pour cela, le système envoie une notifica- tion par SMS ou par connexion de données.
  • Page 76: Fonctions De La Clé

    Clé Ne posez pas la clé Clé à côté d'appareils électroniques, tels qu'un Consignes de sécurité importantes téléphone portable ou une autre clé à côté d'objets métalliques, tels que des ATTENTION pièces de monnaie ou des films métalliques Si vous laissez des enfants sans surveillance dans des objets métalliques, tels qu'une à...
  • Page 77: Remarques Générales

    Clé Dans l'obscurité, l'éclairage de la zone envi- Déverrouillage du véhicule : touchez le ronnante s'allume également si la fonction côté intérieur de la poignée. correspondante a été activée dans l'ordinateur Verrouillage du véhicule : touchez le cap- de bord ( page 194).
  • Page 78 Clé Retrait de la clé de secours voyant des piles ( page 77) clignote 2 fois. Si vous modifiez le réglage du système de ver- rouillage dans la zone de réception du véhi- cule, l'actionnement de la touche & ou de la touche % entraîne le verrouillage ou le déverrouillage du véhicule...
  • Page 79: Remplacement De La Pile

    Perchlorate/index.cfm. Enfoncez la clé de secours ; dans l'orifice de la clé (flèche) jusqu'à ce que le couvercle Mercedes-Benz vous recommande de confier du compartiment des piles : s'ouvre. Ce le remplacement des piles à un atelier qualifié. faisant, veillez à ne pas bloquer l'ouverture du couvercle du compartiment des piles :.
  • Page 80 Clé Tapotez la clé contre la paume de la main Rangez la clé de secours ; dans la clé pour faire sortir la pile =. page 76). Mettez la nouvelle pile en place, pôle positif Contrôlez le fonctionnement de toutes les vers le haut.
  • Page 81: Clé

    Clé Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions La fonction KEYLESS-GO est défectueuse. Verrouillez ou déverrouillez le véhicule avec la fonction télécom- mande de la clé. Faites contrôler le véhicule et la clé par un atelier qualifié. Si vous ne pouvez pas non plus verrouiller ou déverrouiller le véhi- cule avec la fonction télécommande de la clé...
  • Page 82: Verrouillage Et Déverrouillage Centralisés De L'intérieur

    Portes Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Vous avez perdu une clé Signalez aussitôt la perte à l'assureur du véhicule. de secours. Faites remplacer les serrures si nécessaire. Il est impossible d'ou- La pile de la clé est faible ou déchargée. vrir ou de fermer les Contrôlez la pile de la clé...
  • Page 83: Verrouillage Automatique

    Portes porte du passager de l'intérieur ou verrouiller Verrouillage automatique le véhicule avant de démarrer. Désactivation : appuyez sur la touche : Déverrouillage : appuyez sur la touche :. pendant 5 secondes environ, jusqu'à ce Verrouillage : appuyez sur la touche ;. qu'un signal sonore retentisse.
  • Page 84 Coffre incorporé au contacteur de l'aide au charge- ment s'allume et un signal d'alerte retentit. Vous trouverez les cotes d'ouverture du cou- vercle de coffre dans le chapitre « Caractéristi- ques du véhicule » ( page 335). Ne posez pas la clé dans le coffre. Vous ris- queriez de vous retrouver enfermé...
  • Page 85: Verrouillage Séparé Du Coffre

    Coffre Fermeture Déverrouillage du coffre (clé de secours) Lors de son ouverture, le couvercle du cof- fre pivote vers le haut. Veillez par consé- quent à lui réserver un espace de manœuvre suffisant. Si vous ne pouvez plus déverrouiller le coffre avec la clé...
  • Page 86: Vitres Latérales

    Vitres latérales Veillez à ne pas vous trouver dans la zone de fermeture lors de la fermeture. Si quelqu'un est coincé, relâchez immédiatement la tou- che ou appuyez sur la touche pour rouvrir la vitre latérale. ATTENTION Si des enfants actionnent les vitres latéra- les, ils risquent de se coincer, notamment lorsqu'ils sont sans surveillance.
  • Page 87: Ouverture Et Fermeture Des Vitres Latérales Avant

    Vitres latérales tion reste disponible pendant 5 minutes ou Veillez à ne pas vous trouver dans la zone de jusqu'à ce que vous ouvriez la porte du con- fermeture lors de la fermeture. Si quelqu'un ducteur ou du passager. est coincé, appuyez sur la touche pour rou- vrir la vitre latérale.
  • Page 88: Fermeture Confort Avec La Fonction

    Vitres latérales Les vitres latérales arrière se ferment après Touchez le capteur : qui se trouve sur la les vitres latérales avant. poignée de porte jusqu'à ce que les vitres latérales soient complètement fermées. Si, après ouverture, vous fermez une vitre laté- Veillez à...
  • Page 89: Problèmes Relatifs Aux Vitres Latérales

    Toit Problèmes relatifs aux vitres latérales ATTENTION Lorsque une vitre latérale se ferme de nouveau immédiatement après un blocage ou une réin- itialisation, la vitre latérale se ferme avec une grande force, voire la force maximale. La fonc- tion d'inversion est alors désactivée. Vous risquez alors d'être coincé dans la zone de ferme- ture.
  • Page 90: Ouverture Et Fermeture

    Toit Ne vous asseyez jamais sur la plage arrière Veillez à ne pas vous trouver à proximité des et n'y posez pas d'objets lourds. Sinon, vous pièces mobiles lors de leur ouverture ou de endommagez le toit et la plage arrière du leur fermeture.
  • Page 91 Toit Ouverture : tirez le contacteur de toit : Fermez le coffre ( page 82). jusqu'à ce que le toit soit entièrement rangé Véhicules équipés de la commande con- dans le coffre. fort : dirigez l'extrémité de la clé vers la poi- Le message Toit escamotable en mou‐...
  • Page 92: Verrouillage

    Toit Verrouillage Tirez la séparation de coffre : vers le haut pour la dégager des encoches qui se trou- Si le toit n'est pas complètement verrouillé, vent au bord du coffre. verrouillez-le de nouveau. Poussez la séparation de coffre : vers Arrêtez-vous immédiatement en tenant l'avant (sens inverse de la flèche) en la compte des conditions de circulation.
  • Page 93: Toit

    Toit Pose et dépose du filet pare-vent dans le logement de l'arceau de sécurité qui se trouve du côté opposé (flèche ?). Préparation de la pose Abaissez le filet pare-vent : dans le sens de la flèche A jusqu'à encliquetage. Veillez à...
  • Page 94: Risque D'électrocution

    Toit AIRGUIDE MAGIC SKY CONTROL Consignes de sécurité importantes Remarques générales Le MAGIC SKY CONTROL est un toit panorami- ATTENTION que dont la transparence peut être modifiée Si vous rabattez ou déployez l'AIRGUIDE par l'application d'une tension électrique. pendant la marche, vous risquez de perdre Vous pouvez commuter entre l'état obscurci et le contrôle du véhicule.
  • Page 95 Toit Commande du MAGIC SKY CONTROL Tournez la clé en position 1 ou 2 dans le contacteur d'allumage. Le MAGIC SKY CONTROL commute sur l'état dans lequel il se trouvait lorsque le moteur a été arrêté. Modification de la transparence : appuyez sur la touche :.
  • Page 96: Position Assise Correcte Du Conduc- Teur

    Sièges l'inclinaison d'assise du siège soit réglée de Position assise correcte du conduc- manière à obtenir un léger soutien au niveau teur des cuisses vous puissiez enfoncer aisément les pédales ATTENTION Vérifiez que le réglage de l'appuie-tête est Pendant la marche, vous risquez de perdre correct.
  • Page 97 Sièges Lorsque vous quittez le véhicule, prenez tou- dant la marche. Vous risquez de perdre le jours la clé avec vous et verrouillez le véhi- contrôle du véhicule. Il y a risque d'accident. cule. Cela vaut également pour l'autocollant Assurez-vous toujours que le siège conduc- «...
  • Page 98: Réglage Manuel Des Sièges

    = vers le haut ou vers le bas par des objets posés sur les sièges qui ne autant de fois qu'il est nécessaire pour que sont pas agréés par Mercedes-Benz le siège atteigne la hauteur souhaitée. (coussins d'assise, sièges-enfants et housses de protection, par exemple).
  • Page 99 Si le chauffage de siège est en marche, la surface d'assise peut être endommagée par des objets posés sur les sièges qui ne sont pas agréés par Mercedes-Benz (coussins d'assise, sièges-enfants et housses de pro- tection, par exemple).
  • Page 100: Problèmes Relatifs Au Chauffage De Siège

    Sièges Assurez-vous qu'aucun objet ne se trouve lunette arrière ou éclairage intérieur, par sur les sièges lorsque le chauffage de siège exemple). est en marche. Remettez le chauffage de siège en marche dès que la batterie est suffisamment char- gée. AIRSCARF Réglage du chauffage de nuque (AIR- SCARF)
  • Page 101: Volant

    Volant Appuyez sur la touche : autant de fois qu'il cule. Cela vaut également pour l'autocollant est nécessaire pour sélectionner le niveau « Clé numérique du véhicule » et les télépho- de chauffage souhaité. nes portables lorsque la fonction « Clé Arrêt : appuyez sur la touche : autant de numérique du véhicule »...
  • Page 102 Volant volant vers le haut ou vers le bas ou de le Si quelqu'un est coincé, déplacer dans le sens de la profondeur. appuyez sur une des touches de position de la fonction Mémoires ou actionnez le contacteur de réglage du Réglage électrique du volant volant dans le sens opposé...
  • Page 103: Rétroviseurs

    Rétroviseurs Position du volant alors que l'aide à la Rétroviseurs montée et à la descente est activée Rétroviseur intérieur Le volant se déplace vers le haut lorsque vous retirez la clé du contacteur d'allumage vous ouvrez la porte du conducteur alors que la fonction KEYLESS-GO se trouve en position 1 vous ouvrez la porte du conducteur alors...
  • Page 104: Rabattement Et Déploiement Électriques Des Rétroviseurs Extérieurs

    Rétroviseurs Rabattement et déploiement électri- ques des rétroviseurs extérieurs Assurez-vous que la clé se trouve en posi- tion 1 ou 2 dans le contacteur d'allu- mage. Assurez-vous que la clé se trouve en posi- Appuyez sur la touche : pour le rétroviseur tion 1 ou 2 dans le contacteur d'allu- extérieur gauche ou sur la touche ;...
  • Page 105: Rétroviseurs À Commutation Jour/ Nuit Automatique

    Rétroviseurs manuellement le rétroviseur extérieur dans Le rétroviseur intérieur et le rétroviseur exté- sa position correcte. rieur côté conducteur passent automatique- ment en position nuit lorsque Véhicules équipés de rétroviseurs exté- rieurs rabattables électriquement : le contact est mis et que appuyez sur la touche de rabattement des la lumière incidente des projecteurs des rétroviseurs et maintenez-la appuyée jus-...
  • Page 106: Fonction Mémoires

    Fonction Mémoires Rappel de la position « marche Le rétroviseur extérieur côté passager revient en position de marche lorsque vous arrière » du rétroviseur extérieur côté mettez la boîte de vitesses sur une autre passager position. Avec la touche de mémorisation des réglages Tournez la clé...
  • Page 107: Rappel Des Réglages Mémorisés

    Fonction Mémoires particulier des enfants, risquez d'être coin- cés. Il y a risque de blessure. Assurez-vous lors de la procédure de réglage de la fonction Mémoires que per- sonne ne se trouve dans l'espace de manœuvre du siège et ne se coince une par- tie du corps.
  • Page 108: Eclairage Extérieur

    Remarques générales Tournez le commutateur d'éclairage sur Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz Ã. vous recommande de rouler également avec l'éclairage allumé pendant la journée. Sur les L'éclairage extérieur (à l'exception des feux de véhicules destinés à...
  • Page 109: Feu Antibrouillard Arrière

    Eclairage extérieur L'éclairage de jour permet aux autres usagers Allumage des feux de croisement : tour- de mieux repérer votre véhicule pendant la nez la clé en position 2 dans le contacteur journée. Au Canada, la fonction « Eclairage de d'allumage ou démarrez le moteur.
  • Page 110: Feux De Détresse

    Eclairage extérieur teur d'allumage ou la clé se trouve en posi- Feux de détresse tion u. Tournez le commutateur d'éclairage sur W (côté gauche du véhicule) ou sur X (côté droit du véhicule). Commodo Allumage des feux de détresse : appuyez sur la touche :.
  • Page 111: Eclairage Actif Dans Les Virages

    Eclairage extérieur Actif : Le capteur optique du système se trouve der- rière le pare-brise, au niveau de l'unité de Si vous allumez les clignotants ou tournez le commande au plafonnier. volant alors que vous roulez à moins de 25 mph (40 km/h). Consignes de sécurité...
  • Page 112: Eclairage Intérieur

    Eclairage intérieur Activation et désactivation de l'assis- Eclairage intérieur tant adaptatif des feux de route Vue d'ensemble de l'éclairage inté- Activation : tournez le commutateur d'éclai- rieur rage sur Ã. Actionnez le commodo dans le sens de la flèche : au-delà du point de résistance. Lorsque le capteur de luminosité...
  • Page 113: Remplacement Des Ampoules

    Remplacement des ampoules teur arrive à fleur de l'unité de commande Ne remplacez que les ampoules indiquées au plafonnier. page 111). Faites remplacer les ampoules que vous ne pouvez pas remplacer vous-même Désactivation : mettez le contacteur en par un atelier qualifié. position |.
  • Page 114: Feux De Route (Projecteurs Halogènes)/Éclairage D'intersection (Projec- Teurs Bi-Xénon)

    Remplacement des ampoules Veillez au bon positionnement de l'ampoule. Remplacement des ampoules avant Abaissez l'étrier ;. Dépose et pose des caches dans les Mettez le couvercle : en place et tournez- passages de roue avant le dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à...
  • Page 115: Essuie-Glaces

    être endommagé par le choc. Mercedes-Benz vous recommande de con- fier le changement des balais d'essuie-glace à un atelier qualifié. Commodo Placez les bras d'essuie-glace à...
  • Page 116: Remplacement Des Balais D'essuie-Glace

    Essuie-glaces Remplacement des balais d'essuie- Pose des balais d'essuie-glace glace Dépose des balais d'essuie-glace Tournez la clé en position 1 ou 2 dans le contacteur d'allumage ( page 129). Tournez le commutateur des essuie-glaces (commodo) sur °. Lorsque les bras d'essuie-glace sont à la verticale par rapport au capot : ramenez la clé...
  • Page 117: Essuie-Glaces

    Essuie-glaces Problèmes relatifs aux essuie-glaces Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions L'essuie-glace est blo- Des feuilles ou de la neige bloquent le mouvement de l'essuie- qué. glace. Le moteur des essuie-glaces s'est arrêté. Pour des raisons de sécurité, retirez la clé du contacteur d'allu- mage.
  • Page 118: Vue D'ensemble Des Systèmes De Climatisation

    Vue d'ensemble des systèmes de climatisation manière optimale uniquement si les vitres laté- Vue d'ensemble des systèmes de cli- rales et le toit sont fermés. matisation Par temps chaud, ventilez le véhicule pen- Remarques générales dant un court instant. Cela accélère le refroidissement et la température souhaitée Veuillez respecter les réglages recommandés dans l'habitacle sera ainsi atteinte plus rapi-...
  • Page 119: Fonction Eco De Démarrage Et D'arrêt Automatiques Du Moteur

    Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Réglage du débit d'air ( page 123) Mise en marche et arrêt du chauffage de la lunette arrière ( page 124) Uniquement pour les Etats-Unis Réglage de la température ( page 122) Mise en marche et arrêt du refroidissement maximal MAX COOL ( page 123) Réglage de la répartition d'air ( page 122)
  • Page 120: Unité De Commande Du Climatiseur Automatique Thermotronic (2 Zones)

    Vue d'ensemble des systèmes de climatisation rêt automatiques du moteur par l'intermédiaire de la touche ECO ( page 133). Unité de commande du climatiseur automatique THERMOTRONIC (2 zones) Uniquement pour le Canada Réglage de la température, côté gauche ( page 122) Dégivrage du pare-brise ( page 123) Activation et désactivation de la fonction ZONE (...
  • Page 121: Informations Relatives À L'utilisation Du Climatiseur Automatique Ther

    Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Uniquement pour les Etats-Unis Réglage de la température, côté gauche ( page 122) Dégivrage du pare-brise ( page 123) Mise en marche et arrêt du refroidissement maximal MAX COOL ( page 123) Mise en marche et arrêt du refroidissement avec déshumidification de l'air ( page 120) Mise en marche et arrêt du chauffage de la lunette arrière ( page 124)
  • Page 122: Commande Des Systèmes De Climatisation

    Commande des systèmes de climatisation Climatiseur automatique THERMOTRO- matisation, l'affichage du statut du climati- seur apparaît pendant 3 secondes sur le bord inférieur du visuel COMAND. Il indique Tournez la clé en position 2 dans le con- le réglage actuel des différentes fonctions tacteur d'allumage ( page 129).
  • Page 123: Mise En Marche Et Arrêt

    Commande des systèmes de climatisation Mise en marche et arrêt Mise en marche : appuyez sur la touche ¿ ou la touche Á. Le voyant incorporé à la touche ¿ ou à la touche Á s'allume. Arrêt : appuyez sur la touche ¿ ou la touche Á.
  • Page 124 Commande des systèmes de climatisation Vous pouvez régler la répartition d'air sur les Réglage de la température positions suivantes : Climatiseur ¯ Air sortant des buses de dégivrage O Air sortant des buses de plancher Tournez la clé en position 2 dans le con- P Air sortant des buses centrales et laté- tacteur d'allumage ( page 129).
  • Page 125 Commande des systèmes de climatisation Activation et désactivation de la fonc- Réglage du débit d'air tion de dégivrage du pare-brise Climatiseur Tournez la clé en position 2 dans le con- Tournez la clé en position 2 dans le con- tacteur d'allumage ( page 129).
  • Page 126: Désembuage Des Vitres À L'extérieur

    Commande des systèmes de climatisation Désembuage des vitres Chauffage de la lunette arrière Désembuage des vitres à l'intérieur Remarques générales Activez la fonction de refroidissement avec Le chauffage de la lunette arrière consomme déshumidification de l'air ¿ ou Á. beaucoup de courant. Arrêtez-le par consé- quent dès que la lunette est dégagée.
  • Page 127: Réglage Des Buses De Ventilation

    Réglage des buses de ventilation Mise en marche et arrêt Mise en marche et arrêt Tournez la clé en position 2 dans le con- Tournez la clé en position u dans le con- tacteur d'allumage ( page 129). tacteur d'allumage ou retirez-la page 129).
  • Page 128: Réglage Des Buses Latérales

    Réglage des buses de ventilation Réglage des buses latérales tion, vous risquez des brûlures. Il y a risque de blessure. Diminuez la puissance de chauffage à temps. Pour garantir l'entrée d'air frais dans l'habita- cle par l'intermédiaire des buses, tenez compte des remarques suivantes : Veillez à...
  • Page 129: Réglage Des Buses De Ventilation

    Réglage des buses de ventilation Vous pouvez régler le débit d'air des buses AIRSCARF : à l'aide de la touche AIRSCARF page 98).
  • Page 130: Consignes De Rodage

    Conduite Consignes de rodage Conduite Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes Les capteurs de certains systèmes d'aide à la ATTENTION conduite et systèmes de sécurité active se Les objets éventuellement posés sur le plan- réinitialisent automatiquement après une cer- cher côté...
  • Page 131: Positions De La Clé

    Conduite le contact n'est pas mis. Le moteur ne peut ATTENTION pas être démarré. Si vous roulez alors que le frein de station- nement n'est pas complètement desserré, KEYLESS-GO celui-ci risque de Remarques générales surchauffer et de provoquer un incendie Les véhicules équipés de la fonction KEYLESS- ne plus assurer sa fonction de blocage GO sont dotés d'une clé...
  • Page 132 Conduite Si vous verrouillez le véhicule avec la télécom- L'alimentation électrique est à nouveau cou- mande de la clé ou avec la fonction KEYLESS- pée lorsque GO, après un court instant, la porte du conducteur est ouverte et que vous ne pouvez plus mettre le contact à vous appuyez 2 fois de suite sur la touche l'aide de la touche de démarrage et d'arrêt de démarrage et d'arrêt : à...
  • Page 133 Conduite Processus de démarrage avec la clé Ne laissez jamais des enfants ni des ani- maux sans surveillance à l'intérieur du véhi- Pour démarrer le moteur avec la clé, plutôt cule. qu'avec la fonction KEYLESS-GO, retirez la tou- che de démarrage et d'arrêt du contacteur Lorsque vous quittez le véhicule, prenez tou- d'allumage.
  • Page 134 Conduite Le véhicule se verrouille automatiquement de Fonction ECO de démarrage et d'ar- manière centralisée une fois qu'il roule. Les rêt automatiques du moteur boutons de condamnation des portes descen- dent. Introduction Vous pouvez cependant ouvrir les portes de Dans certaines conditions, la fonction ECO de l'intérieur à...
  • Page 135: Arrêt Automatique Du Moteur

    Conduite Arrêt automatique du moteur vous appuyez sur la pédale d'accélérateur vous engagez la marche arrière k Lorsque, en position h ou i, vous arrêtez le vous quittez la position j véhicule, la fonction ECO de démarrage et vous sélectionnez le programme de con- d'arrêt automatiques du moteur arrête auto- duite S+ matiquement le moteur.
  • Page 136 Conduite Problèmes relatifs au moteur Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le moteur ne démarre La fonction HOLD ou l'assistant de régulation de distance DISTRO- pas. NIC actif sont activés. Désactivez la fonction HOLD ( page 166) ou l'assistant de régu- lation de distance DISTRONIC actif ( page 164).
  • Page 137: Remarques Relatives Au Remorquage De Véhicules

    Touche DYNAMIC SELECT Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions L'indicateur de tempé- Le niveau du liquide de refroidissement est trop bas. Le liquide de rature du liquide de refroidissement est trop chaud et le moteur n'est pas suffisamment refroidissement affiche refroidi.
  • Page 138: Boîte De Vitesses Automatique

    Boîte de vitesses automatique Boîte de vitesses automatique Consignes de sécurité importantes ATTENTION Si le régime moteur est supérieur au régime de ralenti et que vous mettez alors la boîte de vitesses sur la position 7 ou C, le véhicule peut accélérer brutalement. Il y a risque d'accident.
  • Page 139: Passage Automatique Dans La Position De Stationnement P

    Indicateur de la boîte de vitesses et indicateur du programme de conduite Tous les véhicules (à l'exception du modèle Mercedes-AMG SLC 43) Lorsque le véhicule est à l'arrêt, appuyez sur la pédale de frein. Appuyez sur la touche :.
  • Page 140: Engagement De La Marche Arrière R

    Boîte de vitesses automatique régulation de distance DISTRONIC actif est Lorsque le véhicule est à l'arrêt, appuyez sur activé(e). Tenez compte pour cela des remar- la pédale de frein. ques relatives à la fonction HOLD Actionnez le levier sélecteur vers l'avant ou page 167) et à...
  • Page 141: Position De La Pédale D'accélérateur

    Boîte de vitesses automatique Positions de la boîte de vitesses Neutre – Point mort Ne mettez pas la boîte de vitesses Position de stationnement automatique sur A pendant la Elle immobilise le véhicule à l'arrêt. marche. Sinon, vous pourriez l'en- dommager.
  • Page 142 Boîte de vitesses automatique Kickdown La boîte de vitesses automatique monte les rapports plus tard. Le passage tardif des Utilisez le kickdown pour bénéficier d'une rapports par la boîte de vitesses automati- accélération maximale. que peut entraîner une consommation de carburant plus élevée.
  • Page 143: Boîte De Vitesses Automatique

    Boîte de vitesses automatique Pour de plus amples informations sur la confi- Pour utiliser le changement de rapport guration du programme de conduite I avec le manuel, vous disposez de 2 possibilités : système multimédia, voir la notice d'utilisation Réglage temporaire numérique.
  • Page 144: Réglage Permanent

    Désactivation : appuyez sur la touche :. magé. Passage des rapports Tous les véhicules (à l'exception du modèle Mercedes-AMG SLC 43) Montée des rapports : tirez la palette ; qui se trouve sur le volant. La boîte de vitesses automatique engage le rapport immédiatement supérieur.
  • Page 145 économe. Le rapport recommandé appa- raît sur le visuel multifonction. Tous les véhicules (à l'exception du Engagez le rapport indiqué ; lorsque la modèle Mercedes-AMG SLC 43) recommandation de changement de rapport correspondante : apparaît sur le visuel multifonction du combiné d'instruments.
  • Page 146: Ravitaillement En Carburant

    Ravitaillement en carburant Problèmes relatifs à la boîte de vitesses Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Les rapports passent La boîte de vitesses perd de l'huile. difficilement. Faites immédiatement contrôler la boîte de vitesses par un atelier qualifié.
  • Page 147 Ravitaillement en carburant Ne remontez pas à bord du véhicule pen- dant le ravitaillement. Vous risqueriez de vous charger à nouveau en électricité stati- que. Ne remontez pas à bord du véhicule pendant le ravitaillement. Vous risqueriez de vous char- ger à...
  • Page 148 Stationnement Après le premier arrêt automatique du pis- Si vous roulez avec le bouchon du réser- tolet, n'ajoutez plus de carburant. Sinon, du voir ouvert, le voyant d'alerte de réserve de carburant risque de s'écouler. carburant 8 clignote. En outre, le voyant d'alerte de diagnostic moteur ;...
  • Page 149 Stationnement Serrez le frein de stationnement électrique. ATTENTION Mettez la boîte de vitesses sur j Si vous laissez des enfants sans surveillance page 137). à l'intérieur du véhicule, ils pourraient met- Avec la clé : tournez la clé en position u tre le véhicule en mouvement, par exemple dans le contacteur d'allumage, puis retirez- L'antidémarrage est activé.
  • Page 150: Serrage Et Desserrage Manuels

    Stationnement Serrage et desserrage manuels cule. Cela vaut également pour l'autocollant « Clé numérique du véhicule » et les télépho- nes portables lorsque la fonction « Clé numérique du véhicule » est activée par l'intermédiaire de l'application Web Mercedes me connect. Ne laissez jamais des enfants ni des animaux sans surveil- lance à...
  • Page 151: Desserrage Automatique

    Stationnement Le frein de stationnement électrique est égale- Lorsque le frein de stationnement électrique ment serré automatiquement lorsque se desserre, le voyant ! qui se trouve sur le combiné d'instruments s'éteint. l'assistant de régulation de distance DIS- TRONIC actif freine votre véhicule jusqu'à Freinage d'urgence l'arrêt ou que la fonction HOLD maintient votre véhicule à...
  • Page 152: Recommandations Pour La Conduite

    Recommandations pour la conduite Conduite économique Recommandations pour la conduite Pour réaliser des économies de carburant, Remarques générales tenez compte des remarques suivantes : Consignes de sécurité importantes Les pneus doivent toujours être gonflés à la pression recommandée. ATTENTION Ne transportez pas de charges inutiles. Si vous coupez le contact pendant la mar- Faites chauffer le moteur à...
  • Page 153: Affichage Eco

    à un atelier qualifié. Mercedes-Benz les phases d'accélération) : vous recommande pour cela de vous adresser à un point de service Mercedes-Benz. Il est en La zone externe se remplit et la particulier indispensable que les travaux zone interne s'allume en vert : importants pour la sécurité...
  • Page 154: Sollicitation Des Freins

    La chaîne cinématique pourrait changement de rapport alors subir des dommages qui ne sont pas sélectionnez le programme de conduite C couverts par la garantie Mercedes-Benz. ou E Dans les descentes longues et à forte décli- Le programme de conduite C est recommandé...
  • Page 155: Trajet Sur Route Mouillée

    éven- tures de frein agréées pour les véhicules tuelle. Mercedes-Benz ou des garnitures de frein pré- Appuyez prudemment sur la pédale de frein sentant le même standard de qualité. Le mon- à la fin du trajet et à nouveau dès le début tage de garnitures de frein qui ne sont pas du trajet suivant.
  • Page 156 Système de freinage haute perfor- tions ou dans des conditions propices à mance (à l'exception des Mercedes- l'aquaplanage, adoptez le comportement sui- AMG SLC 43) vant : Les systèmes de freinage AMG sont conçus Réduisez votre vitesse. pour répondre à de fortes sollicitations et sont Evitez les ornières.
  • Page 157: Systèmes D'aide À La Conduite

    Systèmes d'aide à la conduite Systèmes d'aide à la conduite particulier du monoxyde de carbone, peu- vent pénétrer à l'intérieur du véhicule. C'est TEMPOMAT le cas, par exemple, si le véhicule reste blo- qué dans la neige. Il y a danger de mort. Remarques générales Si vous devez laisser tourner le moteur ou le Le TEMPOMAT maintient la vitesse du véhicule...
  • Page 158: Mémorisation, Maintien Et Rappel De La Vitesse

    Systèmes d'aide à la conduite Manette du TEMPOMAT Mémorisation ou rappel de la vitesse ATTENTION Si vous rappelez la vitesse mémorisée et que celle-ci diffère de la vitesse actuelle, le véhicule accélère ou freine. Si vous ne con- naissez pas la vitesse mémorisée, le véhi- cule peut accélérer ou freiner de manière inopinée.
  • Page 159: Désactivation Du Tempomat

    Systèmes d'aide à la conduite brièvement la manette du TEMPOMAT au- le freinage d'urgence assisté intervient delà du point de résistance vers le haut : vous quittez la position h pour augmenter la vitesse ou vers le bas ? Un signal sonore retentit au moment où le pour la diminuer.
  • Page 160 Systèmes d'aide à la conduite Consignes de sécurité importantes comprise entre 0 mph (0 km/h) et 120 mph (200 km/h). ATTENTION N'utilisez pas l'assistant de régulation de dis- tance DISTRONIC actif sur des routes dont la L'assistant de régulation de distance DIS- déclivité...
  • Page 161 Systèmes d'aide à la conduite sable de la distance de sécurité, de la vitesse Dans ce cas, l'assistant de régulation de dis- du véhicule, de l'opportunité de son freinage tance peut et du maintien de la voie. accélérer ou freiner le véhicule de N'utilisez pas l'assistant de régulation de dis- manière inopinée tance DISTRONIC actif...
  • Page 162 Systèmes d'aide à la conduite Manette du TEMPOMAT ® L'ESP doit être activé, mais ne doit pas intervenir. L'aide active au stationnement ne doit pas être activée. La boîte de vitesses doit se trouver sur h. Lorsque vous passez de la position j à h, la porte du conducteur doit être fermée ou bien vous devez avoir bouclé...
  • Page 163: Activation Avec La Vitesse Actuelle Ou La Dernière Vitesse Mémorisée

    Systèmes d'aide à la conduite Vous pouvez activer l'assistant de régulation Lorsqu'aucun véhicule ne vous précède, l'as- de distance DISTRONIC actif même lorsque le sistant de régulation de distance DISTRONIC véhicule est à l'arrêt. La vitesse peut être actif se comporte comme le TEMPOMAT. réglée au minimum sur 20 mph (30 km/h).
  • Page 164 Systèmes d'aide à la conduite Arrêt du véhicule La boîte de vitesses passe automatiquement sur j si l'assistant de régulation de distance ATTENTION DISTRONIC actif est activé et si Si le véhicule est uniquement freiné par l'as- la ceinture de sécurité côté conducteur sistant de régulation de distance DISTRONIC n'est pas bouclée et la porte du conducteur actif et que vous quittez le siège du conduc-...
  • Page 165 Systèmes d'aide à la conduite distance par rapport au véhicule qui précède Lorsque vous activez l'assistant de régulation en fonction de la vitesse. Cette distance est de distance DISTRONIC actif, 1 ou plusieurs affichée sur le visuel multifonction segments ; du tachymètre correspondant à page 163).
  • Page 166: Désactivation De L'assistant De Régulation De Distance Distronic Actif

    Systèmes d'aide à la conduite Affichage lorsque l'assistant de régula- Vous pouvez désactiver l'assistant de régula- tion de distance DISTRONIC actif de plusieurs tion de distance DISTRONIC actif est façons : activé Actionnez brièvement la manette du TEM- POMAT vers l'avant :. Freinez, sauf si le véhicule est à...
  • Page 167: Trajectoires Décalées

    Systèmes d'aide à la conduite Recommandations pour la conduite Changement de voie d'un autre véhicule avec l'assistant de régulation de dis- tance DISTRONIC actif Remarques générales Quelques situations qui demandent une atten- tion particulière sont décrites ci-après. Dans ces situations, freinez si nécessaire. L'assis- tant de régulation de distance DISTRONIC actif est ensuite désactivé.
  • Page 168 Systèmes d'aide à la conduite L'assistant de régulation de distance DISTRO- Si vous appuyez sur la pédale d'accélérateur NIC actif ne freine pas en présence d'obsta- pour démarrer, le véhicule n'est plus freiné et cles ou de véhicules à l'arrêt. Lorsque, par la fonction HOLD est désactivée.
  • Page 169: Conditions D'activation

    Continuez d'appuyer énergiquement sur la Remarques générales pédale de frein jusqu'à ce que : appa- raisse sur le visuel multifonction. Mercedes-AMG SLC 43 : le système La fonction HOLD est activée. Vous pouvez d'amortissement adaptatif réglable s'appelle relâcher la pédale de frein.
  • Page 170: Sélection Du Programme D'amortissement Comfort Ou Economy

    Systèmes d'aide à la conduite Sélection du programme d'amortisse- Appuyez sur la touche DYNAMIC SELECT : jusqu'à ce que le programme de conduite ment Comfort ou Economy Sport Plus soit sélectionné. Aide au stationnement PARKTRONIC Consignes de sécurité importantes L'aide au stationnement PARKTRONIC est un système électronique qui fonctionne avec des ultrasons.
  • Page 171 Systèmes d'aide à la conduite L'aide au stationnement PARKTRONIC est acti- Portée vée automatiquement lorsque vous mettez le contact vous mettez la boîte de vitesses sur h, k ou i vous desserrez le frein de stationnement électrique L'aide au stationnement PARKTRONIC est dés- activée dès que la vitesse est supérieure à...
  • Page 172: Désactivation Et Activation De L'aide Au Stationnement Parktronic

    Systèmes d'aide à la conduite Voyants Lorsque le véhicule s'approche d'un obstacle, 1 ou plusieurs segments s'allument en fonc- tion de la distance. En outre, des signaux sonores retentissent. Si la distance par rapport à l'obstacle est suffi- sante, une tonalité discontinue retentit. Plus la distance par rapport à...
  • Page 173 Systèmes d'aide à la conduite Problèmes relatifs à l'aide au stationnement PARKTRONIC Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Seuls les segments rou- L'aide au stationnement PARKTRONIC est en panne et s'est désacti- ges des voyants de vée. l'aide au stationnement Si les problèmes persistent, faites contrôler l'aide au stationne- PARKTRONIC s'allu-...
  • Page 174 Systèmes d'aide à la conduite Si l'aide au stationnement PARKTRONIC est possible que le guidage du stationnement désactivée, le guidage du stationnement n'est vous amène trop ou pas assez loin dans la pas non plus disponible. largeur. Il se peut également qu'il vous fasse passer sur le trottoir.
  • Page 175: Manœuvre De Stationnement

    Systèmes d'aide à la conduite Manœuvre de stationnement Insertion du véhicule dans la place de stationnement Mise du véhicule en position d'arrêt Immobilisez le véhicule tant que l'emplace- ment souhaité est indiqué par le symbole de stationnement avec flèche. Véhicules équipés d'une boîte de vitesses mécanique : engagez la marche arrière.
  • Page 176: Interruption Du Guidage Du Stationnement

    Systèmes d'aide à la conduite Interruption du guidage du stationne- êtes responsable de la sécurité lorsque vous effectuez des manœuvres. Lorsque vous effec- ment tuez des manœuvres, veillez à ce qu'aucun Appuyez sur la touche de l'aide active au obstacle ne se trouve dans la zone de manœu- stationnement PARKTRONIC qui se trouve vre (une personne, un animal ou un objet, par sur la console centrale (...
  • Page 177: Activation Et Désactivation De La Caméra De Recul

    Systèmes d'aide à la conduite Affichages sur le système multimédia Le volet se referme lorsque vous avez terminé les manœuvres La caméra de recul peut fournir une vue défor- vous coupez le moteur mée ou incorrecte des obstacles ou ne pas les représenter du tout.
  • Page 178 Systèmes d'aide à la conduite Fonction « Stationnement en marche arrière » Stationnement en marche arrière (en bataille) sans braquage du volant Ligne repère jaune à 3 ft (1,0 m) environ par rapport à la zone arrière Axe central du véhicule (ligne repère) Pare-chocs Ligne repère rouge à...
  • Page 179 Systèmes d'aide à la conduite Stationnement en marche arrière (en Arrêtez-vous lorsque le véhicule se trouve devant la place de stationnement, à peu épi) avec braquage du volant près dans son axe. La trajectoire blanche doit être aussi paral- lèle que possible aux marques de délimita- tion de la place de stationnement.
  • Page 180 Systèmes d'aide à la conduite Vue à 180° Le système ATTENTION ASSIST fonctionne de manière limitée et ne donne pas l'alerte ou seulement avec retard lorsque la chaussée est en mauvais état (chaussée déformée, nids-de-poule, par exemple) en cas de fort vent latéral si vous adoptez un style de conduite sportif (vitesse élevée dans les virages, fortes accé- lérations)
  • Page 181: Capteurs Radar

    Systèmes d'aide à la conduite Le système ATTENTION ASSIST est réinitialisé Consignes de sécurité importantes et entame une nouvelle surveillance de votre ATTENTION état de fatigue en cas de poursuite du trajet si L'avertisseur d'angle mort ne tient pas vous arrêtez le moteur compte vous débouclez votre ceinture et ouvrez la porte du conducteur, par exemple pour pas-...
  • Page 182 Systèmes d'aide à la conduite Zone de surveillance des capteurs Du fait de sa conception, La détection peut notamment être limitée le système peut émettre des alertes à tort en présence de glissières de sécurité ou lorsque les capteurs sont encrassés ou mas- autres séparations qués le système peut interrompre une alerte lors-...
  • Page 183: Unité D'affichage Tachym./Totalisateur

    Systèmes d'aide à la conduite Avertisseur de collision Une alerte peut être émise lorsqu'une roue avant franchit la marque de délimitation de la Si un véhicule est détecté dans la zone de sur- voie. Vous êtes alors averti par une vibration veillance et que vous allumez les clignotants intermittente dans le volant qui dure jusqu'à...
  • Page 184 Systèmes d'aide à la conduite chaussée, de chutes de neige, de pluie, de Adaptatif brouillard ou d'embruns, par exemple) Si vous sélectionnez Adaptatif Adaptatif, aucune alerte en cas d'éblouissement, par exemple par les par vibrations n'est émise lorsque véhicules qui arrivent en sens inverse, par le vous avez allumé...
  • Page 185: Affichages Et Éléments De Com

    Affichages et éléments de commande Consignes de sécurité importantes Affichages et éléments de com- mande ATTENTION Eclairage des instruments L'utilisation de systèmes d'information et Le variateur de luminosité vous permet de d'appareils de communication intégrés au régler l'éclairage du combiné d'instruments, véhicule pendant la marche peut détourner des visuels et des éléments de commande votre attention de la circulation.
  • Page 186: Indicateur De Température Extérieure

    Affichages et éléments de commande La zone rouge du compte-tours indique un sur- température du liquide de refroidissement de régime du moteur. 248 ‡ (120 †) environ. Pour protéger le moteur, l'arrivée de carburant Dans des conditions de marche normales et est coupée dès que la zone rouge est atteinte.
  • Page 187 Affichages et éléments de commande Groupe de touches gauche Pression brève : Retour Affichage de la barre de menus et Désactivation du système de sélection d'un menu commande vocale de la naviga- Pression brève : tion ou arrêt du LINGUATRONIC Masquage des messages sur le Navigation à...
  • Page 188: Menus Et Sous-Menus

    Champ de texte Menu Régla. Régla. (réglages) ( page 193) Barre de menus Menu (Mercedes-AMG SLC 43) Heure page 197) Affichage de la température extérieure ou de la vitesse ( page 193) Vous pouvez régler l'heure par l'intermédiaire Menu Trajet du système multimédia (voir la notice d'utilisa-...
  • Page 189 à zéro. manuel ( page 143). Pour de plus amples informations sur l'affi- Mercedes-AMG SLC 43 : les recommanda- chage ECO, voir ( page 151). tions de changement de rapport apparais- sent dans la zone de statut du visuel multi- fonction, et non dans l'affichage du tachy- mètre numérique.
  • Page 190: Guidage Désactivé

    Menus et sous-menus Remise à zéro des valeurs Guidage désactivé Appuyez sur la touche = ou la tou- che ; du volant pour sélectionner le menu Trajet Trajet. Appuyez sur la touche 9 ou la tou- che : pour sélectionner la fonction que vous souhaitez remettre à...
  • Page 191: Pas D'itinéraire

    Menus et sous-menus Manœuvre annoncée avec recommanda- La position du véhicule se trouve dans les limites de la zone couverte par la carte tion de voie de circulation numérique, mais la route est inconnue, par exemple une route nouvellement construite, un parking ou une propriété...
  • Page 192 Menus et sous-menus Utilisation de lecteurs audio ou de Mettez le système multimédia en marche et sélectionnez DVD vidéo (voir la notice d'utili- supports de données sation numérique). Appuyez sur la touche = ou la tou- che ; du volant pour sélectionner le menu Audio Audio.
  • Page 193: Prise D'un Appel

    Menus et sous-menus Lorsqu'un seul numéro de téléphone est Un des messages suivants apparaît ensuite sur le visuel multifonction : mémorisé pour un nom : appuyez sur la touche 6 ou la touche a pour lancer Téléphone READY Téléphone READY ou le nom de l'opérateur la composition du numéro.
  • Page 194 Menus et sous-menus Activation et désactivation du système Appuyez sur la touche = ou la tou- ATTENTION ASSIST ( page 192) che ; du volant pour sélectionner le menu Assist Assist. Activation et désactivation de l'avertisseur d'angle mort ( page 192) Appuyez sur la touche 9 ou la tou- che : pour sélectionner Freinage...
  • Page 195 Menus et sous-menus Pour de plus amples informations sur l'avertis- Modification des réglages du combiné d'ins- seur d'angle mort, voir ( page 179). truments ( page 193) Modification des réglages de l'éclairage Activation et désactivation de l'assis- page 194) tant de trajectoire Modification des réglages du véhicule page 195) Appuyez sur la touche = ou la tou-...
  • Page 196 Menus et sous-menus Appuyez sur la touche = ou la tou- Appuyez sur la touche : ou la touche che ; du volant pour sélectionner le 9 pour sélectionner la fonction Lumino‐ Lumino‐ menu Régla Régla. sité ambiante sité ambiante. Le réglage actuel apparaît.
  • Page 197 Menus et sous-menus Désactivation temporaire de l'extinction tem- Appuyez sur la touche = ou la tou- porisée de l'éclairage extérieur : che ; du volant pour sélectionner le menu Régla Régla. Avant de quitter le véhicule, ramenez la clé Appuyez sur la touche : ou la touche en position u dans le contacteur d'allu- 9 pour sélectionner le sous-menu mage.
  • Page 198: Activation Et Désactivation Du Rabattement Des Rétroviseurs Extérieurs Lors Du Verrouillage

    Menus et sous-menus Appuyez sur la touche = ou la tou- Appuyez sur la touche : ou la touche che ; du volant pour sélectionner le 9 pour sélectionner la fonction Aide à Aide à menu Régla Régla. la montée montée.
  • Page 199: Eclairage De Jour

    Menus et sous-menus Appuyez sur la touche = ou la tou- Menu AMG (Mercedes-AMG SLC 43) che ; du volant pour sélectionner le menu Régla Régla. Warm-up Appuyez sur la touche : ou la touche 9 pour sélectionner le sous-menu Con‐...
  • Page 200 Menus et sous-menus SETUP Vous pouvez démarrer le chronomètre si le moteur tourne ou si la clé se trouve en posi- tion 2 dans le contacteur d'allumage. Appuyez sur la touche = ou la tou- che ; du volant pour sélectionner le menu AMG.
  • Page 201: Analyse Par Tour

    Menus et sous-menus Arrêt du chronomètre de course RACETI- Remettez à zéro le tour actuel. Appuyez sur a pour confirmer Reset Reset. Le message Reset Race-Timer? Reset Race-Timer? apparaît sur le visuel multifonction. Appuyez sur la touche : pour sélection- Yes, puis confirmez avec a.
  • Page 202: Messages Sur Le Visuel

    Messages sur le visuel Cette fonction apparaît uniquement si vous mémorisez au moins 2 tours et si vous arrêtez le chronomètre. Appuyez sur la touche = ou la tou- che ; du volant pour sélectionner le menu AMG. Appuyez sur la touche 9 autant de fois qu'il est nécessaire pour faire apparaître l'analyse par tour.
  • Page 203: Mémoire Des Messages

    Messages sur le visuel Mémoire des messages L'ordinateur de bord transfère certains messages dans la mémoire des messages. Vous pou- vez prendre connaissance des messages : Appuyez sur la touche = ou la touche ; du volant pour sélectionner le menu Mainten Mainten.
  • Page 204 Messages sur le visuel Systèmes de sécurité Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel ! ÷ ® L'ABS (système antiblocage de roues) et l'ESP (régulation du com- portement dynamique) ne sont pas disponibles pour le moment. pas dispo.
  • Page 205 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Continuez de rouler prudemment. Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. ÷ ® L'ESP n'est momentanément pas disponible. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité pas dispo.
  • Page 206 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel ® L'EBD (répartiteur électronique de freinage), l'ABS et l'ESP sont en panne. ÷ D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent également être en panne. ne fonctionnent ne fonctionnent En outre, les voyants d'alerte ÷, å...
  • Page 207 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Le voyant orange d'alerte ! est allumé. (uniquement Le frein de stationnement électrique est en panne. pour les Etats- Pour le serrer : Unis) (unique- Coupez le contact.
  • Page 208 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Le voyant orange d'alerte ! est allumé. Le voyant rouge F (uniquement pour les Etats-Unis) ou ! (uniquement pour le Canada) clignote pendant 10 secondes environ après le serrage ou le desserrage du frein de stationnement électrique.
  • Page 209: Contrôler Niveau Liquide De Frein

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Le voyant orange d'alerte ! est allumé. Le voyant rouge F (uniquement (uniquement pour les Etats-Unis) ou ! (uniquement pour le pour les Etats- Canada) clignote pendant 10 secondes environ après le serrage ou le desserrage du frein de stationnement électrique.
  • Page 210 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Les garnitures de frein ont atteint la limite d'usure. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Usure garnitures Usure garnitures de frein de frein PRE-SAFE ne fonc‐ PRE-SAFE ne fonc‐...
  • Page 211 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Capteurs radar Capteurs radar Le système de capteurs radar présente un défaut. encrassés cf. encrassés cf. Causes possibles : notice d'utilisa‐ notice d'utilisa‐ Encrassement des capteurs tion tion Fortes précipitations...
  • Page 212 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel L'airbag tête gauche ou droit est défectueux. En outre, le voyant d'alerte 6 qui se trouve sur le combiné d'instruments est Airbag rideau gau‐ Airbag rideau gau‐...
  • Page 213 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Airbag frontal pas‐ Airbag frontal pas‐ L'airbag frontal du passager et l'airbag de genoux côté passager sont désactivés pendant la marche alors que sager désactivé sager désactivé...
  • Page 214 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. Tenez compte des informations supplémentaires relatives à l'OCS page 53). L'airbag frontal du passager et l'airbag de genoux côté passager Airbag frontal pas‐...
  • Page 215 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Attendez 60 secondes au moins que les processus de contrôle nécessaires se soient achevés. Assurez-vous qu'aucun des messages n'apparaît sur le visuel multifonction. Une fois ces conditions remplies, le siège du passager peut de nou- veau être occupé.
  • Page 216 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Assistant adapt. Assistant adapt. L'assistant adaptatif des feux de route est désactivé et il n'est momentanément pas opérationnel. feux route pas feux route pas dispo.
  • Page 217 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Le liquide de refroidissement est trop chaud. En outre, un signal d'alerte retentit. Liquide refroid. Liquide refroid. ATTENTION S'arrêter Couper S'arrêter Couper moteur moteur Ne roulez pas lorsque le moteur a subi une surchauffe.
  • Page 218: A La Station-Service: Contrôler Niveau Huile Moteur

    Pour obtenir des informations sur les huiles moteur agréées, adres- sez-vous à un atelier qualifié ou consultez le site Internet http:// bevo.mercedes-benz.com. Mercedes-AMG SLC 43 : Le niveau d'huile moteur est trop bas. A la station-ser‐ A la station-ser‐...
  • Page 219 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Mercedes-AMG SLC 43 : Le niveau d'huile moteur est trop bas. Niveau huile Niveau huile Le moteur risque d'être endommagé. moteur S'arrêter moteur S'arrêter Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de...
  • Page 220 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Assistant trajec‐ Assistant trajec‐ L'assistant de trajectoire est désactivé et il n'est momentanément pas opérationnel. toire pas dispo. toire pas dispo. pr l'instant cf. pr l'instant cf.
  • Page 221: Avertisseur Angle Mort Ne Fonctionne Pas

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Avertisseur angle Avertisseur angle L'avertisseur d'angle mort est défectueux. mort ne fonctionne mort ne fonctionne En outre, les voyants orange 9 intégrés aux rétroviseurs exté- rieurs sont allumés.
  • Page 222 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Assistant régula‐ Assistant régula‐ L'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif n'est momen- tanément pas opérationnel. tion de distance tion de distance actif pas dispo. actif pas dispo.
  • Page 223 Messages sur le visuel Pneus Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Pression pneus Con‐ Pression pneus Con‐ Uniquement pour le Canada : trôler pneus trôler pneus L'avertisseur de perte de pression des pneus a détecté une forte baisse de pression.
  • Page 224: Contrôler Pneus

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Corriger pression Corriger pression Uniquement pour les Etats-Unis : pneus pneus La pression d'un ou plusieurs pneus est insuffisante ou la différence de pression entre les différents pneus est très importante. Contrôlez la pression des pneus à...
  • Page 225: Contrôle Pression Pneus Pas Disponible Pour L'instant

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Attention pneu(s) Attention pneu(s) La pression d'un ou plusieurs pneus baisse brusquement. La posi- tion de la ou des roues concernées est indiquée sur le visuel multi- défect.
  • Page 226 Messages sur le visuel Véhicule Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Pour démarrer: Pour démarrer: Vous avez essayé de démarrer le moteur alors que la boîte de vites- sélectionner posi‐ sélectionner posi‐ ses se trouve sur k ou h. tion P ou N tion P ou N Mettez la boîte de vitesses sur j ou i.
  • Page 227 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Marche arrière Marche arrière Vous ne pouvez plus mettre la boîte de vitesses sur k en raison d'une panne. impossible Aller à impossible Aller à l'atelier l'atelier Les positions j, i ou h restent disponibles.
  • Page 228 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Une porte au moins est ouverte. En outre, un signal d'alerte retentit. Fermez toutes les portes. Ð La direction assistée est en panne. En outre, un signal d'alerte retentit. Direction assistée Direction assistée ATTENTION...
  • Page 229: Retirer La Clé

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Le toit a été ouvert et fermé plusieurs fois de suite. Pour des rai- sons de sécurité, l'entraînement du toit a été désactivé automati- quement.
  • Page 230: Voyants De Contrôle Et D'alerte

    Voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel  La clé ne se trouve pas dans le contacteur d'allumage. Vous avez ouvert la porte du conducteur alors que le moteur est arrêté. Emporter la clé...
  • Page 231: Ceinture De Sécurité

    Voyants de contrôle et d'alerte critique. Les voyants de contrôle et d'alerte ne signalent un défaut que s'ils s'allument ou cligno- tent après le démarrage du moteur ou pendant la marche. Sécurité Ceinture de sécurité Voyants N N Type de signal de con- Causes et conséquences possibles et M M Solutions trôle et...
  • Page 232: Systèmes De Sécurité

    Voyants de contrôle et d'alerte Systèmes de sécurité Voyants N N Type de signal de con- Causes et conséquences possibles et M M Solutions trôle et d'alerte N $ (uniquement pour les Etats-Unis) ou J (uniquement pour le Canada) : le voyant rouge d'alerte des freins s'allume alors que le moteur tourne.
  • Page 233 Voyants de contrôle et d'alerte Voyants N N Type de signal de con- Causes et conséquences possibles et M M Solutions trôle et d'alerte N Le voyant orange d'alerte ABS est allumé alors que le moteur tourne. L'ABS (système antiblocage de roues) est en panne. Si un signal d'alerte retentit également, c'est que l'EBD (répartiteur électronique de freinage) est en panne.
  • Page 234 Voyants de contrôle et d'alerte Voyants N N Type de signal de con- Causes et conséquences possibles et M M Solutions trôle et d'alerte N $ (uniquement pour les Etats-Unis), J (uniquement pour le Canada) : ÷å ® ® le voyant rouge d'alerte des freins, les voyants orange d'alerte ESP , ESP et ABS s'allument alors que le moteur tourne.
  • Page 235 Voyants de contrôle et d'alerte Voyants N N Type de signal de con- Causes et conséquences possibles et M M Solutions trôle et d'alerte ÷å N Les voyants orange d'alerte ESP ® et ESP ® OFF sont allumés alors que le moteur tourne.
  • Page 236 Causes et conséquences possibles et M M Solutions trôle et d'alerte N Mercedes-AMG SLC 43 uniquement : Le voyant orange d'alerte du SPORT handling mode est allumé alors que le moteur tourne. Le SPORT handling mode est activé.
  • Page 237 Voyants de contrôle et d'alerte Moteur Voyants N N Type de signal de con- Causes et conséquences possibles et M M Solutions trôle et d'alerte N Le voyant orange d'alerte de diagnostic moteur s'allume alors que le moteur tourne. Un défaut est peut-être survenu, par exemple dans la gestion moteur dans le système d'injection dans le système d'échappement...
  • Page 238 Voyants de contrôle et d'alerte Voyants N N Type de signal de con- Causes et conséquences possibles et M M Solutions trôle et d'alerte N Le voyant rouge d'alerte du liquide de refroidissement s'allume alors que le moteur tourne. Le niveau du liquide de refroidissement est trop bas. Si le niveau du liquide de refroidissement est correct, c'est que l'arrivée d'air jusqu'au radiateur du moteur est peut-être obstruée ou que le ventilateur élec- trique du radiateur du moteur est peut-être défectueux.
  • Page 239 Voyants de contrôle et d'alerte Voyants N N Type de signal de con- Causes et conséquences possibles et M M Solutions trôle et d'alerte Tenez compte des autres messages qui apparaissent sur le visuel multifonc- tion. Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation et coupez le moteur.
  • Page 240 Voyants de contrôle et d'alerte Pneus Voyants N N Type de signal de con- Causes et conséquences possibles et M M Solutions trôle et d'alerte N Le voyant orange d'alerte du système de contrôle de la pression des pneus (perte de pression/défaut) s'allume. Le système de contrôle de la pression des pneus a détecté...
  • Page 241: Remarques Générales

    Consignes de sécurité importantes marche. Le code de la route a toujours priorité Remarques générales sur les recommandations de conduite du sys- tème multimédia. Le chapitre « Système multimédia » de la pré- Les messages de navigation diffusés pendant sente notice d'utilisation décrit les principes la marche sont destinés à...
  • Page 242: Système De Commande

    Système de commande Réglage du volume sonore Limitation du fonctionnement Tournez le bouton-pression rotatif q. Pour des raisons de sécurité, certaines fonc- Le volume sonore augmente ou diminue tions ne sont pas disponibles lorsque le véhi- pour la source média actuellement réglée cule roule, ou ne le sont que de manière limi- tée.
  • Page 243 Système de commande Vous pouvez actionner le sélecteur Système Audio 20 : poussez le sélecteur 5 ou 6. en le tournant 3 La barre de menus apparaît. en le poussant vers la gauche ou vers la Sélectionnez Attribuer Attribuer. droite 1 Les catégories apparaissent.
  • Page 244 Système de commande Sélection des options d'itinéraire Eviter/ Lorsque vous utilisez le système de navigation, tenez compte des dispositions légales en Utiliser... : sélectionnez Options Evi‐ Options Evi‐ vigueur dans le pays dans lequel vous vous ter... ter..trouvez. Sélectionnez l'option d'itinéraire. Remarques relatives aux options d'itinéraire : Remarques générales Utiliser routes à...
  • Page 245 Bluetooth pour les autres Sélection de destinations à partir de appareils (voir la notice d'utilisation du fabri- Mercedes-Benz Apps cant). Sélection des coordonnées géographiques Il peut arriver que tous les appareils d'un même fabricant portent le même nom d'appa- Calcul de l'itinéraire...
  • Page 246: Raccordement Du Téléphone Portable (Système Audio 20)

    Système de commande Recherche et autorisation d'un télé- Confirmez le code sur le téléphone portable. En fonction du téléphone portable, vous phone portable (connexion) devez confirmer la connexion au système Lorsque vous utilisez pour la première fois multimédia ainsi que celle pour les profils votre téléphone portable en liaison avec le sys- ®...
  • Page 247: Recherche Et Autorisation D'un Téléphone Portable (Connexion)

    Système de commande Système multimédia : ment. Pour de plus amples informations sur l'utilisation d'un téléphone portable avec le Sélectionnez Véhicule Véhicule QRéglages sys‐ Réglages sys‐ système multimédia, voir la notice d'utilisation tème tèmeQActiver Bluetooth Activer Bluetooth. numérique. ® Activez la fonction Bluetooth Si le système multimédia ne trouve pas votre téléphone portable, cela peut être dû...
  • Page 248: Sélection Par L'intermédiaire De La Liste Des Appareils

    Système de commande Sélection par l'intermédiaire de la liste MAP. La demande de confirmation peut s'af- ficher avec un décalage de jusqu'à 2 minu- des appareils tes (voir la notice d'utilisation du fabricant). Système multimédia : Sélectionnez Médias MédiasQAppareils Appareils. Symboles dans le gestionnaire de péri- Le système affiche les sources média dispo- phériques...
  • Page 249 Système de commande Raccordement d'appareils USB Raccordez l'appareil USB à la prise USB. 2 prises USB se trouvent dans le bac de ran- gement sous l'accoudoir. Sélectionnez la source média ( page 246).
  • Page 250: Bac De Rangement/Bac De Rangement Du Téléphone Sous L'accoudoir

    Possibilités de rangement Le couvercle de la boîte à gants est conçu Possibilités de rangement pour recevoir des pièces de monnaie, des sty- los à bille et des cartes de crédit ou autres. Bacs de rangement Consignes de sécurité importantes ATTENTION Si vous rangez des objets de manière inap- propriée dans l'habitacle du véhicule, ceux-...
  • Page 251: Possibilités De Rangement

    Possibilités de rangement Range-lunettes Bac de rangement dans les portes Ouverture : appuyez au niveau du Une aumônière ; et un support pour disque de stationnement : se trouvent dans la garni- repère :. ture de porte. Assurez-vous que le range-lunettes est fermé pendant la marche.
  • Page 252 été homologués explici- ATTENTION tement par Mercedes-Benz pour ce modèle Les éléments de chauffage du porte-gobe- ne doivent pas être montés car ils risquent lets peuvent être très chauds. Vous risquez d'endommager le véhicule et le toit escamo-...
  • Page 253: Porte-Gobelets Dans La Console Centrale

    Autres Porte-bouteille Il y a risque de blessure. Ne touchez pas les éléments de chauffage Respectez les « Consignes de sécurité impor- chauds du porte-gobelets. Assurez-vous tou- tantes » indiquées dans la section « Bacs de rangement » ( page 248). jours que les éléments de chauffage chauds du porte-gobelets sont hors de portée des Veillez à...
  • Page 254: Allume-Cigare

    Autres Allume-cigare ATTENTION Si vous touchez la résistance chauffante ou la douille de l'allume-cigare lorsqu'elles sont très chaudes, vous risquez de vous brûler. En outre, des matières inflammables peu- vent s'enflammer si l'allume-cigare tombe dessus alors qu'il est brûlant Eclairage du miroir de courtoisie des enfants mettent l'allume-cigare en Support contact avec des objets alors qu'il est...
  • Page 255: Prise Dans La Console Centrale Avant

    Utilisez la molette de réglage du volume Remarques générales sonore du système audio ou du système COMAND. Pour pouvoir activer le service Mercedes-Benz me connect, vous devez disposer d'un abonne- ment. Assurez-vous que le système est activé et opérationnel. Pour vous connecter, appuyez sur la touche d'appel d'information MB ï.
  • Page 256 : Faites contrôler le système par le point de ser- Etats-Unis : Customer Assistance Center de vice Mercedes-Benz le plus proche ou contac- Mercedes-Benz au numéro tez les services d'assistance téléphonique sui- 1-800-FOR-MERCedes (1-800-367-6372) ou vants :...
  • Page 257 Touche d'appel de dépannage Si aucune liaison téléphonique n'a pu être éta- blie avec le Customer Assistance Center de Mercedes-Benz, cela signifie que le système n'a pas pu lancer l'appel d'urgence. C'est le cas, par exemple, lorsque le réseau de téléphonie mobile concerné...
  • Page 258: Echec De L'appel

    Mercedes-Benz est lancé. Le diagnostic à distance permet au Customer Le voyant intégré à la touche d'appel d'in- Assistance Center de Mercedes-Benz de déter- formation MB : clignote pendant l'établis- miner la nature de votre problème sement de la liaison. Le message...
  • Page 259 Vous pouvez obtenir des informations sur l'uti- phone portable, faites-le uniquement lors- lisation de votre véhicule, le point de service que le véhicule est à l'arrêt et dans un Mercedes-Benz le plus proche ou les autres endroit sûr. produits et services proposés par Mercedes- Benz.
  • Page 260: Consignes De Sécurité Importantes

    : fonction supplémentaire du diagnostic à dis- Etats-Unis : Customer Assistance Center de tance. Lorsqu'un service de maintenance Mercedes-Benz au numéro arrive à échéance, un message de rappel 1-800-FOR-MERCedes apparaît sur le visuel COMAND, ainsi que des Canada : Customer Service au numéro...
  • Page 261: Programmation Des Touches

    Autres Relâchez la touche ;, = ou ?. Le ATTENTION voyant : clignote en orange. Les moteurs thermiques dégagent des gaz Initialisation de la télécommande : dirigez d'échappement toxiques, tels que du mono- la télécommande A sur les touches ; xyde de carbone.
  • Page 262 Autres la section « Initialisation de télécommandes Appuyez sur une des touches ; à ? du supplémentaires ». système de commande de porte de garage intégré et maintenez-la appuyée. Votre véhicule doit se trouver à portée du sys- Le voyant : s'allume en orange peu de tème d'entraînement de la porte de garage ou temps après.
  • Page 263: Effacement De La Mémoire

    Autres Le système de commande de porte de Système de porte de garage à code tour- garage intégré est compatible avec les nant : le voyant : clignote en vert. appareils qui fonctionnent sur une plage de L'émetteur fonctionne tant que vous fréquences comprise entre 280 et 433 MHz.
  • Page 264: Etalonnage De La Boussole

    Autres Réglage de la boussole qu'il est nécessaire pour sélectionner la zone souhaitée. Lorsque l'affichage de la boussole ; page 261) commute sur la direction géo- graphique au bout de quelques secondes, cela signifie que la zone souhaitée est sélec- tionnée.
  • Page 265: Autres

    Autres que les tapis de sol et les moquettes soient correctement fixés et à ce qu'ils n'entravent pas la course des pédales. Ne superposez pas plusieurs tapis de sol ou plusieurs cou- ches de moquette. Reculez le siège. Pose : posez le tapis de sol sur le plancher. Enfoncez les boutons-pression : sur les ergots ;.
  • Page 266: Compartiment Moteur

    Compartiment moteur Compartiment moteur Si vous devez effectuer des travaux dans le compartiment moteur, Capot coupez le contact Consignes de sécurité importantes n'introduisez jamais les mains dans la zone de danger des composants en mou- ATTENTION vement, par exemple la zone du ventila- Si le capot est déverrouillé, il pourrait s'ou- teur vrir pendant la marche et empêcher toute...
  • Page 267: Contrôle Du Niveau D'huile Avec La Jauge À Huile

    Compartiment moteur Huile moteur Remarques sur le niveau d'huile La consommation d'huile varie en fonction de votre style de conduite, sans dépasser toute- fois 0,9 US qt (0,8 l) aux 600 miles (1 000 km). La consommation d'huile peut cependant être supérieure si le véhicule est neuf ou si vous faites tourner fréquemment le moteur à...
  • Page 268: Appoint D'huile Moteur

    Mercedes-Benz relatives Exemple aux ingrédients et lubrifiants, adressez-vous Retirez la jauge à huile :. à un point de service Mercedes-Benz. Essuyez la jauge à huile :. Le moteur ou le système d'échappement Réintroduisez lentement la jauge à huile : peuvent être endommagés dans les cas sui-...
  • Page 269 Compartiment moteur Mettez le bouchon : en place sur l'orifice Si vous devez effectuer des travaux dans le de remplissage et tournez-le dans le sens compartiment moteur, des aiguilles d'une montre. Assurez-vous que le bouchon est bien en coupez le contact place.
  • Page 270 Mercedes-Benz. tement emboîté. Remettez le bouchon : en place et tour- Si le niveau du liquide de lave-glace dans le nez-le dans le sens des aiguilles d'une mon- réservoir descend en dessous du niveau de...
  • Page 271: Vue D'ensemble Du Compartiment Moteur

    Mettez le contact. Pour de plus amples informations, adressez- Appuyez sur la touche = ou la tou- vous à un point de service Mercedes-Benz ou che ; du volant pour sélectionner le consultez le site Internet menu Mainten Mainten.
  • Page 272: Entretien

    Lorsque l'atelier qualifié, par exemple un point protection de l'environnement. de service Mercedes-Benz, a effectué les tra- vaux de maintenance, l'indicateur d'intervalles Pour le nettoyage de votre véhicule, n'utili- de maintenance ASSYST PLUS est remis à...
  • Page 273: Lavage Manuel

    Utilisez un produit de nettoyage doux (un Si vous faites passer votre véhicule dans shampooing auto agréé par Mercedes-Benz, une station de lavage qui envoie de l'eau par exemple). sous haute pression, il peut arriver que de Rincez soigneusement le véhicule avec un...
  • Page 274: Nettoyeur Haute Pression

    Entretien Utilisez suffisamment d'eau et rincez fré- Ne dirigez pas le jet directement sur quemment l'éponge. les pneus Rincez le véhicule avec de l'eau propre, puis les interstices de porte ou au niveau du essuyez soigneusement le véhicule avec une toit, les joints, etc.
  • Page 275: Entretien Et Traitement De La Peinture Mate

    C'est le cas tous les 3 à 5 mois environ, en Parmi les produits d'entretien recomman- fonction des conditions climatiques et du pro- dés et agréés par Mercedes-Benz, utilisez duit d'entretien utilisé. uniquement le nettoyant insectes et le Lorsque la saleté a pénétré dans la peinture et shampooing auto.
  • Page 276: Nettoyage Des Vitres

    éclat, véhicule peut alors être immobilisé pour une utilisez le nettoyant Paint Cleaner recom- longue durée. mandé et agréé par Mercedes-Benz. Pour de plus amples informations sur des pro- Nettoyage des vitres duits d'entretien et de nettoyage spéciaux, adressez-vous au fabricant.
  • Page 277: Nettoyage Des Capteurs

    éponge humide et Veillez à toujours arrêter les essuie-glaces et un produit de nettoyage doux (shampooing couper le contact avant de nettoyer le pare- auto Mercedes-Benz, par exemple) ou avec des chiffons de nettoyage. brise. Ne tirez pas le balai d'essuie-glace. Sinon,...
  • Page 278: Nettoyage Des Sorties D'échappement

    Nettoyez les sorties d'échappement avec un produit d'entretien pour chrome testé et agréé par Mercedes-Benz. Sous l'action des produits d'épandage et des conditions environnementales, les impuretés peuvent former une fine couche de rouille en surface.
  • Page 279: Où Trouver

    Où trouver... ? Remarques concernant les gilets de Où trouver... ? sécurité Gilets de sécurité Retrait et remise en place des gilets de sécurité Nombre maximal de lavages Température maximale de lavage Ne pas blanchir Ne pas repasser Les gilets de sécurité se trouvent dans les Ne pas mettre au sèche-linge compartiments pour gilets de sécurité, dans Ne pas nettoyer à...
  • Page 280 Où trouver... ? Véhicules équipés du kit anticrevaison Les gilets de sécurité doivent être éliminés et remplacés par des neufs TIREFIT au bout de 15 cycles de nettoyage et/ou si les flancs réfléchissants présentent des signes d'abrasion et/ou si le matériel de base et/ou les flancs réfléchissants présentent des traces de saleté...
  • Page 281: Préparation Du Véhicule

    324) Véhicules équipés du système d'appel d'ur- Les pneus MOExtended (pneus convenant gence Mercedes-Benz : en cas de crevaison, pour le roulage à plat) vous permettent de vous pouvez vous adresser au Centre d'Appels poursuivre votre route même lorsqu'un ou plu- Clients du système d'appel d'urgence...
  • Page 282: Consignes De Sécurité Importantes

    Crevaison En plus de l'état de charge du véhicule, la dis- Ne dépassez pas la vitesse maximale indi- tance qui peut être parcourue avec le système quée. Evitez les changements de direction et de roulage à plat dépend des points suivants : les manœuvres brusques, ainsi que le fran- Vitesse du véhicule chissement d'obstacles (trottoirs, nids-de-...
  • Page 283: Utilisation Du Kit Anticrevaison Tirefit

    Crevaison Utilisation du kit anticrevaison TIREFIT ATTENTION Le scellant à pneu est dangereux pour la santé et provoque des irritations. Elle ne doit pas entrer en contact avec la peau, les yeux ou les vêtements ni être ingéré. N'inha- lez pas les vapeurs de TIREFIT. Conservez le scellant à...
  • Page 284: Non-Obtention De La Pression De Gonflage

    Crevaison Non-obtention de la pression de gon- Les 2 languettes du verrou doivent s'encli- queter. flage Si une pression de 200 kPa (2,0 bars, 29 psi) n'est pas atteinte au bout de 10 minutes maxi- mum : Arrêtez le compresseur de gonflage. Dévissez le flexible de remplissage de la valve du pneu défectueux.
  • Page 285 Le flexible de remplissage reste fixé sur le précédemment, contactez un point de ser- flacon de produit d'étanchement. vice Mercedes-Benz. Vous pouvez aussi Roulez jusqu'à l'atelier qualifié le plus pro- appeler le 1-800-FOR-MERCedes (aux Etats- che et faites remplacer le pneu.
  • Page 286: Batterie Du Véhicule

    Batterie du véhicule Faites remplacer le flacon de produit d'étan- mélange gazeux très explosif qui se dégage chement et le flexible de remplissage dès de la batterie. Il y a risque d'explosion. que possible par un atelier qualifié. Touchez la carrosserie métallique immédia- Faites remplacer le flacon de produit d'étan- tement avant de toucher la batterie, afin chement tous les 4 ans par un atelier quali-...
  • Page 287 Respectez les échéances de maintenance qui figurent dans le carnet de maintenance ou adressez-vous à un atelier qualifié pour Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz de plus amples informations. vous recommande d'utiliser uniquement les Confiez toujours les travaux sur les batte- batteries testées et agréées par Mercedes-...
  • Page 288: Charge De La Batterie

    Ne vous penchez qualifié. Vous pouvez également la brancher à pas au-dessus de la batterie. Tenez les bat- un chargeur recommandé par Mercedes-Benz teries hors de portée des enfants. Rincez afin de maintenir son niveau de charge. Pour de plus amples informations, adressez-vous à...
  • Page 289: Aide Au Démarrage Du Moteur

    Mercedes-Benz vous recommande du moteur ( page 287). d'utiliser uniquement les batteries testées et agréées par Mercedes-Benz pour votre véhicule. Remplacement de la batterie 12 V Reprenez les pièces rapportées (flexible de dégazage, raccord coudé ou caches de Tenez compte des remarques relatives à...
  • Page 290 Aide au démarrage du moteur Lors du branchement et du débranchement de la batterie, tenez impérativement compte de l'ordre des opérations indiqué pour les cosses de la batterie. Lors de l'aide au démarrage, assurez-vous toujours de raccorder uniquement les cosses de batterie de polarité...
  • Page 291 Aide au démarrage du moteur Serrez le frein de stationnement électrique. Mettez la boîte de vitesses sur j. Assurez-vous que le contact est coupé. Tous les voyants qui se trouvent sur le combiné d'ins- truments doivent être éteints. Si vous utilisez la clé, ramenez-la en position u dans le contac- teur d'allumage, puis retirez-la ( page 129).
  • Page 292: Remorquage Et Démarrage Du Moteur Par Remorquage Du Véhicule

    Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule automatique passe sur la position j lors- Remorquage et démarrage du que vous ouvrez la porte du conducteur ou moteur par remorquage du véhicule du passager, ce qui peut entraîner des dom- mages au niveau de la boîte de vitesses.
  • Page 293: Dépose De L'anneau De Remorquage

    Rangez l'anneau de remorquage dans l'outil- page 290). lage de bord. Méthodes de remorquage autorisées Remorquage du véhicule avec les 2 En cas de panne, Mercedes-Benz vous recom- essieux au sol mande de faire transporter votre véhicule plu- tôt que de le remorquer. ATTENTION Pour le remorquage avec les 2 essieux au sol, Lorsque le blocage du volant est enclenché,...
  • Page 294: Protection De L'équipement Électrique

    Protection de l'équipement électrique Tournez la clé en position 2 dans le con- Remorquage du véhicule avec l'es- tacteur d'allumage. sieu arrière soulevé Mettez la boîte de vitesses sur i. Si vous faites remorquer le véhicule avec Dès que vous faites transporter le véhi- l'essieu arrière soulevé, vous devez couper cule : ®...
  • Page 295: Boîte À Fusibles Dans Le Compartiment Moteur

    292). par un atelier qualifié. ATTENTION Utilisez uniquement des fusibles agréés pour Mercedes-Benz et du calibre prescrit Si les essuie-glaces se mettent en marche pour le système concerné. Sinon, les com- alors que le capot est ouvert, vous risquez posants ou les systèmes peuvent être...
  • Page 296 Protection de l'équipement électrique La boîte à fusibles se trouve dans le coffre, derrière l'habillage de la paroi de séparation. Ouvrez le coffre. Ouverture : déboîtez le cache : en faisant levier de chaque côté avec un objet plat. Basculez le cache : vers le bas (flèche).
  • Page 297: Consignes De Sécurité Importantes

    à vitesse L'utilisation d'accessoires non agréés par réduite et selon un angle obtus. Sinon, vous Mercedes-Benz pour votre véhicule ou une uti- risquez d'endommager les jantes et les pneus. lisation incorrecte peuvent compromettre la sécurité de fonctionnement de votre véhicule.
  • Page 298 Montez sur les valves de pneu uniquement les capuchons de valve fournis de série ou autres capuchons agréés spécialement par Mercedes-Benz pour votre véhicule. Ne montez aucun autre capu- chon de valve ou système (systèmes de con- trôle de la pression des pneus, par exemple).
  • Page 299: Utilisation En Hiver

    N'usez pas trop les pneus. Sinon, leur adhé- blement endommagés. Mercedes-Benz décline rence sur route mouillée diminue fortement toute responsabilité pour ces dommages. (aquaplanage).
  • Page 300 (+7 †), utilisez des pneus hiver ou des pneus toutes saisons. Ces 2 types de pneus portent le sigle M+S. Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz vous recommande de monter des chaînes Lorsque les conditions de circulation sont neige agréées pour les véhicules Mercedes- hivernales, seuls les pneus hiver sur lesquels Benz ou des chaînes neige présentant le...
  • Page 301: Pression Des Pneus

    Pression des pneus Remarques générales Pression des pneus Vous trouverez des indications relatives à la Remarques relatives à la pression pression des pneus montés départ usine sur des pneus votre véhicule sur les plaques d'information présentées ici. Consignes de sécurité importantes En cas d'utilisation de la roue de secours compacte : reportez-vous aux informations ATTENTION...
  • Page 302: Remarques Importantes Sur La Pression Des Pneus

    Pression des pneus Certains tableaux des pressions de gonflage des pneus mentionnent uniquement le diamè- tre des jantes (R18, par exemple) à la place des dimensions de pneus complètes. Le dia- mètre des jantes est indiqué dans les dimen- sions des pneus et figure sur le flanc des pneus ( page 312).
  • Page 303 (spécifique à certains équipements) autres capuchons agréés spécialement par Mercedes-Benz pour votre véhicule. Utilisez un manomètre approprié pour contrô- Pression de gonflage trop faible ou ler la pression des pneus. L'aspect extérieur trop élevée...
  • Page 304: Pression De Gonflage Maximale

    Pression des pneus pression réglée incorrecte tement routier du véhicule. Il y a risque baisse de pression soudaine, due par exem- d'accident. ple à l'intrusion d'un corps étranger dans le Evitez les pressions de gonflage trop élevées pneu pour chacun des pneus, y compris la roue Tenez compte des remarques relatives à...
  • Page 305: Pression Des Pneus

    Pression des pneus Redémarrage de l'avertisseur de perte tion d'une roue se modifie en raison d'une baisse de pression dans le pneu, un message de pression des pneus d'alerte apparaît sur le visuel multifonction. Redémarrez l'avertisseur de perte de pression L'avertisseur de perte de pression des pneus des pneus lorsque est reconnaissable lorsque s'affiche sur le...
  • Page 306: Consignes De Sécurité Importantes

    Pression des pneus Après un cycle d'initialisation, l'avertisseur électronique de la pression des pneus » de perte de pression des pneus surveille la page 306). pression des 4 pneus sur la base de la valeur réglée. Consignes de sécurité importantes Si vous souhaitez interrompre le proces- ATTENTION sus de redémarrage :...
  • Page 307 Pression des pneus que la pression de gonflage a nettement indiquant que la pression des pneus est trop baissé. basse s'allume. Le système de contrôle de la pression des Votre véhicule dispose également d'un affi- pneus ne vous prévient pas si la pression chage de défaut TPMS qui apparaît lorsque réglée est incorrecte.
  • Page 308 Pression des pneus Messages d'alerte du système de con- élevée que celle affichée par l'ordinateur de bord. Dans ce cas, ne diminuez pas la pression trôle de la pression des pneus des pneus. Le système de contrôle de la pression des Les sources d'ondes radioélectriques, telles pneus détecte une perte de pression dans un que les casques radio et les radiotéléphones,...
  • Page 309 Pression des pneus Homologation radio pour le système contrôle de la pression des pneus surveille alors les nouvelles pressions de gonflage. de contrôle de la pression des pneus A l'aide de la plaque d'information sur les Pays Numéro d'homologation pneus et le chargement située sur le montant B côté...
  • Page 310: Chargement Du Véhicule

    Chargement du véhicule Pays Numéro d'homologation Pays Numéro d'homologation radio radio appereils radio exempts de number only signifies Canada licence. L'exploitation est technical specifications were authorisee aux deux conditions met. suivantes. (1) L'appareil ne doit IC: 2546A-MC34MA4 pas produire de brouillage, et (2) L'autisatuer de l'appareil doit accepter tout brouillage Chargement du véhicule...
  • Page 311 Chargement du véhicule être supporté par un essieu (essieu avant Nombre de places assises ou arrière). Ne dépassez jamais le poids total autorisé ni la charge maximale auto- risée sur les essieux avant et arrière. Le nombre maximal de places assises : détermine le nombre maximal de personnes pouvant voyager à...
  • Page 312: Plaque Constructeur Du Véhicule

    Chargement du véhicule Etape 2 Etape 3 : déduisez des XXX kg ou XXX lb le poids cumulé du conducteur et des passa- Exemple 1 Exemple 2 gers. Etape 4 : le résultat correspond à la charge Nombre de per- autorisée pour le chargement et les sonnes dans le bagages.
  • Page 313: Informations Utiles Sur Les Jantes Et Les Pneus

    Informations utiles sur les jantes et les pneus Charge sur essieu autorisée : charge maxi- Exemple : male autorisée pouvant être supportée par un Classe d'usure de la bande de roule- essieu (essieu avant ou arrière). ment : 200 Pour être sûr que votre véhicule ne dépasse Classe de motricité...
  • Page 314 Soyez particulièrement attentif à l'état de la chaussée dès que la température extérieure s'approche du point de congélation. Mercedes-Benz vous recommande de veiller à ce que les sculptures des 4 pneus hiver aient une profondeur minimale de ã in (4 mm).
  • Page 315 Informations utiles sur les jantes et les pneus nez cette valeur en divisant la hauteur du pneu Par conséquent, montez uniquement des par sa largeur. pneus dont les dimensions et le type sont Code du pneu : le code du pneu = indique le agréés pour votre véhicule.
  • Page 316 Informations utiles sur les jantes et les pneus pneu est supérieure à 186 mph (300 km/h). Pneus Pour toute question relative à la détermina- été tion de la vitesse maximale, adressez-vous au fabricant des pneus. Indice Classe de vitesse Pneus jusqu'à...
  • Page 317: Charge Maximale Des Pneus

    Informations utiles sur les jantes et les pneus Code de charge sée. La charge maximale autorisée figure sur la plaque d'information sur les pneus et le chargement qui se trouve sur le montant B côté conducteur ( page 308). Les valeurs réelles pour les pneus sont spécifiques à...
  • Page 318: Composition Du Pneu

    Informations utiles sur les jantes et les pneus Pour de plus amples informations sur les pneus rechapés, voir ( page 323). Unité métrique pour la pression des pneus. Dimensions du pneu : l'inscription = se 14,5038 livres par pouce carré (psi) et réfère aux dimensions du pneu.
  • Page 319: Rapport Hauteur/Section

    Informations utiles sur les jantes et les pneus GAWR (charge maximale sur essieu Code de charge autorisée) En plus de l'indice de charge, le flanc du pneu peut porter un code de charge. Celui-ci donne Le GAWR correspond à la charge maximale des précisions sur la capacité...
  • Page 320: Changement De Roue

    Changement de roue Bande de roulement Limite totale de charge Partie du pneu en contact avec la route. Charge nominale et charge des bagages plus 68 kg (150 lb) multiplié par le nombre de pla- Bourrelet ces dans le véhicule. Le bourrelet sert à...
  • Page 321: Sens De Rotation

    Adressez-vous à un point de service tème de contrôle de la pression des pneus. Mercedes-Benz afin de vous informer sur les outillages de changement de roue nécessai- res pour une permutation sur votre véhicule.
  • Page 322: Levage Du Véhicule

    Changement de roue Relevez les 2 plaques :. Evitez de changer une roue lorsque le véhi- cule se trouve sur un terrain en pente (mon- Dépliez la plaque inférieure vers l'exté- tée ou descente). rieur ;. Avant de soulever le véhicule, immobilisez-le Engagez complètement les ergots de la pla- avec le frein de stationnement et des cales que inférieure dans les orifices de la plaque...
  • Page 323 Changement de roue Les points d'appui du cric se trouvent derrière Veillez à ce que le pied du cric se trouve les passages des roues avant et devant les directement en dessous du point d'appui. passages des roues arrière (flèches). Tournez la manivelle A vers la droite jus- Véhicules avec équipement AMG : des qu'à...
  • Page 324 Sinon, vous ris- ment les vis de roue agréées pour les véhicu- quez d'endommager la jante. les Mercedes-Benz et pour le type de roue Tournez la manivelle du cric vers la gauche monté. jusqu'à ce que le véhicule repose de nou- Pour éviter d'endommager la peinture,...
  • Page 325: Combinaisons De Jantes Et De Pneus

    être détectées au rechapage. Véhicules équipés du système de contrôle Mercedes-Benz ne peut donc pas garantir la de la pression des pneus : toutes les roues sécurité de marche. N'utilisez pas de pneus montées doivent être équipées de capteurs d'occasion lorsque vous ignorez l'usage qui opérationnels.
  • Page 326: Roue De Secours Compacte

    Pour obtenir des informations sur les roues de vaison TIREFIT dans un atelier qualifié. secours compactes autorisées, adressez-vous à un point de service Mercedes-Benz. Contrôlez également la pression du pneu de la roue de secours compacte à intervalles régu- Roue de secours compacte liers ainsi qu'avant les longs trajets et corri- Consignes de sécurité...
  • Page 327: Rangement De La Roue De Secours Compacte

    « à pneu pliable » après l'avoir utilisée, vous devez effectuer les opérations suivantes. Sinon, elle ne rentre pas, comme prévu, dans le coffre. Mercedes-Benz vous recommande de confier ce travail à un atelier qualifié. Dévissez le capuchon de la valve.
  • Page 328 Roue de secours compacte Dévissez le capuchon de la valve de la roue rez le flexible de remplissage du compres- de secours compacte « à pneu pliable ». seur de gonflage. Vissez l'écrou-raccord : du flexible de Rangez la fiche ? et le flexible de remplis- remplissage sur la valve.
  • Page 329: Informations Sur Les Caractéristiques Techniques

    équipements, le radiotéléphone n'est pas raccordé à adressez-vous à un point de service une antenne extérieure Mercedes-Benz. l'antenne extérieure n'est pas montée correctement ou génère beaucoup de réflexion Electronique du véhicule La sécurité...
  • Page 330: Plaques Constructeur

    Plaques constructeur males ou les emplacements de montage des antennes nécessite l'accord préalable de Plaque constructeur avec numéro Mercedes-Benz. d'identification du véhicule (VIN) Les puissances d'émission maximales (PEAK) au niveau de la base d'antenne ne doivent pas être supérieures aux valeurs suivantes : Bande de fréquences...
  • Page 331: Numéro D'identification Du Véhicule (Vin)

    Plaques constructeur Ouvrez la porte du conducteur. Numéro d'identification du véhicule Vous pouvez voir la plaque constructeur du (VIN) véhicule :. Avancez le siège du passager au maximum. Plaque constructeur du véhicule (exemple - uni- Soulevez la garniture :. quement pour les Etats-Unis) Vous pouvez voir le VIN ;.
  • Page 332: Ingrédients Et Lubrifiants, Capacités

    Pour tout renseignement sur les produits tes- tés et agréés, adressez-vous à un point de ser- immédiatement le carburant avec de l'eau vice Mercedes-Benz ou consultez le site Inter- et du savon. net http://bevo.mercedes-benz.com. Si le carburant est entré en contact avec Les ingrédients et lubrifiants agréés par...
  • Page 333 Ingrédients et lubrifiants, capacités Utilisez uniquement le carburant recom- En cas d'ingestion, consultez immédiate- mandé. L'utilisation d'autres carburants ris- ment un médecin. Ne provoquez pas de que d'entraîner des dommages au niveau du vomissements. système d'alimentation en carburant, du Changez immédiatement de vêtements moteur et du système d'échappement.
  • Page 334: Additifs Dans L'essence

    Ne les dépôts. Seuls les additifs recommandés modifiez pas l'huile moteur ni le filtre à huile par Mercedes-Benz peuvent être mélangés à afin que les intervalles de vidange et de l'essence. Respectez les instructions d'utili- remplacement soient plus longs que ceux sation données dans la description du pro-...
  • Page 335: Capacités

    Utilisez uniquement un liquide de frein agréé faites attester le remplacement dans le car- par Mercedes-Benz et conforme à MB-Frei- net de maintenance. gabe ou MB-Approval 331.0. Pour manipuler le liquide de refroidissement, Pour tout renseignement sur les liquides de suivez les consignes de sécurité...
  • Page 336 égales d'eau et de produit anticorro- eux. Sinon, les gicleurs risquent de se bou- sion et antigel. cher. Mercedes-Benz vous recommande d'utiliser un N'utilisez pas d'eau distillée ou désionisée. concentré pour produit anticorrosion et antigel Sinon, le capteur de niveau de remplissage ris- selon la fiche 310.1 des prescriptions...
  • Page 337: Plaque D'information Sur Le Réfrigérant

    Tous les modèles 2,8 oz Seuls le réfrigérant R‑134a et l'huile PAG 80 g agréée par Mercedes-Benz doivent être utili- sés. L'huile PAG agréée ne doit pas être mélangée à une huile PAG qui n'est pas Caractéristiques du véhicule agréée pour le réfrigérant R-134a. Sinon, le système de climatisation risque d'être...
  • Page 338 Caractéristiques du véhicule Les valeurs manquantes n'étaient pas disponi- bles au moment de la clôture de la rédaction. Mercedes- AMG SLC 43 Longueur 163,1 in (4 143 mm) Longueur lors de l'ouverture/de la fermeture du toit Largeur avec rétro- 78,9 in (2 006 mm) viseurs extérieurs...

Ce manuel est également adapté pour:

Slc 300

Table des Matières