Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Vos notices d'utilisation:
Notice d'utilisation numérique à bord du véhicule
Vous pouvez explorer les contenus de la notice d'utilisation directement dans le
système multimédia de votre véhicule (point de menu « Véhicule»).
Notice d'utilisation sur papier disponible dans le véhicule
Outre la notice d'utilisation du véhicule, vous pouvez vous procurer la notice d'uti-
lisation complémentaire intégrale de votre système multimédia auprès de votre
point de service Mercedes-Benz.
Notice d'utilisation numérique en ligne
Vous trouverez la notice d'utilisation sur le site Internet Mercedes-Benz.
Notice d'utilisation numérique sous forme d'application
L'application Mercedes-Benz Guides est disponible gratuitement dans l'App Store
d'Apple
®
ou sur Google Play.
É1565841902_ËÍ
1565841902
N° de commande P156 0206 43 Référence 156 584 19 02 Edition ÄJ2019-1a
Apple® iOS
Android™
GLA
Notice d'utilisation
Mercedes-Benz

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mercedes-Benz AMG GLA 45 4MATIC 2020

  • Page 1 Mercedes-Benz. Notice d'utilisation numérique en ligne Vous trouverez la notice d'utilisation sur le site Internet Mercedes-Benz. Notice d'utilisation numérique sous forme d'application L'application Mercedes-Benz Guides est disponible gratuitement dans l'App Store d'Apple ®...
  • Page 2 Pour en savoir plus sur les véhicules ATTENTION NE JAMAIS installer de système de retenue Mercedes-Benz et sur Daimler AG, consultez pour enfants dos à la route sur un siège pro- Les avertissements servent à attirer votre les sites Internet suivants : tégé...
  • Page 3 Notice d'utilisation numérique sous forme d'application Mercedes-Benz se réserve le droit de modifier les points suivants : L'application Mercedes-Benz Guides vous permet d'accéder de n'importe où à tou- Forme tes les informations relatives à votre Equipement véhicule et au système multimédia, et ce,...
  • Page 4 Eclairage intérieur ....... 115 Remplacement des ampoules ....116 Introduction ......... 28 Essuie-glaces ........120 Protection de l'environnement ....28 Pièces d'origine Mercedes-Benz .... 28 Notice d'utilisation ........ 29 Climatisation ........124 Maintenance et conduite ....... 29 Vue d'ensemble des systèmes de cli- Sécurité...
  • Page 5 Table des matières Rangement et autres ......280 Directives de chargement ....280 Possibilités de rangement ....280 Autres ..........287 Maintenance et entretien ....305 Compartiment moteur ......305 ASSYST PLUS ........310 Entretien ..........311 Assistance dépannage ..... 320 Où...
  • Page 6 Index alphabétique Aide à la descente 1, 2, 3 ... Activation et désactivation .... 222 4-ETS (contrôle électronique de Aide à la montée motricité) Activation et désactivation .... 222 voir ETS/4-ETS (contrôle électro- Aide active au stationnement nique de motricité) Consignes de sécurité...
  • Page 7 Index alphabétique Arrière du véhicule Airbags de genoux ....... 51 Réglage des buses de ventilation ... 135 Airbags latéraux ........51 Arrimage des bagages ...... 285 Airbags rideaux Arrimage des charges ....... 285 Message sur le visuel ..... 236 Arrimage du chargement Mode de fonctionnement ....
  • Page 8 Index alphabétique Balais d'essuie-glace Remise à zéro de l'indicateur d'intervalles de maintenance ..310 Consignes de sécurité importan- Voyages à l'étranger ...... 311 tes ..........121 ATA (Système d’alarme antivol) Nettoyage ........315 Activation et désactivation ....75 Remplacement (lunette arrière) ..122 BAS (système d’assistance au Arrêt de l'alarme ......
  • Page 9 Index alphabétique Caméra de recul Passage au point mort ....149 Passage automatique dans la Activation et désactivation .... 197 position de stationnement ..... 148 Affichage sur le système multi- Passage dans la position de sta- média ..........198 tionnement ........148 Consignes de nettoyage ....
  • Page 10 Index alphabétique Carnet d'adresses Chauffage de la lunette arrière voir également la notice d'utilisa- Mise en marche et arrêt ....133 tion numérique ......271 Problème (défaut) ......134 Carte mémoire (audio) ...... 216 Chronométrage (RACETIMER) ..224 Carte mémoire SD Chronomètre de course RACETI- voir également la notice d'utilisa- MER ............
  • Page 11 Positions de la clé Code peinture ........373 Contenu du réservoir Code QR Affichage .......... 36 Application «Mercedes-Benz Gui- Contrôle des gaz d'échappement ..164 des» ........... 1 Couple de serrage des vis de roue .. 368 Fiche de désincarcération ....31...
  • Page 12 Index alphabétique DSR (contrôle de vitesse en des- voir Roue de secours compacte Cric cente) Rangement ........321 Fonctionnement/remarques ..186 Utilisation ........366 Message sur le visuel ..... 245 DVD vidéo Crochet pour sac ....... 285 Lecture (ordinateur de bord) ..216 voir également la notice d'utilisa- tion numérique ......
  • Page 13 Index alphabétique Eclairage extérieur Equipement pneumatique Nettoyage ........316 Pneus ..........369 ESC (Electronic Stability Control) voir Eclairage voir Eclairage extérieur automatique ® voir ESP (Contrôle électronique Eclairage extérieur automatique ..112 de la trajectoire) Eclairage intérieur ® (Contrôle électronique de la Commande ........
  • Page 14 Index alphabétique Message sur le visuel ..... 240 Démarrage automatique du Remplacement des ampoules ..119 moteur ........... 142 Feux arrière Désactivation et activation .... 143 voir Eclairage Introduction ........141 Feux de croisement Remarques générales ....142 Fonction HOLD Allumage et extinction ....
  • Page 15 Index alphabétique BAS ..........67 Limitation de l'angle d'ouverture ..90 Consignes de sécurité importan- Message sur le visuel ..... 254 tes ..........166 Ouverture et fermeture automati- EBD ..........74 ques de l'extérieur ......87 Fonction HOLD ......182 Ouverture et fermeture automati- Frein de stationnement ....
  • Page 16 Index alphabétique Ingrédients et lubrifiants Non-obtention de la pression de Carburant ........374 gonflage ......... 325 Consignes de sécurité importan- Obtention de la pression de gon- tes ..........374 flage ..........325 Huile moteur ........377 Rangement ........321 Liquide de frein ......378 Liquide de lave-glace .....
  • Page 17 Mise en marche et arrêt de la Remarques générales ....291 fonction refroidissement avec Système d'appel d'urgence Mercedes-Benz ......292 déshumidification de l’air ....130 Touche d'appel d'information ..294 Mise en marche et arrêt du recy- Touche d'appel de dépannage ..293 clage d'air ..........
  • Page 18 Index alphabétique Voyant d'alerte (diagnostic Menu Téléphone ......216 moteur) .......... 267 Menu Trajet ........212 Moteur (démarrage) Messages sur le visuel ....225 voir Démarrage (moteur) RACETIMER ........224 Réglages d'usine ......223 Lecture .......... 216 Sous-menu Combiné d'instru- voir également la notice d'utilisa- ments ..........
  • Page 19 Index alphabétique Planche de bord PBV (Poids brut du véhicule) Vue d'ensemble ....... 35 (définition) ........363 voir Combiné d'instruments Permutation ........364 Plancher du compartiment de PNBE (poids nominal brut sur chargement l'essieu) (définition) ....... 363 Compartiment de rangement en PNBV (Poids nominal brut du dessous .........
  • Page 20 Index alphabétique voir Crevaison Pression recommandée ....344 Pneus été ........... 342 Remarques ........345 Prise 12 V Pneus hiver voir Prises Pneus M+S ........343 Prise de diagnostic ......30 Pneus M+S ......... 343 Prises Pneus MOExtended ......322 Arrière ...........
  • Page 21 Index alphabétique RACETIMER (ordinateur de bord, Trajet sur route mouillée ....167 véhicules Mercedes-AMG) ....224 Traversée de portions de route Radio inondées ........169 Réfrigérant (climatiseur) Sélection d'une station ....215 Consignes de sécurité importan- voir Notice d'utilisation numérique Radiotéléphone tes ..........
  • Page 22 Index alphabétique Régulation de la dynamique de voir Carburant marche Réservoir voir Réservoir de carburant ® voir ESP (Contrôle électronique Réservoir de carburant de la trajectoire) Capacité ........375 Régulation de la vitesse Problème (défaut) ......159 voir Régulateur de vitesse Rétracteurs de ceinture Régulation du comportement Déclenchement ........
  • Page 23 Index alphabétique Permutation des roues/change- Service à la clientèle ......31 ment de roue ......... 364 Services SIRIUS Roue de secours compacte ... 370 voir également la notice d'utilisa- Stockage ........365 tion numérique ......271 Taille des jantes/pneus ....369 SETUP (ordinateur de bord, véhi- cules Mercedes-AMG) .......
  • Page 24 Index alphabétique Système de classification des occupants (OCS) voir également la notice d'utilisa- tion numérique ......271 Autodiagnostic ......... 55 Conditions ........52 Activation et désactivation .... 272 Mode de fonctionnement ....53 Sorties d'échappement Problèmes ........56 Système de commande Nettoyage ........
  • Page 25 Index alphabétique Système tout terrain Systèmes tout-terrain Programme de conduite tout- 4-ETS tout-terrain ......70 terrain ..........188 ABS tout-terrain ....... 67 Systèmes d'aide à la conduite DSR ..........186 Aide active au stationnement ..192 ® tout-terrain ......73 Aide au démarrage du véhicule ..
  • Page 26 Index alphabétique Traction d'une remorque Raccordement (gestionnaire de périphériques) ....... 276 ® (régulation du comporte- Raccordement (interface Blue- ment dynamique) ......73 ® Trajet en tout-terrain tooth ) ........... 275 Température Angles d’attaque et de sortie ..382 Huile de boîte de vitesses (ordi- Aptitude en côte maximale ....
  • Page 27 Verrouillage et déverrouillage Vue d'ensemble ....... 37 avec la clé ........76 Voyages à l'étranger Verrouillage de secours Service Mercedes-Benz ....311 Porte du conducteur ......84 Voyants Verrouillage de secours du véhi- voir Voyants de contrôle et d'alerte cule ............85 Voyants de contrôle et d'alerte...
  • Page 28 Notice d'utilisation numérique Introduction Utilisation Affichage de la notice d'utilisation Vous trouverez dans la version imprimée de la numérique notice d'utilisation tous les renseignements nécessaires pour utiliser votre véhicule en Appuyez sur la touche Ø qui se trouve toute sécurité. La notice d'utilisation numéri- sur la console centrale.
  • Page 29 Notice d'utilisation numérique Sélection d'un lien : poussez le sélecteur vers le bas 6 =. Sortie de la page de contenu : sélection- nez le symbole % ?. Affichage du menu de base de la notice d'utilisation numérique : sélectionnez le symbole Þ...
  • Page 30: Pièces D'origine Mercedes-Benz

    Pièces d'origine Mercedes-Benz Protection de l'environnement Evitez les accélérations et les coups de frein fréquents et brusques. Remarques générales Changez de rapport à temps et ne montez dans chaque rapport qu'aux Ô du régime Protection de l'environnement maximal. Daimler AG pratique une politique globale de Arrêtez le moteur pendant les temps d'at-...
  • Page 31: Maintenance Et Conduite

    être conservés dans le véhicule. perturbé. Utilisez uniquement des pièces d'ori- gine Mercedes-Benz ou des pièces de qualité équivalente. Utilisez uniquement des pneus et Maintenance et conduite des jantes ainsi que des accessoires qui ont été...
  • Page 32: Sécurité De Fonctionnement

    » qui se trouve dans le carnet de maintenance et de garantie ou contacter le Customer Assistance Center de Mercedes-Benz (Etats-Unis) au numéro Prise de diagnostic 1-800-FOR-MERCedes (1-800-367-6372) ou le La prise de diagnostic est destinée au raccor- Customer Service (Canada) au numéro...
  • Page 33: Codes Qr Pour Fiche De Désincarcération

    : Etats-Unis : Mercedes-Benz USA, LLC Atelier qualifié Customer Assistance Center Un point de service Mercedes-Benz est un ate- One Mercedes-Benz Drive lier qualifié. Celui-ci dispose des connaissan- Sandy Springs, GA 30328 ces, de l'outillage et des qualifications néces- Canada : saires pour mener à...
  • Page 34: Mémorisation De Données

    Mémorisation de données Pour de plus amples informations, consultez Des profils de mouvement concernant les tra- notre site Internet www.mercedes-benz.de/qr- jets parcourus ne peuvent pas être générés à code. partir des données. Ces informations techniques peuvent être lues à partir des mémoires des événements et des défauts lorsque vous avez recours aux presta-...
  • Page 35: Enregistreur De Données D'accident

    étant mes du véhicule concerné. L'enregistreur de disponible dans le commerce, Mercedes-Benz données d'accident est conçu pour l'enregis- USA, LLC (« MBUSA ») décline expressément trement des données relatives à la dynamique toute responsabilité...
  • Page 36: Marques Déposées

    Vous trouverez des informations concernant les licences relatives aux logiciels libres et open source utilisés dans votre véhicule et les composants électroniques sur la page Web suivante : http://www.mercedes-benz.com/opensource Marques déposées ® Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.
  • Page 37: Poste De Conduite

    Poste de conduite Poste de conduite Fonction Page Fonction Page Palettes de changement de Systèmes de climatisation rapport au volant Contacteur d'allumage Commodo Réglage du volant Combiné d'instruments Manette du TEMPOMAT Avertisseur sonore Frein de stationnement Levier sélecteur DIRECT électrique SELECT Commutateur d'éclairage Voyant d'alerte de l'aide au...
  • Page 38: Combiné D'instruments

    Combiné d'instruments Combiné d'instruments Fonction Page Fonction Page Segments du tachymètre Compte-tours Voyants de contrôle et 6 Systèmes de retenue d'alerte : ü Ceinture de sécurité L Feux de croisement pas bouclée T Feux de position M SPORT handling mode (véhicules Mercedes-AMG) K Feux de route R Feu antibrouillard...
  • Page 39: Volant Multifonction

    Volant multifonction Volant multifonction Fonction Page Fonction Page Visuel multifonction ò Ouverture de la liste des menus Visuel du système multimé- 9 : Sélection du menu ~ Refus d'un appel ou a Confirmation de la fin de communication sélection 6 Lancement ou prise % Retour d'un appel Utilisation de l'ordinateur de...
  • Page 40 Console centrale Console centrale Partie supérieure de la console centrale Fonction Page Fonction Page Système multimédia (voir la è Fonction ECO de notice d'utilisation numéri- démarrage et d'arrêt auto- que) matiques du moteur c Chauffage de siège £ Feux de détresse Véhicules Mercedes‑AMG : Voyants PASSENGER AIR- suspension RIDE CON-...
  • Page 41: Console Centrale

    Console centrale Partie inférieure de la console centrale Fonction Page Fonction Page Cendrier Bac de rangement avec interface média Allume-cigare Prise Sélecteur du système multi- Bac de rangement média (voir la notice d'utili- sation numérique) Porte-gobelets Porte-gobelets...
  • Page 42 Console centrale Véhicules Mercedes-AMG Fonction Page Fonction Page Sélecteur DYNAMIC SELECT Cendrier Porte-gobelets Allume-cigare Bac de rangement avec Prise interface média Bac de rangement Sélecteur du système multi- Levier sélecteur média (voir la notice d'utili- sation numérique) Changement de rapport manuel (réglage permanent)
  • Page 43: Unité De Commande Sur La Porte

    Unité de commande sur la porte Unité de commande sur la porte Fonction Page Fonction Page Ouverture de la porte W Ouverture et ferme- ture des vitres latérales % & Déverrouillage et verrouillage du véhicule n Activation et désacti- vation de la sécurité enfants r45= Mémo- au niveau des vitres latéra- risation des réglages du...
  • Page 44: Unité De Commande Au Plafonnier

    Unité de commande au plafonnier Unité de commande au plafonnier Fonction Page Fonction Page u Allumage et extinction G Touche d'appel d'ur- de l'éclairage intérieur gence/SOS arrière F Touche d'appel de p Allumage et extinction dépannage du spot de lecture droit Range-lunettes | Extinction de l'éclai- 3 Ouverture et ferme-...
  • Page 45: Sécurité Des Occupants

    Sécurité des occupants les systèmes de retenue supplémentaire Alarme panique pour enfants les systèmes de fixation pour siège-enfant Les composants des systèmes de retenue sup- plémentaire sont adaptés les uns aux autres. Ils ne peuvent apporter la protection prévue que si tous les occupants du véhicule ont bouclé...
  • Page 46: Voyant D'alerte Des Systèmes De Retenue

    à une personne ayant un handicap physi- que, adressez-vous à un point de service Mercedes-Benz pour plus de détails. Unique- ment pour les Etats-Unis : contactez notre Customer Assistance Center au numéro 1-800-FOR-MERCedes (1-800-367-6372) pour plus de détails.
  • Page 47: Ceintures De Sécurité

    Sécurité des occupants monté, de l'âge et de la taille de l'enfant. positionnement incorrect de la ceinture de Par conséquent, tenez impérativement sécurité. compte des remarques relatives au « Sys- En cas de déclenchement, le limiteur d'effort tème de classification des occupants réduit la pression exercée par la ceinture sur (OCS) »...
  • Page 48 à ce véhicule sécurité ( page 47) Mercedes-Benz. Le système de retenue pour enfants doit être adapté à sa taille, à son ont correctement réglé leur siège et leur poids et à son âge.
  • Page 49: Utilisation Correcte Des Ceintures De Sécurité

    Utilisez uniquement des ceintures de sécurité en fonction de votre taille. agréées par Mercedes-Benz pour votre véhi- la ceinture abdominale soit bien appliquée cule. sur le corps et passe le plus bas possible Sièges sport ou sièges Performance AMG :...
  • Page 50: Débouclage Des Ceintures De Sécurité

    Sécurité des occupants cer dans la porte ou dans le mécanisme du siège. La porte, les garnitures de porte et la ceinture de sécurité risquent alors d'être endommagées. Les ceintures de sécurité endommagées ne peuvent plus remplir leur fonction de protection et doivent être rem- placées.
  • Page 51 Sécurité des occupants Airbags déclenchement peut même provoquer des blessures supplémentaires. Il y a risque de Introduction blessure, voire danger de mort. L'emplacement d'un airbag est signalé par l'in- Pour éviter de prendre des risques, chaque scription AIRBAG. occupant du véhicule doit toujours s'assurer Un airbag agit en complément d'une ceinture des points suivants : de sécurité...
  • Page 52: Airbags Frontaux

    Sécurité des occupants sécurité ne peut pas être positionnée cor- ATTENTION rectement. Si vous apportez des modifications aux Lorsque des enfants prennent place à habillages des airbags ou si vous y apposez bord, tenez également compte des remar- des autocollants, par exemple, vous risquez ques suivantes : de compromettre le fonctionnement des air- Protégez toujours les enfants âgés de moins...
  • Page 53: Airbags Latéraux

    Le voyant PASSENGER AIR BAG OFF vous indi- que le statut de l'airbag frontal du passager Utilisez uniquement des housses qui ont été page 44). agréées par Mercedes-Benz pour le siège L'airbag frontal du passager se déclenche uni- correspondant. quement si le système de classification des occupants...
  • Page 54: Airbags Rideaux

    Sécurité des occupants Airbags rideaux Conditions requises Pour que la classification soit correcte, le pas- sager doit avoir bouclé correctement sa ceinture de sécurité adopter une position assise aussi droite que possible avec le dos contre le dossier être, si possible, assis de telle manière que les pieds reposent sur le sol Si le passager ne tient pas compte de ces con- ditions, la classification de l'OCS risque d'être...
  • Page 55: Mode De Fonctionnement Du Système De Classification Des Occupants (Ocs)

    Sécurité des occupants Mode de fonctionnement du système ATTENTION de classification des occupants (OCS) Si le voyant PASSENGER AIRBAG OFF est allumé, c'est que l'airbag frontal du passa- ger est désactivé. Il ne se déclenchera pas en cas d'accident et ne peut donc pas offrir la protection prévue.
  • Page 56 Cela indique que l'airbag frontal du tème de classification des occupants (OCS) passager est désactivé. par un atelier qualifié. Mercedes-Benz vous le siège du passager est occupé par un recommande de vous adresser à un point de enfant âgé de 12 mois maximum installé...
  • Page 57 Sécurité des occupants accessoires de siège agréés pour Mercedes- Lorsque le siège du passager est occupé, Benz. assurez-vous toujours que Le déclenchement de l'airbag frontal du con- la classification de la personne occupant ducteur n'implique pas obligatoirement celui le siège du passager est correcte et que de l'airbag frontal du passager.
  • Page 58: Problèmes Relatifs Au Système De Classification Des Occupants (Ocs)

    Faites immédiatement contrôler l'OCS par un point de service dante. Mercedes-Benz. Le voyant PASSENGER L'OCS est en panne. AIR BAG OFF ne s'al- Assurez-vous que rien ne se trouve entre le siège et le système lume pas et/ou ne reste de retenue pour enfants.
  • Page 59: Mode De Fonctionnement

    Sécurité des occupants elle est cependant susceptible de provoquer Déclenchement des rétracteurs de des difficultés respiratoires passagères chez ceinture et des airbags les personnes sujettes à l'asthme ou à des troubles respiratoires. Si vous pouvez le faire Consignes de sécurité importantes sans danger, quittez immédiatement le véhi- cule ou ouvrez la vitre pour éviter des difficul- ATTENTION...
  • Page 60: Mesures Automatiques Après Un Accident

    Sécurité des occupants mentaire, en plus de celle assurée par les ture et que les ceintures de sécurité du ceintures de sécurité siège du conducteur et des sièges exté- rieurs de la 2e rangée soient bouclées ou En fonction de la présence ou non d'une per- sonne sur le siège du passager, l'airbag frontal du passager est activé...
  • Page 61: Transport Des Enfants

    Mercedes-Benz. Le système de retenue pour temps à une chaleur intense ou si elles sont enfants doit être adapté à sa taille, à son exposées au froid.
  • Page 62: Sécurité Pour Siège-Enfant

    Transport des enfants vaut particulièrement lorsque des enfants se Activation de la sécurité pour siège-enfant : trouvent à bord du véhicule. Tirez la ceinture de sécurité complètement Tenez compte des consignes de sécurité relati- et laissez-la se réenrouler automatiquement. ves aux ceintures de sécurité ( page 45) et L'enroulement de la ceinture de sécurité...
  • Page 63: Système De Fixation Isofix Pour Siège-Enfant

    Transport des enfants Suivez impérativement les instructions de ment. Faites contrôler les systèmes de fixa- montage du fabricant et tenez également tion des systèmes de retenue pour enfants compte du domaine d'application du sys- par un atelier qualifié avant de monter un tème de retenue pour enfants.
  • Page 64: Top Tether

    Transport des enfants Le système ISOFIX est un système de fixation rieure à 73 lb (33 kg), le système de retenue normalisé pour la mise en place de systèmes pour enfants ISOFIX avec ceinture de sécu- de retenue spéciaux pour enfants sur les siè- rité...
  • Page 65: Points D'ancrage Top Tether

    Par consé- Véhicules équipés d'appuie-tête réglables : quent, Mercedes-Benz vous recommande vive- ment de monter le système de retenue pour Tirez l'appuie-tête : vers le haut. enfants de préférence sur un siège arrière.
  • Page 66: Système De Retenue Pour Enfants Face À La Route

    Transport des enfants passager est désactivé. L'airbag frontal du Sécurités enfants passager n'est désactivé que si le voyant PAS- SENGER AIR BAG OFF est allumé en perma- Consignes de sécurité importantes nence ( page 44). ATTENTION Suivez toujours les instructions de montage ainsi que la notice d'utilisation du fabricant du Lorsque des enfants prennent place à...
  • Page 67: Transport Des Animaux Domestiques

    Transport des animaux domestiques Activation de la sécurité : poussez le levier ATTENTION de condamnation vers le haut (flèche :). Des personnes, notamment des enfants, ris- Contrôlez le fonctionnement de la sécurité quent d'être gravement, voire mortellement enfants. blessés si elles sont exposées trop long- Désactivation de la sécurité...
  • Page 68: Systèmes De Sécurité Active

    Systèmes de sécurité active L'efficacité maximale des systèmes de sécu- Si les animaux ne sont pas protégés, ils ris- rité décrits ne peut être obtenue qu'avec un quent en outre, en cas d'accident, de chan- contact optimal entre les pneus et la chaus- gement brusque de direction ou de coup de sée.
  • Page 69 Systèmes de sécurité active qui peuvent s'afficher sur le combiné d'instru- Dans les situations de freinage d'urgence, ments ( page 227). appuyez à fond sur la pédale de frein. L'ABS empêche de son côté le blocage des roues. Freins Lorsque l'ABS régule la pression de frei- Freins nage : appuyez énergiquement sur la pédale Maintenez la pédale de frein enfoncée tant...
  • Page 70: Activation Et Désactivation

    Systèmes de sécurité active si le véhicule qui précède est de largeur ATTENTION réduite, par exemple une moto L'avertisseur de distance ne réagit pas si le véhicule qui précède suit une trajec- toire décalée par rapport au milieu de votre aux personnes et aux animaux véhicule aux véhicules qui circulent en sens...
  • Page 71 Systèmes de sécurité active L'avertisseur de distance utilise le système de obstacles qui se trouvent depuis un certain capteurs radar pour détecter les obstacles qui temps sur votre trajectoire. se trouvent depuis un certain temps sur votre Dès que le freinage d'urgence assisté actif trajectoire.
  • Page 72 Systèmes de sécurité active freinage ciblé d'une ou de plusieurs roues. Afin des véhicules circulant sur une voie trans- de maintenir le véhicule sur la trajectoire sou- versale haitée sans transgresser les lois de la physi- des virages que, il limite également la puissance du ®...
  • Page 73: Fonction Eco De Démarrage Et D'arrêt Automatiques Du Moteur

    Systèmes de sécurité active Véhicules sans transmission intégrale ® Désactivation et activation de l'ESP 4MATIC : pour remorquer votre véhicule avec (à l'exception des véhicules l'essieu avant soulevé, tenez compte des Mercedes‑AMG) remarques relatives à l'ESP ® page 335). ® Si le voyant d'alerte ESP OFF å...
  • Page 74: Caractéristiques Lorsque L'esp ® Est Désactivé

    Systèmes de sécurité active ® Le voyant d'alerte ESP OFF å qui se d'accident et de blessure augmente alors trouve sur le combiné d'instruments s'éteint. considérablement. ® ® Ne désactivez l'ESP que tant que la situa- Caractéristiques lorsque l'ESP est dés- tion correspond à...
  • Page 75 Systèmes de sécurité active ing mode ing mode apparaît sur le visuel multifonc- ® Si vous désactivez l'ESP tion. ® l'ESP ne peut plus stabiliser la trajectoire Désactivation du SPORT handling mode : du véhicule appuyez brièvement sur la touche :. le couple du moteur n'est plus limité...
  • Page 76: Protection Antivol

    Protection antivol Direction active STEER CONTROL Adaptez toujours votre style de conduite aux conditions routières et météorologiques du Informations générales moment. La direction active STEER CONTROL vous aide, Si le véhicule et la remorque (attelage) com- en exerçant une force perceptible au niveau mencent à...
  • Page 77 Protection antivol (aux Etats-Unis) ou le 1-800-387-0100 (au rieure d'une porte. La clé doit alors se trou- Canada). ver à l'extérieur du véhicule. L'alarme s'arrête. EDW (alarme antivol et antieffrac- Appuyez sur la touche de démarrage et d'ar- tion) rêt qui se trouve sur la planche de bord. La clé...
  • Page 78: Fonctions De La Clé

    Clé Ne posez pas la clé Clé à côté d'appareils électroniques, tels qu'un Consignes de sécurité importantes téléphone portable ou une autre clé à côté d'objets métalliques, tels que des ATTENTION pièces de monnaie ou des films métalliques Si vous laissez des enfants sans surveillance dans des objets métalliques, tels qu'une à...
  • Page 79: Remarques Générales

    Clé correspondante est activée par l'intermédiaire lorsque vous touchez les poignées de porte du système multimédia (voir la notice d'utilisa- extérieures tion numérique). lors de la fermeture confort Vous pouvez également vous faire confirmer le verrouillage par un signal sonore. Vous pouvez activer et désactiver le signal sonore par l'intermédiaire de l'ordinateur de bord page 221).
  • Page 80: Modification Du Réglage Du Système De Verrouillage

    Clé Désactivation : appuyez brièvement 2 fois Le système KEYLESS-GO fonctionne alors comme suit : de suite sur la touche &. Le voyant de la clé s'allume brièvement Déverrouillage de la porte du conduc- 2 fois de suite, puis 1 fois de manière pro- teur : touchez le côté...
  • Page 81: Contrôle De La Pile

    En Californie, voir Retrait de la clé de secours www.dtsc.ca.gov/HazardousWaste/ Perchlorate/index.cfm. Mercedes-Benz vous recommande de confier le remplacement de la pile à un atelier qualifié. Contrôle de la pile Déplacez le poussoir de déverrouillage : dans le sens de la flèche, maintenez-le dans cette position et retirez la clé...
  • Page 82 Clé Tapotez la clé contre la paume de la main pour faire sortir la pile =. Mettez la nouvelle pile en place, pôle positif vers le haut. Utilisez pour cela un chiffon non pelucheux. Assurez-vous que la surface de la pile est exempte de peluche, de graisse ou d'autres souillures.
  • Page 83 Clé Problèmes relatifs à la clé Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Vous ne pouvez plus La pile de la clé est faible ou déchargée. verrouiller ni déverrouil- Véhicules sans fonction KEYLESS-GO ou sans fonction de ler le véhicule avec la démarrage KEYLESS-GO : réessayez de verrouiller ou de déver- clé.
  • Page 84 Clé Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions La fonction KEYLESS-GO est défectueuse. Verrouillez ou déverrouillez le véhicule avec la fonction télécom- mande de la clé. Faites contrôler le véhicule et la clé par un atelier qualifié. Si vous ne pouvez pas non plus verrouiller ou déverrouiller le véhi- cule avec la fonction télécommande de la clé...
  • Page 85: Verrouillage Et Déverrouillage Centralisés De L'intérieur

    Portes Déverrouillage et ouverture des portes Portes avant : tirez la poignée de porte ;. Consignes de sécurité importantes Si la porte est verrouillée, le bouton de con- damnation : monte. La porte est déver- ATTENTION rouillée et s'ouvre. Déverrouillage d'une porte arrière : tirez Si vous laissez des enfants sans surveillance le bouton de condamnation : vers le haut.
  • Page 86: Verrouillage Automatique

    Portes pas le déverrouiller de manière centralisée de Le véhicule peut par conséquent se verrouiller l'intérieur. de façon intempestive Vous pouvez toujours ouvrir une porte de l'in- si vous le poussez térieur, même lorsqu'elle est verrouillée. Si les s'il est remorqué portes arrière ne sont pas condamnées par la lors d'un contrôle sur un banc d'essai à...
  • Page 87 Compartiment de chargement Verrouillage du véhicule (clé de Compartiment de chargement secours) Consignes de sécurité importantes Si vous ne pouvez plus verrouiller le véhicule avec la clé ou la fonction KEYLESS-GO, utilisez ATTENTION la clé de secours. Vous pouvez être coincé lors de la fermeture Ouvrez la porte du conducteur.
  • Page 88: Compartiment De Chargement

    Compartiment de chargement remplacer votre vigilance lors de l'ouverture et Rangez toujours les objets de manière à ce de la fermeture du hayon. qu'ils ne puissent pas être projetés. Avant chaque trajet, arrimez les objets, les ATTENTION bagages ou le chargement afin d'éviter qu'ils La fonction d'inversion ne réagit pas ne glissent ou ne se renversent.
  • Page 89 Compartiment de chargement Fermeture DANGER Les moteurs thermiques dégagent des gaz d'échappement toxiques, tels que du mono- xyde de carbone. Si le hayon est ouvert lors- que le moteur tourne, des gaz d'échappe- ment peuvent pénétrer dans l'habitacle, notamment pendant la marche. Il y a risque d'intoxication.
  • Page 90 Compartiment de chargement Fermeture : appuyez sur la touche : qui Vous pouvez également désactiver la fonc- se trouve dans le hayon. tion KEYLESS-GO. Pour de plus amples informations sur la désactivation et l'activa- tion de la fonction KEYLESS-GO, voir Véhicules équipés d'un hayon EASY- page 77).
  • Page 91: Utilisation

    Compartiment de chargement La fonction HANDS-FREE ACCESS peut être appuyez sur la touche de fermeture qui se limitée si elle est actionnée par une pro- trouve dans le hayon ou thèse de jambe. appuyez sur la touche F de la clé La fonction HANDS-FREE ACCESS peut être Si le processus de fermeture du hayon a été...
  • Page 92: Ouverture Et Fermeture Automatiques

    Compartiment de chargement Limitation de l'angle d'ouverture du notamment pendant la marche. Il y a risque hayon d'intoxication. Arrêtez toujours le moteur avant d'ouvrir le Remarques générales hayon. Ne roulez jamais avec un hayon ouvert. Lors du réglage de l'angle d'ouverture, veillez à...
  • Page 93: Vitres Latérales

    Vitres latérales Déverrouillage de secours du hayon Remarques générales Lors de son ouverture, le hayon pivote vers l'arrière et vers le haut. Veillez par consé- quent à lui réserver un espace de manœuvre suffisant. Vous trouverez les cotes d'ouverture du hayon dans le chapitre «...
  • Page 94: Fonction D'inversion Des Vitres Latérales

    Vitres latérales Ouverture et fermeture des vitres Veillez à ne pas vous trouver dans la zone de latérales fermeture lors de la fermeture. Si quelqu'un est coincé, relâchez immédiatement la tou- Vous trouverez sur la porte du conducteur les che ou appuyez sur la touche pour rouvrir la touches vous permettant de commander tou- vitre latérale.
  • Page 95 Vitres latérales Vous pouvez encore commander les vitres Fermeture confort latérales une fois le moteur arrêté ou la clé Consignes de sécurité importantes retirée. Cette fonction reste disponible pen- dant 5 minutes ou jusqu'à ce que vous ouvriez la porte du conducteur ou du passa- ATTENTION ger.
  • Page 96: Réinitialisation Des Vitres Latérales

    Vitres latérales Véhicules équipés d'un toit ouvrant panorami- Véhicules équipés d'un toit ouvrant panorami- que : que : Appuyez de nouveau sur la touche & jus- Touchez de nouveau le capteur : qui se qu'à ce que le store pare-soleil du toit trouve sur la poignée de porte et gardez le ouvrant panoramique se ferme.
  • Page 97: Toit Ouvrant Panoramique

    Toit ouvrant panoramique Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Il est impossible de fer- Enlevez les objets. mer une vitre latérale Fermez la vitre latérale. car des objets (des feuilles, par exemple) se trouvent dans le guide de la vitre et empêchent celle-ci de remonter.
  • Page 98: Fonction D'inversion Du Toit Ouvrant

    Toit ouvrant panoramique Le toit ouvrant se soulève lors de l'ouver- pendant la réinitialisation ture. lors d'une nouvelle fermeture manuelle du toit ouvrant immédiatement après une Ouvrez le toit ouvrant uniquement lorsqu'il inversion automatique est débarrassé de la neige ou de la glace. Par conséquent, la fonction d'inversion ne Sinon, cela pourrait entraîner des dysfonc- permet pas d'éviter que vous soyez coincé...
  • Page 99: Fermeture En Cas De Pluie

    Ouverture et fermeture En cas de contact avec un système de portage agréé par Mercedes-Benz, le toit ouvrant s'abaisse légèrement, mais l'arrière du toit reste soulevé. Fermeture en cas de pluie La fermeture en cas de pluie est disponible uniquement sur les véhicules équipés d'un...
  • Page 100: Ouverture Et Fermeture

    Toit ouvrant panoramique Ouverture et fermeture Si quelqu'un est coincé, relâchez immédiatement la touche, ou actionnez brièvement la touche dans n'im- porte quelle direction pendant le mouve- ment automatique L'ouverture ou la fermeture est alors inter- rompue. Le store pare-soleil protège du rayonnement solaire.
  • Page 101: Problèmes Relatifs Au Toit Ouvrant Panoramique

    Toit ouvrant panoramique Tournez la clé en position 1 ou 2 dans le de résistance et maintenez-la tirée jusqu'à contacteur d'allumage ( page 137). ce que le store pare-soleil soit complète- ment fermé. Tirez la touche 3 à plusieurs reprises dans le sens de la flèche : jusqu'au point Maintenez la touche 3 dans cette posi- de résistance et maintenez-la tirée jusqu'à...
  • Page 102 Sièges Vous pouvez voir parfaitement tous les affi- Position assise correcte du conduc- chages sur le combiné d'instruments. teur Vous avez une bonne vue d'ensemble de la circulation. ATTENTION Votre ceinture de sécurité est tendue sur le Pendant la marche, vous risquez de perdre corps et passe sur l'épaule pour la partie supérieure et dans le pli de l'aine pour la le contrôle du véhicule si vous...
  • Page 103 être endommagée par des objets posés sur les sièges qui ne bouclez votre ceinture de sécurité sont pas agréés par Mercedes-Benz Il y a risque d'accident. (coussins d'assise, sièges-enfants et Réglez le siège du conducteur, les appuie- housses de protection, par exemple).
  • Page 104 Sièges Véhicules équipés du Pack Confort siè- encombré par des objets. Les sièges et/ou les objets risquent d'être endommagés. Thèmes associés : Augmentation du volume de chargement (basculement de la banquette arrière) page 283) Réglage manuel des sièges Véhicules sans Pack Confort sièges Approche du siège : Soulevez le levier : et avancez ou reculez le siège.
  • Page 105 Sièges Réglage électrique des sièges que la tête de chaque occupant du véhicule soit soutenue à hauteur des yeux et repose au centre de l'appuie-tête. Le réglage de l'approche vous permet de régler l'appuie-tête de manière à ce qu'il soit le plus près possible de l'arrière de votre crâne.
  • Page 106: Appuie-Tête Arrière

    Sièges Cette fonction vous permet de régler la dis- tance entre l'appuie-tête et la tête. Vers l'avant : tirez l'appuie-tête vers l'avant (flèche) jusqu'à ce qu'il soit verrouillé. Il existe différentes positions de verrouil- lage. Vers l'arrière : appuyez sur le bouton de déverrouillage : et maintenez-le appuyé, puis poussez l'appuie-tête vers l'arrière.
  • Page 107: Mise En Marche Et Arrêt

    être endommagée par s'arrête. des objets posés sur les sièges qui ne sont pas agréés par Mercedes-Benz (coussins d'assise, sièges-enfants et housses de pro- tection, par exemple). Assurez-vous qu'aucun objet ne se trouve sur les sièges lorsque le chauffage de siège...
  • Page 108 Volant Problèmes relatifs au chauffage de siège Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le chauffage de siège La tension du réseau de bord est trop basse car le nombre de con- s'est arrêté trop tôt ou sommateurs électriques en marche est trop important. ne peut pas être mis en Arrêtez les consommateurs électriques qui ne sont pas indispen- marche.
  • Page 109: Rétroviseurs

    Rétroviseurs Rétroviseurs Rétroviseur intérieur Tournez la clé en position 1 ou 2 dans le contacteur d'allumage ( page 137). Rétroviseur extérieur côté passager : appuyez sur la touche ;. Commutation jour/nuit : basculez le levier Rétroviseur extérieur côté conducteur : de commutation : vers l'avant ou vers l'ar- appuyez sur la touche :.
  • Page 110: Réinitialisation Des Rétroviseurs Extérieurs

    Rétroviseurs les rétroviseurs extérieurs se rabattent auto- matiquement dès que vous verrouillez le véhicule de l'extérieur les rétroviseurs extérieurs sont déployés automatiquement dès que vous déverrouil- lez le véhicule et ouvrez la porte du conduc- teur ou du passager Les rétroviseurs extérieurs ne se déploient pas automatiquement s'ils ont préalable- ment été...
  • Page 111 Rétroviseurs che arrière. Vous pouvez mémoriser ce Si vous êtes entré en contact avec le liquide réglage. électrolytique, tenez compte des remarques suivantes : Si du liquide électrolytique entre en con- tact avec la peau, rincez immédiatement à l'eau. Si du liquide électrolytique entre en con- tact avec les yeux, rincez immédiatement et soigneusement à...
  • Page 112: Fonction Mémoires

    Fonction Mémoires Rappel de la position « marche de la fonction Mémoires. La procédure de arrière » du rétroviseur extérieur côté réglage s'arrête. passager ATTENTION Tournez la clé en position 2 dans le con- tacteur d'allumage ( page 137). Si des enfants activent la fonction Mémoi- Sélectionnez le rétroviseur extérieur côté...
  • Page 113 Fonction Mémoires une des touches de position mémoire 1, 2 ou 3 dans les 3 secondes qui suivent. Les réglages sont mémorisés dans la posi- tion mémoire sélectionnée et un signal de confirmation retentit. Rappel des réglages mémorisés Appuyez sur la touche de position mémoire 1, 2 ou 3 jusqu'à...
  • Page 114: Eclairage

    Remarques générales Tournez le commutateur d'éclairage Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz sur Ã. vous recommande de rouler également avec l'éclairage allumé pendant la journée. Sur les L'éclairage extérieur (à l'exception des feux de véhicules destinés à...
  • Page 115: Eclairage Extérieur

    Eclairage extérieur L'éclairage de jour permet aux autres usagers Allumage des feux de croisement : tour- de mieux repérer votre véhicule pendant la nez la clé en position 2 dans le contacteur journée. Au Canada, la fonction « Eclairage de d'allumage ou démarrez le moteur.
  • Page 116: Feux De Stationnement

    Eclairage extérieur Feux de stationnement Extinction des feux de route : tirez le com- modo pour le ramener dans sa position ini- Lorsque vous allumez les feux de stationne- tiale. ment, l'éclairage du véhicule s'allume du côté Le voyant bleu K qui se trouve sur le correspondant.
  • Page 117: Eclairage Intérieur

    Eclairage intérieur Eclairage d'intersection Eclairage intérieur Vue d'ensemble de l'éclairage inté- rieur Unité de commande au plafonnier avant L'éclairage d'intersection augmente considéra- blement l'angle d'éclairage de la portion de route dans laquelle le véhicule s'engage et permet ainsi de mieux repérer les virages ser- rés, par exemple.
  • Page 118: Remplacement Des Ampoules

    Remplacement des ampoules Remplacement des ampoules Consignes de sécurité importantes ATTENTION Les ampoules, feux et fiches peuvent deve- nir brûlants pendant leur utilisation. Lorsque vous remplacez une ampoule, vous risquez de vous brûler au contact de ces compo- sants. Il y a risque de blessure. Laissez ces composants refroidir avant de Véhicules sans toit ouvrant panoramique remplacer une ampoule.
  • Page 119: Feux De Croisement (Projecteurs Halogènes)

    Remplacement des ampoules cule. Adressez-vous à un atelier qualifié dispo- Remplacement des ampoules avant sant des connaissances et de l'outillage nécessaires pour mener les travaux requis à Dépose et pose des caches dans les bien. passages de roue avant Vue d'ensemble des types d'ampou- Vous pouvez remplacer les ampoules des feux suivants.
  • Page 120: Feux De Route/Éclairage De Jour/Feux De Position Et De Stationnement (Projecteurs Halogènes)

    Remplacement des ampoules Mettez l'ampoule neuve en place dans la Eteignez le système d'éclairage. douille ;. Ouvrez le capot. Mettez la douille ; en place et tournez-la Tournez la douille : vers la gauche, puis vers la droite. enlevez-la. Mettez le couvercle : en place et tournez- Tournez l'ampoule vers la gauche et retirez- le vers la droite.
  • Page 121: Feux Arrière

    Remplacement des ampoules Garniture latérale droite Feux arrière Avant de pouvoir remplacer les ampoules des Desserrez les vis = à l'aide d'un tournevis. blocs optiques arrière, vous devez ouvrir la Retirez le porte-ampoule du bloc optique garniture latérale du compartiment de charge- arrière.
  • Page 122: Mise En Marche Et Arrêt De L'essuieglace Arrière

    Essuie-glaces raclettes des balais d'essuie-glace ou le Essuie-glaces pare-brise pourraient être endommagés. Mise en marche et arrêt des essuie- Par conséquent, ne mettez pas les essuie- glaces glaces en marche par temps sec. Véhicules équipés d'un capteur de pluie : N’utilisez pas les essuie-glaces lorsque le sur Ä...
  • Page 123: Essuie-Glaces

    être endommagée par le choc. Retirez le balai d'essuie-glace du bras dans le sens de la flèche ?. Mercedes-Benz vous recommande de con- fier le changement des balais d'essuie-glace Pose des balais d'essuie-glace à un atelier qualifié.
  • Page 124: Remplacement Du Balai D'essuie-Glace Arrière

    Essuie-glaces Remplacement du balai d'essuie-glace arrière Dépose du balai d'essuie-glace Poussez le verrou ; dans le sens de la flè- che =, jusqu'à ce qu'il s'encliquette en position de verrouillage. Vérifiez que le balai est bien fixé. Rabattez le bras d'essuie-glace sur le pare- Véhicules sans fonction KEYLESS-GO ou brise.
  • Page 125 Essuie-glaces ce que les pinces de retenue ; s'enclen- Vérifiez que le balai : est bien fixé. chent dans le support ?. Rabattez le bras d'essuie-glace sur la lunette arrière. Problèmes relatifs aux essuie-glaces Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions L'essuie-glace est blo- Des feuilles ou de la neige bloquent le mouvement de l'essuie- qué.
  • Page 126: Vue D'ensemble Des Systèmes De Climatisation

    Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Veillez à ce que les trappes d'aération dans le Vue d'ensemble des systèmes de cli- compartiment de chargement, derrière la gar- matisation niture latérale, soient toujours dégagées page 118). Sinon, le véhicule ne sera pas Remarques générales ventilé...
  • Page 127: Unité De Commande Du Climatiseur

    Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Unité de commande du climatiseur Uniquement pour les Etats-Unis Réglage de la température ( page 131) Dégivrage du pare-brise ( page 132) Réglage de la répartition d'air ( page 131) Mise en marche et arrêt du recyclage d'air ( page 134) Réglage du débit d'air ( page 132)
  • Page 128 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Mise en marche et arrêt du refroidissement avec déshumidification de l'air ( page 130) Mise en marche et arrêt du chauffage de la lunette arrière ( page 133) de mauvaises odeurs extérieures ou dans Informations relatives à...
  • Page 129: Unité De Commande Du Climatiseur Automatique Thermotronic (2 Zones)

    Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Unité de commande du climatiseur automatique THERMOTRONIC (2 zones) Uniquement pour les Etats-Unis Réglage de la température, côté gauche ( page 131) Régulation automatique de la climatisation ( page 130) Dégivrage du pare-brise ( page 132) Augmentation du débit d'air ( page 132)
  • Page 130: Informations Relatives À L'utilisation Du Climatiseur Automatique Ther

    Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Uniquement pour le Canada Réglage de la température, côté gauche ( page 131) Régulation automatique de la climatisation ( page 130) Dégivrage du pare-brise ( page 132) Augmentation du débit d'air ( page 132) Réglage de la répartition d'air ( page 131) Visuel...
  • Page 131: Commande Des Systèmes De Climatisation

    Commande des systèmes de climatisation pouvez activer ou désactiver la fonction Commande des systèmes de climati- d'utilisation de la chaleur résiduelle que sation lorsque le contact est coupé. Mise en marche et arrêt de la clima- Lorsque vous modifiez les réglages de la cli- matisation, l'affichage du statut du climati- tisation seur apparaît pendant 3 secondes environ...
  • Page 132: Mise En Marche Et Arrêt

    Commande des systèmes de climatisation le moteur tourne. L'air à l'intérieur du véhicule Mise en marche et arrêt du refroidis- est refroidi et déshumidifié en fonction de la sement avec déshumidification de température sélectionnée. l'air En mode refroidissement, de l'eau de conden- sation peut s'écouler sous le véhicule.
  • Page 133 Commande des systèmes de climatisation teurs correspondants vers la droite jusqu'en Réglage de la température butée. Climatiseur Réglage de la répartition d'air Vous pouvez régler la température pour l'en- Tournez la clé en position 2 dans le con- semble du véhicule. La température réglée est tacteur d'allumage ( page 137).
  • Page 134 Commande des systèmes de climatisation Activation et désactivation de la fonc- Réglage du débit d'air tion de dégivrage du pare-brise Climatiseur Tournez la clé en position 2 dans le con- Tournez la clé en position 2 dans le con- tacteur d'allumage ( page 137).
  • Page 135 Commande des systèmes de climatisation Refroidissement maximal MAX COOL Conservez ce réglage uniquement jusqu'à ce que le pare-brise soit dégagé. La fonction MAX COOL est uniquement dispo- nible sur les véhicules destinés aux Etats-Unis. Désembuage des vitres à l'extérieur La fonction MAX COOL fonctionne uniquement lorsque le moteur tourne.
  • Page 136: Problèmes Relatifs Au Chauffage De La Lunette Arrière

    Commande des systèmes de climatisation Problèmes relatifs au chauffage de la lunette arrière Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le chauffage de la La batterie n'est pas suffisamment chargée. lunette arrière s'est Arrêtez les consommateurs qui ne sont pas indispensables (spots arrêté...
  • Page 137: Réglage Des Buses De Ventilation

    Buses de ventilation l'habitacle inférieures à la température exté- Réglage des buses de ventilation rieure. Mise en marche et arrêt Tournez la clé en position g dans le con- tacteur d'allumage ou retirez-la page 137). Appuyez sur la touche Ì. Le voyant incorporé...
  • Page 138 Conduite Tenez également compte de ces consignes de Consignes de rodage rodage lorsque le moteur ou des éléments de la chaîne cinématique ont été remplacés. Consignes de sécurité importantes Tenez toujours compte de la vitesse maximale Les capteurs de certains systèmes d'aide à la autorisée.
  • Page 139: Positions De La Clé

    Conduite Positions de la clé alors fournir un effort beaucoup plus impor- tant pour diriger et freiner le véhicule. Il y a Clé risque d'accident. Ne coupez pas le contact pendant la mar- che. ATTENTION Si vous roulez alors que le frein de station- nement n'est pas complètement desserré, celui-ci risque de surchauffer et de provoquer un incendie...
  • Page 140 Conduite Si vous appuyez sur la pédale de frein et pres- Positions de la clé avec la touche de sez la touche de démarrage et d'arrêt, le démarrage et d'arrêt moteur démarre immédiatement. Pour démarrer le véhicule sans utilisation active de la clé, la touche de démarrage et d'arrêt doit être introduite dans le contacteur d'allumage la clé...
  • Page 141 Conduite le véhicule comme à l'accoutumée, avec une DANGER clé. Les moteurs thermiques dégagent des gaz Vous ne pouvez passer de la touche de démar- d'échappement toxiques, tels que du mono- rage et d'arrêt à la clé que si le véhicule est à xyde de carbone.
  • Page 142: Processus De Démarrage Avec La Touche De Démarrage Et D'arrêt

    Conduite Tournez la clé en position 3 dans le con- veau effectuer deux tentatives de démarrage tacteur d'allumage ( page 137), puis relâ- avec votre smartphone. chez-la dès que le moteur tourne. Si vous avez démarré le moteur, vous pouvez l'arrêter à...
  • Page 143 Conduite Informations sur le desserrage automatique du Démarrage du véhicule frein de stationnement électrique page 163). Remarques générales ATTENTION Aide au démarrage en côte Si le régime moteur est supérieur au régime L'aide au démarrage en côte facilite les démar- de ralenti et que vous mettez alors la boîte rages en côte, en marche avant ou en marche de vitesses sur la position 7 ou C, le...
  • Page 144: Arrêt Automatique Du Moteur

    Conduite rant et les émissions de gaz d'échappement La fonction ECO de démarrage et d'arrêt auto- de votre véhicule. matiques du moteur est opérationnelle lors- que, par exemple, Consignes de sécurité importantes le voyant de la touche ECO est allumé en vert ATTENTION le programme de conduite tout-terrain est...
  • Page 145: Désactivation Et Activation De La Fonction Eco De Démarrage Et D'arrêt Auto- Matiques Du Moteur

    Conduite le véhicule se met à rouler manuellement ou est désactivée en raison d'un dysfonctionnement. Le moteur ne s'ar- le système de freinage l'exige rête plus automatiquement à l'arrêt du véhi- la température dans l'habitacle se trouve en cule. dehors de la plage réglée le système détecte de la buée sur le pare- brise alors que le climatiseur est en marche Système d'échappement Perfor-...
  • Page 146 Conduite Problèmes relatifs au moteur Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le moteur ne démarre La fonction HOLD ou l'assistant de régulation de distance DISTRO- pas. NIC actif sont activés. Désactivez la fonction HOLD ( page 183) ou l'assistant de régu- lation de distance DISTRONIC actif ( page 180).
  • Page 147: Dynamic Select (Tous Les Véhicules À L'exception Des Véhicules Mercedes-Amg)

    DYNAMIC SELECT (tous les véhicules à l'exception des véhicules Mercedes-AMG) Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le moteur tourne irré- L'électronique du moteur ou un élément mécanique de la gestion gulièrement et a des moteur est en panne. ratés d'allumage.
  • Page 148: Sélecteur Dynamic Select (Véhicules Mercedes-Amg)

    Sélecteur DYNAMIC SELECT (véhicules Mercedes-AMG) tions sur le changement de rapport manuel, voir ( page 155). Sélecteur DYNAMIC SELECT (véhicu- les Mercedes-AMG) Le sélecteur DYNAMIC SELECT vous permet de changer de programme de conduite. Selon le programme de conduite sélectionné, les caractéristiques suivantes du véhicule sont modifiées : Appuyez sur la touche DYNAMIC SELECT :...
  • Page 149: Boîte De Vitesses Automatique

    Boîte de vitesses automatique Programmes de conduite disponibles : peut se mettre à rouler. Il y a risque d'acci- dent. I Individual Réglage personnalisé Après avoir arrêté le moteur, mettez la boîte C Comfort Réglages du moteur et de de vitesses sur P. Le frein de stationnement la boîte de vitesses privilé- vous permet d'immobiliser le véhicule à...
  • Page 150: Passage Dans La Position De Stationnement P

    Boîte de vitesses automatique Si la température de l'huile de boîte de vites- ses est inférieure à Ò4 ‡ (Ò20 †), vous ne pou- vez faire passer la boîte de vitesses de la posi- tion j à une autre position que lorsque le moteur tourne.
  • Page 151 Boîte de vitesses automatique de démarrage et d'arrêt automatiques du du passager, la boîte de vitesses automatique moteur, voir ( page 142). passe automatiquement sur j. Si la boîte de vitesses automatique doit être Passage au point mort N maintenue au point mort i (si vous passez le véhicule dans une station de lavage avec dis- positif d'entraînement, par exemple) : ATTENTION...
  • Page 152 Boîte de vitesses automatique Passage dans la position de stationne- Levier sélecteur (véhicules ment P Mercedes-AMG) Vue d'ensemble de la commande de boîte de vitesses Lorsque le véhicule est à l'arrêt, appuyez sur la touche :. Position de stationnement avec verrou de Engagement de la marche arrière R stationnement Marche arrière...
  • Page 153: Position De La Pédale D'accélérateur

    Boîte de vitesses automatique Positions de la boîte de vitesses Neutre – Point mort Ne mettez pas la boîte de vitesses Position de stationnement automatique sur i pendant la mar- Elle immobilise le véhicule à l'arrêt. che. Sinon, vous pourriez l'endom- mager.
  • Page 154 Boîte de vitesses automatique Arrêt du véhicule en côte Kickdown Utilisez le kickdown pour bénéficier d'une ATTENTION accélération maximale : En cas de surchauffe de l'embrayage, l'élec- Enfoncez la pédale d'accélérateur au-delà tronique débraye automatiquement. La du point de résistance. transmission de la force motrice est alors La boîte de vitesses automatique engage un interrompue.
  • Page 155 Boîte de vitesses automatique La stabilité de marche du véhicule (sur Programme de conduite E (Economy) chaussée glissante, par exemple) est amé- Le programme de conduite E présente les liorée. caractéristiques suivantes : Consommation de carburant optimale grâce Réglages du moteur privilégiant le confort. au passage précoce des rapports par la Consommation de carburant optimale grâce boîte de vitesses automatique.
  • Page 156 Boîte de vitesses automatique le train de roulement (véhicules équipés de Programme de conduite S+ (Sport Plus) la suspension RIDE CONTROL AMG) Le programme de conduite S+ présente les ® caractéristiques suivantes : Pour de plus amples informations sur la confi- Le comportement routier du véhicule est guration du programme de conduite I avec le particulièrement sportif.
  • Page 157: Réglage Temporaire

    Boîte de vitesses automatique Désactivation : tirez la palette ; qui se Changement de rapport manuel trouve sur le volant et maintenez-la tirée. Remarques générales Mettez la boîte de vitesses sur une autre Vous pouvez changer vous-même de rapport position à l'aide du levier sélecteur DIRECT en utilisant les palettes de changement de rap- SELECT.
  • Page 158: Recommandation De Changement De Rapport

    Boîte de vitesses automatique n'atteigne pas la plage rouge du compte- duite économe. Le rapport recommandé appa- tours. Sinon, le moteur risque d'être endom- raît sur le visuel multifonction. magé. Engagez le rapport indiqué ; lorsque la recommandation de changement de rapport correspondante : apparaît sur le visuel multifonction.
  • Page 159: Ravitaillement En Carburant

    Ravitaillement en carburant atteint. Cela permet d'éviter un surrégime du conduite manuel temporaire M. Lorsque vous moteur. activez le programme de conduite manuel M en permanence, le kickdown n'est pas pos- Véhicules Mercedes-AMG : le kickdown est sible. seulement possible dans le programme de Problèmes relatifs à...
  • Page 160 Ravitaillement en carburant Processus de ravitaillement ATTENTION L'accumulation d'électricité statique peut Informations générales provoquer des étincelles et enflammer les Respectez les consignes de sécurité importan- vapeurs de carburant. Il y a risque d'incen- tes ( page 157). die et d'explosion ! Lorsque vous déverrouillez ou verrouillez le Touchez la carrosserie métallique du véhi- véhicule avec la clé, la trappe du réservoir est...
  • Page 161: Fermeture De La Trappe Du Réservoir

    Ravitaillement en carburant Arrêtez le moteur. Après le premier arrêt automatique du pis- Retirez la clé du contacteur d'allumage. tolet, n'ajoutez plus de carburant. Sinon, du Ou, dans le cas des véhicules équipés de la carburant risque de s'écouler. fonction de démarrage KEYLESS‑GO ou de la fonction KEYLESS‑GO : Fermeture de la trappe du réservoir Ouvrez la porte du conducteur.
  • Page 162 Stationnement Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions La pile de la clé est faible ou déchargée. Déverrouillez le véhicule avec la clé de secours ( page 84). La trappe du réservoir est déverrouillée, mais le mécanisme d'ouverture est coincé. Prenez contact avec un atelier qualifié.
  • Page 163 Stationnement Boîte de vitesses automatique Véhicules équipés de la touche de démarrage et d'arrêt : retirez la touche de Serrez le frein de stationnement électrique. démarrage et d'arrêt du contacteur d'allu- mage. Tous les véhicules (à l'exception des véhicules Mercedes-AMG) : mettez la boîte Introduisez la clé...
  • Page 164: Serrage Et Desserrage Manuels

    Stationnement Le fonctionnement du frein de stationnement Vous ne pouvez desserrer le frein de station- électrique dépend de la tension du réseau de nement électrique que lorsque bord. Si la tension du réseau de bord est la clé se trouve en position 1 ou 2 basse ou si le système présente un défaut, il dans le contacteur d'allumage peut arriver que le frein de stationnement des-...
  • Page 165: Recommandations Pour La Conduite

    Recommandations pour la conduite Desserrage automatique Si le véhicule est freiné jusqu'à l'arrêt complet, le frein de stationnement électrique est alors Le frein de stationnement électrique de votre serré. véhicule se desserre automatiquement lorsque toutes les conditions suivantes sont remplies : Le moteur tourne.
  • Page 166: Conduite Économique

    Faites effectuer tous les travaux de mainte- vous recommande pour cela de vous adresser nance aux échéances qui figurent dans le à un point de service Mercedes-Benz. Il est en carnet de maintenance ou qui sont spécifi- particulier indispensable que les travaux ées par l'indicateur d'intervalles de mainte-...
  • Page 167 Recommandations pour la conduite fonction des paramètres donnés et de ceux L'affichage ECO comprend 3 segments avec sélectionnés. En adaptant votre style de con- une zone interne et une zone externe. Les seg- duite en conséquence, vous pouvez influer de ments correspondent aux 3 catégories suivan- manière décisive sur la consommation.
  • Page 168: Sollicitation Des Freins

    Pour obtenir une valeur plus élevée dans les dommages qui ne sont pas couverts par la catégories « Accélération » et « Régularité », garantie Mercedes-Benz. tenez compte des recommandations de Si vous appuyez brièvement sur la pédale changement de rapport d'accélérateur dans les descentes alors que le...
  • Page 169: Trajet Sur Route Mouillée

    (BAS) à la ( page 67). Mercedes-Benz vous recommande de faire monter sur le véhicule uniquement des garni- tures de frein agréées pour les véhicules Mercedes-Benz ou des garnitures de frein pré- sentant le même standard de qualité. Le mon-...
  • Page 170: Contrôle De L'épaisseur Des Garnitures De Frein

    Recommandations pour la conduite tage de garnitures de frein qui ne sont pas agréées pour les véhicules Mercedes-Benz ou de garnitures de frein ne présentant pas le même standard de qualité peut compromettre la sécurité du véhicule. Mercedes-Benz vous recommande d'utiliser uniquement des liquides de frein agréés pour...
  • Page 171: Traversée De Portions De Route Inondées

    Recommandations pour la conduite Conduite sur route mouillée DANGER Si les sorties d'échappement sont bouchées Aquaplanage ou qu'une aération suffisante est impos- Sur chaussée mouillée et en fonction de la sible, des gaz d'échappement toxiques, en hauteur d'eau, de la vitesse et de la profon- particulier du monoxyde de carbone, peu- deur des sculptures des pneus, l'aquaplanage vent pénétrer à...
  • Page 172 Recommandations pour la conduite Tenez compte des remarques qui figurent dans Si le revêtement du soubassement est la section « Utilisation en hiver » ( page 342). endommagé, des matières inflammables (des feuilles, de l'herbe ou des branches, par exemple) peuvent s'accumuler entre le soubassement et son revêtement.
  • Page 173: Contrôles À Effectuer Avant Un Trajet En Tout-Terrain

    Recommandations pour la conduite Remarques générales une pente. Sinon, le véhicule pourrait se renverser. Protection de l'environnement Ayez toujours les vitres latérales et le toit ouvrant panoramique fermés pendant la La protection de l'environnement est priori- marche. taire. Traitez la nature avec respect. Respec- Ne vous éloignez pas des chemins balisés.
  • Page 174: Conduite Sur Sable

    Recommandations pour la conduite Nettoyez les jantes et les pneus au jet d'eau Engagez un rapport inférieur avec la palette et enlevez les corps étrangers incrustés. gauche qui se trouve sur le volant, en fonc- tion de la nature du terrain. Nettoyez les roues, les passages de roue et le soubassement au jet d'eau ;...
  • Page 175: Systèmes D'aide À La Conduite

    Systèmes d'aide à la conduite Avant d'aborder des pentes extrêmes, acti- que de glisser latéralement, de se renverser vez le programme de conduite tout-terrain et de se retourner. page 145). Avant d'aborder une forte descente, enga- Roulez lentement. gez un rapport inférieur avec la palette gau- che qui se trouve sur le volant.
  • Page 176: Conditions D'activation

    Systèmes d'aide à la conduite Consignes de sécurité importantes Conditions d'activation Le TEMPOMAT n'est pas en mesure de dimi- Pour pouvoir enclencher le TEMPOMAT, les nuer le risque d'accident résultant d'une con- conditions d'activation suivantes doivent être duite inadaptée ni d'annuler les lois de la phy- remplies : sique.
  • Page 177: Désactivation Du Tempomat

    Systèmes d'aide à la conduite première activation ou régule la vitesse en La dernière vitesse mémorisée est effacée fonction de la dernière valeur mémorisée. lorsque vous arrêtez le moteur. Réglage de la vitesse Assistant de régulation de distance Notez qu'il peut s'écouler un certain temps DISTRONIC actif avant que le véhicule accélère ou freine suffi- samment pour atteindre la vitesse réglée.
  • Page 178 Systèmes d'aide à la conduite tés. En cas de questions, vous pouvez montrer Dans ces situations, l'assistant de régulation le chapitre correspondant de la notice d'utili- de distance DISTRONIC actif ne peut alors sation. pas vous avertir ni intervenir pour vous Uniquement pour les Etats-Unis : cet appa- aider.
  • Page 179 Systèmes d'aide à la conduite Pour éviter d'endommager le véhicule, dés- Cette vitesse peut activez l'assistant de régulation de distance être trop élevée si vous roulez sur une bre- DISTRONIC actif et la fonction HOLD dans telle ou une voie de décélération les situations suivantes ou similaires : être si élevée que vous doublez des véhicu- en cas de remorquage...
  • Page 180 Systèmes d'aide à la conduite Conduite avec assistant de régulation Pour pouvoir activer l'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif, les conditions de distance DISTRONIC actif suivantes doivent être remplies : Activation avec la vitesse actuelle ou la Le moteur doit tourner. Le cas échéant, il dernière vitesse mémorisée peut s'écouler jusqu'à...
  • Page 181 Systèmes d'aide à la conduite Lorsqu'aucun véhicule ne vous précède, l'as- Arrêt du véhicule sistant de régulation de distance DISTRONIC Si l'assistant de régulation de distance DIS- actif se comporte comme le TEMPOMAT. TRONIC actif constate que le véhicule qui pré- Si l'assistant de régulation de distance DIS- cède s'arrête, il freine votre véhicule jusqu'à...
  • Page 182: Assistant Régulation De Distance Actif Désactivé

    Systèmes d'aide à la conduite le haut : ou vers le bas ; jusqu'au point Augmentation de la distance : tournez la de résistance. molette de réglage = dans la direction ;. La dernière vitesse mémorisée augmente ou L'assistant de régulation de distance DIS- diminue par paliers de 1 mph (1 km/h).
  • Page 183: Affichage De L'assistant De Régulation De Distance Distronic Actif Sur Le Combiné D'instruments

    Systèmes d'aide à la conduite L'assistant de régulation de distance DISTRO- précède, les segments ; du tachymètre com- NIC actif se désactive automatiquement lors- pris entre la vitesse de ce véhicule = et la vitesse mémorisée : s'allument. vous serrez le frein de stationnement élec- Pour des raisons inhérentes à...
  • Page 184 Systèmes d'aide à la conduite les bords de la voie empruntée en raison de leur largeur réduite. Dans ce cas, la distance par rapport au véhicule qui précède sera trop faible. Obstacles et véhicules à l'arrêt : l'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif ne freine pas en présence d'obstacles ou de véhicules à...
  • Page 185 Systèmes d'aide à la conduite Consignes de sécurité importantes Activation de la fonction HOLD ATTENTION Si vous quittez le véhicule alors que celui-ci n'est freiné que par la fonction HOLD, il peut se mettre à rouler lorsque un défaut affecte le système ou l'alimen- tation électrique la fonction HOLD est désactivée par Assurez-vous que les conditions d'activation...
  • Page 186 Systèmes d'aide à la conduite La boîte de vitesses passe automatiquement Appuyez fermement sur la pédale de frein sur j si la fonction HOLD est activée et si avec le pied gauche et maintenez-la dans cette position. la ceinture de sécurité côté conducteur Mettez la boîte de vitesses sur h.
  • Page 187 Systèmes d'aide à la conduite Enfoncez complètement la pédale d'accélé- Respectez les consignes de sécurité relati- rateur. ves aux systèmes de sécurité active Le régime moteur augmente. page 66). Le message RACE START Pour démar‐ RACE START Pour démar‐ Lisez impérativement les consignes de sécu- rer: relâcher pédale de frein rer: relâcher pédale de frein appa-...
  • Page 188: Programme D'amortissement Sport

    DYNAMIC SELECT mages ne sont pas couverts par la garantie AMG ( page 146). pour vices cachés Mercedes-Benz. Toutes les roues doivent être en contact avec le sol Le réglage Comfort est sélectionné à chaque ou complètement soulevées. Suivez les ins- fois que vous redémarrez le moteur avec la clé...
  • Page 189 Systèmes d'aide à la conduite Le DSR régule la vitesse du véhicule lorsqu'il est activé et que la boîte de vitesses se trouve sur h, k ou i. Vous pouvez à tout moment rouler plus ou moins vite que la vitesse de consigne réglée, en accélérant ou en freinant.
  • Page 190: Modification De La Vitesse De Consigne Pendant La Marche

    Systèmes d'aide à la conduite Sélectionnez la fonction Graphique syst. Graphique syst. A cet effet, la puissance développée par le aide aide par l'intermédiaire de l'ordinateur de moteur et le passage des rapports assuré par la boîte de vitesses automatique sont adaptés. bord ( page 218).
  • Page 191 Systèmes d'aide à la conduite Activation de l'affichage du comporte- Sélectionnez la fonction Graphique syst. Graphique syst. aide aide par l'intermédiaire de l'ordinateur de ment dynamique bord ( page 218). Lorsque le programme de conduite tout- terrain est activé, le symbole : s'affiche dans le graphique du système d'aide.
  • Page 192 Systèmes d'aide à la conduite Il se peut que les capteurs ne puissent pas Nettoyez régulièrement les capteurs en évitant détecter la neige ni les objets qui absorbent de les rayer ou de les endommager les ultrasons. page 316). Les sources d'ultrasons, telles que les sta- Autonomie tions de lavage, le système de freinage pneumatique des camions ou les marteaux...
  • Page 193: Désactivation Et Activation De L'aide Au Stationnement Parktronic

    Systèmes d'aide à la conduite Voyants Lorsque le véhicule s'approche d'un obstacle, 1 ou plusieurs segments s'allument en fonc- tion de la distance. En outre, des signaux sonores retentissent. Si la distance par rapport à l'obstacle est suffi- sante, une tonalité discontinue retentit. Plus la distance par rapport à...
  • Page 194 Systèmes d'aide à la conduite Problèmes relatifs à l'aide au stationnement PARKTRONIC Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Seuls les segments rou- L'aide au stationnement PARKTRONIC est en panne et s'est désacti- ges des voyants de vée. l'aide au stationnement Si les problèmes persistent, faites contrôler l'aide au stationne- PARKTRONIC s'allu-...
  • Page 195 Systèmes d'aide à la conduite Détection d'une place de stationne- Lorsque vous ne pouvez pas éviter les obs- tacles (bordures de trottoirs, par exemple), ment franchissez-les toujours à vitesse réduite et Les objets qui se trouvent au-dessus de la selon un angle obtus. Sinon, vous risquez zone de détection de l'aide active au station- d'endommager les jantes et les pneus.
  • Page 196: Manœuvre De Stationnement

    Systèmes d'aide à la conduite détermine automatiquement s'il s'agit d'une Lorsque des objets se trouvent au-dessus place de stationnement parallèle ou perpendi- de la zone de détection, arrêtez-vous et dés- culaire au sens de la marche. activez le Pack Stationnement avec caméra Une place de stationnement libre qui a été...
  • Page 197: Aide Au Stationnement Activée Accélérer Et Freiner Regar

    Systèmes d'aide à la conduite Interruption du processus : appuyez sur la Action terminée Action terminée apparaît sur le visuel multi- fonction et un signal sonore retentit. Le véhi- touche % du volant multifonction ou démarrez. cule est alors garé. Le véhicule est maintenu à...
  • Page 198: Interruption De L'aide Active Au Stationnement

    Systèmes d'aide à la conduite rapport à la position initiale dans la place de Pour sortir de la place de stationnement stationnement de façon optimale, attendez que le braquage soit terminé avant de démarrer. la distance de manœuvre doit être d'au moins 3,3 ft (1,0 m) Si, après l'activation, vous commencez par reculer, les roues sont ramenées en ligne...
  • Page 199 Systèmes d'aide à la conduite Un signal sonore retentit. Le symbole de sta- tuez des manœuvres, veillez à ce qu'aucun tionnement disparaît et le message Aide au Aide au obstacle ne se trouve dans la zone de manœu- vre (une personne, un animal ou un objet, par stationnement active Action interrom‐...
  • Page 200: Affichages Sur Le Visuel Du Système Multimédia

    Systèmes d'aide à la conduite dans le système multimédia (voir la notice d'utilisation numérique). Engagez la marche arrière. La zone qui se trouve derrière le véhicule est représentée par des lignes repères sur le visuel du système multimédia. L'image fournie par la caméra de recul est disponible pendant toute la durée des manœuvres.
  • Page 201 Systèmes d'aide à la conduite Ligne repère jaune à 3 ft (1,0 m) environ par rapport à la zone arrière Ligne repère rouge à 12 in (0,30 m) envi- ron par rapport à la zone arrière Assurez-vous que la caméra de recul est activée ( page 197).
  • Page 202 Systèmes d'aide à la conduite Ligne repère jaune de la largeur du véhi- Ligne repère rouge à 12 in (0,30 m) envi- cule avec rétroviseurs extérieurs déployés ron par rapport à la zone arrière correspondant à l'angle de braquage Ligne repère blanche correspondant à un actuel (dynamique) angle de braquage nul Extrémité...
  • Page 203 Systèmes d'aide à la conduite Consignes de sécurité importantes Caméra à 360° La caméra à 360° est uniquement un système Remarques générales d'aide. Elle n'est pas en mesure de remplacer l'attention que vous devez apporter à votre La caméra à 360° est un système de caméras environnement immédiat.
  • Page 204: Activation Si Marche Arrière Engagée

    Systèmes d'aide à la conduite l'objectif des caméras est encrassé ou cou- Pour de plus amples informations sur le sélec- vert teur COMAND, voir la notice d'utilisation numérique de COMAND Online. les pièces du véhicule qui abritent les camé- ras sont endommagées. Dans ce cas, faites contrôler la position et le réglage des camé- Activation de la caméra à...
  • Page 205 Systèmes d'aide à la conduite Affichage du degré d'attention ATTENTION ASSIST Remarques générales Le système ATTENTION ASSIST est conçu pour vous aider pendant les longs trajets monoto- nes, par exemple sur autoroute ou voie rapide. Il fonctionne entre 37 mph (60 km/h) et 125 mph (200 km/h).
  • Page 206: Alerte Sur Le Visuel Multifonction

    Systèmes d'aide à la conduite Avertisseur d'angle mort graphique du système d'aide sur le visuel multifonction. Remarques générales Si le système ATTENTION ASSIST a été désac- tivé, il est automatiquement réactivé après L'avertisseur d'angle mort surveille au moyen l'arrêt du moteur. La sensibilité sélectionnée de 2 capteurs radar latéraux orientés vers l'ar- correspond alors au dernier réglage effectué...
  • Page 207: Capteurs Radar

    Systèmes d'aide à la conduite Any unauthorized modification to this device côté de véhicules de longueur inhabituelle could void the user’s authority to operate (un camion, par exemple) the equipment. Voyants activés Capteurs radar Les capteurs radar de l'avertisseur d'angle mort sont intégrés dans le pare-chocs arrière.
  • Page 208: Activation De L'avertisseur D'angle Mort

    Systèmes d'aide à la conduite d'alerte :. Aucune autre alerte sonore ne Dans ce cas, l'assistant de trajectoire peut retentit. émettre une alerte à tort Activation de l'avertisseur d'angle mort ne pas vous avertir Assurez-vous que l'avertisseur d'angle mort Il y a risque d'accident. est bien activé...
  • Page 209: Activation De L'assistant De Trajectoire

    Systèmes d'aide à la conduite lorsque les lignes qui bordent la voie de cir- L'alerte par vibrations est émise plus tôt lors- culation sont usées, sombres ou recouver- tes de saleté ou de neige, par exemple vous prenez un virage et que vous vous rap- lorsque la distance par rapport au véhicule prochez de la ligne qui borde la voie de cir- qui précède est trop faible et que les lignes...
  • Page 210: Affichages Et Éléments De Commande

    Affichages et éléments de commande Consignes de sécurité importantes Affichages et éléments de com- mande ATTENTION Eclairage des instruments L'utilisation de systèmes d'information et Le capteur de luminosité qui se trouve sur le d'appareils de communication intégrés au combiné d'instruments régule automatique- véhicule pendant la marche peut détourner ment la luminosité...
  • Page 211: Indicateur De Température Extérieure

    Affichages et éléments de commande Pour protéger le moteur, le régime est limité tact avec des gaz chauds ou autres ingré- dans une certaine plage dès que le repère dients ou lubrifiants qui s'échappent. Il y a rouge est atteint. risque de blessure.
  • Page 212 Affichages et éléments de commande Utilisation de l'ordinateur de bord Vue d'ensemble Visuel multifonction Groupe de touches droit Groupe de touches gauche Activation de l'ordinateur de bord : tournez la clé en position 1 dans le contacteur d'allu- mage. Les touches du volant multifonction permettent de commander les affichages sur le visuel multi- fonction et d'effectuer des réglages dans l'ordinateur de bord.
  • Page 213 Affichages et éléments de commande Confirmation de la sélection ou du message Dans le menu Tél Tél (téléphone) : passage au répertoire téléphonique et lan- cement de la composition du numéro sélectionné Pression brève : Retour Véhicules équipés du système Audio 20 : désactivation de la commande vocale de la navigation (voir la notice d'utilisation du fabricant) Véhicules équipés de COMAND Online : arrêt du LINGUATRONIC (voir la notice d'utilisation spécifique)
  • Page 214: Menus Et Sous-Menus

    Menus et sous-menus CRUISE CRUISE TEMPOMAT ( page 173) Visuel multifonction è Fonction ECO de démarrage et d'arrêt automatiques du moteur ( page 142) ë Fonction HOLD ( page 182) Limiteur de vitesse en descente page 186) Menus et sous-menus Vue d'ensemble des menus Appuyez sur la touche = ou la touche ;...
  • Page 215 Menus et sous-menus Ordinateur de bord « Depuis départ » Affichage de l'autonomie et de la con- ou « Depuis remise à zéro » sommation actuelle de carburant Distance parcourue Véhicules Mercedes-AMG : le menu affiche uni- Temps de trajet quement l'autonomie :.
  • Page 216 Menus et sous-menus Guidage désactivé Tenez compte des informations sur les recommandations de changement rap- port : dans le cas d'un changement de rapport manuel ( page 155). Véhicules Mercedes-AMG : les recommanda- tions de changement de rapport apparais- sent dans la zone de statut du visuel multi- fonction, et non dans l'affichage du tachy- mètre numérique.
  • Page 217: Pas D'itinéraire

    Menus et sous-menus Manœuvre annoncée avec recommanda- La position du véhicule se trouve dans les limites de la zone couverte par la carte tion de voie de circulation numérique, mais la route est inconnue, par exemple une route nouvellement construite, un parking ou une propriété...
  • Page 218 Menus et sous-menus « Radio satellite » de la notice d'utilisation Dans le menu Audio Audio, une lecture des DVD numérique du système multimédia. vidéo est uniquement possible sur les véhicu- les équipés de COMAND Online. Utilisation de lecteurs audio ou de Mettez COMAND Online en marche et sélec- tionnez DVD vidéo (voir la notice d'utilisa- supports de données audio...
  • Page 219: Sélection D'une Entrée Dans Le Répertoire Téléphonique

    Menus et sous-menus Appuyez sur la touche 9 ou la tou- ® Etablissez une connexion Bluetooth avec le che : pour sélectionner le nom sou- système multimédia (voir la notice d'utilisa- haité. tion numérique). Appuyez sur la touche = ou la tou- che ;...
  • Page 220 Menus et sous-menus Assistant de régulation de distance DIS- Menu Assistance TRONIC actif ( page 175) Introduction Freinage d'urgence assisté actif page 67) En fonction de l'équipement de votre véhicule, ATTENTION ASSIST ( page 203) le menu Assist. Assist. vous permet d'effectuer les Assistant de trajectoire ( page 206) opérations suivantes :...
  • Page 221 Menus et sous-menus graphique du système d'aide sur le visuel ® que le moteur tourne, c'est que l'ESP multifonction. désactivé. Pour de plus amples informations sur le sys- Si les voyants d'alerte ÷ et å sont allu- tème ATTENTION ASSIST, voir ( page 203).
  • Page 222: Unité D'affichage Tachym./ Totalisateur

    Menus et sous-menus Appuyez sur la touche : ou la touche Menu Maintenance 9 pour sélectionner la fonction Unité Unité En fonction de l'équipement de votre véhicule, d'affichage tachym./totalisateur: d'affichage tachym./totalisateur:. le menu Mainten. Mainten. vous permet d'effectuer les Le réglage sélectionné km km miles miles...
  • Page 223: Verrouillage

    Menus et sous-menus Tachym. addit. [km/h]: Tachym. addit. [km/h]: Tachym. Tachym. Appuyez sur la touche : ou la touche addit. [mph] addit. [mph]. 9 pour sélectionner la fonction Eclai‐ Eclai‐ Le réglage sélectionné (activé activé désac‐ désac‐ rage de jour rage de jour.
  • Page 224 Menus et sous-menus Appuyez sur la touche : ou la touche Activation et désactivation de l'aide à la 9 pour sélectionner la fonction Conf. Conf. montée et à la descente sonore fermeture sonore fermeture. ATTENTION Si la fonction Conf. sonore fermeture Conf.
  • Page 225: Eclairage De Jour

    Menus et sous-menus ces prescriptions. Dans les pays dans les- vous indique que le moteur a atteint la quels l'utilisation de cette fonction n'est pas plage de surrégime dans le programme de autorisée, cette fonction n'est pas activée et conduite manuel. ne doit pas l'être dans votre véhicule.
  • Page 226 Menus et sous-menus Chronomètre de course RACETIMER Démarrage d'un nouveau tour Affichage et démarrage du chronomètre de course RACETIMER Chronomètre de course RACETIMER Temps au tour le plus rapide (Best Lap) Tour Tour Appuyez sur a pour confirmer New Lap Lap.
  • Page 227: Messages Sur Le Visuel

    Messages sur le visuel Effacement de tous les tours Cette fonction apparaît uniquement si vous mémorisez au moins 1 tour et si vous arrêtez le chronomètre. Appuyez sur la touche = ou la tou- che ; du volant pour sélectionner le menu AMG.
  • Page 228: Mémoire Des Messages

    Messages sur le visuel Suivez les instructions données dans les messages et tenez compte des remarques supplémen- taires qui figurent dans la présente notice d'utilisation. Certains messages sont accompagnés d'un signal sonore d'alerte ou d'une tonalité continue. Lorsque vous coupez le contact, tous les messages sont effacés, à l'exception de ceux à haut niveau de priorité.
  • Page 229 Messages sur le visuel Systèmes de sécurité Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel ! ÷ L'ABS (système antiblocage de roues), le BAS (freinage d'urgence ® assisté), l'ESP (régulation du comportement dynamique), la fonc- pas dispo. pr pas dispo.
  • Page 230 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel La manœuvrabilité et le comportement au freinage du véhicule sont fortement compromis. La distance de freinage peut s'allonger dans les situations de freinage d'urgence. ®...
  • Page 231 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel ÷ ® L'ESP , le BAS, la fonction HOLD et l'aide au démarrage en côte ne sont pas disponibles en raison d'un défaut. pas dispo. pr pas dispo.
  • Page 232 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Le voyant rouge F (uniquement pour les Etats-Unis) ou ! (uniquement (uniquement pour le Canada) est allumé. pour les Etats- Vous avez essayé de desserrer le frein de stationnement électrique alors que le contact n'était pas mis.
  • Page 233 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Le voyant rouge F (uniquement pour les Etats-Unis) ou ! (uniquement pour le Canada) clignote et le voyant orange d'alerte ! est allumé. Le frein de stationnement électrique est en panne. Pour le desserrer : Coupez le contact, puis remettez-le.
  • Page 234 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Le voyant orange d'alerte ! est allumé. Lorsque vous serrez ou desserrez manuellement le frein de stationnement électrique, le voyant rouge F (uniquement pour les Etats-Unis) ou ! (uni- quement pour le Canada) clignote.
  • Page 235: Contrôler Niveau Liquide De Frein

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Il n'y a pas suffisamment de liquide de frein dans le réservoir. (uniquement Un signal d'alerte retentit. En outre, les voyants d'alerte $ (uni- pour les Etats-Unis) quement pour les Etats-Unis) ou J (uniquement pour le Canada) qui se trouvent sur le combiné...
  • Page 236: Freinage D'urgence Assisté: Système Ne Fonct. Pas

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Freinage urg. Freinage urg. Le freinage d'urgence assisté actif n'est momentanément pas opé- rationnel. assisté Fonctionne‐ assisté Fonctionne‐ ment limité momen‐ ment limité momen‐ Causes possibles : tanément cf.
  • Page 237 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Capteurs radar Capteurs radar Le système de capteurs radar présente un défaut. encrassés cf. encrassés cf. Causes possibles : notice d'utilisa‐ notice d'utilisa‐ Encrassement des capteurs tion tion Fortes précipitations...
  • Page 238 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Le système de retenue arrière gauche ou droit est en panne. En outre, le voyant d'alerte 6 qui se trouve sur le combiné d'instru- arrière gauche arrière gauche ments est allumé.
  • Page 239 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Airbag frontal pas‐ Airbag frontal pas‐ L'airbag frontal du passager et l'airbag de genoux côté passager sont désactivés pendant la marche alors que sager désactivé sager désactivé...
  • Page 240 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Si ces conditions ne sont pas remplies, le système ne fonctionne pas correctement. Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. Pour de plus amples informations sur l'OCS, voir ( page 53).
  • Page 241 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel activé cf. notice d'utilisation activé cf. notice d'utilisation ne doivent pas apparaî- tre sur le visuel multifonction. Attendez 60 secondes au moins que les processus de contrôle nécessaires se soient achevés.
  • Page 242: Eclairage De La Plaque D'immatriculation

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Le clignotant dans le rétroviseur extérieur gauche ou droit est défectueux. Clignotant rétrovi‐ Clignotant rétrovi‐ Rendez-vous dans un atelier qualifié. seur gauche seur gauche Cli‐...
  • Page 243: Feu Position Latéral Avant Droit

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Le feu arrière gauche ou droit est défectueux. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Feu arrière gauche Feu arrière gauche Feu arrière droit Feu arrière droit Le feu de position latéral avant gauche ou droit est défectueux.
  • Page 244 Messages sur le visuel Moteur Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Le niveau du liquide de refroidissement est trop bas. Evitez les longs trajets si le niveau de liquide de refroidissement Faire l'appoint Faire l'appoint est trop bas dans le système de refroidissement du moteur.
  • Page 245 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Le liquide de refroidissement est trop chaud. En outre, un signal d'alerte retentit. Liquide refroid. Liquide refroid. ATTENTION S'arrêter Couper S'arrêter Couper moteur moteur Ne roulez pas lorsque le moteur a subi une surchauffe.
  • Page 246: A La Station-Service: Contrôler Niveau Huile Moteur

    Rendez-vous dans un atelier qualifié et faites contrôler le moteur. Pour obtenir des informations sur les huiles moteur agréées, adres- sez-vous à un atelier qualifié ou consultez le site Internet http:// bevo.mercedes-benz.com. æ Le niveau de carburant a atteint le niveau de réserve.
  • Page 247 Messages sur le visuel Systèmes d'aide à la conduite Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel À Le système ATTENTION ASSIST a détecté, à partir de certains critè- res, des signes de fatigue ou un manque de vigilance croissant chez Attention Assist: Attention Assist: le conducteur.
  • Page 248: Avertisseur Angle Mort Ne Fonctionne Pas

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Assistant trajec‐ Assistant trajec‐ L'assistant de trajectoire est défectueux. toire ne fonc‐ toire ne fonc‐ Rendez-vous dans un atelier qualifié. tionne pas tionne pas L'avertisseur d'angle mort n'est momentanément pas opérationnel.
  • Page 249: Aide Au Stationnement Active Ne Fonctionne Pas

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Aide au stationne‐ Aide au stationne‐ Vous venez d'effectuer de nombreuses manœuvres. ment active ne ment active ne Vous pouvez réactiver l'aide active au stationnement au bout de fonctionne pas fonctionne pas 10 minutes environ (...
  • Page 250: Assistant Régulation De Distance

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Assistant régula‐ Assistant régula‐ L'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif est défec- tueux. Il se peut que l'amplification de la force de freinage adaptée tion de distance tion de distance actif ne fonc‐...
  • Page 251 Messages sur le visuel Pneus Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Pression pneus Con‐ Pression pneus Con‐ Uniquement pour le Canada : trôler pneus trôler pneus L'avertisseur de perte de pression des pneus a détecté une forte baisse de pression.
  • Page 252: Contrôler Pneus

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Corriger pression Corriger pression Uniquement pour les Etats-Unis : pneus pneus La pression d'un ou plusieurs pneus est insuffisante ou la différence de pression entre les différents pneus est très importante. Contrôlez la pression des pneus à...
  • Page 253: Contrôle Pression Pneus Pas Disponible Pour L'instant

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Attention pneu(s) Attention pneu(s) Uniquement pour les Etats-Unis : défect. défect. La pression d'un ou plusieurs pneus baisse brusquement. La posi- tion de la ou des roues concernées s'affiche sur le visuel multifonc- tion.
  • Page 254 Messages sur le visuel Véhicule Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Pour démarrer le Pour démarrer le Vous avez essayé de démarrer le moteur sans appuyer sur la pédale moteur: actionner moteur: actionner de frein alors que la boîte de vitesses se trouve sur i. frein frein Appuyez sur la pédale de frein.
  • Page 255: Aller À L'atelier

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Aller à l'atelier Aller à l'atelier Vous ne pouvez plus modifier la position de la boîte de vitesses en raison d'une panne. sans changer de sans changer de rapport rapport...
  • Page 256 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Batterie de Batterie de La batterie de secours de la boîte de vitesses automatique ne se charge plus. réserve Défaut réserve Défaut Rendez-vous dans un atelier qualifié. D'ici là, mettez toujours la boîte de vitesses sur j avant l'arrêt du moteur.
  • Page 257 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Une porte au moins est ouverte. En outre, un signal d'alerte retentit. Fermez toutes les portes. Ð La direction assistée est en panne. En outre, un signal d'alerte retentit. Direction assistée Direction assistée ATTENTION...
  • Page 258: Retirer La Clé

    Messages sur le visuel Clé Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel  Vous avez introduit la mauvaise clé dans le contacteur d'allumage. Utilisez la bonne clé. La clé ne corres‐ La clé ne corres‐ pond pas au véhi‐...
  • Page 259: Voyants De Contrôle Et D'alerte Sur Le Combiné D'instruments

    Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel  La clé ne peut pas être identifiée pour le moment. Changez la clé de place dans le véhicule. Clé...
  • Page 260 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants N N Type de signal de con- Causes et conséquences possibles et M M Solutions trôle et d'alerte ü N Après le démarrage du moteur, le voyant rouge d'alerte des ceintures de sécurité...
  • Page 261 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Systèmes de sécurité Voyants N N Type de signal de con- Causes et conséquences possibles et M M Solutions trôle et d'alerte é N Le voyant orange d'alerte des freins est allumé alors que le moteur tourne. Le système de freinage est en panne.
  • Page 262 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants N N Type de signal de con- Causes et conséquences possibles et M M Solutions trôle et d'alerte N Le voyant orange d'alerte ABS est allumé alors que le moteur tourne. L'ABS (système antiblocage de roues) est désactivé...
  • Page 263 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants N N Type de signal de con- Causes et conséquences possibles et M M Solutions trôle et d'alerte N Le voyant orange d'alerte ABS est allumé alors que le moteur tourne. L'ABS n'est momentanément pas disponible.
  • Page 264 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants N N Type de signal de con- Causes et conséquences possibles et M M Solutions trôle et d'alerte N Le voyant orange d'alerte ABS est allumé alors que le moteur tourne. En outre, un signal d'alerte retentit.
  • Page 265 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants N N Type de signal de con- Causes et conséquences possibles et M M Solutions trôle et d'alerte ÷ N Le voyant orange d'alerte ESP ® clignote pendant la marche. L'ESP ®...
  • Page 266 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants N N Type de signal de con- Causes et conséquences possibles et M M Solutions trôle et d'alerte N Véhicules Mercedes-AMG uniquement : Le voyant orange d'alerte du SPORT handling mode est allumé alors que le moteur tourne.
  • Page 267 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants N N Type de signal de con- Causes et conséquences possibles et M M Solutions trôle et d'alerte ÷å N Les voyants orange d'alerte ESP ® et ESP ® OFF sont allumés alors que le moteur tourne.
  • Page 268 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants N N Type de signal de con- Causes et conséquences possibles et M M Solutions trôle et d'alerte N F (uniquement pour les Etats-Unis), ! (uniquement pour le Canada) : le voyant rouge du frein de stationnement électrique clignote ou est allumé...
  • Page 269 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Moteur Voyants N N Type de signal de con- Causes et conséquences possibles et M M Solutions trôle et d'alerte N Le voyant orange d'alerte de diagnostic moteur s'allume alors que le moteur tourne.
  • Page 270 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants N N Type de signal de con- Causes et conséquences possibles et M M Solutions trôle et d'alerte N Le voyant rouge d'alerte du liquide de refroidissement s'allume alors que le moteur tourne.
  • Page 271 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants N N Type de signal de con- Causes et conséquences possibles et M M Solutions trôle et d'alerte Tenez compte des autres messages qui apparaissent sur le visuel multifonc- tion. Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation et coupez le moteur.
  • Page 272 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Pneus Voyants N N Type de signal de con- Causes et conséquences possibles et M M Solutions trôle et d'alerte N Le voyant orange d'alerte du système de contrôle de la pression des pneus (perte de pression/défaut) s'allume.
  • Page 273: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes marche. Le code de la route a toujours priorité Remarques générales sur les recommandations de conduite du sys- tème multimédia. Le chapitre « Système multimédia » de la pré- Les messages de navigation diffusés pendant sente notice d'utilisation décrit les principes la marche sont destinés à...
  • Page 274: Système De Commande

    Système de commande Réglage du volume sonore Limitations du fonctionnement Tournez le bouton-pression rotatif q. Pour des raisons de sécurité, certaines fonc- Le volume sonore augmente ou diminue tions ne sont pas disponibles lorsque le véhi- pour la source média actuellement réglée cule roule, ou ne le sont que de manière limi- tée.
  • Page 275 Système de commande Vous pouvez actionner le sélecteur Système Audio 20 : poussez le sélecteur 5 ou 6. en le tournant 3 La barre de menus apparaît. en le poussant vers la gauche ou vers la Sélectionnez Attribuer Attribuer. droite 1 Les catégories apparaissent.
  • Page 276 Système de commande Sélection des options d'itinéraire Eviter/ Lorsque vous utilisez le système de navigation, tenez compte des dispositions légales en Utiliser... : sélectionnez Options Evi‐ Options Evi‐ vigueur dans le pays dans lequel vous vous ter... ter..trouvez. Sélectionnez l'option d'itinéraire. Remarques relatives aux options d'itinéraire : Remarques générales Utiliser routes à...
  • Page 277 Bluetooth pour les autres Sélection de destinations à partir de appareils (voir la notice d'utilisation du fabri- Mercedes-Benz Apps cant). Sélection des coordonnées géographiques Il peut arriver que tous les appareils d'un même fabricant portent le même nom d'appa- Calcul de l'itinéraire...
  • Page 278: Raccordement Du Téléphone Portable (Système Audio 20)

    Système de commande Recherche et autorisation d'un télé- Confirmez le code sur le téléphone portable. En fonction du téléphone portable, vous phone portable (connexion) devez confirmer la connexion au système Lorsque vous utilisez pour la première fois multimédia ainsi que celle pour les profils votre téléphone portable en liaison avec le sys- ®...
  • Page 279: Recherche Et Autorisation D'un Téléphone Portable (Connexion)

    Système de commande Système multimédia : ment. Pour de plus amples informations sur l'utilisation d'un téléphone portable avec le Sélectionnez Véhicule Véhicule QRéglages sys‐ Réglages sys‐ système multimédia, voir la notice d'utilisation tème tèmeQActiver Bluetooth Activer Bluetooth. numérique. ® Activez la fonction Bluetooth Si le système multimédia ne trouve pas votre téléphone portable, cela peut être dû...
  • Page 280: Sélection Par L'intermédiaire De La Liste Des Appareils

    Système de commande Sélection par l'intermédiaire de la liste MAP. La demande de confirmation peut s'af- ficher avec un décalage de jusqu'à 2 minu- des appareils tes (voir la notice d'utilisation du fabricant). Système multimédia : Sélectionnez Médias MédiasQAppareils Appareils. Symboles dans le gestionnaire de péri- Le système affiche les sources média dispo- phériques...
  • Page 281 Système de commande Raccordement d'appareils USB Raccordez l'appareil USB à la prise USB. 2 prises USB se trouvent dans le bac de ran- gement sous l'accoudoir. Sélectionnez la source média ( page 278).
  • Page 282: Possibilités De Rangement

    Possibilités de rangement pas dépassés du fait de la charge utile, Directives de chargement occupants compris. Les valeurs sont indi- quées sur la plaque constructeur qui se ATTENTION trouve sur le montant B côté conducteur. Lorsque les objets, les bagages ou le char- Les objets transportés doivent être rangés de préférence dans le compartiment de gement ne sont pas arrimés ou sont insuffi-...
  • Page 283: Bac De Rangement Dans La Console Centrale Avant

    Possibilités de rangement Range-lunettes ceux-ci risquent de glisser ou d'être projetés et ainsi de heurter les occupants du véhi- cule. Par ailleurs, en cas d'accident, les porte-gobelets, bacs ouverts et réceptacles de téléphone ne peuvent pas retenir dans tous les cas les objets qu'ils contiennent. Il y a risque de blessure, en particulier lors d'un freinage ou d'un changement brusque de direction.
  • Page 284: Bac De Rangement Devant L'accoudoir (Véhicules Équipés D'une Boîte De Vitesses Automatique)

    Possibilités de rangement Bacs de rangement arrière Bac de rangement devant l'accoudoir (véhicules équipés d'une boîte de vites- Bac de rangement dans la console cen- ses automatique) trale arrière Ouverture : appuyez brièvement sur le cou- Ouverture : abaissez le bac de range- vercle, au niveau du repère :.
  • Page 285: Trappe De Chargement D'objets Longs

    Possibilités de rangement Ouverture : abaissez l'accoudoir :. Lorsqu'une personne prend place à bord et Relevez l'appuie-tête central de la banquette que le dossier du siège du passager est bas- arrière au maximum ( page 103). culé vers l'avant, elle doit prend place sur le siège arrière derrière le conducteur.
  • Page 286: Remarques Relatives À L'utilisation Du Compartiment De Chargement

    Possibilités de rangement Si nécessaire, enfoncez complètement les chargement ne sont pas retenus par le appuie-tête ( page 104). dossier. Si nécessaire, avancez le siège du conduc- Le risque de blessure augmente. teur ou du passager. Assurez-vous avant chaque trajet que le Tirez la poignée de déverrouillage ;...
  • Page 287: Réglage De L'inclinaison Des Dossiers De La Banquette Arrière (Position De Chargement)

    Possibilités de rangement Réglez l'appuie-tête si nécessaire Ne faites pas passer les sangles d'arrimage page 104). sur des arêtes ou des angles vifs. Si nécessaire, reculez le siège du conduc- Recouvrez les arêtes vives. teur ou du passager. Réglage de l'inclinaison des dossiers de la banquette arrière (position de chargement) Anneaux d'arrimage...
  • Page 288: Plage Arrière

    Possibilités de rangement compartiment de chargement est de 55 lb Plage arrière (25 kg). La charge maximale sur la plage arrière est Le logement situé sous le plancher du compar- de 3,3 lb (1,5 kg). timent de chargement permet d'y ranger une boîte pliante, le kit anticrevaison TIREFIT, l'ou- tillage de bord, etc.
  • Page 289 Mercedes-Benz vous recommande de ne monter sur le toit que des systèmes de por- ATTENTION tage testés et agréés pour Mercedes-Benz. Ces systèmes permettent d'éviter que le Les éléments de chauffage du porte-gobe- véhicule ne soit endommagé. lets peuvent être très chauds. Vous risquez Disposez le chargement sur le système de...
  • Page 290: Porte-Gobelets Dans La Console Centrale Avant

    Autres d'un freinage ou d'un changement brusque de direction. Rangez toujours les objets de manière à ce que, dans ces situations ou dans des situations similaires, ils ne puissent pas être projetés. Assurez-vous toujours qu'aucun objet ne dépasse des bacs de rangement, des filets à...
  • Page 291: Miroir De Courtoisie Dans Le Pare-Soleil

    Autres Miroir de courtoisie dans le pare-soleil L'éclairage du miroir de courtoisie : s'allume uniquement si le pare-soleil est accroché au support ; et si le cache du miroir de courtoi- sie A est relevé. Eblouissement latéral Abaissez le pare-soleil. Décrochez le pare-soleil du support ;.
  • Page 292: Cendrier Arrière

    Autres Cendrier arrière Tournez la clé en position 2 dans le con- tacteur d'allumage ( page 137). Ouverture : tirez le haut du couvercle = Véhicules équipés d'un bac de range- par la poignée. ment avec couvercle : appuyez sur le bas Extraction de l'insert : tirez l'insert ;...
  • Page 293: Prise Dans La Console Centrale Arrière

    Mercedes me connect Utilisez la molette de réglage du volume Remarques générales sonore du système multimédia. Pour pouvoir activer le service Mercedes-Benz Le système propose différents services, tels me connect, vous devez disposer d'un abonne- ment. Assurez-vous que le système est activé...
  • Page 294: Remarques Générales

    être activé. Faites contrôler le système par le point de ser- En cas de questions relatives à l'activation, vice Mercedes-Benz le plus proche ou contac- veuillez contacter les services d'assistance tez les services d'assistance téléphonique sui- téléphonique suivants :...
  • Page 295 Si aucune liaison téléphonique n'a pu être éta- blie avec le Customer Assistance Center de Mercedes-Benz, cela signifie que le système n'a pas pu lancer l'appel d'urgence. C'est le cas, par exemple, lorsque le réseau de téléphonie mobile concerné n'est pas disponi- ble.
  • Page 296: Echec De L'appel

    Benz et les occupants du véhicule. Vous pouvez obtenir des informations sur l'uti- lisation de votre véhicule, le point de service Mercedes-Benz le plus proche ou les autres produits et services proposés par Mercedes- Benz. Uniquement pour les Etats-Unis : vous trouve- rez de plus amples informations sur le sys- tème Mercedes me connect sur le site http://...
  • Page 297: Priorité Des Appels

    à une banque de don- établie avec le Customer Assistance Cen- nées comportant plus de 15 millions de POI ter de Mercedes-Benz (Points of Interest)/destinations importantes. Cela peut notamment être le cas lorsque le Vous pouvez télécharger ces données dans le réseau de téléphonie mobile concerné...
  • Page 298: Ouverture À Distance Du Véhicule

    Le véhicule peut être ouvert à distance instan- Lorsque vous sélectionnez « Envoyer au tanément dans les 4 jours qui suivent la cou- véhicule », puis « Mercedes-Benz », l'adresse pure du contact. Passé ce délai, l'ouverture à de destination est envoyée à votre véhicule.
  • Page 299 Il peut, par exemple, vous guider jus- distance distance apparaît sur le visuel multifonction. qu'au point de service Mercedes-Benz le plus Uniquement pour les Etats-Unis : il est égale- proche ou appeler un service de dépannage. ment possible de fermer le véhicule Si, pendant un appel d'information MB ou une communication avec un représentant du pro-...
  • Page 300: Téléchargement D'itinéraires

    Autres Téléchargement d'itinéraires clé en position 2 dans le contacteur d'allu- mage ( page 137). Le téléchargement d'itinéraires vous permet Si le message Suivez les instruc‐ Suivez les instruc‐ de transmettre au système de navigation des tions. Garez votre véhicule à tions.
  • Page 301: Déclenchement De L'alarme Du Véhicule

    : formation MB et signaler au conseiller clien- Etats-Unis : Customer Assistance Center de tèle que vous souhaitez activer le gardiennage Mercedes-Benz au numéro virtuel. 1-800-FOR-MERCedes Vous pouvez activer par SMS les zones désac- Canada : Customer Service au numéro tivées.
  • Page 302: Programmation Des Touches

    Autres voyant : s'allume en orange peu de temps la porte risquent d'être coincées ou heur- après. tées. Il y a risque de blessure. Lors de la première programmation de la Lorsque vous utilisez la commande d'ouver- touche ;, = ou ?, le voyant : s'allume ture de porte de garage intégrée, assurez- immédiatement en orange.
  • Page 303 Autres porte. Selon le fabricant, la touche de pro- programmer le système de commande de grammation peut se trouver à différents porte de garage conformément aux étapes endroits. Elle est généralement située, dans le de programmation décrites plus haut garage, au plafond, sur l'unité de commande Appuyez sur une des touches ;...
  • Page 304: Effacement De La Mémoire

    Autres commande A du système d'entraînement Tournez la clé en position 2 dans le contac- de la porte de garage. teur d'allumage ( page 137). Le système de commande de porte de Appuyez sur l'une des touches ;, = ou ? garage intégré...
  • Page 305 Autres La boussole affiche la direction géographique bole apparaisse sur l'affichage de la bous- dans laquelle le véhicule se déplace : sole ;. Décrivez un cercle complet à une vitesse Afin d'obtenir un affichage correct de la bous- comprise entre 3 mph (5 km/h) et 6 mph sole, vous devez définir la zone de champ (10 km/h).
  • Page 306 Autres Tapis de sol ATTENTION Les objets éventuellement posés sur le plan- cher côté conducteur risquent d'entraver la course des pédales ou de bloquer une pédale si celle-ci est enfoncée. Cela com- promet la sécurité de fonctionnement et la sécurité routière du véhicule. Il y a risque d'accident.
  • Page 307: Compartiment Moteur

    Compartiment moteur Compartiment moteur Si vous devez effectuer des travaux dans le compartiment moteur, Capot coupez le contact Consignes de sécurité importantes n'introduisez jamais les mains dans la zone de danger des composants en mou- ATTENTION vement, par exemple la zone du ventila- Si le capot est déverrouillé, il pourrait s'ou- teur vrir pendant la marche et empêcher toute...
  • Page 308: Fermeture Du Capot

    Compartiment moteur Arrêtez toujours les essuie-glaces et coupez le contact avant d'ouvrir le capot. Assurez-vous que les bras d'essuie-glace ne sont pas basculés vers l'avant. Sinon, vous pouvez endommager les essuie-glaces ou le capot. Déboîtez la béquille ? du support A. Basculez la béquille ? vers le haut et intro- duisez-la dans le clip de fixation jaune =.
  • Page 309 Compartiment moteur Avant de contrôler le niveau d'huile, arrêtez le véhicule sur une surface horizon- tale le moteur doit avoir été arrêté depuis 5 minutes environ lorsqu'il a atteint sa tempé- rature de service attendez 30 minutes environ avant de reprendre la mesure si le moteur n'a pas atteint sa température de service (si vous avez fait démarrer le moteur seulement pen-...
  • Page 310 Contrôle et appoint des autres ingré- aux prescriptions Mercedes-Benz relatives dients et lubrifiants aux ingrédients et lubrifiants, adressez-vous à un point de service Mercedes-Benz. Contrôle du niveau du liquide de refroi- Le moteur ou le système d'échappement dissement peuvent être endommagés dans les cas sui-...
  • Page 311 = à froid. Si nécessaire, faites l'appoint avec un liquide de refroidissement testé et agréé pour Mercedes-Benz. Remettez le bouchon : en place et tour- nez-le vers la droite jusqu'en butée. Pour de plus amples informations sur le liquide de refroidissement, voir ( page 378).
  • Page 312: Assyst Plus

    Mettez le contact. Pour de plus amples informations, adressez- Appuyez sur la touche = ou la tou- vous à un point de service Mercedes-Benz ou che ; pour sélectionner le menu Main‐ Main‐ consultez le site Internet ten.
  • Page 313: Entretien

    Pour de plus amples informations, L'entretien régulier de votre véhicule est adressez-vous à un atelier qualifié, par exem- nécessaire pour préserver à long terme sa ple à un point de service Mercedes-Benz. qualité. Pour l'entretien, utilisez les produits d'entre- Voyages à l'étranger tien et de nettoyage recommandés et agréés...
  • Page 314: Lavage Manuel

    Utilisez un produit de nettoyage doux (un shampooing auto agréé par Mercedes-Benz, Ne passez pas votre véhicule dans une par exemple). station de lavage Touchless Automatic Car Wash qui utilise des produits de nettoyage Rincez soigneusement le véhicule avec un...
  • Page 315: Nettoyage De La Peinture

    Lorsque l'eau ne « perle » plus sur la peinture, les pneus utilisez le produit d'entretien Paint Care les interstices de porte ou au niveau du recommandé et agréé par Mercedes-Benz. toit, les joints, etc. C'est le cas tous les 3 à 5 mois environ, en les composants électriques...
  • Page 316: Nettoyage Des Films Décoratifs

    Leur application sur des véhicules pooing auto agréé pour Mercedes-Benz. revêtus d'une peinture mate endommage Séchez le véhicule revêtu d'un film à l'aide gravement la surface du véhicule et fait d'un torchon doux et absorbant après cha-...
  • Page 317: Nettoyage Des Vitres

    N'utilisez pas de produit de nettoyage de nettoyage agréé et recommandé par acide pour jantes pour enlever la poussière Mercedes-Benz. des garnitures de frein. Sinon, les vis de roue et les composants des freins pour- raient être endommagés.
  • Page 318: Nettoyage De L'éclairage Extérieur

    éponge humide et un produit de nettoyage doux (shampooing auto Mercedes-Benz, par exemple) ou avec des chiffons de nettoyage. Nettoyage des capteurs Si vous nettoyez les capteurs avec un net- toyeur haute pression, tenez compte de la distance à...
  • Page 319: Nettoyage Des Sorties D'échappement

    Nettoyez les sorties d'échappement avec un de flacon d'huile aromatique ou d'objet produit d'entretien testé et agréé par similaire Mercedes-Benz. Sinon, vous risquez d'endommager le plasti- que. Evitez le contact de produits cosmétiques, de produits de protection contre les insec- tes et de crèmes solaires avec les garnitures...
  • Page 320: Nettoyage Du Volant Et Du Levier De Vitesses/Levier Sélecteur

    N'utilisez pas de produits de nettoyage tretien pour le cuir recommandés par contenant des solvants tels que les nettoy- Mercedes-Benz. Vous pouvez vous les ants goudron ou les produits de nettoyage procurer dans un atelier qualifié. pour jantes ni de polish ou de cire. Sinon, la surface risque d'être endommagée.
  • Page 321: Nettoyage Des Ceintures De Sécurité

    Nettoyage de la garniture de toit et de la moquette Garniture de toit : en cas de fort encrasse- ment, utilisez une brosse douce ou du shampooing sec. Moquette : utilisez un produit de nettoyage pour les moquettes et revêtements textiles recommandé et agréé par Mercedes-Benz.
  • Page 322: Remarques Relatives Aux Gilets De Sécurité

    Où trouver... ? Remarques relatives aux gilets de Où trouver... ? sécurité Gilets de sécurité Retrait et remise en place du gilet de sécurité Nombre maximal de lavages Température maximale de lavage Ne pas blanchir Ne pas repasser Les gilets de sécurité se trouvent dans les Ne pas mettre au sèche-linge vide-poches : des portes avant.
  • Page 323 Crevaison Véhicules équipés du kit anticrevaison Les gilets de sécurité doivent être éliminés et remplacés par des neufs TIREFIT au bout de 15 cycles de nettoyage et/ou si les flancs réfléchissants présentent des signes d'abrasion et/ou si le matériel de base et/ou les flancs réfléchissants présentent des traces de saleté...
  • Page 324 Crevaison Aucune préparation n'est nécessaire dans le Pneus MOExtended (pneus conve- cas des véhicules équipés de pneus nant pour le roulage à plat) MOExtended. d'un kit anticrevaison TIREFIT ( page 321) Remarques générales Départ usine, les véhicules équipés de pneus Les pneus MOExtended (pneus convenant MOExtended ne disposent pas du kit anticre- pour le roulage à...
  • Page 325: Consignes De Sécurité Importantes

    Crevaison de pression apparaît sur le visuel multifonc- en cas d'interventions incessantes de tion. ® l'ESP Vous ne devez pas dépasser la vitesse maxi- en cas de fissures sur le côté latéral des male autorisée pour le système de roulage à pneumatiques plat de 50 mph (80 km/h).
  • Page 326 Crevaison Utilisation du kit anticrevaison TIREFIT scellant à pneu hors de portée des enfants. Il y a risque de blessure. Si vous êtes entré en contact avec le scel- lant à pneu, tenez compte des remarques suivantes : En cas de contact avec la peau, rincez immédiatement à...
  • Page 327: Non-Obtention De La Pression De Gonflage

    Crevaison Non-obtention de la pression de gon- flage Si une pression de 180 kPa (1,8 bar, 26 psi) n'est pas atteinte au bout de 5 minutes : Arrêtez le compresseur de gonflage. Dévissez le flexible de remplissage de la valve du pneu défectueux. Tenez compte du fait que du produit d'étan- chement risque de s'échapper lors du dévis- sage du flexible de remplissage.
  • Page 328: Batterie Du Véhicule

    4 ans par un atelier quali- ment, contactez un point de service fié. Mercedes-Benz. Vous pouvez aussi appeler le 1-800-FOR-MERCedes (aux Etats-Unis) ou le 1-800-387-0100 (au Canada). Batterie du véhicule...
  • Page 329 Batterie du véhicule lorsque vous déplacez une batterie en la ATTENTION tirant ou en la poussant sur de la moquette Les travaux effectués de façon non con- ou sur toute autre surface synthétique forme sur la batterie peuvent par exemple lorsque vous frottez la batterie avec des provoquer un court-circuit.
  • Page 330 équipés de la fonction KEYLESS-GO, assurez-vous que le contact n'est pas mis. Veillez à ce que tous les Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz voyants qui se trouvent sur le combiné vous recommande d'utiliser uniquement les d'instruments soient éteints. Sinon, vous batteries testées et agréées par Mercedes-...
  • Page 331: Charge De La Batterie

    L'électrolyte est corrosif. Il y a risque de Mercedes-Benz. Un chargeur spécialement adapté aux véhicules Mercedes-Benz, testé et blessure. agréé par Mercedes-Benz, est disponible en Evitez tout contact avec la peau, les yeux ou accessoire.
  • Page 332: Aide Au Démarrage Du Moteur

    Mercedes-Benz vous recommande d'utiliser batterie 12 V( page 326). uniquement les batteries testées et agréées par Mercedes-Benz pour votre véhicule. Mercedes-Benz vous recommande de faire remplacer la batterie 12 V par un atelier quali- Reprenez les pièces rapportées (flexible de fié, par exemple un point de service Mercedes-...
  • Page 333 Aide au démarrage du moteur Assurez-vous toujours que, la cosse du pôle positif de la batterie branchée n'entre pas en contact avec les pièces du véhicule. Ne posez jamais d'objets métalliques ni d'outils sur la batterie. Lors du branchement et du débranchement de la batterie, tenez impérativement compte de l'ordre des opérations indiqué...
  • Page 334 Aide au démarrage du moteur Serrez le frein de stationnement électrique. Mettez la boîte de vitesses sur j. Ramenez la clé en position g dans le contacteur d'allumage, puis retirez-la. Arrêtez tous les consommateurs électriques (chauffage de la lunette arrière ou éclairage, etc.). Ouvrez le capot.
  • Page 335: Remorquage Et Démarrage Du Moteur Par Remorquage Du Véhicule

    Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule Vous trouverez des indications relatives à la Remorquage et démarrage du masse totale autorisée sur la plaque construc- moteur par remorquage du véhicule teur de votre véhicule ( page 373). Consignes de sécurité importantes Lorsque le freinage d'urgence assisté...
  • Page 336: Dépose De L'anneau De Remorquage

    Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule Les véhicules équipés d'une boîte de vites- Pose et dépose de l'anneau de ses automatique ne doivent pas être démar- remorquage rés par remorquage. Sinon, la boîte de vites- ses pourrait être endommagée. Pose de l'anneau de remorquage Il est préférable de faire transporter votre véhi- cule plutôt que de le remorquer.
  • Page 337: Remorquage Du Véhicule Avec L'essieu Avant Soulevé

    Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule du compartiment de chargement Allumez les feux de détresse ( page 114). page 321). Tournez la clé en position g dans le con- Véhicules équipés du kit anticrevaison TIRE- tacteur d'allumage et laissez-la dans le con- FIT : rangez le compresseur de gonflage tacteur d'allumage.
  • Page 338 Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule Dès que vous faites transporter le véhi- Méthodes de remorquage autorisées cule : En cas de panne, Mercedes-Benz vous recom- Immobilisez le véhicule en serrant le frein de mande de faire transporter votre véhicule plu- stationnement électrique pour l'empêcher tôt que de le remorquer.
  • Page 339: Protection De L'équipement Électrique

    à fusibles : Utilisez uniquement des fusibles agréés Boîte à fusibles à gauche dans le comparti- pour Mercedes-Benz et du calibre prescrit ment moteur, vu dans le sens de la marche pour le système concerné. Utilisez unique- Boîte à fusibles au niveau du plancher côté...
  • Page 340: Boîte À Fusibles Au Niveau Du Plancher Côté Passager

    Protection de l'équipement électrique Accrochez les agrafes de retenue ; sur la boîte à fusibles et fermez-les. Fermez le capot. Boîte à fusibles au niveau du plan- cher côté passager Ouvrez le capot. Le cas échéant, éliminez les traces d'humi- dité...
  • Page 341 Protection de l'équipement électrique Rabattez la partie perforée du revêtement du plancher :. Posez le tapis de sol.
  • Page 342: Pour Une Bonne Utilisation

    à vitesse L'utilisation d'accessoires non agréés par réduite et selon un angle obtus. Sinon, vous Mercedes-Benz pour votre véhicule ou une uti- risquez d'endommager les jantes et les pneus. lisation incorrecte peuvent compromettre la sécurité de fonctionnement de votre véhicule.
  • Page 343 Montez sur les valves de pneu uniquement les capuchons de valve fournis de série ou autres capuchons agréés spécialement par Mercedes-Benz pour votre véhicule. Ne montez aucun autre capu- chon de valve ou système (systèmes de con- trôle de la pression des pneus, par exemple).
  • Page 344: Utilisation En Hiver

    été lorsque les températures sont très Tenez compte des remarques relatives à la basses, cela risque d'entraîner la formation de roue de secours compacte ( page 370). fissures et les pneus seraient ainsi irrémédia- blement endommagés. Mercedes-Benz décline toute responsabilité pour ces dommages.
  • Page 345 » dans le chapitre « Pneus et jantes ». rieure à 4 mm (1/6 po). Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz vous recommande de monter des chaînes Lorsque la température est inférieure à 45 ‡...
  • Page 346: Pression Des Pneus

    Pression des pneus Pour démarrer avec des chaînes neige, vous Corrigez la pression des pneus si néces- ® pouvez désactiver l'ESP . Vous avez ainsi la saire. possibilité de faire patiner les roues de manière contrôlée afin d'augmenter la motri- Les indications qui figurent sur la plaque cité...
  • Page 347: Remarques Importantes Sur La Pression Des Pneus

    Pression des pneus recommandées pour des pneus froids. Les pressions de gonflage recommandées sont indiquées sur la base de la charge et de la vitesse maximales autorisées du véhicule. Tableau des pressions de gonflage des pneus Le tableau des pressions de gonflage des pneus se trouve à...
  • Page 348 élevée les capuchons de valve fournis de série ou autres capuchons agréés spécialement par Pression de gonflage trop faible Mercedes-Benz pour votre véhicule. ATTENTION Utilisez un manomètre approprié pour contrô- ler la pression des pneus. L'aspect extérieur Des pneus dont la pression est trop basse d'un pneu ne permet aucune déduction con-...
  • Page 349: Pression De Gonflage Trop Élevée

    Pression des pneus Pression de gonflage trop élevée Contrôle de la pression des pneus ATTENTION Consignes de sécurité importantes Les pneus dont la pression est trop élevée Le système de contrôle de la pression ne vous peuvent éclater car ils peuvent être plus prévient pas en cas de facilement endommagés par les aspérités pression réglée incorrecte...
  • Page 350: Consignes De Sécurité Importantes

    Pression des pneus vous adoptez un style de conduite très spor- Avertisseur de perte de pression des tif (vitesse élevée dans les virages, fortes pneus (uniquement pour le Canada) accélérations) Remarques générales vous roulez avec une charge sur le toit ou avec un lourd chargement L'avertisseur de perte de pression des pneus se base sur la vitesse de rotation des roues...
  • Page 351 Pression des pneus Si vous souhaitez confirmer le redémar- rage : Appuyez sur la touche a. Le message Pression pneus à présent Pression pneus à présent apparaît sur le visuel multifonction. Appuyez sur la touche 9 ou la tou- che : pour sélectionner Oui.
  • Page 352 Pression des pneus ble de pression se base sur les valeurs de réfé- comportement au freinage du véhicule. rence initialisées. Réglez la pression de gon- Tenez compte du fait que le TPMS ne rem- flage lorsque les pneus sont froids, puis redé- place pas un contrôle en règle des pneus et marrez le système de contrôle de la pression que le conducteur est responsable du...
  • Page 353: Pression Pneus Attention Pneu(S) Défectueux

    Pression des pneus Les valeurs de pression affichées par l'ordina- de gonflage actuelle de la roue de secours teur de bord peuvent être différentes de celles compacte. mesurées avec un manomètre à la station-ser- vice. Les pressions des pneus affichées par Messages d'alerte du système de con- l'ordinateur de bord sont calculées en fonction trôle de la pression des pneus...
  • Page 354: Affichage Pression Pneus Quelques Minutes Après Le Départ

    Pression des pneus contrôle de la pression des pneus surveille pour la surveillance de la pression des alors les nouvelles pressions de gonflage. pneus. A l'aide de la plaque d'information sur les pneus et le chargement située sur le montant B côté conducteur, réglez la pres- sion de gonflage recommandée en fonction des conditions de marche ( page 344).
  • Page 355 Pression des pneus Homologation radio pour le système Pays Numéro d'homologation de contrôle de la pression des pneus radio appereils radio exempts de Pays Numéro d'homologation licence.L'exploitation est autho- radio risee aux deux conditions sui- vantes. (1). L'appareil ne doit Etats- FCC ID: MRXMW2433A pas produire de brouillage, et...
  • Page 356: Chargement Du Véhicule

    Chargement du véhicule être supporté par un essieu (essieu avant Pays Numéro d'homologation ou arrière). Ne dépassez jamais le poids radio total autorisé ni la charge maximale auto- before the radio certification risée sur les essieux avant et arrière. number only signifies Canada technical specifications were met.
  • Page 357 Chargement du véhicule vertu du titre 49, partie 575, du Code améri- Nombre de places assises cain des règlements fédéraux et conformé- ment au « National Traffic and Motor Vehicle Safety Act of 1966 ». Etape 1 : recherchez l'indication « The com- bined weight of occupants and cargo should never exceed XXX kg or XXX lb.
  • Page 358: Plaque Constructeur Du Véhicule

    Chargement du véhicule Etape 1 Exemple 1 Exemple 2 Exemple 3 Poids cumulé maximal 1 500 lb (680 kg) 1 500 lb (680 kg) 1 500 lb (680 kg) des occupants et du chargement (données figurant sur la plaque d'information sur les pneus et le charge- ment) Etape 2...
  • Page 359: Informations Utiles Sur Les Jantes Et Les Pneus

    Informations utiles sur les jantes et les pneus qui se trouve sur le montant B côté conduc- L'indication de la classe de qualité se trouve teur ( page 354). sur le flanc du pneu, entre l'épaulement et le point de largeur maximale. Poids total autorisé...
  • Page 360 Soyez particulièrement attentif à l'état de la chaussée dès que la température extérieure s'approche du point de congélation. Mercedes-Benz vous recommande de veiller à ce que les sculptures des 4 pneus hiver aient une profondeur minimale de ã in (4 mm).
  • Page 361: Dimensions Des Pneus, Capacité De Charge Et Indice De Vitesse

    Informations utiles sur les jantes et les pneus Dimensions des pneus, capacité de Lorsque les dimensions sont précédées de la lettre « T » : roue de secours compacte avec charge et indice de vitesse une pression de gonflage élevée conçue exclu- sivement pour une utilisation temporaire en ATTENTION cas d'urgence.
  • Page 362 Informations utiles sur les jantes et les pneus vitesse. Conduisez prudemment et adaptez 275/40 ZR 18 (99 Y). L'indice de vitesse votre style de conduite aux conditions de cir- « (Y) » indique que la vitesse maximale du culation. pneu est supérieure à 186 mph(300 km/h). Pour toute question relative à...
  • Page 363: Charge Maximale Des Pneus

    Informations utiles sur les jantes et les pneus Code de charge sée. La charge maximale autorisée figure sur la plaque d'information sur les pneus et le chargement qui se trouve sur le montant B côté conducteur ( page 354). Les valeurs réelles pour les pneus sont spécifiques à...
  • Page 364: Composition Du Pneu

    Informations utiles sur les jantes et les pneus Pour de plus amples informations sur les pneus rechapés, voir ( page 369). Unité métrique pour la pression des pneus. Dimensions du pneu : l'inscription = se 14,5038 livres par pouce carré (psi) et réfère aux dimensions du pneu.
  • Page 365: Rapport Hauteur/Section

    Informations utiles sur les jantes et les pneus GAWR (charge maximale sur essieu Code de charge autorisée) En plus de l'indice de charge, le flanc du pneu peut porter un code de charge. Celui-ci donne Le GAWR correspond à la charge maximale des précisions sur la capacité...
  • Page 366: Changement De Roue

    Changement de roue Bande de roulement Limite totale de charge Partie du pneu en contact avec la route. Charge nominale et charge des bagages plus 68 kg (150 lb) multiplié par le nombre de pla- Bourrelet ces dans le véhicule. Le bourrelet sert à...
  • Page 367: Sens De Rotation

    Changement de roue ristique sur les pneus. On considère comme Arrêtez le moteur. usure caractéristique l'usure de l'épaulement Véhicules sans fonction KEYLESS-GO : sur les pneus avant et celle de la bande de retirez la clé du contacteur d'allumage. roulement centrale sur les pneus arrière. Véhicules équipés de la fonction de Si les roues du véhicule sont toutes de même démarrage KEYLESS-GO ou de la fonc-...
  • Page 368: Immobilisation Du Véhicule

    Changement de roue Immobilisation du véhicule Placez le cric uniquement sous le point d'ap- pui prévu à cet effet sur le véhicule. Le pied du cric doit se trouver directement en des- sous du point d'appui du véhicule. Placez le cric uniquement sous l'un des points d'appui.
  • Page 369: Montage D'une Nouvelle Roue

    Changement de roue N'ouvrez ou ne fermez aucune porte ni le pans du cric = de manière à ce que l'in- hayon lorsque le véhicule est soulevé. scription AUF soit visible. Veillez à ce que personne ne se trouve dans Mettez le cric = en place sous le point le véhicule lorsqu'il est soulevé.
  • Page 370: Abaissement Du Véhicule

    Pour des raisons de sécurité, Mercedes- Mettez le cric de côté. Benz vous recommande d'utiliser exclusive- ment les vis de roue agréées pour les véhicu- les Mercedes-Benz et pour le type de roue monté. Pour éviter d'endommager la peinture, maintenez la roue fermement contre le moyeu pendant que vous serrez la 1re vis de roue.
  • Page 371: Combinaisons De Jantes Et De Pneus

    Mercedes-Benz car les détériorations antérieures ne peuvent pas toujours être détectées au rechapage. Combinaisons de jantes et de pneus Mercedes-Benz ne peut donc pas garantir la sécurité de marche. N'utilisez pas de pneus Remarques générales d'occasion lorsque vous ignorez l'usage qui en a été...
  • Page 372: Roue De Secours Compacte

    Pour obtenir des informations sur les roues de Consignes de sécurité importantes secours compactes autorisées, adressez-vous à un point de service Mercedes-Benz. ATTENTION Le pneu de la roue de secours compacte peut La roue de secours ou la roue de secours aussi être monté...
  • Page 373 Roue de secours compacte La roue de secours compacte « Minispare » est rangée dans sa housse : et fixée dans le compartiment de chargement. Ouvrez le hayon. Desserrez les sangles de fixation ; de la housse de la roue de secours :. Retirez la roue de secours compacte «...
  • Page 374: Système Électrique Du Véhicule

    équipements, Respectez en particulier les conditions sui- adressez-vous à un point de service vantes : Mercedes-Benz. utilisation des bandes de fréquences autorisées, à l'exclusion de toute autre respect des puissances de sortie maxima- Système électrique du véhicule les autorisées dans ces bandes de fré-...
  • Page 375: Plaques Constructeur

    (VIN) fréquences, les puissances d'émission maxi- males ou les emplacements de montage des antennes nécessite l'accord préalable de Mercedes-Benz. Les puissances d'émission maximales (PEAK) au niveau de la base d'antenne ne doivent pas être supérieures aux valeurs suivantes : Bande de fréquences...
  • Page 376: Ingrédients Et Lubrifiants, Capacités

    Ingrédients et lubrifiants, capacités Numéro du moteur Plaque constructeur du véhicule (exemple - uni- quement pour le Canada) Plaque comportant des informations sur le contrôle des gaz d'échappement, y com- Code peinture pris l'homologation d'après les normes relatives aux émissions aussi bien au Les données indiquées sur la plaque con- niveau fédéral des Etats-Unis que pour la structeur du véhicule figurent à...
  • Page 377 Veillez à ce que les portes et les vitres tés et agréés, adressez-vous à un point de ser- soient fermées pendant le processus de vice Mercedes-Benz ou consultez le site Inter- ravitaillement. net http://bevo.mercedes-benz.com. En cas de contact avec du carburant, tenez Les ingrédients et lubrifiants agréés par...
  • Page 378 Ingrédients et lubrifiants, capacités N'utilisez en aucun cas les carburants sui- Modèle dont une vants : réserve de Gazole Véhicules Mercedes-AMG env. Essence ordinaire avec un indice d'octane 2,1 US gal inférieur à 91 RON (8,0 l) Essence avec plus de 10 % en volume Tous les autres modèles env.
  • Page 379 Seuls les additifs recommandés ingrédients et lubrifiants ( page 374). par Mercedes-Benz peuvent être mélangés à Les huiles moteur ont été spécifiquement tes- l'essence. Respectez les instructions d'utili- tées afin de vérifier leur adaptabilité aux sation données dans la description du pro-...
  • Page 380: Capacités

    Modèle MB-Freigabe maintenance. ou MB-Appro- Utilisez uniquement un liquide de frein agréé par Mercedes-Benz conforme à l'homologation MB-Freigabe ou à l'homologation MB-Approval Tous les modèles 229.5 331.0. Pour tout renseignement sur les liquides de Pour les véhicules Mercedes-AMG, seules les...
  • Page 381 Ingrédients et lubrifiants, capacités Vous trouverez de plus amples informations fiche 310.1 des prescriptions Mercedes-Benz sur le liquide de refroidissement aux relatives aux ingrédients et lubrifiants. endroits suivants : A la livraison, le circuit de refroidissement dans les prescriptions Mercedes-Benz est rempli d'un liquide de refroidissement relatives aux ingrédients et lubrifiants, MB...
  • Page 382: Plaque D'information Sur Le Réfrigérant

    Réfrigérant 23,6 ± 0,4 oz (670 ± 10 g) Seuls le réfrigérant R‑134a et l'huile PAG agréée par Mercedes-Benz doivent être utili- Huile PAG 4,2 oz sés. L'huile PAG agréée ne doit pas être (120 g) mélangée à une huile PAG qui n'est pas agréée pour le réfrigérant R-134a.
  • Page 383: Caractéristiques Du Véhicule

    Caractéristiques du véhicule Caractéristiques du véhicule Véhicules Mercedes-AMG Remarques générales Longueur 175,3 in Concernant les caractéristiques indiquées (4 455 mm) pour les différents véhicules, tenez compte des remarques suivantes : Largeur avec rétro- 79,6 in viseurs extérieurs Les hauteurs indiquées peuvent varier en (2 022 mm) déployés fonction...
  • Page 384: Caractéristiques Du Véhicule (Conduite En Tout-Terrain)

    Caractéristiques du véhicule (conduite en tout-terrain) Lors d'un démarrage en côte, l'essieu avant Caractéristiques du véhicule (con- est délesté et les roues avant peuvent avoir duite en tout-terrain) tendance à patiner. Le 4-ETS détecte ce phé- nomène et freine les roues de manière ciblée. Angles d'attaque et de sortie Le couple fourni aux roues arrière augmente pour faciliter le démarrage.

Ce manuel est également adapté pour:

Slc 2020Sl

Table des Matières