Table des Matières

Publicité

Liens rapides

É1725848401VËÍ
1725848401
N° de commande P172 0103 43 Référence 172 584 84 01 Edition A 2018
SLC
Notice d'utilisation
Mercedes-Benz

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mercedes-Benz SLC 2018

  • Page 1 Notice d'utilisation É1725848401VËÍ 1725848401 N° de commande P172 0103 43 Référence 172 584 84 01 Edition A 2018 Mercedes-Benz...
  • Page 2 (Y page) Ce symbole vous indique où trouver Etats-Unis) BabySmart™, ESP ® et PRE-SAFE ® sont des d'autres informations relatives à un http://www.mercedes-benz.ca (uniquement marques déposées de Daimler AG. thème. pour le Canada) HomeLink ® est une marque déposée de John- Ce symbole indique que la descrip- son Controls.
  • Page 3 (indépendamment du réseau mobile). Dis- Mercedes-Benz se réserve le droit de modifier ponible pour smartphone ou tablette. les points suivants : Forme Equipement Solutions techniques Dans certains cas, la description donnée peut...
  • Page 4 Eclairage intérieur ....... 110 Introduction ......... 26 Remplacement des ampoules ....110 Protection de l'environnement ....26 Essuie-glaces ........112 Pièces d'origine Mercedes-Benz .... 26 Notice d'utilisation ........ 27 Maintenance et conduite ....... 27 Climatisation ........115 Sécurité de fonctionnement ....29 Vue d'ensemble des systèmes de cli-...
  • Page 5 Table des matières Maintenance et entretien ....257 Compartiment moteur ......257 Vue d'ensemble du compartiment moteur ..........261 ASSYST PLUS ........261 Entretien ..........263 Assistance dépannage ..... 269 Où trouver... ? ........269 Crevaison ..........270 Batterie du véhicule ......272 Aide au démarrage du moteur .....
  • Page 6 Index alphabétique Problème (défaut) ......167 Voyant d'alerte ......166 ABS (système antiblocage de Airbag roues) Système de classification des Consignes de sécurité importan- occupants (OCS) ......52 tes ........... 65 Voyants PASSENGER AIR BAG ..45 Fonctionnement/remarques ... 64 Airbags Message sur le visuel .....
  • Page 7 Index alphabétique Atelier agréé Antidémarrage ........72 Appareils USB voir Atelier qualifié Atelier qualifié ........30 Raccordement à l'interface ATTENTION ASSIST média ..........241 Appel de phares ......... 108 Activation et désactivation .... 188 Appuie-tête Fonctionnement/remarques ..174 Message sur le visuel ..... 213 Réglage ..........
  • Page 8 Index alphabétique Batteries du véhicule Température de l'huile (ordinateur Consignes de sécurité importan- de bord, SLC 43 AMG) ....193 tes ..........272 Touche DYNAMIC SELECT ..... 133 ® Vue d'ensemble ......134 Bluetooth Bouchon du réservoir Recherche d'un téléphone porta- voir Ravitaillement en carburant ble ..........
  • Page 9 Index alphabétique Caractéristiques Ceintures de sécurité voir Caractéristiques techniques Activation et désactivation de Caractéristiques du véhicule ... 321 l'ajustement des ceintures de Caractéristiques techniques sécurité (ordinateur de bord) ..192 Ajustement des ceintures du con- Capacités ........316 ducteur et du passager ....49 Caractéristiques du véhicule ..
  • Page 10 Remarques générales ...... 76 Code peinture ........314 Retrait ..........76 Code QR Verrouillage du véhicule ....81 Application «Mercedes-Benz Gui- Clignotants des» ........... 1 Allumage et extinction ....108 Fiche de désincarcération ....32 Message sur le visuel ..... 208...
  • Page 11 Index alphabétique Couvre-bagages voir Séparation de coffre EBD (distribution de la force de Crevaison freinage électronique) Pneus MOExtended ....... 271 Fonctionnement/remarques ... 71 Préparation du véhicule ....270 EBD (répartiteur électronique de voir Roue de secours compacte freinage) Cric Message sur le visuel ..... 199 Rangement ........
  • Page 12 Index alphabétique Réglage de la couleur (ordinateur Clignotants intégrés aux rétrovi- de bord) ......... 190 seurs ..........267 Eclairage d'intersection Consignes ........263 Fonctionnement/remarques ..108 Eclairage extérieur ......266 Message sur le visuel ..... 208 Jantes ..........265 Eclairage de jour Lavage manuel .......
  • Page 13 Index alphabétique Fonction de démarrage et d'arrêt automatiques du moteur Favoris voir Fonction ECO de démarrage Vue d'ensemble ......236 et d'arrêt automatiques du moteur Fermeture confort ....... 85 Fonction ECO de démarrage et Feu antibrouillard arrière d'arrêt automatiques du moteur Allumage et extinction ....
  • Page 14 Index alphabétique Freinage d'urgence assisté adap- Appoint .......... 259 tatif Capacité ........318 Fonctionnement/remarques ... 67 Contrôle du niveau d'huile ..... 258 Freins Contrôle du niveau d'huile (jauge ABS ..........64 à huile) ........... 258 BAS ..........65 Message sur le visuel ..... 211 Consignes de sécurité...
  • Page 15 Menu Navigation Lecteur de CD (ordinateur de bord) .. 185 Consignes de sécurité importan- Lève-vitres tes ..........184 voir Vitres latérales Mercedes-Benz Intelligent Drive Levier sélecteur Caméra de recul ......170 Positions ........134 Message de maintenance Liquide de frein voir ASSYST PLUS Message sur le visuel .....
  • Page 16 Index alphabétique Clé SmartKey ......... 223 voir également la notice d'utilisa- Eclairage ........208 tion numérique ......234 KEYLESS-GO ........223 Masquage (ordinateur de bord) ..196 Moteur ........... 209 Navigation Pneus ..........217 Entrée d'une destination ....236 Remarques générales ....195 Menu (ordinateur de bord) .....
  • Page 17 Index alphabétique Sous-menu Réglages d'usine ..192 Fonctionnement/remarques ..154 Sous-menu Véhicule ...... 191 Manette du TEMPOMAT ....156 Utilisation ........180 Mémorisation de la vitesse .... 157 Vue d'ensemble des menus ... 182 Message sur le visuel ..... 215 Outillage de changement de roue ...
  • Page 18 Index alphabétique Kilopascal (kPa) (définition) ... 303 TIN (numéro d'identification du Limite totale de charge (défini- pneu) (définition) ......304 tion) ..........305 Traction ......... 298 Message sur le visuel ..... 217 Traction (définition) ....... 304 Paroi (définition) ......304 Usure de la bande de roulement ..
  • Page 19 Index alphabétique Pression de gonflage Ravitaillement en carburant ... 142 voir Pression des pneus voir Carburant Pression des pneus Recherche à proximité avec Goo- gle™ Affichage (ordinateur de bord) ..290 Contrôle manuel ......289 voir également la notice d'utilisa- Message sur le visuel .....
  • Page 20 Index alphabétique Réglages Réserve de carburant Ordinateur de bord ......189 Message sur le visuel ..... 212 Réglages d'usine (ordinateur de Voyant d'alerte ......230 Réservoir de carburant bord) ..........192 Régulateur de vitesse Capacité ........317 Consignes de sécurité importan- Problème (défaut) ......
  • Page 21 Index alphabétique Consignes de sécurité importan- Sélecteur ..........235 tes ..........282 Séparation de coffre Contrôle ......... 283 Message sur le visuel ..... 222 Couple de serrage ......309 Ouverture et fermeture ....90 Dépose de la roue ......308 Remarques générales ......
  • Page 22 Index alphabétique SPORT handling mode Synchronisation du code tour- Activation et désactivation nant ..........253 Système de contrôle de la pression (SLC 43 AMG) ........70 des pneus Spot de lecture ........110 Consignes de sécurité importan- Station de lavage (entretien) .... 263 tes ..........
  • Page 23 Index alphabétique Systèmes de sécurité active Raccordement d'un téléphone ABS (système antiblocage de portable (généralités) ..... 238 roues) ..........64 Raccordement du téléphone por- Avertisseur de distance ....66 table (gestionnaire de périphéri- BAS (système d’assistance au ques) ..........239 freinage) ..........
  • Page 24 Index alphabétique Totalisateur kilométrique Electronique du véhicule ....313 voir Totalisateur général Equipement ........27 voir Totalisateur journalier Garantie limitée ....... 31 Totalisateur kilométrique journa- Immobilisation ....... 306 lier Immobilisation pendant des pério- voir Totalisateur journalier des prolongées ......146 Touche DYNAMIC SELECT ....
  • Page 25 Vue d'ensemble des touches ... 38 Volant multifonction Utilisation de l'ordinateur de bord .. 180 Vue d'ensemble ....... 38 Voyages à l'étranger Service Mercedes-Benz ....263 Voyants voir Voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et d'alerte ABS ..........226 Alerte de distance ......
  • Page 26: Affichage De La Notice D'utilisation Numérique

    Notice d'utilisation numérique Introduction Utilisation Affichage de la notice d'utilisation Vous trouverez dans la version imprimée de la numérique notice d'utilisation tous les renseignements nécessaires pour utiliser votre véhicule en toute Appuyez sur la touche Ø qui se trouve sur sécurité.
  • Page 27 Notice d'utilisation numérique Sélection des remarques ou mémorisa- tion des favoris: poussez le sélecteur vers la droite 9 ;. Sélection d'un lien : poussez le sélecteur vers le bas 6 =. Sortie de la page de contenu : sélectionnez le symbole % ?. Affichage du menu de base de la notice d'utilisation numérique : sélectionnez le symbole Þ...
  • Page 28: Pièces D'origine Mercedes-Benz

    Pièces d'origine Mercedes-Benz Protection de l'environnement Evitez les accélérations et les coups de frein fréquents et brusques. Remarques générales Changez de rapport à temps et ne montez dans chaque rapport qu'aux Ô du régime Protection de l'environnement maximal. Daimler AG pratique une politique globale de Arrêtez le moteur pendant les temps d'at-...
  • Page 29: Maintenance Et Conduite

    être conservés dans le véhicule. turbé. Utilisez uniquement des pièces d'origine Mercedes-Benz ou des pièces de qualité équi- valente. Utilisez uniquement des pneus et des Maintenance et conduite jantes ainsi que des accessoires qui ont été...
  • Page 30: Changement D'adresse Ou Changement De Propriétaire

    (pour le Canada). Vous trouverez ces 2 docu- che ET que ce défaut a déjà été réparé au ments dans le porte-documents de votre véhi- moins 2 fois ET que Mercedes-Benz a été cule. informé par écrit de la nécessité d'une répa- ration (2) le même défaut ou dommage, moins criti-...
  • Page 31: Sécurité De Fonctionnement

    Cela peut concerner en parti- informations, adressez-vous à un point de ser- culier les systèmes importants pour la sécu- vice Mercedes-Benz agréé ou envoyez un cour- rité. Ceux-ci risquent alors de ne plus fonc- rier à l'une des adresses suivantes :...
  • Page 32: Prise De Diagnostic

    (2) Ces appareils doivent pouvoir supporter les perturbations captées, notam- Atelier qualifié ment celles qui pourraient causer des fonction- Un point de service Mercedes-Benz est un ate- nements indésirables. » lier qualifié. Celui-ci dispose des connaissances, de l'outillage et des qualifications nécessaires pour mener à...
  • Page 33: Utilisation Conforme

    Garantie pour vices cachés entière satisfaction, adressez-vous à nouveau à Suivez les instructions données dans ce un point de service Mercedes-Benz ou envoyez Guide du conducteur concernant l'utilisation un courrier à l'une des adresses suivantes : conforme de votre véhicule et les risques Etats-Unis : d'endommagement du véhicule.
  • Page 34: Données Mémorisées Dans Le Véhicule

    Données mémorisées dans le véhicule particulières. Cela vaut pour le déclenche- Codes QR pour fiche de désincarcéra- ment d'un airbag ou l'intervention des systè- tion mes de régulation du comportement dynami- que, par exemple. Des codes QR se trouvent dans la trappe du des conditions environnantes.
  • Page 35: Enregistreur De Données D'accident

    étant disponi- le comportement des systèmes du véhicule con- ble dans le commerce, Mercedes-Benz USA, cerné. L'enregistreur de données d'accident est LLC (« MBUSA ») décline expressément toute conçu pour l'enregistrement des données rela- responsabilité...
  • Page 36 Informations sur les droits d'auteur Informations générales Vous trouverez des informations concernant les licences relatives aux logiciels libres et open source utilisés dans votre véhicule et les com- posants électroniques sur la page Web sui- vante : http://www.mercedes-benz.com/opensource...
  • Page 37: Poste De Conduite

    Poste de conduite Poste de conduite Fonction Page Fonction Page Palettes de changement de Réglage manuel du volant rapport au volant Réglage électrique du volant Commodo Manette du TEMPOMAT Combiné d'instruments Frein de stationnement élec- Avertisseur sonore trique Voyant d'alerte de l'aide au Prise de diagnostic stationnement PARKTRONIC Ouverture du capot...
  • Page 38 Combiné d'instruments Combiné d'instruments Fonction Page Fonction Page Voyants de contrôle et Segments du tachymètre d'alerte : Voyants de contrôle et M SPORT handling mode d'alerte : sur les véhicules Mercedes- Frein de stationnement élec- Benz SLC 43 AMG trique (voyant rouge) R Feu antibrouillard F Uniquement pour les arrière...
  • Page 39: Combiné D'instruments

    Combiné d'instruments Fonction Page Fonction Page 8 Réserve de carburant du bouchon du réservoir (à avec indicateur de position droite) Eclairage des instruments Vous trouverez des informations relatives à pérature extérieure sous « Indicateur de tempé- l'affichage sur le visuel multifonction de la tem- rature extérieure »...
  • Page 40 Volant multifonction Volant multifonction Fonction Page Fonction Page Visuel multifonction Sélection du menu Visuel du système multimé- Sélection d'un sous-menu ou navigation à l'intérieur d'une Activation du système de liste commande vocale de la navi- gation ou mise en marche du Confirmation de la sélection LINGUATRONIC Masquage des messages sur...
  • Page 41: Volant Multifonction

    Volant multifonction Sur les véhicules équipés du système mul- Sur les véhicules équipés du système mul- timédia COMAND Online, vous trouverez de timédia Audio 20, vous trouverez de plus plus amples informations : amples informations : sur le système multimédia dans la notice sur le système multimédia dans la notice d'utilisation numérique d'utilisation numérique...
  • Page 42 Console centrale Console centrale Partie supérieure de la console centrale Fonction Page Fonction Page Système multimédia £ Feux de détresse c Chauffage de siège a Voyant PASSENGER AIRBAG OFF Ò AIRSCARF ® å ESP c Aide au stationnement PARKTRONIC à Touche DYNAMIC SELECT è...
  • Page 43: Console Centrale

    Console centrale Partie inférieure de la console centrale Fonction Page Fonction Page Bac de rangement Couvercle du contacteur de toit Cendrier Allume-cigare Sélecteur du système multi- Prise média Levier sélecteur p Programme de conduite manuel de la boîte de vites- Bac de rangement ses automatique Porte-gobelets...
  • Page 44: Unité De Commande Au Plafonnier

    Unité de commande au plafonnier Unité de commande au plafonnier Fonction Page Fonction Page p Allumage et extinction Range-lunettes du spot de lecture gauche ï Touche d'appel d'infor- c Allumage et extinction mation MB (système mbrace) de l'éclairage intérieur Rétroviseur intérieur µ...
  • Page 45: Unité De Commande Sur La Porte

    Unité de commande sur la porte Unité de commande sur la porte Fonction Page Fonction Page Ouverture de la porte \ Sélection du rétrovi- seur extérieur droit % & Déverrouillage et verrouillage du véhicule W Ouverture et fermeture de la vitre latérale droite Réglage électrique du siège W Ouverture et fermeture r 4 5 =...
  • Page 46: Sécurité Des Occupants

    Sécurité des occupants Les composants des systèmes de retenue sont Alarme panique adaptés les uns aux autres. Ils ne peuvent apporter la protection prévue que si tous les occupants du véhicule ont bouclé correctement leur ceinture de sécurité ( page 47) ont correctement réglé...
  • Page 47: Voyant D'alerte Des Systèmes De Retenue

    S'il est nécessaire de modifier des composants des systèmes de retenue pour les adapter à une personne ayant un handicap physique, adres- sez-vous à un point de service Mercedes-Benz pour plus de détails. Uniquement pour les Etats- Unis : contactez notre Customer Assistance Center au numéro 1-800-FOR-MERCedes...
  • Page 48 Sécurité des occupants enfants dos ou face à la route sur le siège du Si le siège du passager n'est pas occupé, passager. n'introduisez pas la languette dans la boucle de la ceinture de sécurité du siège du passa- Autres occupants : la désactivation ou l'ac- ger.
  • Page 49 à ce qu'il soit protégé par un système lier qualifié. de retenue pour enfants approprié à votre véhicule Mercedes-Benz. Le système de rete- Utilisez uniquement des ceintures de sécurité nue pour enfants doit être adapté à sa taille, à...
  • Page 50: Bouclage Des Ceintures De Sécurité

    Sécurité des occupants Lorsque vous bouclez votre ceinture de sécu- remarques qui figurent dans la section « Possi- rité, veillez impérativement à ce que bilités de rangement/bacs de rangement » page 242). la languette de la ceinture de sécurité soit exclusivement insérée dans la boucle appar- Bouclage des ceintures de sécurité...
  • Page 51 Sécurité des occupants Débouclage des ceintures de sécurité bout de ces 6 secondes alors que les portes avant sont fermées, le voyant d'alerte des cein- Assurez-vous que la ceinture de sécurité tures de sécurité 7 se rallume. Dès que le s'enroule complètement.
  • Page 52 Sécurité des occupants avec des systèmes de retenue pour enfants ment peut même provoquer des blessures appropriés. supplémentaires. Il y a un risque de blessure N'installez un enfant dans un système de accru, voire danger de mort ! retenue pour enfants dos à la route monté sur Pour éviter de prendre des risques, assurez- le siège du passager que si l'airbag frontal du vous toujours que tous les occupants du véhi-...
  • Page 53: Airbags Frontaux

    Utilisez uniquement des housses qui ont été page 45). agréées par Mercedes-Benz pour le siège cor- L'airbag frontal du passager se déclenche uni- respondant. quement si le système de classification des occupants...
  • Page 54: Airbags Tête

    Sécurité des occupants Les airbags tête augmentent, en cas de déclen- chement, le potentiel de protection au niveau de la tête. Ils ne protègent cependant pas la poitrine les bras Lorsque le calculateur du système de retenue détecte une collision latérale, l'airbag tête du côté...
  • Page 55: Mode De Fonctionnement Du Système De Classification Des Occupants (Ocs)

    Sécurité des occupants Si le passager ne tient pas compte de ces con- Le voyant vous indique si l'airbag frontal du pas- ditions, la classification de l'OCS risque d'être sager est désactivé ou activé. fausse, par exemple parce que le passager Appuyez 1 ou 2 fois sur la touche de démar- déporte son poids dans le véhicule en s'ap- rage et d'arrêt ou tournez la clé...
  • Page 56 Sécurité des occupants activé en fonction de l'occupant du siège Il y a un risque de blessure accru, voire danger passager de mort. le siège du passager est reculé au maxi- Reculez toujours le siège du passager au maximum. Ce faisant, veillez toujours à ce que la sangle supérieure de la ceinture passe cor- la personne est assise correctement rectement du guide-ceinture sur le véhicule...
  • Page 57: Autodiagnostic Du Système

    Mercedes-Benz vous recommande de vous de bord. Il y a un risque de blessure accru, adresser à un point de service Mercedes-Benz. voire danger de mort. Si le siège du passager, sa housse ou son cous- sin sont endommagés, confiez les travaux...
  • Page 58: Problèmes Relatifs Au Système De Classification Des Occupants (Ocs)

    Sécurité des occupants Une fois l'autodiagnostic du système terminé, le ATTENTION voyant PASSENGER AIR BAG OFF ou le voyant La présence d'objets entre l'assise et le sys- PASSENGER AIR BAG ON affiche le statut de tème de retenue pour enfants peut perturber l'airbag frontal du passager ( page 53).
  • Page 59 Faites immédiatement contrôler l'OCS par un point de service Mercedes-Benz. Le voyant PASSENGER L'OCS est en panne. AIR BAG OFF ne s'allume Assurez-vous que rien ne se trouve entre le siège et le système de pas et/ou ne reste pas retenue pour enfants.
  • Page 60: Mode De Fonctionnement

    Sécurité des occupants Mode de fonctionnement bags défectueux. Cela permet de garantir que les airbags puissent assurer, si besoin est, leur Lors d'une collision, le calculateur du système fonction de protection supplémentaire en cas de retenue analyse, pendant la phase initiale de d'accident.
  • Page 61 Sécurité des occupants intervenir pendant la phase initiale de la colli- Tous les airbags ne se déclenchent pas non sion. plus en cas d'accident. Les différents systè- mes d'airbags fonctionnent indépendam- La décélération ou l'accélération du véhicule et ment les uns des autres. la direction de la force dépendent principale- ment de Les systèmes d'airbags se déclenchent en...
  • Page 62: Réarmement Des Appuie-Tête Neck- Pro Après Déclenchement

    : Mercedes-Benz vous recommande de faire con- trôler par un atelier qualifié le fonctionnement Prétension des ceintures de sécurité du siège des appuie-tête NECK-PRO après un choc du conducteur et du siège du passager arrière.
  • Page 63: Transport Des Enfants

    Il y a risque nue pour enfants adapté aux véhicules de blessure ! Mercedes-Benz. Le système de retenue pour Lorsque vous quittez le véhicule avec votre enfants doit être adapté à sa taille, à son poids enfant, veillez toujours à...
  • Page 64: Systèmes De Retenue Pour Enfants

    Pour de plus amples informations sur les systè- immédiatement. Il y a un risque de blessure mes de retenue pour enfants appropriés, adres- accru, voire danger de mort. sez-vous à un point de service Mercedes-Benz. Arrêtez-vous immédiatement en tenant ATTENTION compte des conditions de circulation. Réac- Si le système de retenue pour enfants est mal...
  • Page 65: Remarques Générales

    Transport des enfants Systèmes de retenue pour enfants sur ATTENTION le siège du passager Les systèmes de retenue pour enfants et leur système de fixation qui sont endommagés ou Remarques générales qui ont été sollicités lors d'un accident ne Si vous montez un système de retenue pour peuvent pas offrir la protection prévue.
  • Page 66: Systèmes De Sécurité Active

    Systèmes de sécurité active ceinture diagonale sur le système de retenue ® (régulation du comportement dynami- pour enfants. La sangle supérieure de la cein- que) ( page 68) ture doit passer vers l'avant du guide-ceinture EBD (répartiteur électronique de freinage) sur le siège du passager et vers le bas.
  • Page 67 Systèmes de sécurité active Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes Tenez compte de la section « Consignes de Tenez compte de la section « Consignes de sécurité importantes » ( page 64). sécurité importantes » ( page 64). ATTENTION ATTENTION Lorsque l'ABS est en panne, les roues peuvent...
  • Page 68: Activation Et Désactivation

    Systèmes de sécurité active Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes Tenez compte de la section « Consignes de La détection peut notamment être limitée sécurité importantes » relative aux systèmes lorsque les capteurs sont encrassés ou mas- de sécurité active ( page 64).
  • Page 69: Fonction De Freinage Autonome

    Systèmes de sécurité active Freinage d'urgence assisté adaptatif Dans les situations de circulation complexes, mais pas critiques, le système peut également émettre des alertes du fait de sa conception. Informations générales L'avertisseur de distance utilise le système de Tenez compte de la section « Consignes de capteurs radar pour détecter les obstacles qui sécurité...
  • Page 70 Systèmes de sécurité active Consignes de sécurité importantes ® (régulation du comportement dynamique) ATTENTION Le freinage d'urgence assisté adaptatif n'est Remarques générales pas toujours en mesure de détecter les objets Tenez compte de la section « Consignes de ni d'analyser avec précision les situations sécurité...
  • Page 71: Fonction Eco De Démarrage Et D'arrêt Automatiques Du Moteur

    Systèmes de sécurité active ® ® Désactivation et activation de l'ESP (à Si le voyant d'alerte ESP OFF å est allumé ® en permanence, cela signifie que l'ESP est dés- l'exception des véhicules SLC 43 AMG) activé. Consignes de sécurité importantes ®...
  • Page 72: Caractéristiques Lorsque L'esp ® Est Désactivé

    Systèmes de sécurité active ® ® Désactivation et activation de l'ESP Désactivation et activation de l'ESP (SLC 43 AMG) Consignes de sécurité importantes Tenez compte de la section « Consignes de sécurité importantes » ( page 64). Vous pouvez sélectionner l'un des états sui- ®...
  • Page 73: Caractéristiques De La Conduite En Sport Handling Mode

    Systèmes de sécurité active longue période de temps. Sinon, vous risquez Si vous activez le SPORT handling mode, d'endommager la chaîne cinématique. ® l'ESP ne peut plus stabiliser la trajectoire du véhicule que de manière limitée ® Désactivation et activation de l'ESP le contrôle de la motricité...
  • Page 74: Protection Antivol

    L'alarme ne s'arrête pas, même si vous refermez l'antidémarrage soit défectueux. Contactez immédiatement l'élément qui a provoqué le un point de service Mercedes-Benz ou appe- déclenchement de l'alarme, par exemple une lez le 1-800 FOR MERCedes (aux Etats-Unis) porte ouverte.
  • Page 75 Protection antivol Si l'alarme dure plus de 30 secondes, le sys- tème d'appel d'urgence mbrace contacte automatiquement le Centre d'Appels Clients. Pour cela, le système envoie une notification par SMS ou par connexion de données. Le système d'appel d'urgence envoie une notifi- cation ou établit une connexion de données uniquement lorsque vous avez souscrit un abonnement au ser-...
  • Page 76: Fonctions De La Clé

    Clé Ne posez pas la clé Clé à côté d'appareils électroniques, tels qu'un Consignes de sécurité importantes téléphone portable ou une autre clé à côté d'objets métalliques, tels que des piè- ATTENTION ces de monnaie ou des films métalliques Si vous laissez des enfants sans surveillance à dans des objets métalliques, tels qu'une l'intérieur du véhicule, ils pourraient valise en métal...
  • Page 77: Verrouillage Et Déverrouillage Centralisés

    Clé Dans l'obscurité, l'éclairage de la zone environ- Déverrouillage du véhicule : touchez le nante s'allume également si la fonction corres- côté intérieur de la poignée. pondante a été activée dans l'ordinateur de bord Verrouillage du véhicule : touchez le cap- page 190).
  • Page 78 Clé Retrait de la clé de secours dant 6 secondes environ, jusqu'à ce que le voyant des piles ( page 77) clignote 2 fois. Si vous modifiez le réglage du système de ver- rouillage dans la zone de réception du véhicule, l'actionnement de la touche &...
  • Page 79: Remplacement De La Pile

    Perchlorate/index.cfm. Enfoncez la clé de secours ; dans l'orifice de Mercedes-Benz vous recommande de confier le la clé (flèche) jusqu'à ce que le couvercle du remplacement des piles à un atelier qualifié. compartiment des piles : s'ouvre. Ce fai- sant, veillez à...
  • Page 80 Clé Tapotez la clé contre la paume de la main pour Insérez les pattes avant du couvercle du com- faire sortir la pile =. partiment des piles : dans le boîtier, puis appuyez sur le couvercle pour le fermer. Mettez la nouvelle pile en place, pôle positif vers le haut.
  • Page 81 Clé Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions La fonction KEYLESS-GO est défectueuse. Verrouillez ou déverrouillez le véhicule avec la fonction télécom- mande de la clé. Faites contrôler le véhicule et la clé par un atelier qualifié. Si vous ne pouvez pas non plus verrouiller ou déverrouiller le véhicule avec la fonction télécommande de la clé...
  • Page 82: Verrouillage Et Déverrouillage Centralisés De L'intérieur

    Portes Portes Consignes de sécurité importantes ATTENTION Si vous laissez des enfants sans surveillance à l'intérieur du véhicule, ils pourraient ouvrir les portes et mettre en danger d'au- tres personnes ou usagers descendre du véhicule et se faire renverser utiliser les équipements du véhicule et se Tirez la poignée de la porte ;.
  • Page 83: Verrouillage Automatique

    Coffre déverrouiller de manière centralisée de l'inté- Déverrouillage et verrouillage de la rieur. porte du conducteur avec la clé de Vous pouvez toujours ouvrir une porte de l'inté- secours rieur, même lorsqu'elle est verrouillée. Pour verrouiller complètement le véhicule Si une porte verrouillée est ouverte de l'inté- avec la clé...
  • Page 84 Coffre Fermeture Lors de son ouverture, le couvercle du coffre pivote vers le haut. Veillez par conséquent à lui réserver un espace de manœuvre suffi- sant. Ne fermez le coffre que lorsque le toit est complètement abaissé. Sinon, vous pourriez endommager le toit.
  • Page 85: Vitres Latérales

    Vitres latérales Déverrouillage du coffre (clé de secours) Lors de son ouverture, le couvercle du coffre pivote vers le haut. Veillez par conséquent à lui réserver un espace de manœuvre suffi- sant. Si vous ne pouvez plus déverrouiller le coffre avec la clé...
  • Page 86: Ouverture Et Fermeture Des Vitres Latérales Avant

    Vitres latérales Veillez à ne pas vous trouver dans la zone de Veillez à ne pas vous trouver dans la zone de fermeture lors de la fermeture. Si quelqu'un fermeture lors de la fermeture. Si quelqu'un est coincé, relâchez immédiatement la touche est coincé, appuyez sur la touche pour rouvrir ou appuyez sur la touche pour rouvrir la vitre la vitre latérale.
  • Page 87: Fermeture Confort Avec La Fonction

    Vitres latérales ce que vous ouvriez la porte du conducteur ou vitres latérales arrière se ferment après les du passager. vitres latérales avant. Si, après ouverture, vous fermez une vitre laté- rale en actionnant la touche qui se trouve sur Ouverture et fermeture de toutes les l'unité...
  • Page 88: Réinitialisation Des Vitres Latérales

    Vitres latérales Touchez le capteur : qui se trouve sur la Si une vitre latérale se rouvre légèrement : poignée de porte jusqu'à ce que les vitres Tirez de nouveau immédiatement la touche latérales soient complètement fermées. correspondante qui se trouve sur l'unité de Veillez à...
  • Page 89 Toit Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Il est impossible de fer- Enlevez les objets. mer une vitre latérale car Fermez la vitre latérale. des objets (des feuilles, par exemple) se trouvent dans le guide de la vitre et empêchent celle-ci de remonter.
  • Page 90: Ouverture Et Fermeture

    Toit Ouverture et fermeture l'eau ou de la saleté peuvent pénétrer dans l'habitacle ou dans le coffre. Ouverture et fermeture avec le con- tacteur de toit Consignes de sécurité importantes ATTENTION Lors de l'ouverture ou de la fermeture du toit, certaines parties du corps peuvent se retrou- ver coincées par le mécanisme du toit, le cof- fre et les vitres latérales, par exemple.
  • Page 91: Verrouillage

    Toit Ouverture et fermeture avec la clé Nouveau verrouillage du toit Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes ATTENTION ATTENTION Lors de l'ouverture ou de la fermeture du toit, Si vous n'ouvrez ou ne fermez pas complète- certaines parties du corps peuvent se retrou- ment le toit, l'hydraulique du toit est mise hors ver coincées par le mécanisme du toit, le cof- pression au bout de quelques instants.
  • Page 92 Toit La séparation de coffre vous permet de couvrir et mettre en danger les autres usagers. Il y a les bagages ou le chargement déposés dans le risque d'accident et de blessure. coffre. Montez le filet pare-vent conformément aux descriptions. Ouverture et fermeture Posez ou déposez le filet pare-vent unique- ment lorsque le toit est ouvert.
  • Page 93 Toit Les boutons de déverrouillage R et L sont Dépose orientés dans le sens de la marche. Le verrou ; qui se trouve de votre côté est débloqué. Le verrou = qui se trouve du côté opposé est bloqué. Pour débloquer le verrou : appuyez sur le bouton de déverrouillage R ou L du verrou bloqué.
  • Page 94: Manipulation De L'airguide

    Toit Risque d'électrocution N'essayez pas de retirer l'AIRGUIDE de son point d'ancrage. Sinon, vous risquez d'endommager l'AIRGUIDE ou le véhicule. DANGER Vous pouvez rabattre ou déployer l'AIRGUIDE Le MAGIC SKY CONTROL fonctionne sous depuis le côté conducteur ou depuis le côté haute tension.
  • Page 95 Toit Lorsque la température est inférieure au point lentement et de manière irrégulière. Le proces- de congélation, la modification s'effectue plus sus complet peut durer un certain temps. Problèmes relatifs au toit Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Il est impossible d'ouvrir La séparation de coffre n'est ni fermée ni verrouillée correctement.
  • Page 96 Sièges l'inclinaison d'assise du siège soit réglée de Position assise correcte du conduc- manière à obtenir un léger soutien au niveau teur des cuisses vous puissiez enfoncer aisément les pédales ATTENTION Vérifiez que le réglage de l'appuie-tête est Pendant la marche, vous risquez de perdre le correct.
  • Page 97 Sièges Lorsque vous quittez le véhicule, prenez tou- que accru de blessure au niveau de la tête et jours la clé avec vous et verrouillez le véhicule. de la nuque, par exemple en cas d'accident ou Ne laissez jamais des enfants sans surveil- de coup de frein brutal.
  • Page 98: Réglage Électrique Des Sièges

    Sièges Avant de remettre les sièges en position de Réglage électrique des sièges marche, assurez-vous que le plancher sous, devant et derrière les sièges n'est pas encom- bré par des objets. Les sièges et/ou les objets risquent d'être endommagés. Les appuie-tête sont équipés du système NECK-PRO ( page 59).
  • Page 99: Mise En Marche Et Arrêt

    Sièges Plus haut/plus bas : tirez l'appuie-tête vers le haut ou abaissez-le jusqu'à la position sou- haitée. Réglage du soutien lombaire à 4 régla- Siège du conducteur et siège du passager Les 3 voyants rouges incorporés à la touche indiquent le niveau de chauffage sélectionné. Le chauffage passe automatiquement du niveau 3 au niveau 2 au bout de 8 minutes environ.
  • Page 100 Volant Problèmes relatifs au système AIR- AIRSCARF SCARF Réglage du chauffage de nuque (AIR- Le système AIRSCARF s'est arrêté trop tôt ou ne SCARF) peut pas être mis en marche. La tension du réseau de bord est trop basse car le nombre de ATTENTION consommateurs électriques en marche est trop Lorsque le système AIRSCARF est en marche,...
  • Page 101 Volant Thèmes associés : tendue. Vous risquez de perdre le contrôle du véhicule. Il y a risque d'accident. Aide à la montée et à la descente page 99) Avant de prendre la route, assurez-vous que le Mémorisation des réglages ( page 104) volant est verrouillé.
  • Page 102: Rétroviseurs

    Rétroviseurs Position du volant pour la conduite manœuvre du siège et du volant et ne se coince une partie du corps. Le volant reprend la dernière position réglée lorsque Si quelqu'un est coincé, la porte du conducteur est fermée et que appuyez sur une des touches de position de vous introduisez la clé...
  • Page 103: Rabattement Et Déploiement Électriques Des Rétroviseurs Extérieurs

    Rétroviseurs Commutation jour/nuit : basculez le levier Assurez-vous que la clé se trouve en position 1 ou 2 dans le contacteur d'allumage. de commutation : vers l'avant ou vers l'ar- rière. Appuyez sur la touche : pour le rétroviseur extérieur gauche ou sur la touche ; pour le rétroviseur extérieur droit.
  • Page 104: Rabattement Et Déploiement Automatiques Des Rétroviseurs Extérieurs

    Rétroviseurs Rabattement et déploiement automati- Si vous êtes entré en contact avec le liquide ques des rétroviseurs extérieurs électrolytique, tenez compte des remarques suivantes : Lorsque la fonction « Rabattement des rétrovi- seurs extérieurs lors du verrouillage» est activée Si du liquide électrolytique entre en contact dans l'ordinateur de bord ( page 192), avec la peau, rincez immédiatement à...
  • Page 105 Rétroviseurs Avec la touche de mémorisation des Position « marche arrière » du rétrovi- réglages seur extérieur côté passager Réglage et mémorisation de la position « marche arrière » du rétroviseur exté- rieur côté passager Par l'intermédiaire de la marche arrière Vous pouvez régler le rétroviseur extérieur côté...
  • Page 106: Fonction Mémoires

    Fonction Mémoires Tournez la clé en position 2 dans le contac- Lorsque vous quittez le véhicule, prenez tou- teur d'allumage. jours la clé avec vous et verrouillez le véhicule. Sélectionnez le rétroviseur extérieur côté Ne laissez jamais des enfants sans surveil- passager avec la touche ;.
  • Page 107 Fonction Mémoires Rappel des réglages mémorisés Appuyez sur la touche de position mémoire 1, 2 ou 3 jusqu'à ce que le siège, le volant et les rétroviseurs extérieurs aient repris les posi- tions mémorisées. Si vous relâchez la touche de position mémoire, les réglages sont immédiatement interrompus.
  • Page 108: Remarques Générales

    Remarques générales vous retirez la clé du contacteur d'allumage Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz vous ouvrez la porte du conducteur alors que vous recommande de rouler également avec la clé se trouve en position u dans le con- l'éclairage allumé...
  • Page 109: Eclairage Extérieur

    Eclairage extérieur Lorsque le moteur tourne et que le véhicule est Feu antibrouillard arrière à l'arrêt, l'éclairage de jour ou les feux de croi- Le feu antibrouillard arrière permet aux autres sement s'éteignent au bout de 3 minutes lors- usagers de mieux repérer votre véhicule en cas que vous mettez le levier sélecteur sur j à...
  • Page 110: Feux De Détresse

    Eclairage extérieur Commodo Feux de détresse Feux de route Allumage des feux de détresse : appuyez Clignotants droits sur la touche :. Appel de phares Tous les clignotants s'allument. Si vous allu- mez les clignotants d'un côté du véhicule par Clignotants gauches l'intermédiaire du commodo, seuls les cligno- Clignotement bref : actionnez brièvement le...
  • Page 111: Eclairage Actif Dans Les Virages

    Eclairage extérieur Consignes de sécurité importantes L'éclairage d'intersection peut encore rester allumé pendant 3 minutes au maximum, mais s'éteint ensuite automatiquement. ATTENTION Eclairage d'intersection avec fonction car- L'assistant adaptatif des feux de route ne réa- refour giratoire : git pas aux usagers Lorsque vous arrivez sur un rond-point, l'éclai- qui n'ont pas d'éclairage propre, tels que rage d'intersection est activé...
  • Page 112: Remplacement Des Ampoules

    Remplacement des ampoules Le site des projecteurs est réglé automati- Commande de l'éclairage intérieur quement en fonction de la distance par rap- port aux autres usagers. Remarques générales Lorsque vous roulez à plus de 19 mph Les fonctions d'éclairage intérieur sont désac- (30 km/h) environ et qu'aucun autre usager tivées automatiquement au bout d'un certain n'est détecté...
  • Page 113: Vue D'ensemble Du Remplacement Des Ampoules - Types D'ampoules

    Remplacement des ampoules L'ampoule risque d'éclater lorsque Vue d'ensemble du remplacement des ampoules - types d'ampoules vous la touchez elle est très chaude vous la laissez tomber vous la rayez ou la fêlez Ne montez les ampoules que dans des feux her- métiques adaptés.
  • Page 114: Essuie-Glaces

    Essuie-glaces Feux de croisement (projecteurs halo- Tournez le couvercle : dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, puis enlevez-le. gènes) Poussez l'ampoule vers le haut en la saisis- sant par la douille, déverrouillez-la et retirez-la de la douille ;. Introduisez l'ampoule neuve en haut dans la douille ;, poussez-la vers le bas et verrouil- lez-la.
  • Page 115: Remplacement Des Balais D'essuie-Glace

    être endommagé par le choc. Mercedes-Benz vous recommande de confier le changement des balais d'essuie-glace à un atelier qualifié. Placez les bras d'essuie-glace à la verticale avant de les basculer vers l'avant.
  • Page 116 Essuie-glaces Pose des balais d'essuie-glace Mettez le balai d'essuie-glace neuf : en place de manière à ce que l'évidement B s'emboîte sur l'ergot A. Basculez le balai : sur le bras d'essuie-glace dans le sens de la flèche = jusqu'à ce que les pinces de retenue ;...
  • Page 117: Vue D'ensemble Des Systèmes De Climatisation

    Vue d'ensemble des systèmes de climatisation manière optimale uniquement si les vitres laté- Vue d'ensemble des systèmes de cli- rales et le toit sont fermés. matisation Par temps chaud, ventilez le véhicule pen- Remarques générales dant un court instant. Cela accélère le refroi- dissement et la température souhaitée dans Veuillez respecter les réglages recommandés l'habitacle sera ainsi atteinte plus rapide-...
  • Page 118 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Uniquement pour les Etats-Unis Réglage de la température ( page 120) Mise en marche et arrêt du refroidissement maximal MAX COOL ( page 122) Réglage de la répartition d'air ( page 121) Dégivrage du pare-brise ( page 122) Mise en marche et arrêt du refroidissement avec déshumidification de l'air ( page 119)
  • Page 119: Unité De Commande Du Climatiseur Automatique Thermotronic (2 Zones)

    Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Unité de commande du climatiseur automatique THERMOTRONIC (2 zones) Uniquement pour le Canada Réglage de la température, côté gauche ( page 120) Dégivrage du pare-brise ( page 122) Activation et désactivation de la fonction ZONE ( page 121) Mise en marche et arrêt du refroidissement avec déshumidification de l'air ( page 119)
  • Page 120: Informations Relatives À L'utilisation Du Climatiseur Automatique Thermo

    Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Uniquement pour les Etats-Unis Réglage de la température, côté gauche ( page 120) Dégivrage du pare-brise ( page 122) Mise en marche et arrêt du refroidissement maximal MAX COOL ( page 122) Mise en marche et arrêt du refroidissement avec déshumidification de l'air ( page 119) Mise en marche et arrêt du chauffage de la lunette arrière ( page 122)
  • Page 121: Commande Des Systèmes De Climatisation

    Commande des systèmes de climatisation Climatiseur automatique THERMOTRO- seur apparaît pendant 3 secondes sur le bord inférieur du visuel COMAND. Il indique le réglage actuel des différentes fonctions de Tournez la clé en position 2 dans le contac- climatisation. teur d'allumage ( page 127).
  • Page 122: Régulation Automatique

    Commande des systèmes de climatisation avec déshumidification de l'air s'arrête au bout d'un certain temps. Problèmes relatifs à la fonction de refroidissement avec déshumidification de l'air Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le voyant incorporé à la Le refroidissement avec déshumidification de l'air est arrêté...
  • Page 123 Commande des systèmes de climatisation Modifiez le réglage de la température unique- a Air sortant des buses de dégivrage et des ment par petits paliers. Pour commencer, buses de plancher réglez la température sur 72 ‡ (22 †). _ Air sortant des buses de dégivrage, des buses centrales et latérales et des buses Si vous tournez les sélecteurs : et B vers de plancher (uniquement pour le Canada)
  • Page 124: Activation Et Désactivation De La Fonction De Dégivrage Du Pare-Brise

    Commande des systèmes de climatisation Lorsque vous activez la fonction MAX COOL, la Dégivrage du pare-brise climatisation active les fonctions suivantes : Remarques générales Refroidissement maximal Débit d'air maximal Cette fonction vous permet de dégivrer le pare- Mise en marche du recyclage d'air brise ou de désembuer le pare-brise et les vitres latérales à...
  • Page 125: Mise En Marche Et Arrêt

    Commande des systèmes de climatisation Mise en marche et arrêt Tournez la clé en position 2 dans le contac- teur d'allumage ( page 127). Appuyez sur la touche ¤. Le voyant incorporé à la touche ¤ s'allume ou s'éteint. Problèmes relatifs au chauffage de la lunette arrière Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le voyant incorporé...
  • Page 126: Réglage Des Buses De Ventilation

    Réglage des buses de ventilation Lorsque vous arrêtez le moteur, vous pouvez, ATTENTION avec la chaleur accumulée par celui-ci, chauffer Lorsque le système AIRSCARF est en marche, le véhicule pendant une durée pouvant aller jus- de l'air très chaud peut sortir de la buse de qu'à...
  • Page 127: Réglage Des Buses Latérales

    Réglage des buses de ventilation Réglage des buses latérales Buse de dégivrage de la vitre latérale Buse latérale Ouverture de la buse latérale : tournez le sélecteur intégré à la buse latérale ; vers la gauche. Fermeture de la buse latérale : tournez le sélecteur intégré...
  • Page 128 Conduite Consignes de rodage Conduite Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes Les capteurs de certains systèmes d'aide à la ATTENTION conduite et systèmes de sécurité active se réin- Les objets éventuellement posés sur le plan- itialisent automatiquement après une certaine cher côté...
  • Page 129: Positions De La Clé

    Conduite KEYLESS-GO ATTENTION Si vous roulez alors que le frein de stationne- Remarques générales ment n'est pas complètement desserré, celui- Les véhicules équipés de la fonction KEYLESS- ci risque de GO sont dotés d'une clé avec fonction de démar- rage KEYLESS-GO intégrée et d'une touche de surchauffer et de provoquer un incendie démarrage et d'arrêt amovible.
  • Page 130 Conduite jusqu'à ce que le véhicule soit de nouveau Si vous appuyez 1 fois sur la touche de démar- déverrouillé rage et d'arrêt : à partir de cette position, le contact est à nouveau coupé. Pour arrêter le moteur pendant la marche, appuyez pendant 3 secondes environ sur la tou- Retrait de la touche de démarrage et d'ar- che de démarrage et d'arrêt.
  • Page 131 Conduite Processus de démarrage avec la fonc- ATTENTION tion KEYLESS-GO Les moteurs thermiques dégagent des gaz d'échappement toxiques, tels que du mono- La touche de démarrage et d'arrêt vous permet de démarrer votre véhicule manuellement, sans xyde de carbone. L'inhalation de ces gaz insérer la clé...
  • Page 132: Arrêt Automatique Du Moteur

    Conduite les émissions de gaz d'échappement de votre Après un démarrage à froid, la boîte de véhicule. vitesses change de rapport à un régime plus élevé. Cela permet au catalyseur d'atteindre plus rapidement sa température de service. Consignes de sécurité importantes Informations sur le desserrage automatique du ATTENTION frein de stationnement électrique (...
  • Page 133: Désactivation Et Activation De La Fonction Eco De Démarrage Et D'arrêt Auto- Matiques Du Moteur

    Conduite la batterie est suffisamment chargée le véhicule se met à rouler le système ne détecte pas de buée sur le pare- le système de freinage l'exige brise alors que le climatiseur est en marche la température dans l'habitacle se trouve en le capot est fermé...
  • Page 134 Conduite Problèmes relatifs au moteur Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le moteur ne démarre La fonction HOLD ou le pilote automatique de régulation de distance pas. DISTRONIC sont activés. Désactivez la fonction HOLD ( page 162) ou le pilote automatique de régulation de distance DISTRONIC ( page 160).
  • Page 135: Touche Dynamic Select

    Touche DYNAMIC SELECT Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions L'indicateur de tempéra- Le niveau du liquide de refroidissement est trop bas. Le liquide de ture du liquide de refroi- refroidissement est trop chaud et le moteur n'est pas suffisamment dissement affiche une refroidi.
  • Page 136: Boîte De Vitesses Automatique

    Boîte de vitesses automatique ment de l'affichage sur le visuel du système Levier sélecteur multimédia. Vue d'ensemble de la commande de Programmes de conduite disponibles : boîte de vitesses C Comfort Conduite confortable et économique Lorsque le régime moteur est trop élevé ou que le véhicule est en mouvement, ne faites S Sport Conduite sportive...
  • Page 137 Appuyez sur la touche :. Tous les véhicules (à l'exception des véhi- cules Mercedes-Benz SLC 43 AMG) Passage automatique dans la position de stationnement P La boîte de vitesses automatique passe auto-...
  • Page 138 Boîte de vitesses automatique Passage au point mort N Véhicules équipés de la fonction KEYLESS-GO: retirez la touche de démarrage ATTENTION et d'arrêt du contacteur d'allumage. Introduisez la clé dans le contacteur d'allu- Si vous laissez des enfants sans surveillance à mage.
  • Page 139: Position De La Pédale D'accélérateur

    Boîte de vitesses automatique Positions de la boîte de vitesses Neutre – Point mort Ne mettez pas la boîte de vitesses Position de stationnement automatique sur A pendant la Elle immobilise le véhicule à l'arrêt. marche. Sinon, vous pourriez l'en- dommager.
  • Page 140 Boîte de vitesses automatique Kickdown peut entraîner une consommation de carbu- rant plus élevée. Utilisez le kickdown pour bénéficier d'une accé- Le train de roulement présente un réglage lération maximale. ferme de l'amortissement (véhicules équipés Enfoncez la pédale d'accélérateur au-delà du d'un système d'amortissement adaptatif point de résistance.
  • Page 141: Réglage Temporaire

    Boîte de vitesses automatique Programme de conduite E (Economy) Lorsque le changement de rapport manuel est désactivé, les rapports sont de nouveau enga- Le programme de conduite E présente les carac- gés automatiquement. téristiques suivantes : Le comportement routier du véhicule est par- Réglage temporaire ticulièrement économique.
  • Page 142: Passage Des Rapports

    Désactivation : appuyez sur la touche :. Passage des rapports Tous les véhicules (à l'exception des véhi- cules Mercedes-Benz SLC 43 AMG) Montée des rapports : tirez la palette ; qui se trouve sur le volant. La boîte de vitesses automatique engage le rapport immédiatement supérieur.
  • Page 143: Ravitaillement En Carburant

    Ravitaillement en carburant correspondante : apparaît sur le visuel correspondante : apparaît sur le visuel multifonction du combiné d'instruments. multifonction du combiné d'instruments. Mercedes-Benz SLC 43 AMG Kickdown Pour bénéficier d'une accélération maximale, enfoncez la pédale d'accélérateur au-delà du point de résistance.
  • Page 144: Ouverture De La Trappe Du Réservoir

    Ravitaillement en carburant entièrement le réservoir ainsi que les condui- ATTENTION tes de carburant. Les carburants sont toxiques et dangereux Si vous remplissez trop le réservoir de car- pour la santé. Il y a risque de blessure. burant, vous risquez d'endommager le sys- Evitez impérativement que du carburant n'en- tème d'alimentation en carburant.
  • Page 145: Fermeture De La Trappe Du Réservoir

    Ravitaillement en carburant Fermeture de la trappe du réservoir Tableau des pressions de gonflage des pneus Mettez le bouchon du réservoir en place sur le Etiquette de rappel relative au type de car- réservoir, puis tournez-le vers la droite jus- burant à...
  • Page 146 Stationnement Stationnement Arrêt du moteur Consignes de sécurité importantes ATTENTION Lorsque vous arrêtez le moteur, la boîte de ATTENTION vitesses passe au point mort N. Le véhicule Si des matières inflammables (des feuilles, de peut se mettre à rouler. Il y a risque d'acci- l'herbe ou des branches, par exemple) entrent dent.
  • Page 147: Serrage Et Desserrage Manuels

    Stationnement Vous pouvez également serrer le frein de sta- Ils pourraient en outre utiliser les équipe- tionnement électrique lorsque la clé est reti- ments du véhicule et se coincer. Il y a risque rée. d'accident et de blessure. Desserrage : tirez la poignée :. Lorsque vous quittez le véhicule, prenez tou- Le voyant rouge F (uniquement pour les jours la clé...
  • Page 148: Recommandations Pour La Conduite

    Recommandations pour la conduite Desserrage automatique Immobilisation du véhicule Le frein de stationnement électrique se des- Si votre véhicule reste immobilisé pendant plus serre automatiquement lorsque toutes les con- de 4 semaines, une décharge profonde peut ditions suivantes sont remplies : endommager la batterie partiellement ou tota- lement.
  • Page 149: Conduite Économique

    Mercedes-Benz vous recom- mande pour cela de vous adresser à un point de Evitez les accélérations et les freinages fré- service Mercedes-Benz. Il est en particulier quents. indispensable que les travaux importants pour Respectez les échéances de maintenance qui la sécurité...
  • Page 150 Recommandations pour la conduite L'autonomie ? supplémentaire atteinte depuis ment économique. En fonction de la situation, le début du trajet par un style de conduite jusqu'à deux zones peuvent s'allumer en même temps. adapté apparaît sous Dep. départ (+) Dep. départ (+).
  • Page 151: Sollicitation Des Freins

    Effet de freinage limité sur les routes dommages qui ne sont pas couverts par la salées garantie Mercedes-Benz. Dans les descentes longues et à forte déclivité, Si vous roulez sur des routes salées, une couche vous devez engager à temps un rapport infé- de sel peut se former sur les disques et les gar- rieur.
  • Page 152: Maintenance Des Freins

    Recommandations pour la conduite Maintenance des freins agréés pour les véhicules Mercedes-Benz ou de liquides de frein ne présentant pas le même Le niveau du liquide de frein est peut-être standard de qualité peut compromettre la sécu- trop bas si rité...
  • Page 153: Traversée De Portions De Route Inondées

    Recommandations pour la conduite Conduite sur route mouillée trer à l'intérieur du véhicule. C'est le cas, par exemple, si le véhicule reste bloqué dans la Aquaplanage neige. Il y a danger de mort. A partir d'une certaine hauteur d'eau sur la Si vous devez laisser tourner le moteur ou le chaussée, l'aquaplanage peut se produire chauffage additionnel, veillez à...
  • Page 154: Systèmes D'aide À La Conduite

    Systèmes d'aide à la conduite Manette du TEMPOMAT Systèmes d'aide à la conduite TEMPOMAT Remarques générales Le TEMPOMAT maintient la vitesse du véhicule à la valeur que vous avez réglée. Il freine le véhi- cule automatiquement pour que la vitesse réglée ne soit pas dépassée.
  • Page 155 Systèmes d'aide à la conduite Mémorisation ou rappel de la vitesse résistance vers le haut : pour augmenter la vitesse ou vers le bas ? pour la diminuer. ATTENTION La dernière vitesse mémorisée augmente ou Si vous rappelez la vitesse mémorisée et que diminue à...
  • Page 156: Remarques Générales

    Systèmes d'aide à la conduite Un signal sonore retentit au moment où le TEM- Le pilote automatique de régulation de distance POMAT se désactive. Le message TEMPOMAT TEMPOMAT DISTRONIC émet des ondes radar et peut donc s'apparenter aux radars utilisés par les autori- désactivé...
  • Page 157: Consignes De Sécurité Importantes

    Systèmes d'aide à la conduite Consignes de sécurité importantes Dans ce cas, freinez de vous-même, indépen- damment du système, et essayez de contour- ATTENTION ner les obstacles. Le pilote automatique de régulation de dis- tance DISTRONIC ne tient pas compte Lorsque le pilote automatique de régulation de distance DISTRONIC ou la fonction HOLD des personnes et des animaux...
  • Page 158 Systèmes d'aide à la conduite Activation du pilote automatique de en cas de perturbation par d'autres sources radar régulation de distance DISTRONIC, en cas de forte réflexion radar, par exemple mémorisation, maintien et rappel de la dans les parkings couverts vitesse Si le pilote automatique de régulation de dis- tance DISTRONIC ne détecte plus le véhicule qui...
  • Page 159: Activation Avec La Vitesse Actuelle Ou La Dernière Vitesse Mémorisée

    Systèmes d'aide à la conduite résistance vers le haut : pour augmenter la Tirez brièvement la manette du TEMPOMAT vitesse ou vers le bas ; pour la diminuer. vers vous ?. La dernière vitesse mémorisée augmente ou Retirez le pied de la pédale d'accélérateur. diminue à...
  • Page 160 Systèmes d'aide à la conduite réglage est recommandé lorsque vous roulez la batterie est débranchée dans les encombrements. la pédale d'accélérateur est enfoncée, par Changement de file exemple par un occupant du véhicule Lorsque, sur une route comportant plusieurs Il y a risque d'accident. voies de circulation, vous souhaitez changer de Avant de quitter le véhicule, désactivez tou- file pour rouler sur la voie de dépassement, le...
  • Page 161: Affichage Du Pilote Automatique De Régulation De Distance Distronic Sur Le Combiné D'instruments

    Systèmes d'aide à la conduite Réglage de la vitesse Notez qu'il peut s'écouler un certain temps avant que le véhicule accélère ou freine suffi- samment pour atteindre la vitesse réglée. Réglage de la vitesse par paliers de 1 mph (paliers de 1 km/h) : actionnez brièvement la manette du TEMPOMAT jusqu'au point de résistance vers le haut : pour augmenter la vitesse ou vers le bas ;...
  • Page 162: Affichage Lorsque Le Pilote Automatique De Régulation De Distance Distronic Est Désactivé

    Systèmes d'aide à la conduite Sélectionnez la fonction Graphique syst. Graphique syst. Pour des raisons inhérentes à la construc- aide aide par l'intermédiaire de l'ordinateur de tion, la vitesse affichée par le tachymètre peut bord ( page 187). être différente de celle mémorisée par le pilote automatique de régulation de distance Lorsque vous activez le pilote automatique de DISTRONIC.
  • Page 163: Trajectoires Décalées

    Systèmes d'aide à la conduite Le pilote automatique de régulation de distance Trajectoires décalées DISTRONIC se désactive automatiquement lors- vous serrez le frein de stationnement électri- que ou si celui-ci immobilise automatique- ment le véhicule ® l'ESP entre en action ou que vous le désac- tivez la boîte de vitesses se trouve sur j, k ou vous tirez la manette du TEMPOMAT vers...
  • Page 164 Systèmes d'aide à la conduite Le pilote automatique de régulation de distance Si vous activez le pilote automatique de régula- DISTRONIC ne détecte pas les véhicules qui se tion de distance DISTRONIC alors que les con- trouvent sur les bords de la voie empruntée en ditions suivantes sont remplies, votre véhicule raison de leur largeur réduite.
  • Page 165: Conditions D'activation

    Systèmes d'aide à la conduite Assurez-vous que les conditions d'activation cule pour qu'il ne puisse pas se mettre à rou- sont remplies. ler. Appuyez sur la pédale de frein. Continuez d'appuyer énergiquement sur la Lorsque le pilote automatique de régulation pédale de frein jusqu'à...
  • Page 166: Sélection Du Programme D'amortissement Comfort Ou Economy

    Remarques générales réglage plus ferme de la suspension permet un contact avec la chaussée encore meilleur. Mercedes-Benz SLC 43 AMG : le système Sélectionnez ce programme de conduite pour d'amortissement adaptatif réglable s'appelle une conduite énergique, par exemple sur des «...
  • Page 167 Systèmes d'aide à la conduite En effet, le PARKTRONIC ne peut pas détecter ces objets lorsqu'ils sont à proximité immé- diate. Vous pourriez endommager le véhicule ou les objets. Il se peut que les capteurs ne puissent pas détecter la neige ni les objets qui absorbent les ultrasons.
  • Page 168: Désactivation Et Activation De L'aide Au Stationnement Parktronic

    Systèmes d'aide à la conduite Capteurs arrière Boîte de vitesses automatique : Position de la Voyants activés Centre 48 in environ (120 cm envi- boîte de vitesses ron) Angles 32 in environ (80 cm envi- Zone avant ron) k, i ou le véhi- Zone avant et zone cule roule en marche arrière...
  • Page 169 Systèmes d'aide à la conduite Problèmes relatifs à l'aide au stationnement PARKTRONIC Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Seuls les segments rou- L'aide au stationnement PARKTRONIC est en panne et s'est désacti- ges des voyants de l'aide vée.
  • Page 170 Systèmes d'aide à la conduite Si l'aide au stationnement PARKTRONIC est que le guidage du stationnement vous amène désactivée, le guidage du stationnement n'est trop ou pas assez loin dans la largeur. Il se pas non plus disponible. peut également qu'il vous fasse passer sur le trottoir.
  • Page 171 Systèmes d'aide à la conduite Stationnement Insertion du véhicule dans la place de sta- tionnement Mise du véhicule en position d'arrêt Immobilisez le véhicule tant que l'emplace- ment souhaité est indiqué par le symbole de stationnement avec flèche. Véhicules équipés d'une boîte de vitesses mécanique : engagez la marche arrière.
  • Page 172: Interruption Du Guidage Du Stationnement

    Systèmes d'aide à la conduite Interruption du guidage du stationne- des manœuvres. Lorsque vous effectuez des manœuvres, veillez à ce qu'aucune personne, ment aucun animal ni aucun objet ne se trouvent dans Appuyez sur la touche du PARKTRONIC qui se la zone de manœuvre.
  • Page 173: Activation Et Désactivation De La Caméra De Recul

    Systèmes d'aide à la conduite Activation et désactivation de la caméra de recul Activation: assurez-vous que la clé se trouve en position 2 dans le contacteur d'allumage. Assurez-vous que la fonction Activation Activation si marche AR engagée si marche AR engagée est sélectionnée dans le système multimédia (voir la notice d'utilisation numérique).
  • Page 174 Systèmes d'aide à la conduite Ligne repère jaune à 3 ft (1,0 m) environ par rapport à la zone arrière Ligne repère rouge à 12 in (0,30 m) environ par rapport à la zone arrière Assurez-vous que la caméra de recul est acti- vée ( page 171).
  • Page 175 Systèmes d'aide à la conduite Ligne repère jaune de la largeur du véhicule Ligne repère rouge à 12 in (0,30 m) environ avec rétroviseurs extérieurs déployés cor- par rapport à la zone arrière respondant à l'angle de braquage actuel Ligne repère blanche correspondant à un (dynamique) angle de braquage nul Extrémité...
  • Page 176: Alerte Et Affichage Sur Le Visuel Multifonction

    Systèmes d'aide à la conduite Une fois activé, le système ATTEN- ATTENTION ASSIST TION ASSIST vous avertira au plus tôt au bout d'environ 20 minutes de trajet. Un signal Consignes de sécurité importantes d'alerte périodique retentit alors 2 fois et le Le système ATTENTION ASSIST est conçu pour message Attention...
  • Page 177: Capteurs Radar

    Systèmes d'aide à la conduite rieurs attire votre attention sur la présence d'un Capteurs radar véhicule détecté dans la zone surveillée. Si vous Les capteurs radar de l'avertisseur d'angle mort allumez les clignotants du côté correspondant sont intégrés dans le pare-chocs arrière. Assu- pour changer de voie, vous êtes en plus averti rez-vous que les pare-chocs sont débarrassés par une alerte optique et sonore.
  • Page 178: Unité D'affichage

    Systèmes d'aide à la conduite effet des capteurs radar situés dans le pare- Lorsque vous engagez la marche arrière, le chocs arrière. voyant orange s'éteint. L'avertisseur d'angle mort n'est alors pas activé. Lorsque les voies sont étroites, il peut arriver que des véhicules qui se trouvent une voie plus La luminosité...
  • Page 179 Systèmes d'aide à la conduite tionné l'unité d'affichage miles miles, l'assistant est chaussée, de chutes de neige, de pluie, de activé à partir d'une vitesse de 40 mph. brouillard ou d'embruns, par exemple) Une alerte peut être émise lorsqu'une roue en cas d'éblouissement, par exemple par les avant franchit la marque de délimitation de la véhicules qui arrivent en sens inverse, par le...
  • Page 180 Systèmes d'aide à la conduite vous avez allumé les clignotants. Les alertes sont alors interrompues pendant un certain temps. un système de sécurité active intervient (ABS, ® BAS ou ESP , par exemple) vous accélérez fortement (kickdown, par exemple) vous freinez fortement vous braquez activement (lors d'une manœu- vre d'évitement ou d'un changement de voie rapide, par exemple)
  • Page 181: Affichages Et Éléments De Commande

    Affichages et éléments de commande Consignes de sécurité importantes Affichages et éléments de commande Eclairage des instruments ATTENTION Le variateur de luminosité vous permet de régler L'utilisation de systèmes d'information et l'éclairage du combiné d'instruments, des d'appareils de communication intégrés au visuels et des éléments de commande dans véhicule pendant la marche peut détourner l'habitacle.
  • Page 182: Indicateur De Température Extérieure

    Affichages et éléments de commande Indicateur de température extérieure Utilisation de l'ordinateur de bord Soyez particulièrement attentif à l'état de la Vue d'ensemble chaussée dès que la température extérieure s'approche du point de congélation. Notez que l'indicateur de température exté- rieure affiche la température de l'air mesurée et non la température de la chaussée.
  • Page 183 Affichages et éléments de commande Pression longue : Désactivation et activation du son Dans le menu Audio Audio : sélection de Activation du système de com- la liste des stations en mémoire ou mande vocale de la navigation ou des stations disponibles dans la mise en marche du LINGUATRO- plage de fréquences souhaitée et sélection d'un titre audio ou d'une...
  • Page 184: Menus Et Sous-Menus

    Menu Régla. Régla. (réglages) ( page 189) zéro du sous-menu ( page 183). Menu (Mercedes-Benz SLC 43 AMG) Dans les cas suivants, les valeurs affichées sous page 193) Depuis Depuis départ départ reviennent automatiquement à zéro : si le contact est coupé pendant plus de 4 heures après 999 heures...
  • Page 185 à zéro. manuel ( page 140). Pour de plus amples informations sur l'affichage Mercedes-Benz SLC 43 AMG : les recomman- ECO, voir ( page 147). dations de changement de rapport apparais- sent dans la zone de statut du visuel multi- Affichage de l'autonomie et de la con- fonction, et non dans l'affichage du tachymè-...
  • Page 186: Manœuvre Sans Recommandation De Voie De Circulation

    Menus et sous-menus Manœuvre sans recommandation de voie Menu Navigation de circulation Affichage des messages de navigation Dans le menu Navi Navi, le visuel multifonction affi- che les messages de navigation. Tenez compte des informations supplémentai- res relatives à la navigation dans la notice d'uti- lisation spécifique du système multimédia.
  • Page 187: Autres Affichages De Statut Du Système De Navigation

    Menus et sous-menus vez rester sur cette voie pour effectuer la pro- Mettez le système multimédia en marche et chaine manœuvre ainsi que la suivante. sélectionnez Radio (voir la notice d'utilisation spécifique). Autres affichages de statut du système Appuyez sur la touche = ou la tou- che ;...
  • Page 188: Sélection D'une Entrée Dans Le Répertoire Téléphonique

    Menus et sous-menus célère après un court instant. Cette fonction Si vous souhaitez téléphoner alors que vous n'est pas disponible sur tous les lecteurs conduisez, tenez compte des dispositions léga- audio ou supports de données audio. les en vigueur dans le pays où vous vous trouvez. Lorsque des informations sur les titres sont Mettez le téléphone portable en marche (voir enregistrées sur le lecteur audio ou sur le...
  • Page 189: Répétition D'appel

    Menus et sous-menus Appuyez sur la touche : ou la touche Menu Assistance 9 pour sélectionner les noms les uns après les autres. Introduction En fonction de l'équipement de votre véhicule, Lancement du défilement rapide : mainte- le menu Assist. Assist.
  • Page 190 Menus et sous-menus Activation et désactivation de l'avertis- ATTENTION ASSIST ( page 174) seur d'angle mort Assistant de trajectoire ( page 176) Appuyez sur la touche = ou la tou- Activation et désactivation du freinage che ; du volant pour sélectionner le menu d'urgence assisté...
  • Page 191: Unité D'affichage Tachym./ Totalisateur

    Menus et sous-menus Affichage des messages sur le visuel L'unité de distance est valable pour page 196) le tachymètre numérique du menu Trajet Trajet Redémarrage de l'avertisseur de perte de le totalisateur général et le totalisateur jour- pression des pneus ( page 290) nalier Contrôle électronique de la pression des...
  • Page 192 Menus et sous-menus Appuyez sur la touche : ou la touche Activation et désactivation de l'éclairage 9 pour sélectionner la fonction Eclai‐ Eclai‐ de la zone environnante et de l'extinction rage de jour rage de jour. temporisée de l'éclairage extérieur Si la fonction Eclairage de jour Eclairage de jour...
  • Page 193 Menus et sous-menus Lorsque l'éclairage de la zone environnante et Appuyez sur la touche : ou la touche l'extinction temporisée de l'éclairage extérieur 9 pour sélectionner la fonction Ver‐ Ver‐ sont activés, les feux suivants s'allument en rouillage autom rouillage autom.
  • Page 194: Activation Et Désactivation Du Rabattement Des Rétroviseurs Extérieurs Lors Du Verrouillage

    Menus et sous-menus Activation et désactivation du rabatte- Si quelqu'un est coincé, ment des rétroviseurs extérieurs lors du appuyez sur une des touches de position de verrouillage la fonction Mémoires ou Cette fonction est disponible uniquement si le actionnez le contacteur de réglage du véhicule est équipé...
  • Page 195 Manual Direction (Comfort Comfort/Sport Sport) ® (On On/Off Off) ou SPORT handling mode Menu AMG (Mercedes-Benz (Sport Sport) SLC 43 AMG) Les informations, fonctions et réglages suivants sont affichés sur le visuel par SETUP : Warm-up le tachymètre numérique l'indicateur de la boîte de vitesses le mode moteur le réglage de la direction...
  • Page 196: Affichage D'un Temps Intermédiaire

    Menus et sous-menus Vous pouvez démarrer le chronomètre si le Arrêt du chronomètre de course RACETI- moteur tourne ou si la clé se trouve en position 2 dans le contacteur d'allumage. Appuyez sur la touche = ou la tou- che ; du volant pour sélectionner le menu AMG.
  • Page 197: Messages Sur Le Visuel

    Messages sur le visuel Analyse par tour Remettez à zéro le tour actuel. Appuyez sur a pour confirmer Reset Reset. Le message Reset Race-Timer? Reset Race-Timer? apparaît sur le visuel multifonction. Appuyez sur la touche : pour sélectionner Yes, puis confirmez avec a. Tous les tours sont effacés.
  • Page 198: Masquage Des Messages Sur Le Visuel

    Messages sur le visuel Masquage des messages sur le visuel Appuyez sur la touche a ou la touche % du volant. Le message disparaît du visuel multifonction. Les messages à haut niveau de priorité apparaissent en rouge sur le visuel multifonction. Certains messages à...
  • Page 199 Messages sur le visuel Systèmes de sécurité Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions ! ÷ ® L'ABS (système antiblocage de roues) et l'ESP (régulation du com- portement dynamique) ne sont pas disponibles pour le moment. pas dispo.
  • Page 200 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Continuez de rouler prudemment. Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. ÷ ® L'ESP n'est momentanément pas disponible. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active pas dispo.
  • Page 201: Frein Stationnement

    Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions ® L'EBD (répartiteur électronique de freinage), l'ABS et l'ESP sont en panne. ÷ D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent également être en panne.
  • Page 202 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le voyant orange d'alerte ! s'allume. (uniquement Le frein de stationnement électrique est en panne. pour les Etats- Pour le serrer : Unis) (unique- Coupez le contact.
  • Page 203 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le voyant orange d'alerte ! s'allume. Le voyant rouge F (uni- quement pour les Etats-Unis) ou ! (uniquement pour le Canada) clignote pendant 10 secondes environ après le serrage ou le desser- rage du frein de stationnement électrique.
  • Page 204: Contrôler Niveau Liquide De Frein

    Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le voyant orange d'alerte ! s'allume. Le voyant rouge F (uni- (uniquement quement pour les Etats-Unis) ou ! (uniquement pour le Canada) pour les Etats- clignote pendant 10 secondes environ après le serrage ou le desser- rage du frein de stationnement électrique.
  • Page 205 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Les garnitures de frein ont atteint la limite d'usure. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Usure Usure garnitures garnitures de de frein frein Une ou plusieurs fonctions principales du système mbrace sont en panne.
  • Page 206 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Capteurs radar Capteurs radar Le système de capteurs radar présente un défaut. encrassés cf. encrassés cf. Causes possibles : notice d'utilisa‐ notice d'utilisa‐ Encrassement des capteurs tion tion Fortes précipitations...
  • Page 207 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions L'airbag tête gauche ou droit est défectueux. En outre, le voyant d'alerte 6 qui se trouve sur le combiné d'instruments est allumé. Airbag rideau gau‐ Airbag rideau gau‐...
  • Page 208: Airbag Frontal Passager

    Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Airbag frontal pas‐ Airbag frontal pas‐ L'airbag frontal du passager et l'airbag de genoux côté passager sont sager sager désactivé désactivé cf. désactivés pendant la marche alors que notice d'utilisa‐...
  • Page 209 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Tenez compte des informations supplémentaires relatives à l'OCS page 53). Airbag frontal pas‐ Airbag frontal pas‐ L'airbag frontal du passager et l'airbag de genoux côté passager sont sager activé...
  • Page 210 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Attendez 60 secondes au moins que les processus de contrôle nécessaires se soient achevés. Assurez-vous qu'aucun des messages n'apparaît sur le visuel multi- fonction. Une fois ces conditions remplies, le siège du passager peut de nou- veau être occupé.
  • Page 211 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Assistant adapt. Assistant adapt. L'assistant adaptatif des feux de route est désactivé et il n'est momen- feux route pas feux route pas tanément pas opérationnel. dispo.
  • Page 212 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le liquide de refroidissement est trop chaud. En outre, un signal d'alerte retentit. Liquide refroid. Liquide refroid. ATTENTION S'arrêter Couper S'arrêter Couper moteur moteur Ne roulez pas lorsque le moteur a subi une surchauffe.
  • Page 213: A La Station-Service: Contrôler Niveau Huile Moteur

    Pour obtenir des informations sur les huiles moteur agréées, adres- sez-vous à un atelier qualifié ou consultez le site Internet http:// bevo.mercedes-benz.com. Mercedes-Benz SLC 43 AMG : Le niveau d'huile moteur est trop bas. A la station-ser‐ A la station-ser‐...
  • Page 214: Niveau Huile Huile Moteur Moteur S'arrêter Couper Moteur

    Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Mercedes-Benz SLC 43 AMG : Le niveau d'huile moteur est trop bas. Niveau Niveau huile huile moteur moteur Le moteur risque d'être endommagé. S'arrêter Couper S'arrêter Couper...
  • Page 215 Messages sur le visuel Systèmes d'aide à la conduite Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions À Le système ATTENTION ASSIST a détecté, à partir de certains critères, des signes de fatigue ou un manque de vigilance croissant chez le Attention Assist: Attention Assist: conducteur.
  • Page 216: Avertisseur Angle Mort Ne Fonctionne Pas

    Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Avertisseur angle Avertisseur angle L'avertisseur d'angle mort n'est momentanément pas opérationnel. mort pas dispo. pr mort pas dispo. pr Causes possibles : l'instant cf. l'instant cf.
  • Page 217 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Guidage stationne‐ Guidage stationne‐ Le guidage du stationnement est désactivé. ment annulé ment annulé Causes possibles : Le véhicule a dérapé. Les capteurs sont encrassés. Un défaut est survenu.
  • Page 218: Pilote De Régulation De Distance Pas

    Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Pilote de régula‐ Pilote de régula‐ Le pilote automatique de régulation de distance DISTRONIC n'est tion de distance tion de distance momentanément pas opérationnel. pas dispo.
  • Page 219 Messages sur le visuel Pneus Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Uniquement pour le Canada : Pression pneus Con‐ Pression pneus Con‐ trôler pneus trôler pneus L'avertisseur de perte de pression des pneus a détecté une forte baisse de pression.
  • Page 220: Contrôler Pneus

    Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Corriger pression Corriger pression Uniquement pour les Etats-Unis : pneus pneus La pression d'un ou plusieurs pneus est insuffisante ou la différence de pression entre les différents pneus est très importante. Contrôlez la pression des pneus à...
  • Page 221 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Attention pneu(s) Attention pneu(s) La pression d'un ou plusieurs pneus baisse brusquement. La position défect. défect. de la ou des roues concernées est indiquée sur le visuel multifonction. ATTENTION La conduite avec un pneu dégonflé...
  • Page 222 Messages sur le visuel Véhicule Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Vous avez essayé de démarrer le moteur alors que la boîte de vitesses Pour démarrer: Pour démarrer: sélectionner posi‐ sélectionner posi‐ se trouve sur k ou h. tion P ou N tion P ou N Mettez la boîte de vitesses sur j ou i.
  • Page 223 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Boîte de vitesses Boîte de vitesses Un défaut est survenu au niveau du mécanisme de la boîte de vitesses. Défaut S'arrêter Défaut S'arrêter En outre, un signal d'alerte retentit. La boîte de vitesses passe auto- matiquement sur i.
  • Page 224 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Ð La direction assistée est en panne. En outre, un signal d'alerte retentit. Direction assistée Direction assistée ATTENTION Défaut cf. notice Défaut cf. notice d'utilisation d'utilisation Vous devez exercer une force plus importante pour diriger le véhicule.
  • Page 225: Retirer La Clé

    Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le toit a été ouvert et fermé plusieurs fois de suite. Pour des raisons de sécurité, l'entraînement du toit a été désactivé automatiquement. Vous pouvez de nouveau ouvrir ou fermer le toit au bout de 10 minutes environ.
  • Page 226: Voyants De Contrôle Et D'alerte

    Voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions  La clé ne se trouve pas dans le véhicule. En outre, un signal d'alerte retentit. Clé non identifiée Clé non identifiée Une fois le moteur arrêté, vous ne pourrez ni verrouiller le véhicule de (message en rouge sur le manière centralisée ni redémarrer le moteur.
  • Page 227: Ceintures De Sécurité

    Voyants de contrôle et d'alerte Sécurité Ceintures de sécurité Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte ü N Le voyant rouge d'alerte des ceintures de sécurité reste allumé pendant 6 secondes après le démarrage du moteur.
  • Page 228: Systèmes De Sécurité

    Voyants de contrôle et d'alerte Systèmes de sécurité Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte N $ (uniquement pour les Etats-Unis) ou J (uniquement pour le Canada) : le voyant rouge d'alerte des freins s'allume alors que le moteur tourne. En outre, un signal d'alerte retentit.
  • Page 229 Voyants de contrôle et d'alerte Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte N $ (uniquement pour les Etats-Unis), J (uniquement pour le Canada) : le ÷å ® ® voyant rouge d'alerte des freins, les voyants orange d'alerte ESP , ESP OFF et ABS s'allument alors que le moteur tourne.
  • Page 230 Voyants de contrôle et d'alerte Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte ÷å ® ® N Les voyants orange d'alerte ESP et ESP OFF s'allument alors que le moteur tourne.
  • Page 231 N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte N Mercedes-Benz SLC 43 AMG uniquement : Le voyant orange d'alerte du SPORT handling mode est allumé alors que le moteur tourne. Le SPORT handling mode est activé.
  • Page 232 Voyants de contrôle et d'alerte Moteur Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte N Le voyant orange d'alerte de diagnostic moteur s'allume alors que le moteur tourne. Un défaut est peut-être survenu, par exemple dans la gestion moteur dans le système d'injection dans le système d'échappement...
  • Page 233 Voyants de contrôle et d'alerte Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte N Le voyant rouge d'alerte du liquide de refroidissement s'allume alors que le moteur tourne. Le niveau du liquide de refroidissement est trop bas. Si le niveau du liquide de refroidissement est correct, c'est que l'arrivée d'air jusqu'au radiateur du moteur est peut-être obstruée ou que le ventilateur électri- que du radiateur du moteur est peut-être défectueux.
  • Page 234 Voyants de contrôle et d'alerte Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte Contrôlez le niveau du liquide de refroidissement et faites l'appoint en tenant compte des avertissements ( page 260). Si vous devez fréquemment faire l'appoint de liquide de refroidissement, faites contrôler le système de refroidissement du moteur.
  • Page 235 Voyants de contrôle et d'alerte Pneus Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte N Le voyant orange d'alerte du système de contrôle de la pression des pneus (perte de pression/défaut) s'allume. Le système de contrôle de la pression des pneus a détecté...
  • Page 236: Limitation Du Fonctionnement

    Limitation du fonctionnement les recommandations de conduite du système Remarques générales multimédia. Les messages de navigation diffusés pendant la Le chapitre « Système multimédia » de la pré- marche sont destinés à vous guider sans détour- sente notice d'utilisation décrit les principes de ner votre attention de la circulation ni de la con- base de l'utilisation du système.
  • Page 237: Système De Commande

    Système de commande Réglage du volume sonore roule, ou ne le sont que de manière limitée. Dans ce cas, certains points de menu ne peuvent pas Tournez le bouton-pression rotatif q. être sélectionnés ou le système affiche un mes- Le volume sonore augmente ou diminue sage correspondant.
  • Page 238 Système de commande Vous pouvez actionner le sélecteur Système Audio 20 : poussez le sélecteur 5 ou 6. en le tournant 3 La barre de menus apparaît. en le poussant vers la gauche ou vers la droite Sélectionnez Attribuer Attribuer. Les catégories apparaissent.
  • Page 239 Système de commande Sélection des options d'itinéraire Eviter/ Lorsque vous utilisez le système de navigation, tenez compte des dispositions légales en Utiliser... : sélectionnez Options Evi‐ Options Evi‐ vigueur dans le pays dans lequel vous vous trou- ter... ter..vez. Sélectionnez l'option d'itinéraire.
  • Page 240 Aux Etats-Unis, vous pouvez joindre le Cus- velle destination entrée en plus de la desti- tomer Assistance Center de Mercedes-Benz nation existante et ouvre la liste des destina- au numéro 1-800-FOR-MERCedes tions intermédiaires.
  • Page 241: Recherche Et Autorisation D'un Téléphone Portable (Connexion)

    Système de commande Recherche et autorisation d'un télé- Confirmez le code sur le téléphone portable. En fonction du téléphone portable, vous phone portable (connexion) devez confirmer la connexion au système Lorsque vous utilisez pour la première fois votre multimédia ainsi que celle pour les profils téléphone portable en liaison avec le système ®...
  • Page 242 Bluetooth PBAP et MAP. La demande de Aux Etats-Unis, vous pouvez joindre le Cus- confirmation peut s'afficher avec un décalage tomer Assistance Center de Mercedes-Benz de jusqu'à 2 minutes (voir la notice d'utilisa- au numéro 1-800-FOR-MERCedes tion du fabricant). (1-800-367-6372).
  • Page 243 Système de commande Symboles dans le gestionnaire de péri- Introduction/retrait de la carte SD phériques Consignes de sécurité importantes En fonction de l'utilisation, les symboles sont ATTENTION représentés en couleur. Les cartes SD sont de petites pièces. Elles Sym- Explication peuvent être avalées et entraîner l'asphyxie.
  • Page 244 Possibilités de rangement Le couvercle de la boîte à gants est conçu pour Possibilités de rangement recevoir des pièces de monnaie, des stylos à bille et des cartes de crédit ou autres. Bacs de rangement Consignes de sécurité importantes ATTENTION Si vous rangez des objets de manière inap- propriée dans l'habitacle du véhicule, ceux-ci peuvent glisser ou être projetés et ainsi heur-...
  • Page 245: Possibilités De Rangement

    Possibilités de rangement Range-lunettes Bac de rangement dans les portes Ouverture : appuyez au niveau du repère :. Une aumônière ; et un support pour disque de stationnement : se trouvent dans la garniture Assurez-vous que le range-lunettes est fermé de porte.
  • Page 246: Plancher Réversible Dans Le Coffre

    être fermés. toit qui n'ont pas été homologués explicite- Sinon, les boissons pourraient déborder. ment par Mercedes-Benz pour ce modèle ne N'exposez pas les bouteilles placées dans le doivent pas être montés car ils risquent porte-gobelets de la console centrale à un fort d'endommager le véhicule et le toit escamo-...
  • Page 247: Porte-Gobelets Dans La Console Centrale

    Autres Porte-gobelets dans la console centrale Appuyez sur l'extrémité de la touche :, puis poussez la touche dans le sens de la flèche jusqu'à ce que la taille correspondant à la bouteille soit atteinte. Mettez la bouteille dans le porte-bouteille. Le porte-bouteille convient pour des bouteilles de 25 fl.
  • Page 248: Allume-Cigare

    Autres Cendrier Prêtez avant tout attention aux conditions de circulation. Utilisez l'allume-cigare uniquement Ouverture : appuyez sur le bas du couver- lorsque les conditions de circulation le permet- cle :. tent. Le couvercle s'ouvre. Tournez la clé en position 2 dans le contac- Extraction de l'insert : retirez l'insert = par teur d'allumage ( page 127).
  • Page 249: Prise Dans La Console Centrale Avant

    : Autodiagnostic du système Etats-Unis : Customer Assistance Center de Une fois le contact mis, le système procède à un Mercedes-Benz au numéro autodiagnostic. 1-800-FOR-MERCedes (1-800-367-6372) ou Un dysfonctionnement a été détecté si l'une des 1-866-990-9007 conditions suivantes est remplie : Canada : Customer Service au numéro...
  • Page 250 Faites contrôler le système par le point de ser- phonique suivants : vice Mercedes-Benz le plus proche ou contactez les services d'assistance téléphonique sui- Etats-Unis : Customer Assistance Center de vants : Mercedes-Benz au numéro...
  • Page 251: Touche D'appel De Dépannage

    Si aucune liaison téléphonique n'a pu être éta- blie avec le Customer Assistance Center de Mercedes-Benz, cela signifie que le système n'a pas pu lancer l'appel d'urgence. C'est le cas, par exemple, lorsque le réseau de téléphonie mobile concerné...
  • Page 252: Echec L'appel

    Vous pouvez obtenir des informations sur l'uti- lisation de votre véhicule, le point de service Fin de communication : appuyez sur la tou- Mercedes-Benz le plus proche ou les autres pro- che ~ du volant multifonction. duits et services proposés par Mercedes-Benz.
  • Page 253 Customer Assistance Center constitue une par exemple, vous guider jusqu'au point de ser- fonction supplémentaire du diagnostic à dis- vice Mercedes-Benz le plus proche ou appeler tance. Lorsqu'un service de maintenance arrive un service de dépannage. à échéance, un message de rappel apparaît sur...
  • Page 254: Consignes De Sécurité Importantes

    Programmation des touches de commande de porte de garage intégré, con- Respectez les « Consignes de sécurité impor- tactez un point de service Mercedes-Benz tantes » ( page 252). agréé. Vous pouvez également contacter les services d'assistance téléphonique suivants :...
  • Page 255: Synchronisation Du Code Tournant

    Autres tème de commande de porte de garage inté- fabricant, la touche de programmation peut se gré et maintenez-la appuyée. trouver à différents endroits. Elle est générale- Le système de commande de porte de garage ment située, dans le garage, au plafond, sur est en mode programmation.
  • Page 256 Autres porte de garage conformément aux étapes de Le système de commande de porte de garage programmation décrites plus haut intégré est compatible avec les appareils qui fonctionnent sur une plage de fréquences Appuyez sur une des touches ; à ? du sys- comprise entre 280 et 433 MHz.
  • Page 257: Effacement De La Mémoire

    Autres Réglage de la boussole L'émetteur fonctionne tant que vous appuyez sur la touche. Le processus d'émission est interrompu au bout de 10 secondes au maxi- mum et le voyant : s'allume en orange. Appuyez de nouveau sur la touche ;, = ou ? si nécessaire.
  • Page 258: Etalonnage De La Boussole

    Autres et enfoncez-le autant de fois qu'il est néces- pas la course des pédales. Ne superposez pas saire pour sélectionner la zone souhaitée. plusieurs tapis de sol ou plusieurs couches de Lorsque l'affichage de la boussole ; moquette. page 255) commute sur la direction géo- graphique au bout de quelques secondes, cela signifie que la zone souhaitée est sélec- tionnée.
  • Page 259: Compartiment Moteur

    Compartiment moteur Compartiment moteur Si vous devez effectuer des travaux dans le compartiment moteur, Capot coupez le contact Consignes de sécurité importantes n'introduisez jamais les mains dans la zone de danger des composants en mouvement, ATTENTION par exemple la zone du ventilateur Si le capot est déverrouillé, il pourrait s'ouvrir enlevez vos bijoux et votre montre-bracelet pendant la marche et empêcher toute visibi-...
  • Page 260: Fermeture Du Capot

    Compartiment moteur Assurez-vous que les essuie-glaces sont arrê- Avant de contrôler le niveau d'huile, tés. arrêtez le véhicule sur une surface horizontale Tirez la poignée de déverrouillage : du arrêtez le moteur pendant 5 minutes environ capot. s'il a atteint sa température de service Le capot est déverrouillé.
  • Page 261: Appoint D'huile Moteur

    Mercedes-Benz relatives Exemple aux ingrédients et lubrifiants, adressez-vous à Retirez la jauge à huile :. un point de service Mercedes-Benz. Essuyez la jauge à huile :. Le moteur ou le système d'échappement peu- Réintroduisez lentement la jauge à huile : vent être endommagés dans les cas suivants:...
  • Page 262 Si nécessaire, faites l'appoint avec un liquide bouchon. Portez des gants et des lunettes de de refroidissement testé et agréé par protection lors de l'ouverture. Ouvrez lente- Mercedes-Benz. ment le bouchon pour laisser la pression Remettez le bouchon ; en place et tournez- s'échapper.
  • Page 263: Assyst Plus

    Pour de plus amples informations, adressez- Ajoutez le liquide de lave-glace préparé. vous à un point de service Mercedes-Benz ou Fermeture: remettez le bouchon : en place consultez le site Internet sur l'orifice de remplissage, puis appuyez http://www.mbusa.com (uniquement pour les dessus jusqu'à...
  • Page 264: Consignes Particulières De Maintenance

    Pour de plus amples informations, adressez- Lorsque l'atelier qualifié, par exemple un point vous à un point de service Mercedes-Benz. de service Mercedes-Benz, a effectué les tra- L'indicateur d'intervalles de maintenance vaux de maintenance, l'indicateur d'intervalles ASSYST PLUS tient seulement compte des de maintenance ASSYST PLUS est remis à...
  • Page 265: Consignes D'entretien

    Un vaste réseau de points de service Mercedes- Benz est également présent à l'étranger. Pour Station de lavage de plus amples informations, adressez-vous à un point de service Mercedes-Benz. ATTENTION Après le passage dans une station de lavage, l'efficacité des freins est réduite. Il y a risque Entretien d'accident.
  • Page 266: Lavage Manuel

    Pour le nettoyage, utilisez une éponge douce spéciale voiture. la b atterie Utilisez un produit de nettoyage doux (un les connecteurs shampooing auto agréé par Mercedes-Benz, les ampoules par exemple). les joints Rincez soigneusement le véhicule avec un jet les inserts décoratifs d'eau de pression modérée.
  • Page 267: Nettoyage De La Peinture

    Paint Care recom- mat. mandé et agréé par Mercedes-Benz. C'est le cas tous les 3 à 5 mois environ, en fonction des Nettoyez votre véhicule de préférence à la conditions climatiques et du produit d'entretien main en utilisant une éponge douce, du sham-...
  • Page 268: Nettoyage Des Vitres

    N'utilisez pas un nettoyeur haute pression nettoyage agréé et recommandé par équipé d'une buse à jet circulaire pour net- Mercedes-Benz. toyer le véhicule. Faites immédiatement rem- placer les pneus ou les éléments du train de Nettoyage des balais d'essuie-glace roulement endommagés.
  • Page 269: Nettoyage Des Clignotants Intégrés Aux Rétroviseurs

    Entretien Nettoyage de la caméra de recul Mercedes-Benz, par exemple) ou avec des chiffons de nettoyage. Ne nettoyez pas l'objectif de la caméra et la zone autour de la caméra de recul avec un Nettoyage des clignotants intégrés aux nettoyeur haute pression.
  • Page 270 Entretien hiver et après chaque lavage du véhicule, peut redonner aux sorties d'échappement leur éclat d'origine.
  • Page 271: Remarques Concernant Les Gilets De Sécurité

    Où trouver... ? Remarques concernant les gilets de Où trouver... ? sécurité Gilet de sécurité Retrait et remise en place des gilets de sécurité Nombre maximal de lavages Température maximale de lavage Ne pas blanchir Ne pas repasser Les gilets de sécurité se trouvent dans les com- Ne pas mettre au sèche-linge partiments pour gilets de sécurité, dans les vide- Ne pas nettoyer à...
  • Page 272 310) Clé démonte-roue Véhicules équipés du système d'appel d'ur- Clé polygonale à cliquet gence Mercedes-Benz : en cas de crevaison, Goujon de centrage vous pouvez vous adresser au Centre d'Appels Clients du système d'appel d'urgence Véhicules équipés d'une roue de Mercedes-Benz.
  • Page 273: Consignes De Sécurité Importantes

    Crevaison Dans la mesure du possible, placez les roues (80 km) lorsque le véhicule est partiellement avant en ligne droite. chargé et d'environ 19 miles (30 km) lorsque le véhicule est chargé au maximum. Arrêtez le moteur. En plus de l'état de charge du véhicule, la dis- Véhicules sans fonction KEYLESS-GO: reti- tance qui peut être parcourue avec le système rez la clé...
  • Page 274: Batterie Du Véhicule

    Batterie du véhicule Ne continuez pas à rouler avec le système de toujours les interventions sur la batterie à un roulage à plat si atelier qualifié. vous entendez des bruits sourds Pour de plus amples informations sur l'ABS, voir le véhicule commence à vibrer page 64), et sur l'ESP ®...
  • Page 275 Faites contrôler régulièrement la batterie par un atelier qualifié. Respectez les échéances de maintenance qui figurent dans le carnet de maintenance ou Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz adressez-vous à un atelier qualifié pour de vous recommande d'utiliser uniquement les bat- plus amples informations.
  • Page 276: Charge De La Batterie

    Rincez immédia- Vous pouvez également la brancher à un char- tement et soigneusement les projections geur recommandé par Mercedes-Benz afin de d'électrolyte avec beaucoup d'eau claire et maintenir son niveau de charge. Pour de plus consultez immédiatement un médecin.
  • Page 277: Aide Au Démarrage Du Moteur

    Aide au démarrage du moteur Aide au démarrage du moteur Pour l'aide au démarrage, utilisez uniquement le point d'aide au démarrage qui se trouve dans le compartiment moteur et qui comprend la borne positive et le point de masse. ATTENTION L'électrolyte est corrosif.
  • Page 278 Aide au démarrage du moteur Ne démarrez pas le véhicule avec un chargeur rapide. Lorsque la batterie est déchargée, le moteur peut être démarré à l'aide de la batterie d'un autre véhicule (ou d'une autre batterie) et de câbles de dépannage. Tenez compte pour cela des remarques suivantes : La batterie n'est pas accessible dans tous les véhicules.
  • Page 279: Remorquage Et Démarrage Du Moteur Par Remorquage Du Véhicule

    Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule Le numéro B indique la batterie chargée de l'autre véhicule ou un dispositif d'aide au démarrage. Poussez le cache : qui se trouve sur la borne positive ; dans le sens de la flèche. Reliez la borne positive ;...
  • Page 280 Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule Assurez-vous que le frein de stationnement électrique est desserré. Si le frein de station- nement électrique est en panne, adressez- vous à un atelier qualifié. Vous ne devez pas remorquer le véhicule sur plus de 50 km (30 milles).
  • Page 281: Remorquage Du Véhicule Avec L'essieu Arrière Soulevé

    Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule La boîte de vitesses automatique passe auto- Transport du véhicule matiquement sur j lorsque vous ouvrez la porte du conducteur ou celle du passager ou Véhicules équipés d'une boîte de vites- que vous retirez la clé...
  • Page 282: Protection De L'équipement Électrique

    Utilisez uniquement des fusibles agréés glaces. Il y a risque de blessure. pour Mercedes-Benz et du calibre prescrit pour le système concerné. Sinon, les compo- Arrêtez toujours les essuie-glaces et coupez sants ou les systèmes peuvent être endom- le contact avant d'ouvrir le capot.
  • Page 283 Protection de l'équipement électrique Ouvrez le coffre. Ouverture : déboîtez le cache : en faisant levier de chaque côté avec un objet plat. Basculez le cache : vers le bas (flèche). Assurez-vous que les essuie-glaces sont arrê- tés. Ouvrez le capot. Le cas échéant, éliminez les traces d'humidité...
  • Page 284: Pour Une Bonne Utilisation

    Pour obtenir des informations sur les combinai- sons de jantes et de pneus autorisées, adressez- remplacés par des jantes et des pneus cor- vous à un point de service Mercedes-Benz. respondant aux spécifications des pneus Vous trouverez des informations sur la pression d'origine.
  • Page 285 Montez sur les valves de pneu uniquement les capuchons de valve fournis de série ou autres capuchons agréés spécialement par Mercedes-Benz pour votre véhicule. Ne montez aucun autre capu- chon de valve ou système (systèmes de contrôle de la pression des pneus, par exemple).
  • Page 286: Utilisation En Hiver

    Lorsque votre véhicule est équipé de pneus pneus seraient ainsi irrémédiablement endom- neufs, roulez à vitesse modérée pendant les magés. Mercedes-Benz décline toute responsa- 60 premiers miles (100 km). Ce n'est bilité pour ces dommages. qu'après que les pneus neufs atteignent leur ATTENTION pleine efficacité.
  • Page 287: Pression Des Pneus

    Les pneus peuvent s'user de manière excessive et/ou irrégulière, ce qui peut Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz réduire fortement leur adhérence. vous recommande de monter des chaînes neige agréées pour les véhicules Mercedes-Benz ou Le comportement routier ainsi que la des chaînes neige présentant le même standard...
  • Page 288: Plaque D'information Sur Les Pneus Et Le Chargement

    Pression des pneus Plaque d'information sur les pneus et le Tenez compte des pressions de gonflage chargement recommandées et contrôlez la pression de chacun des pneus, y compris celle de la roue de secours, au moins une fois par mois si le chargement a été...
  • Page 289: Remarques Importantes Sur La Pression Des Pneus

    Mercedes-Benz pour votre véhicule. élevée et/ou vous souhaitez rouler à une vitesse plus éle- Utilisez un manomètre approprié pour contrôler vée...
  • Page 290 Pression des pneus La pression et la température des pneus aug- portement routier du véhicule. Il y a risque mentent pendant la marche. Ceci dépend de la d'accident. vitesse à laquelle vous roulez et de la charge du Evitez les pressions de gonflage trop basses véhicule.
  • Page 291: Pression De Gonflage Maximale

    Pression des pneus Pression de gonflage maximale gement ou dans le tableau des pressions de gonflage des pneus ( page 285). Si la pression de gonflage est trop basse, aug- mentez-la afin d'atteindre la valeur recom- mandée. Si la pression de gonflage est trop élevée, laissez sortir de l'air.
  • Page 292 Pression des pneus sion soudaine, due par exemple à l'intrusion Appuyez sur la touche 9 ou la tou- d'un corps étranger dans le pneu. Dans ce cas, che : pour sélectionner Pression Pression vous devez freiner avec précaution jusqu'à l'ar- pneus pneus.
  • Page 293 Pression des pneus La pression de gonflage actuelle de chaque augmente en outre la consommation de car- pneu apparaît sur le visuel multifonction dans le burant, raccourcit la durée de vie des pneus et menu Mainten. Mainten. après quelques minutes de peut compromettre la tenue de route et le marche.
  • Page 294: Contrôle Électronique De La Pression Des Pneus

    Pression des pneus véhicule. Le seuil d'alerte déclenchant l'affi- Les valeurs de pression affichées par l'ordina- chage du message en cas de perte notable de teur de bord peuvent être différentes de celles pression se base sur les valeurs de référence mesurées avec un manomètre à...
  • Page 295 Pression des pneus Messages d'alerte du système de con- A l'aide de la plaque d'information sur les pneus et le chargement située sur le trôle de la pression des pneus montant B côté conducteur, réglez la pression Le système de contrôle de la pression des pneus de gonflage recommandée en fonction des détecte une perte de pression dans un ou plu- conditions de marche (...
  • Page 296: Homologation Radio Pour Le Système De Contrôle De La Pression Des Pneus

    Pression des pneus Homologation radio pour le système de Pays Numéro d'homologation radio contrôle de la pression des pneus ditions suivantes. (1) L'appareil ne doit pas produire de brouil- Pays Numéro d'homologation radio lage, et (2) L'autisatuer de l'appa- reil doit accepter tout brouillage Etats- FCC ID: MRXMW2433A radioelectrique subi, meme si le...
  • Page 297: Chargement Du Véhicule

    Chargement du véhicule Chargement du véhicule Plaques d'information sur les pneus et le chargement ATTENTION Des pneus surchargés risquent de surchauf- fer et d'éclater. Une surcharge des pneus peut par ailleurs compromettre la manœuvra- bilité et le comportement routier du véhicule et occasionner une défaillance des freins.
  • Page 298 Chargement du véhicule Etape 3 : déduisez des XXX kg ou XXX lb le Nombre de places assises poids cumulé du conducteur et des passa- gers. Etape 4 : le résultat correspond à la charge autorisée pour le chargement et les bagages. Exemple : pour une valeur «...
  • Page 299: Informations Utiles Sur Les Jantes Et Les Pneus

    Informations utiles sur les jantes et les pneus Etape 2 Pour être sûr que votre véhicule ne dépasse pas les valeurs maximales autorisées (poids total du Exemple 1 Exemple 2 véhicule et charges sur essieu maximales auto- risées), faites peser votre véhicule chargé (avec Nombre de per- conducteur, passagers et chargement) sur une sonnes dans le...
  • Page 300: Motricité

    Informations utiles sur les jantes et les pneus doivent satisfaire aux consignes de sécurité pre- Mercedes-Benz vous recommande de veiller à scrites par la loi. ce que les sculptures des 4 pneus hiver aient une profondeur minimale de ã in (4 mm). Res- Les valeurs réelles pour les pneus sont spé-...
  • Page 301: Dimensions Des Pneus, Capacité De Charge Et Indice De Vitesse

    Informations utiles sur les jantes et les pneus Inscriptions figurant sur les pneus Par conséquent, montez uniquement des pneus dont les dimensions et le type sont Vue d'ensemble agréés pour votre véhicule. Veillez à respecter la capacité de charge des pneus requise pour le véhicule et l'indice de vitesse.
  • Page 302 Informations utiles sur les jantes et les pneus Code du pneu : le code du pneu = indique le Pneus type de construction. « R » désigne un pneu à été carcasse radiale. « D » désigne un pneu à car- casse diagonale et «...
  • Page 303: Charge Maximale Des Pneus

    Informations utiles sur les jantes et les pneus Code de charge Pneus toutes saisons et pneus hiver Indice Classe de vitesse jusqu'à 100 mph (160 km/h) Q M+S jusqu'à 118 mph (190 km/h) T M+S jusqu'à 130 mph (210 km/h) H M+S jusqu'à...
  • Page 304: Dot, Numéro D'identification Du Pneu (Tin)

    Informations utiles sur les jantes et les pneus Les pneus ne doivent pas être soumis à une Pour de plus amples informations sur les pneus charge supérieure à la charge maximale autori- rechapés, voir ( page 309). sée. La charge maximale autorisée figure sur la Dimensions du pneu: l'inscription = se réfère plaque d'information sur les pneus et le char- aux dimensions du pneu.
  • Page 305: Standards Uniformes De Classification De La Qualité Des Pneus

    Informations utiles sur les jantes et les pneus GAWR (charge maximale sur essieu auto- risée) Unité métrique pour la pression des pneus. 14,5038 livres par pouce carré (psi) et Le GAWR correspond à la charge maximale 100 kilopascals (kPa) correspondent à 1 bar. autorisée sur l'essieu.
  • Page 306: Rapport Hauteur/Section

    Informations utiles sur les jantes et les pneus Code de charge Bande de roulement En plus de l'indice de charge, le flanc du pneu Partie du pneu en contact avec la route. peut porter un code de charge. Celui-ci donne Bourrelet des précisions sur la capacité...
  • Page 307: Changement De Roue

    Changement de roue Limite totale de charge pneus avant et celle de la bande de roulement centrale sur les pneus arrière. Charge nominale et charge des bagages plus Si les roues du véhicule sont toutes de même 68 kg (150 lb) multiplié par le nombre de places taille, vous pouvez permuter les roues aux inter- dans le véhicule.
  • Page 308: Immobilisation Du Véhicule

    Pour soulever le véhicule, utilisez uniquement roue ( page 270). le cric testé et agréé par Mercedes-Benz pour La cale pliante constitue un moyen supplémen- votre véhicule. En cas d'utilisation non con- taire d'immobiliser le véhicule et d'empêcher forme du cric, celui-ci risque de glisser lors- qu'il ne se mette à...
  • Page 309 Changement de roue Evitez de changer une roue lorsque le véhicule se trouve sur un terrain en pente (montée ou descente). Avant de soulever le véhicule, immobilisez-le avec le frein de stationnement et des cales pour l'empêcher de se mettre à rouler. Ne desserrez pas le frein de stationnement tant que le véhicule est soulevé.
  • Page 310: Montage D'une Nouvelle Roue

    être endommagés lors du vissage. ment les vis de roue agréées pour les véhicules Mercedes-Benz et pour le type de roue monté. Pour éviter d'endommager la peinture, maintenez la roue fermement contre le moyeu pendant que vous serrez la 1re vis de roue.
  • Page 311: Combinaisons De Jantes Et De Pneus

    Tournez la manivelle du cric vers la gauche vous à un point de service Mercedes-Benz. jusqu'à ce que le véhicule repose de nouveau Pour des raisons de sécurité, Mercedes- fermement sur le sol.
  • Page 312: Roue De Secours Compacte

    être détectées au rechapage. adaptez votre style de conduite et condui- Mercedes-Benz ne peut donc pas garantir la sez prudemment sécurité de marche. N'utilisez pas de pneus ne montez jamais plus d'une roue de d'occasion lorsque vous ignorez l'usage qui en a été...
  • Page 313 Sinon, elle ne rentre pas, comme prévu, dans le de la pression des pneus : si vous avez monté coffre. Mercedes-Benz vous recommande de la roue de secours compacte, il se peut que le confier ce travail à un atelier qualifié.
  • Page 314 Roue de secours compacte Vous pouvez le remettre en marche une fois Lorsque la pression de gonflage prescrite est qu'il a refroidi. atteinte, basculez le contacteur A du com- presseur de gonflage sur OFF. Montez la roue de secours compacte «à pneu Le compresseur s'arrête.
  • Page 315: Electronique Du Véhicule

    équipement de série. Pour obtenir les carac- téristiques de toutes les versions de véhicule et de tous les équipements, adressez-vous à le radiotéléphone n'est pas raccordé à une un point de service Mercedes-Benz. antenne extérieure l'antenne extérieure n'est pas montée cor- rectement ou génère beaucoup de Electronique du véhicule...
  • Page 316: Plaques Constructeur

    Plaque constructeur avec numéro ou les emplacements de montage des antennes d'identification du véhicule (VIN) nécessite l'accord préalable de Mercedes-Benz. Les puissances d'émission maximales (PEAK) au niveau de la base d'antenne ne doivent pas être supérieures aux valeurs suivantes : Bande de fréquences...
  • Page 317: Numéro D'identification Du Véhicule (Vin)

    Plaques constructeur Numéro d'identification du véhicule (VIN) Plaque constructeur du véhicule (exemple - uni- quement pour les Etats-Unis) Avancez le siège du passager au maximum. Type de véhicule Soulevez la garniture :. Vous pouvez voir le VIN ;. Le VIN figure également aux endroits suivants : sur la plaque constructeur du véhicule page 314) sur le bas du pare-brise (...
  • Page 318 être adaptés les uns aux compte des remarques suivantes : autres. Par conséquent, utilisez uniquement des produits testés et agréés par Mercedes-Benz. En cas de contact avec la peau, rincez Pour tout renseignement sur les produits testés immédiatement le carburant avec de l'eau et agréés, adressez-vous à...
  • Page 319: Ingrédients Et Lubrifiants, Capacités

    Ingrédients et lubrifiants, capacités Capacité du réservoir Essence contenant des additifs métallifè- Modèle Capacité Gazole totale Ne mélangez pas ce type de carburants avec le carburant recommandé pour votre véhi- Tous les modèles 18,5 US gal cule. (70,0 l) Pour garantir la longévité et la puissance du moteur, utilisez uniquement du supercarbu- Modèle dont une...
  • Page 320: Capacités

    Ingrédients et lubrifiants, capacités par Mercedes-Benz peuvent être mélangés à Pour manipuler l'huile moteur, suivez les consi- l'essence. Respectez les instructions d'utili- gnes de sécurité importantes relatives aux sation données dans la description du pro- ingrédients et lubrifiants ( page 316).
  • Page 321 Utilisez uniquement un liquide de frein agréé par de maintenance. Mercedes-Benz et conforme à MB-Freigabe ou MB-Approval 331.0. Pour manipuler le liquide de refroidissement, suivez les consignes de sécurité importantes Pour tout renseignement sur les liquides de frein relatives aux ingrédients et lubrifiants...
  • Page 322 à côté de l'orifice de le radiateur. remplissage. Seuls le réfrigérant R‑134a et l'huile PAG agréée par Mercedes-Benz doivent être utili- Utilisez uniquement un liquide de lave-glace sés. L'huile PAG agréée ne doit pas être compatible avec les diffuseurs en plastique mélangée à...
  • Page 323: Plaque D'information Sur Le Réfrigérant

    Capacités Les valeurs manquantes n'étaient pas disponi- bles au moment de la clôture de la rédaction. Modèle Réfrigérant Modèle : Hauteur de bas- Mercedes-Benz culement SLC 43 AMG Mercedes-Benz 70,75 in Tous les autres 19,4 ± 0,4 oz SLC 43 AMG modèles...
  • Page 324: Caractéristiques Du Véhicule

    Caractéristiques du véhicule Mercedes-Benz SLC 43 AMG Largeur avec rétro- 78,9 in (2 006 mm) viseurs extérieurs déployés Hauteur 51,2 in (1 303 mm) Hauteur lors de l'ou- 61,7 in (1 566 mm) verture/de la ferme- ture du toit Empattement 95,7 in (2 432 mm) Diamètre de bra-...

Table des Matières