Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Clause de non-responsabilité
La version numérique suivante de la notice d'utili-
sation décrit tous les modèles ainsi que l'ensem-
ble des équipements de série et optionnels de
votre véhicule. Des divergences sont possibles
selon les pays et les langues. Notez que votre
véhicule n'est pas obligatoirement équipé de tou-
tes les fonctions décrites. Cela vaut également
pour les fonctions et systèmes importants pour la
sécurité.
Vous pouvez vous procurer une version imprimée
de la notice d'utilisation pour d'autres modèles de
véhicules et années modèles auprès de votre dis-
tributeur Mercedes-Benz agréé. La notice d'utili-
sation en ligne constitue la version la plus
actuelle. Toute divergence de votre véhicule par
rapport à la notice ne peut pas être prise en
compte car Mercedes-Benz adapte en perma-
nence ses véhicules à une technologie en cons-
tante évolution et se réserve le droit d'en modifier
la forme et l'équipement.
Lisez également la version imprimée de la notice
d'utilisation, les documents complémentaires
ainsi que la version numérique de la notice d'utili-
sation qui se trouve dans le véhicule.
Droits d'auteur
Tous droits réservés. Tous les textes, photos, gra-
phiques sont soumis aux droits d'auteur et à d'au-
tres lois de protection de la propriété intellec-
tuelle. Toute copie à des fins commerciales ou de
diffusion ainsi que toute modification et réutilisa-
tion sur d'autres sites Internet sont strictement
interdites.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Mercedes-Benz Classe E Coupe 2015

  • Page 1 Vous pouvez vous procurer une version imprimée de la notice d’utilisation pour d’autres modèles de véhicules et années modèles auprès de votre dis- tributeur Mercedes-Benz agréé. La notice d’utili- sation en ligne constitue la version la plus actuelle. Toute divergence de votre véhicule par rapport à...
  • Page 2 Classe E Coupé Notice d'utilisation...
  • Page 3 Symboles Dans la présente notice d'utilisation, vous trou- verez les symboles suivants : ATTENTION Les avertissements servent à attirer votre attention sur les situations pouvant mettre en danger votre santé ou votre vie ou pouvant mettre en danger la santé ou la vie d'autres personnes.
  • Page 4 Leur non-respect peut endommager le taire de votre système multimédia auprès véhicule et provoquer des dommages corporels. de votre point de service Mercedes-Benz. L'équipement ou la désignation de votre véhi- Notice d'utilisation numérique en ligne cule peut différer en fonction La notice d'utilisation en ligne vous permet du modèle...
  • Page 5 Table des matières Index alphabétique ....... 3 Introduction ......... 27 Notice d'utilisation numérique ..25 Du premier coup d'œil ......33 Sécurité ..........41 Ouverture et fermeture ...... 83 Sièges, volant et rétroviseurs ..103 Eclairage et essuie-glaces ....118 Climatiseur ........
  • Page 6 Index alphabétique Aide active au stationnement 1, 2, 3 ... Consignes de sécurité importan- 4-ETS (contrôle électronique de tes ..........193 motricité) Détection d'une place de station- voir ETS/4-ETS (contrôle électro- nement .......... 194 nique de motricité) Fonctionnement/remarques ..193 Message sur le visuel .....
  • Page 7 Index alphabétique Alerte de distance (voyant Assistant de trajectoire actif d'alerte) ..........279 Activation et désactivation (ordi- Allumage automatique de l'éclai- nateur de bord) ......237 rage extérieur Fonctionnement/remarques ..218 Message sur le visuel ..... 259 Message sur le visuel ..... 254 Traction d'une remorque ....
  • Page 8 Index alphabétique Avertisseur de perte de pression Recherche d'un téléphone porta- des pneus ble ..........285 Consignes de sécurité importan- Téléphonie ........285 tes ..........348 voir également la notice d'utilisa- Redémarrage ......... 349 tion numérique ......281 Remarques générales ....348 Boîte à...
  • Page 9 Index alphabétique Boîte de vitesses mécanique Caractéristiques du véhicule ..368 Démarrage ........148 Charges tractées ......369 Démarrage du moteur ....147 Informations ........359 Engagement de la marche arrière .. 153 Pneus/roues ........356 Levier de vitesses ......153 Roue de secours compacte ...
  • Page 10 Index alphabétique Consignes de sécurité importan- Fermeture confort ......96 tes ........... 43 Message sur le visuel ..... 270 Débouclage ........46 Modification de la programma- Indicateur de statut des ceintures tion ..........85 de sécurité arrière ......47 Ouverture confort ......95 Introduction ........
  • Page 11 Affichage .......... 34 Code peinture ........361 Couple de serrage des vis de roue .. 356 Code QR Crevaison Application «Mercedes-Benz Gui- Kit anticrevaison TIREFIT ....327 des» ........... 1 Pneus MOExtended ....... 326 Fiche de désincarcération ....31 Préparation du véhicule ....326...
  • Page 12 Index alphabétique Démarrage automatique du Consignes de sécurité importan- moteur (fonction ECO de démar- tes ..........177 rage et d'arrêt automatiques du Désactivation ......... 183 moteur) ..........150 Fonctionnement/remarques ..177 Démarrage du moteur avec une Message sur le visuel ..... 260 autre batterie Réglage de la distance de consi- gne ..........
  • Page 13 Index alphabétique EDW (alarme antivol et antieffrac- Eclairage d'autoroute ..... 121 tion) Eclairage d'intersection ....121 Eclairage extérieur automatique ..119 Activation et désactivation ....80 Feu antibrouillard arrière ....119 Arrêt de l'alarme ......80 Feux de croisement ....... 119 Fonctionnement .......
  • Page 14 Index alphabétique Feux de recul (message sur le ® (régulation du comporte- visuel) ..........253 ment dynamique) Feux de route Caractéristiques ......76 Allumage et extinction ....120 Consignes de sécurité importan- Assistant adaptatif des feux de tes ........... 75 route PLUS ........
  • Page 15 Index alphabétique Fonctionnement/remarques ..187 Boîte à fusibles à l'extrémité de la Message sur le visuel ..... 258 planche de bord ......341 Fonction Mémoires ......116 Boîte à fusibles dans le coffre ..342 Fonction ZONE Boîte à fusibles dans le comparti- ment moteur ........
  • Page 16 Index alphabétique Indicateurs de direction Retrait de la touche de démarrage voir Clignotants et d'arrêt ........146 Ingrédients et lubrifiants Touche de démarrage et d'arrêt ..145 Verrouillage ........84 ® AdBlue (additifs spéciaux) ... 364 Kickdown Carburant ........362 Programme de conduite manuel ..
  • Page 17 Mercedes-Benz Contact dissement .......... 132 Message sur le visuel ..... 248 Mise en marche et arrêt du recy- Mercedes-Benz Intelligent Drive clage d'air .......... 136 Aide active au stationnement ..193 Mode de fonctionnement de Assistant de trajectoire ....213 secours de la boîte de vitesses...
  • Page 18 Index alphabétique Levage du véhicule ......354 Lecture des DVD vidéo ....233 Montage de la roue ......355 Mémoire des messages ....245 Préparation du véhicule ....353 Menu Assistance ......235 Moteur Menu Audio ........232 Aide au démarrage ......334 Menu Maintenance ......
  • Page 19 Index alphabétique Point de service Systèmes d'aide à la conduite ..189 Traction d'une remorque ....191 voir Atelier qualifié Point de service Mercedes-Benz Voyants .......... 191 PASSENGER AIRBAG OFF voir Atelier qualifié Porte du conducteur Problème (défaut) ......62 Voyant ..........
  • Page 20 Index alphabétique Radiotéléphone Obtention de la pression (TIRE- FIT) ..........329 Fréquences ........359 Pression recommandée ....347 Puissance d'émission (maximale) .. 359 Prise 12 V Ravitaillement en carburant voir Prises Consignes de sécurité importan- Prise de diagnostic ......29 tes ..........
  • Page 21 Index alphabétique Réglage du volume sonore Réservoir de carburant Audio 20 ........282 Capacité ........362 COMAND Online ......282 Problème (défaut) ......165 Réglages Rétracteurs de ceinture Ordinateur de bord ......238 Déclenchement ........ 50 Rétroviseur intérieur Réglages d'usine (ordinateur de bord) ..........
  • Page 22 Index alphabétique Dépose de la roue ......355 Mémorisation des réglages (fonc- Montage de la roue ......355 tion Mémoires) ......116 Montage des roues ......353 Message sur le visuel concernant Permutation des roues/change- le dossier ........268 ment de roue ......... 352 Mise en marche et arrêt de la ven- Roue de secours compacte ...
  • Page 23 Assistant de trajectoire actif ..218 voir la notice d'utilisation spécifique ATTENTION ASSIST ......207 Système d'appel d'urgence Avertisseur actif d'angle mort ..215 Mercedes-Benz Avertisseur d'angle mort ....211 Touche de l'unité de commande Caméra à 360° ......203 au plafonnier ........300 Caméra de recul ......
  • Page 24 Index alphabétique DISTRONIC PLUS avec direction Tapis de sol ........308 active et Stop&Go Pilot ....185 Télécommande Fonction HOLD ......187 Chauffage additionnel/ventila- Message sur le visuel ..... 258 tion à l'arrêt ........139 Pack d'assistance active à la con- Programmation (système de com- duite ..........
  • Page 25 Index alphabétique Consignes de sécurité importan- Charges tractées ......369 tes ..........171 Consignes de sécurité importan- Désactivation ......... 174 tes ..........220 Fonctionnement/remarques ..171 Contrôle de défaillance des Manette du TEMPOMAT ....172 ampoules LED ........ 224 Mémorisation et maintien de la Dételage d'une remorque ....
  • Page 26 Porte du conducteur ......91 Utilisation de l'ordinateur de bord .. 227 Verrouillage de secours du véhi- Vue d'ensemble ....... 35 cule ............91 Voyages à l'étranger Verrouillage des portes Feux de croisement symétriques ... 118 Automatique ........91 Mercedes-Benz Service ....315...
  • Page 27 Index alphabétique Voyant LIM DISTRONIC PLUS ......178 SPEEDTRONIC variable ....175 TEMPOMAT ........172 Voyants voir Voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et d'alerte ABS ..........274 Alerte de distance ......279 Ceintures de sécurité ..... 271 COLLISION PREVENTION ASSIST PLUS ..........
  • Page 28 Notice d'utilisation numérique Introduction Utilisation Affichage de la notice d'utilisation Vous trouverez dans la version imprimée de la numérique notice d'utilisation tous les renseignements nécessaires pour utiliser votre véhicule en toute Appuyez sur la touche Ø qui se trouve sur sécurité.
  • Page 29 Notice d'utilisation numérique Sélection des remarques ou mémorisa- tion des favoris: poussez le sélecteur vers la droite 9 ;. Sélection d'un lien : poussez le sélecteur vers le bas 6 =. Sortie de la page de contenu : sélectionnez le symbole % ?. Affichage du menu de base de la notice d'utilisation numérique : sélectionnez le symbole Þ...
  • Page 30 Uniquement pour les pays de l'Union euro- l'environnement en appliquant certaines péenne : règles lors de l'utilisation de votre véhicule. Mercedes-Benz reprend votre ancien véhicule pour l'éliminer dans le respect des règles de La consommation de carburant et l'usure du protection de l'environnement, conformément à...
  • Page 31 Utilisez uniquement des pièces d'origine sécurité. Par conséquent, l'équipement de Mercedes-Benz ou des pièces de qualité équi- votre véhicule peut différer de certaines des- valente. Utilisez uniquement des pneus et des criptions et illustrations.
  • Page 32 1999/5/CE. Pour de plus amples informations, adressez-vous à un point de ser- Toute modification effectuée sur l'électronique vice Mercedes-Benz. du véhicule entraîne l'annulation de l'autorisa- tion de mise en circulation de votre véhicule. Compatibilité électromagnétique Vous risquez d'endommager le véhicule si...
  • Page 33 Sécurité de fonctionnement Mercedes-Benz vous recommande de vous cule peut alors être compromise. Il y a risque adresser à un point de service Mercedes-Benz. d'accident. Ne raccordez pas d'appareils à une prise de diagnostic du véhicule. Enregistrement du véhicule Il peut arriver que Mercedes-Benz demande à...
  • Page 34 Mercedes-Benz ni par la garantie contrac- éléments importants d'un système. Cela vaut tuelle accordée aux véhicules neufs ou d'oc- pour l'éclairage ou les freins, par exemple.
  • Page 35 Informations sur les droits d'auteur Informations générales Vous trouverez des informations concernant les licences relatives aux logiciels libres et open source utilisés dans votre véhicule et les com- posants électroniques sur la page Web sui- vante : http://www.mercedes-benz.com/opensource...
  • Page 36 Poste de conduite Poste de conduite Fonction Page Fonction Page Palettes de changement de Réglage manuel du volant rapport au volant Réglage électrique du volant Commodo Chauffage du volant Combiné d'instruments Manette du TEMPOMAT Avertisseur sonore Frein de stationnement Levier sélecteur DIRECT Prise de diagnostic SELECT Ouverture du capot...
  • Page 37 Combiné d'instruments Combiné d'instruments Fonction Page Fonction Page Niveau de carburant (à gau- Segments du tachymètre che) Visuel multifonction Température du liquide de refroidissement (à droite) Compte-tours Voyants de contrôle et Voyants de contrôle et d'alerte : d'alerte : ® ÷...
  • Page 38 Volant multifonction Volant multifonction Fonction Page Fonction Page Visuel multifonction Sélection du menu Visuel du système multimé- Sélection d'un sous-menu ou navigation à l'intérieur d'une Activation du système de liste commande vocale de la navi- gation ou mise en marche du Confirmation de la sélection LINGUATRONIC Masquage des messages sur...
  • Page 39 Volant multifonction Sur les véhicules équipés du système mul- timédia COMAND Online, vous trouverez de plus amples informations : sur le système multimédia dans la notice d'utilisation numérique sur le LINGUATRONIC dans la notice d'uti- lisation spécifique Sur les véhicules équipés du système mul- timédia Audio 20, vous trouverez de plus amples informations : sur le système multimédia dans la notice...
  • Page 40 Console centrale Console centrale Partie supérieure de la console centrale Fonction Page Fonction Page Système multimédia (voir la Voyant de l'alarme antivol et notice d'utilisation spécifi- antieffraction (EDW) que) Sortie de l'approche-ceinture c Chauffage de siège & Chauffage additionnel s Ventilation de siège (véhicules équipés d'une boîte de vitesses automati- c PARKTRONIC...
  • Page 41 Console centrale Partie inférieure de la console centrale Véhicules équipés d'un levier sélecteur Fonction Page DIRECT SELECT Bac de rangement avec inter- Fonction Page face média Bac de rangement Bac de rangement Cendrier u Store pare-soleil de la Allume-cigare lunette arrière Bac de rangement Ú...
  • Page 42 Unité de commande au plafonnier Unité de commande au plafonnier Fonction Page Fonction Page u Allumage et extinction G Touche SOS (système de l'éclairage intérieur d'appel d'urgence Mercedes- arrière Benz) | Activation et désactiva- Rétroviseur intérieur tion de la commande auto- Touches de la télécommande matique de l'éclairage inté- de porte de garage...
  • Page 43 Unité de commande sur la porte Unité de commande sur la porte Fonction Page Fonction Page r 4 5 = W Ouverture et fermeture Mémorisation des réglages des vitres latérales du siège, des rétroviseurs n Activation et désactiva- extérieurs et du volant tion de la sécurité...
  • Page 44 Sécurité des occupants Les composants des systèmes de retenue sont Alarme panique adaptés les uns aux autres. Ils ne peuvent apporter la protection prévue que si tous les occupants du véhicule ont bouclé correctement leur ceinture de sécurité ( page 44) ont réglé...
  • Page 45 S'il est nécessaire de modifier le système d'air- bags pour l'adapter à une personne ayant un handicap physique, contactez un point de ser- vice Mercedes-Benz pour plus de détails. Voyant d'alerte des systèmes de rete- Le voyant PASSENGER AIR BAG OFF : fait par- Une fois le contact mis, les fonctions des sys- tie de la détection automatique de siège-enfant...
  • Page 46 Sécurité des occupants Consignes de sécurité importantes Ceintures de sécurité ATTENTION Introduction Lorsque la ceinture de sécurité n'est pas bou- En cas de collision ou de retournement, ce sont clée correctement, elle n'est plus en mesure les ceintures de sécurité bouclées correcte- de vous apporter la protection prévue.
  • Page 47 à ce qu'il soit protégé par un système sécurité de retenue pour enfants approprié à votre véhicule Mercedes-Benz. Le système de rete- Respectez les consignes de sécurité relatives nue pour enfants doit être adapté à sa taille, à aux ceintures de sécurité ( page 43).
  • Page 48 Sécurité des occupants une même ceinture de sécurité ne serve tou- porte correspondante et tournez la clé en posi- jours qu'à attacher une seule personne à la tion 1 ou 2 dans le contacteur d'allumage. fois Un nourrisson ou un enfant ne doit en aucun cas être transporté...
  • Page 49 Sécurité des occupants La porte, les garnitures de porte et la ceinture de sécurité risquent alors d'être endomma- gées. Les ceintures de sécurité endomma- gées ne peuvent plus remplir leur fonction de protection et doivent être remplacées. Ren- dez-vous dans un atelier qualifié. Appuyez sur la touche de débouclage de la boucle, maintenez la languette et ramenez la ceinture de sécurité.
  • Page 50 Sécurité des occupants Indicateur de statut des ceintures de ment peut même provoquer des blessures sécurité arrière supplémentaires. Il y a un risque de blessure accru, voire danger de mort ! Pour éviter de prendre des risques, assurez- vous toujours que tous les occupants du véhi- cule ont bouclé...
  • Page 51 Sécurité des occupants des systèmes de retenue pour enfants appro- ATTENTION priés. Des capteurs de commande des airbags sont Montez les systèmes de retenue pour enfants placés dans les portes. Toute modification ou de préférence sur un siège arrière. tout travail non conforme effectués sur les N'installez un enfant dans un système de portes ou sur les garnitures des portes, de retenue pour enfants dos à...
  • Page 52 Airbags latéraux sure accru, voire danger de mort. Utilisez uniquement des housses qui ont été ATTENTION agréées par Mercedes-Benz pour le siège cor- Des housses inappropriées peuvent gêner, respondant. voire empêcher le déclenchement des airbags intégrés aux sièges. Les airbags ne peuvent alors plus protéger les occupants du véhicule...
  • Page 53 Airbags rideaux Faites immédiatement remplacer les rétrac- teurs de ceinture pyrotechniques qui se sont déclenchés par un atelier qualifié. Mercedes-Benz vous recommande de faire remorquer le véhicule jusqu'à un atelier qualifié après un accident. Tenez particulièrement compte de cette recommandation lorsqu'un rétracteur de ceinture ou un airbag se sont...
  • Page 54 Sécurité des occupants amples informations sous « Voyant d'alerte dans le déclenchement de l'airbag. Ils ne don- des systèmes de retenue » ( page 42) nent pas non plus d'information à ce sujet. la ceinture de sécurité du siège avant corres- Le véhicule peut se déformer de manière impor- pondant est bouclée tante sans qu'un airbag ne se déclenche.
  • Page 55 être réglé. Consignes de sécurité importantes Mercedes-Benz vous recommande de faire con- Assurez-vous que le plancher devant et der- trôler par un atelier qualifié le fonctionnement rière les sièges n'est pas encombré par des des appuie-tête NECK-PRO après un choc...
  • Page 56 Sécurité des occupants Bien que votre véhicule soit équipé du système L'ajustement des ceintures de sécurité est une fonction confort intégrée au système PRE- ® PRE-SAFE , le risque de blessure en cas d'acci- ® dent ne peut pas être exclu. Adaptez toujours SAFE .
  • Page 57 Prétension des ceintures de sécurité. nue pour enfants adapté aux véhicules Mercedes-Benz. Le système de retenue pour L'intervention de freinage du système PRE- enfants doit être adapté à sa taille, à son poids ®...
  • Page 58 Il n'est alors pas système de retenue pour enfants recommandé possible de reboucler la ceinture de sécurité par Mercedes-Benz ( page 66). immédiatement. Il y a un risque de blessure accru, voire danger de mort.
  • Page 59 Benz, utilisez de préférence des produits occupants du véhicule. Il y a un risque de d'entretien Mercedes-Benz. Pour tout rensei- blessure accru, voire danger de mort. gnement, adressez-vous à un atelier qualifié. Montez toujours les systèmes de retenue pour enfants correctement, même ceux qui...
  • Page 60 à gauche et à droite. visuel multifonction du combiné d'instruments. Pour les enfants, Mercedes-Benz vous recom- En outre, un signal d'alerte retentit. mande d'utiliser les systèmes de retenue ISOFIX présentés avec les logements fournis Points d'ancrage Top Tether page 66).
  • Page 61 Mercedes-Benz spécial doté d'un et des instructions de montage du fabricant transpondeur pour la détection automatique de du système de retenue pour enfants.
  • Page 62 Transport des enfants Le voyant PASSENGER AIR BAG OFF : vous ATTENTION permet de savoir si l'airbag frontal du passager Si vous installez un enfant dans un système de est désactivé. retenue pour enfants face à la route sur le Tournez la clé...
  • Page 63 Par conséquent, protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal Mercedes-Benz vous recommande vivement de ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l'EN- monter le système de retenue pour enfants de FANT ou le BLESSER GRAVEMENT.
  • Page 64 Transport des enfants face à la route», ainsi que des informations rela- passe correctement de l'approche-ceinture sur tives aux emplacements appropriés pour le sys- le siège du passager en direction du guide de la tème de retenue pour enfants ( page 62).
  • Page 65 Problèmes relatifs à la détection automatique de siège-enfant Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le voyant PASSENGER Un système de retenue pour enfants spécial Mercedes-Benz doté d'un AIR BAG OFF qui se transpondeur pour la détection automatique de siège-enfant est trouve sur la console monté...
  • Page 66 Transport des enfants possible être complètement appuyé contre le dossier du siège du passager. Le système de retenue pour enfants ne doit pas heurter le toit ni être soumis à une pression exercée par l'appuie-tête. Veillez pour cela à adapter l'in- clinaison du dossier et le réglage de l'appuie- tête en conséquence.
  • Page 67 Transport des enfants Spécifications concernant le montage de systèmes de retenue pour enfants fixés aux sièges par l'intermédiaire des ceintures Si vous utilisez une coque pour bébé homologuée pour la classe 0 ou 0+ ou un système de retenue pour enfants dos à la route homologué pour la classe I sur un siège arrière, vous devez régler le siège du conducteur ou le siège du passager de manière à...
  • Page 68 Transport des enfants Classe de poids Côté gauche, côté droit de 15 à 25 kg de 22 à 36 kg Spécifications concernant le montage de systèmes de retenue pour enfants ISOFIX sur les sièges Si vous utilisez une coque pour bébé homologuée pour la classe 0 ou 0+ ou un système de retenue pour enfants dos à...
  • Page 69 62). Pour de plus amples informations sur les systèmes de retenue pour enfants appropriés, adressez- vous à un point de service Mercedes-Benz. Systèmes de retenue pour enfants recommandés pour une fixation avec la cein- ture de sécurité du siège du véhicule...
  • Page 70 Transport des enfants Classe de poids Fabricant Type Numéro d'ho- Numéro de com- Détection mologation mande automati- (E1 xxx) que de (A 000 ...) siège- enfant de 4 ans à 12 ans 04 301198 970 19 00 environ 04 301198 970 22 00 Systèmes de retenue pour enfants ISOFIX recommandés de la catégorie «...
  • Page 71 Transport des animaux domestiques Sécurité enfants au niveau des vitres vitesses au point mort (véhicules équipés latérales arrière d'une boîte de vitesses mécanique) démarrant le moteur Ils pourraient en outre utiliser les équipe- ments du véhicule et se coincer. Il y a risque d'accident et de blessure.
  • Page 72 Systèmes de sécurité active Lorsque les conditions de circulation sont hiver- rectement les animaux pendant la marche, nales, montez des pneus hiver (M+S) et, si par exemple avec une cage de transport pour nécessaire, des chaînes neige. C'est le seul animaux adaptée.
  • Page 73 Systèmes de sécurité active Freinage BAS PLUS (freinage d'urgence assisté PLUS) avec assistant carrefours Lorsque l'ABS régule la pression de frei- nage : appuyez énergiquement sur la pédale Informations générales de frein tant que la situation l'exige. Freinage à fond : appuyez à fond sur la Le BAS PLUS vous aide à...
  • Page 74 Systèmes de sécurité active La détection par le système de caméra est éga- Il y a risque d'accident. lement limitée Soyez toujours attentif aux conditions de cir- lorsque les caméras sont encrassées ou mas- culation et prêt à freiner. Annulez l'interven- quées tion si la situation n'est pas critique.
  • Page 75 Systèmes de sécurité active Le BAS PLUS peut réagir jusqu'à une vitesse de SION PREVENTION ASSIST PLUS vous aide à 70 km/h environ freiner de façon optimale. aux obstacles fixes qui se trouvent sur votre Consignes de sécurité importantes trajectoire (véhicules à l'arrêt ou en station- nement, par exemple) La détection peut notamment être limitée aux piétons immobiles sur votre trajectoire...
  • Page 76 Systèmes de sécurité active tuelle collision. Si l'avertisseur de distance Freinez immédiatement afin d'augmenter la détecte un risque de collision, vous êtes averti distance par rapport au véhicule qui précède. par un signal optique et sonore. Evitez l'obstacle, dans la mesure où vous pou- Consignes de sécurité...
  • Page 77 Systèmes de sécurité active Freinage d'urgence assisté adaptatif ATTENTION Le freinage d'urgence assisté adaptatif n'est Informations générales pas toujours en mesure de détecter les objets Tenez compte de la section « Consignes de ni d'analyser avec précision les situations sécurité importantes » ( page 69).
  • Page 78 Systèmes de sécurité active Dans une situation de freinage d'urgence, les nent. Cela vous permet de démarrer ou d'accé- feux stop adaptatifs avertissent les autres usa- lérer sur sol glissant, par exemple sur une gers par chaussée partiellement glissante. Par ailleurs, le système transmet un couple d'entraînement le clignotement des feux stop plus élevé...
  • Page 79 Systèmes de sécurité active ® Caractéristiques de l'ESP ® Il peut être préférable de désactiver l'ESP pour rouler Informations générales avec des chaînes neige ® Si le voyant d'alerte ESP ÷ s'éteint avant de en neige profonde ® prendre la route, c'est que l'ESP est activé...
  • Page 80 Systèmes de sécurité active Consignes de sécurité importantes appuyez énergiquement sur la pédale de frein ® et que le freinage est assisté par l'ESP Tenez compte de la section « Consignes de ® le freinage continue d'être assisté par l'ESP sécurité...
  • Page 81 Systèmes de sécurité active ® Pour que le frein PRE-SAFE puisse intervenir, le ® le frein PRE-SAFE vous avertit. Annulez l'in- système de capteurs radar et le système de tervention si la situation n'est pas critique. caméra doivent être opérationnels. ®...
  • Page 82 Systèmes de sécurité active La détection par le système de caméra est éga- Freinez immédiatement pour réduire le risque lement limitée d'accident. lorsque les caméras sont encrassées ou mas- quées Evitez l'obstacle, dans la mesure où vous pou- vez le faire sans danger. en cas d'éblouissement du système de caméra, par exemple lorsque le soleil est bas ®...
  • Page 83 Protection antivol Direction active STEER CONTROL EDW (alarme antivol et antieffraction) Informations générales La direction active STEER CONTROL vous aide, en exerçant une force perceptible au niveau du volant, à diriger le véhicule dans la bonne direc- tion pour stabiliser sa trajectoire. Elle intervient en particulier lorsque ®...
  • Page 84 Protection antivol L'alarme ne s'arrête pas, même si vous refermez Retirez la clé du contacteur d'allumage. immédiatement l'élément qui a provoqué le Appuyez sur la touche :. déclenchement de l'alarme, par exemple une Le voyant ; s'allume brièvement. porte ouverte. Verrouillez le véhicule avec la clé...
  • Page 85 Protection antivol Désactivation être ouvertes de l'intérieur lorsque vous avez verrouillé le véhicule de l'extérieur. Tenez Déverrouillez le véhicule avec la clé ou avec la compte de la section « Consignes de sécurité fonction KEYLESS-GO. importantes » ( page 89). Introduisez la clé...
  • Page 86 Clé Clé vitesses au point mort (véhicules équipés d'une boîte de vitesses mécanique) Consignes de sécurité importantes démarrant le moteur Uniquement pour le Royaume-Uni : Il y a risque d'accident et de blessure. ATTENTION Lorsque vous quittez le véhicule, prenez tou- jours la clé...
  • Page 87 Clé Verrouillage et déverrouillage centrali- Fonctions de la clé sés La fonction KEYLESS-GO vous permet de ver- rouiller et de déverrouiller votre véhicule et de démarrer. Pour cela, vous devez porter la clé sur vous. Vous pouvez combiner les fonctions KEYLESS-GO avec celles d'une clé...
  • Page 88 Clé le voyant des piles clignote 2 fois page 86). Si vous modifiez le réglage du système de ver- rouillage dans la zone de réception du véhicule, l'actionnement de la touche & ou de la tou- che % entraîne le verrouillage ou le déverrouillage du véhicule La clé...
  • Page 89 ( page 91) Mercedes-Benz vous recommande de confier le le déverrouillage du coffre, voir remplacement des piles à un atelier qualifié. page 93) le verrouillage du véhicule, voir Contrôle de la pile...
  • Page 90 Clé Remplacement de la pile Vous avez besoin de 1 pile bouton de 3 V de type CR 2025. Retirez la clé de secours de la clé ( page 86). Enfoncez la clé de secours ; dans l'orifice de la clé (flèche) jusqu'à ce que le couvercle du compartiment des piles : s'ouvre.
  • Page 91 Clé Problèmes relatifs à la clé Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Vous ne pouvez plus ver- La pile de la clé est faible ou déchargée. rouiller ni déverrouiller le Contrôlez la pile de la clé ( page 86) et remplacez-la si nécessaire véhicule avec la clé.
  • Page 92 Portes Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Vous ne pouvez pas La tension du réseau de bord est trop basse. démarrer le moteur avec Arrêtez les consommateurs qui ne sont pas indispensables (chauf- la clé. fage de siège ou éclairage intérieur, par exemple), puis réessayez de démarrer le moteur.
  • Page 93 Portes portes en désactivant la protection volumétri- Si le véhicule a été verrouillé de l'extérieur, que ( page 82). Les portes peuvent alors être l'alarme antivol et antieffraction se déclenche ouvertes de l'intérieur lorsque vous avez ver- lorsque vous ouvrez une porte de l'intérieur. rouillé...
  • Page 94 Portes Verrouillage automatique Déverrouillage : appuyez sur la touche :. Verrouillage : appuyez sur la touche ;. Désactivation : appuyez sur la touche : Lorsque toutes les portes sont fermées, le pendant 5 secondes environ, jusqu'à ce qu'un véhicule se verrouille. signal sonore retentisse.
  • Page 95 Coffre Ne posez pas la clé dans le coffre. Vous risque- riez de vous retrouver enfermé dehors. Le coffre peut être ouvert et fermé manuellement de l'extérieur ouvert automatiquement de l'intérieur verrouillé séparément déverrouillé avec la clé de secours Ouverture et fermeture de l'extérieur Ouverture Déverrouillage : tournez la clé...
  • Page 96 Coffre Ouverture automatique de l'intérieur Consignes de sécurité importantes ATTENTION Les moteurs thermiques dégagent des gaz d'échappement toxiques, tels que du mono- xyde de carbone. Lorsque le coffre est ouvert alors que le moteur tourne, en particulier pen- dant la marche, des gaz d'échappement peu- vent pénétrer dans l'habitacle.
  • Page 97 Vitres latérales Tournez la clé de secours (depuis la position Fonction d'inversion des vitres laté- 1) vers la gauche jusqu'en butée (position rales 2). Ce faisant, tirez la poignée du coffre. Le coffre est déverrouillé. Les vitres latérales sont équipées de la fonction d'inversion automatique.
  • Page 98 Vitres latérales Ouverture confort Remarques générales Vous pouvez ventiler le véhicule avant de démarrer. Pour cela, la clé vous permet d'activer simultanément les fonctions suivantes : Déverrouillage du véhicule Ouverture des vitres latérales Ouverture du toit ouvrant panoramique et du store pare-soleil Mise en marche de la ventilation du siège du Avant gauche...
  • Page 99 Vitres latérales Avec la clé : tance entre la clé et la poignée de porte action- née ne doit pas être supérieure à 1 m. Relâchez la touche &. Appuyez sur la touche % jusqu'à ce que les vitres latérales et le toit ouvrant ou le toit ouvrant panoramique se rouvrent.
  • Page 100 Vitres latérales commande située sur la porte jusqu'à ce que la vitre latérale soit fermée ( page 94). Maintenez la touche tirée pendant encore 1 seconde. Si la vitre latérale correspondante reste fer- mée après que vous avez relâché la touche, la réinitialisation est réussie.
  • Page 101 Toit ouvrant Problèmes relatifs aux vitres latérales ATTENTION Lorsque une vitre latérale se ferme de nouveau immédiatement après un blocage ou une réin- itialisation, la vitre latérale se ferme avec une grande force, voire la force maximale. La fonction d'inversion est alors désactivée. Vous risquez alors d'être coincé dans la zone de fermeture. Il y a risque de blessure, voire danger de mort.
  • Page 102 Toit ouvrant Ouvrez le toit ouvrant uniquement lorsqu'il Si quelqu'un est coincé, est débarrassé de la neige ou de la glace. relâchez immédiatement la touche, ou Sinon, cela pourrait entraîner des dysfonc- tionnements. actionnez brièvement la touche dans n'im- Ne laissez pas d'objets aux arêtes vives porte quelle direction pendant la fermeture dépasser de l'ouverture du toit ouvrant.
  • Page 103 Toit ouvrant L'arrière du toit reste soulevé afin que l'habita- uniquement un système d'aide et elle n'est pas cle continue d'être ventilé. en mesure de remplacer votre vigilance lors de fermeture du store pare-soleil. Si le toit se bloque au cours de la fermeture en cas de pluie, il se rouvre légèrement.
  • Page 104 Toit ouvrant Réinitialisation du toit ouvrant pano- ramique et du store pare-soleil Si, après la réinitialisation, le toit ouvrant panoramique et le store pare-soleil ne peu- vent pas être ouverts ni fermés complète- ment, adressez-vous à un atelier qualifié. Si le toit ouvrant panoramique et le store pare- soleil s'ouvrent ou se ferment uniquement par à- coups, réinitialisez-les.
  • Page 105 Toit ouvrant Problèmes relatifs au toit ouvrant Dans cette section, le terme « toit ouvrant » désigne le toit ouvrant panoramique. ATTENTION Lors d'une nouvelle fermeture du toit ouvrant immédiatement après le blocage ou la réinitiali- sation, le toit ouvrant se ferme avec une grande force, voire la force maximale. La fonction d'inversion est désactivée.
  • Page 106 Sièges Vos bras sont légèrement pliés lorsque vous Position assise correcte du conduc- tenez le volant. teur Vos jambes peuvent bouger librement. Vous pouvez voir parfaitement tous les affi- ATTENTION chages sur le combiné d'instruments. Pendant la marche, vous risquez de perdre le Vous avez une bonne vue d'ensemble de la contrôle du véhicule si vous circulation.
  • Page 107 Sièges Pour éviter d'endommager les sièges et le Roulez toujours avec les appuie-tête arrière chauffage des sièges, tenez compte des posés. Avant de prendre la route, veillez à ce remarques suivantes : que la tête de chaque occupant du véhicule Veillez à...
  • Page 108 Sièges tion favorable, celui-ci est réglé dans une Réglage manuel et électrique des siè- meilleure position. Vous pouvez mémoriser les réglages des sièges grâce à la fonction Mémoires page 116). Véhicules équipés d'une banquette arrière fractionnable et de la fonction Mémoires : lorsque vous basculez l'un des dossiers arrière vers l'avant, le siège avant correspon- dant s'avance légèrement si nécessaire.
  • Page 109 Sièges Le réglage de l'approche vous permet de régler Basculement vers l'avant et redresse- l'appuie-tête de manière à ce qu'il soit le plus ment des dossiers des sièges avant près possible de l'arrière de votre crâne. Respectez les consignes de sécurité importan- Consignes de sécurité...
  • Page 110 Sièges Basculement du dossier vers l'avant Vérifiez la position de l'appuie-tête après le basculement du dossier en position normale et réglez-le correctement. Véhicules avec fonction Mémoires : bas- culez le dossier horizontalement vers l'ar- rière. Le siège retourne automatiquement dans la position mémorisée.
  • Page 111 Sièges Réglage du soutien lombaire à 4 régla- Siège du conducteur et siège du passager Les 3 voyants rouges incorporés à la touche indiquent le niveau de chauffage sélectionné. Réglage du galbe du dossier vers le haut Le chauffage passe automatiquement du niveau Réglage du galbe du dossier moins pro- 3 au niveau 2 au bout de 8 minutes environ.
  • Page 112 Sièges Tournez la clé en position 1 ou 2 dans le con- tacteur d'allumage ( page 145). Mise en marche : appuyez sur la touche : autant de fois qu'il est nécessaire pour sélec- tionner le niveau de ventilation souhaité. Arrêt: appuyez sur la touche : autant de fois qu'il est nécessaire pour que tous les voyants soient éteints.
  • Page 113 Volant Problèmes relatifs au chauffage de siège ou à la ventilation de siège Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le chauffage de siège ou La tension du réseau de bord est trop basse car le nombre de con- la ventilation de siège sommateurs électriques en marche est trop important.
  • Page 114 Volant Le chauffage du volant ne s'arrête pas auto- Réglage électrique du volant matiquement. Réglage en hauteur du volant Réglage en profondeur du volant Thèmes associés : Aide à la montée et à la descente page 112) Mémorisation des réglages ( page 116) Chauffage du volant Mise en marche et arrêt...
  • Page 115 Volant Problèmes relatifs au chauffage du volant Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le chauffage du volant La tension du réseau de bord est trop basse car le nombre de con- s'est arrêté trop tôt ou sommateurs électriques en marche est trop important. ne peut pas être mis en Arrêtez les consommateurs électriques qui ne sont pas indispen- marche.
  • Page 116 Rétroviseurs Rétroviseurs extérieurs avec la clé : vous introduisez la clé dans le Réglage des rétroviseurs extérieurs contacteur d'allumage Si vous fermez la porte du conducteur alors que ATTENTION le contact est mis, le volant reprend également la dernière position réglée. Pendant la marche, vous risquez de perdre le La dernière position du volant est mémorisée au contrôle du véhicule si vous...
  • Page 117 Rétroviseurs Réinitialisation des rétroviseurs exté- Le voyant s'éteint au bout d'un certain temps. Tant qu'il est allumé, vous pouvez régler le rieurs rétroviseur extérieur correspondant avec la Lorsque la batterie a été débranchée ou déchar- touche de réglage =. gée, vous devez réinitialiser les rétroviseurs Appuyez sur le haut, le bas, le côté...
  • Page 118 Rétroviseurs Rétroviseurs à commutation jour/ Position « marche arrière » du rétrovi- nuit automatique seur extérieur côté passager Réglage et mémorisation de la position ATTENTION « marche arrière » du rétroviseur exté- En cas de bris du miroir d'un rétroviseur à rieur côté...
  • Page 119 Fonction Mémoires Avec la touche de mémorisation des vous faire perdre le contrôle du véhicule. Il y a réglages risque d'accident. Rappelez les réglages mémorisés côté con- Vous pouvez mémoriser la position « marche arrière» du rétroviseur extérieur côté passager à ducteur uniquement lorsque le véhicule est à...
  • Page 120 Fonction Mémoires Réglez le siège ( page 105). Du côté conducteur, réglez le volant page 111) et les rétroviseurs extérieurs page 113). Appuyez sur la touche de mémorisation des réglages M, puis appuyez sur une des touches de position mémoire 1, 2 ou 3 dans les 3 secondes qui suivent.
  • Page 121 Eclairage extérieur Eclairage extérieur Réglage de l'éclairage extérieur Remarques générales Possibilités de réglage Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz Vous pouvez régler l'éclairage extérieur à l'aide vous recommande de rouler également avec du commutateur d'éclairage l'éclairage allumé pendant la journée. Votre...
  • Page 122 Eclairage extérieur Eclairage extérieur automatique ment pas automatiquement en cas de brouil- lard, de chutes de neige ou d'intempéries ATTENTION pouvant gêner la visibilité (embruns, par Lorsque le commutateur d'éclairage se trouve exemple). Il y a risque d'accident. sur à , les feux de croisement ne s'allu- Tournez le commutateur d'éclairage sur ment pas automatiquement en cas de brouil- lard, de chutes de neige ou d'intempéries...
  • Page 123 Eclairage extérieur possible, allumez les feux de stationnement Véhicules équipés de l'assistant adaptatif des droits X ou gauches W. feux de route PLUS : tournez le commutateur d'éclairage sur L. Allumage : tournez le commutateur d'éclai- Actionnez le commodo dans le sens de la flè- rage sur T.
  • Page 124 Eclairage extérieur Les feux de détresse s'éteignent automatique- L'éclairage d'intersection peut encore rester ment lorsque, après un freinage à fond, le véhi- allumé pendant 3 minutes au maximum, mais cule atteint à nouveau une vitesse supérieure à s'éteint ensuite automatiquement. 10 km/h.
  • Page 125 Eclairage extérieur Activation et désactivation de l'assis- éblouissement du conducteur dû à la réverbé- ration. tant adaptatif des feux de route PLUS Le capteur optique du système se trouve der- Activation : tournez le commutateur d'éclai- rière le pare-brise, au niveau de l'unité de com- rage sur Ã.
  • Page 126 Remplacement des ampoules L'éclairage intérieur est activé pendant un cer- Eclairage intérieur tain temps après que vous avez retiré la clé du contacteur d'allumage. Cette extinction tempo- Vue d'ensemble de l'éclairage inté- risée peut être activée par l'intermédiaire de rieur l'ordinateur de bord ( page 241).
  • Page 127 Essuie-glaces Les projecteurs et la signalisation jouent un rôle Remplacement des ampoules avant essentiel dans la sécurité du véhicule. Veillez par conséquent à ce que toutes les ampoules Feux de route (projecteurs LED stati- soient toujours en bon état. Faites contrôler ques) régulièrement le réglage des projecteurs.
  • Page 128 être ° Balayage continu lent endommagé par le choc. ¯ Balayage continu rapide Mercedes-Benz vous recommande de confier í Balayage unique le changement des balais d'essuie-glace à un î Balayage avec amenée d'eau atelier qualifié.
  • Page 129 Essuie-glaces Appuyez fermement sur le bouton de déver- rouillage : et dégagez le balai d'essuie-glace du bras ; en le tirant par le haut dans le sens de la flèche. Pose des balais d'essuie-glace Mettez le balai neuf : en place dans le sup- port qui se trouve sur le bras et insérez-le dans le sens de la flèche.
  • Page 130 Essuie-glaces Problèmes relatifs aux essuie-glaces Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions L'essuie-glace est blo- Des feuilles ou de la neige bloquent le mouvement de l'essuie-glace. qué. Le moteur des essuie-glaces s'est arrêté. Pour des raisons de sécurité, retirez la clé du contacteur d'allu- mage.
  • Page 131 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Vue d'ensemble des systèmes de cli- matisation Remarques générales Veuillez respecter les réglages recommandés qui sont décrits dans les pages suivantes. Sinon, les vitres risquent de se couvrir de buée. Pour que les vitres ne se couvrent pas de buée, n'arrêtez que brièvement la climatisation ne mettez le recyclage d'air en marche que pour une courte durée...
  • Page 132 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Unité de commande du climatiseur automatique THERMATIC 2 zones Mise en marche et arrêt du recyclage d'air ( page 136) Dégivrage du pare-brise ( page 134) Activation et désactivation de la fonction ZONE ( page 134) Visuel Régulation automatique de la climatisation (...
  • Page 133 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Dégivrage du pare-brise ( page 134) Activation et désactivation de la fonction ZONE ( page 134) Visuel Mise en marche et arrêt du recyclage d'air ( page 136) Mise en marche et arrêt du système d'utilisation de la chaleur résiduelle ( page 137) Mise en marche et arrêt du refroidissement avec déshumidification de l'air ( page 132)
  • Page 134 Commande des systèmes de climatisation Commande des systèmes de climati- sation Mise en marche et arrêt de la climati- sation Remarques générales Lorsque vous arrêtez la climatisation, l'arrivée et la circulation d'air sont interrompues. Les vitres risquent de se couvrir de buée. Par con- séquent, n'arrêtez la climatisation que pour une courte durée.
  • Page 135 Commande des systèmes de climatisation Mise en marche et arrêt du refroidissement avec déshumidification de l'air Remarques générales Lorsque vous désactivez la fonction de refroidissement avec déshumidification de l'air, l'air intérieur du véhicule n'est plus refroidi par temps chaud. En outre, l'air intérieur n'est plus déshumidifié. Les vitres risquent alors de se couvrir plus rapidement de buée.
  • Page 136 Commande des systèmes de climatisation Passage au mode manuel : Réglage de la température Climatiseur automatique THERMATIC : Climatiseur automatique THERMATIC appuyez sur la touche de répartition d'air F page 129). Vous pouvez régler la température séparément Climatiseur automatique THERMOTRONIC : côté...
  • Page 137 Commande des systèmes de climatisation Climatiseur automatique THERMOTRO- Réglage de la répartition d'air Réglages de la répartition d'air Tournez la clé en position 2 dans le contac- P Air sortant des buses centrales et latéra- teur d'allumage ( page 145). Augmentation ou diminution : actionnez la O Air sortant des buses de plancher touche de débit d'air H vers le haut ou vers le...
  • Page 138 Commande des systèmes de climatisation Le système de climatisation active les fonc- Chauffage de la lunette arrière tions suivantes : Remarques générales Débit d'air élevé Température élevée Le chauffage de la lunette arrière consomme Air dirigé sur le pare-brise et les vitres laté- beaucoup de courant.
  • Page 139 Commande des systèmes de climatisation Problèmes relatifs au chauffage de la lunette arrière Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le chauffage de la La batterie n'est pas suffisamment chargée. lunette arrière s'est Arrêtez les consommateurs qui ne sont pas indispensables (spots arrêté...
  • Page 140 Commande des systèmes de climatisation Mise en marche et arrêt Si, lors de la fermeture confort, des parties du corps se trouvent dans la zone de fermeture, Tournez la clé en position 0 dans le contac- procédez de la manière suivante : teur d'allumage ou retirez-la ( page 145).
  • Page 141 Commande des systèmes de climatisation réserve pour que le chauffage additionnel pement et la zone autour du véhicule soient puisse fonctionner. toujours débarrassées de tout dépôt de neige. Le chauffage additionnel/la ventilation à l'arrêt Pour garantir une entrée d'air frais suffisante, s'adapte automatiquement aux variations de la ouvrez une vitre du côté...
  • Page 142 Commande des systèmes de climatisation Mise en marche et arrêt du chauffage La portée de la télécommande est de 300 mètres environ. La portée est diminuée additionnel/de la ventilation à l'arrêt par l'intermédiaire de la touche sur la par la présence de sources radioélectriques console centrale parasites par la présence d'obstacles importants entre...
  • Page 143 Commande des systèmes de climatisation Contrôle du statut du chauffage addition- Une heure de départ est nel ou de la ventilation à l'arrêt activée. La ventilation à l'arrêt est actuellement en Appuyez brièvement sur la touche u. marche. Le nombre affi- Les affichages suivants peuvent apparaître : ché...
  • Page 144 Commande des systèmes de climatisation Appuyez simultanément sur les touches u Protection de l'environnement et ^. Les piles contiennent des Le symbole Î affiché sur le visuel de la télé- substances polluantes. La loi commande clignote. interdit de les éliminer avec Réglez l'heure de départ souhaitée à...
  • Page 145 Buses de ventilation Problèmes relatifs au chauffage additionnel/à la ventilation à l'arrêt Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions FAIL¨ La transmission des signaux entre l'émetteur et le véhicule est per- turbée. Modifiez votre position par rapport au véhicule. Rapprochez-vous si nécessaire.
  • Page 146 Buses de ventilation rieure est élevée. Sinon, les produits ou les objets sensibles à la chaleur qui se trouvent dans la boîte à gants pourraient être endom- magés. Molette de réglage de la buse de ventilation Buse de ventilation Lorsque le climatiseur automatique est en mar- che, la boîte à...
  • Page 147 Conduite Consignes de rodage Conduite Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes Les capteurs de certains systèmes d'aide à la ATTENTION conduite et systèmes de sécurité active se réin- Les objets éventuellement posés sur le plan- itialisent automatiquement après une certaine cher côté...
  • Page 148 Conduite KEYLESS-GO ATTENTION Si vous roulez alors que le frein de stationne- Remarques générales ment n'est pas complètement desserré, celui- Les véhicules équipés de la fonction KEYLESS- ci risque de GO sont dotés de clés avec fonction KEYLESS- GO intégrée et d'une touche de démarrage et surchauffer et de provoquer un incendie d'arrêt amovible.
  • Page 149 Conduite Etablissement de l'alimentation électri- Si vous verrouillez le véhicule avec la télécom- mande de la clé ou avec la fonction KEYLESS- que : appuyez 1 fois sur la touche de démar- GO, après un court instant, rage et d'arrêt :. L'alimentation électrique est établie.
  • Page 150 Conduite Démarrage du moteur dans le compartiment moteur ou au niveau du système d'échappement. Consignes de sécurité importantes Remarques générales ATTENTION Si vous laissez des enfants sans surveillance à Véhicules équipés d'un moteur à l'intérieur du véhicule, ils pourraient essence: après un démarrage à froid, le cata- lyseur est préchauffé...
  • Page 151 Conduite d'allumage. La clé doit se trouver à l'intérieur Vous pouvez également désactiver le verrouil- du véhicule et la touche de démarrage et d'ar- lage automatique des portes ( page 241). rêt dans le contacteur d'allumage. Le démar- Véhicules équipés d'une boîte de vitesses rage manuel du moteur est indépendant du automatique : vous ne pouvez faire passer la démarrage automatique du moteur avec la...
  • Page 152 Conduite son d'un dysfonctionnement, le symbole ECO Fonction ECO de démarrage et d'arrêt ¤ n'est pas affiché. automatiques du moteur Introduction Arrêt automatique du moteur Dans certaines conditions, la fonction ECO de Remarques générales démarrage et d'arrêt automatiques du moteur La fonction ECO de démarrage et d'arrêt auto- coupe automatiquement le moteur lorsque le matiques du moteur est opérationnelle et le...
  • Page 153 Conduite La fonction ECO de démarrage et d'arrêt auto- Le moteur est démarré automatiquement lors- matiques du moteur veille à ce que le moteur s'arrête automatiquement lorsque le véhicule vous enfoncez la pédale d'embrayage roule lentement. vous appuyez sur la pédale d'accélérateur Freinez le véhicule.
  • Page 154 Conduite pas remplies, le symbole ECO ¤ apparaît en orange sur le visuel multifonction. Dans ce cas, la fonction ECO de démarrage et d'arrêt automatiques du moteur n'est pas disponible. Lorsque le voyant ; est éteint, cela signifie que la fonction ECO de démarrage et d'arrêt auto- matiques du moteur a été...
  • Page 155 Conduite Problèmes relatifs au moteur Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le moteur ne démarre La fonction HOLD ou le DISTRONIC PLUS sont activés. pas. Désactivez la fonction HOLD ( page 187) ou le DISTRONIC PLUS page 183). Redémarrez le moteur.
  • Page 156 Boîte de vitesses mécanique Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions L'indicateur de tempéra- Le niveau du liquide de refroidissement est trop bas. Le liquide de ture du liquide de refroi- refroidissement est trop chaud et le moteur n'est pas suffisamment dissement affiche une refroidi.
  • Page 157 Boîte de vitesses automatique Recommandation de changement de Levier sélecteur DIRECT SELECT rapport Vue d'ensemble de la commande de boîte de vitesses Engagez le rapport indiqué lorsque la recom- mandation de changement de rapport corres- pondante : apparaît sur le visuel multifonc- tion du combiné...
  • Page 158 Boîte de vitesses automatique que la fonction HOLD ou le DISTRONIC PLUS est activé. Tenez compte pour cela des remarques relatives à la fonction HOLD ( page 188) et au DISTRONIC PLUS ( page 181). Engagement de la marche arrière R Mettez la boîte de vitesses automatique sur Indicateur de la boîte de vitesses R uniquement lorsque le véhicule est à...
  • Page 159 Boîte de vitesses automatique Lorsque la boîte de vitesses se trouve sur D ou Positions de la boîte de vitesses R : actionnez le levier sélecteur DIRECT SELECT vers le haut ou vers le bas jusqu'au Position de stationnement 1er point de résistance. Elle immobilise le véhicule à...
  • Page 160 Boîte de vitesses automatique Position de la pédale d'accélérateur Neutre – Point mort Ne mettez pas la boîte de vitesses sur Le style de conduite influence le comportement N pendant la marche. Sinon, vous de la boîte de vitesses automatique : pourriez endommager la boîte de Faible accélération : montée des rapports vitesses automatique.
  • Page 161 Boîte de vitesses automatique Pour de plus amples informations sur le pro- Touche de sélection du programme gramme de conduite permanent M, voir La touche de sélection du programme permet page 160). de sélectionner différents comportements rou- En plus du programme de conduite perma- tiers.
  • Page 162 Boîte de vitesses automatique Activation Programme de conduite automatique Mettez la boîte de vitesses sur D. Programme de conduite automatique E Tirez la palette gauche ou droite qui se trouve sur le volant ( page 158). Le programme de conduite E présente les carac- Le programme de conduite manuel M est téristiques suivantes : momentanément activé.
  • Page 163 Boîte de vitesses automatique Activation du programme de conduite Les recommandations de changement de rap- port vous aident à adopter un style de conduite manuel économe. Le rapport recommandé apparaît sur Appuyez sur la touche de sélection du pro- le visuel multifonction. gramme ( page 158) autant de fois qu'il est Engagez le rapport indiqué...
  • Page 164 Boîte de vitesses automatique Descente des rapports Tirez la palette gauche qui se trouve sur le volant. La boîte de vitesses automatique engage le rapport immédiatement inférieur. Pour bénéficier d'une accélération maxi- male, tirez la palette gauche jusqu'à ce que la boîte de vitesses enclenche le rapport opti- mal en fonction de la vitesse.
  • Page 165 Ravitaillement en carburant Problèmes relatifs à la boîte de vitesses Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Les rapports passent dif- La boîte de vitesses perd de l'huile. ficilement. Faites immédiatement contrôler la boîte de vitesses par un atelier qualifié.
  • Page 166 Ravitaillement en carburant quantités du mauvais carburant suffisent ment à l'eau claire. Consultez immédiate- pour endommager le système d'alimentation ment un médecin. en carburant et le moteur. Les frais de répa- En cas d'ingestion, consultez immédiate- ration sont élevés. Prenez contact avec un ment un médecin.
  • Page 167 Ravitaillement en carburant Ouverture de la trappe du réservoir Fermeture de la trappe du réservoir Mettez le bouchon du réservoir en place sur le réservoir, puis tournez-le vers la droite jus- qu'à ce qu'il s'encliquette de manière audible. Fermez la trappe du réservoir. Refermez la trappe du réservoir avant de ver- rouiller le véhicule.
  • Page 168 Ravitaillement en carburant Problèmes relatifs au carburant et au réservoir de carburant Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le véhicule perd du car- ATTENTION burant. La conduite de carburant ou le réservoir sont défectueux. Il y a risque d'incendie et d'explosion. Serrez le frein de stationnement électrique.
  • Page 169 Stationnement la boîte de vitesses soit sur P et la clé retirée Stationnement (véhicules équipés d'une boîte de vitesses Consignes de sécurité importantes automatique) dans les montées ou les descentes, les roues ATTENTION avant soient braquées en direction du trottoir Si des matières inflammables (des feuilles, de l'herbe ou des branches, par exemple) entrent Arrêt du moteur...
  • Page 170 Stationnement Si vous coupez le moteur alors que le levier ATTENTION sélecteur se trouve sur R ou D, la boîte de vites- Si vous laissez des enfants sans surveillance à ses automatique passe automatiquement sur N. l'intérieur du véhicule, ils pourraient mettre le Avec la clé...
  • Page 171 Recommandations pour la conduite endommager la batterie partiellement ou tota- Le pourcentage affiché correspond à la lement. moyenne des 3 barres. Les 3 barres et la valeur moyenne démarrent à 50 %. Un pourcentage Si votre véhicule reste immobilisé pendant plus supérieur indique un style de conduite plus éco- de 6 semaines, il subit des dommages.
  • Page 172 Recommandations pour la conduite de freinage et évitez une surchauffe ainsi qu'une Pendant les longs trajets à vitesse cons- usure rapide des freins. tante, par exemple sur autoroute, seule la barre de la catégorie Régularité Régularité varie. Sollicitation des freins L'affichage ECO évalue le style de conduite sur l'ensemble du trajet, du début à...
  • Page 173 ATTENTION cule uniquement des garnitures de frein agréées Si vous descendez les rapports pour augmen- pour les véhicules Mercedes-Benz ou des gar- ter l'effet de frein moteur alors que vous rou- nitures de frein présentant le même standard de lez sur une chaussée glissante, les roues qualité.
  • Page 174 Evitez les accélérations brutales ainsi intelligents adaptés les uns aux autres, que les coups de volant et les coups de frein Mercedes-Benz pose de nouveaux jalons dans le brusques. domaine de la conduite autonome. Comportement à adopter lorsque le véhicule Mercedes-Benz Intelligent Drive regroupe tous commence à...
  • Page 175 Systèmes d'aide à la conduite Sélection du TEMPOMAT N'utilisez pas le TEMPOMAT lorsque les conditions de circulation ne per- mettent pas de rouler à vitesse constante (circulation dense ou routes sinueuses, par exemple) sur route glissante. Les roues motrices peu- vent perdre leur adhérence lors d'un freinage ou d'une accélération et votre véhicule risque de déraper.
  • Page 176 Systèmes d'aide à la conduite Amenez le véhicule à la vitesse souhaitée. Tirez brièvement la manette du TEMPOMAT vers vous :. Actionnez brièvement la manette du TEMPO- MAT vers le haut : ou vers le bas ;. Retirez le pied de la pédale d'accélérateur. Le TEMPOMAT est activé...
  • Page 177 Systèmes d'aide à la conduite Désactivation du TEMPOMAT SPEEDTRONIC Consignes de sécurité importantes Le SPEEDTRONIC freine le véhicule automati- quement pour que la vitesse réglée ne soit pas dépassée. Dans les descentes longues et à forte déclivité, vous devez engager à temps un rap- port inférieur.
  • Page 178 Systèmes d'aide à la conduite SPEEDTRONIC variable Contrôlez si le voyant LIM : est allumé. S'il l'est, le SPEEDTRONIC variable est déjà Remarques générales activé. S'il ne l'est pas, actionnez la manette du TEM- POMAT dans la direction ;. Le voyant LIM : incorporé à la manette du TEMPOMAT est allumé.
  • Page 179 Systèmes d'aide à la conduite Passage du SPEEDTRONIC en mode inac- Lorsque vous enfoncez la pédale d'accélérateur au-delà du point de résistance (kickdown), le SPEEDTRONIC passe en mode inactif. Le mes- sage SPEEDTRONIC inactif SPEEDTRONIC inactif apparaît sur le visuel multifonction. Vous pouvez ainsi dépasser la vitesse mémori- sée.
  • Page 180 Systèmes d'aide à la conduite Consignes de sécurité importantes et la vitesse maximale du véhicule par l'inter- médiaire de l'ordinateur de bord ( page 241). ATTENTION Juste avant que vous n'atteigniez la vitesse mémorisée, celle-ci s'affiche sur le visuel multi- Le DISTRONIC PLUS ne tient pas compte fonction.
  • Page 181 Systèmes d'aide à la conduite Pour éviter d'endommager le véhicule, dés- vous trouvez sur la voie de droite (pays avec activez le DISTRONIC PLUS et la fonction circulation à droite) HOLD dans les situations suivantes ou simi- être si élevée que vous doublez des véhicules laires : roulant sur la voie de droite alors que vous vous trouvez sur la voie de gauche (pays avec...
  • Page 182 Systèmes d'aide à la conduite Sélection du DISTRONIC PLUS Activation Tirez brièvement la manette du TEMPOMAT Contrôlez si le voyant LIM : est éteint. vers vous ; ou actionnez-la vers le haut : S'il l'est, le DISTRONIC PLUS est déjà sélec- ou vers le bas =.
  • Page 183 Systèmes d'aide à la conduite Si vous souhaitez démarrer avec le DIS- pas la vitesse mémorisée, le véhicule peut TRONIC PLUS: retirez le pied de la pédale de accélérer ou freiner de manière inopinée. Il y a frein. risque d'accident. Tirez brièvement la manette du TEMPOMAT Tenez compte des conditions de circulation vers vous :.
  • Page 184 Systèmes d'aide à la conduite vous allumez les clignotants correspondants les cartes du système de navigation soient actuelles. le DISTRONIC PLUS ne détecte à ce moment- là aucun risque de collision Ensuite, le véhicule accélère à nouveau jusqu'à la vitesse réglée. Si ces conditions sont réunies, le véhicule accé- lère.
  • Page 185 Systèmes d'aide à la conduite priée du véhicule qui précède. La distance de nière vitesse mémorisée dès que vous relâ- consigne se règle avec la molette incorporée à la chez la pédale d'accélérateur. manette du TEMPOMAT. La boîte de vitesses passe automatiquement sur Réglage de la distance de consigne P si le DISTRONIC PLUS est activé...
  • Page 186 Systèmes d'aide à la conduite Affichage du DISTRONIC PLUS sur le Distance de consigne par rapport au véhi- tachymètre cule qui précède (réglable) Votre véhicule Sélectionnez la fonction Graph. Graph. syst. syst. aide aide par l'intermédiaire de l'ordinateur de bord page 235).
  • Page 187 Systèmes d'aide à la conduite Virages, entrées et sorties de virage Actionnez brièvement la manette du TEMPO- MAT dans la direction =. Le SPEEDTRONIC variable est sélectionné. Le voyant LIM ; incorporé à la manette du TEM- POMAT est allumé. Lorsque vous désactivez le DISTRONIC PLUS, l'affichage DISTRONIC PLUS désactivé...
  • Page 188 Systèmes d'aide à la conduite distance par rapport au véhicule qui change de Véhicules circulant sur les voies transver- voie sera trop faible. sales Véhicules de largeur réduite Le DISTRONIC PLUS peut détecter à tort des véhicules qui circulent sur les voies transversa- Le DISTRONIC PLUS ne détecte pas les véhicu- les.
  • Page 189 Systèmes d'aide à la conduite Lorsque ces conditions ne sont pas remplies, la si le pare-brise au niveau de la caméra est direction active et le Stop&Go Pilot n'offrent encrassé, embué, endommagé ou recouvert aucune aide. d'un autocollant, par exemple Pour que la fonction soit disponible, le DISTRO- en cas d'absence de marques de délimitation NIC PLUS doit être activé.
  • Page 190 Systèmes d'aide à la conduite multifonction, pour vous inviter à le faire. La Fonction HOLD direction active et le Stop&Go Pilot passent alors en mode inactif. Le DISTRONIC PLUS reste Remarques générales activé. La fonction HOLD vous aide sur demande Activation de la direction active et du lorsque vous démarrez le véhicule, en parti- Stop&Go Pilot...
  • Page 191 Systèmes d'aide à la conduite Pour éviter d'endommager le véhicule, dés- de vitesses automatique, uniquement si la activez le DISTRONIC PLUS et la fonction boîte de vitesses se trouve sur D ou R) HOLD dans les situations suivantes ou simi- vous mettez la boîte de vitesses sur P (véhi- laires : cules équipés d'une boîte de vitesses auto-...
  • Page 192 Systèmes d'aide à la conduite Programme d'amortissement « Con- Pack de conduite dynamique avec fort » mode de conduite Sport Remarques générales Le Pack de conduite dynamique avec mode de conduite Sport est constitué principalement du système d'amortissement réglable. Il régule l'amortissement de manière adaptée aux con- ditions routières.
  • Page 193 Systèmes d'aide à la conduite ces objets lorsqu'ils sont à proximité immé- Les capteurs doivent être débarrassés de toute diate. Vous pourriez endommager le véhicule saleté, glace ou neige fondue. Sinon, ils risquent ou les objets. de ne pas fonctionner correctement. Nettoyez régulièrement les capteurs en évitant de les Il se peut que les capteurs ne puissent pas rayer ou de les endommager (...
  • Page 194 Systèmes d'aide à la conduite s'allument et un signal d'alerte retentit. Plus Boîte de vitesses automatique : près, il peut arriver que la distance ne soit plus Position de la Voyants activés indiquée. boîte de vitesses Voyants Zone avant R ou N Zone avant et zone arrière Aucun...
  • Page 195 Systèmes d'aide à la conduite La surveillance de la zone arrière par le PARK- TRONIC est désactivée dès que la liaison élec- trique entre la remorque et le véhicule est éta- blie.
  • Page 196 Systèmes d'aide à la conduite Problèmes relatifs au PARKTRONIC Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Seuls les segments rou- Le PARKTRONIC est en panne et est désactivé. ges des voyants du Si les problèmes persistent, faites contrôler le PARKTRONIC par un PARKTRONIC s'allu- atelier qualifié.
  • Page 197 Systèmes d'aide à la conduite Indications relatives au stationnement : ATTENTION Dans les rues étroites, longez au plus près la Si des objets se trouvent au-dessus de la zone place de stationnement. de détection, il est possible que Les places de stationnement qui sont sales ou l'aide active au stationnement braque trop recouvertes de végétation peuvent ne pas tôt...
  • Page 198 Systèmes d'aide à la conduite tion. Le système détermine automatiquement s'il s'agit d'une place de stationnement parallèle ou perpendiculaire au sens de la marche. Une place de stationnement libre qui a été détectée à votre passage reste affichée jusqu'à ce que vous vous en soyez éloigné de 15 m environ.
  • Page 199 Systèmes d'aide à la conduite Interruption du processus : appuyez sur la directions directions apparaît sur le visuel multifonc- tion. touche % du volant multifonction ou démarrez. Pour garer votre véhicule de façon optimale, attendez que le braquage soit terminé avant de démarrer.
  • Page 200 Systèmes d'aide à la conduite Véhicules équipés d'une boîte de vitesses stationnement vous amène trop ou pas assez loin dans la largeur. Il se peut également automatique: mettez la boîte de vitesses sur qu'elle vous fasse passer sur le trottoir. Si D ou sur R.
  • Page 201 Systèmes d'aide à la conduite Avancez ou reculez plusieurs fois si néces- Un signal sonore retentit. Le symbole de sta- saire, en fonction des voyants du PARKTRO- tionnement disparaît et le message Aide sta‐ Aide sta‐ NIC. tionnement interrompue tionnement interrompue apparaît sur le visuel multifonction.
  • Page 202 Systèmes d'aide à la conduite caméra de recul sur le visuel du système mul- Le volet se referme lorsque timédia sont fournis à titre d'exemple. vous avez terminé les manœuvres vous coupez le moteur Consignes de sécurité importantes vous ouvrez le coffre La caméra de recul est uniquement un système Tenez compte des remarques relatives au d'aide.
  • Page 203 Systèmes d'aide à la conduite Affichages sur le visuel du système mul- timédia La caméra de recul peut fournir une vue défor- mée ou incorrecte des obstacles ou ne pas les représenter du tout. La caméra de recul ne sig- nale pas les obstacles qui se trouvent très près du pare-chocs arrière sous le pare-chocs arrière...
  • Page 204 Systèmes d'aide à la conduite Fonction « Stationnement en marche Stationnement en marche arrière (en épi) arrière » avec braquage du volant Stationnement en marche arrière (en bataille) sans braquage du volant Marques de délimitation de la place de sta- tionnement Ligne repère jaune de la largeur du véhicule avec rétroviseurs extérieurs déployés cor-...
  • Page 205 Systèmes d'aide à la conduite Fonction « Attelage d'une remorque » Arrêtez-vous lorsque le véhicule se trouve devant la place de stationnement, à peu près dans son axe. La trajectoire blanche doit être aussi parallèle que possible aux marques de délimitation de la place de stationnement.
  • Page 206 Systèmes d'aide à la conduite Sélectionnez le symbole ? à l'aide du sélec- Le système analyse les images des caméras sui- teur. vantes : La fonction « Attelage d'une remorque » est Caméra de recul sélectionnée. Les distances indiquées sont à Caméra avant présent valables pour des objets qui se trou- 2 caméras intégrées aux rétroviseurs exté-...
  • Page 207 Systèmes d'aide à la conduite Les distances mesurées par le PARKTRONIC la température change brusquement, par sont également représentées de manière exemple en hiver lorsque vous entrez dans un visuelle, garage chauffé l'objectif des caméras est encrassé ou cou- en mode écran partagé par une ligne rouge ou vert jaune autour du symbole du véhicule sur la vue de dessus ou...
  • Page 208 Systèmes d'aide à la conduite un écran partagé avec vue de dessus et Vue de dessus et image fournie par la l'image fournie par la caméra avant ou caméra de recul un écran partagé avec vue de dessus et Vue de dessus et image fournie par la l'image fournie par la caméra de recul caméra avant Affichages sur le visuel du système mul-...
  • Page 209 Systèmes d'aide à la conduite Vue de dessus et image fournie par la Vue de dessus et image fournie par la caméra de recul caméra avant Ligne repère jaune à 4,0 m environ par rap- Symbole correspondant au réglage « Ecran port à...
  • Page 210 Systèmes d'aide à la conduite Cette vue vous permet de mieux évaluer la dis- Rotule tance par rapport au véhicule qui se trouve der- Ligne repère rouge à 0,30 m environ par rière vous. rapport à la rotule Ce réglage existe également avec un agran- Les lignes sont affichées à...
  • Page 211 Systèmes d'aide à la conduite que le système ATTENTION ASSIST détecte des Dans le menu Assistance ( page 235) de l'or- signes de fatigue ou un manque de vigilance dinateur de bord, vous pouvez afficher des infor- croissant chez le conducteur, il lui propose de mations actuelles sur le statut.
  • Page 212 Systèmes d'aide à la conduite En plus du message affiché sur le visuel multi- Si vous dépassez un panneau de signalisation fonction, un signal d'alerte retentit. concernant votre véhicule, l'affichage des limi- tations de vitesse et des interdictions de dépas- Faites une pause si nécessaire.
  • Page 213 Systèmes d'aide à la conduite Consignes de sécurité importantes Affichage sur le combiné d'instruments Le détecteur de panneaux de signalisation est Affichage graphique du système d'aide uniquement un système d'aide et n'affiche pas Affichez la fonction Graphique syst. aide par toujours les limitations de vitesse ou les inter- l'intermédiaire de l'ordinateur de bord dictions de dépasser correctement.
  • Page 214 Systèmes d'aide à la conduite Limitation de vitesse par temps de pluie La limitation de vitesse est levée :. L'unité de la limitation de vitesse (km/h ou mph) dépend du pays dans lequel vous con- duisez. Elle n'est en général affichée ni sur le panneau de signalisation ni sur le combiné...
  • Page 215 Systèmes d'aide à la conduite surveiller les zones concernées, l'avertisseur d'angle mort utilise des capteurs situés dans le pare-chocs arrière. Consignes de sécurité importantes ATTENTION L'avertisseur d'angle mort ne tient pas compte des véhicules qui se trouvent trop près lors- que vous les dépassez et qui sont alors situés dans l'angle mort des véhicules qui se rapprochent à...
  • Page 216 Systèmes d'aide à la conduite Voyants Activation de l'avertisseur d'angle mort Assurez-vous que l'avertisseur d'angle mort page 237) est bien activé dans l'ordina- teur de bord. Tournez la clé en position 2 dans le contac- teur d'allumage. Les voyants d'alerte : intégrés aux rétrovi- seurs extérieurs s'allument en rouge pendant 1,5 seconde environ, puis en orange.
  • Page 217 Systèmes d'aide à la conduite mitation de la voie, il peut vous prévenir en cas Le système peut être perturbé ou ne pas fonc- de changement involontaire de file. tionner Cette fonction est disponible entre 60 km/h et lorsque les conditions de visibilité sont mau- 200 km/h.
  • Page 218 Systèmes d'aide à la conduite Adaptatif extérieurs attire votre attention sur la présence d'un véhicule détecté dans la zone surveillée. Si Si vous sélectionnez Adaptatif Adaptatif, aucune alerte vous allumez les clignotants du côté correspon- par vibrations n'est émise lorsque dant pour changer de voie, vous êtes en plus vous avez allumé...
  • Page 219 Systèmes d'aide à la conduite des capteurs radar par un atelier qualifié. Sinon, notamment être le cas lorsque les véhicules il se peut que l'avertisseur actif d'angle mort ne roulent sur le bord de la voie. fonctionne plus correctement. Du fait de sa conception, le système peut émettre des alertes à...
  • Page 220 Systèmes d'aide à la conduite Avertisseur de collision (alerte optique et intervention de freinage visant à corriger la tra- jectoire en contre-braquant légèrement ou en sonore) accélérant. Si vous changez de file après avoir allumé les Le système peut effectuer une intervention de clignotants et qu'un véhicule est détecté...
  • Page 221 Systèmes d'aide à la conduite Assistant de trajectoire actif ATTENTION L'assistant de trajectoire actif n'est pas tou- Remarques générales jours en mesure de détecter correctement les marques de délimitation de la voie. Dans ce cas, l'assistant de trajectoire actif peut émettre une alerte à...
  • Page 222 Systèmes d'aide à la conduite lorsque la route est très étroite et sinueuse en cas de fortes alternances d'ombre et de lumière sur la chaussée Lorsqu'aucun véhicule n'est détecté sur la voie de circulation voisine, aucune intervention de freinage permettant de revenir sur la voie empruntée n'a lieu si le système a identifié...
  • Page 223 Traction d'une remorque vous avez allumé les clignotants. Les aler- ® l'ESP est désactivé tes sont alors interrompues pendant un la boîte de vitesses ne se trouve pas sur D certain temps. la liaison électrique entre le véhicule et la un système de sécurité...
  • Page 224 Traction d'une remorque Avec une remorque, le véhicule se comporte ATTENTION différemment. Si vous ne respectez pas la charge sur timon L'attelage autorisée lorsque vous utilisez un système de est plus lourd portage, celui-ci peut se détacher du véhicule a moins de facilité pour accélérer ou gravir les et mettre en danger les autres usagers.
  • Page 225 Mise en position de remorquage ou par la loi dans le pays où vous vous trouvez. rabattement de la rotule Pour certains véhicules Mercedes-Benz, une Mise en position de remorquage de la charge plus élevée sur l'essieu arrière est auto- risée lors de la traction d'une remorque.
  • Page 226 Traction d'une remorque Ouverture du cache : Véhicules hybrides : lisez impérativement la notice d'utilisation complémentaire « HYBRID » Tournez le bouton rotatif : vers la gauche et qui fait partie intégrante de la documentation du basculez le cache ; vers le bas. véhicule.
  • Page 227 Traction d'une remorque La prise de remorque de votre véhicule est Dételage d'une remorque câblée d'usine pour fournir une alimentation permanente ainsi qu'une alimentation commu- ATTENTION tée par l'intermédiaire du contacteur d'allu- Si vous dételez une remorque avec frein à mage.
  • Page 228 Traction d'une remorque Soulevez le couvercle de la prise. Branchez la fiche en engageant pour cela l'er- got : dans la rainure = de la prise. Tournez l'accouplement à baïonnette ; vers la droite jusqu'en butée. Emboîtez le couvercle. Si vous utilisez un câble adaptateur, fixez-le à la remorque avec des serre-câbles.
  • Page 229 Affichages et éléments de commande Consignes de sécurité importantes Affichages et éléments de commande Segments du tachymètre ATTENTION Les segments qui s'allument sur le tachymètre L'utilisation pendant la marche de systèmes indiquent la plage de vitesse disponible. d'information et d'appareils de communica- TEMPOMAT activé...
  • Page 230 Affichages et éléments de commande Indicateur de température du liquide Utilisation de l'ordinateur de bord de refroidissement Vue d'ensemble ATTENTION Si vous ouvrez le capot en cas de surchauffe du moteur ou d'incendie dans le comparti- ment moteur, vous risquez d'entrer en con- tact avec des gaz chauds ou autres ingré- dients ou lubrifiants qui s'échappent.
  • Page 231 Affichages et éléments de commande Groupe de touches gauche Réglage du volume sonore Affichage de la barre de menus et Désactivation et activation du son sélection d'un menu Pression brève : Touche Retour Navigation à l'intérieur d'une liste Sélection d'un sous-menu ou Pression brève : d'une fonction Retour...
  • Page 232 Menus et sous-menus Le champ de texte : affiche le menu ou le Menu Trajet sous-menu sélectionné et vous permet de prendre connaissance des messages. Affichage standard Affichages possibles sur le visuel multifonc- tion : Z Recommandation de changement de rap- port dans le cas d'une boîte de vitesses méca- nique ( page 154) ou d'une boîte de vitesses...
  • Page 233 Menus et sous-menus Tachymètre numérique Les valeurs affichées sous Depuis remise 0 Depuis remise 0 reviennent automatiquement à zéro après Appuyez sur la touche = ou la tou- 9 999 heures ou 99 999 kilomètres. che ; du volant pour sélectionner le menu Trajet Trajet.
  • Page 234 Menus et sous-menus Tenez compte des informations supplémentai- Manœuvre sans recommandation de voie res relatives à la navigation dans la notice d'uti- de circulation lisation spécifique du système multimédia. Mettez le système multimédia en marche (voir la notice d'utilisation spécifique). Appuyez sur la touche = ou la tou- che ;...
  • Page 235 Menus et sous-menus vez rester sur cette voie pour effectuer la pro- Mettez le système multimédia en marche et chaine manœuvre ainsi que la suivante. sélectionnez Radio (voir la notice d'utilisation spécifique). Autres affichages de statut du système Appuyez sur la touche = ou la tou- che ;...
  • Page 236 Menus et sous-menus n'est pas disponible sur tous les lecteurs Mettez le système multimédia en marche et audio ou supports de données audio. sélectionnez TV (voir la notice d'utilisation Lorsque des informations sur les titres sont spécifique). enregistrées sur le lecteur audio ou sur le Appuyez sur la touche = ou la tou- support de données audio, le numéro et le che ;...
  • Page 237 ® Bluetooth mémorisé pour un nom: appuyez sur la tou- adressez-vous à un point de service che 6 ou la touche a pour lancer la Mercedes-Benz composition du numéro. consultez le site Internet http:// www.mercedes-benz.com/connect Lorsque plusieurs numéros de téléphone sont mémorisés pour un nom : appuyez sur...
  • Page 238 Menus et sous-menus Répétition d'appel Affichage graphique du système d'aide L'ordinateur de bord enregistre dans la mémoire de répétition d'appel les derniers noms ou numéros de téléphone composés. Appuyez sur la touche = ou la tou- che ; du volant pour sélectionner le menu Tél Tél.
  • Page 239 Menus et sous-menus Appuyez sur a pour confirmer. Tenez compte des remarques relatives aux mes- La sélection actuelle apparaît. sages qui peuvent s'afficher sur le visuel page 246). Activation et désactivation de la fonction d'avertissement: appuyez de nouveau sur la Activation et désactivation du frein touche a.
  • Page 240 Menus et sous-menus Activation et désactivation de la direc- Activation et désactivation de l'avertis- tion active et du Stop&Go Pilot seur d'angle mort Appuyez sur la touche = ou la tou- Appuyez sur la touche = ou la tou- che ; du volant pour sélectionner le menu che ;...
  • Page 241 Menus et sous-menus Affichage des messages enregistrés dans la L'unité de distance est valable pour mémoire des messages ( page 245) le tachymètre numérique du menu Trajet Trajet Redémarrage de l'avertisseur de perte de le totalisateur général et le totalisateur jour- pression des pneus ( page 349) nalier...
  • Page 242 Menus et sous-menus La vitesse est affichée inversement à l'unité de Lorsqu'il fait jour, les affichages sur le com- votre tachymètre. biné d'instruments ne sont pas éclairés. Appuyez sur la touche = ou la tou- Activation et désactivation de l'éclairage che ;...
  • Page 243 Menus et sous-menus multifonction affiche dans le sous-menu Eclai‐ Eclai‐ Activation et désactivation de l'éclairage rage rage le message Intell. Light System: Intell. Light System: de la zone environnante et de l'extinction système ne fonct. pas Inactif quand système ne fonct. pas Inactif quand temporisée de l'éclairage extérieur circulation à...
  • Page 244 Menus et sous-menus ple, s'allument en fonction de l'équipement Tenez compte des informations supplémentai- du véhicule : res relatives au SPEEDTRONIC permanent page 176). Feux de position Eclairage de la zone environnante dans les Activation et désactivation du verrouil- rétroviseurs extérieurs lage automatique Activation et désactivation de l'extinction Appuyez sur la touche = ou la tou-...
  • Page 245 Menus et sous-menus Chauffage Lorsque le chauffage additionnel est en mar- che, veillez à ce que Chauffage additionnel en fonction d'une des pièces brûlantes du véhicule n'entrent heure de départ pas en contact avec des matières inflam- DANGER mables Si la sortie d'échappement est bouchée ou s'il les gaz puissent s'échapper librement par n'est pas possible d'aérer suffisamment, des la sortie d'échappement...
  • Page 246 Menus et sous-menus Appuyez sur a pour confirmer. Si quelqu'un est coincé, Le réglage sélectionné apparaît. appuyez sur une des touches de position de Appuyez sur a pour confirmer. la fonction Mémoires ou Appuyez sur la touche : ou la touche actionnez le contacteur de réglage du 9 pour sélectionner une des 3 heures de départ ou...
  • Page 247 Menus et sous-menus Retour aux réglages d'usine Activation et désactivation du rabatte- ment des rétroviseurs extérieurs lors du Appuyez sur la touche = ou la tou- verrouillage che ; du volant pour sélectionner le menu Cette fonction est disponible uniquement si le Régla Régla.
  • Page 248 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Introduction Remarques générales Les messages apparaissent sur le visuel multifonction. Les messages comportant une représentation graphique peuvent être représentés de manière simplifiée dans la notice d'utilisation et différer de l'affichage apparaissant sur le visuel multifonc- tion.
  • Page 249 Messages sur le visuel Systèmes de sécurité Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions !÷ ® L'ABS (système antiblocage de roues) et l'ESP (régulation du com- portement dynamique) ne sont pas disponibles pour le moment. pas dispo.
  • Page 250 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions ÷ ® L'ESP est en panne. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active ne fonctionne pas ne fonctionne pas peuvent également être en panne. cf.
  • Page 251 Les garnitures de frein ont atteint la limite d'usure. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Usure Usure garnitures garnitures de de frein frein Une ou plusieurs fonctions principales du système Mercedes-Benz Contact sont en panne. ne fonctionne pas ne fonctionne pas Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 252 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Collision Preven‐ Collision Preven‐ Le COLLISION PREVENTION ASSIST PLUS n'est momentanément pas tion Assist Plus tion Assist Plus opérationnel. pas dispo. dispo. pr pr l'ins‐ l'ins‐...
  • Page 253 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions PRE-SAFE PRE-SAFE ® ® Le système PRE-SAFE PLUS ou le frein PRE-SAFE n'est momenta- nément pas opérationnel. Fonctionnement Fonctionnement limité momentané‐ limité momentané‐ Causes possibles : ment cf.
  • Page 254 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Capteurs radar Capteurs radar Au moins un des systèmes d'aide à la conduite ou des systèmes de encrassés cf. encrassés cf. sécurité active suivants n'est momentanément pas opérationnel ou notice d'utilisa‐...
  • Page 255 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions ý L'affichage du symbole sur le visuel multifonction vous indique que la ceinture d'un siège arrière n'est pas bouclée. ATTENTION Une ceinture de sécurité mal positionnée ou mal bouclée ne peut pas assurer la fonction de protection prévue.
  • Page 256 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le système de retenue arrière gauche ou droit est en panne. En outre, le voyant d'alerte 6 qui se trouve sur le combiné d'instruments est arrière gauche arrière gauche allumé.
  • Page 257 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Véhicules équipés d'un dispositif d'attelage : un fusible a peut-être fondu. Arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circulation. Immobilisez le véhicule pour qu'il ne puisse pas se mettre à rouler page 166).
  • Page 258 Messages sur le visuel Moteur Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le niveau du liquide de refroidissement est trop bas. Evitez les longs trajets si le niveau de liquide de refroidissement Faire l'appoint Faire l'appoint dans le circuit de refroidissement du moteur est trop bas.
  • Page 259 Pour obtenir des informations sur les huiles moteur agréées, adres- sez-vous à un atelier qualifié ou consultez le site Internet http:// bevo.mercedes-benz.com. Le niveau de carburant a atteint le niveau de réserve. Il est impossible d'utiliser le chauffage additionnel lorsque le niveau de Réserve carburant...
  • Page 260 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions ¸ Véhicules équipés d'un moteur diesel : le filtre à air du moteur est encrassé et doit être remplacé. Remplacer filtre à Remplacer filtre à Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 261 Messages sur le visuel Systèmes d'aide à la conduite Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions À Le système ATTENTION ASSIST a détecté, à partir de certains critères, des signes de fatigue ou un manque de vigilance croissant chez le Attention Assist: Attention Assist: conducteur.
  • Page 262 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Assistant trajec‐ Assistant trajec‐ L'assistant de trajectoire ou l'assistant de trajectoire actif est désac- toire toire pas pas dispo. dispo. pr pr tivé et il n'est momentanément pas opérationnel. l'instant cf.
  • Page 263 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Avert. angle mort Avert. angle mort L'avertisseur d'angle mort ou l'avertisseur actif d'angle mort est dés- pas disponible disponible avec avec activé lorsqu'une remorque est attelée. une remorque cf.
  • Page 264 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions DISTRONIC PLUS pas DISTRONIC PLUS pas Le DISTRONIC PLUS n'est momentanément pas opérationnel. disponible pour disponible pour La direction active et le Stop&Go Pilot ne sont momentanément pas l'instant cf.
  • Page 265 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions DTR+: direction DTR+: direction La direction active et le Stop&Go Pilot ne sont momentanément pas active pas dispo. active pas dispo. opérationnels. pr l'instant cf. pr l'instant cf.
  • Page 266 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions TEMPOMAT TEMPOMAT Une des conditions d'activation du TEMPOMAT n'est pas remplie. - - - km/h - - - km/h Vous avez par exemple essayé de mémoriser une vitesse inférieure à 30 km/h.
  • Page 267 Messages sur le visuel Pneus Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Pression pneus Pression pneus L'avertisseur de perte de pression des pneus a détecté une forte baisse de pression. Contrôler pneus Contrôler pneus En outre, un signal d'alerte retentit. Causes possibles : Vous avez remplacé...
  • Page 268 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Contrôler Contrôler La pression d'un ou plusieurs pneus a fortement baissé. Le visuel multifonction vous indique la position de la roue. pneus pneus En outre, un signal d'alerte retentit. ATTENTION Les pneus dont la pression est trop basse présentent les risques sui- vants :...
  • Page 269 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Pas de de capteurs capteurs roue roue Il n'y a pas de signal du capteur de pression de pneu au niveau d'un ou plusieurs pneus. Aucune valeur de pression n'est affichée sur le visuel multifonction pour le ou les pneus concernés.
  • Page 270 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Position P Position P Le véhicule roule encore. possible seulement possible seulement Arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circulation. quand véhicule quand véhicule Mettez la boîte de vitesses sur P.
  • Page 271 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le capot est ouvert. En outre, un signal d'alerte retentit. ATTENTION Le capot ouvert peut empêcher toute visibilité pendant la marche. Il y a risque d'accident. Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation.
  • Page 272 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions & La tension du réseau de bord est trop basse. Le chauffage additionnel s'est arrêté ou ne peut pas être mis en marche ( page 137).
  • Page 273 Messages sur le visuel Clé Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions  Vous avez introduit la mauvaise clé dans le contacteur d'allumage. Utilisez la bonne clé. La clé ne corres‐ La clé ne corres‐ pond pond pas pas au au véhicule...
  • Page 274 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions  La clé dotée de la fonction KEYLESS-GO ne peut pas être identifiée pour le moment. Clé non identi‐ Clé...
  • Page 275 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte ü N Après le démarrage du moteur, le voyant rouge d'alerte des ceintures de sécu- rité...
  • Page 276 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte N Le voyant rouge d'alerte des freins s'allume alors que le moteur tourne. En outre, un signal d'alerte retentit.
  • Page 277 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte N Le voyant orange d'alerte ABS s'allume alors que le moteur tourne. L'ABS (système antiblocage de roues) est en panne. Si un signal d'alerte retentit également, c'est que l'EBD (répartiteur électronique de freinage) est en panne.
  • Page 278 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte ÷ ® N Le voyant orange d'alerte ESP clignote pendant la marche. ® L'ESP ou le contrôle de motricité...
  • Page 279 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte ÷å ® ® N Les voyants orange d'alerte ESP et ESP OFF s'allument alors que le moteur tourne.
  • Page 280 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Moteur Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte N Le voyant orange d'alerte de diagnostic moteur s'allume alors que le moteur tourne.
  • Page 281 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte N Le voyant rouge d'alerte du liquide de refroidissement s'allume alors que le moteur tourne.
  • Page 282 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte Contrôlez le niveau du liquide de refroidissement et faites l'appoint en tenant compte des avertissements ( page 313).
  • Page 283 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Pneus Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte N Le voyant orange d'alerte du système de contrôle de la pression des pneus (perte de pression ou défaut) s'allume.
  • Page 284 Système de commande les recommandations de conduite du système Remarques générales multimédia. Le chapitre « Système multimédia » de la pré- sente notice d'utilisation décrit les principes de Limitation du fonctionnement base de l'utilisation du système. Vous trouverez des informations supplémentaires dans la notice d'utilisation numérique.
  • Page 285 Système de commande Mise en marche et arrêt du système sélectionner une destination sur la carte multimédia mémoriser des entrées Vous pouvez actionner le sélecteur Appuyez sur le bouton-pression rotatif q. en le tournant 3 en le poussant vers la gauche ou vers la droite Réglage du volume sonore Tournez le bouton-pression rotatif q.
  • Page 286 Système de commande Ajout de favoris circulation. Vous risquez en outre de perdre le contrôle du véhicule. Il y a risque d'accident. Ajout d'un favori prédéfini Utilisez ces appareils uniquement lorsque les conditions de circulation le permettent. Si ce n'est pas le cas, arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circulation et pro- cédez aux entrées souhaitées lorsque le véhi- cule est à...
  • Page 287 Sélectionnez Navi NaviQNavigation Navigation. Vous pouvez voir la position actuelle du véhi- Sélection de destinations à partir de cule sur la carte. Mercedes-Benz Apps Poussez le sélecteur 6. Sélection des coordonnées géographiques Sélectionnez Destination DestinationQEntrer Entrer Calcul de l'itinéraire adresse adresse.
  • Page 288 Système de commande effectuée, le téléphone portable sera systéma- Raccordement du téléphone portable tiquement raccordé automatiquement. Pour de plus amples informations sur l'utilisation d'un Conditions téléphone portable avec le système multimédia, Pour profiter de la téléphonie via l'interface voir la notice d'utilisation numérique. ®...
  • Page 289 Système de commande Autorisation par entrée d'un code d'accès : Le module vous permet de bénéficier des fonc- tions suivantes : ® Sélectionnez le nom Bluetooth du téléphone Mode mains libres portable. Le menu d'entrée du code d'accès apparaît. Utilisation en tant que modem de données page 288) Déterminez un code d'accès composé...
  • Page 290 Système de commande Mode carte SIM Montage du module dans le bac de rangement de la console centrale Mise en place de la carte SIM Branchez le câble USB : sur le module. Introduisez le module dans le réceptacle jus- qu'à...
  • Page 291 Système de commande système multimédia (voir la notice d'utilisa- ® Bluetooth doit être activé sur le téléphone tion numérique). portable et celui-ci doit être visible pour les L'utilisation en tant que modem de données autres appareils. est automatiquement activée. ® Le profil Bluetooth SAP (SIM Access Profile) Activez ou désactivez les services data roam-...
  • Page 292 Système de commande Par l'intermédiaire de la liste des appa- Pour de plus amples informations sur la récep- tion des SMS lors de l'utilisation du module de reils téléphone, voir la notice d'utilisation numéri- Système multimédia : que. Sélectionnez Médias MédiasQAppareils Appareils.
  • Page 293 Possibilités de rangement dépassés du fait de la charge utile, occupants Possibilités de rangement compris. Directives de chargement Les objets transportés doivent être rangés de préférence dans le coffre. ATTENTION Placez les charges lourdes le plus possible à l'avant du véhicule et le plus bas possible Lorsque les objets, les bagages ou le charge- dans le coffre.
  • Page 294 Possibilités de rangement Verrouillage : introduisez la clé de secours ces situations ou dans des situations simi- dans la serrure et tournez-la d'un quart de laires. tour vers la droite (position 2). Veillez toujours à ce qu'aucun objet ne Déverrouillage: introduisez la clé de secours dépasse des bacs de rangement, des filets dans la serrure et tournez-la d'un quart de à...
  • Page 295 Possibilités de rangement Véhicules équipés d'un levier sélecteur DIRECT SELECT Ouverture: appuyez sur la touche gauche ; ou sur la touche droite :. Le bac de rangement s'ouvre. Coupé : le contacteur de capote est rem- placé par un bac de rangement supplémen- taire dans la partie avant de l'accoudoir.
  • Page 296 Possibilités de rangement Basculement du dossier vers l'avant Sur les véhicules équipés d'un extincteur, le bac de rangement sous le siège du conduc- teur est remplacé par un extincteur. Filets de rangement Les filets de rangement se trouvent au niveau du plancher côté...
  • Page 297 Possibilités de rangement Coffre Si nécessaire, avancez le siège du conducteur ou du passager. Relevez les anneaux d'arrimage : situés au Basculez le dossier : de la banquette arrière niveau du dossier de la banquette arrière et vers l'arrière jusqu'à ce qu'il se verrouille. faites-les passer dans les fentes de la Un message apparaît sur le visuel multifonc- moquette.
  • Page 298 Mercedes-Benz vous recommande de ne monter sur le toit que des systèmes de por- tage testés et agréés pour Mercedes-Benz. Ces systèmes permettent d'éviter que le véhi- Véhicules avec toit ouvrant panoramique cule ne soit endommagé.
  • Page 299 Autres Fixez le système de portage sur le toit uni- Rangez toujours les objets de manière à ce quement aux points d'ancrage qui se trouvent qu'ils ne puissent pas être projetés dans sous les caches :. ces situations ou dans des situations simi- Suivez les instructions de montage du fabri- laires.
  • Page 300 Autres Tirez en même temps légèrement le porte- gobelets vers le haut jusqu'en butée. Soulevez successivement les rainures côté conducteur : et côté passager ;. Ce fai- sant, tirez le porte-gobelets vers le haut jus- qu'à ce qu'il puisse être enlevé. Pose Véhicules équipés d'une boîte de vitesses automa- tique...
  • Page 301 Autres Pare-soleil meture est alors brièvement interrompue. Le store pare-soleil revient ensuite dans sa posi- Vue d'ensemble tion initiale. Veillez à ce que le store pare-soleil puisse se dérouler et s'enrouler sans problème. Sinon, le store pare-soleil ou les objets qui entravent son mouvement pourraient être endomma- gés.
  • Page 302 Autres Allume-cigare Consignes de sécurité importantes ATTENTION Si vous touchez la résistance chauffante ou la douille de l'allume-cigare lorsqu'elles sont très chaudes, vous risquez de vous brûler. En outre, des matières inflammables peuvent s'enflammer si l'allume-cigare tombe dessus alors qu'il est Véhicules équipés d'une boîte de vitesses automa- brûlant tique (exemple)
  • Page 303 Système d'appel d'urgence Un circuit de coupure de secours veille à ce que Mercedes-Benz la tension de bord ne tombe pas en dessous Vous trouverez des remarques relatives aux d'une certaine valeur. Lorsque la tension de...
  • Page 304 Un message apparaît lorsque Mercedes-Benz vous recommande de raccorder une antenne extérieure agréée. Cela permet la liaison avec la centrale d'appels d'ur- gence de Mercedes-Benz ne peut pas être de garantir une qualité de réception optimale établie des téléphones portables dans l'habitacle l'appel n'est pas renvoyé...
  • Page 305 Autres Le téléphone portable peut aussi être utilisé Système de commande de porte de en dehors du réceptacle. Dans ce cas, les garage fonctions de charge et d'antenne ne sont pas disponibles. Remarques générales Pour pouvoir utiliser le module de téléphone Le système de commande de porte de garage ®...
  • Page 306 Autres Initialisation de la télécommande : dirigez ATTENTION la télécommande A sur les touches ; à ? Les moteurs thermiques dégagent des gaz du rétroviseur intérieur en maintenant une d'échappement toxiques, tels que du mono- distance de 5 à 20 cm entre la télécommande xyde de carbone.
  • Page 307 Autres aucune personne ni aucun objet ne se trouve Tenez compte du fait que certaines télécom- dans l'espace de manœuvre de la porte ou du mandes n'émettent que pendant une durée portail. limitée (le voyant de la télécommande s'éteint). Appuyez de nouveau sur la touche Tournez la clé...
  • Page 308 Autres Fréquences Pays Numéro d'homologation radio Europe Plage de fréquences (MHz) Pays Numéro d'homologation ES (Espagne) 000438/2005, radio 000439/2005, Plage de fréquences (MHz) 000440/2005 000441/2005, AD (Andorre) 20 juillet 2005 000445/2005, MHz : 27, 30, 40, 433, 868 000446/2005 AT (Autriche) Article 6 of Directive 000447/2005 1999/5/EC R&TTE 18 mai...
  • Page 309 Autres Pays Numéro d'homologation Pays Numéro d'homologation radio radio Plage de fréquences (MHz) Plage de fréquences (MHz) IE (Irlande) Article 6 of Directive MT (Malte) Article 6 of Directive 1999/5/EC R&TTE 18 mai 1999/5/EC R&TTE 18 mai 2005 2005 MHz : 27, 40, 433, 868 MHz : 27, 40, 433, 868 IS (Islande) Article 6 of Directive...
  • Page 310 Autres Pays Numéro d'homologation Pays Numéro d'homologation radio radio Plage de fréquences (MHz) Plage de fréquences (MHz) SK (Slova- Article 6 of Directive GP (Guade- Article 6 of Directive quie) 1999/5/EC R&TTE loupe) 1999/5/EC R&TTE10668 13 mai 2005 Slovak MHz : 27, 30, 40, 433, 868 206/11/2005 4 mai 2005 MHz : 27, 40, 433, 868 MQ (Martini-...
  • Page 311 Autres Tapis de sol ATTENTION Les objets éventuellement posés sur le plan- cher côté conducteur risquent d'entraver la course des pédales ou de bloquer une pédale si celle-ci est enfoncée. Cela compromet la sécurité de fonctionnement et la sécurité rou- tière du véhicule.
  • Page 312 Compartiment moteur Compartiment moteur Si vous devez effectuer des travaux dans le compartiment moteur, Capot coupez le contact Consignes de sécurité importantes n'introduisez jamais les mains dans la zone de danger des composants en mouvement, ATTENTION par exemple la zone du ventilateur Si le capot est déverrouillé, il pourrait s'ouvrir enlevez vos bijoux et votre montre-bracelet pendant la marche et empêcher toute visibi-...
  • Page 313 Compartiment moteur Ouvrez le capot ( page 310). Soulevez la partie centrale A du capot des 2 mains. Lorsque les couvercles du dispositif de levage du capot ; ne bougent plus, le capot est suffisamment ouvert. Lorsque vous repoussez les couvercles, une forte résistance se fait sentir.
  • Page 314 Compartiment moteur maintenu en position ouverte par les amor- Dans la mesure du possible, laissez le moteur tisseurs à gaz. refroidir et ne touchez qu'aux composants mentionnés ci-après. Fermeture du capot ATTENTION Abaissez le capot, puis laissez-le retomber avec un peu d'élan d'une hauteur de 20 cm Si les essuie-glaces se mettent en marche environ.
  • Page 315 Véhicules équipés d'un moteur à essence (exem- à huile testés et agréés selon les prescrip- ple) tions Mercedes-Benz relatives aux ingré- Retirez la jauge à huile :. dients et lubrifiants, adressez-vous à un point de service Mercedes-Benz.
  • Page 316 Compartiment moteur bouchon, vous pourriez être brûlé par des projections de liquide chaud. Il y a risque de blessure. Laissez refroidir le moteur avant d'ouvrir le bouchon. Portez des gants et des lunettes de protection lors de l'ouverture. Ouvrez lente- ment le bouchon pour laisser la pression s'échapper.
  • Page 317 Il y a risque Pour de plus amples informations, adressez- d'incendie et de blessure. vous à un point de service Mercedes-Benz. Veillez à ne pas verser du concentré pour L'indicateur d'intervalles de maintenance liquide de lave-glace à côté de l'orifice de ASSYST PLUS n'affiche aucune information remplissage.
  • Page 318 Lorsque l'atelier qualifié, par exemple un point lettre qui suit la lettre vous indique les de service Mercedes-Benz, a effectué les tra- travaux additionnels nécessaires. Si vous com- vaux de maintenance, l'indicateur d'intervalles muniquez ce code à un atelier qualifié, ce der- de maintenance ASSYST PLUS est remis à...
  • Page 319 Pour l'entretien, utilisez les produits d'entretien et de nettoyage recommandés et agréés par Avant de vous rendre dans un pays extra-euro- Mercedes-Benz. ® péen, faites contrôler le niveau d'AdBlue un atelier qualifié. Si nécessaire, faites faire l'ap- ®...
  • Page 320 N. Utilisez un produit de nettoyage doux (un Véhicules équipés d'un levier sélecteur shampooing auto agréé par Mercedes-Benz, DIRECT SELECT et de la fonction KEYLESS- par exemple). GO : Rincez soigneusement le véhicule avec un jet N'ouvrez pas la porte du conducteur ni d'eau de pression modérée.
  • Page 321 Entretien Eliminez si possible immédiatement les souil- éléments du train de roulement. Les compo- lures en évitant de frotter trop fort. sants endommagés de cette manière peuvent Appliquez du nettoyant insectes sur les traces tomber en panne inopinément. Il y a risque d'insectes, laissez agir, puis rincez les surfa- d'accident.
  • Page 322 Il y a risque de blessure. Parmi les produits d'entretien recomman- Arrêtez toujours les essuie-glaces et coupez dés et agréés par Mercedes-Benz, utilisez uni- quement le nettoyant insectes et le sham- le contact avant de nettoyer le pare-brise ou pooing auto.
  • Page 323 éponge humide et un produit de nettoyage doux (shampooing auto Nettoyage de la caméra de recul Mercedes-Benz, par exemple) ou avec des chiffons de nettoyage. Ne nettoyez pas l'objectif de la caméra et la zone autour de la caméra de recul avec un nettoyeur haute pression.
  • Page 324 Nettoyez les sorties d'échappement avec un de produits de nettoyage abrasifs produit d'entretien testé et agréé par de nettoyants ménagers du commerce Mercedes-Benz. Ils peuvent endommager la surface du visuel. Lors du nettoyage, n'exercez aucune pression Nettoyage du dispositif d'attelage sur le visuel.
  • Page 325 Il toyage recommandés et agréés par y a risque de blessure. Mercedes-Benz. N'utilisez pas de produits d'entretien et de Nettoyage des housses nettoyage contenant des solvants pour net- toyer le poste de conduite.
  • Page 326 Pour l'entretien, utilisez les produits d'en- pooing sec. tretien pour le cuir recommandés par Mercedes-Benz. Vous pouvez vous les pro- Moquette : utilisez un produit de nettoyage curer dans un atelier qualifié. pour les moquettes et revêtements textiles recommandé...
  • Page 327 Où trouver... ? Où trouver... ? Trousse de premiers secours Triangle de présignalisation Retrait du triangle de présignalisation Ouvrez le coffre. Desserrez la sangle de retenue :. Retirez la trousse de premiers secours ;. Ouvrez le coffre. Contrôlez au moins une fois par an que les pro- duits de la trousse de premiers secours ne sont Appuyez sur le haut de la fixation du triangle pas périmés.
  • Page 328 Où trouver... ? Outillage de bord Cale pliante Clé démonte-roue Remarques générales Ouvrez le coffre. L'outillage de bord se trouve dans le comparti- Relevez le plancher du coffre ( page 295). ment de rangement situé sous le plancher du Exemple (des divergences sont possibles coffre ( page 295).
  • Page 329 Crevaison Fermez la porte du conducteur. Crevaison Placez le triangle de présignalisation à dis- Préparation du véhicule tance convenable ( page 324). Respectez les prescriptions légales. Votre véhicule peut être équipé de pneus MOExtended (pneus convenant pour le roulage à plat) ( page 326) Pneus MOExtended (pneus convenant Aucune préparation n'est nécessaire dans le...
  • Page 330 Crevaison moment où un message d'alerte de perte de Après un trajet avec le système de roulage à pression apparaît sur le visuel multifonction. plat, faites contrôler les jantes par un atelier Vous ne devez pas rouler à plus de 80 km/h. qualifié.
  • Page 331 Crevaison En cas d'ingestion de produit d'étanche- ment, rincez immédiatement la bouche avec soin, puis buvez beaucoup d'eau. Ne provoquez pas de vomissements et consul- tez immédiatement un médecin. Changez immédiatement de vêtements s'ils ont été souillés par le produit d'étan- chement.
  • Page 332 Crevaison N'arrêtez pas le compresseur de gonflage Obtention de la pression de gonflage pendant cette phase. ATTENTION Laissez tourner le compresseur de gonflage pendant 5 minutes au maximum. Une pres- Un pneu étanché à titre temporaire avec le kit sion d'au moins 180 kPa (1,8 bar, 26 psi) doit anticrevaison compromet le comportement alors être atteinte.
  • Page 333 Les interventions sur la batterie, telles que la le numéro d'appel du service d'assistance dépose ou la pose, requièrent l'utilisation d'ou- Service24h Mercedes-Benz à l'intérieur de tils spéciaux et exigent des connaissances spé- votre véhicule, sur le montant B côté conduc- cialisées.
  • Page 334 Batterie du véhicule Touchez la carrosserie métallique immédiate- Evitez tout contact avec la peau, les yeux ou ment avant de toucher la batterie, afin d'éli- les vêtements. N'inhalez pas les gaz qui se miner l'électricité statique présente. dégagent de la batterie. Ne vous penchez pas au-dessus de la batterie.
  • Page 335 Il y a risque d'explosion. Evitez impérativement d'approcher un feu ou Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz vous recommande d'utiliser uniquement les bat- une flamme nue, de provoquer des étincelles teries testées et agréées par Mercedes-Benz...
  • Page 336 Mercedes-Benz, est disponible en accessoire. Ce chargeur permet de charger la batterie lorsqu'elle est montée. Pour en savoir plus sur ce produit et sur sa disponibilité, adres- sez-vous à un point de service Mercedes-Benz. Avant de charger la batterie, nous vous recom-...
  • Page 337 Aide au démarrage du moteur Aide au démarrage du moteur Pour l'aide au démarrage, utilisez uniquement le point d'aide au démarrage qui se trouve dans le compartiment moteur et qui comprend la borne positive et le point de masse. ATTENTION L'électrolyte est corrosif.
  • Page 338 Aide au démarrage du moteur Ne démarrez pas le véhicule avec un chargeur rapide. Lorsque la batterie est déchargée, le moteur peut être démarré à l'aide de la batterie d'un autre véhicule (ou d'une autre batterie) et de câbles de dépannage. Tenez compte pour cela des remarques suivantes : La batterie n'est pas accessible dans tous les véhicules.
  • Page 339 Aide au démarrage du moteur Le numéro B indique la batterie chargée de l'autre véhicule ou un dispositif d'aide au démarrage. Poussez le cache : qui se trouve sur la borne positive ; dans le sens de la flèche. Reliez la borne positive ; de votre véhicule au pôle positif = de l'autre batterie B avec le câble de dépannage.
  • Page 340 Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule Pour éviter d'endommager le véhicule, dés- Remorquage et démarrage du moteur activez ces systèmes dans les situations sui- par remorquage du véhicule vantes ou similaires : Consignes de sécurité importantes en cas de remorquage lors du passage dans une station de lavage ATTENTION automatique...
  • Page 341 Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule Si le véhicule doit être remorqué sur plus de Ne touchez pas la sortie d'échappement. 50 km, il est nécessaire de soulever complè- Soyez extrêmement prudent lors du retrait du tement le véhicule et de le faire transporter. cache arrière.
  • Page 342 Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule tie inférieure jusqu'à ce que le cache soit ver- Tournez la clé en position 0 dans le contac- rouillé. teur d'allumage, puis retirez-la. Rangez l'anneau de remorquage dans l'outil- Lorsque vous quittez le véhicule, prenez la clé lage de bord.
  • Page 343 Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule pédale d'embrayage et mettez la boîte de Démarrage du moteur par remor- vitesses au point mort. quage du véhicule (démarrage de Véhicules équipés d'une boîte de vitesses secours du moteur) automatique : tournez la clé en position 2 dans le contacteur d'allumage.
  • Page 344 Respectez les consignes de sécurité importan- Utilisez uniquement des fusibles agréés tes ( page 341). pour Mercedes-Benz et du calibre prescrit pour le système concerné. Sinon, les compo- N'utilisez pas d'objet pointu (tournevis, par sants ou les systèmes peuvent être endom- exemple) pour ouvrir le couvercle qui se magés.
  • Page 345 Protection de l'équipement électrique Le cas échéant, éliminez les traces d'humidité sur la boîte à fusibles avec un chiffon sec. Ouverture : sortez les câbles ; des guides. Laissez pendre les câbles ; sur le côté. Pour cela, faites passer les câbles derrière le rac- cord =.
  • Page 346 Pour obtenir des informations sur les combinai- sons de jantes et de pneus autorisées, adressez- remplacés par des jantes et des pneus cor- vous à un point de service Mercedes-Benz. respondant aux spécifications des pneus Vous trouverez des informations sur la pression d'origine.
  • Page 347 Si vous dépassez la capacité de charge indi- agréés spécialement par Mercedes-Benz pour quée sur les pneus ou l'indice de vitesse auto- votre véhicule. Ne montez aucun autre capu- risé, cela peut causer des dommages au...
  • Page 348 TIREFIT dans un atelier qualifié. fortement recommandée. Adressez-vous à un vendeur spécialisé, à un atelier qualifié ou à un point de service Mercedes-Benz pour de plus Utilisation en hiver amples informations sur les pneus. Ne montez que des jantes et des pneus de Remarques générales...
  • Page 349 M+S de même mar- dantes. que et de même profil. Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz Respectez impérativement la vitesse maximale vous recommande de monter des chaînes neige autorisée pour les pneus M+S.
  • Page 350 Vissez sur les valves de pneu uniquement les capuchons de valve fournis de série ou autres capuchons agréés spécialement par Pression des pneus Mercedes-Benz pour votre véhicule. Remarques relatives à la pression des pneus ATTENTION Lorsque la pression des pneus baisse de ATTENTION manière répétée, il se peut que les jantes, les...
  • Page 351 Pression des pneus le tableau des pressions de gonflage des pneus Les pressions de gonflage indiquées pour une sont valables pour tous les pneus homologués faible charge sont des valeurs minimales qui pour ce véhicule et montés d'usine. procurent un bon confort de marche. Les pressions pour une charge plus élevée con- viennent également.
  • Page 352 Pression des pneus L'avertisseur de perte de pression des pneus Appuyez sur la touche 9 ou la tou- fonctionne de manière limitée ou avec un cer- che : du volant pour sélectionner le menu tain décalage lorsque Pression pneus Pression pneus.
  • Page 353 Pression des pneus La pression de gonflage actuelle de chaque Le système de contrôle de la pression des pneus pneu apparaît sur le visuel multifonction dans le dispose sur le combiné d'instruments d'un menu Maintenance Maintenance après quelques minutes de voyant orange d'alerte qui sert à...
  • Page 354 Pression des pneus Contrôle électronique de la pression plusieurs pneus a fortement baissé. Les pneus doivent être contrôlés. des pneus Si le message Attention Attention pneu(s) pneu(s) défect. défect. Assurez-vous que la clé se trouve en position s'affiche sur le visuel multifonction, la pres- 2 dans le contacteur d'allumage sion d'un ou plusieurs pneus baisse brusque- page 145).
  • Page 355 Changement de roue Appuyez sur la touche a. dimensions différentes, il est possible que le La pression de chacun des pneus ou le mes- comportement routier soit fortement modifié. sage Affichage pression pneus quel‐ Affichage pression pneus quel‐ En outre, les freins de roue ou les composants ques minutes après le départ ques minutes après le départ apparaît...
  • Page 356 Changement de roue effectifs uniquement si vous avez tenu compte L'outillage nécessaire au changement de du sens de rotation prescrit lors du montage. roue peut par exemple comprendre les élé- ments suivants : Le sens de rotation est repéré par une flèche sur le flanc du pneu.
  • Page 357 Tenez compte des remarques suivantes lors du soulèvement du véhicule : Pour soulever le véhicule, utilisez uniquement le cric testé et agréé par Mercedes-Benz pour A l'aide de la clé démonte-roue :, dévissez votre véhicule. En cas d'utilisation non con- les vis de la roue à...
  • Page 358 Changement de roue Véhicules avec équipement AMG : relevez le cache ;. Enlevez la vis de roue qui se trouve en haut. Vissez le goujon de centrage : à la place de la vis. Mettez le cric ? en place sous le point d'ap- Dévissez complètement les autres vis.
  • Page 359 Serrez les vis de roue uniformément dans l'or- Mercedes-Benz et pour le type de roue monté. dre indiqué : à A, c'est-à-dire en diagonale. Le couple de serrage doit être de 130 Nm.
  • Page 360 être détectées au rechapage. de pneus différents. Si vous montez la roue de Mercedes-Benz ne peut donc pas garantir la secours compacte ou la roue de secours nor- sécurité de marche. N'utilisez pas de pneus...
  • Page 361 Remarques générales Pour obtenir des informations sur les roues de secours compactes autorisées, adressez-vous à un point de service Mercedes-Benz. Contrôlez également la pression du pneu de la roue de secours compacte à intervalles régu- liers ainsi qu'avant les longs trajets et corrigez- la si nécessaire (...
  • Page 362 Pour de plus amples informations, lorsque l'antenne extérieure n'est pas mon- adressez-vous à un point de service tée correctement ou qu'elle n'est pas un Mercedes-Benz. modèle générant peu de réflexion Ils risquent alors de compromettre la sécurité Electronique du véhicule de fonctionnement du véhicule.
  • Page 363 Toute divergence concernant les bandes de fré- 2G/3G/4G quences, les puissances d'émission maximales ou les emplacements de montage des antennes nécessite l'accord préalable de Mercedes-Benz. Les puissances d'émission maximales (PEAK) au niveau de la base d'antenne ne doivent pas être supérieures aux valeurs indiquées dans le...
  • Page 364 Ingrédients et lubrifiants, capacités Plaques constructeur Numéro d'identification du véhicule (VIN) Plaque constructeur avec numéro d'identification du véhicule (VIN) Reculez le siège avant droit au maximum. Soulevez légèrement la partie avant du revê- Ouvrez la porte droite. tement du plancher = et soulevez la partie Vous pouvez voir la plaque constructeur du découpée du revêtement du plancher :.
  • Page 365 à l'utilisation de produits non agréés ne sont pas couverts par la garantie En cas de contact avec du carburant, tenez contractuelle Mercedes-Benz et ne donnent pas compte des remarques suivantes : lieu à un geste commercial. Les produits agréés En cas de contact avec la peau, rincez par Mercedes-Benz figurent dans la présente...
  • Page 366 à essence. Si l'inscription correspon- les dépôts. Seuls les additifs recommandés dante ne figure pas sur la pompe, renseignez- par Mercedes-Benz peuvent être mélangés à vous auprès du personnel de la station-service. l'essence. Respectez les instructions d'utili- E 250 : si le carburant recommandé n'est pas sation données dans la description du pro-...
  • Page 367 Ingrédients et lubrifiants, capacités Mercedes-Benz vous recommande d'utiliser des utilisez exclusivement un eurodiesel à faible carburants additivés de qualité. teneur en soufre (moins de 50 ppm). Sinon, vous risquez d'endommager le système de Il peut arriver, dans certains pays, que le carbu- dépollution.
  • Page 368 ® Les impuretés contenues dans l'AdBlue développements techniques actuels. (dues aux ingrédients et lubrifiants, aux pro- Dans les moteurs Mercedes-Benz, utilisez par duits de nettoyage et à la poussière, par conséquent uniquement des huiles moteur exemple) entraînent agréées par Mercedes-Benz.
  • Page 369 Capacités nance. Utilisez uniquement un liquide de frein agréé par Les valeurs suivantes sont valables pour une Mercedes-Benz conforme à l'homologation MB- vidange d'huile avec remplacement du filtre. Freigabe ou à l'homologation MB-Approval 331.0. Pour tout renseignement sur les liquides de frein agréés, adressez-vous à...
  • Page 370 -45 †). Sinon, la dissipation de la chaleur est ser de produit antigel à côté de l'orifice de compromise. remplissage. Nettoyez soigneusement les Mercedes-Benz vous recommande d'utiliser un composants encrassés avec du produit anti- concentré pour produit anticorrosion et antigel selon la fiche 310.1 des prescriptions gel avant de démarrer le moteur.
  • Page 371 Caractéristiques du véhicule Températures supérieures au point de congéla- Cotes et poids tion : Remplissez le réservoir du lave-glace d'un mélange d'eau et de liquide de lave-glace (SummerFit MB, par exemple). Mélangez 1 volume de SummerFit MB avec 100 volumes d'eau. Températures inférieures au point de congéla- tion : Remplissez le réservoir du lave-glace d'un...
  • Page 372 Dispositif d'attelage d'attelage monté d'usine, le porte-à-faux, capu- Modèle Charge chon compris, est de 1 181 mm. maximale sur le toit E 400 (207.365) Charges tractées Tous les autres modèles 100 kg Exploitez autant que possible la charge sur timon maximale autorisée. La charge sur timon ne doit pas être inférieure à...
  • Page 373 Dispositif d'attelage Charge autorisée sur l'essieu arrière en cas de traction d'une remorque La traction d'une remorque n'est pas possible avec tous les modèles. Informations complé- mentaires ( page 221). Les valeurs manquantes pour les modèles sui- vants n'étaient pas disponibles au moment de la clôture de la rédaction : E 250 CDI E 350 4MATIC...
  • Page 376 Mentions légales Internet Pour en savoir plus sur les véhicules Mercedes- Benz et sur Daimler AG, consultez les sites Inter- net suivants : http://www.mercedes-benz.com http://www.daimler.com Rédaction Pour toutes les questions et suggestions relati- ves à cette notice d'utilisation, veuillez vous adresser à...
  • Page 377 É2075844202Z103ÇËÍ 2075844202Z103 N° de commande 6515 3855 03 Référence 207 584 42 02 Z103 Edition ÄJ 2015-2a...

Ce manuel est également adapté pour:

Sl 2016