Table des Matières

Publicité

Disclaimer
La version PDF suivante de la notice d'utilisation pour ce modèle de véhicule se
réfère dans toutes les langues uniquement aux véhicules qui, correspondant aux
directives allemandes, sont destinés au marché allemand. Veuillez vous adresser
à un concessionnaire Mercedes-Benz agréé pour obtenir une notice d'utilisation
imprimée pour les autres modèles et années-modèles de véhicules.
La La notice d'utilisation PDF représente toujours la version la plus actuelle.
D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule n'ont pu être pris en compte,
dans la mesure où Mercedes-Benz adapte sans cesse ses véhicules aux dernières
innovations techniques et procède à des modifications concernant la forme et
l'équipement des véhicules. Veuillez donc considérer que cette notice
d'utilisation PDF ne remplace en aucun cas la notice d'utilisation imprimée qui
vous a été livrée avec le véhicule.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mercedes-Benz SLK

  • Page 1 La La notice d'utilisation PDF représente toujours la version la plus actuelle. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule n'ont pu être pris en compte, dans la mesure où Mercedes-Benz adapte sans cesse ses véhicules aux dernières innovations techniques et procède à des modifications concernant la forme et l'équipement des véhicules.
  • Page 2 Notice d'utilisation...
  • Page 3 Symboles utilisés Equipement optionnel Avertissement Protection de l'environnement Dommages possibles sur le véhi- cule Conseil Opération à effectuer A suivre (Y page) Renvoi à une page Affichage sur le visuel multifonc- Affi‐ chage tion/visuel COMAND...
  • Page 4 à droite. Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution. Par conséquent, Mercedes-Benz se réserve le droit de modifier les points suivants : Forme Equipement Solutions techniques Nul ne pourra donc se prévaloir d'aucune des illustrations ni d'aucun des textes contenus dans cette notice à...
  • Page 6 Table des matières Index alphabétique ....... 4 Du premier coup d'œil ......19 Introduction ......... 15 Sécurité ..........29 Commandes dans le détail ....47 Pour une bonne utilisation ....127 Conseils pratiques ......151 Caractéristiques techniques ... 215...
  • Page 7 Index alphabétique Alerte de bouclage des ceintures 1, 2, 3 ... de sécurité ........... 61 3e feu stop Allumage automatique de l'éclai- Message sur le visuel ..... 163 rage extérieur Message sur le visuel ..... 161 Allumage feux après verrouillage voir Extinction temporisée de ABS (système antiblocage de l'éclairage extérieur...
  • Page 8 Dépose et pose ......206 Jantes ..........227 Maintenance ........204 Pneus ..........227 Message sur le visuel ..... 159 SLK 200 KOMPRESSOR ....223 Pose ..........206 SLK 300 ......... 223 Tension (ordinateur de bord) .... 82 SLK 350 ......... 224 Batterie du véhicule ......
  • Page 9 Index alphabétique Perte ..........181 Conduite de carburant Remplacement des piles ....185 Défaut ..........175 Clé de secours Consignes de rodage ......128 Perte ..........181 Console centrale Clignotants Partie inférieure ....... 26 Message sur le visuel ..... 162 Partie supérieure ......
  • Page 10 Index alphabétique DVD audio Enfants Lecture (ordinateur de bord) .... 84 Systèmes de retenue ....... 36 DVD vidéo Transport des enfants ...... 36 Lecture (ordinateur de bord) .... 85 Entretien Baguettes enjoliveuses ....149 Balais d'essuie-glace ..... 147 Capteurs ........148 Eclairage Extérieur du véhicule .....
  • Page 11 Index alphabétique Feu antibrouillard arrière Heure Message sur le visuel ..... 164 Réglage (ordinateur de bord) ... 87 Feux Réglage de l'heure (ordinateur de Clignotants ........64 bord) ..........87 Commutateur d'éclairage ....62 ® HomeLink Eclairage de jour ......63 voir Système de commande de Feux arrière porte de garage...
  • Page 12 Index alphabétique Indicateur dynamique de mainte- Liquide de lave-glace ......223 nance PLUS Appoint .......... 133 voir Indicateur d'intervalles de Message sur le visuel ..... 167 maintenance ASSYST PLUS ... 144 Liquide de refroidissement Ingrédients et lubrifiants ....219 Composition ........222 Carburant ........
  • Page 13 Index alphabétique MOExtended ......136, 203 Moteur Palettes de changement de rap- Arrêt ..........71 port au volant ........75 Démarrage avec la clé ..... 69 Pare-soleil .......... 120 Fonctionnement irrégulier ..... 176 PARKTRONIC ........99 Message sur le visuel ..... 166 Activation et désactivation ....
  • Page 14 Index alphabétique Position « marche arrière » du Traversée de portions de route rétroviseur inondées ........143 Rétroviseur extérieur côté passa- Voyages à l'étranger ...... 144 ger ........... 58 Réglages Position assise du conducteur ... 61 Ordinateur de bord ......86 Positions de la boîte de vitesses ..
  • Page 15 Index alphabétique Rabattement et déploiement élec- Soutien lombaire ......... 53 triques ..........57 SPEEDTRONIC ........96 Rabattement lors du verrouillage Message sur le visuel ..... 158 (ordinateur de bord) ......91 Permanent ........99 Réglage ..........56 Variable ........... 97 Réinitialisation .........
  • Page 16 Index alphabétique Touche de sélection du pro- gramme ..........74 Tachymètre Touche R Sélection de l'unité d'affichage voir Touche de remise à zéro (ordinateur de bord) ......86 Touches de verrouillage et de Tachymètre numérique (ordina- déverrouillage centralisés ....49 teur de bord) ........
  • Page 17 Index alphabétique Verrouillage de secours THERMATIC (défaut) ...... 168 Véhicule ......... 183 THERMOTRONIC (défaut) ....168 Vis de roue Vue extérieure Couple de serrage ......202 Vue d'ensemble ....... 20 Visuel Nettoyage ........148 Visuel COMAND Nettoyage ........148 Visuel multifonction ......79 Vitres Nettoyage ........
  • Page 18 étudiées et améliorées. Faites effectuer régulièrement la mainte- Votre Mercedes-Benz continuera ainsi de nance du véhicule, car elle contribue à la satisfaire, dans les délais prévus, à l'augmen- protection de l'environnement. Respectez tation des taux de recyclage fixés par la loi.
  • Page 19 à bien. Mercedes-Benz vous recommande pour cela de vous adresser à un Risque d'accident point de service Mercedes-Benz.
  • Page 20 Introduction Faites enregistrer votre véhicule, de préfé- Les données sont utilisées uniquement afin rence par un point de service Mercedes-Benz. de faciliter la suppression de dysfonction- Informez Mercedes-Benz dès que possible de nements et de défauts tout changement d'adresse ou de proprié- de permettre à...
  • Page 22: Table Des Matières

    Vue extérieure ........20 Poste de conduite ....... 21 Combiné d'instruments ...... 22 Volant multifonction ......24 Console centrale ......... 25 Unité de commande au plafonnier ..27 Unité de commande sur la porte ..28...
  • Page 23 Vue extérieure Vue extérieure Fonction Page Fonction Page Coffre Rétroviseurs extérieurs Outillage de bord Essuie-glaces Chauffage de la lunette Ouverture du capot arrière Huile moteur Ampoules Liquide de refroidissement Trappe du réservoir Remorquage Dégivrage du pare-brise Jantes et pneumatiques Nettoyage des vitres En cas de crevaison Toit Filet pare-vent*...
  • Page 24: Poste De Conduite

    Poste de conduite Poste de conduite Fonction Page Fonction Page Boîte de vitesses automati- Réglage manuel du volant que* : palettes de change- Réglage électrique* du ment de rapport au volant volant* Chauffage du volant* Combiné d'instruments Correcteur de site des pro- Manette du LINGUATRO- jecteurs NIC*...
  • Page 25: Combiné D'instruments

    Combiné d'instruments Combiné d'instruments Combiné d'instruments (affichage en km) Fonction Page Fonction Page Partie supérieure du visuel SPEEDTRONIC : limite de multifonction vitesse mémorisée Compte-tours Montre Jauge de carburant Tachymètre (affichage en miles possible par l'inter- Partie inférieure du visuel médiaire de l'ordinateur de multifonction bord)
  • Page 26 Combiné d'instruments Voyants de contrôle et d'alerte Fonction Page Fonction Page Freins Diagnostic moteur Clignotants Ceinture de sécurité ® Feux de route Réserve de carburant Clignotants...
  • Page 27: Volant Multifonction

    Volant multifonction Volant multifonction Fonction Page Fonction Page Visuel multifonction Sélection d'un menu : pas- Système COMAND APS* sage d'un menu à l'autre ou système audio* (voir la & * notice d'utilisation spécifi- Navigation à l'intérieur d'un que) menu Refus d'un appel*/fin de communication ou lance- ment/prise d'un appel Sélection des sous-menus...
  • Page 28: Console Centrale

    Console centrale Console centrale Partie supérieure Fonction Page Fonction Page 4 Voyant PASSENGER AIRSCARF* AIRBAG OFF Chauffage des sièges* Utilisation du chauffage ® HEIZMATIK, du climati- seur* ou du climatiseur Verrouillage du véhicule automatique THERMOTRO- Feux de détresse NIC* Déverrouillage du véhicule Allume-cigare* PARKTRONIC* Cendrier*...
  • Page 29 Console centrale Partie inférieure Fonction Page Fonction Page Levier de vitesses Rabattement et déploie- ment des rétroviseurs exté- Levier sélecteur* rieurs* Protection volumétrique* Réglage des rétroviseurs Contacteur de toit extérieurs EDW* Sélection du programme de conduite* Protection antisoulève- ment* Frein de stationnement Bac de rangement ou bac de rangement du télé- phone*...
  • Page 30: Unité De Commande Au Plafonnier

    Unité de commande au plafonnier Unité de commande au plafonnier Fonction Page Fonction Page q Activation et désacti- Rétroviseur intérieur vation de la commande p Allumage et extinc- automatique de l'éclairage tion du spot de lecture gau- intérieur p Allumage et extinc- c Allumage et extinc- tion du spot de lecture droit tion de l'éclairage intérieur...
  • Page 31: Unité De Commande Sur La Porte

    Unité de commande sur la porte Unité de commande sur la porte Fonction Page Ouverture de la porte W Ouverture et ferme- ture de la vitre latérale droite W Ouverture et ferme- ture de la vitre latérale gau-...
  • Page 32 Sécurité des occupants ...... 30 Systèmes de sécurité active ....40 Protection antivol ....... 43...
  • Page 33 ( page 51) mener les travaux requis à bien. la ceinture de sécurité est bouclée correc- Mercedes-Benz vous recommande pour cela tement ( page 59) de vous adresser à un point de service les airbags peuvent se déployer librement Mercedes-Benz.
  • Page 34 Sécurité des occupants pestive. Ne modifiez donc jamais les systè- Dans ce cas, faites contrôler immédiatement mes de retenue. le SRS par un atelier qualifié. N'intervenez en aucun cas de manière inap- propriée sur les composants électroniques ou Déclenchement des rétracteurs de sur leurs logiciels.
  • Page 35 Sécurité des occupants mais varient en fonction de l'importance de quement des parties du véhicule relativement la décélération. Cette flexibilité permet d'agir faciles à déformer et que la décélération par anticipation, les airbags devant se déclen- nécessaire ne se produit pas. A l'inverse, les cher pendant la collision et non pas une fois airbags peuvent se déclencher sans que le qu'elle a eu lieu.
  • Page 36 Vous enfant installé dans un système de retenue pouvez les consulter dans tous les points de pour enfants. service Mercedes-Benz. Les occupants du véhicule, notamment les enfants, ne doivent jamais appuyer leur tête contre les vitres dans la zone de...
  • Page 37 Sécurité des occupants déploiement des airbags latéraux tête et Le risque de blessures provoquées par un air- thorax. bag ne peut pas être complètement écarté, car celui-ci doit se déployer très rapidement. Ne montez un système de retenue pour enfants dos à la route sur le siège du pas- Risque de blessure sager que si l'airbag frontal correspondant est désactivé.
  • Page 38 Sécurité des occupants Airbags latéraux tête et thorax Risque de blessure Si vous souhaitez utiliser des housses, Mercedes-Benz vous recommande, pour des raisons de sécurité, d'utiliser uniquement les housses agréées pour les véhicules Mercedes-Benz. La couture des housses doit pouvoir se déchi- rer pour laisser passer les airbags latéraux...
  • Page 39 à la rubri- nue pour enfants recommandé pour les véhi- que « Autres » dans l'index alphabétique. cules Mercedes-Benz, adapté à sa taille et à son âge. Veillez à ce que l'enfant soit toujours Systèmes de retenue pour enfants attaché...
  • Page 40 à la route monté sur le siège du passa- tèmes de retenue pour enfants recommandés ger. pour Mercedes-Benz. Vous devez toujours reculer le siège du Siège-enfant monté sur le siège du passa- passager au maximum si vous protégez un enfant avec un système de retenue pour...
  • Page 41 Ne posez pas sur le siège du passager des sager détecte la présence d'un éventuel appareils électroniques, par exemple siège-enfant Mercedes-Benz spécial compa- un ordinateur portable en marche tible avec la détection automatique de siège- enfant. Dans ce cas, le voyant PASSENGER un téléphone portable...
  • Page 42 Sécurité des occupants Emplacements appropriés pour le système de retenue pour enfants Classe de poids et âge Système de retenue pour enfants sur le siège du passager Classe 0 : jusqu'à 10 kg 2, 3 Selon recommandation jusqu'à 9 mois environ Classe 0+ : jusqu'à...
  • Page 43 Systèmes de sécurité active Classe de poids et âge Classe 0 : jusqu'à Classe 0+ : jusqu'à 10 kg 13 kg jusqu'à 9 mois environ jusqu'à 18 mois envi- N° de commande Daimler A 000 970 10 00 A 000 970 10 00 Détection automatique de siège- enfant Classe de poids et âge...
  • Page 44 Systèmes de sécurité active Les systèmes de sécurité active décrits dans Lorsque l'ABS est désactivé en raison d'un cette section ne sont pas en mesure de dimi- ® défaut, le BAS et l'ESP sont également dés- nuer ce risque, ni d'annuler les lois de la phy- activés.
  • Page 45 Systèmes de sécurité active ® ® lois de la physique. L'ESP vous aide à démar- Il peut être préférable de désactiver l'ESP ® pour rouler rer sur route mouillée ou glissante. L'ESP peut également stabiliser le véhicule lors du avec des chaînes neige freinage.
  • Page 46 Protection antivol Risque d'accident Si le voyant d'alerte d qui se trouve sur le combiné d'instruments est allumé en perma- nence alors que le moteur tourne, c'est que ® l'ESP est désactivé. Le risque que votre véhi- cule dérape est plus élevé dans certaines situations.
  • Page 47 Protection antivol Désactivation de la protection antisou- Activation de la protection volumétri- lèvement La protection antisoulèvement est désactivée Assurez-vous que automatiquement au moment où vous déver- les vitres latérales sont fermées rouillez le véhicule avec la clé. le bac de rangement sous l'accoudoir est Pour éviter un déclenchement intempestif de fermé...
  • Page 48 Protection antivol Retirez la clé du contacteur d'allumage. Appuyez sur la touche ;. Le voyant : clignote brièvement. Verrouillez le véhicule avec la clé. La protection volumétrique reste désacti- vée jusqu'au prochain déverrouillage et verrouillage du véhicule.
  • Page 50 Ouverture et fermeture ...... 48 Coffre ........... 49 Positions de la clé ....... 51 Sièges ........... 51 Volant ........... 54 Rétroviseurs ........56 Fonctions Mémoires* ......58 Ceintures de sécurité ......59 Eclairage ..........62 Essuie-glaces ........66 Vitres latérales ........67 Conduite et stationnement ....
  • Page 51: Ouverture Et Fermeture

    Ouverture et fermeture Si vous n'ouvrez aucune porte ni le coffre Ouverture et fermeture après le déverrouillage du véhicule, celui-ci se Clé reverrouille automatiquement. Le délai jus- qu'au verrouillage est de 40 secondes envi- La clé vous permet de verrouiller et de déver- ron.
  • Page 52: Coffre

    Coffre Tirez la poignée de la porte ;. Verrouillage : appuyez sur la touche :. Si la porte est verrouillée, le bouton de con- Déverrouillage : appuyez sur la tou- damnation : monte. La porte est déver- che ;. rouillée et peut être ouverte. Lorsque vous ouvrez une porte, la vitre Verrouillage automatique latérale située du même côté...
  • Page 53 Coffre Ne posez pas la clé dans le coffre. Vous ris- queriez de vous retrouver enfermé dehors. Vous ne pouvez déverrouiller le coffre que lorsque le véhicule est à l'arrêt et le toit entiè- rement ouvert ou fermé. Ouverture et fermeture du coffre Ouverture de l'extérieur Vous ne pouvez ouvrir le coffre qu'après Saisissez le couvercle du coffre par l'une...
  • Page 54: Positions De La Clé

    Sièges Positions de la clé Risque de blessure Veillez à ce que personne ne soit coincé lors Clé du réglage des sièges. Tenez compte des remarques sur le système d'airbags. Attachez les enfants conformément aux recommandations qui figurent dans la section «...
  • Page 55 Sièges ! Avant de déplacer les sièges, assurez- Hauteur de l'appuie-tête vous que le plancher devant et derrière les sièges n'est pas encombré par des objets. Sinon, vous pourriez endommager les siè- ges et les objets. Les appuie-tête ne peuvent pas être dépo- sés.
  • Page 56 Sièges Inclinaison de l'assise Les 3 voyants rouges incorporés à la touche indiquent le niveau de chauffage sélectionné. Réglez l'inclinaison de l'assise de manière à ce que vos cuisses soient légèrement soute- nues. Actionnez la touche vers le haut ou vers le bas (flèches ?).
  • Page 57: Volant

    Volant Volant brûlures. Par conséquent, n'enclenchez pas le chauffage des sièges plusieurs fois de suite Points à observer sur le niveau 3. En fonction de l'équipement de votre véhi- Les 3 voyants rouges incorporés à la touche cule, vous pouvez régler le volant soit manu- indiquent le niveau de chauffage sélectionné.
  • Page 58 Volant Réglage manuel du volant Chauffage du volant* Poignée de déverrouillage Mise en marche et arrêt : assurez-vous Réglage en hauteur que la clé se trouve en position 2 dans le contacteur d'allumage. Réglage en profondeur Tournez la manette dans la direction : Tirez complètement la poignée :.
  • Page 59: Rétroviseurs

    Rétroviseurs Rétroviseur intérieur à commutation En cas de risque de coincement, interrompez jour/nuit manuelle le mouvement du siège et de la colonne de direction. Pour cela, actionnez le contacteur de réglage du volant, appuyez sur une des touches de position mémoire de la fonction Mémoires.
  • Page 60 Rétroviseurs Réglage des rétroviseurs extérieurs Réinitialisation des rétroviseurs exté- rieurs Lorsque la batterie a été débranchée ou déchargée, vous devez réinitialiser les rétro- viseurs extérieurs. Sinon, les rétroviseurs extérieurs ne se rabattent pas lorsque la fonc- tion « Rabattement des rétroviseurs exté- rieurs au verrouillage »...
  • Page 61: Fonctions Mémoires

    Fonctions Mémoires* Risque d'accident Les rétroviseurs ne passent pas automatique- ment sur la position nuit si la lumière inci- dente n'atteint pas directement le capteur qui se trouve dans le rétroviseur intérieur, par exemple lorsque le filet pare-vent est monté. La lumière incidente pourrait vous éblouir.
  • Page 62: Ceintures De Sécurité

    Ceintures de sécurité Réglage et mémorisation de la position dès que vous roulez à plus de 10 km/h « marche arrière » du rétroviseur exté- 10 secondes environ après le désengage- rieur côté passager ment de la marche arrière si vous appuyez sur la touche : de sélec- tion du rétroviseur extérieur côté...
  • Page 63 à un point de service Protégez par conséquent les personnes Mercedes-Benz. mesurant moins de 1,50 m avec des systè- Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz mes de retenue appropriés. vous recommande d'utiliser uniquement les Les enfants mesurant moins de 1,50 m ou ceintures de sécurité...
  • Page 64 Ceintures de sécurité Faites passer la ceinture sur le milieu de Position assise correcte du conduc- l'épaule sans la vriller. teur Encliquetez la languette ; dans la boucle Tirez si nécessaire la ceinture vers le haut au niveau de la poitrine pour qu'elle s'ap- plique bien sur le corps.
  • Page 65: Eclairage

    Commutateur d'éclairage que vous retirez la clé du contacteur d'allu- Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz mage. vous recommande de rouler également avec ! Eteignez les feux de position, les feux de l'éclairage allumé...
  • Page 66 Eclairage Feux de croisement Allumage : tournez le commutateur d'éclairage sur Ã. Tournez la clé en position 2 dans le con- Clé en position 1 dans le contacteur d'allu- tacteur d'allumage ou démarrez le moteur. mage : les feux de position s'allument ou Allumage : tournez le commutateur s'éteignent automatiquement en fonction d'éclairage sur L.
  • Page 67 Eclairage Feu antibrouillard arrière Feux de route Tournez la clé en position 2 dans le con- Tournez la clé en position 2 dans le con- tacteur d'allumage. tacteur d'allumage ou démarrez le moteur. Allumage : tournez le commutateur Tournez le commutateur d'éclairage sur d'éclairage sur L ou sur T.
  • Page 68 Eclairage Extinction : appuyez sur la touche :. Eclairage d'intersection* (projecteurs bi-xénon*) Correcteur de site des projecteurs (projecteurs halogènes) Le correcteur de site des projecteurs vous permet d'adapter la portée de l'éclairage à la charge du véhicule. L'éclairage d'intersection augmente considé- rablement l'angle d'éclairage de la portion de route dans laquelle le véhicule s'engage et permet ainsi de mieux repérer les virages ser-...
  • Page 69: Essuie-Glaces

    Essuie-glaces Eclairage de secours en cas d'accident Eclairage intérieur L'éclairage intérieur s'allume automatique- ment en cas d'accident si la commande auto- matique est activée. Extinction: appuyez sur la touche des feux de détresse . Verrouillez le véhicule avec la clé, puis déverrouillez-le.
  • Page 70: Vitres Latérales

    Vitres latérales Tournez la clé en position 1 ou 2 dans le Risque de blessure contacteur d'allumage. Ne laissez pas les enfants sans surveillance à Tournez le commodo sur la position cor- l'intérieur du véhicule, même s'ils sont proté- respondante. gés par un système de retenue pour enfants.
  • Page 71 Vitres latérales sur la porte du passager pour commander la Si la vitre latérale se bloque une nouvelle fois vitre correspondante. lors de sa fermeture et se rouvre légère- ment : Ouverture et fermeture des vitres laté- Immédiatement après le blocage, tirez de rales avant nouveau la touche correspondante jusqu'à...
  • Page 72: Conduite Et Stationnement

    Conduite et stationnement (flèche :) et maintenez-le dans cette posi- Ne superposez pas plusieurs tapis. tion. Sinon, les objets ou les tapis de sol risquent Les vitres latérales avant se ferment en de se coincer sous les pédales en cas de frei- premier.
  • Page 73 Conduite et stationnement Si vous démarrez le véhicule sur une route Boîte de vitesses automatique* glissante, évitez de faire patiner les roues motrices. Vous risquez sinon d'endom- mager la chaîne cinématique. ! Véhicules AMG : lorsque la température du moteur est basse (inférieure à +20 † ), le régime maximal est limité...
  • Page 74 Conduite et stationnement Appuyez sur la pédale de frein et mainte- la boîte de vitesses soit sur P et la clé reti- nez-la enfoncée. rée (véhicules équipés d'une boîte de vites- ses automatique*) Mettez la boîte de vitesses sur D ou sur R. sur une forte déclivité, les roues avant Desserrez le frein de stationnement soient braquées en direction du trottoir...
  • Page 75: Boîte De Vitesses

    Boîte de vitesses Boîte de vitesses mécanique Par conséquent, n'arrêtez pas le moteur pen- dant la marche. Véhicules équipés d'une boîte de vites- ses mécanique Engagez le premier rapport ou la marche arrière. Ramenez la clé en position 0 dans le con- tacteur d'allumage, puis retirez-la.
  • Page 76 Boîte de vitesses Boîte de vitesses automatique* Neutre - Point mort En desserrant les freins, vous pou- vez déplacer le véhicule, par exem- ple le pousser ou le remorquer. Ne mettez pas la boîte de vitesses sur N pendant la marche. Sinon, vous pourriez endommager la boîte de vitesses automatique.
  • Page 77 Boîte de vitesses Annulation de la limitation de la gamme 5 Pour bénéficier de l'effet de frei- de rapports: maintenez le levier sélecteur nage du moteur dans les descentes poussé dans la direction D+ jusqu'à ce que et pour D apparaisse à nouveau sur le visuel multi- passer les cols dont la pente est fonction.
  • Page 78 Boîte de vitesses Double débrayage conduite souhaité sur le visuel multifonc- tion. Uniquement pour le SLK 350 : le double débrayage est actif dans tous les program- Si vous avez sélectionné le programme de mes pour la descente des rapports. Le double conduite automatique C ou S et que vous débrayage minimise les réactions de change-...
  • Page 79 Boîte de vitesses Lorsque la boîte de vitesses se trouve sur C Confort Conduite qui privilégie le P, N ou R, vous ne pouvez pas changer de confort et l'économie rapport avec les palettes qui se trouvent S Sport Conduite sportive sur le volant.
  • Page 80: Combiné D'instruments

    à bien. Mercedes-Benz vous raisse sur le visuel multifonction. recommande pour cela de vous adresser à un point de service Mercedes-Benz. Il est en par- Kickdown ticulier indispensable que les travaux impor- Dans le cas des véhicules équipés d'un tants pour la sécurité...
  • Page 81: Ordinateur De Bord

    Ordinateur de bord moteur, l'arrivée de carburant est coupée dès que la zone rouge est atteinte. ! Ne faites pas tourner le moteur dans la plage de surrégime, sous peine de l'en- dommager. Indicateur de température extérieure Risque d'accident Lorsque les températures sont légèrement supérieures au point de congélation, la route peut tout de même être verglacée, notam- ment dans les traversées de forêt ou sur les...
  • Page 82 Ordinateur de bord & Pression brève : Navigation à l'intérieur d'un menu Dans le menu Audio*/DVD* : sélection d'une station mémo- risée, d'un titre audio ou d'une scène vidéo* Dans le menu Téléphone* : passage au répertoire télé- phonique et sélection d'un nom ou d'un numéro de télé- Zone d'affichage des menus ou des sous- phone...
  • Page 83 Ordinateur de bord Menus et sous-menus Fonction Menu Affichage standard ( page 81) Avertisseur de perte de pression des pneus* ( page 138) Indicateur d'intervalles de maintenance ASSYST PLUS ( page 144) Niveau d'huile moteur* ( page 131) Menu AMG* sur les véhicules AMG ( page 82) Menu Audio*/DVD* ( page 84)
  • Page 84 Ordinateur de bord figurent dans la présente notice d'utilisation sont valables pour les véhicules équipés du sys- tème COMAND APS*. Affichage de la température du liquide Menu Affichage standard de refroidissement Appuyez sur la touche V ou la touche Appuyez sur la touche V ou la touche U du volant pour sélectionner l'affi- U du volant pour sélectionner l'affi- chage standard.
  • Page 85 Ordinateur de bord Affichage de la tension du réseau de bord Appuyez sur la touche V ou la touche U du volant pour sélectionner le menu AMG. Appuyez sur la touche & autant de fois qu'il est nécessaire pour faire apparaître la Exemple : tachymètre numérique tension du réseau de bord.
  • Page 86 Ordinateur de bord Vous pouvez démarrer le chronomètre si le Temps au tour le plus rapide (Best Lap) moteur tourne ou si la clé se trouve en posi- Tour tion 2 dans le contacteur d'allumage. Remise à zéro du tour actuel Démarrage : appuyez sur la touche W Appuyez sur la touche W du volant pour pour démarrer le chronomètre.
  • Page 87 Ordinateur de bord Sélection des stations radio Vitesse maximale Distance totale parcourue Vous ne pouvez mémoriser de nouvelles sta- Vitesse moyenne tions que par l'intermédiaire du système audio* ou du système COMAND APS* (voir la notice d'utilisation spécifique). Analyse par tour Mettez le système audio* ou le système Cette fonction apparaît uniquement si vous COMAND APS* en marche et sélectionnez...
  • Page 88 Ordinateur de bord férents lecteurs audio ou supports de don- nées audio. Mettez le système audio* ou le système COMAND APS* en marche et sélectionnez le lecteur audio ou un support de données audio (voir la notice d'utilisation spécifi- que). Exemple d'affichage pour le changeur de DVD* Appuyez sur la touche V ou la touche DVD en cours de lecture (dans le cas d'un...
  • Page 89 Ordinateur de bord Appuyez sur la touche V ou la touche U du volant pour sélectionner le menu Réglages. Appuyez pendant 3 secondes environ sur la touche de remise à zéro . qui se trouve à gauche sur le combiné d'instruments. Une demande de confirmation avec la tou- che de remise à...
  • Page 90 Ordinateur de bord Sur les véhicules destinés à la Grande- Sélection de l'affichage sur la ligne de sta- Bretagne, les tachymètres analogique et numérique indiquent toujours des unités dif- Cette fonction n'est pas disponible sur les férentes. véhicules destinés à la Grande-Bretagne. Appuyez sur la touche V ou la touche Appuyez sur la touche V ou la touche U du volant pour sélectionner le menu...
  • Page 91 Ordinateur de bord Sous-menu Eclairage données dans l'ordinateur de bord (voir le tableau suivant). Réglage de l'éclairage de jour A B C Si vous activez l'éclairage de jour et que le commutateur d'éclairage se trouve sur $ Réglage dans l'ordinateur de ou sur Ã, les feux de position, les feux de bord croisement et l'éclairage de la plaque...
  • Page 92 Ordinateur de bord Activation et désactivation de l'éclairage Si vous avez activé l'extinction temporisée de de la zone environnante l'éclairage extérieur, les feux suivants restent allumés au moment où vous arrêtez le Si vous avez activé l'éclairage de la zone envi- moteur : ronnante, les feux suivants s'allument après déverrouillage du véhicule avec la clé...
  • Page 93 Ordinateur de bord Appuyez sur la touche V ou la touche Appuyez sur la touche & pour sélec- U du volant pour sélectionner le menu tionner la fonction Verrouillage auto‐ matique portes. Réglages. Appuyez sur la touche W ou la touche Appuyez sur la touche &...
  • Page 94 Ordinateur de bord Activation et désactivation du rabatte- Ordinateur de bord « Depuis départ » ou ment des rétroviseurs extérieurs lors du « Depuis remise 0 » verrouillage* Les valeurs affichées dans le sous-menu Si la fonction Rabattement rétrov. au Depuis départ sont calculées depuis le verrouillage est activée, les rétroviseurs début du trajet, celles affichées dans le sous-...
  • Page 95 Ordinateur de bord Remise à zéro des valeurs la loi, uniquement lorsque les conditions de circulation le permettent. Sinon, cela pourrait Appuyez sur la touche V ou la touche détourner votre attention de la circulation et U du volant pour sélectionner le menu vous pourriez provoquer un accident et être Ordinateur de bord.
  • Page 96: Systèmes D'aide À La Conduite

    Systèmes d'aide à la conduite Appuyez sur la touche 6 pour lancer la composition du numéro. Si vous ne souhaitez pas effectuer l'appel, appuyez sur la touche ~. Répétition d'appel Appuyez sur la touche 6 du volant pour prendre l'appel. L'ordinateur de bord enregistre dans la mémoire de répétition d'appel les derniers Vous pouvez prendre un appel même si vous...
  • Page 97 Systèmes d'aide à la conduite descentes longues et à forte déclivité, vous freinage ou d'une accélération et votre devez engager à temps un rapport inférieur véhicule pourrait déraper. ou sélectionner, dans le cas des véhicules lorsque les conditions de visibilité sont équipés d'une boîte de vitesses automati- mauvaises (en cas de brouillard, de forte que*, la gamme de rapports 1, 2 ou 3, en...
  • Page 98 Systèmes d'aide à la conduite S'il ne l'est pas, actionnez la manette du Lorsque vous appuyez sur la pédale d'em- TEMPOMAT dans la direction de la flèche brayage et engagez un nouveau rapport, le régime moteur augmente légèrement tant que le rapport n'est pas engagé. Le voyant LIM ;...
  • Page 99 Systèmes d'aide à la conduite vous engagez un rapport trop élevé (véhi- Le ralentissement du véhicule par l'inter- cules équipés d'une boîte de vitesses médiaire de la manette du TEMPOMAT est mécanique) entraînant une baisse trop renforcé par le freinage automatique du importante du régime moteur véhicule.
  • Page 100 Systèmes d'aide à la conduite Vous pouvez définir une limite de vitesse variable pour respecter les limitations de vitesse temporaires (en agglomération, par exemple) permanente pour respecter les limitations de vitesse durables (celle imposée par l'uti- lisation de pneus hiver, par exemple) page 99) Risque d'accident Le SPEEDTRONIC est uniquement un système...
  • Page 101 Systèmes d'aide à la conduite Réglage de la vitesse par paliers de Vous pouvez dépasser la limite de vitesse 10 km/h mémorisée uniquement en désactivant le SPEEDTRONIC variable Actionnez brièvement la manette du TEM- POMAT vers le haut : pour augmenter la avec la manette du TEMPOMAT vitesse ou vers le bas ? pour la diminuer.
  • Page 102 Systèmes d'aide à la conduite 20 km/h. A ce moment, un signal sonore retentit. vous engagez un rapport trop élevé (véhi- cules équipés d'une boîte de vitesses mécanique) entraînant une baisse trop importante du régime moteur Risque d'accident Appuyez sur la touche W ou la touche Vous ne pouvez pas désactiver le SPEEDTRO- X pour sélectionner le réglage souhaité.
  • Page 103 Systèmes d'aide à la conduite Le PARKTRONIC est activé automatiquement lorsque vous mettez le contact et desserrez le frein de stationnement. Le PARKTRONIC est désactivé dès que la vitesse est supérieure à 18 km/h. Il est réac- tivé automatiquement lorsque la vitesse repasse en dessous de 18 km/h.
  • Page 104 Systèmes d'aide à la conduite si vous ne respectez plus la distance mini- Boîte de vitesses automatique* : male. Position du levier Voyants activés sélecteur Voyants Zone avant Les voyants indiquent la distance entre les capteurs et les obstacles. Les voyants pour la R ou N Zone avant et zone zone avant se trouvent sur la planche de bord,...
  • Page 105 Systèmes d'aide à la conduite Désactivation ou activation du PARK- TRONIC Désactivation ou activation du PARKTRO- Voyant Lorsque le voyant ; est allumé, c'est que le PARKTRONIC est désactivé. Le PARKTRONIC est activé automatique- ment lorsque vous tournez la clé en posi- tion 2 dans le contacteur d'allumage.
  • Page 106: Climatisation

    Climatisation Climatisation Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Le véhicule est équipé d'un des systèmes de climatisation suivants : HEIZMATIK Le chauffage HEIZMATIK est un système de chauffage et de ventilation sans système de refroidissement. Le design de l'unité de commande et les fonctions du chauffage HEIZMATIK sont identiques à...
  • Page 107 Climatisation Par temps chaud, ventilez le véhicule pen- dant un court instant. Cela accélère le refroidissement et la température souhai- tée dans l'habitacle sera ainsi atteinte plus rapidement. Le filtre intégré retient la plus grande par- tie des particules de poussière et la totalité du pollen des fleurs.
  • Page 108 Climatisation Vue d'ensemble des fonctions des systèmes de climatisation HEIZMATIK Fonction Réglage de la température, côté gauche Réglage du débit d'air Mise en marche et arrêt de la climatisation Réglage de la répartition d'air Réglage de la température, côté droit Mise en marche et arrêt du chauffage de la lunette arrière Dégivrage du pare-brise Mise en marche et arrêt du système d'utilisation de la chaleur résiduelle...
  • Page 109 Climatisation Climatiseur* Fonction Réglage de la température, côté gauche Réglage du débit d'air Mise en marche et arrêt de la climatisation Réglage de la répartition d'air Réglage de la température, côté droit Mise en marche et arrêt du chauffage de la lunette arrière Dégivrage du pare-brise Mise en marche et arrêt du refroidissement avec déshumidification de l'air Mise en marche et arrêt du système d'utilisation de la chaleur résiduelle...
  • Page 110 Climatisation Climatiseur automatique confort THERMOTRONIC* Fonction Réglage du débit d'air Régulation automatique de la climatisation Dégivrage du pare-brise Augmentation de la température, côté gauche Mise en marche et arrêt de la climatisation Augmentation de la température, côté droit Mise en marche et arrêt du chauffage de la lunette arrière Réglage de la répartition d'air Mise en marche et arrêt du système d'utilisation de la chaleur résiduelle Mise en marche et arrêt du refroidissement avec déshumidification de l'air...
  • Page 111 Climatisation N'utilisez la fonction de recyclage d'air que pour une courte durée, par exemple en cas de mauvaises odeurs extérieures ou dans les tunnels. Sinon, les vitres pourraient se couvrir de buée étant donné qu'il n'y a pas d'apport d'air frais en mode de recyclage d'air. Utilisez la fonction d'utilisation de la chaleur résiduelle pour réchauffer ou ventiler l'habi- tacle lorsque le contact est coupé.
  • Page 112 Climatisation Dans le mode refroidissement, de l'eau de Arrêt : appuyez sur la touche Ã. condensation peut s'écouler sous le véhicule. Le voyant incorporé à la touche à s'éteint. Le débit d'air est réglé sur le La fonction de refroidissement avec déshu- niveau 2.
  • Page 113 Climatisation Ouverture des buses centrales orienta- approcher trop près des buses. Réglez si bles: tournez les molettes de réglage ; et nécessaire le flux d'air de manière à ce qu'il A vers le haut jusqu'au 1er cran ou au-delà soit dirigé sur une autre partie de l'habitacle. du 1er cran jusqu'en butée.
  • Page 114 Climatisation Réglage du débit d'air HEIZMATIK/climatiseur* Tournez la clé en position 2 dans le con- tacteur d'allumage. Augmentation ou diminution: tournez le sélecteur ; dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse page 106), ( page 105). Climatiseur automatique confort THER- Vous pouvez régler le débit d'air des buses AIRSCARF : à...
  • Page 115 Climatisation Arrêt : appuyez sur la touche ¬. mesure d'évaluer les conditions de circula- Le voyant incorporé à la touche ¬ tion, en raison du manque de visibilité, et s'éteint. Les réglages précédents sont pourriez provoquer un accident. repris. Le refroidissement avec déshumidi- Le chauffage de la lunette arrière con- fication de l'air reste en marche.
  • Page 116 Climatisation Tournez la clé en position 2 dans le con- l'encadrement de la porte. En cas de danger, tacteur d'allumage. appuyez de nouveau sur la touche g. Mise en marche : appuyez sur la touche Actionnez si nécessaire la touche dans le sens opposé...
  • Page 117: Ouverture Et Fermeture Du Toit

    Ouverture et fermeture du toit ! Ne vous asseyez jamais sur la plage Tournez la clé en position 0 dans le con- tacteur d'allumage ou retirez-la. arrière et n'y posez pas d'objets lourds. Sinon, vous endommagez le toit et la plage Mise en marche : appuyez sur la touche arrière du véhicule.
  • Page 118 Ouverture et fermeture du toit Avec la clé* Risque de blessure Lors de l'ouverture ou de la fermeture du toit, assurez-vous que personne ne puisse être coincé ni blessé par les pièces en mouve- ment, telles que le couvercle du coffre, le toit escamotable ou la tringlerie du toit.
  • Page 119 Ouverture et fermeture du toit Nouveau verrouillage du toit Le toit n'est pas verrouillé lorsque le message Toit escamotable en mou‐ vement est affiché sur le visuel multifonc- tion un signal d'alerte retentit pendant 10 secondes maximum lors du démarrage ou pendant la marche Si le toit n'est pas complètement verrouillé, verrouillez-le de nouveau.
  • Page 120: Chargement Et Rangement

    Chargement et rangement pourrait gêner votre visibilité vers l'arrière. Avec une visibilité réduite, vous risquez de provoquer un accident. Pose Défaites les boutons-pression ;. Tirez pour cela le capuchon B. Décrochez le passant =. Chargement et rangement Basculez le dossier des sièges vers l'avant. Accrochez les passants = aux goujons de Bacs de rangement fixation ? qui se trouvent derrière les dos-...
  • Page 121 Chargement et rangement Bac de rangement supérieur dans la console centrale Ouverture : tirez la poignée : et abaissez le couvercle ;. Ouverture : appuyez sur le couvercle du Bac de rangement sous l'accoudoir bac de rangement :. Le couvercle bascule vers le haut. Vous pouvez verrouiller et déverrouiller le bac de rangement par l'intermédiaire du Bac de rangement inférieur dans la con-...
  • Page 122 Chargement et rangement Boîte de rangement sur la paroi arrière Ouverture : appuyez brièvement sur le entre les sièges cache du porte-gobelets :. Le porte-gobelets sort automatiquement. Filets à bagages Risque de blessure Placez uniquement des charges légères dans le filet à bagages. N'y transportez pas d'objets lourds, tranchants ou fragiles.
  • Page 123: Autres

    ! Mercedes-Benz vous recommande de ne véhicule en danger. monter sur le toit que des systèmes de por- tage testés et agréés pour les véhicules Mercedes-Benz.
  • Page 124 Autres Cendriers* Eclairage du miroir de courtoisie Support Ouverture : appuyez brièvement sur le Fente porte-tickets, par exemple pour tic- couvercle :. ket de stationnement Le cendrier s'ouvre. Miroir de courtoisie Extraction de l'insert : retirez l'insert par Cache du miroir de courtoisie le haut.
  • Page 125 Mercedes-Benz vous recommande de raccor- der une antenne extérieure agréée. Ce type d'antenne dirige vers l'extérieur les champs électromagnétiques émis par le téléphone Assurez-vous que la clé...
  • Page 126 Il clignote environ 1 fois par patibles : seconde. adressez-vous à un point de service Mercedes-Benz Lors de la première programmation de la touche émettrice, le voyant : clignote contactez le service d'assistance Home- immédiatement. Si la touche avait déjà été...
  • Page 127 Autres Continuez d'appuyer sur la touche émet- Pour de plus amples informations, consul- trice. tez la notice d'utilisation du système de commande de porte de garage, par exem- Dirigez l'émetteur de la télécommande por- ple sous « Synchronisation de l'émetteur » table du système de commande de porte ou «Enregistrement d'un nouvel émetteur».
  • Page 128 Autres Effacement de la mémoire de la télé- commande Tournez la clé en position 2 dans le con- tacteur d'allumage. Appuyez pendant 20 secondes environ sur les touches émettrices ; et ? jusqu'à ce que le voyant : clignote rapidement. La mémoire est effacée.
  • Page 130 Consignes de rodage ......128 Ravitaillement en carburant .... 128 Compartiment moteur ...... 130 Jantes et pneumatiques ....134 Utilisation en hiver ......140 Recommandations pour la conduite 141 Voyages à l'étranger ......144 Maintenance ........144 Entretien ..........145...
  • Page 131: Consignes De Rodage

    Ravitaillement en carburant Tenez également compte de ces consi- Consignes de rodage gnes de rodage lorsque le moteur, le diffé- Les 1 500 premiers km rentiel de pont avant ou le différentiel ont été remplacés. Risque d'accident Des garnitures de frein neuves ne permettent d'obtenir un effet de freinage optimal Ravitaillement en carburant qu'après plusieurs centaines de kilomètres.
  • Page 132 Tableau des pressions de gonflage des l'accord d'un point de service Mercedes- pneus Benz, mélangez à l'essence l'additif recom- Type de carburant mandé par Mercedes-Benz (référence A000989254510). Suivez impérativement Ouverture: appuyez sur la trappe du réser- les instructions et respectez les propor- voir (flèche :).
  • Page 133: Compartiment Moteur

    Compartiment moteur l'indice d'octane est de 91 RON/ Le système électronique d'allumage fonc- 82,5 MON. tionne sous haute tension. Par conséquent, Cela entraînera cependant une nette aug- ne touchez en aucun cas aux composants du mentation de la consommation de carbu- système d'allumage (bobine, câbles, fiches de rant, accompagnée d'une forte diminution bougie ou prise de contrôle) lorsque...
  • Page 134 ; vers le Par l'intermédiaire de l'ordinateur de haut et soulevez le capot. bord* Possible uniquement sur le SLK 55 AMG. Fermeture Sur tous les autres modèles, le niveau Risque de blessure d'huile est contrôlé avec une jauge à huile Veillez à...
  • Page 135 Tournez la clé en position 2 dans le con- tacteur d'allumage. Si vous n'avez pas respecté le temps d'at- tente nécessaire, le message suivant appa- SLK 350 (exemple) raît : Retirez la jauge à huile :. Respecter temps d'attente Essuyez la jauge à huile :.
  • Page 136 Si nécessaire, faites l'appoint avec un sur l'huile moteur à la ( page 221). liquide de refroidissement testé et agréé par Mercedes-Benz. Remettez le bouchon ; en place et vissez- Liquide de refroidissement le jusqu'en butée. Contrôlez le niveau du liquide de refroidisse- Vous trouverez de plus amples informations ment uniquement lorsque le véhicule est à...
  • Page 137: Jantes Et Pneumatiques

    à un point de service Mercedes-Benz. de lave-glace (SummerFit MB par exem- ! Le montage de pneus autres que ceux qui ple).
  • Page 138 N'usez pas trop les pneus car leur adhé- toujours être détectées au rechapage. rence sur route mouillée diminue fortement Mercedes-Benz ne peut donc pas garantir (aquaplanage). la sécurité de marche. N'utilisez pas de ! Stockez les pneus démontés dans un pneus d'occasion lorsque vous ignorez endroit frais et sec, si possible à...
  • Page 139 à un comporte- activé et uniquement sur des roues spéciale- ment anormal du véhicule, par exemple ment contrôlées par Mercedes-Benz. lorsque ce dernier tire d'un côté. Cela peut signifier que les jantes ou les pneus sont Les véhicules équipés du système de rou-...
  • Page 140 Jantes et pneumatiques Sinon, vous pourriez perdre le contrôle du véhicule en raison d'une adhérence plus fai- ble des pneus et provoquer un accident. Pression des pneus Vous trouverez dans la trappe du réser- voir un tableau des pressions de gonflage conseillées pour différentes conditions d'utilisation du véhicule.
  • Page 141 à la valeur réglée. Il est alors d'un capuchon de valve agréé par en mesure de détecter une perte notable de Mercedes-Benz pression dans un pneu. Si la vitesse de rota- Si la pression des pneus est trop basse, la tion d'une roue se modifie en raison d'une sécurité...
  • Page 142 Jantes et pneumatiques vous adoptez un style de conduite très Surveillance pression pneus acti‐ sportif (vitesse élevée dans les virages, for- vée tes accélérations) Menu avec touche R vous roulez avec une charge sur le toit ou Appuyez sur la touche de remise à zéro avec un lourd chargement page 22) qui se trouve sur le combiné...
  • Page 143: Utilisation En Hiver

    Mercedes-Benz vous recommande pour cela de vous adresser à un point de service Lorsque la température est inférieure à Mercedes-Benz. Il est en particulier indispen- +7 † et pour circuler sur des routes ennei- sable que les travaux importants pour la sécu- gées ou verglacées, montez des pneus hiver.
  • Page 144: Recommandations Pour La Conduite

    Mercedes-Benz vous recommande pour cela de vous adresser à un point de service Sur le verglas, conduisez avec une prudence Mercedes-Benz. Il est en particulier indispen- extrême. Evitez les accélérations brutales sable que les travaux importants pour la sécu- ainsi que les coups de volant et les coups de rité...
  • Page 145 Recommandations pour la conduite Freinage freinage, un allongement de la distance de freinage et peut avoir pour conséquence une Risque d'accident perte totale de l'effet de freinage. Sur chaussée glissante, ne changez pas de rapport pour freiner le véhicule. Sinon, les Si vous n'utilisez les freins que modérément, assurez-vous de temps en temps de leur effi- roues motrices pourraient perdre leur adhé-...
  • Page 146 Alors que le véhicule est encore parfaitement cule uniquement des garnitures de frein agré- maîtrisable sur route sèche jusqu'à une cer- ées pour les véhicules Mercedes-Benz ou des taine vitesse, vous devez réduire celle-ci sur garnitures de frein présentant le même stan- route mouillée ou verglacée pour atteindre...
  • Page 147: Voyages À L'étranger

    Service A dans .. km Un vaste réseau de points de service Effectuer service A Mercedes-Benz est également présent à l'étranger. Vous trouverez les numéros d'ap- La lettre indique la durée requise par l'atelier pel actuels des services d'assistance à...
  • Page 148: Entretien

    Pour l'entretien, utilisez les produits d'entre- tien et de nettoyage recommandés et agréés Ce véhicule peut passer dès le début dans par Mercedes-Benz. une station de lavage automatique. ! Pour nettoyer votre véhicule, n'utilisez ! Nous vous conseillons de choisir de pré- férence un modèle avec nettoyage haute...
  • Page 149 Sinon, vous pourriez par exemple par un point de service endommager les pneus et provoquer un acci- Mercedes-Benz. dent. Parmi les produits d'entretien Mercedes- ! En ce qui concerne la distance à maintenir Benz, utilisez uniquement le nettoyant entre le véhicule et la buse du nettoyeur...
  • Page 150 Il peut arriver que l'eau ne puisse plus ce cas à un atelier qualifié, par exemple à un s'écouler à cause des dépôts naturels point de service Mercedes-Benz. (feuilles, fleurs, pollens, etc.) et entraîne l'apparition de dommages dus à la corro- Eliminez si possible immédiatement les...
  • Page 151 Nettoyez les sorties d'échappement avec lisant un produit ou des chiffons de net- un produit d'entretien pour chrome agréé toyage inappropriés. par Mercedes-Benz. Nettoyage des capteurs* Entretien de l'intérieur du véhicule Nettoyage de la planche de bord et du rembourrage du volant...
  • Page 152 Pour l'entretien, utilisez les pro- qualité esthétique. duits d'entretien pour le cuir recomman- Nettoyez les garnitures en plastique avec dés par Mercedes-Benz. Vous pouvez un chiffon humide non pelucheux (en vous les procurer dans tous les points de microfibre, par exemple).
  • Page 154 Où trouver... ? ........152 Messages sur le visuel ..... 154 Que faire si... ? ........167 Ouverture et fermeture de secours 183 Remplacement des piles (clé) ..184 Remplacement des ampoules ..185 Remplacement des balais d'essuie-glace ........191 En cas de crevaison ......
  • Page 155: Où Trouver

    Où trouver... ? Où trouver... ? Triangle de présignalisation Le triangle de présignalisation est fixé sur la face intérieure du couvercle de coffre. Soulevez le plancher du coffre. Retirez la trousse de premiers secours :. Extincteur* Tournez le levier ; dans le sens de la flè- Faites remplir l'extincteur après chaque che.
  • Page 156 Où trouver... ? Véhicules équipés du kit anticrevaison L'outillage de bord comprend TIREFIT un kit anticrevaison TIREFIT un gonfleur électrique Vous avez la possibilité, pour les véhicu- les équipés du kit anticrevaison TIREFIT, de un anneau de remorquage vous procurer en outre un outillage de un plan d'affectation des fusibles changement de roue* ( page 152).
  • Page 157: Messages Sur Le Visuel

    à bien. Mercedes-Benz vous Feuille pour emballer la roue défectueuse recommande pour cela de vous adresser à un Goujon de centrage point de service Mercedes-Benz. Il est en par- Anneau de remorquage ticulier indispensable que les travaux impor- Clé démonte-roue tants pour la sécurité...
  • Page 158 Messages sur le visuel Pour sélectionner un autre affichage, appuyez sur la touche V, U, & ou * du volant. Tous les messages qui peuvent être affichés sur le visuel sont répertoriés dans les pages suivantes.
  • Page 159 à bien. Mercedes- Benz vous recommande pour cela de vous adresser à un point de service Mercedes-Benz. Il est en particulier indispensable que les travaux importants pour la sécurité ou devant être effectués sur des systèmes importants pour la sécurité...
  • Page 160 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Risque d'accident ® L'ESP n'est pas disponible en raison d'une sous-tension. Le BAS est peut-être également désactivé. La batterie ne se charge pas, par exemple. L'ABS est encore opérationnel.
  • Page 161 à bien. Mercedes- Benz vous recommande pour cela de vous adresser à un point de service Mercedes-Benz. Il est en particulier indispensable que les travaux importants pour la sécurité ou devant être effectués sur des systèmes importants pour la sécurité...
  • Page 162 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le coffre est ouvert. Fermez le coffre. Risque d'accident Le capot est ouvert. Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des condi- tions de circulation. Fermez le capot. ¡...
  • Page 163 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Contrôler Risque d'accident niveau Il n'y a pas suffisamment de liquide de frein dans le réservoir. liquide de frein Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des condi- tions de circulation.
  • Page 164 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions La courroie à nervures trapézoïdales est peut-être cassée. Arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circula- tion et coupez le moteur. Ouvrez le capot. Effectuez un contrôle visuel de la courroie à...
  • Page 165 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le clignotant arrière gauche ou droit est défectueux. Cligno‐ tant Remplacez l'ampoule ( page 185). arrière gauche Feu rem‐ placement activé Cligno‐ tant arrière droit Feu remplace‐...
  • Page 166 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le feu stop gauche ou droit est défectueux. Ce message Feu stop/ apparaît uniquement si toutes les diodes sont défaillantes. arrière gauche Rendez-vous dans un atelier qualifié. Feu stop/ arrière droit...
  • Page 167 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le projecteur antibrouillard gauche ou droit est défectueux. Proj. anti‐ Rendez-vous dans un atelier qualifié. brouil‐ lard gau‐ Proj. anti‐ brouil‐ lard droit Le feu antibrouillard arrière est défectueux. arrière Remplacez l'ampoule ( page 185).
  • Page 168 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le feu arrière gauche ou droit est défectueux. arrière Rendez-vous dans un atelier qualifié. gauche Feu rem‐ placement activé arrière droit Feu remplace‐ ment activé...
  • Page 169 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Véhicules sans jauge à huile: le système de mesure est défec- Mesure tueux. niveau huile Rendez-vous dans un atelier qualifié. moteur impossible Affichage Certains systèmes électroniques ne peuvent plus fournir d'in- défectu‐...
  • Page 170: Que Faire Si

    Que faire si... ? Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Vous avez essayé d'ouvrir le toit pendant la marche. Toit esca‐ motable Arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circula- Commande tion et répétez la procédure d'ouverture du toit. uniq.
  • Page 171 à bien. Mercedes- Benz vous recommande pour cela de vous adresser à un point de service Mercedes-Benz. Il est en particulier indispensable que les travaux importants pour la sécurité ou devant être effectués sur des systèmes importants pour la sécurité...
  • Page 172 Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le voyant 4 PAS- Un siège-enfant spécial Mercedes-Benz compatible avec la détec- tion automatique de siège-enfant est monté sur le siège du pas- SENGER AIRBAG OFF sager.Par conséquent, l'airbag frontal du passager est désactivé.
  • Page 173 Que faire si... ? Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions ! Le voyant Risque d'accident orange d'alerte L'ABS (système antiblocage de roues) est désactivé en raison d'un ABS s'allume ®...
  • Page 174 Que faire si... ? Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions d Le voyant Risque d'accident orange d'alerte ® ® L'ESP est désactivé. L'ESP ne stabilise pas le véhicule lorsque ® s'allume celui-ci dérape ou que les roues patinent. alors que le ®...
  • Page 175 Que faire si... ? Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions ; Le voyant Un défaut est peut-être survenu, par exemple orange d'alerte dans la gestion moteur de diagnostic dans le système d'injection moteur s'allume dans le système d'échappement alors que le dans le système d'allumage moteur tourne.
  • Page 176 Que faire si... ? Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions 7 Le voyant rouge Risque de blessure d'alerte des Vous ou le passager n'avez pas bouclé votre ceinture de sécurité. ceintures de Or, vous roulez à plus de 25 km/h ou avez roulé momentanément sécurité...
  • Page 177 Que faire si... ? Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Risque de blessure Vous ou le passager n'avez pas bouclé votre ceinture de sécurité. Bouclez votre ceinture de sécurité ( page 59). Un signal d'alerte Véhicules équipés d'une boîte de vitesses automatique* : retentit.
  • Page 178 Que faire si... ? Carburant et réservoir de carburant Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le véhicule perd du car- Risque d'incendie ou d'explosion burant. La conduite de carburant ou le réservoir sont défectueux. Ramenez immédiatement la clé en position 0 ( page 51) dans le contacteur d'allumage, puis retirez-la.
  • Page 179 Que faire si... ? Moteur Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le moteur ne démarre L'électronique du moteur est en panne. pas. Vous entendez le L'alimentation en carburant est en panne. démarreur tourner. La tension de bord est trop basse (tension de la batterie trop faible ou batterie déchargée).
  • Page 180 Que faire si... ? Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions L'indicateur de tempé- Le niveau du liquide de refroidissement est trop bas. Le liquide de rature du liquide de refroidissement est trop chaud et le refroidissement du moteur refroidissement affiche est insuffisant.
  • Page 181 Que faire si... ? PARKTRONIC* Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Seuls les segments rou- Le PARKTRONIC est en panne et est désactivé. ges des voyants du Si les problèmes persistent, faites contrôler le PARKTRONIC par PARKTRONIC s'allu- un atelier qualifié.
  • Page 182 Que faire si... ? Toit Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Il est impossible d'ou- La séparation de coffre n'est pas accrochée. vrir ou de fermer le toit. Fermez la séparation de coffre. Le coffre est ouvert. Fermez le coffre.
  • Page 183 Que faire si... ? Vitres latérales Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Il est impossible de fer- Un objet empêche la fermeture de la vitre latérale. mer une vitre latérale. Enlevez l'objet. Fermez la vitre latérale. La cause du blocage n'est pas visible. Fermez la vitre latérale avec une plus grande force ou sans pro- tection anticoincement ( page 68) .
  • Page 184 « Ouverture et fermeture de secours » ( page 183). Faites contrôler la clé par un atelier qualifié. Vous avez perdu une Faites bloquer la clé par un point de service Mercedes-Benz. clé. Signalez aussitôt la perte à l'assureur du véhicule. Faites remplacer les serrures si nécessaire.
  • Page 185 Pour tout renseignement sur les appareils de maintien en charge des batteries, adressez-vous à un atelier qualifié, par exemple à un point de service Mercedes-Benz. Votre véhicule doit res- Une immobilisation prolongée provoque des dommages sur le ter immobilisé...
  • Page 186 Ouverture et fermeture de secours Ouverture et fermeture de secours Clé de secours Si vous ne pouvez plus verrouiller ni déver- rouiller le véhicule avec la clé, utilisez la clé de secours. Si vous déverrouillez et ouvrez la porte du conducteur ou le coffre avec la clé...
  • Page 187: Ouverture Et Fermeture De Secours 183 Remplacement Des Piles (Clé)

    Faites remplacer les piles de préférence par butée (position 1) et tirez la poignée du un atelier qualifié, par exemple par un point coffre. de service Mercedes-Benz. Le coffre est déverrouillé. Risque d'intoxication Ramenez la clé de secours en position ini- Les piles contiennent des substances toxi- tiale, puis retirez-la.
  • Page 188: Remplacement Des Ampoules

    Elles contiennent des sub- stances extrêmement toxiques. Déposez les piles usagées dans un atelier qualifié, par exemple dans un point de service Mercedes-Benz, ou dans un point de récupé- ration des piles usagées. Clé Retirez le couvercle du compartiment des piles.
  • Page 189 à bien. Mercedes-Benz vous recommande pour cela de vous adresser à un point de service Mercedes-Benz. Il est en particulier indispen- sable que les travaux importants pour la sécu- rité ou devant être effectués sur des systèmes importants pour la sécurité...
  • Page 190 Remplacement des ampoules Vue d'ensemble du remplacement des ampoules - type d'ampoules Vous pouvez remplacer les ampoules des feux suivants : Projecteurs halogènes Type d'ampoule : Clignotants : PY 21 W ; Feux de route : H7 55 W = Feux de position/feux de stationne- ment : W 5 W ? Feux de croisement : H7 55 W Type d'ampoule...
  • Page 191 Remplacement des ampoules Blocs optiques arrière Type d'ampoule : Feu antibrouillard arrière : P 21 W ; Clignotants : PY 21 W = Feux de recul : P 21 W Eclairage de la plaque d'immatriculation Type d'ampoule : Eclairage de la plaque d'immatriculation : C 5 W Tournez le couvercle : dans le sens Remplacement des ampoules avant...
  • Page 192 Remplacement des ampoules Feux de route Clignotants Eteignez l'éclairage. Eteignez l'éclairage. Ouvrez le capot. Ouvrez le capot. Tournez la douille : dans le sens inverse Tournez la douille : dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, puis enlevez-la. des aiguilles d'une montre, puis enlevez-la. Retirez l'ampoule de la douille :.
  • Page 193 Remplacement des ampoules Eteignez l'éclairage. Eteignez l'éclairage. Ouvrez le coffre. Ouvrez le coffre. Saisissez la garniture latérale : par l'ou- Enlevez la partie ; du rivet avec un tour- verture et basculez-la dans le sens de la nevis. flèche. Enlevez la partie : du rivet avec un tour- nevis.
  • Page 194: Remplacement Des Balais D'essuie-Glace

    Remplacement des balais d'essuie-glace Remplacement des balais d'essuie- glace Risque d'accident Les vitres ne sont plus nettoyées correcte- ment lorsque les balais d'essuie-glace sont usés. Dès lors, vous n'êtes plus en mesure d'évaluer les conditions de circulation et pou- vez provoquer un accident. Remplacez les balais d'essuie-glace 2 fois par an, de préfé- rence au printemps et en automne.
  • Page 195: En Cas De Crevaison

    En cas de crevaison En cas de crevaison Variantes d'équipement en cas de cre- vaison Votre véhicule peut être équipé d'un kit anticrevaison TIREFIT page 153) d'une roue de secours compacte* «à pneu pliable » ( page 153) du système de roulage à plat MOExtended* Appuyez sur les 2 languettes de déverrouil- page 203) lage ;.
  • Page 196 Changez immédiatement de vêtements de vous adresser à un point de service s'ils ont été souillés par le TIREFIT. Mercedes-Benz. Il est en particulier indispen- En cas de réaction allergique, consultez sable que les travaux importants pour la sécu- immédiatement un médecin.
  • Page 197 En cas de crevaison Il existe 2 modèles de gonfleurs électriques pour votre véhicule. Le modèle 1 est recon- naissable au volet derrière lequel sont rangés le flexible avec manomètre et le câble et le modèle 2 au manomètre intégré dans le gon- fleur électrique.
  • Page 198 à un Augmentation de la pression : mettez le point de service Mercedes-Benz. Il est en par- gonfleur en marche. ticulier indispensable que les travaux impor- Diminution de la pression : ouvrez la vis tants pour la sécurité...
  • Page 199 Vissez le flexible de remplissage D sur la recommande pour cela de vous adresser à un valve C. point de service Mercedes-Benz. Il est en par- Branchez la fiche ? dans la prise de l'al- ticulier indispensable que les travaux impor-...
  • Page 200 à un point de service teur. Mercedes-Benz. Il est en particulier indispen- La tenue de route du véhicule peut être com- sable que les travaux importants pour la sécu- rité...
  • Page 201 Mercedes-Benz vous recommande pour cela de vous adresser à un point de service Relevez les 2 plaques :. Mercedes-Benz. Il est en particulier indispen- sable que les travaux importants pour la sécu- Dépliez la plaque inférieure vers l'exté- rité ou devant être effectués sur des systèmes rieur ;.
  • Page 202 En cas de crevaison C'est pourquoi vous devez toujours placer le cric sous les points d'appui prévus. Avant de mettre le cric en place, éliminez toute trace de saleté au niveau du point d'appui. Les points d'appui du cric se trouvent derrière les passages des roues avant et devant les passages des roues arrière.
  • Page 203 à bien. Mercedes-Benz vous recommande pour cela de vous adresser à un point de service Mercedes-Benz ou au «Service 24h ». Il est en particulier indispensable que les travaux importants pour la sécurité ou devant être effectués sur des systèmes importants pour...
  • Page 204 En cas de crevaison Votre véhicule est équipé de l'un des 2 modè- les de gonfleurs électriques suivants : Modèle 1 : gonfleur électrique avec mano- mètre sur le flexible de gonflage. Modèle 2 : gonfleur électrique avec mano- mètre intégré. La description suivante est valable pour les 2 modèles.
  • Page 205 En cas de crevaison Assurez-vous que le contacteur ; du gon- fleur électrique est sur 0. Branchez la fiche = dans la prise de l'al- lume-cigare* ( page 121) ou dans une prise 12 V ( page 122) du véhicule. Assurez-vous que la clé...
  • Page 206 En cas de crevaison Rangement de la roue de secours com- ment chargé et de 30 km lorsque le véhi- cule est chargé au maximum. pacte* « à pneu pliable » après utilisa- tion La distance maximale qui peut encore être parcourue avec le système de roulage à...
  • Page 207: Batterie

    Déposez la batterie conseiller par un point de service Mercedes- dans un point de service Mercedes-Benz ou Benz. dans un point de récupération des batteries usagées.
  • Page 208 à un atelier qualifié, par exemple à automatique*) un point de service Mercedes-Benz. ! Débranchez toujours la batterie en effec- tuant les opérations dans l'ordre indiqué ci- Emplacement de la batterie après.
  • Page 209 à Enlevez le cache de la cosse du pôle positif. moins que vous n'utilisiez un chargeur testé et agréé par Mercedes-Benz. Ce type Débranchez la cosse du pôle positif. de chargeur permet de charger la batterie Débranchez le flexible de dégazage.
  • Page 210 Batterie après. N'intervertissez en aucun cas les cosses. Sinon, vous pourriez endommager l'électronique du véhicule. Arrêtez tous les consommateurs électri- ques (radio, soufflante, etc.). Branchez la cosse du pôle positif, puis met- tez le cache en place. Branchez la cosse du pôle négatif. Branchez le flexible de dégazage.
  • Page 211: Aide Au Démarrage Du Moteur

    Vous pouvez vous procurer ces câbles de dépannage et obtenir des informations com- plémentaires sur l'aide au démarrage dans un point de service Mercedes-Benz, par exemple. ! Evitez les tentatives de démarrage répétées ou prolongées. Ne démarrez pas le moteur avec un chargeur rapide.
  • Page 212: Remorquage Et Démarrage Du

    ?, puis celui qui relie la borne positive ; et le pôle positif =, en commençant dans les 2 cas par votre batterie. Faites contrôler la batterie par un atelier qualifié, par exemple par un point de service Mercedes-Benz. Remorquage et démarrage du moteur La direction et le frein de service ne sont plus par remorquage du véhicule...
  • Page 213 Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule Il est préférable de faire transporter votre La boîte de vitesses automatique* doit être véhicule plutôt que de le remorquer. sur N lors du remorquage. Pour remorquer le véhicule, respectez les dis- Pour le remorquage, la batterie doit être positions légales en vigueur dans les diffé- branchée et chargée.
  • Page 214 Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule Pose de l'anneau de remorquage Démarrage du moteur par remor- quage du véhicule (démarrage de Prenez l'anneau de remorquage et la clé secours du moteur) démonte-roue dans l'outillage de bord page 152). Veuillez tenir compte des remarques suivan- tes : Vissez l'anneau de remorquage jusqu'en...
  • Page 215: Protection De L'équipement Électri

    Mercedes-Benz. une remorque. Si le fusible neuf fond également, faites ! Arrimez le véhicule uniquement par les rechercher et éliminer la cause du problème...
  • Page 216 Protection de l'équipement électrique La boîte à fusibles principale se trouve à l'ex- trémité de la planche de bord, côté conduc- teur. Eliminez les traces d'humidité sur la boîte à fusibles avec un chiffon sec. Relevez les agrafes de retenue =. ! N'utilisez pas d'objet pointu (tournevis, Faites pivoter le couvercle ;...
  • Page 218 Remarques sur les caractéristi- ques techniques ....... 216 Pièces d'origine Mercedes-Benz ..216 Electronique du véhicule ....216 Plaques constructeur ....... 218 Ingrédients et lubrifiants, capacités 219 Caractéristiques du modèle SLK 200 KOMPRESSOR ......223 Caractéristiques du modèle SLK 300 ............. 223 Caractéristiques du modèle SLK...
  • Page 219: Remarques Sur Les Caractéristiques Techniques

    à être montés sur celui- Vous trouverez les pièces d'origine ci. Malgré une observation permanente du Mercedes-Benz ainsi que les pièces de trans- marché, Mercedes-Benz ne peut pas porter formation et les accessoires agréés dans tous de jugement sur les autres produits.
  • Page 220 à un point de ser- Bande des 2 m 25 W vice Mercedes-Benz. Sinon, il y a un risque d'usure accrue des pièces du véhicule, de Réseau 3RP/TETRA 15 W perte du bénéfice de la garantie pour vices cachés et d'annulation de l'autorisation de...
  • Page 221: Plaques Constructeur

    Plaques constructeur Afin de garantir un montage correct, Mercedes-Benz vous recommande de vous Plaque constructeur avec numéro adresser à un point de service Mercedes-Benz d'identification du véhicule (VIN) et ou à un atelier qualifié. code peinture La plaque constructeur du véhicule se trouve Risque de blessure sur le côté...
  • Page 222: Ingrédients Et Lubrifiants, Capacités

    Mercedes-Benz. Vous pouvez voir le numéro d'identification Pour de plus amples informations, adressez- du véhicule (VIN) ;. vous à un point de service Mercedes-Benz. Risque de blessure Manipulez, stockez et éliminez tous les ingré- Numéro du moteur dients et lubrifiants dans le respect des dis- Le numéro du moteur est frappé...
  • Page 223 à l'exception des véhi- et des dommages au niveau du moteur. Les cules AMG dommages générés par l'utilisation d'addi- Réserve - SLK 55 AMG env. 10 l tifs de ce type ne sont pas couverts par la garantie pour vices cachés de Mercedes- ! Ne ravitaillez pas un véhicule équipé...
  • Page 224 Pour de plus amples informations sur les hui- Viscosité de l'huile moteur les moteur testées et agréées, adressez-vous à un point de service Mercedes-Benz. Nous La viscosité désigne la fluidité d'un liquide. vous recommandons de confier la vidange Dans le cas de l'huile moteur, une viscosité...
  • Page 225 La garantie est valable uniquement si vous ment préparé à l'avance et dont les pro- faites l'appoint avec un produit anticorro- portions assurent la protection antigel sou- sion et antigel agréé par Mercedes-Benz en haitée. Sinon, vous pourriez endommager tenant compte des proportions recomman- le moteur.
  • Page 226: Caractéristiques Du Modèle Slk 300

    Caractéristiques du modèle SLK 300 Faites remplacer le liquide de frein tous les 2 Poids du véhicule ans par un liquide de frein agréé par Boîte de vitesses 1 415 kg Mercedes-Benz. automatique La garantie est valable uniquement si vous Le poids à...
  • Page 227: Caractéristiques Du Modèle Slk 350

    Caractéristiques du modèle SLK 55 AMG Poids du véhicule Poids du véhicule Boîte de vitesses 1 475 kg Boîte de vitesses 1 505 kg automatique automatique Le poids à vide indiqué prend en compte le Le poids à vide indiqué prend en compte le...
  • Page 228: Cotes D'ouverture Du Couvercle De Coffre

    218). à un point de service Mercedes-Benz. ! Le montage de pneus autres que ceux qui Cotes d'ouverture du couvercle de ont été testés et recommandés par coffre Mercedes-Benz peut entraîner une dégra-...
  • Page 229 à plat (des pneus hiver, par exemple), équipez-le en plus d'un kit anticrevaison TIREFIT*. Vous pouvez vous procurer un kit anticre- vaison TIREFIT dans un atelier qualifié, par exemple dans un point de service Mercedes-Benz. Uniquement pour certains pays. * Equipement optionnel...
  • Page 230 Jantes et pneumatiques Monte homogène Sur les 2 essieux SLK 200 KOMPRESSOR SLK 300 16" Pneus été 205/55 R16 91V 205/55 R16 91W Pneus hiver 205/55 R16 91H M+S i 205/55 R16 91H M+S i Jantes alliage 7J x 16 H2 ET 34 7J x 16 H2 ET 34 17"...
  • Page 231 8,5J x 18 H2 ET 30 Equipement AMG* AV : essieu avant ; AR : essieu arrière ; AV/AR : essieu avant et essieu arrière SLK 200 KOMPRESSOR / SLK 300 / SLK 350 18" AV Pneus été 225/40 ZR18 92Y XL...
  • Page 232: Fréquences Du Système De Commande De Porte De Garage

    Départ usine, les véhicules équipés de pneus MOExtended (pneus convenant pour le rou- lage à plat) ne disposent pas du kit anticrevaison TIREFIT. Roue de secours compacte* « à pneu pliable » Tous les modèles, sauf SLK 55 AMG Pack Performance 17" Pneus...
  • Page 236 Mentions légales Internet Pour en savoir plus sur les véhicules Mercedes-Benz et sur Daimler AG, consultez les sites Internet suivants : www.mercedes-benz.com www.daimler.com Rédaction Pour toutes les questions et suggestions rela- tives à cette notice d'utilisation, veuillez vous adresser à la rédaction technique dont...
  • Page 237 É1715843496Z1035ËÍ 1715843496Z103 N° de commande 6515 3298 03 Référence 171 584 34 96 Z103 Edition RE 2009/12a...

Table des Matières