Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

É1975842600EËÍ
1975842600
N° de commande 6515 4916 43 Référence 197 584 26 00 Edition Edition C 2014
SLS AMG
Coupé GT et Roadster GT
Notice d'utilisation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Mercedes-Benz SLS AMG Roadster 2015

  • Page 1 SLS AMG Coupé GT et Roadster GT Notice d'utilisation É1975842600EËÍ 1975842600 N° de commande 6515 4916 43 Référence 197 584 26 00 Edition Edition C 2014...
  • Page 2 Pour en savoir plus sur les véhicules Remarques pratiques ou autres informa- Bluetooth SIG, Inc. Mercedes-Benz et sur Daimler AG, consultez tions pouvant vous être utiles. DTS est une marque déposée de DTS, Inc. les sites Internet suivants : Ce symbole indique une opération...
  • Page 3 L'équipement ou la désignation de votre véhi- cule peut différer en fonction du modèle de la commande du pays de livraison de la disponibilité Mercedes-Benz se réserve le droit de modifier les points suivants : Forme Equipement Solutions techniques Dans certains cas, la description donnée peut donc différer de votre véhicule.
  • Page 5 Table des matières Index alphabétique ....... 4 Du premier coup d'œil ......27 Introduction ......... 19 Sécurité ..........37 Ouverture et fermeture ...... 65 Sièges, volant et rétroviseurs .... 89 Eclairage et essuie-glaces ....101 Climatisation ........111 Conduite et stationnement ....123 Ordinateur de bord et affichages ..
  • Page 6 Index alphabétique Boîte de vitesses sport à 7 rap- ABS (système antiblocage de ports SPEEDSHIFT DCT AMG ..127 roues) Levier sélecteur E-SELECT ..... 128 Fonctionnement/remarques ... 58 Menu (ordinateur de bord) ..... 170 Message sur le visuel ..... 175 SETUP ..........
  • Page 7 Index alphabétique Batterie du véhicule Capote Aide au démarrage du moteur ..255 Consignes de sécurité importantes .. 84 Charge ........... 253 Filet pare-vent ........86 Message sur le visuel ..... 188 Message sur le visuel ..... 194 Batteries du véhicule Nettoyage ........
  • Page 8 Index alphabétique Chaînes neige ........267 Mise en marche et arrêt ....114 Changements des réglages du sys- Mise en marche et arrêt du chauf- tème de verrouillage ......68 fage de la lunette arrière ....118 Mise en marche et arrêt du recy- Charge maximale dans le coffre ..
  • Page 9 ..........161 Droits d'auteur ........26 Déclaration de conformité ....24 Compte-tours ........158 DVD audio (ordinateur de bord) ..163 Concessionnaire Mercedes-Benz DVD vidéo (ordinateur de bord) ..164 agréé voir Atelier qualifié Consignes de rodage ......124...
  • Page 10 Index alphabétique Eclairage de la plaque d'immatri- Epuration des gaz d'échappement culation (message sur le visuel) ..185 Informations relatives à la main- Eclairage de la zone environnante tenance et à la garantie contrac- (ordinateur de bord) ......167 tuelle ..........20 Eclairage de secours actif en cas ®...
  • Page 11 Index alphabétique Feux de stationnement Allumage et extinction ....104 Heure Message sur le visuel ..... 186 voir la notice d'utilisation spécifique Feux stop (Message sur le visuel) ... 184 Huile moteur Filet à bagages ........213 Additifs .......... 300 Filet pare-vent ........
  • Page 12: Liquide De Refroidissement (Moteur)

    Index alphabétique Indicateur du programme de con- Levier de vitesses/levier sélecteur duite ........... 129 (consignes de nettoyage) ....243 Indicateur du rapport engagé ..129 Levier sélecteur Indicateurs de direction Positions ........128 Levier sélecteur E-SELECT ....128 voir Clignotants Ingrédients et lubrifiants Liquide de frein Carburant ........
  • Page 13 Index alphabétique Numéro d'identification du véhi- Messages sur le visuel cule Affichage (ordinateur de bord) ..174 Clé SmartKey ......... 196 voir NIV Eclairage ........183 Indicateur d'intervalles de main- tenance .......... 234 Indicateur d'intervalles de main- Autodiagnostic du système ....48 tenance ASSYST PLUS ....
  • Page 14 Index alphabétique DOT (ministère des Transports) (définition) ........285 Panne Durée de vie ........266 voir Crevaison Indicateur d’usure (définition) ..287 voir Remorquage et démarrage du Indice de charge ......283 moteur par remorquage du véhicule Indice de charge (définition) ..287 Pare-soleil ..........
  • Page 15 Index alphabétique Pression de gonflage Talon (définition) ......287 Température ........280 voir Pression des pneus TIN (numéro d'identification du Pression des pneus pneu) (définition) ......287 Affichage (ordinateur de bord) ..272 Traction ......... 280 Contrôle manuel ......272 Traction (définition) .......
  • Page 16 Index alphabétique Réglages Ordinateur de bord ......166 RACE START ........132 Réglages d'usine (ordinateur de RACETIMER (ordinateur de bord) ..170 bord) ..........169 Radio Régulateur de vitesse Sélection des stations ....163 Consignes de sécurité importantes .. 146 voir la notice d'utilisation spécifique Désactivation .........
  • Page 17 Index alphabétique Rétroviseur intérieur Sécurité des occupants Commutation jour/nuit automati- Consignes de sécurité importantes .. 38 que ..........98 Transport des enfants ...... 54 Sécurité enfants Commutation jour/nuit manuelle ..96 Rétroviseurs Sécurité pour siège-enfant ....57 Sélecteur de programme ....131 voir Rétroviseur intérieur voir Rétroviseurs extérieurs Service à...
  • Page 18 Index alphabétique Succursale ETS (contrôle électronique de motricité) ......... 59 voir Atelier qualifié Système antiblocage de roues Freinage adaptatif ......62 Répartiteur électronique de frei- voir ABS (système antiblocage de roues) nage ..........62 Système audio Vue d'ensemble ....... 58 voir la notice d'utilisation spécifique Système de classification des occupants (OCS)
  • Page 19 Index alphabétique Toit Transport ........260 Utilisation conforme ......25 voir Capote Totalisateur ........160 Verrouillage (clé) ......66 Verrouillage de secours ....77 Totalisateur général ......160 Verrouillage Totalisateur journalier voir Verrouillage centralisé Affichage ........160 Verrouillage centralisé ....... 66 Totalisateur kilométrique Verrouillage automatique (ordina- voir Totalisateur général...
  • Page 20 Volant multifonction Utilisation de l'ordinateur de bord .. 159 Vue d'ensemble ....... 31 Voyages à l'étranger Feux de croisement symétriques ... 102 Service Mercedes-Benz ....236 Voyant d'alerte de diagnostic moteur ..........207 Voyant LIM TEMPOMAT ........147 Voyant PASSENGER AIRBAG OFF ..45 Voyants voir Voyants de contrôle et d'alerte...
  • Page 21 Vous avez la possibilité d'influer sur ces 2 fac- tection de l'environnement. teurs. Tenez compte pour cela des remarques suivantes : Conditions d'utilisation Pièces d'origine Mercedes-Benz Evitez les trajets courts, car ils augmentent la consommation de carburant. Protection de l'environnement Surveillez la pression des pneus.
  • Page 22: Maintenance Et Conduite

    à son utilisation, adressez-vous à fabriquée ou choisie pour les véhicules un point de service Mercedes-Benz. Mercedes-Benz et leur est adaptée. Il est par La notice d'utilisation et le carnet de mainte- conséquent recommandé d'utiliser unique- nance sont des documents importants qui ment des pièces d'origine Mercedes-Benz.
  • Page 23: Informations Clients Spécifiques À La Californie

    Mercedes-Benz USA, LLC et/ou des ate- Mercedes Benz agréé. Votre conseiller clien- liers et points de service agréés ne sont pas tèle inscrit systématiquement le service de...
  • Page 24: Changement D'adresse Ou Changement De Propriétaire

    à temps, en de plus amples informations, adressez-vous à cas de besoin. un point de service Mercedes-Benz agréé ou envoyez un courrier à l'une des adresses sui- Si vous vendez votre Mercedes, veuillez lais- vantes : ser l'ensemble des documents dans le véhi-...
  • Page 25 Introduction tionnements ou la défaillance de certains sys- appareils électriques et électroniques à un tèmes. Il y a risque d'accident. atelier qualifié. Confiez toujours les services de maintenance Toute modification effectuée sur l'électroni- prescrits et les réparations nécessaires à un que du véhicule entraîne l'annulation de atelier qualifié.
  • Page 26: Déclarations De Conformité

    » Atelier qualifié Prise de diagnostic Un point de service Mercedes-Benz est un La prise de diagnostic est destinée au rac- atelier qualifié. Celui-ci dispose des connais- cordement d'appareils de diagnostic par un sances, de l'outillage et des qualifications atelier qualifié.
  • Page 27: Utilisation Conforme

    Les dommages survenus sur votre véhicule Reporting safety defects suite au non-respect volontaire de ces ins- Uniquement pour les Etats-Unis : tructions ne sont couverts ni par la garantie limitée de Mercedes-Benz ni par la garantie...
  • Page 28: Informations Générales

    Informations sur les droits d'auteur Informations générales Vous trouverez des informations concernant les licences relatives aux logiciels libres et open source utilisés dans votre véhicule et les composants électroniques sur la page Web suivante : http://www.mercedes-benz.com/ opensource...
  • Page 29 Poste de conduite ....... 28 Combiné d'instruments ...... 29 Volant multifonction ......31 Console centrale ......... 32 Unité de commande au plafonnier ..34 Unité de commande sur la porte ..35...
  • Page 30: Poste De Conduite

    Poste de conduite Poste de conduite Fonction Page Fonction Page Manette du TEMPOMAT Commodo Palettes de changement de Déverrouillage du coffre rapport au volant Prise de diagnostic Combiné d'instruments Ouverture du capot Unité de commande au pla- Frein de stationnement fonnier électrique Voyants du PARKTRONIC...
  • Page 31: Combiné D'instruments

    Combiné d'instruments Combiné d'instruments Vue d'ensemble Fonction Page Fonction Page Tachymètre Indicateur de température de l'huile moteur Indicateur de montée des rapports Visuel multifonction Compte-tours Jauge de carburant...
  • Page 32 Combiné d'instruments Voyants de contrôle et d'alerte Fonction Page Fonction Page Température de l'huile ® moteur Ceintures de sécurité Pression des pneus Freins (uniquement pour Frein de stationnement les Etats-Unis) électrique (uniquement J Freins (uniquement pour les Etats-Unis) pour le Canada) ! Frein de stationne- Feux de route ment électrique (unique-...
  • Page 33: Volant Multifonction

    Volant multifonction Volant multifonction Fonction Page Fonction Page Visuel multifonction % Retour ou arrêt du LINGUATRONIC Système COMAND APS avec visuel (voir la notice =; Sélection d'un d'utilisation spécifique) menu 9: Sélection d'un 6~ Lancement/ sous-menu ou navigation à prise d'un appel ou refus l'intérieur d'une liste d'un appel/fin de commu- a Confirmation de la...
  • Page 34 Console centrale Console centrale Partie supérieure Fonction Page Fonction Page Utilisation du système PARKTRONIC COMAND (voir la notice Réglage de la fonction AIR- d'utilisation spécifique) SCARF du siège droit (uni- Réglage de la fonction AIR- quement sur les roadsters) SCARF du siège gauche Chauffage du siège droit (uniquement sur les roads- ters)
  • Page 35: Console Centrale

    Console centrale Partie inférieure Fonction Page Fonction Page Levier sélecteur E-SELECT Réglage du train de roule- ment sport RIDE CONTROL Sélecteur COMAND Rentrée et sortie du déflec- Bac de rangement teur arrière (véhicules non équipés du train de roule- Prise 12 V ment sport RIDE CONTROL Cendrier AMG)
  • Page 36: Unité De Commande Au Plafonnier

    Unité de commande au plafonnier Unité de commande au plafonnier Fonction Page Fonction Page p Allumage et extinc- G Touche SOS (système tion du spot de lecture gau- mbrace) Rétroviseur intérieur c Allumage et extinc- Touches émettrices de la tion de l'éclairage intérieur télécommande de porte de | Activation et désacti- garage...
  • Page 37: Unité De Commande Sur La Porte

    Unité de commande sur la porte Unité de commande sur la porte Fonction Page Fonction Page Ouverture de la porte \ Sélection du rétrovi- seur extérieur droit &% Verrouillage et déverrouillage du véhicule 7 Réglage des rétrovi- seurs extérieurs Z Sélection du rétrovi- seur extérieur gauche W Ouverture et ferme- ture des vitres latérales...
  • Page 39: Table Des Matières

    Informations utiles ......38 Alarme panique ........38 Sécurité des occupants ...... 38 Systèmes de retenue pour enfants ... 54 Systèmes de sécurité active ....58 Protection antivol ....... 62...
  • Page 40: Sécurité Des Occupants

    Sécurité des occupants Informations utiles Sécurité des occupants Consignes de sécurité importantes Ce Guide du conducteur décrit tous les dispositifs, de série ou optionnels, offerts ATTENTION pour le véhicule au moment de la publica- Toute modification ou tout travail non con- tion du Guide.
  • Page 41 été installées ATTENTION ou fournies par un point de service Lorsque le SRS est en panne, des composants Mercedes-Benz. des systèmes de retenue peuvent se déclen- Les Centre d’assistance à la clientèle et les cher intempestivement ou ne pas se déclen- rétracteurs de ceinture pyrotechniques...
  • Page 42 Sécurité des occupants Si le véhicule est revendu, Mercedes-Benz de collision, elles ne peuvent alors pas offrir recommande fortement d'informer le pro- une protection suffisante. priétaire suivant que ce véhicule est équipé Ne procédez à aucune modification sur les du système SRS. Le référer également à la composants du SRS ou sur leur câblage.
  • Page 43 Pour réduire le risque de blessures, tenez difficultés, adressez-vous à un point de ser- compte des remarques suivantes : vice Mercedes-Benz. Les occupants du véhicule, notam- Ne penchez pas trop la tête et la poitrine ment les enfants, ne doivent vers le volant ou la planche de bord.
  • Page 44: Airbags Frontaux

    écrite et contre frais supplémentaires par un point de service Mercedes-Benz. Pour plus de détails, contactez un point de service Mercedes-Benz ou le Customer Assis- tance Center (aux Etats-Unis) au numéro 1-800-FOR-MERCedes (1-800-367-6372) ou L'airbag frontal du conducteur : se déploie le service clientèle (au Canada) au numéro...
  • Page 45: Airbags Latéraux

    Dans le cas contraire, les couvre- sièges pourraient nuire ou empêcher le déploiement des coussins gonflables laté- raux. Contacter un Concessionnaire Mercedes-Benz agréé pour vérifier la disponi- bilité. Les airbags latéraux augmentent, en cas de L'airbag de genoux du conducteur : se déclenchement, le potentiel de protection...
  • Page 46: Airbags Tête

    Sécurité des occupants che lorsque la ceinture de sécurité est bou- clée, indépendamment du fait que le siège soit occupé ou non. Airbags tête Les airbags tête augmentent, en cas de déclenchement, le potentiel de protection des occupants du côté où se produit le choc et réduisent ainsi le risque de blessure à...
  • Page 47 Mercedes-Benz. pas. L'airbag tête côté passager se déclenche Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz lorsque la ceinture de sécurité est bouclée, vous recommande d'utiliser uniquement les indépendamment du fait que le siège soit accessoires de siège agréés pour Mercedes-...
  • Page 48 Sécurité des occupants Pour de plus amples informations, voir les Si le système OCS détermine que le poids de messages sur le visuel relatifs aux airbags l’occupant du siège passager avant est plus page 181). élevé que celui d’un enfant typique de 12 mois assis dans un siège d’enfant standard et qu'il ATTENTION désigne l'occupant comme étant une per-...
  • Page 49 Faites réparer le siège uniquement par un enfant âgé de 12 mois au maximum qui est concessionnaire Mercedes-Benz agréé. Pour vous assurer du fonctionnement correct du système d'airbags et de l'OCS : Asseyez-vous le plus droit possible en appuyant le dos contre le dossier après...
  • Page 50 ATTENTION Si le témoin 4 5 ne s’allume pas, le système ne fonctionne pas. Consulter un Con- cessionnaire Mercedes-Benz agréé avant d’asseoir un enfant sur le siège passager. Pour plus d'information, voir «Problèmes avec le système de classification de l'occupant»...
  • Page 51 Si le témoin 45 ne s'allume pas, faire vérifier le système sonne dont le poids OCS dès que possible chez un Concessionnaire Mercedes-Benz correspond à celui agréé. Ne pas transporter un enfant sur le siège passager avant d'un enfant typique tant que le système OCS ne fonctionne pas.
  • Page 52: Descente En Cas D'urgence (Coupé Uniquement)

    Sécurité des occupants Descente en cas d'urgence (coupé Le défaut de correctement boucler et posi- uniquement) tionner la ceinture de sécurité augmente con- sidérablement le risque de blessures et leur Si le véhicule repose sur son toit après un gravité en cas d'accidents. accident, les fixations dans les charnières des En cas d'accident, la gravité...
  • Page 53: Utilisation Correcte Des Ceintures De Sécurité

    Utilisez uniquement des ceintures de sécurité ture), dans lesquels les valeurs seuils pré- qui ont été autorisées par Mercedes-Benz. réglées pour le déclenchement sont dépas- Ne procédez à aucune modification sur les sées.
  • Page 54 Sécurité des occupants sécurité pourrait être la cause de blessures Le risque pour l'enfant de subir des blessures si elle est vrillée. graves ou mortelles est considérablement plus élevé lorsque le siège d'enfant n'est pas Les femmes enceintes devraient égale- correctement installé...
  • Page 55: Rétracteurs De Ceinture Et Limiteurs D'effort

    être rem- Le voyant d'alerte des ceintures de sécurité placées. Rendez-vous dans un point de ser- 7 s'éteint uniquement lorsque vice Mercedes-Benz. le conducteur et le passager ont attaché leur ceinture Alerte de bouclage des ceintures de sécurité...
  • Page 56: Systèmes De Retenue Pour Enfants

    Concession- Les limiteurs d'effort des ceintures de sécu- naire Mercedes-Benz agréé. rité sont adaptés aux airbags frontaux qui absorbent une partie des forces de décéléra- tion. La répartition de la charge s'effectue Systèmes de retenue pour enfants...
  • Page 57 Systèmes de retenue pour enfants activer le coussin gonflable du siège pas- compte des instructions du fabricant du sager avant de votre véhicule lorsque le siège d'enfant. système détecte le poids typique d'un Pour des enfants de poids supérieur à celui enfant de 12 mois ou moins de même que le d'un enfant typique 12 mois, le coussin poids d'un siège d'enfant standard appro-...
  • Page 58 être gravement, voire mortellement bles- Mercedes-Benz vous recommande de tou- sés s'ils sont exposés trop longtemps à une jours protéger correctement tous les enfants chaleur intense ou s'ils sont exposés au en bas âge et enfants avec un système de...
  • Page 59 Systèmes de retenue pour enfants Vous trouverez une attestation de conformité Activation de la sécurité pour siège-enfant : du système de retenue pour enfants à ces Déroulez la ceinture de sécurité complète- standards sur l'étiquette de rappel située sur ment et laissez-la se réenrouler automati- le système de retenue.
  • Page 60: Systèmes De Sécurité Active

    Systèmes de sécurité active ABS (système antiblocage de roues) BAS (freinage d'urgence assisté) ® (régulation du comportement dyna- mique) EBV (répartiteur électronique de freinage) ADAPTIVE BRAKE Consignes de sécurité importantes Les systèmes de sécurité active ne sont pas Positionner la sangle de retenue supé- en mesure de diminuer le risque d'accident rieure ?.
  • Page 61 Systèmes de sécurité active véhicule conserve ainsi toute sa manœuvra- BAS (freinage d'urgence assisté) bilité au freinage. Tenez compte de la section « Consignes ATTENTION de sécurité importantes » ( page 58). Lorsque l'ABS est en panne, les roues peuvent Le BAS intervient dans les situations de frei- se bloquer lors du freinage.
  • Page 62 Systèmes de sécurité active Caractéristiques de l'ESP ® Le contrôle de motricité est une composante ® de l'ESP L'ESP ® est activé automatiquement lorsque Le contrôle de motricité freine chacune des vous démarrez le moteur. roues motrices séparément lorsqu'elles pati- Lorsque l'ESP ®...
  • Page 63 Systèmes de sécurité active handling mode Il peut être préférable d'activer le SPORT apparaît sur le visuel multifonction. ® handling mode ou de désactiver l'ESP pour rouler Désactivation du SPORT handling mode : appuyez brièvement sur la tou- avec des chaînes neige che :.
  • Page 64: Protection Antivol

    Protection antivol le freinage continue d'être assisté par Adaptez votre style de conduite aux modifi- ® l'ESP lorsque vous appuyez énergique- cations du comportement du véhicule. Faites ment sur la pédale de frein contrôler le système de freinage par un atelier qualifié.
  • Page 65: Désactivation

    Protection antivol Benz ou appelez le 1-800 FOR MERCedes (aux Etats-Unis) ou le 1-800-387-0100 (au Introduisez la clé dans le contacteur d'allu- Canada). mage. L'alarme s'arrête. EDW (alarme antivol et antieffraction) Si l'alarme dure plus de 30 secondes, le système d'appel d'urgence mbrace (uni- quement pour les Etats-Unis) ou TELEAID (uniquement pour le Canada) lance un appel automatique au Centre d'Appels Cli-...
  • Page 66 Protection antivol Désactivation Réglez la touche de démarrage et d'arrêt sur la position 0. Retirez la clé du contacteur d'allumage. Appuyez sur la touche :. Le voyant ; s'allume brièvement. Verrouillez le véhicule avec la clé. La protection antisoulèvement est désacti- vée.
  • Page 67 Informations utiles ......66 Clé ............66 Portes ........... 73 Coffre ........... 78 Vitres latérales ........81 Capote (roadster) ........ 84...
  • Page 68: Clé

    Clé Informations utiles 1) Cet appareil ne doit pas être une source de perturbations nuisibles. 2. Cet appareil doit pouvoir supporter les Ce Guide du conducteur décrit tous les perturbations captées, notamment celles dispositifs, de série ou optionnels, offerts qui pourraient causer des fonctionnements pour le véhicule au moment de la publica- indésirables.
  • Page 69 Clé Lorsque vous quittez le véhicule, prenez tou- N'accrochez pas d'objets lourds ou encom- jours la clé avec vous et verrouillez le véhicule. brants à la clé. Si le trousseau est trop volu- Ne laissez jamais des enfants ni des animaux mineux, retirez-le avant d'introduire la clé...
  • Page 70: Modification Du Réglage Du Système De Verrouillage

    Clé Modification du réglage du système Appuyez sur la touche % ou la touche de verrouillage & de la clé. Vous pouvez modifier le réglage du système Introduisez la clé dans le contacteur d'allu- de verrouillage de sorte que seules la porte du mage.
  • Page 71 Tenez compte des directives nationales con- cernant l'élimination. En Californie, voir www.dtsc.ca.gov/HazardousWaste/ Perchlorate/index.cfm. Mercedes-Benz vous recommande de confier le remplacement des piles à un atelier quali- fié. Contrôle de la pile Enfoncer la clé mécanique ; dans l'ou- verture de la clé SmartKey en direction de la flèche jusqu'à...
  • Page 72 Clé Retirer le couvercle du plateau de la pile. Frapper la clé SmartKey à plusieurs repri- ses contre la paume de la main jusqu'à ce que le pile = tombe. Insérer une nouvelle pile avec la borne posi- tive vers le haut. Utiliser un linge propre, sans charpie pour ce faire.
  • Page 73 Verrouillez ou déverrouillez le véhicule avec la clé de secours page 68). Faites contrôler la clé par un atelier qualifié. Vous avez perdu une Faites bloquer la clé par un point de service Mercedes-Benz. clé. Signalez aussitôt la perte à l'assureur du véhicule. Faites remplacer les serrures si nécessaire.
  • Page 74 Clé Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Vous ne pouvez pas La tension du réseau de bord est trop basse. démarrer le moteur Arrêtez les consommateurs qui ne sont pas indispensables avec la clé. (chauffage des sièges ou éclairage intérieur, par exemple), puis réessayez de démarrer le moteur.
  • Page 75: Consignes De Sécurité Importantes

    Portes Portes démarrage, tel que le réglage des sièges, du volant de direction ou la fonction mémoire. Consignes de sécurité importantes Si des enfants ouvrent une porte, ils pour- ATTENTION raient causer de sévères, voire fatales bles- sures à d'autres personnes; s'ils sortent du Si vous laissez des enfants sans surveillance à...
  • Page 76 Portes Après un trajet, les portes se déverrouillent automatiquement lorsque vous coupez le moteur. ! Lors de leur ouverture, les portes bascu- lent vers le haut. Veillez par conséquent à leur réserver un espace de manœuvre suf- fisant. Ouverture d'une porte : dirigez la clé vers la poignée de porte :.
  • Page 77: Verrouillage Et Déverrouillage Centralisés De L'intérieur

    Portes trappe du réservoir ou les bacs de rangement (boîte à gants, par exemple). Tirez la poignée de la porte ;. Si la porte est verrouillée, le bouton de con- damnation : monte. La porte est déver- Verrouillage : appuyez sur la touche ;. rouillée et peut être ouverte.
  • Page 78 Portes Roadster Retirez la clé de secours de la clé page 68). Le véhicule se verrouille automatiquement Introduisez la clé de secours dans la ser- lorsque le contact est mis et que les roues du rure de la porte du conducteur jusqu'en véhicule tournent à...
  • Page 79: Verrouillage Du Véhicule (Clé De Secours)

    Portes Roadster Introduisez la clé de secours dans la ser- rure de la porte du conducteur jusqu'en butée. Tournez la clé de secours dans le sens inverse des aiguilles d'une montre en posi- tion 3. La porte est verrouillée. Ramenez la clé de secours en position ini- tiale, puis retirez-la.
  • Page 80: Coffre

    Coffre Tournez la clé de secours dans le sens des ATTENTION aiguilles d'une montre jusqu'en butée Au sortir du véhicule, toujours retirer la clé (position 1). SmartKey du commutateur de démarrage. Ramenez la clé de secours en position ini- Toujours prendre la clé SmartKey avec soi et tiale, puis retirez-la.
  • Page 81 Coffre Fermeture ! La température dans le coffre peut être relativement élevée. Par conséquent, ne rangez pas de produits ou d'objets sensi- bles à la chaleur dans le coffre. ! Lors de son ouverture, le couvercle du coffre pivote vers le haut. Veillez par con- séquent à...
  • Page 82: Déverrouillage Du Coffre (Clé De Secours)

    Coffre Fermez le coffre. trouve sur la console centrale, dans l'habi- tacle. Retirez la clé de secours de la clé page 68). Tournez la clé de secours dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'en butée. Le coffre s'entrouvre. Déverrouillage de secours du coffre La touche de déverrouillage de secours vous permet d'ouvrir le coffre de l'intérieur.
  • Page 83: Vitres Latérales

    Vitres latérales coffre, l'alarme antivol et antieffraction se ATTENTION déclenche. La fonction d'inversion ne réagit pas aux éléments mous, légers et minces (par exemple de petits doigts) Vitres latérales lors des derniers 4 mm avant la fermeture Consignes de sécurité importantes pendant la réinitialisation ATTENTION lors d'une nouvelle fermeture manuelle de...
  • Page 84: Ouverture Et Fermeture De Toutes Les Vitres Latérales (Roadster)

    Vitres latérales Réglez la touche de démarrage et d'arrêt Lorsque la capote est fermée, vous pouvez sur la position 2( page 125). ouvrir ou fermer simultanément toutes les vitres latérales avec la clé : Ouverture : appuyez sur la touche corres- pondante : ou ;.
  • Page 85 Vitres latérales Appuyez sur la touche % jusqu'à ce que les vitres latérales aient atteint la position souhaitée. Interruption de l'ouverture confort : relâchez la touche %. Fermeture confort (coupé) ATTENTION Vous risquez d'être coincé dans la zone de fermeture d'une vitre latérale lors de la fer- meture.
  • Page 86: Capote (Roadster)

    Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz ques instants. Ceci peut entraîner un abais- vous recommande d'ouvrir ou de fermer la...
  • Page 87: Ouverture Et Fermeture

    Capote (roadster) capote de préférence lorsque le véhicule est à plus de 30 mph (50 km/h). Cela réduit votre l'arrêt. visibilité vers l'arrière. Il y a risque d'accident. Ramenez votre vitesse en dessous de 30 mph ! Ne vous asseyez jamais sur la capote fer- (50 km/h) ou arrêtez-vous en tenant compte mée et n'y déposez pas d'objets lourds.
  • Page 88 Sinon, vous risquez d'endommager le filet capote et les vitres latérales se ferment. pare-vent ou l'habitacle. ! Mercedes-Benz vous recommande de ne monter que des filets pare-vent testés et agréés pour Mercedes-Benz. Ils permettent d'éviter que le véhicule ne soit endom-...
  • Page 89 Capote (roadster) Dépose : rabattez les 2 leviers de fixa- Le filet pare-vent vous protège du vent lors- que vous roulez avec la capote ouverte. Il est tion ; vers l'intérieur (flèches). fixé entre les arceaux de sécurité. Retirez le filet pare-vent : par le haut. Le filet pare-vent se trouve dans le coffre, Détachez la pochette de rangement du filet dans une pochette de rangement située sur la...
  • Page 90 Capote (roadster) Problèmes relatifs à la capote Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions L'électronique de bord n'est pas réglée sur la position 2. Il est impossible d'ou- vrir ou de fermer la Réglez la touche de démarrage et d'arrêt sur la position 2. capote.
  • Page 91 Informations utiles ......90 Position assise correcte du con- ducteur ..........90 Sièges ........... 91 Volant ........... 95 Rétroviseurs ........96 Fonction Mémoires ......99...
  • Page 92: Informations Utiles

    Position assise correcte du conducteur Informations utiles Lors du réglage des sièges, veillez à ce que vous soyez le plus éloigné possible de Ce Guide du conducteur décrit tous les l'airbag frontal du conducteur dispositifs, de série ou optionnels, offerts vous adoptiez une position assise droite pour le véhicule au moment de la publica- et normale...
  • Page 93: Sièges

    Sièges Sièges manœuvre du siège et ne se coince une partie du corps. Consignes de sécurité importantes ATTENTION ATTENTION Si le dossier du siège ne se trouve pas presque Si des enfants règlent les sièges, ils risquent à la verticale, la ceinture de sécurité ne peut de se coincer, notamment s'ils sont sans sur- pas offrir la protection prévue.
  • Page 94: Inclinaison Du Dossier

    Sièges Réglage manuel des sièges ! Pour éviter d'endommager les sièges et le chauffage des sièges, tenez compte des remarques suivantes : Veillez à ne pas renverser de liquides sur les sièges. Si quelque chose venait néan- moins à se répandre sur les sièges, séchez-les aussi rapidement que pos- sible.
  • Page 95 Sièges Réglage des sièges Si, au bout d'un certain temps, le galbe du siège ne correspond plus à vos souhaits, répétez la procédure de réglage. Mise en marche et arrêt du chauffage de siège Mise en marche et arrêt ATTENTION Si vous enclenchez plusieurs fois de suite le chauffage des sièges, l'assise et les coussins Angle du dossier...
  • Page 96 Sièges Réglez la touche de démarrage et d'arrêt sur la position 2. Mise en marche: appuyez sur la touche : autant de fois qu'il est nécessaire pour sélectionner le niveau de chauffage sou- haité. Arrêt : appuyez sur la touche : autant de fois qu'il est nécessaire pour que tous les voyants soient éteints.
  • Page 97: Réglage Du Volant

    Volant Volant Réglage du volant Consignes de sécurité importantes ATTENTION Pendant la marche, vous risquez de perdre le contrôle du véhicule si vous réglez le siège du conducteur, les appuie- tête, le volant ou le rétroviseur bouclez votre ceinture de sécurité Il y a risque d'accident.
  • Page 98: Rétroviseurs

    Rétroviseurs La dernière position du volant est mémorisée ATTENTION après un réglage manuel ou lorsque vous l'en- Si des enfants activent l'aide à la montée et à registrez avec la fonction Mémoires la descente, ils risquent d'être coincés, page 99). notamment lorsqu'ils sont sans surveillance.
  • Page 99 Rétroviseurs Rétroviseurs extérieurs Réglage des rétroviseurs extérieurs ATTENTION Pendant la marche, vous risquez de perdre le contrôle du véhicule si vous réglez le siège du conducteur, les appuie- tête, le volant ou le rétroviseur bouclez votre ceinture de sécurité Il y a risque d'accident. Réglez la touche de démarrage et d'arrêt Réglez le siège du conducteur, les appuie- sur la position 1 ou 2.
  • Page 100: Réinitialisation Des Rétroviseurs Extérieurs

    Rétroviseurs Déboîtement des rétroviseurs exté- Réglez la touche de démarrage et d'arrêt rieurs sur la position 1 ou 2. Appuyez brièvement sur la touche ?. Lorsqu'un rétroviseur extérieur a été déboîté Les 2 rétroviseurs extérieurs se rabattent violemment vers l'avant ou l'arrière, procédez ou se déploient.
  • Page 101: Fonction Mémoires

    Fonction Mémoires marche arrière. Vous pouvez mémoriser ce Le rétroviseur extérieur côté passager revient réglage. à sa position initiale dès que vous roulez à plus de 6 mph (10 km/h) 10 secondes environ après le désengage- ment de la marche arrière si vous appuyez sur la touche : de sélec- tion du rétroviseur extérieur côté...
  • Page 102 Fonction Mémoires Si vous relâchez la touche de position Ne laissez jamais des enfants sans surveil- mémoire, les réglages sont immédiatement lance à l'intérieur du véhicule. interrompus. La fonction Mémoires vous permet de mémo- riser jusqu'à 3 réglages différents, par exem- ple pour 3 personnes différentes.
  • Page 103 Informations utiles ......102 Eclairage extérieur ......102 Eclairage intérieur ......105 Remplacement des ampoules ..106 Essuie-glaces ........107...
  • Page 104: Informations Utiles

    Informations utiles croisement asymétrique dans un atelier spé- cialisé qualifié, par exemple un Concession- naire Mercedes-Benz agréé, dès que possible Ce Guide du conducteur décrit tous les après avoir traversé la frontière au retour. dispositifs, de série ou optionnels, offerts pour le véhicule au moment de la publica-...
  • Page 105 Eclairage extérieur L'éclairage extérieur (à l'exception des feux Lorsque le moteur tourne et que le véhicule de position/feux de stationnement) s'éteint est à l'arrêt, l'éclairage de jour ou les feux de automatiquement lorsque croisement s'éteignent au bout de 3 minutes lorsque vous mettez le levier sélecteur sur P à...
  • Page 106 Eclairage extérieur Feux de position Clignotement bref : actionnez brièvement le commodo dans le sens de la flèche ; ou ! Si la batterie se décharge fortement, les de la flèche ? jusqu'au point de résis- feux de position et les feux de stationne- tance.
  • Page 107: Eclairage Intérieur

    Eclairage intérieur Feux de détresse Désembuage des projecteurs à l'inté- rieur Les phares peuvent s'embuer de l'intérieur si l'humidité atmosphérique est élevée. Conduire avec les phares allumés. Le niveau d'humidité diminue, selon la lon- gueur du voyage et les conditions de la température (humidité...
  • Page 108: Remplacement Des Ampoules

    Remplacement des ampoules position 2 dans le contacteur d'allumage, afin Remplacement des ampoules d'éviter que la batterie de votre véhicule ne se Consignes de sécurité importantes décharge. Ampoules au xénon Commande automatique de l'éclairage intérieur DANGER Les ampoules au xénon sont alimentées par Activation et désactivation : appuyez sur une tension très élevée.
  • Page 109: Essuie-Glaces

    Mise en marche et arrêt des essuie- travail. À cette fin, Mercedes-Benz recom- glaces mande de contacter un Concessionnaire ! N’utilisez pas les essuie-glaces lorsque le Mercedes-Benz agréé.
  • Page 110: Balayage Continu Rapide B Í Balayage Unique/Î Balayage

    être endommagé par le choc. marche de façon intempestive. Dès lors, les raclettes des balais d'essuie-glace ou le Mercedes-Benz vous recommande de con- pare-brise pourraient être endommagés. fier le changement des balais d'essuie- glace à un atelier qualifié.
  • Page 111 Essuie-glaces Appuyez sur la touche de démarrage et d'arrêt lorsque les bras d'essuie-glace se trouvent à la verticale par rapport au capot. Ecartez le bras d'essuie-glace du pare-brise jusqu'à encliquetage. Mettez le balai en travers. Dégagez le balai d'essuie-glace du support qui se trouve sur le bras en le tirant dans le sens de la flèche.
  • Page 112 Essuie-glaces Problèmes relatifs aux essuie-glaces Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions L'essuie-glace est blo- Des feuilles ou de la neige bloquent le mouvement de l'essuie- qué. glace. Le moteur des essuie-glaces s'est arrêté. Coupez le moteur avec la touche de démarrage et d'arrêt et ouvrez la porte du conducteur.
  • Page 113 Informations utiles ......112 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation ........112 Commande des systèmes de cli- matisation ......... 114 Réglage des buses de ventilation ..119...
  • Page 114: Vue D'ensemble Des Systèmes De Climatisation

    Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Informations utiles manière optimale uniquement si les vitres latérales et le toit sont fermés. Ce Guide du conducteur décrit tous les Par temps chaud, ventilez le véhicule pen- dispositifs, de série ou optionnels, offerts dant un court instant.
  • Page 115 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Unité de commande du climatiseur automatique THERMOTRONIC (2 zones) Uniquement pour le Canada Réglage de la température, côté gauche ( page 116) Régulation automatique de la climatisation ( page 116) Mise en marche et arrêt de la climatisation ( page 114) Activation et désactivation de la fonction MONO Mise en marche et arrêt du refroidissement avec déshumidification de l'air...
  • Page 116: Commande Des Systèmes De Climatisation

    Commande des systèmes de climatisation Dégivrage du pare-brise ( page 117) Mise en marche et arrêt du recyclage d'air ( page 119) Réglage de la température, côté droit ( page 116) Mise en marche et arrêt du chauffage de la lunette arrière ( page 118) Augmentation du débit d'air ( page 117)
  • Page 117: Mise En Marche Et Arrêt Du Refroidissement Avec Déshumidification De L'air

    Commande des systèmes de climatisation Mise en marche et arrêt du refroidis- sement avec déshumidification de l'air Remarques générales Lorsque vous désactivez la fonction de refroi- dissement avec déshumidification de l'air, l'intérieur du véhicule n'est plus refroidi par temps chaud. En outre, l'air intérieur n'est plus déshumidifié.
  • Page 118: Activation Et Commutation

    Commande des systèmes de climatisation Problèmes relatifs à la fonction de refroidissement avec déshumidification de l'air Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le voyant incorporé à la Le refroidissement avec déshumidification de l'air est désactivé en touche ¿ clignote raison d'une panne.
  • Page 119 Commande des systèmes de climatisation O Air sortant des buses de plancher Dégivrage du pare-brise S Air sortant des buses centrales et laté- Utilisez la fonction de dégivrage du pare- rales et des buses de plancher brise uniquement jusqu'à ce que le pare- _ Air dirigé...
  • Page 120: Pour Désactiver: Appuyer De Nouveau Sur Le Bouton Ù

    Commande des systèmes de climatisation Lorsque la fonction MAX COOL est activée, le automatiquement au bout de quelques minu- système de climatisation commute aux fonc- tes de fonctionnement. tions suivantes: Lorsque la tension de la batterie est trop basse, il est possible que le chauffage de la refroidissement maximal lunette arrière s'arrête.
  • Page 121: Réglage Des Buses De Ventilation

    Réglage des buses de ventilation Problèmes relatifs au chauffage de la lunette arrière Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le chauffage de la La tension du réseau de bord est trop basse car le nombre de lunette arrière s'est consommateurs électriques en marche est trop important.
  • Page 122 Réglage des buses de ventilation Réglage des buses latérales d'air soit dirigé vers une autre partie de l'habi- tacle. Pour garantir l'entrée d'air frais dans l'habi- tacle par l'intermédiaire des buses, tenez compte des remarques suivantes : Veillez à ce que les ouïes d'entrée d'air situées à...
  • Page 123 Réglage des buses de ventilation Diminuez la puissance de chauffage à temps. Vous pouvez régler le débit d'air des buses AIRSCARF : à l'aide de la touche AIRSCARF page 94).
  • Page 125 Informations utiles ......124 Consignes de rodage ......124 Conduite ..........124 Boîte de vitesses sport à 7 rap- ports AMG SPEEDSHIFT DCT .... 127 Touche AMG (SETUP) ......135 Ravitaillement en carburant .... 136 Stationnement ........138 Recommandations pour la conduite .. 142 Systèmes d'aide à...
  • Page 126: Informations Utiles

    Conduite Informations utiles Sélectionnez à temps le programme de conduite manuel M. Ce Guide du conducteur décrit tous les N'utilisez pas le RACE START. dispositifs, de série ou optionnels, offerts Ne descendez pas les rapports manuelle- pour le véhicule au moment de la publica- ment pour freiner le véhicule.
  • Page 127 Conduite Si vous appuyez sur la pédale de frein et pres- la direction assistée et l'assistance de frei- sez la touche de démarrage et d'arrêt, le nage, par exemple. Vous devez alors fournir moteur démarre immédiatement. un effort beaucoup plus important pour diri- Si une clé...
  • Page 128 Conduite Le contacteur d'allumage se trouve dans le En outre, les enfants peuvent mettre le véhi- bac de rangement arrière de la console cen- cule en mouvement, par exemple en trale. desserrant le frein de stationnement désengageant la position de stationnement P (véhicules équipés d'une boîte de vites- ses automatique) démarrant le moteur...
  • Page 129: Boîte De Vitesses Sport À 7 Rap- Ports Amg Speedshift Dct

    Boîte de vitesses sport à 7 rapports AMG SPEEDSHIFT DCT Tournez la clé en position 3( page 125) que des portes (uniquement sur les roads- ters). dans le contacteur d'allumage, puis relâ- chez-la dès que le moteur tourne. Aide au démarrage en côte L'aide au démarrage en côte facilite les Démarrage du véhicule démarrages en côte.
  • Page 130 Boîte de vitesses sport à 7 rapports AMG SPEEDSHIFT DCT boîte de vitesses qui se trouve sur le visuel position D ou R de la boîte de vitesses, le multifonction. véhicule peut accélérer par à-coups. Il y a ris- que d'accident. Vous ne pouvez engager un rapport ou quitter la position de stationnement P que lorsque le Lorsque vous passez dans la position D ou R...
  • Page 131 Boîte de vitesses sport à 7 rapports AMG SPEEDSHIFT DCT Passage au point mort N Indicateur de la boîte de vitesses et indicateur du programme de conduite Lorsque le véhicule est à l'arrêt, appuyez sur la pédale de frein. Affichage lorsque la boîte de vitesses se Actionnez le levier sélecteur E-SELECT vers trouve sur P, R ou N l'avant ou vers l'arrière jusqu'au 1er point...
  • Page 132 (C/S/S+) atelier qualifié, par exemple par un de la position de la pédale d'accélérateur point de service Mercedes-Benz. en fonction de la vitesse du véhicule Marche arrière d'une éventuelle limitation de la gamme de rapports Mettez la boîte de vitesses sur R...
  • Page 133 Boîte de vitesses sport à 7 rapports AMG SPEEDSHIFT DCT tions longitudinales et transversales, les points de passage des rapports sont déca- lés si bien que les changements de rap- ports sont effectués à des régimes plus élevés. Recommandations pour la conduite Double débrayage Le double débrayage est actif dans tous les programmes pour la descente des rapports.
  • Page 134 Boîte de vitesses sport à 7 rapports AMG SPEEDSHIFT DCT Conditions d'activation Palettes de changement de rapport au volant Vous pouvez activer le RACE START lorsque En position D, vous pouvez élargir ou limiter la les portes sont fermées gamme de rapports de la boîte de vitesses le moteur tourne et que la boîte de vitesses avec les palettes de changement de rapport et le moteur ont atteint leur température de...
  • Page 135 Boîte de vitesses sport à 7 rapports AMG SPEEDSHIFT DCT Enfoncez complètement la pédale d'accé- Le véhicule démarre plus doucement en lérateur. marche avant comme en marche arrière, Le régime moteur augmente. sauf à pleins gaz. RACE START Pour démar Le message L'accélération est plus facile à...
  • Page 136: Elargissement De La Gamme De Rapports/Montée Des Rapports

    Boîte de vitesses sport à 7 rapports AMG SPEEDSHIFT DCT Dans le programme automatique C, S ou S+, lorsque le régime moteur est trop élevé. Si la boîte de vitesses engage le rapport immé- vous tirez la palette gauche (DOWN) qui se diatement supérieur lorsque le régime trouve sur le volant ( page 135), les 2...
  • Page 137: Touche Amg (Setup)

    Touche AMG (SETUP) Lorsque les segments rouges = s'allument ! Lorsque le programme de conduite manuel M est sélectionné, la boîte de vites- et que le message « up » apparaît sur le visuel multifonction, le moment optimal pour le ses ne monte pas automatiquement les changement de rapport est atteint.
  • Page 138: Ravitaillement En Carburant

    Ravitaillement en carburant Mémorisation : maintenez la touche En cas d'ingestion, consultez immédiate- AMG : appuyée jusqu'à ce qu'un signal ment un médecin. Ne provoquez pas de sonore retentisse. vomissements. Activation : appuyez sur la touche Changez immédiatement de vêtements AMG :.
  • Page 139 Ravitaillement en carburant Vous trouverez de plus amples informations Ouvrir la porte du conducteur. Ceci met le contact à la position 0, comme lorsque la sur le carburant et la qualité du carburant dans le chapitre « Carburant » ( page 298).
  • Page 140: Stationnement

    Stationnement Problèmes relatifs au carburant et au réservoir de carburant Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le véhicule présente Risque d'incendie ou d'explosion une fuite de carburant. Le conduit de carburant ou le réservoir de carburant est défec- tueux.
  • Page 141 Stationnement tement de D à R, de R à D ou directement Après avoir arrêté le moteur, mettez la boîte sur P. de vitesses sur P. Le frein de stationnement N'ouvrez pas la porte du conducteur pen- vous permet d'immobiliser le véhicule à l'ar- dant la marche.
  • Page 142: Frein De Stationnement Électrique

    Stationnement Avec la clé Frein de stationnement électrique ! Ne retirez pas la clé du véhicule pendant Remarques générales la marche. Sinon, le verrou de stationne- ment P s'active automatiquement lorsque ATTENTION vous roulez à faible vitesse. Si vous laissez des enfants sans surveillance à N'ouvrez pas la porte du conducteur pen- l'intérieur du véhicule, ils pourraient mettre le dant la marche.
  • Page 143: Desserrage Automatique Du Frein De Stationnement Électrique

    Stationnement Si vous n'êtes pas attaché et que le frein de stationnement électrique doit être desserré automatiquement, les conditions suivantes doivent être remplies : La porte du conducteur est fermée. Vous sortez le levier sélecteur de la posi- tion P ou vous avez roulé à plus de 2 mph (3 km/h).
  • Page 144: Recommandations Pour La Conduite

    Recommandations pour la conduite peut endommager la batterie partiellement conditions de circulation le permettent. Si ou totalement. vous ne pouvez pas vous en assurer, arrêtez- vous en tenant compte des conditions de cir- Si votre véhicule reste immobilisé pendant culation avant d'utiliser le téléphone. plus de 6 semaines, il subit des dommages.
  • Page 145: Sollicitation Des Freins

    Par conséquent, tous les travaux vous arrêtez pas immédiatement. Continuez sur le moteur doivent uniquement être con- de rouler pendant un certain temps. Le dépla- fiés à des techniciens Mercedes-Benz quali- cement d'air refroidit les freins plus rapide- fiés et agréés. ment.
  • Page 146 Mercedes-Benz ou des garnitures de frein fier que le niveau du liquide de frein est trop présentant le même standard de qualité. Le bas.
  • Page 147 ! Ne roulez pas dans des zones inondées. adressez-vous à un point de service Avant de traverser des terrains inondés, Mercedes-Benz. contrôlez la profondeur d'eau. Roulez len- Des garnitures et des disques de frein neufs tement dans des zones inondées. Sinon, de ou de rechange ne permettent d'obtenir un l'eau pourrait pénétrer dans l'habitacle ou...
  • Page 148: Systèmes D'aide À La Conduite

    Systèmes d'aide à la conduite Pour de plus amples informations sur la con- DANGER duite avec des pneus été, voir ( page 266). Si les sorties d'échappement sont bouchées Tenez compte des remarques qui figurent ou qu'une aération suffisante est impossible, dans la section «...
  • Page 149 Systèmes d'aide à la conduite (circulation dense ou routes sinueuses, par Amenez le véhicule à la vitesse souhaitée. exemple) Actionnez brièvement la manette du TEM- sur route glissante. Les roues motrices POMAT vers le haut : ou vers le bas ; peuvent perdre leur adhérence lors d'un jusqu'au point de résistance.
  • Page 150 Systèmes d'aide à la conduite pour augmenter la vitesse ou vers le bas ; Le TEMPOMAT se désactive automatique- pour la diminuer. ment lorsque Maintenez la manette du TEMPOMAT dans vous appuyez sur la poignée du frein de cette position jusqu'à ce que la vitesse sou- stationnement électrique haitée soit atteinte.
  • Page 151: Programme D'amortissement

    Systèmes d'aide à la conduite Si le voyant ? est allumé : Appuyez 1 fois sur la touche :. Le 2e voyant = s'allume. Le programme d'amortissement « Sport + » est sélec- tionné. AMG Ride Control SPORT + Le message apparaît sur le visuel multifonction.
  • Page 152 Systèmes d'aide à la conduite PARKTRONIC Le PARKTRONIC surveille les environs du véhicule avec 4 capteurs dans le pare-chocs Consignes de sécurité importantes avant et 4 capteurs dans le pare-chocs arrière. Le PARKTRONIC est un système électronique d'aide au stationnement qui fonctionne avec des ultrasons.
  • Page 153 Systèmes d'aide à la conduite Vue de dessus, coupé (exemple) Voyants pour la zone avant Côté gauche du véhicule Capteurs avant Côté droit du véhicule Centre 40 in environ (100 cm envi- Segments indiquant que le système est ron) opérationnel Pour chaque côté...
  • Page 154 Systèmes d'aide à la conduite Désactivation et activation du PARK- TRONIC Voyant Désactivation et activation du PARKTRO- Lorsque le voyant : est allumé, c'est que le PARKTRONIC est désactivé. Le PARKTRONIC est activé automatique- ment lorsque vous mettez le contact et desserrez le frein de stationnement élec- trique.
  • Page 155 Systèmes d'aide à la conduite Problèmes relatifs au PARKTRONIC Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Seulement les seg- Le système PARKTRONIC a détecté une anomalie et s'est désac- ments rouges sont allu- tivé. més dans les afficha- Si le problème persiste, faire vérifier le système PARKTRONIC ges d'avertissement dans un atelier spécialisé...
  • Page 156: Avertisseur D'angle Mort

    Systèmes d'aide à la conduite Le montage de pièces rapportées à l'arrière La caméra de recul peut fournir une vue défor- du véhicule (support de plaque d'immatricu- mée ou incorrecte des obstacles ou ne pas les lation, porte-vélos, par exemple) risque de représenter du tout.
  • Page 157 Systèmes d'aide à la conduite ter tous les véhicules et n'est pas en mesure si la trajectoire latérale des véhicules est de remplacer votre vigilance. fortement décalée en présence de glissières de sécurité ou ATTENTION autres séparations L'avertisseur d'angle mort ne tient pas Dans ce cas, les véhicules qui se trouvent compte dans la zone de surveillance ne sont pas affi-...
  • Page 158 Systèmes d'aide à la conduite Avertisseur de collision glace ou neige fondue. Les capteurs radar ne doivent en aucun cas être masqués, par Si un véhicule est détecté dans la zone de exemple par une partie du chargement. Après surveillance et que vous allumez les cligno- une violente collision ou si le pare-chocs a été...
  • Page 159 Informations utiles ......158 Consignes de sécurité importantes .. 158 Affichages et éléments de com- mande ..........158 Menus et sous-menus ...... 160 Messages sur le visuel ..... 172 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments ....201...
  • Page 160: Affichages Et Éléments De Commande

    Affichages et éléments de commande Informations utiles Lorsque vous utilisez l'ordinateur de bord, tenez compte des dispositions légales en vigueur dans le pays où vous vous trouvez. Ce Guide du conducteur décrit tous les L'ordinateur de bord affiche sur le visuel dispositifs, de série ou optionnels, offerts multifonction uniquement les messages et pour le véhicule au moment de la publica-...
  • Page 161: Utilisation De L'ordinateur De Bord

    Affichages et éléments de commande Les variations de la température extérieure Pression longue : s'affichent avec un léger décalage sur l'indi- Audio Dans le menu : sélection cateur. de la station suivante ou précé- dente, sélection d'un titre audio ou d'une scène vidéo avec le Utilisation de l'ordinateur de bord défilement rapide Tél...
  • Page 162: Menus Et Sous-Menus

    Menus et sous-menus Touche Retour Menus et sous-menus Vue d'ensemble des menus Pression brève : Retour Les touches = et ; du volant vous permettent d'afficher la barre de menus et de Arrêt du LINGUATRONIC (voir la sélectionner un menu. notice d'utilisation spécifique) Utilisation de l'ordinateur de bord Masquage des messages sur le...
  • Page 163 Menus et sous-menus Affichage de l'autonomie Appuyez sur la touche = ou la tou- che ; du volant pour sélectionner le menu Trajet. Tachymètre numérique Ordinateur de bord « Depuis départ » ou « Depuis remise 0 » Les valeurs affichées dans le sous-menu Depuis départ Appuyez sur la touche 9 ou la tou- sont calculées depuis le...
  • Page 164 Menus et sous-menus Guidage désactivé côté du symbole pour la manœuvre =. Ce dernier diminue par le bas au fur et à mesure que vous approchez du point de manœuvre annoncé. Manœuvre annoncée avec recommanda- tion de voie de circulation Les recommandations de voie de circulation sont affichées uniquement si la carte numé- Affichage de la direction géographique (exemple)
  • Page 165: Autres Affichages De Statut Du Système De Navigation

    Menus et sous-menus Autres affichages de statut du système Sélection d'une station mémorisée : de navigation appuyez brièvement sur la touche 9 ou la touche :. O : vous êtes arrivé à destination. Sélection d'une station dans la liste des Nouvel itinéraire...
  • Page 166 Menus et sous-menus jusqu'à ce que vous obteniez le titre sou- cédez aux entrées souhaitées lorsque le véhi- haité. cule est à l'arrêt. Lorsque des informations sur les titres sont Si vous souhaitez téléphoner alors que vous enregistrées sur le lecteur audio ou sur le conduisez, tenez compte des dispositions support de données audio, le numéro et le légales en vigueur dans le pays où...
  • Page 167: Sélection D'une Entrée Du Répertoire Téléphonique

    Menus et sous-menus Le défilement rapide s'arrête dès que vous relâchez la touche ou que la fin de la liste est atteinte. Lorsqu'un seul numéro de téléphone est mémorisé pour un nom : appuyez sur la touche 6 ou la touche a pour lan- cer la composition du numéro.
  • Page 168: Unité D'affichage Tachym./ Totalisateur

    Menus et sous-menus Menu Assistance modifier les réglages du combiné d'instru- ments ( page 166) Activation et désactivation de l'avertis- modifier les réglages de l'éclairage seur d'angle mort page 167) Aver.angle mort La fonction vous permet modifier les réglages du véhicule d'activer ou de désactiver l'avertisseur d'an- page 169) gle mort (...
  • Page 169: Luminosité Visuel

    Menus et sous-menus Affichage permanent de la température Appuyez sur la touche = ou la tou- extérieure ou tachymètre additionnel che ; du volant pour sélectionner le menu Réglages. Affichage permanent: Tem La fonction pérature extér./Tachym. addit. vous Appuyez sur la touche : ou la touche 9 pour sélectionner le sous-menu permet de déterminer si le visuel multifonc- Eclairage.
  • Page 170: Verrouillage Automatique

    Menus et sous-menus Activation et désactivation de l'extinction il ne s'éteigne que 40 secondes après le temporisée de l'éclairage intérieur déverrouillage du véhicule avec la clé. Tempor. Si vous ouvrez la porte du conducteur, Si vous avez activé la fonction éclair.
  • Page 171: Activation Et Désactivation Du Rabattement Des Rétroviseurs Extérieurs Lors Du Verrouillage

    Menus et sous-menus Appuyer sur le bouton : ou 9 pour Appuyez sur la touche : ou la touche Verrouillage Aide à sélectionner la fonction 9 pour sélectionner la fonction automatique portes. montée. Activé Dés Le réglage choisi s'affiche: Le réglage sélectionné (allumée activé.
  • Page 172: Pour Sélectionner

    Menus et sous-menus SETUP Appuyez sur la touche = ou la tou- che ; du volant pour sélectionner le Le menu SETUP vous indique le programme menu Réglages. de conduite ainsi que les réglages du train de Appuyez sur la touche : ou la touche roulement sport RIDE CONTROL AMG et de 9 pour sélectionner le sous-menu l'aide à...
  • Page 173 Menus et sous-menus Arrêt du chronomètre de course RACETI- Appuyez sur la touche % qui se trouve sur le volant. Tachymètre numérique Chronomètre de course RACETIMER Tour Vous pouvez démarrer le chronomètre si le moteur tourne ou si vous réglez la touche de Appuyez sur a pour confirmer YES.
  • Page 174: Messages Sur Le Visuel

    Messages sur le visuel Appuyez sur la touche = ou la tou- che ; du volant pour sélectionner le menu AMG. Appuyez sur la touche 9 autant de fois qu'il est nécessaire pour faire apparaître l'analyse par tour. Chaque tour est affiché dans un sous-menu Appuyez sur la touche : pour sélec- propre.
  • Page 175 Messages sur le visuel Lorsque vous coupez le contact, tous les mes- sages sont effacés, à l'exception de ceux à haut niveau de priorité. Ces derniers ne sont supprimés qu'une fois que la cause des défauts a été éliminée. Lorsque vous arrêtez le véhicule, tenez compte des remarques relatives au station- nement ( page 138).
  • Page 176 Messages sur le visuel Masquage des messages sur le visuel Pour masquer le message, appuyez sur la touche a ou la touche % du volant. Le message est masqué. Les messages à haut niveau de priorité apparaissent en rouge sur le visuel multifonction. Certains messages à...
  • Page 177 Messages sur le visuel Freins Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel L'ABS, l'ESP ® , le BAS et l'aide au démarrage en côte ne sont pas (uniquement disponibles pour le moment. Il se peut que la tension du réseau de pour les Etats- bord soit trop basse, par exemple.
  • Page 178 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel ® L'EBD (répartiteur électronique de freinage), l'ABS, l'ESP , le BAS (uniquement et l'aide au démarrage en côte ne sont pas disponibles en raison pour les Etats- d'un défaut.
  • Page 179 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel ! Le voyant (rouge) clignote et un signal d'alerte retentit. Vous effectuez un freinage d'urgence avec le frein de stationnement électrique. Après le freinage d'urgence : relâchez la poignée du frein de stationnement électrique.
  • Page 180 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel ! Le voyant (rouge) clignote et le voyant d'alerte (orange) est allumé. Le frein de stationnement électrique est en panne. Coupez le contact, puis remettez-le. Serrez ou desserrez le frein de stationnement électrique.
  • Page 181: Contrôler Niveau Liquide De Frein

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel ! Le voyant d'alerte (orange) est allumé. Le voyant (rouge) (uniquement clignote pendant 10 secondes environ après le serrage ou le des- pour les Etats- serrage du frein de stationnement électrique.
  • Page 182 Messages sur le visuel Systèmes de sécurité Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel L'ESP ® , le BAS et l'aide au démarrage en côte ne sont pas dispo- ÷ nibles en raison d'un défaut. En outre, les voyants d'alerte h et ESP ne fonctionne å...
  • Page 183: Observez Le Voyant

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Ouvrez la porte du passager. Retirez l'enfant et le siège-enfant du siège du passager. Assurez-vous qu'aucun objet ne se trouve sur le siège et ne puisse exercer un poids supplémentaire sur celui-ci.
  • Page 184 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Airbag frontal pas L'airbag frontal du passager et l'airbag de genoux côté passager sager désactivé sont désactivés pendant la marche alors que cf. notice d'utili une personne adulte sation une personne dépassant une certaine taille est assise sur le...
  • Page 185 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Une ou plusieurs fonctions principales du système mbrace sont en panne. Tele Aid ne fonc Faites contrôler le système mbrace par un atelier qualifié. tionne pas Les systèmes de retenue supplémentaires (SRS) sont en panne.
  • Page 186: Clignotant Arrière

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le feu de croisement gauche ou droit ne s'allume pas. Dans ce cas, le feu de route correspondant ne s'allume pas non plus. Feu croisement gau Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 187 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Les diodes électroluminescentes du feu stop gauche ou droit ne s'allument pas. Feu stop gauche Rendez-vous dans un atelier qualifié. Feu stop droit Les diodes électroluminescentes du feu arrière gauche ou droit ne s'allument pas.
  • Page 188: Feu Position Laté Ral Arrière Droit

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le feu de position latéral arrière gauche ou droit est défectueux. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Feu position laté ral arrière gauche Feu position laté ral arrière droit Le feu de position ou le feu de stationnement avant gauche ou droit est défectueux.
  • Page 189 Messages sur le visuel Moteur Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le liquide de refroidissement est trop chaud. En outre, le voyant d'alerte ? qui se trouve sur le combiné d'instruments est Liquide refroid. allumé et un signal d'alerte retentit. S'arrêter Couper moteur ATTENTION...
  • Page 190: Niveau Huile Moteur S'arrêter Couper Moteur

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel La batterie ne se charge plus. En outre, un signal d'alerte retentit. Causes possibles : L'alternateur est défectueux. La courroie à nervures trapézoïdales est cassée. La partie électronique présente un défaut.
  • Page 191: Press. Huile Moteur S'arrêter

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le niveau d'huile est trop bas. Contrôlez le niveau d'huile ( page 231). A la station-ser vice: ajouter 1 Faites l'appoint si nécessaire. litre d'huile Si vous devez effectuer souvent l'appoint d'huile moteur, faites moteur contrôler l'étanchéité...
  • Page 192: Réserve Carburant

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le niveau de carburant est en dessous du niveau de réserve. Faites le plein à la prochaine station-service. Réserve carburant Une perte de pression est survenue dans le système d'alimenta- tion en carburant.
  • Page 193: Avertisseur Angle Mort Ne Fonctionne

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Avertisseur angle L'avertisseur d'angle mort est défectueux. mort ne fonctionne En outre, les voyants orange 9 intégrés aux rétroviseurs exté- rieurs sont allumés. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Avertisseur angle L'avertisseur d'angle mort n'est momentanément pas opération- mort pas dispo.
  • Page 194: Contrôler

    Messages sur le visuel Pneus Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Corriger La pression d'un ou plusieurs pneus est insuffisante ou la diffé- pression pneus rence de pression entre les différents pneus est très importante. Contrôlez la pression des pneus à...
  • Page 195 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Attention La pression d'un ou plusieurs pneus baisse brusquement. La posi- pneu(s) défectueux tion de la ou des roues concernées est indiquée sur le visuel multifonction.
  • Page 196 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Contrôle pression Les roues qui ont été montées n'ont pas de capteur de pression de pneus pneu approprié. Le système de contrôle de la pression des pneus ne fonctionne pas est désactivé.
  • Page 197: Ouvrir/Fermer Com Plètement La Capote

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel La capote n'est pas verrouillée. Vous ne pouvez ni ouvrir ni fermer la capote lorsque vous roulez à plus de 31 mph (50 km/h). Ouvrir/fermer com Si vous roulez à...
  • Page 198: Pour Verrouiller: Fermer Les Portes

    Messages sur le visuel Clé Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Les piles de la clé sont déchargées. Remplacez les piles ( page 69). Remplacer piles de la clé La clé ne se trouve pas dans le véhicule. En outre, un signal d'alerte retentit.
  • Page 199: Introduire La Clé

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel La fonction de démarrage KEYLESS-GO est momentanément en panne ou défectueuse. En outre, un signal d'alerte retentit. Introduire la clé Introduisez la clé dans le contacteur d'allumage, puis tournez-la sur la position souhaitée ( page 125).
  • Page 200: Aller À L'atelier

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Aller à l'atelier Vous ne pouvez plus modifier le rapport en raison d'une panne. sans changer de En outre, un signal d'alerte retentit. rapport Si le rapport D est sélectionné : N'arrêtez pas le moteur.
  • Page 201: S'arrêter Mettre Boîte Sur P

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel La boîte de vitesses est défectueuse. Il n'y a plus de force motrice : le véhicule ralentit jusqu'à l'arrêt complet. S'arrêter Mettre Arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circulation. boîte sur P Assurez-vous que le frein de stationnement électrique est serré.
  • Page 202: Déflecteur Arrière

    Messages sur le visuel Déflecteur arrière Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Lors du processus de rentrée, le déflecteur arrière ne peut pas Ñ rentrer complètement. Il ressort dans la mesure du possible. Commande de spoi Si le déflecteur arrière est bloqué, par exemple par de la glace, et ler arrière ne qu'il ne peut pas rentrer :...
  • Page 203 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Freins Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le voyant Il n'y a pas suffisamment de liquide de frein dans le réservoir. (unique- rouge d'alerte ATTENTION...
  • Page 204: Voyants De Contrôle Et D'alerte Sur Le Combiné D'instruments

    Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Ceintures de sécurité Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions 7 Le voyant rouge Le voyant d'alerte des ceintures de sécurité sert à attirer l'atten- d'alerte des tion du conducteur et celle du passager sur le fait qu'ils doivent ceintures de boucler leur ceinture.
  • Page 205 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions 7 Le voyant rouge Vous ou le passager n'avez pas bouclé votre ceinture de sécurité. d'alerte des Or, vous roulez à plus de 15 mph (25 km/h) ou avez roulé momen- ceintures de tanément à...
  • Page 206 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Systèmes de sécurité Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions ! Le voyant L'ABS est désactivé en raison d'un défaut. L'ESP ® , le BAS et l'aide orange d'alerte au démarrage en côte, par exemple, sont également désactivés. ABS s'allume ATTENTION alors que le...
  • Page 207 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions h Le voyant L'ESP ® ou le contrôle de motricité entre en action parce qu'il y a orange d'alerte risque de dérapage ou qu'au moins une roue patine. ®...
  • Page 208 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Les voyants L'ESP ® n'est pas disponible en raison d'un défaut. orange d'alerte å ATTENTION ® ® et ESP Le système de freinage continue de fonctionner avec son effica- OFF s'allument cité...
  • Page 209 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Moteur Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions ; Le voyant Un défaut est peut-être survenu, par exemple orange d'alerte dans la gestion moteur de diagnostic dans le système d'injection moteur s'allume dans le système d'échappement alors que le...
  • Page 210 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions ç Le voyant rouge Un défaut est survenu au niveau de la transmission des données d'alerte de la du calculateur moteur. température de Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 211 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Pneus Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions h Le voyant Le système de contrôle de la pression des pneus a détecté une orange d'alerte baisse de pression dans un ou plusieurs pneus. du système de ATTENTION contrôle de la...
  • Page 213 Informations utiles ......212 Possibilités de rangement ....212 Autres ..........214...
  • Page 214: Possibilités De Rangement

    Possibilités de rangement Boîte à gants Informations utiles Ce Guide du conducteur décrit tous les dispositifs, de série ou optionnels, offerts pour le véhicule au moment de la publica- tion du Guide. Des différences sont possi- bles entre les pays. À noter qu'il est pos- sible que votre véhicule ne soit pas équipé...
  • Page 215 Possibilités de rangement Bac de rangement dans la console cen- la notice d'utilisation spécifique du sys- trale arrière tème COMAND). La boîte à gants contient une prise 12 V. Bac de rangement dans la console cen- trale Appuyer sur le bouton :. Le compartiment de rangement s'ouvre.
  • Page 216: Pare-Soleil

    Autres Autres Porte-gobelets Consignes de sécurité importantes ! N'utilisez que des récipients adaptés aux porte-gobelets et qui peuvent être fermés. Sinon, les boissons pourraient déborder. Porte-gobelets dans la console centrale Coupé (exemple) Eclairage du miroir de courtoisie Support Languette porte-tickets, par exemple pour ticket de stationnement Miroir de courtoisie Cache du miroir de courtoisie...
  • Page 217: Allume-Cigare

    Autres Cendriers En outre, des matières inflammables peuvent s'enflammer si Vous pouvez retirer l'insert et utiliser le l'allume-cigare tombe dessus alors qu'il est compartiment comme bac de rangement. brûlant ! Le bac de rangement situé sous le cen- des enfants mettent l'allume-cigare en con- drier n'est pas résistant à...
  • Page 218 ! Si vous branchez un accessoire, assurez- téléphonique suivants : vous qu'il ne consomme pas plus de 15 A. Etats-Unis : Customer Assistance Center Sinon, vous surchargez le fusible. de Mercedes-Benz au numéro 1-800-FOR-MERCedes(1-800-367-6372) ou 1-866-990-9007 Canada : Customer Service au numéro 1-888-923-8367 Peu après votre inscription au système...
  • Page 219: Autodiagnostic Du Système

    Faites contrôler le système par le point de Utilisez la molette de réglage du volume service Mercedes-Benz le plus proche ou con- sonore du système COMAND. tactez les services d'assistance téléphonique Le système mbrace propose différents servi-...
  • Page 220: Appel En Cours

    Dans ce cas ou dans des cas ment établie entre le Customer Assistance similaires, signalez, si nécessaire, la présence Center de Mercedes-Benz et les occupants de votre véhicule conformément aux législa- du véhicule. tions nationales, à l'aide du triangle de prési- Si les occupants du véhicule sont en...
  • Page 221 Appuyez pendant plus de 2 secondes sur la touche d'appel de dépannage :. Un appel vers le Customer Assistance Cen- ter de Mercedes-Benz est lancé. Le voyant incorporé à la touche d'appel de dépan- nage : clignote pendant la durée de l'ap- Appel en cours pel.
  • Page 222 COMAND. de votre véhicule, le point de service Mercedes-Benz le plus proche ou les autres Touche d'appel d'information MB produits et services proposés par Mercedes- Benz USA. Uniquement pour les Etats-Unis : vous trou- verez de plus amples informations sur le sys- tème mbrace sur le site http://...
  • Page 223 Autres Fin de communication : appuyez sur la Vous pouvez utiliser la fonction de télé- touche ~ du volant multifonction. chargement de points de destination (Des- tination Download) uniquement lorsque votre véhicule est équipé d'un système de Appuyez sur la touche correspondante de navigation.
  • Page 224: Tele Aid Portes Ver Rouillées À Distance

    Ce numéro sera transmis au Service à la Fermeture à distance du véhicule clientèle Mercedes-Benz avec votre NIP. Le Service à la clientèle Mercedes-Benz Vous pouvez utiliser la fermeture à distance tentera ensuite de trouver le système du véhicule si vous avez oublié de verrouiller mbrace.
  • Page 225: Sortie Et Rentrée Manuelles Du Déflecteur Arrière

    Autres Utilisez la touche : uniquement pour rentrer Fermez le coffre. et sortir le déflecteur arrière manuellement Réglez la touche de démarrage et d'arrêt afin de le nettoyer. Vous n'avez pas besoin de sur la position 2( page 125). la touche : pour utiliser le déflecteur arrière. Sortie : appuyez sur la touche :.
  • Page 226 Autres Problèmes relatifs au déflecteur arrière Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le déflecteur arrière Vous avez ouvert le coffre pendant le processus de rentrée manuel s'immobilise lors de la du déflecteur arrière. rentrée manuelle. Fermez le coffre. Le déflecteur arrière sort ou continue de rentrer si vous main- tenez la touche : appuyée.
  • Page 227: Programmation

    : temps après. Etats-Unis : Customer Assistance Cen- Lors de la première programmation de la ter de Mercedes-Benz au numéro touche ;, = ou ?, le voyant : s'allume 1-800-FOR-MERCedes immédiatement en orange. Si la touche sélectionnée avait déjà...
  • Page 228 Autres pas détecté pendant la programmation. Par Si le voyant clignote en vert une fois la analogie avec la législation canadienne, cer- programmation réussie, cela signifie que le tains systèmes américains de commande de système de porte de garage travaille avec porte de garage opèrent aussi une «...
  • Page 229 Vous pouvez vous pro- curer un appareil de maintien en charge dans Une fois programmé, le système de com- un point de service Mercedes-Benz, par mande de porte de garage intégré reprend la exemple. fonction de la télécommande A du système...
  • Page 230: Tapis De Sol Côté Conducteur

    Autres Coupez le contact. Reculez le siège. Pose : posez le tapis de sol. Ouvrez le coffre. Branchez le câble fourni qui se trouve dans Enfoncez les boutons-pression : sur les le coffre à l'appareil de maintien en charge. ergots ;. Branchez l'appareil de maintien en charge Dépose : détachez le tapis de sol des sur la prise de maintien en charge :.
  • Page 231 Informations utiles ......230 Compartiment moteur ...... 230 Maintenance ........234 Entretien ..........236...
  • Page 232: Compartiment Moteur

    Compartiment moteur Informations utiles En cas de surchauffe, laissez le moteur refroi- dir avant d'ouvrir le capot. En cas d'incendie Ce Guide du conducteur décrit tous les dans le compartiment moteur, laissez le capot dispositifs, de série ou optionnels, offerts fermé...
  • Page 233: Huile Moteur

    Compartiment moteur Huile moteur Remarques générales La consommation d'huile varie en fonction de votre style de conduite, sans dépasser toute- fois 0,9 US qt(0,8 l) aux 600 miles (1 000 km). La consommation d'huile peut cependant être supérieure si le véhicule est neuf ou si vous faites tourner fréquemment le moteur à...
  • Page 234: Appoint D'huile Moteur

    Revissez le bouchon de l'orifice de remplis- des filtres à huile testés et agréés selon les sage d'huile : jusqu'en butée. prescriptions Mercedes-Benz relatives aux Dévissez une nouvelle fois le bouchon de ingrédients et lubrifiants, adressez-vous à l'orifice de remplissage d'huile : et con- un concessionnaire Mercedes-Benz agréé.
  • Page 235: Autres Ingrédients Et Lubrifiants

    Compartiment moteur ATTENTION Le système de refroidissement du moteur est sous pression, notamment lorsque le moteur est chaud. Lorsque vous ouvrez le bouchon, vous pouvez être brûlé par des projections de liquide chaud. Il y a risque de blessure ! Laissez refroidir le moteur avant d'ouvrir le bouchon.
  • Page 236: Maintenance

    Il y a risque d'incendie et de blessure. Pour de plus amples informations, adressez- vous à un point de service Mercedes-Benz ou Veillez à ne pas verser du concentré pour consultez le site Internet liquide de lave-glace à côté de l'orifice de http://www.mbusa.com (uniquement pour...
  • Page 237 Pour de plus amples informations, adressez- tervalles de maintenance est remis à zéro. vous à un point de service Mercedes-Benz. Vous pouvez aussi y obtenir de plus amples L'indicateur d'intervalles de maintenance informations, par exemple sur les travaux de tient seulement compte des périodes pen-...
  • Page 238: Entretien

    Vous pouvez alors immobiliser le véhicule pour une période prolongée. Un vaste réseau de points de service Mercedes-Benz est également présent à l'étranger. Pour de plus amples informations, Entretien de l'extérieur du véhicule adressez-vous à un point de service Mercedes-Benz.
  • Page 239 Entretien même si le moteur est arrêté et que vous Réglez la touche de démarrage et d'arrêt sur la position 2 afin que les essuie-glaces ouvrez la porte du conducteur ou celle du passager. Si vous ne mettez pas au préala- reviennent en position de repos.
  • Page 240: Nettoyeur Haute Pression

    être réparés. Dans ces cas, voir un atelier priée, adressez-vous au fabricant de l'appa- spécialisé qualifié, par exemple un Conces- reil. sionnaire Mercedes-Benz agréé. Déplacez continuellement la buse pendant Retirer les impuretés immédiatement, où il le nettoyage. est possible de le faire, en évitant un frot- Ne dirigez pas le jet directement sur tement trop puissant.
  • Page 241 Procédez par conséquent avec le nettoyeur à peinture approuvé et recom- précaution et n'exercez pas de pression mandé par Mercedes-Benz devra être utilisé. trop importante sur la peinture. Ne pas utiliser ces produits d'entretien au Veillez à ce qu'aucune substance rési- soleil ou sur le capot lorsqu'il est chaud.
  • Page 242: Nettoyage Des Vitres

    Mercedes-Benz. Pas- sez toujours la brosse de l'avant vers l'ar- ! Pour ne pas endommager le capot, placez rière, dans le sens du tissage.
  • Page 243: Nettoyage De L'éclairage Extérieur

    Lors du nettoyage du pare-brise ou des balais d'un agent de nettoyage doux, par exemple d'essuie-glace, les essuie-glaces pourraient un shampooing Mercedes-Benz ou des se mettre en mouvement et vous risqueriez chiffons de nettoyage. d'être coincé. Il y a risque de blessure.
  • Page 244: Nettoyage Des Sorties D'échappement

    Nettoyez les sorties d'échappement avec d'aide à la conduite avec de l'eau, du sham- un produit d'entretien pour chrome testé et pooing et un chiffon doux. agréé par Mercedes-Benz. Nettoyage de la caméra de recul Entretien de l'intérieur du véhicule Nettoyage du visuel ! Pour le nettoyage, n'utilisez pas de diluants à...
  • Page 245: Nettoyage Des Boiseries Et Des Inserts Décoratifs

    à un Concession- ! Evitez le contact de produits cosméti- naire Mercedes-Benz agréé. ques, de produits de protection contre les insectes et de crèmes solaires avec les gar- Nettoyez les boiseries et les inserts déco- nitures en plastique.
  • Page 246 Pour l'entretien, utilisez les produits rieures à 80 † (176 ‡) ni en les exposant d'entretien pour le cuir recommandés directement au soleil. par Mercedes-Benz. Vous pouvez vous Utilisez de l'eau claire tiède et de l'eau les procurer dans un atelier qualifié. savonneuse.
  • Page 247 Informations utiles ......246 Où trouver... ? ........246 Crevaison ........... 247 Batterie du véhicule ......251 Aide au démarrage du moteur ..255 Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhi- cule ............ 258 Protection de l'équipement électri- que .............
  • Page 248: Informations Utiles

    Où trouver... ? Informations utiles Outillage de bord La trousse d'outils et le cric pour le Ce Guide du conducteur décrit tous les changement de roue dispositifs, de série ou optionnels, offerts pour le véhicule au moment de la publica- La trousse d'outils et le cric pour le change- tion du Guide.
  • Page 249 Crevaison lation, par exemple derrière la glissière de sécurité. Descendez du véhicule. Tenez compte des conditions de circulation. Fermez la porte du conducteur. Kit anticrevaison TIREFIT Utilisation du kit anticrevaison TIREFIT Compartiment de rangement gauche dans le coffre Le TIREFIT est un kit anticrevaison. Retirer le cric de l'espace de rangement Le kit anticrevaison TIREFIT vous permet gauche pour permettre d'ouvrir le compar-...
  • Page 250 Crevaison Suivez les consignes de sécurité du fabricant Si vous êtes entré en contact avec le scellant qui figurent sur l'autocollant apposé sur le à pneu, tenez compte des remarques suivan- compresseur de gonflage et sur le flacon de tes : produit d'étanchement.
  • Page 251 Crevaison N'arrêtez pas le compresseur de gon- Retirez le capuchon antipoussière du flexi- flage pendant cette phase. ble de remplissage E. Laissez tourner le compresseur de gon- flage pendant 10 minutes au maximum. Une pression d'au moins 180 kPa (1,8 bar, 26 psi) doit alors être atteinte.
  • Page 252 Crevaison Obtention d'une pression de gonflage pression des pneus), l'utilisation du produit d'au moins 180 kPa (1,8 bar, 26 psi) d'étanchéité peut générer des messages de défaut et des erreurs d'affichage. Par ATTENTION conséquent, utilisez le manomètre B du Un pneu étanché à titre temporaire avec le kit anticrevaison TIREFIT pour contrôler et scellant à...
  • Page 253: Consignes De Sécurité Importantes

    Touchez la carrosserie métallique immédiate- protection de l'environnement, par exemple ment avant de toucher la batterie, afin d'éli- par un point de service Mercedes-Benz. miner l'électricité statique présente. Faites remplacer le kit anticrevaison TIRE- Ce mélange gazeux très explosif se forme FIT tous les 4 ans par un atelier qualifié, par...
  • Page 254 Batterie du véhicule Arrêtez le moteur et retirez la clé. Sur les Lors de l'aide au démarrage, tenez impéra- véhicules équipés de la fonction tivement compte de l'ordre des opérations KEYLESS-GO, assurez-vous que le con- indiqué pour le branchement et le débran- tact n'est pas mis.
  • Page 255 Il y a risque d'explosion. Evitez impérativement d'approcher un feu ou une flamme nue, de provoquer des étincelles Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz ou de fumer. Assurez-vous que l'aération soit vous recommande d'utiliser uniquement les suffisante pendant la charge ou lors de l'aide batteries testées et agréées par Mercedes-...
  • Page 256 Batterie du véhicule testé et agréé par Mercedes-Benz, est dispo- nible en accessoire. Ce chargeur permet de charger la batterie lorsqu'elle est montée. Pour en savoir plus sur ce produit et sur sa disponibilité, adressez-vous à un point de ser- vice Mercedes-Benz.
  • Page 257: Aide Au Démarrage Du Moteur

    Aide au démarrage du moteur Aide au démarrage du moteur ATTENTION L'électrolyte est corrosif. Il y a risque de blessure. Evitez tout contact avec la peau, les yeux ou les vêtements. N'inhalez pas de gaz de batterie. Ne vous penchez pas au-dessus de la batterie. Eloignez les enfants des batteries. Rincez immédia- tement l'électrolyte avec de l'eau et consultez immédiatement un médecin.
  • Page 258 Aide au démarrage du moteur Ne démarrez pas le véhicule avec un chargeur rapide. Lorsque la batterie est déchargée, le moteur peut être démarré à l'aide de la batterie d'un autre véhicule (ou d'une autre batterie) et de câbles de dépannage. Tenez compte pour cela des remarques suivantes : La batterie n'est pas accessible dans tous les véhicules.
  • Page 259 Aide au démarrage du moteur Le numéro B indique la batterie chargée de l'autre véhicule ou un dispositif d'aide au démar- rage. Poussez le cache A qui se trouve sur la borne positive : dans le sens de la flèche. Reliez le pôle positif : de la batterie de votre véhicule au pôle positif ;...
  • Page 260: Remorquage Et Démarrage Du Moteur Par Remorquage Du Véhicule

    ATTENTION stationnement électrique est en panne, adressez-vous à un atelier qualifié. L'essieu arrière se bloque lorsque Mercedes-Benz vous recommande de vous le moteur ne tourne pas adresser à un point de service Mercedes- le moteur s'immobilise pendant le remor- Benz.
  • Page 261 Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule Ne remorquez le véhicule avec l'essieu arrière soulevé que dans des cas excep- tionnels. Remorquage du véhicule avec câble ou barre de remorquage Ne remorquez le véhicule que dans des cas exceptionnels.
  • Page 262: Protection De L'équipement Électrique

    Protection de l'équipement électrique per le contact (clé en position 0 ou 1 dans Transport du véhicule le contacteur d'allumage). Sinon, une inter- Utilisez l'anneau de remorquage lorsque vous vention de l'ESP ® pourrait endommager le transportez le véhicule sur un camion-plateau système de freinage.
  • Page 263 Protection de l'équipement électrique Boîte à fusibles au niveau du plancher ! Utilisez uniquement des fusibles agréés pour Mercedes-Benz et du calibre prescrit pour le système concerné. Sinon, les com- posants ou les systèmes peuvent être endommagés. Les fusibles du véhicule servent à interrom- pre l'alimentation des circuits électriques...
  • Page 264 Protection de l'équipement électrique Ouverture : ouvrez le coffre. Basculez le cache : qui se trouve au milieu de la paroi arrière vers le bas (flè- che). Fermeture : rabattez le cache : vers le haut (sens inverse de la flèche) et appuyez dessus.
  • Page 265 Informations utiles ......264 Consignes de sécurité importantes .. 264 Pour une bonne utilisation ....264 Utilisation en hiver ......266 Pression des pneus ......268 Chargement du véhicule ....275 Informations utiles sur les jantes et les pneus ........279 Changement de roue ......
  • Page 266: Pour Une Bonne Utilisation

    L'utilisation d'accessoires non agréés par tion du Guide. Des différences sont possi- Mercedes-Benz pour votre véhicule ou une bles entre les pays. À noter qu'il est pos- utilisation incorrecte peuvent compromettre sible que votre véhicule ne soit pas équipé...
  • Page 267 Lorsque la tempéra- valve fournis de série ou autres capuchons ture chute à moins de 10 †, utiliser des agréés spécialement par Mercedes-Benz pneus M+S pour votre véhicule. Ne montez aucun autre capuchon de valve ou système (systèmes de En fonction de votre style de conduite, contrôle de la pression des pneus, par exem-...
  • Page 268: Utilisation En Hiver

    Utilisation en hiver Sculptures des pneus Choix, montage et remplacement des pneus ATTENTION Ne montez que des jantes et des pneus de Si la profondeur de la semelle du pneu est même type et de même marque. insuffisante, l'adhérence des pneus diminue. Ne montez que des pneus adaptés au type L'eau ne peut plus être évacuée.
  • Page 269 » dans le chapitre « Pneus et jantes ». toutes saisons. Ces 2 types de pneus portent le sigle M+S. Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz vous recommande de monter des chaînes Lorsque les conditions de circulation sont neige agréées pour les véhicules Mercedes- hivernales, seuls les pneus hiver sur lesquels Benz ou des chaînes neige présentant le...
  • Page 270: Pression Des Pneus

    Pression des pneus Remarques générales Pression des pneus Vous trouverez des indications relatives à la Remarques relatives à la pression des pression des pneus montés départ usine sur pneus votre véhicule sur les plaques d'information Consignes de sécurité importantes présentées ici. Pour de plus amples informations sur la pres- ATTENTION sion des pneus, adressez-vous à...
  • Page 271 Pression des pneus Tableau des pressions de gonflage pour tous les Certains tableaux des pressions de gonflage pneus homologués pour ce véhicule et montés des pneus mentionnent uniquement le dia- d'usine (exemple) mètre des jantes (R18, par exemple) à la Le tableau des pressions de gonflage des place des dimensions de pneus complètes.
  • Page 272 à l'intérieur de la capuchons agréés spécialement par trappe du réservoir Mercedes-Benz pour votre véhicule. Utilisez un manomètre approprié pour con- Pression de gonflage trop faible ou trôler la pression des pneus. L'aspect exté- trop élevée...
  • Page 273 Pression des pneus Pression de gonflage maximale Les pneus qui ne sont pas suffisamment gon- flés peuvent surchauffer et devenir défectueux avoir des répercussions négatives sur la tenue de route du véhicule s'user rapidement et de manière irrégulière avoir des répercussions négatives sur la consommation de carburant Pression de gonflage trop élevée ATTENTION...
  • Page 274 Pression des pneus Contrôle manuel de la pression des pneus Pour déterminer et régler la pression correcte des pneus, procéder comme suit: Retirer le capuchon de la valve du pneu qui doit être vérifié. Exemple Pousser le manomètre sur la valve. Lire la pression des pneus et la comparer Vous trouverez des informations sur l'affi- chage du message dans la section «...
  • Page 275 Pression des pneus de perte notable de pression se base sur les promettre la tenue de route et le comporte- valeurs de référence initialisées. Réglez la ment au freinage du véhicule. Tenez compte pression de gonflage lorsque les pneus sont du fait que le TPMS ne remplace pas un con- froids, puis redémarrez le système de con- trôle en règle des pneus et que le conducteur...
  • Page 276: Contrôle Pression

    Pression des pneus En cas de défaillance du système de contrôle velles roues ou les nouveaux capteurs après de la pression des pneus, il peut s'écouler un cycle d'initialisation. Tant que le système plus de 10 minutes jusqu'à ce que le défaut n'est pas en mesure d'associer chacune des soit signalé...
  • Page 277: Chargement Du Véhicule

    Chargement du véhicule Appuyez sur la touche a. En cas de permutation des roues, il est La pression de chacun des pneus ou le possible que les pressions de gonflage affi- Affichage pression pneus message chées soient erronées pendant quelques quelques minutes après le départ instants, n'étant pas encore actualisées.
  • Page 278 Chargement du véhicule Poids total maximal autorisé pneus en dépassant leur charge utile maxi- male. 2 plaques apposées sur votre véhicule indi- quent la charge maximale possible. (1) La plaque d'information sur les pneus et le chargement se trouve sur le montant B côté...
  • Page 279 Chargement du véhicule Le nombre maximal de places assises : gement et les bagages s'élève à 650 lb détermine le nombre maximal de personnes (1 400 - 750 (5 x 150) = 650 lb). pouvant voyager à bord du véhicule. Vous Etape 5 : déterminez le poids cumulé...
  • Page 280: Plaque Constructeur Du Véhicule

    Chargement du véhicule Exemple - étapes 1 à 3 Le tableau suivant contient des exemples de calcul de la charge totale et de la charge utile pour différentes configurations de sièges et un nombre différent d'occupants de poids différent. Dans les exemples suivants, on présuppose une charge maximale de 1 500 lb (680 kg). Cette valeur ne sert qu'à...
  • Page 281: Informations Utiles Sur Les Jantes Et Les Pneus

    Informations utiles sur les jantes et les pneus cule qui se trouve sur le montant B côté con- lement, ; la motricité et = la résistance ducteur ( page 275). thermique. Même si ces dispositions ne sont pas applicables au Canada, la classe de qua- Poids total autorisé...
  • Page 282: Motricité

    Inscriptions figurant sur les pneus s'approche du point de congélation. Vue d'ensemble Mercedes-Benz vous recommande de veiller à ce que les sculptures des 4 pneus hiver Les marquages suivants sont sur le pneu en aient une profondeur minimale de ã pouce plus du nom du pneu (marquage commercial) (4 mm).
  • Page 283 Informations utiles sur les jantes et les pneus la capacité de charge des pneus requise pour le véhicule et l'indice de vitesse. Largeur du pneu Rapport hauteur/largeur en % Standard de classement uniforme selon la Code du pneu qualité ( page 285) Diamètre de la jante DOT, Numéro d'identification du pneu...
  • Page 284 Informations utiles sur les jantes et les pneus Largeur du pneu: la largeur du pneu : indi- tez votre style de conduite aux conditions de circulation. que la largeur nominale en millimètres. Rapport hauteur/largeur : le rapport Pneus été dimensionnel ; indique le rapport entre la Indice Classe de vitesse hauteur et la largeur du pneu en pour cent.
  • Page 285 Informations utiles sur les jantes et les pneus vitesse. La vitesse maximale du pneu est indiqué dans la section « Equipement pneu- donc limitée à 186 mph (300 km/h). matique » ( page 292). La désignation de tout pneu dont la vitesse Pour de plus amples informations sur l'inter- maximale est supérieure à...
  • Page 286 Informations utiles sur les jantes et les pneus Charge maximale du pneu Le numéro d'identification du pneu est uni- voque. Le numéro d'identification du pneu permet aux fabricants de pneus d'informer plus facilement les acquéreurs d'éventuelles campagnes de rappel et de leur communiquer d'autres informations essentielles pour la sécurité.
  • Page 287 Informations utiles sur les jantes et les pneus Composition du pneu Standards uniformes de classification de la qualité des pneus Standards uniformes de classification de la qualité des pneus reposant sur le profil des sculptures, la motricité et la tenue en tempé- rature.
  • Page 288 Informations utiles sur les jantes et les pneus Indice de vitesse compte le climatiseur ainsi que les équipe- ments optionnels, mais pas les passagers ni L'indice de vitesse des pneus est mentionné les bagages. dans la désignation du pneu. Il indique la plage de vitesse autorisée pour un pneu.
  • Page 289: Changement De Roue

    Changement de roue Bourrelet Répartition des passagers Le bourrelet sert à maintenir le pneu sur la Répartition des occupants du véhicule sur les jante. Afin d'éviter que la longueur du pneu ne places prévues. varie sur le pourtour de la jante, le bourrelet Limite totale de charge contient plusieurs tringles.
  • Page 290 Changement de roue En fonction des conditions d'utilisation, Nettoyage des jantes l'usure des pneus de l'essieu avant diffère de ATTENTION celle des pneus de l'essieu arrière. Permutez les roues avant l'apparition d'une usure Le jet d'eau d'une buse à jet circulaire (fraise caractéristique sur les pneus.
  • Page 291 Changement de roue Immobilisation du véhicule Si votre véhicule est équipé d'une cale, vous la trouverez dans l'outillage de bord page 246). La cale pliante constitue un moyen supplé- mentaire d'immobiliser le véhicule et d'em- pêcher qu'il ne se mette à rouler (lors d'un changement de roue, par exemple).
  • Page 292 Changement de roue à rouler. Ne desserrez jamais le frein de stationnement électrique tant que le véhi- cule est soulevé. Le cric doit reposer sur une surface plane, ferme et non glissante. Sur sol meuble, vous devez placer sous le cric un support large qui puisse supporter la charge.
  • Page 293 Benz vous recommande d'utiliser exclusive- ment les vis de roue agréées pour les véhicu- ! Ne posez pas les vis de roue dans le sable les Mercedes-Benz et pour le type de roue ou dans la saleté. Sinon, le filetage des vis monté.
  • Page 294: Combinaisons De Jantes Et De

    ATTENTION MO = Mercedes-Benz Original Si vous ne serrez pas les vis ou les écrous de MOE = Mercedes-Benz Original Extended roue au couple de serrage prescrit, les roues (convenant pour le roulage à plat) peuvent se détacher. Il y a risque d'accident.
  • Page 295 Les pneus ou le véhicule également besoin de jantes de dimensions peuvent être endommagés. correspondantes car les dimensions des Mercedes-Benz décline toute responsabi- pneus hiver agréés peuvent différer de cel- lité pour les dommages générés par l'utili- les de l'équipement pneumatique de série.
  • Page 296 Combinaisons de jantes et de pneus Equipement pneumatique Pneus été Essieu avant Pneus été 265/35 ZR19 (98Y) XL Jantes alliage 9,5J x 19 H2 Déport de jante : 2,36 in (60 mm) 9,5J x 19 H2 Déport de jante : 2,32 in (59 mm) Essieu arrière Pneus été...
  • Page 297 Informations utiles ......296 Informations sur les caractéristi- ques techniques ....... 296 Garantie légale ........296 Plaques constructeur ....... 296 Ingrédients et lubrifiants, capaci- tés ............298 Caractéristiques du coupé ....303 Caractéristiques du roadster ... 304...
  • Page 298: Plaques Constructeur

    Veuillez lire l'information sur les ateliers spécialisés ( page 24). En cas de perte du Carnet d'entretien et de garantie, un Concessionnaire Mercedes-Benz agréé se fera un plaisir de Informations sur les caractéristiques le remplacer. Il vous sera envoyé par la techniques poste.
  • Page 299 Plaques constructeur Plaque constructeur du véhicule (exemple - uni- quement pour les Etats-Unis) Reculez le siège avant droit au maximum. Code peinture Soulevez le revêtement du plancher :. Vous pouvez voir le VIN ;. Le numéro d'identification du véhicule (VIN) figure également aux endroits suivants : sur la plaque constructeur du véhicule page 296)
  • Page 300: Ingrédients Et Lubrifiants, Capacités

    Pour tout renseignement sur les produits tes- Si le carburant est entré en contact avec les tés et agréés, adressez-vous à un point de yeux, rincez immédiatement et soigneuse- service Mercedes-Benz ou consultez le site ment à l'eau claire. Consultez immédiate- Internet http://bevo.mercedes-benz.com. ment un médecin.
  • Page 301 Ingrédients et lubrifiants, capacités Capacité du réservoir Vous pouvez utiliser de l'essence reformulée (RFG) et/ou de l'essence sans plomb avec Capacité totale 22,5 gal (85 l) additifs. La proportion d'additifs dans le car- burant ne doit cependant pas dépasser 10 %, dont une réserve env.
  • Page 302 Pour obtenir une liste des huiles moteur et des filtres à huile agréés, adressez-vous à un Mercedes-Benz vous recommande d'utiliser point de service Mercedes-Benz. Vous pou- des carburants de qualité avec des additifs. vez également consulter le site Internet Il peut arriver, dans certains pays, que le car- http://bevo.mercedes-benz.com.
  • Page 303: Plaque D'information Sur Le Réfrigérant

    Tous les modèles Capacité ! Seuls le réfrigérant R 134a et l'huile PAG Réfrigérant 28,2 oz agréée par Mercedes-Benz doivent être uti- lisés. L'huile PAG agréée ne doit pas être (800 g) mélangée à une huile PAG qui n'est pas Huile PAG agréée pour le réfrigérant R-134a.
  • Page 304: Liquide De Refroidissement

    298). Utilisez uniquement un liquide de frein agréé Le liquide de refroidissement est un mélange par Mercedes-Benz et conforme à l'homolo- d'eau et de produit anticorrosion et antigel. Il gation MB 331.0. sert à Pour tout renseignement sur les liquides de la protection contre la corrosion frein agréés, adressez-vous à...
  • Page 305: Caractéristiques Du Coupé

    équipements, adressez-vous à ! Seuls les liquides de lave-glace Summer- un point de service Mercedes-Benz agréé. Fit MB et WinterFit MB sont miscibles entre eux. Sinon, les gicleurs risquent de se bou- cher.
  • Page 306: Caractéristiques Du Roadster

    équipement de série. Pour obtenir les carac- téristiques de toutes les versions de véhicule et de tous les équipements, adressez-vous à un point de service Mercedes-Benz agréé. : Zone de bascu- 14,3 in (362 mm) lement dépassant la largeur du véhi-...
  • Page 307 Caractéristiques du roadster SLS AMG Roadster Garde au sol 3,9 in (99 mm) Diamètre de bra- 39,7 ft (12,1 m) quage Charge maximale 137 lb (62 kg) dans le coffre...