Table des Matières

Publicité

Liens rapides

É2315849800iËÍ
2315849800
N° de commande P2310026 43 Référence 231 584 98 00 Edition A 2016
SL
Notice d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mercedes-Benz SL 400

  • Page 1 Notice d'utilisation É2315849800iËÍ 2315849800 N° de commande P2310026 43 Référence 231 584 98 00 Edition A 2016...
  • Page 2 Pour en savoir plus sur les véhicules Remarques pratiques ou autres informa- Bluetooth SIG, Inc. Mercedes-Benz et sur Daimler AG, consultez tions pouvant vous être utiles. DTS est une marque déposée de DTS, Inc. les sites Internet suivants : Ce symbole indique une opération...
  • Page 3 Apple ® de la commande du pays de livraison de la disponibilité Mercedes-Benz se réserve le droit de modifier les points suivants : Forme Equipement Android™ Solutions techniques Notez qu'il se peut que l'application Dans certains cas, la description donnée peut...
  • Page 5 Table des matières Index alphabétique ....... 4 Du premier coup d'œil ......39 Notice d'utilisation numérique ..25 Sécurité ..........49 Introduction ......... 30 Ouverture et fermeture ...... 85 Sièges, volant et rétroviseurs ..109 Eclairage et essuie-glaces ....115 Climatisation ........
  • Page 6 Index alphabétique Airbags Airbags de genoux ......58 ABS (système antiblocage de Airbags frontaux (conducteur, roues) passager) ......... 58 Consignes de sécurité importan- Airbags latéraux ....... 58 tes ........... 74 Airbags tête ........59 Fonctionnement/remarques ... 73 Consignes de sécurité importan- Message sur le visuel .....
  • Page 7 Index alphabétique Appuie-tête NECK-PRO ATA (Système d’alarme antivol) Consignes de sécurité importan- Activation et désactivation ....83 tes ........... 67 Arrêt de l'alarme ......83 Mode de fonctionnement ....67 Fonctionnement ....... 83 Atelier Réarmement après déclenche- ment ..........68 voir Atelier qualifié...
  • Page 8 Index alphabétique Bluetooth ® voir également la notice d'utilisa- Cale ............. 298 tion numérique ......210 Californie Boîte à gants ........232 Informations importantes pour les Boîte de vitesses particuliers et preneurs de leas- Levier sélecteur ......137 ing ............ 32 voir Boîte de vitesses automatique Caméra de recul Boîte de vitesses automatique...
  • Page 9 Index alphabétique Carnet d'adresses Clé voir également la notice d'utilisa- Clé de secours ......... 88 tion numérique ......210 Consignes de sécurité importan- Carte mémoire (audio) ...... 180 tes ........... 86 Carte mémoire SD Contrôle des piles ......89 Démarrage du moteur ....134 voir également la notice d'utilisa- Message sur le visuel .....
  • Page 10: Table Des Matières

    Console centrale Code peinture ........310 Partie inférieure ....... 45 Code QR Partie inférieure (véhicules AMG) ..46 Application « Mercedes-Benz Gui- Partie supérieure ......44 des » ........... 1 Contacteur d'allumage Fiche de désincarcération ....36 voir Positions de la clé...
  • Page 11 Index alphabétique Démarrage du moteur par remor- DVD vidéo quage du véhicule Lecture (ordinateur de Consignes de sécurité importan- bord) ..........180 tes ..........267 voir également la notice d'utilisa- Démarrage de secours du moteur .. 270 tion numérique ......210 Démarrage du véhicule Remarques générales ....
  • Page 12 Index alphabétique Réglage de l'intensité de l'éclai- Spot de lecture ......119 rage d'ambiance (ordinateur de Vue d'ensemble ......119 Electronique du moteur bord) ..........180 Réglage de la couleur de l'éclai- Problème (défaut) ......137 rage d'ambiance (ordinateur de Remarques ........
  • Page 13 Index alphabétique Equipement pneumatique Feux de route Pneus ..........304 Allumage et extinction ....117 ® (Contrôle électronique de la Message sur le visuel ..... 181 Feux de stationnement trajectoire) Allumage et extinction ....117 Consignes de sécurité importan- Message sur le visuel ..... 181 tes ...........
  • Page 14 Index alphabétique Réglage manuel des données Consignes de sécurité importan- d'accès de l'opérateur de télépho- tes ..........270 nie mobile ........225 Tableau des fusibles ...... 270 Sélection des données d'accès de l'opérateur de téléphonie mobile ... 223 Fonction ZONE Garantie légale ........
  • Page 15 Index alphabétique Indicateur de montée des rapports Jantes (ordinateur de bord, véhicules Informations sur la conduite ..274 Mercedes-AMG) ......... 180 Nettoyage ........252 Indicateur de température exté- Remarques générales ....302 rieure ..........178 Jauge de carburant Indicateur de vitesse Affichage de l'autonomie (ordina- teur de bord) ........
  • Page 16 Index alphabétique Mémoire des messages (ordina- Liquide de lave-glace teur de bord) ........181 Message sur le visuel ..... 181 Menu AMG (ordinateur de bord) ..180 voir Lave-glace Liquide de refroidissement Menu Assistance (ordinateur de (moteur) bord) ........... 180 Capacité...
  • Page 17 Index alphabétique Mode Radio Notice d'utilisation voir également la notice d'utilisa- Equipement du véhicule ....31 Notice d'utilisation numérique tion numérique ......210 Montage des roues Installation ........25 Abaissement du véhicule ....301 Instructions d'utilisation ....26 Dépose de la roue ......300 Introduction ........
  • Page 18 Index alphabétique Charge maximale des pneus ..293 Charge maximale des pneus (défi- Palettes de changement de rap- nition) ..........295 port au volant ........138 Charge maximale par pneu (défi- Panne nition) ..........296 Où trouver... ? ........ 254 Classes de qualité...
  • Page 19 Index alphabétique Porte-parapluie ........232 Pression de gonflage recomman- dée ..........294 Portes Pression des pneus (définition) ..296 Consignes de sécurité importan- Propriétés ........294 tes ........... 92 PSI (Livre par pouce carré) .... 296 Déverrouillage de secours ....93 Rapport hauteur/section (défini- Message sur le visuel .....
  • Page 20 Index alphabétique Programme de changement de rap- Jauge de carburant ......41 port Ravitaillement en carburant ... 140 voir Carburant SETUP (ordinateur de bord) ... 180 Recherche à proximité avec Goo- Programme de conduite Manuel ..138 gle™ Programmes de conduite voir également la notice d'utilisa- Affichage ........
  • Page 21 Index alphabétique Réglage de la suspension Réserve (réservoir de carburant) SETUP (ordinateur de bord) ... 180 voir Carburant Réserve de carburant Suspension active (à l'exception des véhicules Mercedes-AMG) ..158 Message sur le visuel ..... 181 Suspension active (véhicules Voyant d'alerte ......196 Mercedes-AMG) ......
  • Page 22 Index alphabétique Sièges Consignes de sécurité importan- Search & Send tes ..........110 voir également la notice d'utilisa- Mémorisation des réglages (fonc- tion numérique ......210 tion Mémoires) ......113 Sécurité Mise en marche et arrêt de la ven- Transport des enfants ...... 69 tilation des sièges ......
  • Page 23 Index alphabétique Passage dans la position de sta- Programmation (touches dans le tionnement ........137 rétroviseur intérieur) ...... 241 Position « marche arrière » du Remarques générales ....240 rétroviseur extérieur côté passa- Synchronisation du code tour- ger ..........113 nant ..........
  • Page 24 Index alphabétique Suspension active (à l'exception Localisation d'un véhicule volé ..235 des véhicules Mercedes-AMG) ..157 Ouverture à distance du véhicule .. 235 Suspension active (véhicules Priorité des appels ......239 Mercedes-AMG) ......158 Remarques générales ....235 Système d'amortissement adap- Search &...
  • Page 25 Index alphabétique Toit Utilisation en hiver Consignes de sécurité importan- Chaînes neige ........ 277 tes ..........101 Consignes de sécurité importan- Message sur le visuel ..... 181 tes ..........276 Nouveau verrouillage ..... 103 Trajet sur route glissante ....146 Ouverture et fermeture avec la Vue d'ensemble ......
  • Page 26 ........ 92 Vue d'ensemble ....... 43 Voyages à l'étranger Verrouillage de secours ....93 Vidéo Service Mercedes-Benz ....250 Voyants Lecture des DVD ......180 voir également la notice d'utilisa- voir Voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et d'alerte tion numérique ......
  • Page 27 Si la notice d'utilisation numérique n'est pas nus de la notice d'utilisation numérique dans encore installée, vous avez la possibilité de un point de service Mercedes-Benz. l'installer vous-même. Vous trouverez le CD La consultation de la notice d'utilisation d'installation nécessaire dans le porte-docu- numérique n'entraîne aucuns frais supplé-...
  • Page 28: Recherche Visuelle

    Notice d'utilisation numérique Installation de la notice d'utilisation Instructions d'utilisation numérique : arrêtez le véhicule en tenant Affichage de la notice d'utilisation compte des conditions de circulation. numérique Tournez la clé en position 2 dans le con- tacteur d'allumage ( page 132).
  • Page 29 Notice d'utilisation numérique Retour à la vue/au chapitre précédent : appuyez sur la touche Retour % située à côté du sélecteur COMAND. La vue ou le chapitre précédent apparaît. A partir de la vue de l'extérieur du véhi- cule, appuyez sur la touche Retour % pour quitter la recherche visuelle.
  • Page 30 Notice d'utilisation numérique Appuyez sur le sélecteur COMAND 7 pour Chapitre actuellement non sélectionné confirmer le caractère. dans la table des matières La liste de sélection : est affinée. % Symbole Retour Sélectionnez les caractères suivants de la Tournez le sélecteur COMAND 3 ou même manière jusqu'à...
  • Page 31 Notice d'utilisation numérique Déplacement dans une page de con- nement et aux éventuels dommages appa- tenu : tournez le sélecteur COMAND 3 raissent sur la même page. ou poussez-le 4 pour faire défiler le Sortie de la notice d'utilisation numéri- texte vers le haut ou vers le bas.
  • Page 32: Remarques Générales

    Vous avez la possibilité d'influer sur ces 2 fac- tection de l'environnement. teurs. Tenez compte pour cela des remarques suivantes : Conditions d'utilisation Pièces d'origine Mercedes-Benz Evitez les trajets courts, car ils augmentent la consommation de carburant. Protection de l'environnement Surveillez la pression des pneus.
  • Page 33: Maintenance Et Conduite

    Chaque pièce a été spécialement conçue, nance sont des documents importants qui fabriquée ou choisie pour les véhicules doivent être conservés dans le véhicule. Mercedes-Benz et leur est adaptée. Il est par conséquent recommandé d'utiliser unique- Maintenance et conduite ment des pièces d'origine Mercedes-Benz.
  • Page 34: Informations Clients Spécifiques À La Californie

    Mercedes Benz agréé. Votre conseiller clien- que Mercedes-Benz USA, LLC et/ou des ate- tèle inscrit systématiquement le service de liers et points de service agréés ne sont pas maintenance effectué...
  • Page 35: Consignes De Sécurité Importan- Tes

    » qui se trouve dans le carnet de de plus amples informations, adressez-vous à maintenance et de garantie ou contacter le un point de service Mercedes-Benz agréé ou Customer Assistance Center de Mercedes- envoyez un courrier à l'une des adresses sui- Benz (Etats-Unis) au numéro...
  • Page 36: Déclarations De Conformité

    Introduction par exemple) peuvent s'accumuler entre le Si vous roulez sur une route non stabilisée ou soubassement et son revêtement. Si ces en tout-terrain, contrôlez régulièrement l'état matières entrent en contact avec des piè- du soubassement. Retirez en particulier les ces brûlantes du système d'échappement, végétaux restés coincés ainsi que toute autre elles peuvent s'enflammer.
  • Page 37: Atelier Qualifié

    à votre entière satisfaction, adres- Atelier qualifié sez-vous à nouveau à un point de service Mercedes-Benz ou envoyez un courrier à Un point de service Mercedes-Benz est un l'une des adresses suivantes : atelier qualifié. Celui-ci dispose des connais-...
  • Page 38: Reporting Safety Defects

    Reporting safety defects tructions ne sont couverts ni par la garantie limitée de Mercedes-Benz ni par la garantie Uniquement pour les Etats-Unis : contractuelle accordée aux véhicules neufs Le présent texte est reproduit d'après les ou d'occasion.
  • Page 39 COMAND User Manual and/or the mbrace Crash Data Retrieval CDR tool that is used to Terms and Conditions. extract data from the EDR is commercially available, Mercedes-Benz USA, LLC („MBUSA“) expressly disclaims any and all Event Data Recorders liability arising from the extraction of this...
  • Page 40 Introduction Informations sur les droits d'auteur Informations générales Vous trouverez des informations concernant les licences relatives aux logiciels libres et open source utilisés dans votre véhicule et les composants électroniques sur la page Web suivante : http://www.mercedes-benz.com/ opensource...
  • Page 41 Poste de conduite ....... 40 Combiné d'instruments ...... 41 Volant multifonction ......43 Console centrale ......... 44 Unité de commande au plafonnier ..47 Unité de commande sur la porte ..48...
  • Page 42: Poste De Conduite

    Poste de conduite Poste de conduite Fonction Page Fonction Page Palettes de changement de Contacteur d'allumage rapport au volant Touche de démarrage et d'arrêt Commodo Manette du TEMPOMAT Réglage électrique du volant Activation du système de vision de nuit Plus Avertisseur sonore Frein de stationnement Combiné...
  • Page 43: Combiné D'instruments

    Combiné d'instruments Combiné d'instruments Affichages et éléments de commande Fonction Page Fonction Page Tachymètre Compte-tours Segments du tachymètre Température du liquide de refroidissement Niveau du carburant Indicateur de position du Visuel multifonction bouchon du réservoir Eclairage des instruments 8 : le bouchon du réser- voir se trouve à...
  • Page 44 Combiné d'instruments Voyants de contrôle et d'alerte Fonction Page Fonction Page L Feux de croisement 6 Systèmes de retenue T Feux de position ü Ceintures de sécurité M SPORT handling ® ÷ ESP mode (véhicules Mercedes- K Feux de route AMG) Frein de stationnement ? Liquide de refroidis-...
  • Page 45: Volant Multifonction

    Volant multifonction Volant multifonction Fonction Page Fonction Page Visuel multifonction Sélection du menu Visuel de COMAND Online Sélection d'un sous-menu Mise en marche du LIN- ou navigation à l'intérieur GUATRONIC (voir la notice d'une liste d'utilisation spécifique) Confirmation de la sélec- tion et masquage des mes- Refus d'un appel ou fin de sages sur le visuel...
  • Page 46 Console centrale Console centrale Partie supérieure de la console centrale Fonction Page Fonction Page COMAND Online 4 5 Voyant c Chauffage de siège ® å ESP (à l'exception des véhicules Mercedes- s Ventilation de siège AMG) Ò AIRSCARF è Touche ECO de démarrage et d'arrêt auto- c PARKTRONIC matiques du moteur (véhi-...
  • Page 47: Console Centrale

    Console centrale Partie inférieure de la console centrale (à l'exception des véhicules Mercedes- AMG) Fonction Page Fonction Page Bac de rangement Affichage du menu Condi- tions de marche sur le Porte-gobelets visuel COMAND (véhicules Cendrier équipés de la suspension Sélecteur COMAND active ABC) Réglage des sièges É...
  • Page 48 Console centrale Partie inférieure de la console centrale (véhicules Mercedes-AMG) Fonction Page Fonction Page Bac de rangement Passage dans la position de stationnement Porte-gobelets Cendrier Sélecteur du programme de conduite Sélecteur COMAND ß Touche AMG (activa- Réglage des sièges tion/mémorisation du pro- Touche favori gramme de conduite/du réglage de la suspension)
  • Page 49: Unité De Commande Au Plafonnier

    Unité de commande au plafonnier Unité de commande au plafonnier Fonction Page Fonction Page p Allumage et extinc- ï Touche d'appel d'in- tion du spot de lecture gau- formation MB (système mbrace) c Allumage et extinc- G Touche SOS (système tion de l'éclairage intérieur mbrace) µ...
  • Page 50: Unité De Commande Sur La Porte

    Unité de commande sur la porte Unité de commande sur la porte Fonction Page Fonction Page Ouverture de la porte o Ouverture du coffre p Ouverture et ferme- % & Déverrouillage ture du coffre et verrouillage du véhicule 7Z\ Réglage Réglage des sièges électrique des rétroviseurs extérieurs...
  • Page 51 Informations utiles ......50 Alarme panique ........50 Sécurité des occupants ...... 50 Transport des enfants ......69 Transport des animaux domesti- ques ............73 Systèmes de sécurité active ....73 Protection antivol ....... 82...
  • Page 52: Sécurité Des Occupants

    Sécurité des occupants Informations utiles Sécurité des occupants Introduction aux systèmes de retenue Cette notice d'utilisation décrit tous les modèles ainsi que l'ensemble des équipe- En cas d'accident, les systèmes de retenue ments de série et optionnels qui étaient peuvent réduire le risque de contact des disponibles pour votre véhicule au moment occupants du véhicule avec des parties de de la clôture de la rédaction de cette notice...
  • Page 53: Voyant D'alerte Des Systèmes De Retenue

    S'il est nécessaire de modifier le système d'airbags pour l'adapter à une personne ayant un handicap physique, contactez un point de service Mercedes-Benz pour plus de détails. Uniquement pour les Etats-Unis : contactez notre Customer Assistance Center au numéro 1-800-FOR-MERCedes (1-800-367-6372) pour plus de détails.
  • Page 54 Sécurité des occupants sont remplis, l'airbag frontal du passager de sécurité maintiennent les occupants du se déclenchera en cas d'accident. véhicule dans une position plus favorable par rapport aux airbags en cas de déclenche- Le voyant PASSENGER AIR BAG OFF est ment.
  • Page 55 à peut même provoquer des blessures supplé- votre véhicule Mercedes-Benz. Le système mentaires, par exemple en cas d'accident, de de retenue pour enfants doit être adapté à...
  • Page 56: Utilisation Correcte Des Ceintures De Sécurité

    Utilisez uniquement des ceintures de sécurité objets tranchants, pointus ou fragiles agréées par Mercedes-Benz pour votre véhi- Si de tels objets se trouvent sur vos vête- cule. ments ou dans vos poches (stylos, clés, lunettes, etc.), rangez-les dans un endroit...
  • Page 57 Sécurité des occupants fonction de protection et doivent être rem- placées. Rendez-vous dans un atelier qua- lifié. Schéma de principe Réglez le siège ( page 110). Le dossier du siège doit être réglé presque à la verticale. Schéma de principe Tirez la ceinture de sécurité...
  • Page 58 Sécurité des occupants Alerte de bouclage des ceintures de Airbags sécurité du conducteur et du passager Introduction Le voyant d'alerte des ceintures de sécurité L'emplacement d'un airbag est signalé par 7 qui se trouve sur le combiné d'instru- l'inscription AIRBAG. ments a pour fonction d'attirer votre atten- tion sur le fait que tous les occupants du véhi- Un airbag agit en complément d'une ceinture...
  • Page 59 Sécurité des occupants dossier du siège se trouve presque à la ver- enfants » ( page 69) ainsi que les ins- ticale. Le centre de l'appuie-tête doit sou- tructions de montage du fabricant du sys- tenir la tête à hauteur des yeux. tème de retenue pour enfants.
  • Page 60: Airbags Frontaux

    L'airbag frontal du passager se déclenche blessure accru, voire danger de mort. uniquement si Utilisez uniquement des housses qui ont été agréées par Mercedes-Benz pour le siège cor- le système de classification des occupants respondant. (OCS) détecte que le siège du passager est occupé...
  • Page 61: Airbags Tête

    Sécurité des occupants Airbags tête Les airbags latéraux : se déploient au niveau des joues extérieures du dossier. Les airbags tête : se déploient au niveau Les airbags latéraux augmentent, en cas de des vitres latérales avant. déclenchement, le potentiel de protection au Les airbags tête augmentent, en cas de niveau de la cage thoracique.
  • Page 62: Conditions Requises

    Sécurité des occupants Système de classification des occu- tement appuyé contre le dossier du siège du pants (OCS) passager. Le système de retenue pour enfants ne doit Introduction pas heurter le toit ni être soumis à une pres- sion exercée par l'appuie-tête. Veillez pour Le système de classification des occupants cela à...
  • Page 63 Sécurité des occupants désactivé. Il ne se déclenchera pas en cas Dans ce cas, assurez-vous toujours que l'air- d'accident. bag frontal du passager est désactivé. Le Si le statut de l'airbag frontal du passager voyant PASSENGER AIRBAG OFF doit être change pendant la marche, un message rela- allumé.
  • Page 64 ON peut être allumé en permanence une des techniciens qualifiés. Adressez-vous à un fois l'autodiagnostic du système terminé, point de service Mercedes-Benz. Faites répa- même lorsqu'un enfant de 12 mois est rer le siège du passager uniquement par un installé dans un système de retenue pour point de service Mercedes-Benz.
  • Page 65 Sécurité des occupants système de classification des occupants passager. Le dossier d'un système de retenue (OCS) par un atelier qualifié. pour enfants face à la route doit être autant que possible appuyé entièrement contre le DANGER dossier du siège du passager. Suivez impéra- tivement les instructions de montage du fabri- Si le voyant PASSENGER AIRBAG OFF reste cant du système de retenue pour enfants.
  • Page 66 Faites immédiatement contrôler l'OCS par un point de service Mercedes-Benz. Le voyant PASSENGER L'OCS est en panne. AIR BAG OFF ne s'al- Assurez-vous que rien ne se trouve entre le siège et le système lume pas et/ou ne de retenue pour enfants.
  • Page 67: Arceaux De Sécurité

    Sécurité des occupants Arceaux de sécurité arceaux de sécurité se relèvent en quelques fractions de seconde. DANGER Après déclenchement, les arceaux de sécu- Si les arceaux de sécurité sont défectueux, ils rité ne peuvent plus être abaissés. Vous ne risquent de ne pas sortir, par exemple en cas pouvez alors plus refermer le toit ouvert.
  • Page 68: Mode De Fonctionnement

    Sécurité des occupants La prétension de la ceinture de sécurité Un rétracteur de ceinture peut uniquement être activé lorsque ® déclenchée par le système PRE-SAFE en cas de situation critique s'effectue par l'intermé- le contact est mis diaire d'un moteur électrique. Ce processus les composants des systèmes de retenue est réversible.
  • Page 69 Sécurité des occupants la capacité de déformation du véhicule tection préventive supplémentaire, en plus de celle assurée par les ceintures de sécu- la nature de l'objet avec lequel le véhicule rité est entré en collision Les facteurs qui ne sont visibles ou mesura- Tous les airbags ne se déclenchent pas bles qu'après la collision ne jouent pas un rôle non plus en cas d'accident.
  • Page 70 être réglé. pants du véhicule lors des situations criti- Mercedes-Benz vous recommande de faire ques. contrôler par un atelier qualifié le fonctionne- Consignes de sécurité importantes ment des appuie-tête NECK-PRO après un...
  • Page 71: Transport Des Enfants

    Lorsque la situation critique est passée sans retenue pour enfants adapté aux véhicules qu'un accident ait eu lieu, le système PRE- Mercedes-Benz. Le système de retenue SAFE ® annule la prétension des ceintures de pour enfants doit être adapté...
  • Page 72: Sécurité Pour Siège-Enfant

    Transport des enfants Sécurité pour siège-enfant ATTENTION Des personnes, notamment des enfants, ris- ATTENTION quent d'être gravement, voire mortellement Si la ceinture de sécurité est débouclée pen- blessés si elles sont exposées trop longtemps dant la marche, le système de retenue pour à...
  • Page 73: Systèmes De Retenue Pour Enfants

    Les systèmes de retenue pour enfants et leur adressez-vous à un point de service système de fixation qui sont endommagés ou Mercedes-Benz. qui ont été sollicités lors d'un accident ne ATTENTION peuvent pas offrir la protection prévue. En cas Si le système de retenue pour enfants est mal...
  • Page 74 Transport des enfants Système de retenue pour enfants dos à (OCS) » ( page 60). Vous y trouverez égale- la route ment des informations sur la désactivation de l'airbag frontal du passager. Si vous devez absolument installer un enfant Tous les systèmes de retenue pour enfants dans un système de retenue pour enfants dos doivent être conformes aux standards sui- à...
  • Page 75: Systèmes De Sécurité Active

    Systèmes de sécurité active Transport des animaux domestiques ® Frein PRE-SAFE page 80) Direction active STEER CONTROL page 82) ATTENTION Si vous laissez des animaux sans surveillance ou sans les protéger à l'intérieur du véhicule, Consignes de sécurité importantes ils risquent d'appuyer sur des touches ou des contacteurs, par exemple.
  • Page 76 Systèmes de sécurité active moment où vous mettez le contact. Il s'éteint BAS (freinage d'urgence assisté) dès que le moteur tourne. Informations générales L'ABS agit indépendamment de l'état de la route à partir de 5 mph (8 km/h) environ. Sur Le BAS intervient dans les situations de frei- route glissante, l'ABS déclenche déjà...
  • Page 77 Systèmes de sécurité active Pour que le BAS PLUS puisse intervenir, le La détection par le système de capteurs radar système de capteurs radar doit être opéra- est également limitée tionnel. lorsque les capteurs sont encrassés ou Le BAS PLUS utilise le système de capteurs masqués radar pour détecter les obstacles qui se trou- en cas de perturbation par d'autres sources...
  • Page 78 Systèmes de sécurité active ETS (contrôle électronique de motricité) par exemple des véhicules à l'arrêt ou en sta- tionnement. Tenez compte de la section « Consignes Si le BAS PLUS sollicite une pression de de sécurité importantes » ( page 73). freinage particulièrement élevée, des Le contrôle de motricité...
  • Page 79 Systèmes de sécurité active Désactivation et activation de l'ESP ® (à Si les voyants d'alerte ÷ et å sont allu- l'exception des véhicules ® més en permanence, c'est que l'ESP n'est Mercedes AMG) pas disponible en raison d'un défaut. Tenez compte des remarques relatives aux Consignes de sécurité...
  • Page 80 Systèmes de sécurité active Désactivation et activation de l'ESP ® Désactivation et activation de l'ESP ® (véhicules Mercedes AMG) Consignes de sécurité importantes Tenez compte de la section « Consignes de sécurité importantes » ( page 73). Vous pouvez sélectionner l'un des états sui- vants pour l'ESP ®...
  • Page 81 Systèmes de sécurité active Caractéristiques de la conduite en SPORT la trajectoire du véhicule lorsque celui-ci a handling mode tendance à déraper ou qu'une roue patine. Si une ou plusieurs roues patinent alors que le ® ! Lorsque l’ESP n’est pas activé, évitez de SPORT handling mode est activé, le voyant faire patiner les roues motrices pendant d'alerte ESP...
  • Page 82 Systèmes de sécurité active frein et que le freinage est assisté par L'ADAPTIVE BRAKE offre une sécurité de frei- nage et un confort de freinage accrus. Outre ® l'ESP la fonction de freinage, l'ADAPTIVE BRAKE ® le frein PRE-SAFE n'est pas disponible ; il comprend la fonction HOLD ( page 155) et n'est pas non plus activé...
  • Page 83 Systèmes de sécurité active si le véhicule qui précède est de largeur ATTENTION réduite, par exemple une moto Le frein PRE-SAFE ® n'est pas toujours en si le véhicule qui précède suit une trajec- mesure de détecter les objets ni d'analyser toire décalée par rapport au milieu de votre avec précision les situations complexes.
  • Page 84: Protection Antivol

    Protection antivol 40 mph (70 km/h) environ. Les obstacles La direction active STEER CONTROL ne four- fixes sont par exemple des véhicules à l'arrêt nit aucune recommandation de braquage ou en stationnement. lorsque ® l'ESP présente un défaut En cas de risque de collision élevé, des mesures préventives de protection des la direction présente un défaut occupants (PRE-SAFE...
  • Page 85 Protection antivol EDW (alarme antivol et antieffraction) rieure d'une porte. La clé doit alors se trou- ver à l'extérieur du véhicule. L'alarme s'arrête. Appuyez sur la touche de démarrage et d'arrêt qui se trouve sur la planche de bord. La clé doit alors se trouver dans le véhicule. L'alarme s'arrête.
  • Page 87 Informations utiles ......86 Clé ............86 Portes ........... 92 Coffre ........... 93 Vitres latérales ........100 Toit ............. 101...
  • Page 88: Informations Utiles

    Clé Informations utiles ATTENTION Si vous accrochez des objets lourds ou Cette notice d'utilisation décrit tous les encombrants à la clé, celle-ci risque de tour- modèles ainsi que l'ensemble des équipe- ner de manière intempestive dans le contac- ments de série et optionnels qui étaient teur d'allumage pendant la marche.
  • Page 89: Verrouillage Et Déverrouillage Centralisés

    Clé Déverrouillage centralisé: appuyez sur la KEYLESS-GO avec celles d'une clé conven- tionnelle. Déverrouillez par exemple le véhi- touche %. cule avec la fonction KEYLESS-GO et verrouil- Si vous n'ouvrez pas le véhicule dans les lez-le avec la touche & de la clé. 40 secondes qui suivent le déverrouillage, Lors du verrouillage ou du déverrouillage avec le véhicule se verrouille de nouveau...
  • Page 90: Modification Du Réglage Du Système De Verrouillage

    Clé fonction KEYLESS-GO de la clé. La clé ne con- contacteur d'allumage. La clé doit alors se somme alors qu'une très faible quantité trouver à l'intérieur du véhicule. d'énergie et la pile est ainsi ménagée. Pour la désactivation ou l'activation, le véhicule ne Verrouillez ou déverrouillez le véhicule avec doit pas obligatoirement être à...
  • Page 91 Vous avez besoin de 1 pile bouton de 3 V de immédiatement un médecin. type CR 2025. Mercedes-Benz vous recommande de confier Retirez la clé de secours de la clé le remplacement des piles à un atelier quali- page 88).
  • Page 92 Clé Tapotez la clé contre la paume de la main pour faire sortir la pile =. Mettez la nouvelle pile en place, pôle positif vers le haut. Utilisez pour cela un chiffon non pelucheux. Assurez-vous que la surface de la pile est exempte de peluche, de graisse ou d'autres souillures.
  • Page 93 Clé Problèmes relatifs à la clé Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Vous ne pouvez plus La pile de la clé est faible ou déchargée. verrouiller ni déver- Contrôlez la pile de la clé ( page 89) et remplacez-la si néces- rouiller le véhicule avec saire ( page 89).
  • Page 94: Informations Figurant Dans La Notice D'utilisation Numérique

    Portes Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Vous ne pouvez plus La tension du réseau de bord est trop basse. démarrer le moteur Arrêtez les consommateurs qui ne sont pas indispensables avec la clé. (chauffage de siège ou éclairage intérieur, par exemple), puis réessayez de démarrer le moteur.
  • Page 95: Verrouillage Du Véhicule (Clé De Secours)

    Coffre Déverrouillage de la porte du conduc- Fermez la porte du conducteur. teur (clé de secours) Retirez la clé de secours de la clé page 88). Si vous ne pouvez plus déverrouiller le véhi- Introduisez la clé de secours dans la ser- cule avec la clé, utilisez la clé...
  • Page 96: Fonction D'inversion Du Coffre

    Coffre déverrouillé avec la clé de secours ou le chargement afin d'éviter qu'ils ne glis- sent ou ne se renversent. ouvert par l'intermédiaire de la touche de déverrouillage de secours ! Lors de son ouverture, le couvercle du coffre pivote vers le haut. Veillez par con- Fonction d'inversion du coffre séquent à...
  • Page 97: Ouverture Et Fermeture Automatiques De L'extérieur

    Coffre Ouverture et fermeture de l'extérieur Si une clé dotée de la fonction KEYLESS-GO est détectée dans le coffre, vous ne pouvez Ouverture pas le verrouiller et il se rouvre. Ouverture et fermeture automatiques de l'extérieur Consignes de sécurité importantes ATTENTION Vous risquez d'être coincé...
  • Page 98 Coffre Véhicules équipés de la fermeture à distance ! Si la clé se trouve dans la zone de détec- du coffre: le coffre peut également être fermé tion arrière de la fonction KEYLESS-GO, le automatiquement avec la clé. coffre peut s'ouvrir de manière intempes- tive, notamment dans les situations suivan- Appuyez sur la touche F de la clé...
  • Page 99: Utilisation

    Coffre Ouverture/fermeture : balancez le pied Lorsque vous balancez le pied, tenez-vous à une distance d'au moins 12 in (30 cm) par dans la zone de détection des capteurs : rapport à l'arrière du véhicule. sous le pare-chocs. Un signal d'alerte retentit lorsque le coffre Lorsque vous balancez le pied, veillez à...
  • Page 100: Ouverture Et Fermeture De L'exté

    Coffre Ouverture et fermeture lors du processus de fermeture. Il y a risque de blessure. Lors du processus de fermeture, assurez- vous que personne ne se trouve à proximité de la zone de fermeture. Pour interrompre le processus de fermeture, vous avez le choix entre les possibilités sui- vantes : Appuyez sur la touche F de la clé.
  • Page 101: Déverrouillage Du Coffre (Clé De Secours)

    Coffre Introduisez la clé de secours dans la ser- Ramenez la clé de secours sur la position rure du coffre jusqu'en butée. 1, puis retirez-la. Tournez la clé de secours vers la droite de la Insérez la clé de secours dans la clé position 1 à...
  • Page 102: Vitres Latérales

    Vitres latérales Vitres latérales correspondante. La fonction d'inversion automatique est uniquement un système Consignes de sécurité importantes d'aide et elle n'est pas en mesure de rempla- cer votre vigilance lors de la fermeture des ATTENTION vitres latérales. Lors de l'ouverture d'une vitre latérale, celle- ATTENTION ci pourrait vous entraîner dans son mouve- ment et vous pourriez être coincé...
  • Page 103: Problèmes Relatifs Aux Vitres Latérales

    Toit Problèmes relatifs aux vitres latérales ATTENTION Lorsque une vitre latérale se ferme de nouveau immédiatement après un blocage ou une réin- itialisation, la vitre latérale se ferme avec une grande force, voire la force maximale. La fonction d'inversion est alors désactivée. Vous risquez alors d'être coincé dans la zone de fermeture. Il y a risque de blessure, voire danger de mort.
  • Page 104 Toit ! N'oubliez pas que le temps peut changer fre et les vitres latérales, par exemple. Il y a brusquement. Assurez-vous que le toit est risque de blessure. fermé lorsque vous quittez le véhicule. Si Veillez à ne pas vous trouver à proximité des de l'eau pénètre dans l'habitacle, l'électro- pièces mobiles lors de leur ouverture ou de nique du véhicule risque d'être endomma-...
  • Page 105 Toit Fermeture: appuyez sur la touche & de miné, le message disparaît et un signal sonore retentit. la clé jusqu'à ce que le toit soit complète- ment fermé. Toutes les vitres latérales s'ouvrent. Le toit et les vitres latérales se ferment. Pour fermer toutes les vitres latérales, tirez Interruption de la fermeture : relâchez la la touche qui se trouve sous le couvercle de...
  • Page 106: Verrouillage

    Toit Verrouillage Ouverture et fermeture Si le toit n'est pas complètement verrouillé, verrouillez-le de nouveau. Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Assurez-vous que la clé se trouve en posi- tion 2 dans le contacteur d'allumage. Appuyez sur le contacteur de toit page 102).
  • Page 107 Toit en le guidant jusqu'à ce qu'il soit complè- Tournez le levier de fermeture A situé du tement enroulé. côté conducteur dans le sens de la flèche. Décrochez la séparation de coffre : des Répétez l'opération pour le levier de fer- anneaux = qui se trouvent sur les garni- meture côté...
  • Page 108: Risque D'électrocution

    Toit Vous pouvez commuter entre l'état obscurci et l'état transparent du MAGIC SKY CON- TROL. Le MAGIC SKY CONTROL s'obscurcit auto- matiquement dès que vous tournez la clé en position 0 dans le contacteur d'allumage ou que vous la retirez. Risque d'électrocution DANGER Mise en position : appuyez sur la tou-...
  • Page 109 Toit Commande du MAGIC SKY CONTROL Tournez la clé en position 1 ou 2 dans le contacteur d'allumage. Le MAGIC SKY CONTROL commute sur l'état dans lequel il se trouvait lorsque le moteur a été arrêté. Modification de la transparence : appuyez sur la touche :.
  • Page 110 Toit Problèmes relatifs au toit Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Il est impossible d'ou- La séparation de coffre n'est pas accrochée. vrir ou de fermer le toit. Fermez la séparation de coffre ( page 104). Le coffre est ouvert. Fermez le coffre ( page 95).
  • Page 111 Informations utiles ......110 Position assise correcte du con- ducteur ..........110 Sièges ..........110 Volant ..........112 Rétroviseurs ........113 Fonction Mémoires ......113...
  • Page 112: Sièges

    Sièges Informations utiles Cette notice d'utilisation décrit tous les modèles ainsi que l'ensemble des équipe- ments de série et optionnels qui étaient disponibles pour votre véhicule au moment de la clôture de la rédaction de cette notice d'utilisation. Des divergences sont possi- bles selon les pays.
  • Page 113 Sièges ATTENTION Il y a risque d'accident. Lorsque vous réglez un siège, vous ou un Réglez le siège du conducteur, les appuie- occupant du véhicule risquez de vous coincer, tête, le volant ou le rétroviseur et bouclez par exemple au niveau de la glissière du siège. votre ceinture de sécurité...
  • Page 114: Volant

    Volant Informations figurant dans la notice Le chauffage passe automatiquement du niveau 3 au niveau 2 au bout de 8 minutes d'utilisation numérique environ. Vous trouverez dans la notice d'utilisation Le chauffage passe automatiquement du numérique des informations sur les thèmes niveau 2 au niveau 1 au bout de 10 minutes suivants : environ.
  • Page 115: Rétroviseurs

    Fonction Mémoires Fonction Mémoires Réglez le siège du conducteur, les appuie- tête, le volant ou le rétroviseur et bouclez Vous trouverez dans la notice d'utilisation votre ceinture de sécurité avant de démarrez numérique des informations sur les thèmes le moteur. suivants : ATTENTION Mémorisation des réglages...
  • Page 117 Informations utiles ......116 Eclairage extérieur ......116 Eclairage intérieur ......119 Remplacement des ampoules ..119 Essuie-glaces ........120...
  • Page 118: Informations Utiles

    Lisez les informations sur les ateliers qua- lifiés ( page 35). Eclairage extérieur Remarques générales Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz vous recommande de rouler également avec l'éclairage allumé pendant la journée. Sur les véhicules destinés à certains pays, la com- Feux de stationnement gauches mande de l'éclairage extérieur du véhicule...
  • Page 119: Eclairage D'intersection

    Eclairage extérieur Informations figurant dans la notice Eclairage d'intersection d'utilisation numérique Vous trouverez dans la notice d'utilisation numérique des informations sur les thèmes suivants : Eclairage extérieur automatique Feux de croisement Feux de position Feux de stationnement Commodo L'éclairage d'intersection augmente considé- rablement l'angle d'éclairage de la portion de route dans laquelle le véhicule s'engage et permet ainsi de mieux repérer les virages ser-...
  • Page 120 Eclairage extérieur Consignes de sécurité importantes nuent d'être éclairées pendant la marche. Piétons, cyclistes et animaux peuvent ainsi ATTENTION être repérés plus tôt. L'assistant adaptatif des feux de route ne Actif : lorsque l'éclairage est allumé. tient pas compte des usagers qui n'ont pas d'éclairage propre, tels que Assistant adaptatif des feux de route les piétons...
  • Page 121: Rieur (Hands-Free Access)

    Remplacement des ampoules voyant _ qui se trouve sur le visuel Vous trouverez dans la notice d'utilisation multifonction s'allume. numérique des informations sur les thèmes suivants : Lorsque vous roulez à plus de 16 mph (25 km/h) environ : Commande automatique de l'éclairage Le site des projecteurs est réglé...
  • Page 122: Essuie-Glaces

    Essuie-glaces Remplacement des balais d'essuie- Essuie-glaces glace du pare-brise Mise en marche et arrêt des essuie- glaces Positionnement du bras d'essuie-glace à la verticale Véhicules sans fonction KEYLESS-GO : Tournez la clé en position 1 ou 2 dans le contacteur d'allumage. Tournez le commodo sur °.
  • Page 123 Essuie-glaces avec l'autre main au-delà du point de résis- tance. En position de dépose, le balai d'essuie- glace s'encliquette. Dépose du balai d'essuie-glace: appuyez fermement sur le bouton de déverrouil- lage ; et dégagez le balai d'essuie-glace en le tirant par le haut :. Pose des balais d'essuie-glace Glissez le balai neuf sur le bras d'essuie- glace dans le sens de la flèche :, jusqu'à...
  • Page 125 Informations utiles ......124 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation ........124 Commande des systèmes de cli- matisation ......... 126...
  • Page 126: Vue D'ensemble Des Systèmes De Climatisation

    Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Informations utiles rubrique « Chaleur résiduelle » dans la notice d'utilisation numérique). Cette notice d'utilisation décrit tous les Par temps chaud, ventilez le véhicule pen- modèles ainsi que l'ensemble des équipe- dant un court instant. Cela accélère le ments de série et optionnels qui étaient refroidissement et la température souhai- disponibles pour votre véhicule au moment...
  • Page 127 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Unité de commande du climatiseur automatique THERMOTRONIC (2 zones) Uniquement pour le Canada Réglage de la température, côté gauche Régulation automatique de la climatisation Dégivrage du pare-brise Mise en marche et arrêt du système d'utilisation de la chaleur résiduelle Mise en marche et arrêt du refroidissement avec déshumidification de l'air Mise en marche et arrêt du chauffage de la lunette arrière Activation et désactivation de la fonction ZONE...
  • Page 128: Commande Des Systèmes De Climatisation

    Commande des systèmes de climatisation Uniquement pour les Etats-Unis Réglage de la température, côté gauche Régulation automatique de la climatisation Dégivrage du pare-brise Mise en marche et arrêt du refroidissement maximal MAX COOL Mise en marche et arrêt du refroidissement avec déshumidification de l'air Mise en marche et arrêt du chauffage de la lunette arrière Activation et désactivation de la fonction ZONE Réglage de la température, côté...
  • Page 129 Commande des systèmes de climatisation Mise en marche et arrêt du chauffage de la lunette arrière Mise en marche et arrêt du recyclage d'air Mise en marche et arrêt du système d'uti- lisation de la chaleur résiduelle Réglage des buses de ventilation...
  • Page 131 Informations utiles ......130 Consignes de rodage ......130 Conduite ..........131 Boîte de vitesses automatique ..137 Ravitaillement en carburant .... 139 Stationnement ........142 Recommandations pour la con- duite ........... 144 Systèmes d'aide à la conduite ..147...
  • Page 132: Informations Utiles

    Consignes de rodage Informations utiles Changez de rapport à temps, au plus tard lorsque l'aiguille du compte-tours se situe entre les Ô et la zone rouge de l'indicateur Cette notice d'utilisation décrit tous les du compte-tours. modèles ainsi que l'ensemble des équipe- Ne descendez pas les rapports manuelle- ments de série et optionnels qui étaient disponibles pour votre véhicule au moment...
  • Page 133: Conduite

    Conduite Conduite ATTENTION Si vous roulez alors que le frein de stationne- Consignes de sécurité importantes ment n'est pas complètement desserré, celui- ATTENTION ci risque de Les objets éventuellement posés sur le plan- surchauffer et de provoquer un incendie cher côté conducteur risquent d'entraver la ne plus assurer sa fonction de blocage course des pédales ou de bloquer une pédale Il y a risque d'incendie et d'accident.
  • Page 134 Conduite Positions de la clé d'allumage sont simulées. Ce faisant, vous ne devez pas appuyer sur la pédale de frein. Clé Si vous appuyez sur la pédale de frein et pres- sez la touche de démarrage et d'arrêt, le moteur démarre immédiatement. Une brève liaison radio entre le véhicule et la clé...
  • Page 135 Conduite Positions de la clé avec la fonction Retrait de la touche de démarrage et d'ar- KEYLESS-GO rêt Touche de démarrage et d'arrêt Vous pouvez retirer la touche de démarrage Contacteur d'allumage et d'arrêt du contacteur d'allumage et démar- rer le véhicule comme à l'accoutumée, avec la Tous les voyants du combiné...
  • Page 136 Conduite Processus de démarrage avec la clé En outre, les enfants peuvent mettre le véhi- cule en mouvement, par exemple en Appuyez sur la pédale de frein et mainte- nez-la enfoncée. desserrant le frein de stationnement Mettez la boîte de vitesses sur P. désengageant la position de stationnement P (véhicules équipés d'une boîte de vites- L'indicateur de la boîte de vitesses sur le...
  • Page 137 Conduite Lorsque vous passez dans la position D ou R Par conséquent, faites passer rapidement votre pied de la pédale de frein à la pédale de la boîte de vitesses, appuyez toujours fer- d'accélérateur. Ne quittez jamais le véhicule mement sur la pédale de frein et n'accélérez lorsqu'il est immobilisé...
  • Page 138: Informations Figurant Dans La Notice D'utilisation Numérique

    Conduite Remarques générales Affichage de la fonction ECO de démar- rage et d'arrêt automatiques du moteur La fonction ECO de démarrage et d'arrêt automatiques du moteur est activée lorsque vous redémarrez le moteur avec la clé ou avec la touche de démarrage et d'arrêt. Lorsque le moteur a été...
  • Page 139: Levier Sélecteur

    Boîte de vitesses automatique Problèmes relatifs au moteur Vous trouverez de plus amples informations dans la notice d'utilisation numérique. Boîte de vitesses automatique Consignes de sécurité importantes ATTENTION Si le moteur tourne à un régime supérieur au régime de ralenti et que vous passez dans la position D ou R de la boîte de vitesses, le véhicule peut accélérer par à-coups.
  • Page 140 Boîte de vitesses automatique Maintien de la boîte de vitesses au point Programme de conduite manuel mort N Informations générales ATTENTION Dans ce programme de conduite, vous pou- Si vous laissez des enfants sans surveillance à vez changer de rapport en permanence en l'intérieur du véhicule, ils pourraient utilisant les palettes de changement de rap- ouvrir les portes et mettre en danger d'au-...
  • Page 141: Ravitaillement En Carburant

    Ravitaillement en carburant Passage des rapports quement les rapports, même si le régime de coupure d'injection est atteint. Lorsque Montée des rapports : tirez la palette le moteur atteint le régime de coupure d'in- droite qui se trouve sur le volant (voir la jection, l'arrivée d'essence est coupée notice d'utilisation numérique).
  • Page 142 Ravitaillement en carburant rant. Sinon, celui-ci pourrait passer dans le des étincelles. Arrêtez le moteur et le chauf- système d'alimentation en carburant. De fage additionnel (si disponible) avant de ravi- petites quantités du mauvais carburant suf- tailler. fisent pour endommager le système d'ali- mentation en carburant et le moteur.
  • Page 143 Ravitaillement en carburant Ouverture de la trappe du réservoir Refermez la trappe du réservoir avant de verrouiller le véhicule. Si vous roulez avec le bouchon du réser- voir ouvert, le voyant d'alerte de réserve de carburant 8 clignote. En outre, le voyant d'alerte de diagnostic moteur ;...
  • Page 144: Stationnement

    Stationnement Problèmes relatifs au carburant et au réservoir de carburant Les problèmes pouvant compromettre la sécurité et les solutions préconisées sont décrits dans cette section. Vous trouverez une description d'autres problèmes et des solutions pré- conisées dans la notice d'utilisation numérique. Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le véhicule perd du car-...
  • Page 145: Immobilisation Du Véhicule

    Stationnement la clé soit retirée Ne laissez jamais des enfants sans surveil- dans les montées ou les descentes, les lance à l'intérieur du véhicule. roues avant soient braquées en direction Le fonctionnement du frein de stationnement du trottoir électrique dépend de la tension du réseau de bord.
  • Page 146: Recommandations Pour La Conduite

    Recommandations pour la conduite Conduite économique Recommandations pour la conduite Pour réaliser des économies de carburant, Remarques générales tenez compte des remarques suivantes : Consignes de sécurité importantes Les pneus doivent toujours être gonflés à la pression recommandée. ATTENTION Ne transportez pas de charges inutiles. Si vous coupez le contact pendant la marche, Faites chauffer le moteur à...
  • Page 147 être confiés à des techni- pédale d'accélérateur. ciens Mercedes-Benz qualifiés et agréés. Les réglages du moteur ne doivent en aucun Vous trouverez de plus amples informations cas être modifiés. En outre, tous les travaux dans la notice d'utilisation numérique.
  • Page 148 Recommandations pour la conduite se trouve dans le porte-documents du véhi- Tenez le gabarit de vérification A perpen- cule, dans la boîte à gants. diculairement au disque de frein : et poussez le tenon de mesure ; contre le disque de frein :. Vérifiez la zone de couleur ? indiquée par la flèche du tenon de mesure ;.
  • Page 149: Systèmes D'aide À La Conduite

    Systèmes d'aide à la conduite ponsable de la distance de sécurité, de la lier du monoxyde de carbone, peuvent péné- vitesse du véhicule, de l'opportunité de son trer à l'intérieur du véhicule. C'est le cas, par freinage et du maintien de la voie. exemple, si le véhicule reste bloqué...
  • Page 150 Systèmes d'aide à la conduite Manette du TEMPOMAT tance de sécurité par rapport au véhicule qui précède. Le DISTRONIC PLUS freine le véhi- cule automatiquement pour que la vitesse réglée ne soit pas dépassée. Dans les descentes longues et à forte décli- vité, vous devez engager à...
  • Page 151 Systèmes d'aide à la conduite Consignes de sécurité importantes Uniquement pour les Etats-Unis : cet appareil a été homologué par la FCC ATTENTION comme système radar pour véhicules auto- Le DISTRONIC PLUS ne tient pas compte mobiles. Le système de capteurs radar est conçu uniquement pour une utilisation des personnes et des animaux avec les systèmes radar montés dans les...
  • Page 152 Systèmes d'aide à la conduite automatiquement dans certaines situa- Si le DISTRONIC PLUS ne détecte plus le véhi- tions. cule qui précède, il peut accélérer le véhicule de manière inopinée pour atteindre la vitesse Pour éviter d'endommager le véhicule, dés- mémorisée.
  • Page 153 Systèmes d'aide à la conduite automatiquement dans certaines situa- nez la manette du TEMPOMAT vers le haut tions. ou vers le bas. Pour éviter d'endommager le véhicule, dés- activez le DISTRONIC PLUS et la fonction Réglage de la vitesse par paliers de HOLD dans les situations suivantes ou simi- 5 mph (paliers de 10 km/h) : actionnez laires :...
  • Page 154 Systèmes d'aide à la conduite Lorsque le véhicule qui vous précède vous allumez les clignotants correspon- démarre : retirez le pied de la pédale de dants frein. le DISTRONIC PLUS ne détecte à ce moment-là aucun risque de collision Tirez brièvement la manette du TEMPOMAT vers vous = ou actionnez-la vers le haut : Si ces conditions sont réunies, le véhicule ou vers le bas ?.
  • Page 155 Systèmes d'aide à la conduite Informations figurant dans la notice priée du véhicule qui précède. La distance de d'utilisation numérique consigne se règle avec la molette incorporée à la manette du TEMPOMAT. Vous trouverez dans la notice d'utilisation Le frein de stationnement électrique immo- numérique des informations sur les thèmes bilise automatiquement le véhicule si le DIS- suivants :...
  • Page 156 Systèmes d'aide à la conduite Virages, entrées et sorties de virage Vous ne pouvez pas désactiver le DIS- TRONIC PLUS en appuyant sur la pédale d'accélérateur. Si vous accélérez pour effectuer un dépassement, le DISTRONIC PLUS rétablit la dernière vitesse mémori- sée dès que vous relâchez la pédale d'accé- lérateur.
  • Page 157 Systèmes d'aide à la conduite Véhicules circulant sur les voies transver- Le DISTRONIC PLUS ne détecte pas immé- sales diatement les véhicules qui changent de voie. La distance par rapport au véhicule qui change de voie sera trop faible. Véhicules de largeur réduite Le DISTRONIC PLUS peut détecter à...
  • Page 158: Conditions D'activation

    Systèmes d'aide à la conduite Consignes de sécurité importantes le frein de stationnement électrique est desserré ATTENTION la boîte de vitesses se trouve sur D, R ou N Lorsque vous quittez le véhicule alors que le DISTRONIC PLUS est désactivé celui-ci est freiné...
  • Page 159: Système D'amortissement Adaptatif Réglable

    Systèmes d'aide à la conduite Le frein de stationnement électrique immo- Suspension active (à l'exception des bilise automatiquement le véhicule si la fonc- véhicules Mercedes-AMG) tion HOLD est activée et si Niveau du véhicule vous ouvrez la porte du conducteur et débouclez votre ceinture de sécurité...
  • Page 160: Suspension Active (Véhicules Mercedes-Amg)

    Systèmes d'aide à la conduite Menu Conditions de marche sur le Réglage du niveau surélevé visuel COMAND Vous trouverez de plus amples informations dans la notice d'utilisation numérique. Suspension active (véhicules Mercedes-AMG) Niveau du véhicule Remarques générales Assurez-vous que le moteur tourne ou a été Afin de diminuer la consommation de carbu- arrêté...
  • Page 161 Systèmes d'aide à la conduite Réglage du niveau surélevé Assurez-vous que le moteur tourne ou a été arrêté par la fonction ECO de démarrage et d'arrêt automatiques du moteur. Lorsque le symbole ; est affiché : appuyez sur la touche = ou la tou- che ;...
  • Page 162 Systèmes d'aide à la conduite Portée des capteurs responsable de la sécurité lorsque vous effec- tuez des manœuvres. Lorsque vous effectuez Remarques générales des manœuvres, veillez à ce qu'aucune per- sonne, aucun animal ni aucun objet ne se Le PARKTRONIC ne tient pas compte des obs- trouvent dans la zone de manœuvre.
  • Page 163 Systèmes d'aide à la conduite Informations figurant dans la notice d'utilisation numérique Vous trouverez dans la notice d'utilisation numérique des informations sur les thèmes suivants : Voyants Désactivation et activation du PARKTRO- Problèmes relatifs au PARKTRONIC Vue de dessus Les capteurs doivent être débarrassés de Aide active au stationnement toute saleté, glace ou neige fondue.
  • Page 164 Systèmes d'aide à la conduite animal ni aucun objet ne se trouvent dans la Indications relatives au stationnement : zone de manœuvre. Dans les rues étroites, longez au plus près la place de stationnement. ATTENTION Les places de stationnement qui sont sales Si des objets se trouvent au-dessus de la zone ou recouvertes de végétation peuvent ne de détection, il est possible que l'aide active...
  • Page 165 Systèmes d'aide à la conduite Caméra de recul il fait nuit ou que vous vous trouvez dans un lieu très sombre Remarques générales la caméra est soumise à une très forte lumière claire l'environnement est éclairé avec un éclai- rage fluorescent, provenant par exemple de lampes fluorescentes ou d'un éclairage LED (l'image peut se mettre à...
  • Page 166 Systèmes d'aide à la conduite Activation et désactivation de la Le système ATTENTION ASSIST évalue votre caméra de recul état de fatigue ou un manque de vigilance croissant sur la base des critères suivants : Activation : assurez-vous que la clé se Style de conduite (comportement au bra- trouve en position 2 dans le contacteur quage, par exemple)
  • Page 167: Faites Une Pause

    Systèmes d'aide à la conduite Faites une pause Faites une pause apparaît sur le visuel visuel COMAND est semblable à celle d'une multifonction. route éclairée par des feux de route. Ainsi, vous pouvez reconnaître le tracé de la route et Faites une pause si nécessaire.
  • Page 168 Systèmes d'aide à la conduite si la caméra thermique intégrée dans la rieure à 90 ‡ (32 †). La fonction spot et la grille de calandre est encrassée, embuée mise en marche automatique du système de ou masquée vision de nuit ne sont alors pas activées. dans les virages, en haut ou en bas des Détection de piétons côtes...
  • Page 169: Fonction Spot

    Systèmes d'aide à la conduite Le système de vision de nuit Plus peut détec- Dans l'obscurité, les projecteurs infrarou- ter les animaux de grande taille, tels que les ges ne s'allument qu'à partir de 6 mph cerfs, les chevreuils, les vaches ou les che- (10 km/h) environ.
  • Page 170 Systèmes d'aide à la conduite La fonction spot est activée uniquement lors- est activée. Si le symbole est plein, les con- ditions pour la fonction spot sont réunies. Affichage graphique du système d'aide la détection de piétons est activée Dans le menu Assist., sélectionnez la chaussée n'est pas éclairée phique syst.
  • Page 171 Systèmes d'aide à la conduite Problèmes relatifs au système de vision de nuit Plus Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions La qualité de l'image Le pare-brise est couvert de buée à l'intérieur. fournie par le système Abaissez le cache de la caméra ( page 252).
  • Page 172 Systèmes d'aide à la conduite Consignes de sécurité importantes 2) Cet appareil doit pouvoir supporter les perturbations captées, notamment celles L'avertisseur actif d'angle mort est unique- qui pourraient causer des fonctionnements ment un système d'aide. Il ne peut pas tou- indésirables.
  • Page 173 Systèmes d'aide à la conduite temps à côté de véhicules de longueur inhabituelle (un camion, par exemple) Voyants Voyant de contrôle orange/voyant d'alerte rouge La zone surveillée par l'avertisseur actif d'an- gle mort est représentée sur l'illustration. Elle L'avertisseur actif d'angle mort ne fonctionne s'étend jusqu'à...
  • Page 174 Systèmes d'aide à la conduite Avertisseur de collision (alerte optique et surveillance, il déclenche une intervention de sonore) freinage permettant de corriger la trajectoire. Celle-ci a pour but de vous aider à éviter une Si vous changez de file après avoir allumé les collision.
  • Page 175: Unité D'affichage

    Systèmes d'aide à la conduite L'assistant de trajectoire actif surveille la Soyez toujours attentif aux conditions de cir- zone située devant votre véhicule à l'aide culation et maintenez le véhicule sur sa voie, d'une caméra : fixée en haut du pare-brise. en particulier lorsque l'assistant de trajec- Si l'assistant de trajectoire actif détecte les toire actif émet une alerte.
  • Page 176 Systèmes d'aide à la conduite Afin que vous soyez averti à temps et pour autres usagers ou aux obstacles qui pour- éviter une mise en alerte inutile lorsque vous raient se trouver sur la chaussée. franchissez les marques de délimitation de la voie, le système est en mesure d'identifier Dans de rares cas, l'assistant de trajectoire différentes situations.
  • Page 177 Systèmes d'aide à la conduite entre-temps sur la voie d'origine et qu'il franchit à nouveau la marque de délimita- tion de la voie. Aucune intervention de freinage permettant de revenir sur la voie empruntée n'a lieu lors- vous braquez, freinez ou accélérez active- ment vous coupez un virage serré...
  • Page 179 Informations utiles ......178 Consignes de sécurité importan- tes ............178 Affichages et éléments de com- mande ..........178 Menus et sous-menus ...... 180 Messages sur le visuel ..... 181 Voyants de contrôle et d'alerte ..196...
  • Page 180: Affichages Et Éléments De Commande

    Affichages et éléments de commande Informations utiles L'ordinateur de bord affiche sur le visuel multifonction uniquement les messages et les alertes qui concernent certains systèmes. Cette notice d'utilisation décrit tous les Veillez par conséquent à ce que le véhicule modèles ainsi que l'ensemble des équipe- présente toujours toute la sécurité...
  • Page 181: Utilisation De L'ordinateur De Bord

    Affichages et éléments de commande Groupe de touches gauche Utilisation de l'ordinateur de bord Vue d'ensemble Affichage de la barre de menus et sélection d'un menu Pression brève : Navigation à l'intérieur d'une liste Sélection d'un sous-menu ou d'une fonction Audio Dans le menu : sélection...
  • Page 182: Menus Et Sous-Menus

    Menus et sous-menus Groupe de touches droit Vous trouverez de plus amples informations sur chaque menu dans la notice d'utilisation Refus d'un appel ou fin de com- numérique. munication En fonction de l'équipement du véhicule, vous Sortie du répertoire téléphoni- pouvez sélectionner les menus suivants : que ou de la mémoire de répéti- Trajet...
  • Page 183: Messages Sur Le Visuel

    Messages sur le visuel Messages sur le visuel Introduction Remarques générales Cette section décrit les messages sur le visuel qui sont importants pour la sécurité et les solutions préconisées. Vous trouverez une description d'autres messages sur le visuel et des solutions préconisées dans la notice d'utilisation numérique.
  • Page 184 Messages sur le visuel Systèmes de sécurité Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel L'ABS (système antiblocage de roues), l'ESP ® (régulation du com- !÷ portement dynamique), le BAS (freinage d'urgence assisté), le pas dispo. pr système PRE-SAFE ®...
  • Page 185 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel En outre, les voyants d'alerte $ (uniquement pour les Etats- Unis) ou J (uniquement pour le Canada), ÷, å et ! qui se trouvent sur le combiné d'instruments sont allumés. Le système ATTENTION ASSIST est désactivé.
  • Page 186: Combiné D'instruments

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel ® ® L'ESP , le BAS, le système PRE-SAFE , la fonction HOLD et l'aide ÷ au démarrage en côte ne sont pas disponibles pour le moment. pas dispo.
  • Page 187 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel ® ® L'ESP , le BAS, le système PRE-SAFE , la fonction HOLD et l'aide ÷ au démarrage en côte ne sont pas disponibles en raison d'un ne fonctionne pas défaut.
  • Page 188: Contrôler Niveau Liquide De Frein

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel ® L'EBD (répartiteur électronique de freinage), l'ABS, l'ESP , le BAS, ® le système PRE-SAFE , la fonction HOLD et l'aide au démarrage en ÷ côte ne sont pas disponibles en raison d'un défaut.
  • Page 189 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Les arceaux de sécurité sont défectueux. Défaut Aller à ATTENTION l'atelier Il se peut que les arceaux de sécurité ne se déclenchent pas en cas d'accident.
  • Page 190: Airbag Frontal Passager

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Airbag frontal pas L'airbag frontal du passager et l'airbag de genoux côté passager sager désactivé sont désactivés pendant la marche alors que cf. notice d'utili une personne adulte sation une personne de taille correspondante est assise sur le siège du...
  • Page 191 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel cupant, le voyant PASSENGER AIR BAG OFF ou PASSENGER AIR BAG ON reste allumé ou s'éteint. Si ces conditions ne sont pas remplies, le système ne fonctionne pas correctement.
  • Page 192 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Lorsque le siège est inoccupé et que le contact est mis : Les voyants PASSENGER AIR BAG OFF et PASSENGER AIR BAG ON doivent s'allumer simultanément pendant 6 secondes environ.
  • Page 193 Messages sur le visuel Moteur Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le liquide de refroidissement est trop chaud. En outre, un signal d'alerte retentit. Liquide refroid. S'arrêter Couper ATTENTION moteur Ne roulez pas lorsque le moteur a subi une surchauffe. Des liquides s'étant répandus dans le compartiment moteur à...
  • Page 194 Messages sur le visuel Systèmes d'aide à la conduite Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel ABC Défaut La suspension active ABC ne fonctionne que de manière limitée. ATTENTION Le réglage de la suspension peut être compromis. Il y a risque d'accident.
  • Page 195: Contrôler Pneus

    Messages sur le visuel Pneus Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Contrôler pneus La pression d'un ou plusieurs pneus a fortement baissé. La posi- tion de la ou des roues concernées est indiquée sur le visuel multifonction.
  • Page 196 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Arrêtez le véhicule sans donner de coups de volant ou de coups de frein brusques. Tenez compte des conditions de circulation. Immobilisez le véhicule pour qu'il ne puisse pas se mettre à rouler ( page 142).
  • Page 197 Messages sur le visuel Véhicule Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Danger: véhicule La porte du conducteur est ouverte ou n'est pas complètement non immobilisé fermée et la boîte de vitesses se trouve en position R, N ou D. Boîte de vitesses En outre, un signal d'alerte retentit.
  • Page 198: Voyants De Contrôle Et D'alerte

    Voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et d'alerte Remarques générales Cette section décrit les voyants de contrôle et d'alerte qui se trouvent sur le combiné d'ins- truments et les solutions préconisées. Vous trouverez une description d'autres voyants de contrôle et d'alerte présents sur le combiné...
  • Page 199 Voyants de contrôle et d'alerte Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Vous ou le passager n'avez pas bouclé votre ceinture de sécurité. ü Or, vous roulez à plus de 15 mph (25 km/h) ou avez roulé momen- Le voyant rouge tanément à...
  • Page 200 Voyants de contrôle et d'alerte Systèmes de sécurité Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions $ (uniquement pour Il n'y a pas suffisamment de liquide de frein dans le réservoir. les Etats-Unis) ATTENTION J (uniquement pour Il se peut que l'effet de freinage diminue. le Canada) Il y a risque d'accident.
  • Page 201 Voyants de contrôle et d'alerte Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions L'ABS n'est momentanément pas disponible. Le BAS, le BAS ® PLUS, l'ESP , l'EBD (répartiteur électronique de freinage), le sys- Le voyant orange ® ® d'alerte ABS s'allume tème PRE-SAFE , le frein PRE-SAFE , la fonction HOLD et l'aide au...
  • Page 202 Voyants de contrôle et d'alerte Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions L'EBD n'est pas disponible en raison d'un défaut. L'ABS, le BAS, le ® ® ® BAS PLUS, l'ESP , le système PRE-SAFE , le frein PRE-SAFE , la Le voyant orange fonction HOLD et l'aide au démarrage en côte, par exemple, ne d'alerte ABS s'allume...
  • Page 203 Voyants de contrôle et d'alerte Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions $ (uniquement pour L'ABS et l'ESP ® ne sont pas disponibles en raison d'un défaut. Le les Etats-Unis) BAS, le BAS PLUS, l'EBD, le système PRE-SAFE ® , le frein PRE- J (uniquement pour SAFE...
  • Page 204 Voyants de contrôle et d'alerte Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions L'ESP ® est désactivé. å Le voyant orange ATTENTION ® d'alerte ESP OFF s'al- Si l'ESP ® est désactivé, il ne peut pas stabiliser la trajectoire du lume alors que le véhicule.
  • Page 205 Voyants de contrôle et d'alerte Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions L'ESP ® , le BAS, le BAS PLUS, le système PRE-SAFE ® , le frein PRE- ÷ å SAFE ® , la fonction HOLD et l'aide au démarrage en côte ne sont Les voyants orange pas disponibles en raison d'un défaut.
  • Page 206 Voyants de contrôle et d'alerte Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions L'ESP ® , le BAS, le système PRE-SAFE ® , la fonction HOLD et l'aide ÷ å au démarrage en côte ne sont pas disponibles pour le moment. Les voyants orange ®...
  • Page 207 Voyants de contrôle et d'alerte Moteur Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions La température du liquide de refroidissement est supérieure à 248 ‡ (120 †). L'arrivée d'air jusqu'au radiateur du moteur est Le voyant rouge peut-être obstruée ou le niveau du liquide de refroidissement est d'alerte du liquide de peut-être trop bas.
  • Page 208 Voyants de contrôle et d'alerte Systèmes d'aide à la conduite Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Vous vous rapprochez d'un véhicule ou d'un obstacle fixe sur la · trajectoire probable de votre véhicule à une vitesse trop élevée. Le voyant rouge d'alerte de distance Soyez prêt à...
  • Page 209 Voyants de contrôle et d'alerte Pneus Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le système de contrôle de la pression des pneus a détecté une baisse de pression dans un ou plusieurs pneus. Le voyant orange d'alerte du système de ATTENTION contrôle de la pression Les pneus dont la pression est trop basse présentent les risques...
  • Page 211 Informations utiles ......210 Remarques générales ....... 210 Consignes de sécurité importan- tes ............210 Déclarations de conformité ..... 211 Informations sur les droits d'au- teur ............. 211 Limitation du fonctionnement ..212 Système COMAND Online ....212 Fonctions Online et Internet .... 220...
  • Page 212: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes Informations utiles Toute modification effectuée sur l'électroni- que du véhicule entraîne l'annulation de l'autorisation de mise en circulation de votre Cette notice d'utilisation décrit l'ensem- véhicule. ble des équipements de série et optionnels qui étaient disponibles pour votre ATTENTION COMAND Online au moment de la clôture L'utilisation pendant la marche de systèmes...
  • Page 213: Déclarations De Conformité

    Informations sur les droits d'auteur détourner votre attention de la circulation ni retrait de l'autorisation d'utilisation des de la conduite. appareils. Utilisez toujours cette fonction plutôt que de Uniquement pour le Canada : ces appa- vous orienter à l'aide de la carte affichée. reils sont conformes aux dispositions CNR L'observation des symboles ou de la carte 210 d'Industrie Canada.
  • Page 214: Vue D'ensemble

    Système COMAND Online SIRIUS est une marque déposée de Sirius COMAND Online vous permet de commander XM radio Inc. les fonctions principales suivantes : HD Radio est une marque déposée de iBi- le système de navigation quity Digital Corporation. la fonction Audio Gracenote ®...
  • Page 215 Système COMAND Online Visuel COMAND Vue d'ensemble du visuel Exemple d'affichage : mode Radio Ligne de statut Indique l'heure ainsi que les réglages actuels pour le mode Téléphone. Affichage du menu Audio Met en évidence la fonction principale Audio active. Le triangle indique un sous-menu disponi- ble de cette fonction principale.
  • Page 216 Système COMAND Online Vue d'ensemble des menus Navi Audio Tél Vidéo Système Symbole ® Réglages de l'itiné- Radio Téléphone DVD vidéo Affichage Affichage raire FM/AM du menu de la notice (avec radio Système d'utilisation HD™) numérique Réglages de la Radio satel- Carnet Accès à...
  • Page 217 Système COMAND Online Vue d'ensemble du menu Système Système Heure SPLITVIEW Consom- Siège Eteindre mation visuel Réglage du visuel O Activa- Utilisation Affichage Réglage des Désactiva- tion et dés- des fonc- de la con- sièges du tion du activation tions du sommation conducteur visuel...
  • Page 218 Système COMAND Online Système Heure SPLITVIEW Consom- Siège Eteindre mation visuel Importation/ exportation de don- nées Remise à zéro de COMAND Online (Reset) Utilisez cette fonction pour effacer vos don- nées personnel- les, par exemple avant de vendre votre véhicule. Equipement avec caméra de recul : si la fonction est activée et que COMAND Online est en marche, le visuel COMAND affiche automatiquement l'image fournie par la caméra de recul après enclenchement de la marche arrière.
  • Page 219: Pression Répétée

    Système COMAND Online Unité de commande du système COMAND Fonction Page Fonction Page Activation du mode Radio Affichage du menu de base Téléphone : Changement de gamme d'ondes • Téléphonie via l'interface ® Bluetooth Activation du mode Radio satellite Touche de chargement et d'éjection Activation du mode Naviga- tion...
  • Page 220: Sélection Des Titres

    Système COMAND Online Fonction Page Fonction Page Touche Effacer Mise en marche et arrêt de COMAND Online • Effacement des caractè- Réglage du volume sonore • Effacement de l'entrée Fente d'introduction des cartes mémoire SD Pavé numérique • Réglage des stations à Affichage du menu Sys- partir de la mémoire des tème...
  • Page 221: Exemple D'utilisation

    Système COMAND Online Utilisation Touches situées à côté du sélecteur COMAND Vue d'ensemble Utilisation du sélecteur COMAND (exemple) Vous pouvez actionner le sélecteur COMAND en appuyant dessus de manière brève ou Touche Retour ( page 219) prolongée W Touche Effacer ( page 219) en le tournant vers la gauche ou vers la Touche d'accès aux fonctions siège...
  • Page 222: Fonctions Online Et Internet

    Fonctions Online et Internet Touche d'accès aux fonctions siège cédez aux entrées souhaitées lorsque le véhi- cule est à l'arrêt. La touche T vous permet d'accéder aux fonctions siège suivantes : Pour l'utilisation du système COMAND Siège multicontour (avec soutien lombaire Online, tenez compte des dispositions légales à...
  • Page 223: Limitation Du Fonctionnement (Uniquement Pour Le Canada)

    être utilisés, vants : consultez le site Internet http:// Le téléphone portable n'est pas allumé. www.mercedes-benz.com/connect ou adressez-vous à un point de service La fonction Bluetooth ® de COMAND Online Mercedes-Benz.
  • Page 224: Fournisseur

    Fonctions Online et Internet COMAND Online, des frais supplémentaires de provoquer un accident et d'être blessé (frais d'itinérance) peuvent s'appliquer. A ou de blesser d'autres personnes. l'étranger, votre carte SIM doit être activée Sélection et réglage des données d'ac- pour les services data roaming. Si votre opé- cès à...
  • Page 225 Fonctions Online et Internet Appuyez sur le sélecteur COMAND W. 2e possibilité : La liste des opérateurs de téléphonie Tournez le sélecteur COMAND cVd pour mobile apparaît. Configuration autom. sélectionner <Device_name> Pour régler les données d'accès de l'opéra- dans la liste des opéra- teur de téléphonie mobile, vous disposez des teurs de téléphonie mobile, puis appuyez possibilités suivantes :...
  • Page 226 Fonctions Online et Internet sélectionnez le symbole & et appuyez sur le sélecteur W pour confirmer. Vous pouvez alors reprendre les données d'accès de l'opérateur de téléphonie mobile. Enreg. Sélectionnez et appuyez sur le sélecteur W pour confirmer. La liste des opérateurs de téléphonie mobile apparaît et les données d'accès du fournisseur sont reprises.
  • Page 227 Fonctions Online et Internet Les données d'accès sont correctes : Réglage manuel des données d'accès de l'opérateur de téléphonie mobile appuyez sur la touche Retour % ou sélectionnez le symbole & et appuyez sur le sélecteur W pour confirmer. Vous pouvez alors reprendre les données d'accès de l'opérateur de téléphonie mobile.
  • Page 228 Fonctions Online et Internet Explication des données d'accès Champ d'en- Signification trée Champ d'en- Signification trée Mot de Vous pouvez obtenir votre passe: mot de passe auprès de Fournis Nom du fournisseur, tel votre opérateur de télé- seur: qu'il doit apparaître dans phonie mobile.
  • Page 229: Etablissement De La Connexion Et Déconnexion

    Uniquement pour les Etats-Unis : vous ne Tournez cVd ou poussez XVY le sélecteur pouvez pas vous déconnecter vous-même. COMAND jusqu'à ce que la fenêtre Mercedes-Benz Apps ou un favori (si enre- Si vous n'effectuez aucune action en l'espace gistré auparavant) apparaisse au premier de 5 minutes, la connexion Internet est cou- plan.
  • Page 230 Fonctions Online et Internet Connexion à une station rieure du véhicule par l'intermédiaire du réceptacle (en option). Recherchez la station souhaitée Notez que, lors de l'utilisation de la radio par page 228). Internet, une quantité assez importante de Dans le menu Radio par Internet, sélection- données peut être transmise.
  • Page 231 Fonctions Online et Internet Affichage d'une page Web Lorsque la liste s'affiche pour la première fois, elle est vide. Affichage du menu carrousel Après avoir entré l'adresse Web, poussez VÆ et tournez cVd le sélecteur COMAND pour sélectionner le symbole ¬, puis appuyez dessus W pour confirmer.
  • Page 233 Informations utiles ......232 Possibilités de rangement ....232 Autres ..........234...
  • Page 234: Possibilités De Rangement

    Possibilités de rangement Informations utiles Rangez toujours les objets de manière à ce qu'ils ne puissent pas être projetés dans Cette notice d'utilisation décrit tous les ces situations ou dans des situations simi- modèles ainsi que l'ensemble des équipe- laires. ments de série et optionnels qui étaient Veillez toujours à...
  • Page 235 Possibilités de rangement Si vous fermez le coffre alors que le toit n'est pas complètement fermé, le voyant incorporé au contacteur de l'aide au char- gement s'allume et un signal d'alerte reten- tit. Lorsque le toit est replié dans le coffre, vous pouvez le soulever après avoir ouvert le coffre pour pouvoir charger plus facilement.
  • Page 236: Compartiment De Rangement Sous Le Plancher Du Coffre

    Autres Problèmes relatifs à l'aide au chargement Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Vous ne pouvez plus Vous ne pouvez plus fermer le coffre. abaisser le toit replié Contactez un atelier qualifié. dans le coffre avec l'aide au chargement. Compartiment de rangement sous le Allume-cigare plancher du coffre...
  • Page 237 Le système propose différents services, tels En cas de questions relatives à l'activation, veuillez contacter les services d'assistance l'appel d'urgence automatique et manuel téléphonique suivants : l'appel de dépannage Etats-Unis : Customer Assistance Center l'appel d'information MB de Mercedes-Benz au numéro...
  • Page 238: Appel D'urgence

    Pour vous connecter, appuyez sur la tou- Faites contrôler le système par le point de che d'appel d'information MB ï. Si l'une service Mercedes-Benz le plus proche ou con- des étapes citées n'est pas exécutée, il est tactez les services d'assistance téléphonique possible que le système ne puisse pas être...
  • Page 239: Appel En Cours

    Si aucune liaison téléphonique n'a pu être établie avec le Customer Assistance Center de Mercedes-Benz, cela signifie que le sys- tème n'a pas pu lancer l'appel d'urgence.
  • Page 240 Le Customer Assistance Center de Mercedes-Benz envoie sur place un techni- cien Mercedes-Benz qualifié ou il organise le transport de votre véhicule jusqu'au point de service Mercedes-Benz le plus proche. Les prestations de service telles que les tra- vaux de réparation et/ou le remorquage peu-...
  • Page 241 Seul le Customer Assistance Center de l'utilisation de votre véhicule, le point de ser- Mercedes Benz peut mettre fin à un appel vice Mercedes-Benz le plus proche ou les d'urgence. autres produits et services proposés par Il est possible de mettre fin à tous les autres Mercedes-Benz.
  • Page 242 à l'arrêt et dans un Vous pouvez également contacter les servi- endroit sûr. ces d'assistance téléphonique suivants : Etats-Unis : Customer Assistance Center de Mercedes-Benz au numéro Système de commande de porte de 1-800-FOR-MERCedes garage Canada : Customer Service au numéro Remarques générales...
  • Page 243: Programmation

    Autres Programmation Appuyez sur la touche B de la télécom- mande A jusqu'à ce que le voyant : Programmation des touches devienne vert. Respectez les « Consignes de sécurité impor- Si le voyant : s'allume en vert, cela signi- tantes » ( page 240).
  • Page 244 Autres ple à la section « Initialisation de télécom- porte de garage conformément aux étapes mandes supplémentaires ». de programmation décrites plus haut Votre véhicule doit se trouver à portée du Appuyez sur une des touches ; à ? du système d'entraînement de la porte de système de commande de porte de garage garage ou du portail.
  • Page 245 Autres Problèmes lors de la programmation que le laps de temps réservé à l'émission ne soit écoulé. Si vous rencontrez des difficultés lors de la programmation du système de commande de Ajustez le câble d'antenne de l'unité de porte de garage intégré au rétroviseur inté- commande de porte de garage.
  • Page 246 Autres Tournez la clé en position 2 dans le con- Dépose : détachez le tapis de sol des tacteur d'allumage ( page 132). ergots ;. Appuyez sur les touches ; et ? et main- Enlevez le tapis de sol. tenez-les appuyées. Le voyant s'allume d'abord en orange, puis en vert.
  • Page 247 Informations utiles ......246 Compartiment moteur ...... 246 ASSYST PLUS ........250 Entretien ..........250...
  • Page 248: Compartiment Moteur

    Compartiment moteur Informations utiles dients ou lubrifiants qui s'échappent. Il y a risque de blessure. Cette notice d'utilisation décrit tous les En cas de surchauffe, laissez le moteur refroi- modèles ainsi que l'ensemble des équipe- dir avant d'ouvrir le capot. En cas d'incendie ments de série et optionnels qui étaient dans le compartiment moteur, laissez le capot disponibles pour votre véhicule au moment...
  • Page 249: Huile Moteur

    Compartiment moteur Fermeture du capot ! Assurez-vous que les bras d'essuie-glace ne sont pas basculés vers l'avant. Sinon, Abaissez le capot, puis laissez-le retomber vous pouvez endommager les essuie- avec un peu d'élan d'une hauteur de 8 in glaces ou le capot. (20 cm) environ.
  • Page 250: Appoint D'huile Moteur

    Retirez la jauge à huile :. des filtres à huile testés et agréés selon les Essuyez la jauge à huile :. prescriptions Mercedes-Benz relatives aux Réintroduisez lentement la jauge à huile : ingrédients et lubrifiants, adressez-vous à jusqu'en butée dans le tube de guidage, un concessionnaire Mercedes-Benz agréé.
  • Page 251 Compartiment moteur ATTENTION Le système de refroidissement du moteur est sous pression, notamment lorsque le moteur est chaud. Lorsque vous ouvrez le bouchon, vous pouvez être brûlé par des projections de liquide chaud. Il y a risque de blessure ! Laissez refroidir le moteur avant d'ouvrir le bouchon.
  • Page 252: Entretien

    Si nécessaire, faites l'appoint avec un Exemple liquide de refroidissement testé et agréé Ouverture : soulevez le bouchon : par la par Mercedes-Benz. languette. Remettez le bouchon ; en place et tour- Ajoutez le liquide de lave-glace préparé. nez-le dans le sens des aiguilles d'une mon- Fermeture : remettez le bouchon : en tre jusqu'en butée.
  • Page 253 Pour l'entretien, utilisez les produits d'entre- pression tien et de nettoyage recommandés et agréés par Mercedes-Benz. Assurez-vous que la clé se trouve à au moins 6,5 ft (2 m) du véhicule. ! Ne passez pas votre véhicule dans une Entretien de l'extérieur du véhicule...
  • Page 254 Entretien ment, assurez-vous que le frein de station- Nettoyage de la caméra de recul nement électrique est desserré et que le Nettoyage des sorties d'échappement levier sélecteur de la boîte de vitesses auto- matique se trouve sur N. Si la boîte de vitesses se trouve sur une autre position, le Entretien de l'intérieur du véhicule véhicule risque d'être endommagé.
  • Page 255 Informations utiles ......254 Où trouver... ? ........254 Crevaison ........... 255 Batterie du véhicule ......260 Aide au démarrage du moteur ..264 Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhi- cule ............. 267 Protection de l'équipement électri- que .............
  • Page 256: Informations Utiles

    Où trouver... ? Véhicules équipés du kit anticrevaison Informations utiles TIREFIT Cette notice d'utilisation décrit tous les modèles ainsi que l'ensemble des équipe- ments de série et optionnels qui étaient disponibles pour votre véhicule au moment de la clôture de la rédaction de cette notice d'utilisation.
  • Page 257: Crevaison

    Crevaison Véhicules sans fonction KEYLESS-GO : fournis avec tous les véhicules. Vous pou- vez vous procurer l'outillage agréé pour retirez la clé du contacteur d'allumage. votre véhicule dans un atelier qualifié. Véhicules équipés de la fonction KEYLESS-GO : ouvrez la porte du conduc- La pochette de rangement de l'outillage de teur.
  • Page 258 Crevaison Si un message d'alerte de perte de pres- compte des dimensions et du modèle sion apparaît sur le visuel multifonction : (pneus été, pneus hiver). Tenez compte des remarques relatives aux Départ usine, les véhicules équipés de messages sur le visuel ( page 193).
  • Page 259: Utilisation Du Kit Anticrevaison Tirefit

    Crevaison Kit anticrevaison TIREFIT pas de vomissements et consultez immé- diatement un médecin. Consignes de sécurité importantes Changez immédiatement de vêtements Le TIREFIT est un kit anticrevaison. s'ils ont été souillés par le scellant à pneu. Le kit anticrevaison TIREFIT vous permet En cas de réaction allergique, consultez d'étancher le pneu, en particulier sa bande de immédiatement un médecin.
  • Page 260 Crevaison augmenter brièvement jusqu'à 500 kPa (5,0 bars, 73 psi). N'arrêtez pas le compresseur de gon- flage pendant cette phase. Laissez tourner le compresseur de gon- flage pendant 5 minutes. Une pression d'au moins 180 kPa (1,8 bar, 26 psi) doit alors être atteinte.
  • Page 261 Si vous vous retrouvez dans le cas cité lant TIREFIT doit être apposée sur le combiné précédemment, contactez un point de ser- d'instruments, dans le champ de vision du vice Mercedes-Benz. Vous pouvez aussi conducteur. appeler le 1-800-FOR-MERCedes (aux ! Du produit d'étanchement peut couler du Etats-Unis) ou le 1-800-387-0100 (au flexible de remplissage après utilisation.
  • Page 262: Batterie Du Véhicule

    Batterie du véhicule Diminution de la pression: appuyez sur la Vous risquez de perdre le contrôle du véhi- touche de dégonflage : qui se trouve à cule, par exemple côté du manomètre ;. lors des freinages Lorsque la pression de gonflage est cor- en cas de mouvements de braquage brus- recte, dévissez le flexible de remplissage ques et/ou si vous roulez à...
  • Page 263 Batterie du véhicule court-circuit ou si des étincelles se forment, protection de l'environne- l'hydrogène risque de s'enflammer. Il y a ris- ment. que d'explosion. Eliminez les piles dans le res- Assurez-vous toujours que, la cosse du pôle pect des règles de protec- positif de la batterie branchée n'entre pas tion de l'environnement.
  • Page 264 Batterie du véhicule Pour manipuler la batterie, suivez les consi- votre véhicule pendant une période prolon- gnes de sécurité et prenez les mesures de gée, faites-vous conseiller par un atelier qua- protection qui s'imposent. lifié. Risque d'explosion Retirez la clé lorsque vous arrêtez le véhi- cule et n'avez besoin d'aucun consomma- teur électrique.
  • Page 265: Démarrage (Moteur)

    Batterie du véhicule peuvent s'échapper de la batterie. Il y a risque d'explosion. Laissez toujours une batterie gelée dégeler avant de la charger ou d'utiliser l'aide au démarrage. ! Utilisez toujours un chargeur équipé d'un limiteur de la tension de charge à 14,8 V maximum.
  • Page 266: Aide Au Démarrage Du Moteur

    Aide au démarrage du moteur Aide au démarrage du moteur Pour l'aide au démarrage, utilisez uniquement le point d'aide au démarrage qui se trouve dans le compartiment moteur et qui comprend la borne positive et le point de masse. ATTENTION L'électrolyte est corrosif.
  • Page 267 Aide au démarrage du moteur La durée de vie d'une batterie dégelée peut être réduite. Le démarrage peut en être affecté, en particulier lorsque la température est basse. Faites contrôler la batterie dégelée par un atelier qualifié. Ne démarrez pas le véhicule avec un chargeur rapide. Lorsque la batterie est déchargée, le moteur peut être démarré...
  • Page 268 Aide au démarrage du moteur Le numéro B indique la batterie chargée de l'autre véhicule ou un dispositif d'aide au démar- rage. Appuyez sur le cache : qui se trouve sur la borne positive ; dans le sens de la flèche et tournez-le vers la droite.
  • Page 269: Remorquage Et Démarrage Du Moteur Par Remorquage Du Véhi- Cule

    Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule Remorquage et démarrage du moteur rêt. Sinon, il se peut que la boîte de vitesses automatique passe sur P si vous ouvrez la par remorquage du véhicule porte du conducteur ou celle du passager, Consignes de sécurité...
  • Page 270 Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule Pose et dépose de l'anneau de remor- Ecartez le cache ; de l'orifice. quage Vissez l'anneau de remorquage jusqu'en butée en le tournant vers la droite et serrez- Pose de l'anneau de remorquage le à...
  • Page 271 Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule Remorquage du véhicule avec les 2 Pour faire remorquer votre véhicule, respec- essieux au sol tez les consignes de sécurité importantes page 267). ATTENTION Lorsque le blocage du volant est enclenché, Remorquage du véhicule avec l'es- vous ne pouvez plus diriger le véhicule.
  • Page 272: Protection De L'équipement Électri

    ! Utilisez uniquement des fusibles agréés page 254). pour Mercedes-Benz et du calibre prescrit pour le système concerné. Sinon, les com- posants ou les systèmes peuvent être Boîte à fusibles à l'extrémité de la endommagés.
  • Page 273: Moteur

    Protection de l'équipement électrique saleté pourraient compromettre le fonc- tionnement des fusibles. Ouvrez le capot. Le cas échéant, éliminez les traces d'humi- dité sur la boîte à fusibles avec un chiffon Ouvrez la porte du conducteur. sec. Ouverture : tirez le couvercle : vers Ouverture : ouvrez les agrafes de rete- l'extérieur dans le sens de la flèche et reti- nue ;.
  • Page 274 Protection de l'équipement électrique Boîte à fusibles à l'arrière Tenez compte de la section « Consignes de sécurité importantes » ( page 270). ! Veillez à ce que l'humidité ne pénètre pas dans la boîte à fusibles lorsque le cache est ouvert.
  • Page 275 Informations utiles ......274 Consignes de sécurité importan- tes ............274 Pour une bonne utilisation ....274 Utilisation en hiver ......276 Pression des pneus ......277 Chargement du véhicule ....285 Informations utiles sur les jantes et les pneus ........288 Changement de roue ......
  • Page 276: Pour Une Bonne Utilisation

    (pneus convenant pour le roulage à plat). importants pour la sécurité. L'utilisation d'accessoires non agréés par Lisez les informations sur les ateliers qua- Mercedes-Benz pour votre véhicule ou une lifiés ( page 35). utilisation incorrecte peuvent compromettre la sécurité de fonctionnement de votre véhi- cule.
  • Page 277: Pression Des Pneus

    Evitez tout pincement des pneus lorsque vous agréés spécialement par Mercedes-Benz garez le véhicule. Lorsque vous ne pouvez pas pour votre véhicule. Ne montez aucun autre éviter les bordures de trottoirs, les ralentis- capuchon de valve ou système (systèmes de...
  • Page 278: Utilisation En Hiver

    Le symbole : indique l'emplacement de l'in- uniquement sur des roues spécialement con- dicateur d'usure de la bande de roulement qui trôlées par Mercedes-Benz. se présente sous la forme d'une barrette (flè- Tenez compte des remarques relatives à la che) intégrée dans les sculptures du pneu.
  • Page 279: Pression Des Pneus

    Pression des pneus Conduite avec des pneus été alors être endommagés. Il y a risque d'acci- dent. Les pneus été perdent considérablement en Pour éviter de prendre des risques, élasticité et par conséquent en adhérence et en capacité de freinage lorsque la tempéra- ne montez jamais de chaînes neige sur les ture est inférieure à...
  • Page 280 Pression des pneus Tableau des pressions de gonflage des Les indications qui figurent dans les pneus exemples de plaque d'information sur les pneus et le chargement et dans les exem- Le tableau des pressions de gonflage des ples de tableaux des pressions de gonflage pneus se trouve à...
  • Page 281 élevée et/ou capuchons agréés spécialement par vous souhaitez rouler à une vitesse plus Mercedes-Benz pour votre véhicule. élevée Utilisez un manomètre approprié pour con- La pression de gonflage recommandée trôler la pression des pneus. L'aspect exté- dans le tableau des pressions de gonflage rieur d'un pneu ne permet aucune déduction...
  • Page 282 Pression des pneus La température des pneus varie en fonction Les pneus qui ne sont pas suffisamment gon- de la température ambiante, de la vitesse du flés peuvent véhicule et de la charge des pneus. Si la tem- surchauffer et devenir défectueux pérature des pneus se modifie de 18 ‡...
  • Page 283 Pression des pneus Pression de gonflage maximale Contrôle manuel de la pression des pneus Pour déterminer et régler correctement la pression des pneus, procédez comme suit : Retirez le capuchon de la valve du pneu à contrôler. Pressez le manomètre contre la valve. Lisez la pression de gonflage et comparez- la aux valeurs recommandées qui figurent sur la plaque d'information sur les pneus et...
  • Page 284 Pression des pneus peut compromettre la tenue de route et le comportement au freinage du véhicule. Tenez compte du fait que le TPMS ne rem- place pas un contrôle en règle des pneus et que le conducteur est responsable du réglage correct de la pression des pneus, même lors- que celle-ci n'est pas encore suffisamment Affichage de la pression actuelle des pneus (exem-...
  • Page 285 Pression des pneus tion actuelles du véhicule. Le seuil d'alerte remarques relatives aux messages qui peu- déclenchant l'affichage du message en cas vent s'afficher sur le visuel ( page 193). de perte notable de pression se base sur les Il peut s'écouler jusqu'à 10 minutes jusqu'à valeurs de référence initialisées.
  • Page 286: Contrôle Pression

    Pression des pneus Redémarrage du système de contrôle Le système de contrôle de la pression des de la pression des pneus pneus reconnaît automatiquement les nou- velles roues ou les nouveaux capteurs après Si vous redémarrez le système de contrôle de un cycle d'initialisation.
  • Page 287: Chargement Du Véhicule

    Chargement du véhicule quelques minutes après le départ quelques minutes après le départ peut par ailleurs compromettre la manœuvra- apparaît sur le visuel multifonction. bilité et le comportement routier du véhicule Appuyez sur la touche :. et occasionner une défaillance des freins. Il y Press.
  • Page 288 Chargement du véhicule Nombre de places assises Montant B, côté conducteur Le nombre maximal de places assises : Poids total maximal autorisé détermine le nombre maximal de personnes pouvant voyager à bord du véhicule. Vous trouverez cette information sur la plaque d'in- formation sur les pneus et le chargement.
  • Page 289 Chargement du véhicule Etape 1 plaque d'information sur les pneus et le chargement de votre véhicule. Exemple 1 Exemple 2 Etape 2 : déterminez le poids cumulé du conducteur et des passagers qui doivent Poids cumulé 1 500 lb 1 500 lb monter à...
  • Page 290: Informations Utiles Sur Les Jantes Et Les Pneus

    Informations utiles sur les jantes et les pneus Etape 3 Informations utiles sur les jantes et les pneus Exemple 1 Exemple 2 Standards uniformes de classification Charge maxi- 1 500 lb 1 500 lb de la qualité des pneus male (poids (680 kg) Ò...
  • Page 291: Motricité

    Usure de la bande de roulement s'approche du point de congélation. Mercedes-Benz vous recommande de veiller La classe d'usure de la bande de roulement à ce que les sculptures des 4 pneus hiver est un classement comparatif basé sur le aient une profondeur minimale de ã...
  • Page 292 Informations utiles sur les jantes et les pneus Dimensions des pneus, capacité de Safety Standard No. 109). Les classes B et A charge et indice de vitesse correspondent à des niveaux de performance qui vont au-delà des exigences minimales ATTENTION légales.
  • Page 293 Informations utiles sur les jantes et les pneus Lorsque les dimensions sont précédées des Pour de plus amples informations sur l'indice lettres « LT » : pneu pour utilitaires légers de charge, voir Code de charge ( page 293). répondant aux normes de fabrication améri- Indice de vitesse : l'indice de vitesse B caines.
  • Page 294 Informations utiles sur les jantes et les pneus L'indication d'utilisation comprend l'indice hiver portent sur leur flanc un symbole de charge A et l'indice de vitesse B. représentant un flocon de neige i. Ces pneus répondent aux exigences spécifi- Si la désignation de vos pneus comporte ques de motricité...
  • Page 295 Informations utiles sur les jantes et les pneus Code de charge La charge maximale du pneu : correspond au poids maximal pour lequel un pneu a été homologué. Les pneus ne doivent pas être soumis à une charge supérieure à la charge maximale auto- risée.
  • Page 296 Informations utiles sur les jantes et les pneus DOT (ministère des Transports): la marque Ces indications décrivent le type de tissus et le nombre de couches au niveau du flanc : de fabrique : indique que le pneu répond et sous les sculptures ;. aux exigences du ministère américain des Transports.
  • Page 297 Informations utiles sur les jantes et les pneus GVWR (poids total autorisé) La plaque d'information sur les pneus et le chargement contient les pressions de gon- Le GVWR correspond au poids total maximal flage recommandées pour des pneus froids autorisé du véhicule chargé (poids du véhi- (charge et vitesse maximales autorisées du cule incluant tous les accessoires, les passa- véhicule atteintes).
  • Page 298: Rapport Hauteur/Section

    Informations utiles sur les jantes et les pneus Pression de gonflage maximale autorisée Poids des équipements optionnels Pression de gonflage maximale autorisée Poids cumulé des équipements optionnels pour un pneu. pesant plus que les pièces de série qu'ils remplacent et plus de 2,3 kg (5 lb). Ces équi- Charge maximale par pneu pements optionnels, tels que le système de Charge maximale par pneu.
  • Page 299: Changement De Roue

    Changement de roue Changement de roue bande de roulement centrale sur les pneus arrière. Crevaison Si les roues du véhicule sont toutes de même taille, vous pouvez permuter les roues aux Vous trouverez des informations sur la pro- intervalles spécifiés dans le carnet de garan- cédure à...
  • Page 300 Changement de roue Serrez manuellement le frein de stationne- Relevez les 2 plaques :. ment électrique. Dépliez la plaque inférieure vers l'exté- Placez les roues avant en ligne droite. rieur ;. Mettez la boîte de vitesses sur P. Engagez complètement les ergots de la pla- que inférieure dans les orifices de la plaque Arrêtez le moteur.
  • Page 301 Changement de roue Ne vous glissez pas sous le véhicule sou- Placez le cric uniquement sous le point d'ap- levé. pui prévu à cet effet sur le véhicule. Le pied du Ne démarrez pas le moteur lorsque le véhi- cric doit se trouver directement en dessous cule est soulevé.
  • Page 302 Changement de roue d'appui du cric doit reposer entièrement sur le sol. Tournez la manivelle A jusqu'à ce que le pneu soit à 1,2 in (3 cm) au maximum au- dessus du sol. Dépose de la roue ! Véhicules Mercedes-AMG : lors de la dépose et de la pose de la roue, la jante peut heurter le disque de frein en cérami- Véhicules Mercedes-AMG et véhicules...
  • Page 303 Pour des raisons de sécurité, Mercedes- Benz vous recommande d'utiliser exclusive- ment les vis de roue agréées pour les véhicu- les Mercedes-Benz et pour le type de roue monté. ! Véhicules Mercedes-AMG : lors de la dépose et de la pose de la roue, la jante peut heurter le disque de frein en cérami-...
  • Page 304: Combinaisons De Jantes Et De Pneus

    être détectées au rechapage. Mercedes-Benz ne peut donc pas garantir la sécurité de marche. N'utilisez pas de Combinaisons de jantes et de pneus pneus d'occasion lorsque vous ignorez Remarques générales...
  • Page 305 Combinaisons de jantes et de pneus froids. Suivez les recommandations de main- tenance du fabricant de pneus qui se trouvent dans le porte-documents du véhicule. Remarques concernant l'équipement du véhi- cule : le véhicule doit toujours être équipé de jantes de même taille sur un essieu (gauche et droite) doit toujours être équipé...
  • Page 306: Equipement Pneumatique

    Combinaisons de jantes et de pneus Equipement pneumatique SL 400 Pneus été Pneus Jantes alliage AV/AR : 8,5 J x 18 H2 AV/AR : 255/40 R18 95 V 2, 3 Déport de jante : 1,40 in (35,5 mm) AV : 8,5 J x 18 H2 AV : 255/40 R18 95 Y Déport de jante : 1,40 in (35,5 mm)
  • Page 307 Combinaisons de jantes et de pneus Pneus hiver Pneus Jantes alliage AV/AR : 8,5 J x 18 H2 AV/AR : 255/40 R18 99 V XL M+Si Déport de jante : 1,40 in (35,5 mm) SL 550 Pneus été Pneus Jantes alliage AV : 8,5 J x 18 H2 AV : 255/40 R18 95 Y Déport de jante : 1,40 in (35,5 mm)
  • Page 308 Combinaisons de jantes et de pneus Pneus hiver Pneus Jantes alliage AV/AR : 8,5 J x 18 H2 AV/AR : 255/40 R18 99 V XL M+Si Déport de jante : 1,40 in (35,5 mm) Véhicules Mercedes-AMG Pneus été Véhicules Mercedes-AMG équipés de pneus 20 pouces sur l'essieu arrière : si vous passez à...
  • Page 309 Informations utiles ......308 Informations sur les caractéristi- ques techniques ........ 308 Electronique du véhicule ....308 Plaques constructeur ....... 310 Ingrédients et lubrifiants, capaci- tés ............311 Caractéristiques du véhicule ... 317...
  • Page 310: Electronique Du Véhicule

    équipements, Ils risquent alors de compromettre la sécurité adressez-vous à un point de service de fonctionnement du véhicule. Il y a risque Mercedes-Benz. d'accident. Confiez le montage de l'antenne extérieure générant peu de réflexion à un atelier qualifié.
  • Page 311 Electronique du véhicule Un rayonnement électromagnétique excessif antennes nécessite l'accord préalable de peut être dangereux pour votre santé et celle Mercedes-Benz. des autres. L'utilisation d'une antenne exté- Les puissances d'émission maximales (PEAK) rieure permet de se protéger contre les éven- au niveau de la base d'antenne ne doivent pas tuels risques liés aux champs électromagné-...
  • Page 312: Plaques Constructeur

    Plaques constructeur Plaques constructeur Plaque constructeur avec numéro d'identification du véhicule (VIN) Plaque constructeur du véhicule (exemple - uni- quement pour le Canada) Code peinture Ouvrez la porte du conducteur. Les données indiquées sur la plaque con- Vous pouvez voir la plaque constructeur du structeur du véhicule figurent à...
  • Page 313: Ingrédients Et Lubrifiants, Capacités

    Pour tout renseignement sur les produits tes- compte des remarques suivantes : tés et agréés, adressez-vous à un point de En cas de contact avec la peau, rincez service Mercedes-Benz ou consultez le site immédiatement le carburant avec de l'eau Internet http://bevo.mercedes-benz.com. et du savon.
  • Page 314 Seuls les addi- Tous les autres modèles env. tifs de nettoyage recommandés par 2,4 US gal Mercedes-Benz peuvent être mélangés à (9,0 l) l'essence (voir « Additifs »). Pour de plus amples informations, adressez-vous à un Essence point de service Mercedes-Benz.
  • Page 315 Mercedes-Benz peuvent des filtres à huile agréés, adressez-vous à un être mélangés à l'essence. Respectez les point de service Mercedes-Benz. Vous pou- instructions d'utilisation données dans la vez également consulter le site Internet description du produit. Pour de plus amples http://bevo.mercedes-benz.com.
  • Page 316: Capacités

    Utilisez uniquement un liquide de frein agréé par Mercedes-Benz et conforme à MB-Frei- gabe ou MB-Approval 331.0. Pour tout renseignement sur les liquides de frein agréés, adressez-vous à un atelier qua- lifié...
  • Page 317: Liquide De Refroidissement

    Vous antigel selon la fiche 310.1 des prescriptions pouvez également vous adresser à un ate- Mercedes-Benz relatives aux ingrédients et lier qualifié. lubrifiants. ! Utilisez toujours un liquide de refroidisse- A la livraison, le circuit de refroidissement ment approprié, même dans les pays où...
  • Page 318 ! Seuls le réfrigérant R 134a et l'huile PAG agréée par Mercedes-Benz doivent être uti- ! N'utilisez pas d'eau distillée ou désioni- lisés. L'huile PAG agréée ne doit pas être sée dans le réservoir de liquide de lave-...
  • Page 319 Caractéristiques du véhicule Confiez toujours les travaux sur le système de Caractéristiques du véhicule climatisation à un atelier qualifié. Remarques générales Plaque d'information sur le réfrigérant Concernant les caractéristiques indiquées pour les différents véhicules, tenez compte des remarques suivantes : Les hauteurs indiquées peuvent varier en fonction de l'équipement pneumatique...
  • Page 320: Caractéristiques Du Véhicule

    Caractéristiques du véhicule Véhicules Tous les autres Mercedes-AMG modèles Longueur Empattement 182,4 in 101,8 in (4 633 mm) (2 585 mm) Longueur lors de Diamètre de bra- 191,3 in 36,2 ft (11,04 m) l'ouverture/de la quage (4 858 mm) fermeture du toit Charge maximale 220 lb (100 kg) Largeur avec rétro-...

Ce manuel est également adapté pour:

Sl 550Amg sl 63Amg sl 65

Table des Matières