Table des Matières

Publicité

Liens rapides

É2315844900NËÍ
2315844900
N° de commande 6515 3187 43 Référence 231 584 49 00 Edition A 2015
SL
Notice d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mercedes-Benz SL 2015 Série

  • Page 1 Notice d'utilisation É2315844900NËÍ 2315844900 N° de commande 6515 3187 43 Référence 231 584 49 00 Edition A 2015...
  • Page 2 Pour en savoir plus sur les véhicules Remarques pratiques ou autres informa- Bluetooth SIG, Inc. Mercedes-Benz et sur Daimler AG, consultez tions pouvant vous être utiles. DTS est une marque déposée de DTS, Inc. les sites Internet suivants : Ce symbole indique une opération...
  • Page 3 L'équipement ou la désignation de votre véhi- cule peut différer en fonction du modèle de la commande du pays de livraison de la disponibilité Mercedes-Benz se réserve le droit de modifier les points suivants : Forme Equipement Solutions techniques Dans certains cas, la description donnée peut donc différer de votre véhicule.
  • Page 5 Table des matières Index alphabétique ....... 4 Du premier coup d'œil ......39 Notice d'utilisation numérique ..25 Sécurité ..........49 Introduction ......... 30 Ouverture et fermeture ...... 85 Sièges, volant et rétroviseurs ..109 Eclairage et essuie-glaces ....115 Climatisation ........
  • Page 6 Index alphabétique Airbags tête ........59 Consignes de sécurité importan- ABS (système antiblocage de tes ........... 56 roues) Déclenchement ........ 65 Consignes de sécurité importan- Introduction ........56 tes ........... 74 Message sur le visuel ..... 190 Fonctionnement/remarques ... 73 Airbags de genoux .......
  • Page 7 Index alphabétique Arrêt automatique du moteur ATTENTION ASSIST (fonction ECO de démarrage et Activation et désactivation .... 180 d'arrêt automatiques du moteur) ..136 Fonctionnement/remarques ..164 Assistance routière (panne) ....32 Message sur le visuel ..... 181 Assistant adaptatif des feux de Avertisseur actif d'angle mort route Message sur le visuel .....
  • Page 8 Index alphabétique Boîte de vitesses automatique Capot Démarrage ........135 Consignes de sécurité importan- Démarrage du moteur ....134 tes ..........244 Indicateur de la boîte de vitesses .. 138 Fermeture ........245 Kickdown ........138 Message sur le visuel ..... 196 Levier sélecteur ......
  • Page 9 Index alphabétique Ceintures Problème (défaut) ......91 Remplacement des piles ....89 voir Ceintures de sécurité Ceintures de sécurité Verrouillage et déverrouillage centralisés des portes ..... 86 Activation et désactivation de Vue d'ensemble ....... 86 l'ajustement des ceintures de Clé de secours sécurité...
  • Page 10: Table Des Matières

    ......92 Déclaration de conformité ....34 Déverrouillage de secours ....93 Compte-tours ........178 Déverrouillage de secours Concessionnaire Mercedes-Benz Coffre ..........99 agréé Véhicule ........... 93 voir Atelier qualifié Dimensions du véhicule ....314 Confirmation de fermeture (ordi- Direction (Message sur le visuel) ..
  • Page 11 Index alphabétique DISTRONIC PLUS rage extérieur (ordinateur de bord) ..........180 Affichage sur le visuel multifonc- Activation et désactivation de tion ..........153 l'extinction temporisée de l'éclai- Consignes de sécurité importan- rage intérieur ......... 180 tes ..........149 Activation et désactivation de la Désactivation .........
  • Page 12 Index alphabétique Eclairage des instruments ....178 Moquette ........250 Eclairage extérieur Nettoyeur haute pression ....250 Peinture ......... 250 Possibilités de réglage ....116 Peinture mate ........ 250 voir Eclairage Sorties d'échappement ....250 voir Eclairage extérieur automatique Station de lavage ......249 Eclairage extérieur automatique ..
  • Page 13 Index alphabétique Désactivation et activation .... 136 Introduction ........135 Feu antibrouillard arrière Remarques générales ....136 Message sur le visuel ..... 181 Fonction HOLD Feux arrière Activation ........156 Message sur le visuel ..... 181 Désactivation ......... 156 voir Eclairage Fonctionnement/remarques ..
  • Page 14 Index alphabétique Système de freinage haute perfor- Température (ordinateur de mance ..........145 bord) ..........180 Voyant d'alerte ......198 Viscosité ........310 Fusibles Avant le remplacement ....268 Boîte à fusibles à l'arrière ....270 Indicateur de température exté- Boîte à...
  • Page 15 Index alphabétique Liquide de refroidissement Itinéraires (mode Navigation) (moteur) voir Guidage (mode Navigation) Affichage de la température (ordi- nateur de bord) ......180 Capacité ........312 Jantes Consignes de sécurité importan- Nettoyage ........250 tes ..........311 Jauge de carburant Contrôle du niveau ......
  • Page 16 Index alphabétique Menu AMG (ordinateur de Montage des roues bord) ........... 180 Abaissement du véhicule ....300 Menu Assistance (ordinateur de Dépose de la roue ......298 bord) ........... 180 Immobilisation du véhicule .... 296 Menu Audio (ordinateur de bord) ..180 Levage du véhicule ......
  • Page 17 Index alphabétique Niveau du véhicule Sous-menu Réglages d'usine ........... 180 Message sur le visuel ..... 193 Utilisation ........179 Suspension active (à l'exception Vue d'ensemble des menus ... 180 des véhicules AMG) ....... 157 Suspension active (véhicules AMG) ..........158 Notice d'utilisation Palettes de changement de rap- Equipement du véhicule ....
  • Page 18 Index alphabétique Bande de roulement (définition) ..294 Pression de gonflage maximale Bar (définition) ....... 292 autorisée (définition) ...... 294 Changement de roue ..... 295 Pression de gonflage recomman- Charge maximale des pneus ..291 dée ..........292 Charge maximale des pneus (défi- Pression des pneus (définition) ..
  • Page 19 Index alphabétique Porte-gobelets Prises Consignes de sécurité importan- Coffre ..........232 tes ..........232 Plancher côté passager ....232 Console centrale ......232 Remarques préliminaires impor- Porte-parapluie ........230 tantes ..........232 Portes Sous l'accoudoir ......232 Programme de changement de rap- Consignes de sécurité...
  • Page 20 Index alphabétique Rapport d’anomalies relatives à la Réglage de la hauteur du véhicule sécurité ..........36 Suspension active (à l'exception Ravitaillement en carburant des véhicules AMG) ....... 157 Suspension active (véhicules Consignes de sécurité importan- AMG) ..........158 tes ..........139 Réglage de la langue Jauge de carburant ......
  • Page 21 Index alphabétique Dépose de l'anneau de remor- Montage des roues ......296 quage ..........266 Permutation des roues/change- Pose de l'anneau de remorquage .. 266 ment de roue ......... 295 Remplacement des ampoules Stockage ........295 Taille des jantes/pneus ....300 Remarques générales ....
  • Page 22 Index alphabétique Sièges STEER CONTROL Consignes de sécurité importan- voir Direction active STEER CONTROL Store pare-soleil ........ 106 tes ..........110 Mémorisation des réglages (fonc- Succursale tion Mémoires) ......113 voir Atelier qualifié Suspension active (à l'exception Mise en marche et arrêt de la ven- tilation des sièges ......
  • Page 23 Index alphabétique Système de contrôle de la pression Systèmes de retenue des pneus Introduction ........50 Consignes de sécurité importan- Messages sur le visuel ....188 tes ..........280 Voyant d'alerte ......203 Contrôle électronique de la pres- Voyant d'alerte (fonctionnement) ..51 Systèmes de sécurité...
  • Page 24 Index alphabétique Totalisateur journalier Téléchargement de points de des- tination (COMAND) ......233 Affichage ........180 Touche d'appel d'information MB .. 236 Remise à zéro (ordinateur de Touche d'appel de dépannage ..236 bord) ..........180 Télécommande Totalisateur kilométrique Programmation (système de com- voir Totalisateur général mande de porte de garage) ....
  • Page 25 Vidéo Voyages à l'étranger Lecture des DVD ......180 Feux de croisement symétriques ... 116 voir également la notice d'utilisa- Service Mercedes-Benz ....248 tion numérique ......208 Voyants Vidéo (DVD) ........180 voir Voyants de contrôle et d'alerte Visuel (consignes de nettoyage) ..250 Voyants de contrôle et d'alerte...
  • Page 26 Index alphabétique Diagnostic moteur ......197 DISTRONIC PLUS ......205 ® ..........201 ® OFF ........202 Freins ..........198 Liquide de refroidissement .... 204 Mode maniabilité sport ....202 PASSENGER AIR BAG OFF ....51 Remarques générales ....197 Réserve de carburant ....
  • Page 27 2. La notice d'utilisation numérique n'est nus de la notice d'utilisation numérique dans La notice pas installée. Le message un point de service Mercedes-Benz. d'utilisation n'est pas encore installée. Introduisez le disque La consultation de la notice d'utilisation correspondant.
  • Page 28: Recherche Visuelle

    Si vous rencontrez des problèmes lors de tructions d'installation comme décrit plus l'installation, adressez-vous à un point de ser- haut. vice Mercedes-Benz. Installation de la notice d'utilisation Instructions d'utilisation numérique : arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation.
  • Page 29 Notice d'utilisation numérique Retour à la vue/au chapitre précédent : appuyez sur la touche Retour % située à côté du sélecteur COMAND. La vue ou le chapitre précédent apparaît. A partir de la vue de l'extérieur du véhi- cule, appuyez sur la touche Retour % pour quitter la recherche visuelle.
  • Page 30 Notice d'utilisation numérique Appuyez sur le sélecteur COMAND W pour Chapitre actuellement non sélectionné confirmer le caractère. dans la table des matières La liste de sélection : est affinée. % Symbole Retour Sélectionnez les caractères suivants de la Tournez le sélecteur COMAND cVd ou même manière jusqu'à...
  • Page 31 Notice d'utilisation numérique Déplacement dans une page de con- Sortie de la notice d'utilisation numéri- tenu : tournez le sélecteur COMAND cVd que : appuyez longuement sur la touche ou poussez-le ZVÆ pour faire défiler le Retour % située à côté du sélecteur texte vers le haut ou vers le bas.
  • Page 32: Protection De L'environnement

    Vous avez la possibilité d'influer sur ces 2 fac- tection de l'environnement. teurs. Tenez compte pour cela des remarques suivantes : Conditions d'utilisation Pièces d'origine Mercedes-Benz Evitez les trajets courts, car ils augmentent la consommation de carburant. Protection de l'environnement Surveillez la pression des pneus.
  • Page 33: Maintenance Et Conduite

    Chaque pièce a été spécialement conçue, nance sont des documents importants qui fabriquée ou choisie pour les véhicules doivent être conservés dans le véhicule. Mercedes-Benz et leur est adaptée. Il est par conséquent recommandé d'utiliser unique- Maintenance et conduite ment des pièces d'origine Mercedes-Benz.
  • Page 34: Informations Clients Spécifiques À La Californie

    Mercedes Benz agréé. Votre conseiller clien- que Mercedes-Benz USA, LLC et/ou des ate- tèle inscrit systématiquement le service de liers et points de service agréés ne sont pas maintenance effectué...
  • Page 35: Changement D'adresse Ou Changement De Propriétaire

    » qui se trouve dans le carnet de de plus amples informations, adressez-vous à maintenance et de garantie ou contacter le un point de service Mercedes-Benz agréé ou Customer Assistance Center de Mercedes- envoyez un courrier à l'une des adresses sui- Benz (Etats-Unis) au numéro...
  • Page 36: Déclarations De Conformité

    Introduction ! Vous risquez d'endommager le véhicule si nage, par exemple. Vous devez alors fournir un effort beaucoup plus important pour diri- le véhicule touche le sol, par exemple sur ger et freiner le véhicule. Il y a risque d'acci- un bord de trottoir élevé...
  • Page 37: Atelier Qualifié

    » Atelier qualifié Un point de service Mercedes-Benz est un atelier qualifié. Celui-ci dispose des connais- Prise de diagnostic sances, de l'outillage et des qualifications La prise de diagnostic est destinée au rac- nécessaires pour mener à...
  • Page 38: Reporting Safety Defects

    Reporting safety defects tructions ne sont couverts ni par la garantie limitée de Mercedes-Benz ni par la garantie Uniquement pour les Etats-Unis : contractuelle accordée aux véhicules neufs Le présent texte est reproduit d'après les ou d'occasion.
  • Page 39: Données Mémorisées Dans Le Véhicule

    (EDR). The main purpose of an EDR extract data from the EDR is commercially is to record, in certain crash or near crash-like available, Mercedes-Benz USA, LLC situations, such as an air bag deployment or („MBUSA“) expressly disclaims any and all...
  • Page 40: Informations Générales

    EDRs. Informations sur les droits d'auteur Informations générales Vous trouverez des informations concernant les licences relatives aux logiciels libres et open source utilisés dans votre véhicule et les composants électroniques sur la page Web suivante : http://www.mercedes-benz.com/ opensource...
  • Page 41 Poste de conduite ....... 40 Combiné d'instruments ...... 41 Volant multifonction ......43 Console centrale ......... 44 Unité de commande au plafonnier ..47 Unité de commande sur la porte ..48...
  • Page 42: Poste De Conduite

    Poste de conduite Poste de conduite Fonction Page Fonction Page Palettes de changement de Contacteur d'allumage rapport au volant Touche de démarrage et d'arrêt Commodo Manette du TEMPOMAT Réglage électrique du volant Activation du système de vision de nuit Plus Avertisseur sonore Frein de stationnement Combiné...
  • Page 43: Combiné D'instruments

    Combiné d'instruments Combiné d'instruments Affichages et éléments de commande Fonction Page Fonction Page Segments du tachymètre Visuel multifonction Niveau du carburant Eclairage des instruments Compte-tours Température du liquide de refroidissement...
  • Page 44 Combiné d'instruments Voyants de contrôle et d'alerte Fonction Page Fonction Page L Feux de croisement 6 Systèmes de retenue T Feux de position ü Ceintures de sécurité M SPORT handling ® ÷ ESP mode (véhicules AMG) K Feux de route ? Liquide de refroidis- Frein de stationnement sement...
  • Page 45: Volant Multifonction

    Volant multifonction Volant multifonction Fonction Page Fonction Page Visuel multifonction Sélection d'un menu Visuel COMAND Sélection d'un sous-menu Mise en marche du LIN- ou navigation à l'intérieur GUATRONIC (voir la notice d'une liste d'utilisation spécifique) Confirmation de la sélec- tion et masquage des mes- Refus d'un appel ou fin de sages sur le visuel communication...
  • Page 46 Console centrale Console centrale Partie supérieure de la console centrale Fonction Page Fonction Page COMAND Online 4 5 Voyant c Chauffage du siège ® å ESP (à l'exception des véhicules AMG) s Ventilation du siège è Touche ECO de Ò AIRSCARF démarrage et d'arrêt auto- matiques du moteur (véhi- c PARKTRONIC...
  • Page 47: Console Centrale

    Console centrale Partie inférieure de la console centrale (à l'exception des véhicules AMG) Fonction Page Fonction Page Bac de rangement Affichage du menu Condi- tions de marche sur le Porte-gobelets visuel COMAND (véhicules Cendrier équipés de la suspension Sélecteur COMAND active ABC) Réglage des sièges É...
  • Page 48 Console centrale Partie inférieure de la console centrale (véhicules AMG) Fonction Page Fonction Page Bac de rangement Passage dans la position de stationnement Porte-gobelets Cendrier Sélecteur du programme de conduite Sélecteur COMAND ß Touche AMG (activa- Réglage des sièges tion/mémorisation du pro- Touche favori gramme de conduite/du réglage de la suspension)
  • Page 49: Unité De Commande Au Plafonnier

    Unité de commande au plafonnier Unité de commande au plafonnier Fonction Page Fonction Page p Allumage et extinc- ï Touche d'appel d'in- tion du spot de lecture gau- formation MB (système mbrace) c Allumage et extinc- G Touche SOS (système tion de l'éclairage intérieur mbrace) µ...
  • Page 50: Ouverture Et Fermeture

    Unité de commande sur la porte Unité de commande sur la porte Fonction Page Fonction Page Ouverture de la porte o Ouverture du coffre p Ouverture et ferme- % & Déverrouillage ture du coffre et verrouillage du véhicule 7Z\ Réglage Réglage des sièges électrique des rétroviseurs extérieurs...
  • Page 51 Informations utiles ......50 Alarme panique ........50 Sécurité des occupants ...... 50 Transport des enfants ......69 Transport des animaux domesti- ques ............72 Systèmes de sécurité active ....73 Protection antivol ....... 82...
  • Page 52: Sécurité Des Occupants

    Sécurité des occupants Informations utiles Sécurité des occupants Introduction aux systèmes de retenue Cette notice d'utilisation décrit tous les modèles ainsi que l'ensemble des équipe- En cas d'accident, les systèmes de retenue ments de série et optionnels qui étaient réduisent le risque de contact des occupants disponibles pour votre véhicule au moment du véhicule avec des parties de l'habitacle.
  • Page 53: Voyant D'alerte Des Systèmes De Retenue

    S'il est nécessaire de modifier le système d'airbags pour l'adapter à une personne ayant un handicap physique, contactez un point de service Mercedes-Benz pour plus de détails. Uniquement pour les Etats-Unis : contactez notre Customer Assistance Center au numéro 1-800-FOR-MERCedes (1-800-367-6372) pour plus de détails.
  • Page 54 Sécurité des occupants Si le voyant PASSENGER AIR BAG OFF Ceintures de sécurité est allumé, l'airbag frontal du passager est Introduction désactivé. Il ne se déclenchera pas en cas En cas de collision ou de retournement, ce d'accident. sont les ceintures de sécurité bouclées cor- est éteint, l'airbag frontal du passager est rectement qui réduisent le plus efficacement activé.
  • Page 55 à mentaires, par exemple en cas d'accident, de votre véhicule Mercedes-Benz. Le système freinage brutal ou de changement brusque de de retenue pour enfants doit être adapté à...
  • Page 56: Utilisation Correcte Des Ceintures De Sécurité

    Si de tels objets se trouvent sur vos vête- ments ou dans vos poches (stylos, clés, Utilisez uniquement des ceintures de sécurité lunettes, etc.), rangez-les dans un endroit agréées par Mercedes-Benz pour votre véhi- approprié. cule. Sinon, l'autorisation de mise en circula- tion du véhicule peut être annulée.
  • Page 57 Sécurité des occupants Les ceintures de sécurité sont conçues uni- retenue pour enfants dans le véhicule. Pour quement pour la sécurité et la retenue des de plus amples informations sur la sécurité personnes. Lors de l'arrimage d'objets, de pour siège-enfant, voir ( page 70).
  • Page 58 Sécurité des occupants Lors de l'ajustement de la ceinture de sécu- bouclage des ceintures de sécurité se réac- rité, une certaine force de rappel s'exerce si le tive automatiquement. système détecte qu'il y a du jeu entre l'occu- Pour de plus amples informations sur le pant et la ceinture.
  • Page 59 Sécurité des occupants Lorsque des enfants prennent place à Pour éviter de prendre des risques, assurez- bord, tenez également compte des remar- vous toujours que tous les occupants du véhi- ques suivantes. cule Protégez toujours les enfants âgés de ont bouclé correctement leur ceinture, en moins de 12 ans et mesurant moins de 5 ft particulier les femmes enceintes (1,50 m) avec des systèmes de retenue...
  • Page 60: Airbags Frontaux

    Sécurité des occupants sent ainsi le risque de blessure à la tête et à la ATTENTION cage thoracique. Si vous apportez des modifications aux habil- Le voyant PASSENGER AIR BAG OFF vous lages des airbags ou si vous y apposez des indique le statut de l'airbag frontal du passa- autocollants, par exemple, vous risquez de ger (...
  • Page 61: Airbags Tête

    (OCS) peut être compromis. Il y a un risque de blessure accru, voire danger de mort. Utilisez uniquement des housses qui ont été agréées par Mercedes-Benz pour le siège cor- respondant. Les airbags tête : se déploient au niveau des vitres latérales avant.
  • Page 62 Sécurité des occupants Système de classification des occu- Le système de retenue pour enfants ne doit pants (OCS) pas heurter le toit ni être soumis à une pres- sion exercée par l'appuie-tête. Veillez pour Introduction cela à adapter l'inclinaison du dossier et le réglage de l'appuie-tête en conséquence.
  • Page 63 Sécurité des occupants compte du voyant PASSENGER AIR BAG OFF d'être heurté par l'airbag. Il y a un risque de lorsque le siège du passager est occupé. blessure accru, voire danger de mort. Assurez-vous avant et pendant la marche que Dans ce cas, assurez-vous toujours que l'air- le statut de l'airbag frontal du passager est bag frontal du passager est désactivé.
  • Page 64: Autodiagnostic Du Système

    Adressez-vous à un Cependant, le voyant PASSENGER AIR BAG point de service Mercedes-Benz. Faites répa- OFF peut s'éteindre une fois l'autodiagnos- rer le siège du passager uniquement par un tic du système terminé, même lorsqu'un...
  • Page 65 Sécurité des occupants affiche le statut de l'airbag frontal du passa- vue lorsqu'une personne se trouve sur le ger ( page 60). siège du passager, par exemple. Vous trouverez de plus amples informations La personne risque alors d'entrer en contact sur l'OCS sous «...
  • Page 66 Faites immédiatement contrôler l'OCS par un point de service Mercedes-Benz. Le voyant PASSENGER L'OCS est en panne. AIR BAG OFF ne s'al- Assurez-vous que rien ne se trouve entre le siège et le système lume pas et/ou ne de retenue pour enfants.
  • Page 67: Arceaux De Sécurité

    Sécurité des occupants Arceaux de sécurité arceaux de sécurité se relèvent en quelques fractions de seconde. DANGER Après déclenchement, les arceaux de sécu- Si les arceaux de sécurité sont défectueux, ils rité ne peuvent plus être abaissés. Vous ne risquent de ne pas sortir, par exemple en cas pouvez alors plus refermer le toit ouvert.
  • Page 68: Mode De Fonctionnement

    Sécurité des occupants La prétension de la ceinture de sécurité Un rétracteur de ceinture peut uniquement être activé lorsque ® déclenchée par le système PRE-SAFE en cas de situation critique s'effectue par l'intermé- le contact est mis diaire d'un moteur électrique. Ce processus les composants des systèmes de retenue est réversible.
  • Page 69 Sécurité des occupants la capacité de déformation du véhicule tection préventive supplémentaire, en plus de celle assurée par les ceintures de sécu- la nature de l'objet avec lequel le véhicule rité est entré en collision Les facteurs qui ne sont visibles ou mesura- Tous les airbags ne se déclenchent pas bles qu'après la collision ne jouent pas un rôle non plus en cas d'accident.
  • Page 70 être réglé. pants du véhicule lors des situations criti- Mercedes-Benz vous recommande de faire ques. contrôler par un atelier qualifié le fonctionne- Consignes de sécurité importantes ment des appuie-tête NECK-PRO après un...
  • Page 71: Transport Des Enfants

    Lorsque la situation critique est passée sans Mercedes-Benz. Le système de retenue qu'un accident ait eu lieu, le système PRE- pour enfants doit être adapté à sa taille, à...
  • Page 72: Sécurité Pour Siège-Enfant

    Transport des enfants Sécurité pour siège-enfant ATTENTION Des personnes, notamment des enfants, ris- ATTENTION quent d'être gravement, voire mortellement Si la ceinture de sécurité est débouclée pen- blessés si elles sont exposées trop longtemps dant la marche, le système de retenue pour à...
  • Page 73: Systèmes De Retenue Pour Enfants

    Les systèmes de retenue pour enfants et leur adressez-vous à un point de service système de fixation qui sont endommagés ou Mercedes-Benz. qui ont été sollicités lors d'un accident ne ATTENTION peuvent pas offrir la protection prévue. En cas Si le système de retenue pour enfants est mal...
  • Page 74: Transport Des Animaux Domestiques

    Transport des animaux domestiques Tous les systèmes de retenue pour enfants à la route sur le siège du passager, vous devez doivent être conformes aux standards sui- toujours vous assurer que l'airbag frontal du vants : passager est désactivé. L'airbag frontal du passager n'est désactivé...
  • Page 75: Systèmes De Sécurité Active

    Systèmes de sécurité active Consignes de sécurité importantes ils risquent d'appuyer sur des touches ou des contacteurs, par exemple. Les systèmes de sécurité active ne sont pas Ils risquent alors en mesure de diminuer le risque d'accident résultant d'une conduite inadaptée ou inat- d'activer les équipements du véhicule et, tentive ni d'annuler les lois de la physique.
  • Page 76 Systèmes de sécurité active Consignes de sécurité importantes BAS (freinage d'urgence assisté) Tenez compte de la section « Consignes Informations générales de sécurité importantes » ( page 73). Le BAS intervient dans les situations de frei- ATTENTION nage d'urgence. Si vous actionnez rapide- Lorsque l'ABS est en panne, les roues peuvent ment la pédale de frein, le BAS augmente se bloquer lors du freinage.
  • Page 77: Fonctionnement

    Systèmes de sécurité active vent depuis un certain temps sur votre tra- La détection par le système de capteurs radar jectoire. est également limitée dans les cas suivants : Lorsque le système de capteurs radar est en lorsque les capteurs sont encrassés ou panne, le BAS PLUS n'est pas disponible.
  • Page 78 Systèmes de sécurité active ETS (contrôle électronique de motricité) par exemple des véhicules à l'arrêt ou en sta- tionnement. Tenez compte de la section « Consignes Si le BAS PLUS sollicite une pression de de sécurité importantes » ( page 73). freinage particulièrement élevée, des Le contrôle de motricité...
  • Page 79 Systèmes de sécurité active Pour remorquer votre véhicule avec l'essieu Exemple: si l'ESP ® était désactivé avant l'ar- arrière soulevé, tenez compte des remarques rêt automatique du moteur, il reste désactivé relatives à l'ESP ® page 266). après le redémarrage automatique du moteur.
  • Page 80 Systèmes de sécurité active Désactivation et activation de l'ESP ® Désactivation et activation de l'ESP ® (véhicules AMG) Consignes de sécurité importantes Tenez compte de la section « Consignes de sécurité importantes » ( page 73). Vous pouvez sélectionner l'un des états sui- vants pour l'ESP ®...
  • Page 81 Systèmes de sécurité active Caractéristiques de la conduite en SPORT la trajectoire du véhicule lorsque celui-ci a handling mode tendance à déraper ou qu'une roue patine. Si une ou plusieurs roues patinent alors que le ® ! Lorsque l’ESP n’est pas activé, évitez de SPORT handling mode est activé, le voyant faire patiner les roues motrices pendant d'alerte ESP...
  • Page 82 Systèmes de sécurité active frein et que le freinage est assisté par Frein PRE-SAFE ® ® l'ESP Informations générales le freinage continue d'être assisté par ® l'ESP Tenez compte de la section « Consignes de sécurité importantes » ( page 73). ®...
  • Page 83 Systèmes de sécurité active des capteurs radar par un atelier qualifié. Cela Dans ce cas, le frein PRE-SAFE ® peut vaut également pour les collisions à faible émettre une alerte à tort et alors freiner le vitesse qui n'entraînent aucun dommage véhicule visible à...
  • Page 84: Protection Antivol

    Protection antivol Si le risque de collision persiste et que vous L'assistance de la direction électrique conti- ne freinez pas vous-même, ne contournez pas nue cependant de fonctionner. l'obstacle ou n'accélérez pas fortement, un freinage automatique pouvant aller jusqu'à Protection antivol un freinage à...
  • Page 85 Protection antivol Activation : verrouillez le véhicule avec la Si l'alarme dure plus de 30 secondes, le clé ou avec la fonction KEYLESS-GO. système d'appel d'urgence mbrace con- Le voyant : clignote. Le système d'alarme tacte automatiquement le Centre d'Appels est activé...
  • Page 87 Informations utiles ......86 Clé ............86 Portes ........... 92 Coffre ........... 93 Vitres latérales ........100 Toit ............. 101...
  • Page 88: Informations Utiles

    Clé Informations utiles ATTENTION Si vous accrochez des objets lourds ou Cette notice d'utilisation décrit tous les encombrants à la clé, celle-ci risque de tour- modèles ainsi que l'ensemble des équipe- ner de manière intempestive dans le contac- ments de série et optionnels qui étaient teur d'allumage pendant la marche.
  • Page 89: Verrouillage Et Déverrouillage Centralisés

    Clé Déverrouillage centralisé: appuyez sur la KEYLESS-GO avec celles d'une clé conven- tionnelle. Déverrouillez par exemple le véhi- touche %. cule avec la fonction KEYLESS-GO et verrouil- Si vous n'ouvrez pas le véhicule dans les lez-le avec la touche & de la clé. 40 secondes qui suivent le déverrouillage, Lors du verrouillage ou du déverrouillage avec le véhicule se verrouille de nouveau...
  • Page 90: Modification Du Réglage Du Système De Verrouillage

    Clé Retrait de la clé de secours Modification du réglage du système de verrouillage Vous trouverez de plus amples informations dans la notice d'utilisation numérique. Clé de secours Remarques générales Si vous ne pouvez plus verrouiller ni déver- rouiller le véhicule avec la clé, utilisez la clé de secours.
  • Page 91 Clé Mercedes-Benz vous recommande de confier Retirez la clé de secours de la clé le remplacement des piles à un atelier quali- page 88). fié. La pile de la clé contient du perchlorate qui nécessite un maniement particulier et des mesures de protection de l'environnement.
  • Page 92 Clé Rangez la clé de secours ; dans la clé page 88). Contrôlez le fonctionnement de toutes les touches de la clé sur le véhicule.
  • Page 93 Clé Problèmes relatifs à la clé Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Vous ne pouvez plus La pile de la clé est faible ou déchargée. verrouiller ni déver- Contrôlez la pile de la clé ( page 89) et remplacez-la si néces- rouiller le véhicule avec saire ( page 89).
  • Page 94: Informations Figurant Dans La Notice D'utilisation Numérique

    Portes Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Vous ne pouvez plus La tension du réseau de bord est trop basse. démarrer le moteur Arrêtez les consommateurs qui ne sont pas indispensables avec la clé. (chauffage des sièges ou éclairage intérieur, par exemple), puis réessayez de démarrer le moteur.
  • Page 95: Verrouillage Du Véhicule (Clé De Secours)

    Coffre Déverrouillage de la porte du conduc- Contrôlez si le bouton de condamnation de teur (clé de secours) la porte du passager est encore visible. Si nécessaire, enfoncez-le à la main. Si vous ne pouvez plus déverrouiller le véhi- Fermez la porte du conducteur. cule avec la clé, utilisez la clé...
  • Page 96: Fonction D'inversion Du Coffre

    Coffre ouvert et fermé sans les mains (véhicules blessure, en particulier lors d'un freinage bru- équipés des fonctions KEYLESS-GO et tal ou d'un changement brusque de direction. HANDS-FREE ACCESS) ou le processus Rangez toujours les objets de manière à ce peut être interrompu qu'ils ne puissent pas être projetés.
  • Page 97: Ouverture Et Fermeture Automatiques De L'extérieur

    Coffre Ouverture et fermeture de l'extérieur Si une clé dotée de la fonction KEYLESS- GO est détectée dans le coffre, vous ne Ouverture pouvez pas le verrouiller et il se rouvre. Ouverture et fermeture automatiques de l'extérieur Consignes de sécurité importantes ATTENTION Vous risquez d'être coincé...
  • Page 98 Coffre Véhicules équipés de la fermeture à distance fectuer le mouvement que dans la zone de du coffre: le coffre peut également être fermé détection des capteurs. automatiquement avec la clé. ! Si la clé se trouve dans la zone de détec- Appuyez sur la touche F de la clé...
  • Page 99: Utilisation

    Coffre Utilisation Veillez à toujours balancer le pied unique- ment dans la zone de détection des cap- Ouverture/fermeture : balancez le pied teurs :. dans la zone de détection des capteurs : Lorsque vous balancez le pied, tenez-vous sous le pare-chocs. à...
  • Page 100: Ouverture Et Fermeture Automatiques De L'intérieur

    Coffre Ouverture et fermeture Ouverture et fermeture automatiques de l'intérieur Consignes de sécurité importantes ATTENTION Vous risquez d'être coincé lors de la ferme- ture automatique du hayon. En outre, des per- sonnes (des enfants, par exemple) peuvent se trouver ou pénétrer dans la zone de fermeture lors du processus de fermeture.
  • Page 101: Déverrouillage Du Coffre (Clé De Secours)

    Coffre Introduisez la clé de secours dans la ser- Ramenez la clé de secours sur la position rure du coffre jusqu'en butée. 1, puis retirez-la. Tournez la clé de secours dans le sens des Rangez la clé de secours dans la clé aiguilles d'une montre pour la faire passer page 88).
  • Page 102: Vitres Latérales

    Vitres latérales Vitres latérales correspondante. La fonction d'inversion automatique est uniquement un système Consignes de sécurité importantes d'aide et elle n'est pas en mesure de rempla- cer votre vigilance lors de la fermeture des ATTENTION vitres latérales. Lors de l'ouverture d'une vitre latérale, celle- ATTENTION ci pourrait vous entraîner dans son mouve- ment et vous pourriez être coincé...
  • Page 103: Problèmes Relatifs Aux Vitres Latérales

    Toit Problèmes relatifs aux vitres latérales ATTENTION Lorsque une vitre latérale se ferme de nouveau immédiatement après un blocage ou une réin- itialisation, la vitre latérale se ferme avec une grande force, voire la force maximale. La fonction d'inversion est alors désactivée. Vous risquez alors d'être coincé dans la zone de fermeture. Il y a risque de blessure, voire danger de mort.
  • Page 104 Toit ! N'oubliez pas que le temps peut changer fre et les vitres latérales, par exemple. Il y a brusquement. Assurez-vous que le toit est risque de blessure. fermé lorsque vous quittez le véhicule. Si Veillez à ne pas vous trouver à proximité des de l'eau pénètre dans l'habitacle, l'électro- pièces mobiles lors de leur ouverture ou de nique du véhicule risque d'être endomma-...
  • Page 105 Toit Fermeture: appuyez sur la touche & de miné, le message disparaît et un signal sonore retentit. la clé jusqu'à ce que le toit soit complète- ment fermé. Toutes les vitres latérales s'ouvrent. Le toit et les vitres latérales se ferment. Pour fermer toutes les vitres latérales, tirez Interruption de la fermeture : relâchez la la touche qui se trouve sous le couvercle de...
  • Page 106: Verrouillage

    Toit Verrouillage Ouverture et fermeture Si le toit n'est pas complètement verrouillé, verrouillez-le de nouveau. Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Assurez-vous que la clé se trouve en posi- tion 2 dans le contacteur d'allumage. Appuyez sur le contacteur de toit page 102).
  • Page 107 Toit en le guidant jusqu'à ce qu'il soit complè- Tournez le levier de fermeture A situé du tement enroulé. côté conducteur dans le sens de la flèche. Décrochez la séparation de coffre : des Répétez l'opération pour le levier de fer- anneaux = qui se trouvent sur les garni- meture côté...
  • Page 108: Risque D'électrocution

    Toit Vous pouvez commuter entre l'état obscurci et l'état transparent du MAGIC SKY CON- TROL. Le MAGIC SKY CONTROL s'obscurcit automatiquement dès que vous tournez la clé en position 0 dans le contacteur d'allu- mage ou que vous la retirez. Risque d'électrocution DANGER Mise en position : appuyez sur la tou-...
  • Page 109 Toit Commande du MAGIC SKY CONTROL Tournez la clé en position 1 ou 2 dans le contacteur d'allumage. Le MAGIC SKY CONTROL commute sur l'état dans lequel il se trouvait lorsque le moteur a été arrêté. Modification de la transparence : appuyez sur la touche :.
  • Page 110 Toit Problèmes relatifs au toit Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Il est impossible d'ou- La séparation de coffre n'est pas accrochée. vrir ou de fermer le toit. Fermez la séparation de coffre ( page 104). Le coffre est ouvert. Fermez le coffre ( page 95).
  • Page 111 Informations utiles ......110 Position assise correcte du con- ducteur ..........110 Sièges ..........110 Volant ..........112 Rétroviseurs ........113 Fonction Mémoires ......113...
  • Page 112: Informations Utiles

    Sièges Informations utiles Vous trouverez dans la notice d'utilisation numérique des informations sur les thèmes suivants : Cette notice d'utilisation décrit tous les modèles ainsi que l'ensemble des équipe- Réglage du siège et du volant ments de série et optionnels qui étaient Bouclage de la ceinture de sécurité...
  • Page 113 Sièges chapitre «Entretien de l'intérieur du véhi- Veillez à ne pas glisser vos mains ou une autre cule ». partie du corps sous la tringlerie du système Ne transportez pas de charges lourdes de réglage lors du déplacement du siège. sur les sièges.
  • Page 114 Volant Mise en marche et arrêt du chauffage Assurez-vous que la clé se trouve en posi- tion 1 ou 2 dans le contacteur d'allumage. de siège Mise en marche: appuyez sur la touche : Mise en marche et arrêt autant de fois qu'il est nécessaire pour sélectionner le niveau de chauffage sou- ATTENTION haité.
  • Page 115: Fonction Mémoires

    Fonction Mémoires ATTENTION Si des enfants règlent le volant, ils risquent de se coincer. Il y a risque de blessure. Lorsque vous quittez le véhicule, prenez tou- jours la clé avec vous et verrouillez le véhicule. Ne laissez jamais des enfants sans surveil- lance à...
  • Page 117 Informations utiles ......116 Eclairage extérieur ......116 Eclairage intérieur ......119 Remplacement des ampoules ..119 Essuie-glaces ........120...
  • Page 118: Eclairage Extérieur

    Réglage de l'éclairage extérieur Eclairage extérieur Possibilités de réglage Remarques générales Vous pouvez régler l'éclairage extérieur à Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz l'aide vous recommande de rouler également avec l'éclairage allumé pendant la journée. Sur les du commutateur d'éclairage véhicules destinés à...
  • Page 119: Eclairage D'intersection

    Eclairage extérieur Vous trouverez dans la notice d'utilisation Eclairage extérieur automatique 4 Ã numérique des informations sur les thèmes commandé par le capteur de lumi- suivants : nosité Feux de croisement/feux de route Clignotants Feux de route Si vous entendez un signal d'alerte lorsque vous quittez le véhicule, cela peut signifier Appel de phares que l'éclairage est allumé.
  • Page 120 Eclairage extérieur Eclairage actif dans les virages Le système adapte automatiquement le site des feux de croisement en fonction de la dis- tance par rapport aux autres véhicules. Lors- que le système ne détecte plus aucun autre véhicule, il passe de nouveau aux feux de route.
  • Page 121: Remplacement Des Ampoules

    Remplacement des ampoules Activation et désactivation de l'assis- Vous trouverez dans la notice d'utilisation tant adaptatif des feux de route numérique des informations sur les thèmes suivants : Activation : tournez le commutateur Commande automatique de l'éclairage d'éclairage sur Ã. intérieur Actionnez le commodo dans le sens de la Commande manuelle de l'éclairage inté-...
  • Page 122: Balayage Continu Rapide B Í Balayage Unique/Î Balayage

    Essuie-glaces Remplacement des balais d'essuie- Essuie-glaces glace du pare-brise Mise en marche et arrêt des essuie- glaces Positionnement du bras d'essuie-glace à la verticale Véhicules sans fonction KEYLESS-GO : Tournez la clé en position 1 ou 2 dans le contacteur d'allumage. Tournez le commodo sur °.
  • Page 123: Essuie-Glaces

    Essuie-glaces avec l'autre main au delà du point de résis- tance. En position de dépose, le balai d'essuie- glace s'encliquette. Dépose du balai d'essuie-glace: appuyez fermement sur le bouton de déverrouil- lage ; et dégagez le balai d'essuie-glace en le tirant par le haut :. Pose des balais d'essuie-glace Glissez le balai neuf sur le bras d'essuie- glace dans le sens de la flèche :, jusqu'à...
  • Page 125 Informations utiles ......124 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation ........124 Commande des systèmes de cli- matisation ......... 126...
  • Page 126: Vue D'ensemble Des Systèmes De Climatisation

    Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Informations utiles rubrique « Chaleur résiduelle » dans la notice d'utilisation numérique). Cette notice d'utilisation décrit tous les Par temps chaud, ventilez le véhicule pen- modèles ainsi que l'ensemble des équipe- dant un court instant. Cela accélère le ments de série et optionnels qui étaient refroidissement et la température souhai- disponibles pour votre véhicule au moment...
  • Page 127 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Unité de commande du climatiseur automatique THERMOTRONIC (2 zones) Uniquement pour le Canada Réglage de la température, côté gauche Régulation automatique de la climatisation Dégivrage du pare-brise Mise en marche et arrêt du système d'utilisation de la chaleur résiduelle Mise en marche et arrêt du refroidissement avec déshumidification de l'air Mise en marche et arrêt du chauffage de la lunette arrière Activation et désactivation de la fonction ZONE...
  • Page 128: Commande Des Systèmes De Climatisation

    Commande des systèmes de climatisation Uniquement pour les Etats-Unis Réglage de la température, côté gauche Régulation automatique de la climatisation Dégivrage du pare-brise Mise en marche et arrêt du refroidissement maximal MAX COOL Mise en marche et arrêt du refroidissement avec déshumidification de l'air Mise en marche et arrêt du chauffage de la lunette arrière Activation et désactivation de la fonction ZONE Réglage de la température, côté...
  • Page 129 Commande des systèmes de climatisation Mise en marche et arrêt du recyclage d'air Mise en marche et arrêt du système d'uti- lisation de la chaleur résiduelle Réglage des buses de ventilation...
  • Page 131 Informations utiles ......130 Consignes de rodage ......130 Conduite ..........131 Boîte de vitesses automatique ..137 Ravitaillement en carburant .... 139 Stationnement ........142 Recommandations pour la con- duite ........... 144 Systèmes d'aide à la conduite ..147...
  • Page 132: Consignes De Rodage

    Confiez la vidange d'huile à un atelier qualifié. Mercedes-Benz Parcourez par conséquent les 1 000 pre- vous recommande pour cela de vous adresser miers miles (1 500 km) en faisant varier la à...
  • Page 133: Conduite

    Conduite Conduite ATTENTION Si vous roulez alors que le frein de stationne- Consignes de sécurité importantes ment n'est pas complètement desserré, celui- ATTENTION ci risque de Les objets éventuellement posés sur le plan- surchauffer et de provoquer un incendie cher côté conducteur risquent d'entraver la ne plus assurer sa fonction de blocage course des pédales ou de bloquer une pédale Il y a risque d'incendie et d'accident.
  • Page 134 Conduite Positions de la clé d'allumage sont simulées. Ce faisant, vous ne devez pas appuyer sur la pédale de frein. Clé Si vous appuyez sur la pédale de frein et pres- sez la touche de démarrage et d'arrêt, le moteur démarre immédiatement. Une brève liaison radio entre le véhicule et la clé...
  • Page 135 Conduite Positions de la clé avec la fonction KEYLESS-GO Touche de démarrage et d'arrêt (Etats- Unis) Touche de démarrage et d'arrêt (Canada) Touche de démarrage et d'arrêt Contacteur d'allumage Retrait de la touche de démarrage et d'ar- rêt Tous les voyants du combiné d'instruments s'allument au moment où...
  • Page 136 Conduite Démarrage du moteur ! N'appuyez pas sur la pédale d'accéléra- teur lors du démarrage. Consignes de sécurité importantes Après un démarrage à froid, le catalyseur ATTENTION est préchauffé pendant une durée pouvant aller jusqu'à 30 secondes environ. Pendant Si vous laissez des enfants sans surveillance à ce temps, le bruit du moteur peut changer.
  • Page 137: Boîte De Vitesses Automatique

    Conduite Démarrage du véhicule plus élevé. Cela permet au catalyseur d'at- teindre plus rapidement sa température de Boîte de vitesses automatique service. ATTENTION Aide au démarrage en côte Si le moteur tourne à un régime supérieur au L'aide au démarrage en côte facilite les régime de ralenti et que vous passez dans la démarrages en côte, en marche avant ou en position D ou R de la boîte de vitesses, le...
  • Page 138: Informations Figurant Dans La Notice D'utilisation Numérique

    Conduite Informations figurant dans la notice moteur coupe automatiquement le moteur d'utilisation numérique lorsque le véhicule s'arrête. Le véhicule redémarre par démarrage auto- Vous trouverez dans la notice d'utilisation matique du moteur. La fonction ECO de numérique des informations sur les thèmes démarrage et d'arrêt automatiques du suivants : moteur vous aide ainsi à...
  • Page 139: Boîte De Vitesses Automatique

    Boîte de vitesses automatique Problèmes relatifs au moteur Vous trouverez de plus amples informations dans la notice d'utilisation numérique. Boîte de vitesses automatique Consignes de sécurité importantes ATTENTION Si le moteur tourne à un régime supérieur au régime de ralenti et que vous passez dans la position D ou R de la boîte de vitesses, le véhicule peut accélérer par à-coups.
  • Page 140 Boîte de vitesses automatique programme de conduite temporaire M (voir En outre, les enfants peuvent mettre le véhi- la notice d'utilisation numérique). cule en mouvement, par exemple en desserrant le frein de stationnement Activation du programme de conduite désengageant la position de stationnement manuel P (véhicules équipés d'une boîte de vites- Le programme de conduite manuel M se dis-...
  • Page 141: Ravitaillement En Carburant

    Ravitaillement en carburant Recommandation de changement de Montez d'un rapport lorsque la couleur de rapport l'affichage sur le visuel multifonction du tachymètre devient rouge et que le mes- sage est affiché. Informations figurant dans la notice d'utilisation numérique Vous trouverez dans la notice d'utilisation numérique des informations sur les thèmes Les recommandations de changement de suivants :...
  • Page 142 Ravitaillement en carburant ! Si vous effectuez le ravitaillement à partir En cas de contact avec du carburant, tenez d'un jerrycan, utilisez un filtre. Sinon, des compte des remarques suivantes : particules provenant du jerrycan peuvent En cas de contact avec la peau, rincez boucher les conduites de carburant et/ou immédiatement le carburant avec de l'eau le système d'injection.
  • Page 143 Ravitaillement en carburant Coupez le moteur. Retirez la clé du contacteur d'allumage. Appuyez sur la trappe du réservoir (flè- che :). La trappe du réservoir s'ouvre. Tournez le bouchon dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, puis retirez-le. Placez le bouchon sur le support qui se trouve à...
  • Page 144: Stationnement

    Stationnement Problèmes relatifs au carburant et au réservoir de carburant Les problèmes pouvant compromettre la sécurité et les solutions préconisées sont décrits dans cette section. Vous trouverez une description d'autres problèmes et des solutions pré- conisées dans la notice d'utilisation numérique. Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le véhicule perd du car-...
  • Page 145: Frein De Stationnement Électrique

    Stationnement Pour que le véhicule soit correctement immo- Ils pourraient en outre utiliser les équipe- bilisé, il faut que ments du véhicule et se coincer. Il y a risque d'accident et de blessure. le frein de stationnement électrique soit serré Lorsque vous quittez le véhicule, prenez tou- jours la clé...
  • Page 146: Recommandations Pour La Conduite

    Recommandations pour la conduite Conduite économique Recommandations pour la conduite Pour réaliser des économies de carburant, Remarques générales tenez compte des remarques suivantes : Consignes de sécurité importantes Les pneus doivent toujours être gonflés à la pression recommandée. ATTENTION Ne transportez pas de charges inutiles. Si vous coupez le contact pendant la marche, Faites chauffer le moteur à...
  • Page 147 être confiés à des techni- pédale d'accélérateur. ciens Mercedes-Benz qualifiés et agréés. Les réglages du moteur ne doivent en aucun Vous trouverez de plus amples informations cas être modifiés. En outre, tous les travaux dans la notice d'utilisation numérique.
  • Page 148 Recommandations pour la conduite se trouve dans le porte-documents du véhi- Tenez le gabarit de vérification A perpen- cule, dans la boîte à gants. diculairement au disque de frein : et poussez le tenon de mesure ; contre le disque de frein :. Vérifiez la zone de couleur ? indiquée par la flèche du tenon de mesure ;.
  • Page 149: Systèmes D'aide À La Conduite

    Systèmes d'aide à la conduite ponsable de la distance de sécurité, de la lier du monoxyde de carbone, peuvent péné- vitesse du véhicule, de l'opportunité de son trer à l'intérieur du véhicule. C'est le cas, par freinage et du maintien de la voie. exemple, si le véhicule reste bloqué...
  • Page 150 Systèmes d'aide à la conduite Manette du TEMPOMAT tance de sécurité par rapport au véhicule qui précède. Le DISTRONIC PLUS freine le véhi- cule automatiquement pour que la vitesse réglée ne soit pas dépassée. Dans les descentes longues et à forte décli- vité, vous devez engager à...
  • Page 151 Systèmes d'aide à la conduite Consignes de sécurité importantes Uniquement pour les Etats-Unis : cet appareil a été homologué par la FCC ATTENTION comme système radar pour véhicules auto- Le DISTRONIC PLUS ne tient pas compte mobiles. Le système de capteurs radar est conçu uniquement pour une utilisation des personnes et des animaux avec les systèmes radar montés dans les...
  • Page 152 Systèmes d'aide à la conduite Si le DISTRONIC PLUS ne détecte plus le véhi- ! Lorsque le DISTRONIC PLUS ou la fonc- cule qui précède, il peut accélérer le véhicule tion HOLD sont activés, le véhicule freine de manière inopinée pour atteindre la vitesse automatiquement dans certaines situa- mémorisée.
  • Page 153 Systèmes d'aide à la conduite Activation du DISTRONIC PLUS, mémo- nez la manette du TEMPOMAT vers le haut risation, maintien et rappel de la vitesse ou vers le bas. Consignes de sécurité importantes Réglage de la vitesse par paliers de ! Lorsque le DISTRONIC PLUS ou la fonc- 5 mph (paliers de 10 km/h) : actionnez tion HOLD sont activés, le véhicule freine...
  • Page 154 Systèmes d'aide à la conduite Lorsque le véhicule qui vous précède vous allumez les clignotants correspon- démarre : retirez le pied de la pédale de dants frein. le DISTRONIC PLUS ne détecte à ce moment-là aucun risque de collision Tirez brièvement la manette du TEMPOMAT vers vous = ou actionnez-la vers le haut : Si ces conditions sont réunies, le véhicule ou vers le bas ?.
  • Page 155 Systèmes d'aide à la conduite Informations figurant dans la notice priée du véhicule qui précède. La distance de d'utilisation numérique consigne se règle avec la molette incorporée à la manette du TEMPOMAT. Vous trouverez dans la notice d'utilisation Le frein de stationnement électrique immo- numérique des informations sur les thèmes bilise automatiquement le véhicule si le DIS- suivants :...
  • Page 156 Systèmes d'aide à la conduite Virages, entrées et sorties de virage Vous ne pouvez pas désactiver le DIS- TRONIC PLUS en appuyant sur la pédale d'accélérateur. Si vous accélérez pour effectuer un dépassement, le DISTRONIC PLUS rétablit la dernière vitesse mémori- sée dès que vous relâchez la pédale d'accé- lérateur.
  • Page 157 Systèmes d'aide à la conduite Véhicules circulant sur les voies transver- Le DISTRONIC PLUS ne détecte pas immé- sales diatement les véhicules qui changent de voie. La distance par rapport au véhicule qui change de voie sera trop faible. Véhicules de largeur réduite Le DISTRONIC PLUS peut détecter à...
  • Page 158: Conditions D'activation

    Systèmes d'aide à la conduite Consignes de sécurité importantes le frein de stationnement électrique est desserré ATTENTION la boîte de vitesses se trouve sur D, R ou N Lorsque vous quittez le véhicule alors que le DISTRONIC PLUS est désactivé celui-ci est freiné...
  • Page 159: Système D'amortissement Adaptatif Réglable

    Systèmes d'aide à la conduite Le frein de stationnement électrique immo- Suspension active (à l'exception des bilise automatiquement le véhicule si la fonc- véhicules AMG) tion HOLD est activée et si Niveau du véhicule vous ouvrez la porte du conducteur et débouclez votre ceinture de sécurité...
  • Page 160 Systèmes d'aide à la conduite Menu Conditions de marche sur le Réglage du niveau surélevé visuel COMAND Vous trouverez de plus amples informations dans la notice d'utilisation numérique. Suspension active (véhicules AMG) Niveau du véhicule Remarques générales Afin de diminuer la consommation de carbu- Assurez-vous que le moteur tourne ou a été...
  • Page 161 Systèmes d'aide à la conduite Réglage du niveau surélevé Assurez-vous que le moteur tourne ou a été arrêté par la fonction ECO de démarrage et d'arrêt automatiques du moteur. Lorsque le symbole ; est affiché : appuyez sur la touche = ou la tou- che ;...
  • Page 162 Systèmes d'aide à la conduite Portée des capteurs responsable de la sécurité lorsque vous effec- tuez des manœuvres. Lorsque vous effectuez Remarques générales des manœuvres, veillez à ce qu'aucune per- sonne, aucun animal ni aucun objet ne se Le PARKTRONIC ne tient pas compte des obs- trouvent dans la zone de manœuvre.
  • Page 163 Systèmes d'aide à la conduite Informations figurant dans la notice d'utilisation numérique Vous trouverez dans la notice d'utilisation numérique des informations sur les thèmes suivants : Voyants Désactivation et activation du PARKTRO- Problèmes relatifs au PARKTRONIC Vue de dessus Les capteurs doivent être débarrassés de Aide active au stationnement toute saleté, glace ou neige fondue.
  • Page 164 Systèmes d'aide à la conduite animal ni aucun objet ne se trouvent dans la Indications relatives au stationnement : zone de manœuvre. Dans les rues étroites, longez au plus près la place de stationnement. ATTENTION Les places de stationnement qui sont sales Si des objets se trouvent au-dessus de la zone ou recouvertes de végétation peuvent ne de détection, il est possible que l'aide active...
  • Page 165 Systèmes d'aide à la conduite Caméra de recul il fait nuit ou que vous vous trouvez dans un lieu très sombre Remarques générales la caméra est soumise à une très forte lumière claire l'environnement est éclairé avec un éclai- rage fluorescent, provenant par exemple de lampes fluorescentes ou d'un éclairage LED (l'image peut se mettre à...
  • Page 166 Systèmes d'aide à la conduite Activation et désactivation de la Le système ATTENTION ASSIST évalue votre caméra de recul état de fatigue ou un manque de vigilance croissant sur la base des critères suivants : Activation : assurez-vous que la clé se Style de conduite (comportement au bra- trouve en position 2 dans le contacteur quage, par exemple)
  • Page 167: Faites Une Pause

    Systèmes d'aide à la conduite Faites une pause Faites une pause apparaît sur le visuel visuel COMAND est semblable à celle d'une multifonction. route éclairée par des feux de route. Ainsi, vous pouvez reconnaître le tracé de la route et Faites une pause si nécessaire.
  • Page 168 Systèmes d'aide à la conduite si la caméra thermique intégrée dans la rieure à 90 ‡ (32 †). La fonction spot et la grille de calandre est encrassée, embuée mise en marche automatique du système de ou masquée vision de nuit ne sont alors pas activées. dans les virages, en haut ou en bas des Détection de piétons côtes...
  • Page 169: Fonction Spot

    Systèmes d'aide à la conduite Le système de vision de nuit Plus peut détec- Dans l'obscurité, les projecteurs infrarou- ter les animaux de grande taille, tels que les ges ne s'allument qu'à partir de 6 mph cerfs, les chevreuils, les vaches ou les che- (10 km/h) environ.
  • Page 170 Systèmes d'aide à la conduite La fonction spot est activée uniquement lors- est activée. Si le symbole est plein, les con- ditions pour la fonction spot sont réunies. Affichage graphique du système d'aide la détection de piétons est activée Dans le menu Assist., sélectionnez la chaussée n'est pas éclairée phique syst.
  • Page 171 Systèmes d'aide à la conduite Problèmes relatifs au système de vision de nuit Plus Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions La qualité de l'image Le pare-brise est couvert de buée à l'intérieur. fournie par le système Abaissez le cache de la caméra ( page 250).
  • Page 172 Systèmes d'aide à la conduite Consignes de sécurité importantes 2) Cet appareil doit pouvoir supporter les perturbations captées, notamment celles L'avertisseur actif d'angle mort est unique- qui pourraient causer des fonctionnements ment un système d'aide. Il ne peut pas tou- indésirables.
  • Page 173 Systèmes d'aide à la conduite temps à côté de véhicules de longueur inhabituelle (un camion, par exemple) Voyants Voyant de contrôle orange/voyant d'alerte rouge La zone surveillée par l'avertisseur actif d'an- gle mort est représentée sur l'illustration. Elle L'avertisseur actif d'angle mort ne fonctionne s'étend jusqu'à...
  • Page 174 Systèmes d'aide à la conduite Avertisseur de collision (alerte optique et surveillance, il déclenche une intervention de sonore) freinage permettant de corriger la trajectoire. Celle-ci a pour but de vous aider à éviter une Si vous changez de file après avoir allumé les collision.
  • Page 175: Unité D'affichage

    Systèmes d'aide à la conduite L'assistant de trajectoire actif surveille la Soyez toujours attentif aux conditions de cir- zone située devant votre véhicule à l'aide culation et maintenez le véhicule sur sa voie, d'une caméra : fixée en haut du pare-brise. en particulier lorsque l'assistant de trajec- Si l'assistant de trajectoire actif détecte les toire actif émet une alerte.
  • Page 176 Systèmes d'aide à la conduite Afin que vous soyez averti à temps et pour autres usagers ou aux obstacles qui pour- éviter une mise en alerte inutile lorsque vous raient se trouver sur la chaussée. franchissez les marques de délimitation de la voie, le système est en mesure d'identifier Dans de rares cas, l'assistant de trajectoire différentes situations.
  • Page 177 Systèmes d'aide à la conduite entre-temps sur la voie d'origine et qu'il franchit à nouveau la marque de délimita- tion de la voie. Aucune intervention de freinage permettant de revenir sur la voie empruntée n'a lieu lors- vous braquez, freinez ou accélérez active- ment vous coupez un virage serré...
  • Page 179 Informations utiles ......178 Consignes de sécurité importan- tes ............178 Affichages et éléments de com- mande ..........178 Menus et sous-menus ...... 180 Messages sur le visuel ..... 181 Voyants de contrôle et d'alerte ..197...
  • Page 180: Affichages Et Éléments De Commande

    Affichages et éléments de commande Informations utiles L'ordinateur de bord affiche sur le visuel multifonction uniquement les messages et les alertes qui concernent certains systèmes. Cette notice d'utilisation décrit tous les Veillez par conséquent à ce que le véhicule modèles ainsi que l'ensemble des équipe- présente toujours toute la sécurité...
  • Page 181: Utilisation De L'ordinateur De Bord

    Affichages et éléments de commande Groupe de touches gauche Utilisation de l'ordinateur de bord Vue d'ensemble Affichage de la barre de menus et sélection d'un menu Pression brève : Navigation à l'intérieur d'une liste Sélection d'un sous-menu ou d'une fonction Audio Dans le menu : sélection...
  • Page 182: Menus Et Sous-Menus

    Menus et sous-menus Groupe de touches droit Vous trouverez de plus amples informations sur chaque menu dans la notice d'utilisation Refus d'un appel ou fin de com- numérique. munication En fonction de l'équipement du véhicule, vous Sortie du répertoire téléphoni- pouvez afficher les menus suivants : que/de la mémoire de répétition Trajet...
  • Page 183: Messages Sur Le Visuel

    Messages sur le visuel Messages sur le visuel Introduction Remarques générales Cette section décrit les messages sur le visuel qui sont importants pour la sécurité et les solutions préconisées. Vous trouverez une description d'autres messages sur le visuel et des solutions préconisées dans la notice d'utilisation numérique.
  • Page 184 Messages sur le visuel Systèmes de sécurité Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel L'ABS (système antiblocage de roues), l'ESP ® (régulation du com- !÷ portement dynamique), le BAS (freinage d'urgence assisté), le pas dispo. pr système PRE-SAFE ®...
  • Page 185 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel En outre, les voyants d'alerte $ (uniquement pour les Etats- Unis)/J (uniquement pour le Canada), ÷, å et ! qui se trouvent sur le combiné d'instruments sont allumés. Le système ATTENTION ASSIST est désactivé.
  • Page 186 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel ® ® L'ESP , le BAS, le système PRE-SAFE , la fonction HOLD et l'aide ÷ au démarrage en côte ne sont pas disponibles pour le moment. pas dispo.
  • Page 187 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel ® ® L'ESP , le BAS, le système PRE-SAFE , la fonction HOLD et l'aide ÷ au démarrage en côte ne sont pas disponibles en raison d'un ne fonctionne pas défaut.
  • Page 188: Contrôler Niveau Liquide De Frein

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel ® L'EBD (répartiteur électronique de freinage), l'ABS, l'ESP , le BAS, ® le système PRE-SAFE , la fonction HOLD et l'aide au démarrage en ÷ côte ne sont pas disponibles en raison d'un défaut.
  • Page 189 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel PRE-SAFE ® Certaines fonctions importantes du système PRE-SAFE sont en ne fonctionne pas panne. Tous les autres systèmes de protection des occupants, tels cf. notice d'utili que les airbags, restent disponibles.
  • Page 190 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Les arceaux de sécurité sont défectueux. Défaut Aller à ATTENTION l'atelier Il se peut que les arceaux de sécurité ne se déclenchent pas en cas d'accident.
  • Page 191: Airbag Frontal Passager

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Airbag frontal pas L'airbag frontal du passager et l'airbag de genoux côté passager sager désactivé sont désactivés pendant la marche alors que cf. notice d'utili une personne adulte sation une personne dépassant une certaine taille est assise sur le...
  • Page 192 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Si ces conditions ne sont pas remplies, le système ne fonctionne pas correctement. Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. Pour de plus amples informations sur l'OCS, voir ( page 60).
  • Page 193 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel sification des occupants) a désactivé l'airbag frontal du pas- sager et l'airbag de genoux côté passager ( page 60). Airbag frontal passager activé cf. Les messages notice d'utilisation Airbag frontal passager désactivé...
  • Page 194 Messages sur le visuel Moteur Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le liquide de refroidissement est trop chaud. En outre, un signal d'alerte retentit. Liquide refroid. S'arrêter Couper ATTENTION moteur Ne roulez pas lorsque le moteur a subi une surchauffe. Des liquides s'étant répandus dans le compartiment moteur à...
  • Page 195 Messages sur le visuel Systèmes d'aide à la conduite Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel La suspension active ABC ne fonctionne que de manière limitée. Défaut ATTENTION Le réglage de la suspension peut être compromis. Il y a risque d'accident.
  • Page 196: Contrôler

    Messages sur le visuel Pneus Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Contrôler La pression d'un ou plusieurs pneus a fortement baissé. La posi- pneus tion de la ou des roues concernées est indiquée sur le visuel multifonction.
  • Page 197 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Arrêtez le véhicule sans donner de coups de volant ou de coups de frein brusques. Tenez compte des conditions de circulation. Immobilisez le véhicule pour qu'il ne puisse pas se mettre à rouler ( page 142).
  • Page 198 Messages sur le visuel Véhicule Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Danger: véhicule La porte du conducteur est ouverte et la boîte de vitesses se trouve non immobilisé en position R, N ou D. Boîte de vitesses En outre, un signal d'alerte retentit.
  • Page 199: Voyants De Contrôle Et D'alerte

    Voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et d'alerte Remarques générales Cette section décrit les voyants de contrôle et d'alerte qui se trouvent sur le combiné d'ins- truments et les solutions préconisées. Vous trouverez une description d'autres voyants de contrôle et d'alerte présents sur le combiné...
  • Page 200 Voyants de contrôle et d'alerte Systèmes de sécurité Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions $ (uniquement pour Il n'y a pas suffisamment de liquide de frein dans le réservoir. les Etats-Unis) ATTENTION J (uniquement pour Il se peut que l'effet de freinage diminue. le Canada) Il y a risque d'accident.
  • Page 201 Voyants de contrôle et d'alerte Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions L'ABS n'est momentanément pas disponible. Le BAS, le BAS ® PLUS, l'ESP , l'EBD (répartiteur électronique de freinage), le sys- Le voyant orange ® ® d'alerte ABS s'allume tème PRE-SAFE , le frein PRE-SAFE , la fonction HOLD et l'aide au...
  • Page 202 Voyants de contrôle et d'alerte Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions L'EBD n'est pas disponible en raison d'un défaut. L'ABS, le BAS, le ® ® ® BAS PLUS, l'ESP , le système PRE-SAFE , le frein PRE-SAFE , la Le voyant orange fonction HOLD et l'aide au démarrage en côte, par exemple, ne d'alerte ABS s'allume...
  • Page 203 Voyants de contrôle et d'alerte Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions $ (uniquement pour L'ABS et l'ESP ® ne sont pas disponibles en raison d'un défaut. Le les Etats-Unis) BAS, le BAS PLUS, l'EBD, le système PRE-SAFE ® , le frein PRE- J (uniquement pour SAFE...
  • Page 204 Voyants de contrôle et d'alerte Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions L'ESP ® est désactivé. å Le voyant orange ATTENTION ® d'alerte ESP OFF s'al- Si l'ESP ® est désactivé, il ne peut pas stabiliser la trajectoire du lume alors que le véhicule.
  • Page 205 Voyants de contrôle et d'alerte Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions L'ESP ® , le BAS, le système PRE-SAFE ® , la fonction HOLD et l'aide ÷ å au démarrage en côte ne sont pas disponibles pour le moment. Les voyants orange ®...
  • Page 206 Voyants de contrôle et d'alerte Moteur Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions La température du liquide de refroidissement est supérieure à 248 ‡ (120 †). L'arrivée d'air jusqu'au radiateur du moteur est Le voyant rouge peut-être obstruée ou le niveau du liquide de refroidissement est d'alerte du liquide de peut-être trop bas.
  • Page 207 Voyants de contrôle et d'alerte Systèmes d'aide à la conduite Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Vous vous rapprochez d'un véhicule ou d'un obstacle fixe sur la · trajectoire probable de votre véhicule à une vitesse trop élevée. Le voyant rouge d'alerte de distance Soyez prêt à...
  • Page 208 Voyants de contrôle et d'alerte Pneus Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le système de contrôle de la pression des pneus a détecté une baisse de pression dans un ou plusieurs pneus. Le voyant orange d'alerte du système de ATTENTION contrôle de la pression Les pneus dont la pression est trop basse présentent les risques...
  • Page 209 Informations utiles ......208 Remarques générales ....... 208 Consignes de sécurité importan- tes ............208 Déclarations de conformité ..... 209 Informations sur les droits d'au- teur ............. 209 Limitation du fonctionnement ..210 Système COMAND Online ....210 Fonctions Online et Internet .... 218...
  • Page 210: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes Informations utiles Toute modification effectuée sur l'électroni- que du véhicule entraîne l'annulation de l'autorisation de mise en circulation de votre Cette notice d'utilisation décrit l'ensem- véhicule. ble des équipements de série et optionnels qui étaient disponibles pour votre ATTENTION COMAND Online au moment de la clôture L'utilisation pendant la marche de systèmes...
  • Page 211: Déclarations De Conformité

    Informations sur les droits d'auteur détourner votre attention de la circulation ni retrait de l'autorisation d'utilisation des de la conduite. appareils. Utilisez toujours cette fonction plutôt que de Uniquement pour le Canada : ces appa- vous orienter à l'aide de la carte affichée. reils sont conformes aux dispositions CNR L'observation des symboles ou de la carte 210 d'Industrie Canada.
  • Page 212: Vue D'ensemble

    Système COMAND Online SIRIUS est une marque déposée de Sirius COMAND Online vous permet de commander XM radio Inc. les fonctions principales suivantes : HD Radio est une marque déposée de iBi- le système de navigation quity Digital Corporation. la fonction Audio Gracenote ®...
  • Page 213 Système COMAND Online Visuel COMAND Vue d'ensemble du visuel Exemple d'affichage : mode Radio Ligne de statut Indique l'heure ainsi que les réglages actuels pour le mode Téléphone. Affichage du menu Audio Met en évidence la fonction principale Audio active. Le triangle indique un sous-menu disponi- ble de cette fonction principale.
  • Page 214 Système COMAND Online Vue d'ensemble des menus Navi Audio Tél Vidéo Système Symbole ® Réglages de l'itiné- Radio Téléphone DVD vidéo Affichage Affichage raire FM/AM du menu de la notice (avec radio Système d'utilisation HD™) numérique Réglages de la Radio satel- Carnet Accès à...
  • Page 215 Système COMAND Online Vue d'ensemble du menu Système Système Heure SPLITVIEW Consom- Sièges Eteindre mation visuel Réglage du visuel O Activa- Utilisation Affichage Réglage des Désactiva- tion et dés- des fonc- de la con- sièges du tion du activation tions du sommation conducteur visuel...
  • Page 216 Système COMAND Online Système Heure SPLITVIEW Consom- Sièges Eteindre mation visuel Importation/ exportation de don- nées Remise à zéro de COMAND Online (Reset) Utilisez cette fonction pour effacer vos don- nées personnel- les, par exemple avant de vendre votre véhicule. Equipement avec caméra de recul : si la fonction est activée et que COMAND Online est en marche, le visuel COMAND affiche automatiquement l'image fournie par la caméra de recul après enclenchement de la marche arrière.
  • Page 217: Pression Répétée

    Système COMAND Online Unité de commande du système COMAND Fonction Page Fonction Page Activation du mode Radio Affichage du menu de base Téléphone : Changement de gamme d'ondes • Téléphonie via l'interface ® Bluetooth Activation du mode Radio satellite Touche de chargement et d'éjection Activation du mode Naviga- tion...
  • Page 218: Sélection Des Titres

    Système COMAND Online Fonction Page Fonction Page Touche Effacer Mise en marche et arrêt de COMAND Online • Effacement des caractè- Réglage du volume sonore • Effacement de l'entrée Fente d'introduction des cartes mémoire SD Pavé numérique • Réglage des stations à Affichage du menu Sys- partir de la mémoire des tème...
  • Page 219: Exemple D'utilisation

    Système COMAND Online Utilisation Touches situées à côté du sélecteur COMAND Vue d'ensemble Utilisation du sélecteur COMAND (exemple) Vous pouvez actionner le sélecteur COMAND en appuyant dessus de manière brève ou Touche Retour ( page 217) prolongée W Touche Effacer ( page 218) en le tournant vers la gauche ou vers la Touche d'accès aux fonctions siège...
  • Page 220: Fonctions Online Et Internet

    Fonctions Online et Internet Touche Effacer Remarques générales Effacement d'un caractère : appuyez Conditions d'accès brièvement sur la touche Effacer 2. ATTENTION Effacement d'une entrée complète : appuyez longuement sur la touche Effacer L'utilisation pendant la marche de systèmes d'information et d'appareils de communica- tion intégrés détourne votre attention de la circulation.
  • Page 221: Limitation Du Fonctionnement (Uniquement Pour Le Canada)

    être utilisés, vants : consultez le site Internet http:// Le téléphone portable n'est pas allumé. www.mercedes-benz.com/connect ou La fonction Bluetooth ® de COMAND Online adressez-vous à un point de service est désactivée.
  • Page 222 Fonctions Online et Internet tion simultanée du téléphone et de la con- mentaires (frais d'itinérance) peuvent s'ap- nexion Internet. pliquer. Il peut arriver que vous ne soyez pas joi- Lors de l'initialisation du téléphone por- gnable par téléphone lorsqu'une connexion table pour la connexion à...
  • Page 223: Fournisseur

    Fonctions Online et Internet ® prend en charge le profil Bluetooth (Personal Area Network) ( page 221) Réglage manuel des données d'accès de l'opérateur de téléphonie mobile page 223) Configuration automatique des données d'accès Condition requise: votre téléphone est relié à ®...
  • Page 224 Fonctions Online et Internet Sélection des données d'accès de l'opé- d'échange de données (paramètres d'ac- rateur de téléphonie mobile cès) pour le téléphone raccordé. Les don- nées d'accès demeurent inchangées lors- que vous êtes à l'étranger (roaming). Vous n'avez pas à sélectionner les données d'ac- cès d'un réseau tiers.
  • Page 225 Fonctions Online et Internet Si plusieurs jeux de paramètres d'accès rateurs de téléphonie mobile apparaît et vous sont proposés après que vous avez affiche le fournisseur sélectionné. sélectionné un opérateur de téléphonie Les paramètres d'accès actuellement sélec- mobile : tionnés (indiqués par le point #) sont utilisés Tournez le sélecteur COMAND cVd pour pour le téléphone raccordé.
  • Page 226 Fonctions Online et Internet Vous ne devez régler qu'une seule fois les Champ d'en- Signification données d'accès de l'opérateur de télé- trée phonie mobile pour le téléphone portable ID utilisa Vous pouvez obtenir votre raccordé. teur: identifiant auprès de votre Explication des données d'accès opérateur de téléphonie mobile.
  • Page 227: Etablissement De La Connexion Et Déconnexion

    Fonctions Online et Internet Mercedes-Benz Apps ou un favori (si enre- Champ d'en- Signification gistré auparavant) apparaisse au premier trée plan. Adresse DNS: Les adresses DNS 2e possibilité : entrez une adresse Web (Domain Name Service) page 227). peuvent soit être obte- nues automatiquement, soit nécessiter d'être sai-...
  • Page 228: Déconnexion

    Fonctions Online et Internet Déconnexion Affichage de la radio par Internet Uniquement pour les Etats-Unis : vous ne pouvez pas vous déconnecter vous-même. Si vous n'effectuez aucune action en l'espace de 5 minutes, la connexion Internet est cou- pée automatiquement. La touche ~ n'a aucune fonction.
  • Page 229 Fonctions Online et Internet Entrée d'une adresse Web Rétablissement manuel de la connexion : Dans le menu Radio par Internet, sélection- nez de nouveau ; (Lecture) et appuyez sur le sélecteur W pour confirmer. Fin de la transmission de données : Dans le menu Radio par Internet, sélection- nez É...
  • Page 230 Fonctions Online et Internet Navigation sur la page Web Vue d'ensemble Opération Action Rotation du sélec- Permet de naviguer teur cVd d'un objet sélection- nable (lien hyper- texte, champ de texte, liste de sélec- tion, etc.) au suivant et de mettre en sur- brillance l'élément sélectionné...
  • Page 231 Informations utiles ......230 Possibilités de rangement ....230 Autres ..........232...
  • Page 232: Possibilités De Rangement

    Possibilités de rangement Informations utiles Rangez toujours les objets de manière à ce qu'ils ne puissent pas être projetés dans Cette notice d'utilisation décrit tous les ces situations ou dans des situations simi- modèles ainsi que l'ensemble des équipe- laires. ments de série et optionnels qui étaient Veillez toujours à...
  • Page 233 Possibilités de rangement Si vous fermez le coffre alors que le toit n'est pas complètement fermé, le voyant incorporé au contacteur de l'aide au char- gement s'allume et un signal d'alerte reten- tit. Lorsque le toit est replié dans le coffre, vous pouvez le soulever après avoir ouvert le coffre pour pouvoir charger plus facilement.
  • Page 234: Compartiment De Rangement Sous Le Plancher Du Coffre

    Autres Problèmes relatifs à l'aide au chargement Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Vous ne pouvez plus Vous ne pouvez plus fermer le coffre. abaisser le toit replié Contactez un atelier qualifié. dans le coffre avec l'aide au chargement. Compartiment de rangement sous le Allume-cigare plancher du coffre...
  • Page 235 Le système propose différents services, tels En cas de questions relatives à l'activation, veuillez contacter les services d'assistance l'appel d'urgence automatique et manuel téléphonique suivants : l'appel de dépannage Etats-Unis : Customer Assistance Center l'appel d'information MB de Mercedes-Benz au numéro...
  • Page 236: Appel D'urgence

    Pour vous connecter, appuyez sur la tou- Faites contrôler le système par le point de che d'appel d'information MB ï. Si l'une service Mercedes-Benz le plus proche ou con- des étapes citées n'est pas exécutée, il est tactez les services d'assistance téléphonique possible que le système ne puisse pas être...
  • Page 237: Appel En Cours

    Si aucune liaison téléphonique n'a pu être établie avec le Customer Assistance Center de Mercedes-Benz, cela signifie que le sys- tème n'a pas pu lancer l'appel d'urgence.
  • Page 238 Le Customer Assistance Center de Mercedes-Benz envoie sur place un techni- cien Mercedes-Benz qualifié ou il organise le transport de votre véhicule jusqu'au point de service Mercedes-Benz le plus proche. Les prestations de service telles que les tra- vaux de réparation et/ou le remorquage peu-...
  • Page 239 Seul le Customer Assistance Center de l'utilisation de votre véhicule, le point de ser- Mercedes Benz peut mettre fin à un appel vice Mercedes-Benz le plus proche ou les d'urgence. autres produits et services proposés par Il est possible de mettre fin à tous les autres Mercedes-Benz.
  • Page 240 à l'arrêt et dans un Vous pouvez également contacter les servi- endroit sûr. ces d'assistance téléphonique suivants : Etats-Unis : Customer Assistance Center de Mercedes-Benz au numéro Système de commande de porte de 1-800-FOR-MERCedes garage Canada : Customer Service au numéro Remarques générales...
  • Page 241: Programmation

    Autres Programmation Appuyez sur la touche B de la télécom- mande A jusqu'à ce que le voyant : Programmation des touches devienne vert. Respectez les « Consignes de sécurité impor- Si le voyant : s'allume en vert, cela signi- tantes » ( page 238).
  • Page 242 Autres exemple à la section « Initialisation de télé- porte de garage conformément aux étapes commandes supplémentaires ». de programmation décrites plus haut Votre véhicule doit se trouver à portée du Appuyez sur une des touches ; à ? du système d'entraînement de la porte de système de commande de porte de garage garage ou du portail.
  • Page 243 Autres Problèmes lors de la programmation que le laps de temps réservé à l'émission ne soit écoulé. Si vous rencontrez des difficultés lors de la programmation du système de commande de Ajustez le câble d'antenne de l'unité de porte de garage intégré au rétroviseur inté- commande de porte de garage.
  • Page 244 Autres Tournez la clé en position 2 dans le con- Dépose : détachez le tapis de sol des tacteur d'allumage ( page 132). ergots ;. Appuyez sur les touches ; et ? et main- Enlevez le tapis de sol. tenez-les appuyées. Le voyant s'allume d'abord en orange, puis en vert.
  • Page 245 Informations utiles ......244 Compartiment moteur ...... 244 ASSYST PLUS ........248 Entretien ..........248...
  • Page 246: Compartiment Moteur

    Compartiment moteur Informations utiles En cas de surchauffe, laissez le moteur refroi- dir avant d'ouvrir le capot. En cas d'incendie Cette notice d'utilisation décrit tous les dans le compartiment moteur, laissez le capot modèles ainsi que l'ensemble des équipe- fermé et prévenez les pompiers. ments de série et optionnels qui étaient ATTENTION disponibles pour votre véhicule au moment...
  • Page 247: Huile Moteur

    Compartiment moteur vous pouvez endommager les essuie- rectement. Rouvrez-le, puis refermez-le glaces ou le capot. avec plus d'élan. Huile moteur Remarques sur le niveau d'huile La consommation d'huile varie en fonction de votre style de conduite, sans dépasser toute- fois 0,9 US qt (0,8 l) aux 600 miles (1 000 km). La consommation d'huile peut cependant être supérieure si le véhicule est neuf ou si vous faites tourner fréquemment le moteur à...
  • Page 248: Appoint D'huile Moteur

    équipés d'un système de maintenance. Pour obtenir la liste des huiles moteur et des filtres à huile testés et agréés selon les Exemple prescriptions Mercedes-Benz relatives aux Retirez la jauge à huile :. ingrédients et lubrifiants, adressez-vous à Essuyez la jauge à huile :.
  • Page 249 Compartiment moteur Tournez le bouchon : dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et enlevez-le. Faites l'appoint d'huile moteur. Si le niveau d'huile se situe à hauteur du repère minimum de la jauge ou en dessous, ajoutez 1,1 US qt (1,0 litre) d'huile moteur. Mettez le bouchon : en place sur l'orifice de remplissage et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre.
  • Page 250: Consignes D'entretien

    Ouverture : soulevez le bouchon : par la Si nécessaire, faites l'appoint avec un liquide de refroidissement testé et agréé languette. par Mercedes-Benz. Ajoutez le liquide de lave-glace préparé. Remettez le bouchon ; en place et tour- Fermeture : remettez le bouchon : en...
  • Page 251 Pour l'entretien, utilisez les produits d'entre- lors de l'utilisation d'un nettoyeur haute tien et de nettoyage recommandés et agréés pression par Mercedes-Benz. Assurez-vous que la clé se trouve à au moins 6,5 ft (2 m) du véhicule. ! Ne passez pas votre véhicule dans une Entretien de l'extérieur du véhicule...
  • Page 252 Entretien Le véhicule peut passer dès le début dans une Nettoyage des boiseries et des baguettes station de lavage automatique. enjoliveuses En cas de fort encrassement, prélavez le véhi- Nettoyage des housses cule avant de le faire passer dans la station de Nettoyage des ceintures de sécurité...
  • Page 253 Informations utiles ......252 Où trouver... ? ........252 Crevaison ........... 253 Batterie du véhicule ......258 Aide au démarrage du moteur ..262 Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhi- cule ............ 265 Protection de l'équipement électri- que .............
  • Page 254: Où Trouver

    Où trouver... ? Véhicules équipés du kit anticrevaison Informations utiles TIREFIT Cette notice d'utilisation décrit tous les modèles ainsi que l'ensemble des équipe- ments de série et optionnels qui étaient disponibles pour votre véhicule au moment de la clôture de la rédaction de cette notice d'utilisation.
  • Page 255: Crevaison

    Crevaison fournis avec tous les véhicules. Vous pou- rage et d'arrêt du contacteur d'allumage vez vous procurer l'outillage agréé pour page 132). votre véhicule dans un atelier qualifié. Faites descendre les passagers. Veillez à ce qu'ils descendent du côté opposé à la La pochette de rangement de l'outillage de chaussée.
  • Page 256 Crevaison Consignes de sécurité importantes (30 km) lorsque le véhicule est chargé au maximum. ATTENTION En plus de l'état de charge du véhicule, la dis- Pendant un trajet avec le système de roulage tance qui peut être parcourue avec le sys- à...
  • Page 257: Utilisation

    Crevaison Suivez les consignes de sécurité du fabricant ATTENTION qui figurent sur l'autocollant apposé sur le Dans les cas suivants, le produit d'étanche- compresseur de gonflage. ment ne peut pas vous dépanner car il ne peut pas étancher le pneu : Utilisation du kit anticrevaison TIREFIT la taille des coupures ou des perforations du pneu est supérieure à...
  • Page 258 Crevaison Sortez la fiche ? avec le câble et le flexible Si une pression de 180 kPa (1,8 bar, 26 psi) A du boîtier. n'est pas atteinte au bout de 5 minutes, voir page 256). Vissez le flexible A sur la bride B du fla- con de produit d'étanchement :.
  • Page 259 Par conséquent, rangez le flexible de rem- vice Mercedes-Benz. Vous pouvez aussi plissage dans le sac plastique dans lequel appeler le 1-800-FOR-MERCedes (aux se trouvait le kit anticrevaison TIREFIT.
  • Page 260: Batterie Du Véhicule

    Batterie du véhicule Le flexible de remplissage reste fixé sur le Pour de plus amples informations sur l'ABS, flacon de produit d'étanchement. ® voir ( page 73), et sur l'ESP , voir page 76). Rangez le flacon de produit d'étanchement et le compresseur de gonflage.
  • Page 261 Batterie du véhicule nellement, vous devez impérativement Lors de l'aide au démarrage, assurez-vous débrancher vous-même la batterie, respec- toujours de raccorder uniquement les cos- tez les points suivants : ses de batterie de polarité identique. Arrêtez le moteur et retirez la clé. Sur les Lors de l'aide au démarrage, tenez impéra- véhicules équipés de la fonction tivement compte de l'ordre des opérations...
  • Page 262: Démarrage (Moteur)

    Batterie du véhicule Rincez immédiatement les projec- Charge de la batterie tions d'électrolyte à l'eau claire. Si ATTENTION nécessaire, consultez un médecin. Un mélange gazeux explosif peut s'échapper Portez des lunettes de protection. de la batterie pendant la charge ou lors de l'aide au démarrage.
  • Page 263 Batterie du véhicule pas la batterie et n'utilisez pas l'aide au démarrage. La durée de vie d'une batterie dégelée peut être réduite. Le démarrage peut en être affecté, en particulier lorsque la tem- pérature est basse. Faites contrôler la batte- rie dégelée par un atelier qualifié.
  • Page 264: Aide Au Démarrage Du Moteur

    Aide au démarrage du moteur Aide au démarrage du moteur Pour l'aide au démarrage, utilisez uniquement le point d'aide au démarrage qui se trouve dans le compartiment moteur et qui comprend la borne positive et le point de masse. ATTENTION L'électrolyte est corrosif.
  • Page 265 Aide au démarrage du moteur particulier lorsque la température est basse. Faites contrôler la batterie dégelée par un atelier qualifié. Ne démarrez pas le véhicule avec un chargeur rapide. Lorsque la batterie est déchargée, le moteur peut être démarré à l'aide de la batterie d'un autre véhicule (ou d'une autre batterie) et de câbles de dépannage.
  • Page 266 Aide au démarrage du moteur Le numéro B indique la batterie chargée de l'autre véhicule ou un dispositif d'aide au démar- rage. Appuyez sur le cache : qui se trouve sur la borne positive ; dans le sens de la flèche et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre.
  • Page 267: Remorquage Et Démarrage Du Moteur Par Remorquage Du Véhicule

    Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule Remorquage et démarrage du moteur le véhicule. Sinon, le véhicule pourrait être par remorquage du véhicule endommagé. ! Pour le remorquage de véhicules équipés Consignes de sécurité importantes de la fonction KEYLESS-GO, utilisez la clé ! Le démarrage du moteur par remorquage au lieu de la touche de démarrage et d'ar- du véhicule n'est pas autorisé...
  • Page 268 Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule Pose et dépose de l'anneau de remor- Ecartez le cache ; de l'orifice. quage Vissez l'anneau de remorquage jusqu'en butée en le tournant dans le sens des aiguil- Pose de l'anneau de remorquage les d'une montre et serrez-le à...
  • Page 269 Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule Tournez la clé en position 2 dans le con- le contact. Sinon, une intervention de ® tacteur d'allumage. l'ESP pourrait endommager le système de freinage. Sur les véhicules équipés de la fonction KEYLESS-GO, vous devez utiliser la clé...
  • Page 270: Protection De L'équipement Électrique

    252). ! Utilisez uniquement des fusibles agréés pour Mercedes-Benz et du calibre prescrit pour le système concerné. Sinon, les com- Boîte à fusibles à l'extrémité de la posants ou les systèmes peuvent être planche de bord endommagés.
  • Page 271: Moteur

    Protection de l'équipement électrique saleté pourraient compromettre le fonc- tionnement des fusibles. Ouvrez le capot. Le cas échéant, éliminez les traces d'humi- dité sur la boîte à fusibles avec un chiffon Ouvrez la porte du conducteur. sec. Ouverture : tirez le couvercle : vers Ouverture : ouvrez les agrafes de rete- l'extérieur dans le sens de la flèche et reti- nue ;.
  • Page 272 Protection de l'équipement électrique Boîte à fusibles à l'arrière Tenez compte de la section « Consignes de sécurité importantes » ( page 268). ! Veillez à ce que l'humidité ne pénètre pas dans la boîte à fusibles lorsque le cache est ouvert.
  • Page 273: Consignes De Sécurité Importan

    Informations utiles ......272 Consignes de sécurité importan- tes ............272 Pour une bonne utilisation ....272 Utilisation en hiver ......274 Pression des pneus ......275 Chargement du véhicule ....283 Informations utiles sur les jantes et les pneus ........286 Changement de roue ......
  • Page 274: Pour Une Bonne Utilisation

    (pneus convenant pour le roulage à plat). importants pour la sécurité. L'utilisation d'accessoires non agréés par Lisez les informations sur les ateliers qua- Mercedes-Benz pour votre véhicule ou une lifiés ( page 35). utilisation incorrecte peuvent compromettre la sécurité de fonctionnement de votre véhi- cule.
  • Page 275 Mercedes-Benz Evitez tout pincement des pneus lorsque vous pour votre véhicule. Ne montez aucun autre garez le véhicule. Lorsque vous ne pouvez pas capuchon de valve ou système (systèmes de...
  • Page 276: Utilisation En Hiver

    Un indicateur : d'usure de la bande de rou- trôlées par Mercedes-Benz. lement se présente sous la forme d'une bar- Tenez compte des remarques relatives à la rette intégrée dans les sculptures du pneu.
  • Page 277: Pression Des Pneus

    Pression des pneus des pneus été lorsque les températures sont Vous trouverez de plus amples informations très basses, cela risque d'entraîner la forma- dans la notice d'utilisation numérique. tion de fissures et les pneus seraient ainsi irrémédiablement endommagés. Mercedes- Pression des pneus Benz décline toute responsabilité...
  • Page 278 Pression des pneus gonflage valables pour votre véhicule sur la plaque d'information sur les pneus et le chargement et dans le tableau des pres- sions de gonflage des pneus. Remarques générales Vous trouverez des indications relatives à la pression des pneus montés départ usine sur votre véhicule sur les plaques d'information présentées ici.
  • Page 279 élevée et/ou capuchons agréés spécialement par vous souhaitez rouler à une vitesse plus Mercedes-Benz pour votre véhicule. élevée Utilisez un manomètre approprié pour con- La pression de gonflage recommandée trôler la pression des pneus. L'aspect exté- dans le tableau des pressions de gonflage rieur d'un pneu ne permet aucune déduction...
  • Page 280 Pression des pneus La température des pneus varie en fonction Les pneus qui ne sont pas suffisamment gon- de la température ambiante, de la vitesse du flés peuvent véhicule et de la charge des pneus. Si la tem- surchauffer et devenir défectueux pérature des pneus se modifie de 18 ‡...
  • Page 281 Pression des pneus Pression de gonflage maximale Contrôle manuel de la pression des pneus Pour déterminer et régler correctement la pression des pneus, procédez comme suit : Retirez le capuchon de la valve du pneu à contrôler. Pressez le manomètre contre la valve. Lisez la pression de gonflage et comparez- la aux valeurs recommandées qui figurent sur la plaque d'information sur les pneus et...
  • Page 282 Pression des pneus peut compromettre la tenue de route et le comportement au freinage du véhicule. Tenez compte du fait que le TPMS ne rem- place pas un contrôle en règle des pneus et que le conducteur est responsable du réglage correct de la pression des pneus, même lors- que celle-ci n'est pas encore suffisamment Affichage de la pression actuelle des pneus (exem-...
  • Page 283 Pression des pneus tion actuelles du véhicule. Le seuil d'alerte Pour de plus amples informations, voir déclenchant l'affichage du message en cas page 194). de perte notable de pression se base sur les En cas de défaillance du système de contrôle valeurs de référence initialisées.
  • Page 284: Contrôle Pression

    Pression des pneus Affichage pression pneus quelques Affichage pression pneus quelques Redémarrage du contrôle de la pression minutes après le départ minutes après le départ. des pneus Le système de contrôle de la pression des Si vous redémarrez le système de contrôle de pneus reconnaît automatiquement les nou- la pression des pneus, tous les messages velles roues ou les nouveaux capteurs après...
  • Page 285: Chargement Du Véhicule

    Chargement du véhicule quelques minutes après le départ quelques minutes après le départ peut par ailleurs compromettre la manœuvra- apparaît sur le visuel multifonction. bilité et le comportement routier du véhicule Appuyez sur la touche :. et occasionner une défaillance des freins. Il y Press.
  • Page 286 Chargement du véhicule Nombre de places assises Montant B, côté conducteur Le nombre maximal de places assises : Poids total maximal autorisé détermine le nombre maximal de personnes pouvant voyager à bord du véhicule. Vous trouverez cette information sur la plaque d'in- formation sur les pneus et le chargement.
  • Page 287 Chargement du véhicule Etape 1 plaque d'information sur les pneus et le chargement de votre véhicule. Exemple 1 Exemple 2 Etape 2 : déterminez le poids cumulé du conducteur et des passagers qui doivent Poids cumulé 1 500 lb 1 500 lb monter à...
  • Page 288: Informations Utiles Sur Les Jantes Et Les Pneus

    Informations utiles sur les jantes et les pneus Etape 3 Informations utiles sur les jantes et les pneus Exemple 1 Exemple 2 Standards uniformes de classification Charge maxi- 1 500 lb 1 500 lb de la qualité des pneus male (poids (680 kg) (680 kg) total maximal...
  • Page 289: Motricité

    Usure de la bande de roulement s'approche du point de congélation. Mercedes-Benz vous recommande de veiller La classe d'usure de la bande de roulement à ce que les sculptures des 4 pneus hiver est un classement comparatif basé sur le aient une profondeur minimale de ã...
  • Page 290 Informations utiles sur les jantes et les pneus Dimensions des pneus, capacité de Safety Standard No. 109). Les classes B et A charge et indice de vitesse correspondent à des niveaux de performance qui vont au-delà des exigences minimales ATTENTION légales.
  • Page 291 Informations utiles sur les jantes et les pneus Lorsque les dimensions sont précédées des Pour de plus amples informations sur l'indice lettres « LT » : pneu pour utilitaires légers de charge, voir Code de charge ( page 291). répondant aux normes de fabrication améri- Indice de vitesse : l'indice de vitesse B caines.
  • Page 292 Informations utiles sur les jantes et les pneus L'indication d'utilisation comprend l'indice hiver portent sur leur flanc un symbole de charge A et l'indice de vitesse B. représentant un flocon de neige i. Ces pneus répondent aux exigences spécifi- Si la désignation de vos pneus comporte ques de motricité...
  • Page 293 Informations utiles sur les jantes et les pneus Code de charge La charge maximale du pneu : correspond au poids maximal pour lequel un pneu a été homologué. Les pneus ne doivent pas être soumis à une charge supérieure à la charge maximale auto- risée.
  • Page 294 Informations utiles sur les jantes et les pneus DOT (ministère des Transports): la marque Ces indications décrivent le type de tissus et le nombre de couches au niveau du flanc : de fabrique : indique que le pneu répond et sous les sculptures ;. aux exigences du ministère américain des Transports.
  • Page 295 Informations utiles sur les jantes et les pneus GVWR (poids total autorisé) La plaque d'information sur les pneus et le chargement contient les pressions de gon- Le GVWR correspond au poids total maximal flage recommandées pour des pneus froids autorisé du véhicule chargé (poids du véhi- (charge et vitesse maximales autorisées du cule incluant tous les accessoires, les passa- véhicule atteintes).
  • Page 296: Rapport Hauteur/Section

    Informations utiles sur les jantes et les pneus Pression de gonflage maximale autorisée Poids des équipements optionnels Pression de gonflage maximale autorisée Poids cumulé des équipements optionnels pour un pneu. pesant plus que les pièces de série qu'ils remplacent et plus de 2,3 kg (5 lb). Ces équi- Charge maximale par pneu pements optionnels, tels que le système de Charge maximale par pneu.
  • Page 297: Changement De Roue

    Changement de roue Changement de roue bande de roulement centrale sur les pneus arrière. Crevaison Si l'équipement pneumatique de votre véhi- cule le permet, vous pouvez permuter les Vous trouverez des informations sur la pro- roues aux intervalles spécifiés dans le carnet cédure à...
  • Page 298 Changement de roue Immobilisation du véhicule tomber en panne inopinément. Il y a risque d'accident. N'utilisez pas un nettoyeur haute pression équipé d'une buse à jet circulaire pour net- toyer le véhicule. Faites immédiatement rem- placer les pneus ou les éléments du train de roulement endommagés.
  • Page 299 Changement de roue Evitez de changer une roue lorsque le véhi- cule se trouve sur un terrain en pente (mon- tée ou descente). Avant de soulever le véhicule, immobilisez- le avec le frein de stationnement et des cales pour l'empêcher de se mettre à rou- ler.
  • Page 300 Changement de roue environ. Ne les dévissez pas complète- ment. Mettez le cric ? en place sous le point d'appui =. Les points d'appui du cric se trouvent derrière les passages des roues avant et devant les passages des roues arrière (flèches). Exemple Veillez à...
  • Page 301 Pour des raisons de sécurité, Mercedes- Benz vous recommande d'utiliser exclusive- ment les vis de roue agréées pour les véhicu- les Mercedes-Benz et pour le type de roue monté. ! Véhicules AMG: lors de la dépose et de la pose de la roue, la jante peut heurter le système de freinage céramique et l'endom-...
  • Page 302: Combinaisons De Jantes Et De Pneus

    Tournez la manivelle du cric dans le sens MO = Mercedes-Benz Original inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à MOE = Mercedes-Benz Original Extended ce que le véhicule repose de nouveau fer- (convenant pour le roulage à plat) mement sur le sol.
  • Page 303 être détectées au rechapage. roulage à plat (des pneus hiver, par exemple), Mercedes-Benz ne peut donc pas garantir équipez-le en plus d'un kit anticrevaison TIRE- la sécurité de marche. N'utilisez pas de FIT.
  • Page 304: Equipement Pneumatique

    Combinaisons de jantes et de pneus Equipement pneumatique SL 400 Pneus été Pneus Jantes alliage AV : 8,5 J x 18 H2 AV : 255/40 R18 95 Y Déport de jante : 1,40 in (35,5 mm) 4, 3 AR : 285/35 R18 97 Y AR : 9,5 J x 18 H2 Déport de jante : 1,87 in (47,5 mm) Pneus...
  • Page 305 Combinaisons de jantes et de pneus SL 550 Pneus été Pneus Jantes alliage AV : 8,5 J x 18 H2 AV : 255/40 R18 95 Y Déport de jante : 1,40 in (35,5 mm) AR : 285/35 R18 97 Y 4, 5 AR : 9,5 J x 18 H2 Déport de jante : 1,87 in (47,5 mm)
  • Page 306 Combinaisons de jantes et de pneus premiers kilomètres. Au bout de 10 km environ, l'ETS fonctionne de nouveau normalement. Vous trouverez des informations sur l'ETS sous « ETS (contrôle électronique de motricité) » page 76). R19/R20 Pneus Jantes alliage AV : 255/35 ZR19 (96 Y) XL AV : 9,0 J x 19 H2 AR : 285/30 ZR19 (98 Y) XL Déport de jante : 1,06 in (27 mm)
  • Page 307 Informations utiles ......306 Informations sur les caractéristi- ques techniques ....... 306 Plaques constructeur ....... 306 Ingrédients et lubrifiants, capaci- tés ............307 Caractéristiques du véhicule ... 314...
  • Page 308: Plaques Constructeur

    équipements, adressez-vous à un point de service Plaque constructeur du véhicule (exemple - uni- Mercedes-Benz. quement pour le Canada) Code peinture Plaques constructeur Les données indiquées sur la plaque con- Plaque constructeur avec numéro...
  • Page 309: Ingrédients Et Lubrifiants, Capacités

    Pour tout renseignement sur les produits tes- tés et agréés, adressez-vous à un point de Reculez le siège du passager au maximum. service Mercedes-Benz ou consultez le site Internet http://bevo.mercedes-benz.com. Soulevez le revêtement du plancher : qui se trouve devant le siège du passager.
  • Page 310 Cela ne s'applique pas aux additifs de net- 3,7 US gal toyage permettant d'éliminer et d'éviter les (14,0 l) dépôts. Seuls les additifs de nettoyage recommandés par Mercedes-Benz peuvent Tous les autres modèles env. être mélangés à l'essence (voir «Additifs»). 2,4 US gal...
  • Page 311 E10 ou du carburant E15 ce cas, et après avoir reçu l'accord d'un point (essence sans plomb avec 10 % ou 15 % de service Mercedes-Benz, mélangez à d'éthanol). l'essence l'additif de nettoyage recommandé En règle générale, vous trouverez des infor- par Mercedes-Benz.
  • Page 312: Capacités

    Pour obtenir une liste des huiles moteur et d'huile externe : des filtres à huile agréés, adressez-vous à un 9,0 US qt (8,5 l) point de service Mercedes-Benz. Vous pou- Avec radiateur vez également consulter le site Internet d'huile externe : http://bevo.mercedes-benz.com.
  • Page 313: Liquide De Refroidissement

    élevée. Utilisez uniquement un liquide de frein agréé Sinon, le circuit de refroidissement du par Mercedes-Benz et conforme à l'homolo- moteur ne sera pas protégé suffisamment gation MB 331.0. contre la corrosion et la surchauffe. Pour tout renseignement sur les liquides de frein agréés, adressez-vous à...
  • Page 314 (SummerFit MB ou WinterFit MB, antigel selon la fiche 310.1 des prescriptions par exemple). Vous risquez d'endommager Mercedes-Benz relatives aux ingrédients et les diffuseurs en plastique des projecteurs lubrifiants. si vous utilisez un produit inapproprié.
  • Page 315: Plaque D'information Sur Le Réfrigérant

    Véhicules AMG 22,2 ± 0,4 oz (630 ± 10 g) ! Seuls le réfrigérant R 134a et l'huile PAG agréée par Mercedes-Benz doivent être uti- Tous les autres 19,4 ± 0,4 oz lisés. L'huile PAG agréée ne doit pas être modèles...
  • Page 316 Caractéristiques du véhicule Caractéristiques du véhicule SL 63 AMG et SL 65 AMG V12 Remarques générales Longueur 182,4 in Concernant les caractéristiques indiquées (4 633 mm) pour les différents véhicules, tenez compte des remarques suivantes : Longueur lors de 191,3 in l'ouverture/de la (4 858 mm) Les hauteurs indiquées peuvent varier en...
  • Page 317: Caractéristiques Du Véhicule

    Caractéristiques du véhicule Tous les autres modèles Empattement 101,8 in (2 585 mm) Diamètre de bra- 36,2 ft (11,04 m) quage Charge maximale 220 lb (100 kg) dans le coffre...

Ce manuel est également adapté pour:

Sl 63 amg 2015Sl 65 amg v12 2015

Table des Matières