Table des Matières

Publicité

Liens rapides

É2075840801@ËÍ
2075840801
N° de commande 6515 3811 43 Référence 207 584 08 01 Edition A-2015
Classe E
Coupé et cabriolet
Notice d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mercedes-Benz Classe E Séries 2015

  • Page 1 Classe E Coupé et cabriolet Notice d'utilisation É2075840801@ËÍ 2075840801 N° de commande 6515 3811 43 Référence 207 584 08 01 Edition A-2015...
  • Page 2 Pour en savoir plus sur les véhicules Remarques pratiques ou autres informa- Bluetooth SIG, Inc. Mercedes-Benz et sur Daimler AG, consultez tions pouvant vous être utiles. DTS est une marque déposée de DTS, Inc. les sites Internet suivants : Ce symbole indique une opération...
  • Page 3 Mercedes-Benz USA, LLC du pays de livraison Mercedes-Benz Canada, Inc. de la disponibilité A Daimler Company Mercedes-Benz se réserve le droit de modifier les points suivants : Forme Equipement Solutions techniques Dans certains cas, la description donnée peut donc différer de votre véhicule.
  • Page 5 Table des matières Index alphabétique ....... 4 Du premier coup d'œil ......39 Notice d'utilisation numérique ..25 Sécurité ..........51 Introduction ......... 30 Ouverture et fermeture ...... 95 Sièges, volant et rétroviseurs ..125 Eclairage et essuie-glaces ....131 Climatisation ........
  • Page 6 Index alphabétique 1, 2, 3 ... Airbags frontaux (conducteur, passager) ......... 61 4-ETS Airbags latéraux ....... 61 voir ETS/4-ETS (Système de trac- Airbags rideaux ........ 63 tion électronique) Airbags tête ........62 Consignes de sécurité importan- tes ........... 59 Déclenchement ........ 69 ABS (système antiblocage de Introduction ........
  • Page 7 Index alphabétique Appuie-tête Remarques ........268 Remise à zéro de l'indicateur d'in- Réglage .......... 128 tervalles de maintenance ....268 Réglage (appuie-tête arrière) ..128 ATA (Système d’alarme antivol) voir Appuie-tête NECK-PRO Appuie-tête NECK-PRO Activation et désactivation ....93 Arrêt de l'alarme ......93 Consignes de sécurité...
  • Page 8 Index alphabétique Banquette arrière fractionnable ..247 Programme de conduite automa- BAS (système d’assistance au frei- tique ..........153 nage) ............. 82 Programme de conduite manuel ..153 BAS PLUS (freinage d'urgence Programme de conduite manuel assisté PLUS) avec assistant car- (véhicules équipés du Pack Sport AMG) ..........
  • Page 9 Index alphabétique Ouverture et fermeture avec le contacteur de capote ..... 109 voir également la notice d'utilisa- Pose et dépose du filet pare-vent tion numérique ......224 AIRCAP .......... 118 Ceintures Problème (défaut) ......120 voir Ceintures de sécurité Capteur de luminosité (message Ceintures de sécurité...
  • Page 10 Index alphabétique Ouverture et fermeture de la Réglage de la répartition d'air ..143 capote ........... 110 Réglage de la température ..... 143 Perte ..........100 Réglage des buses de ventilation ... 143 Positions de la clé dans le contac- Réglage du débit d'air ....
  • Page 11 Déclaration de conformité ....34 Consignes de sécurité importan- Compte-tours ........196 tes ..........281 Concessionnaire Mercedes-Benz Démarrage de secours du moteur .. 283 Démarrage du véhicule agréé Remarques générales ....150 voir Atelier qualifié...
  • Page 12 Index alphabétique Eclairage de jour Activation et désactivation (com- EBD (distribution de la force de mutateur) ........133 freinage électronique) Activation et désactivation (ordi- Fonctionnement/remarques ... 90 nateur de bord) ......198 Message sur le visuel ..... 202 Message sur le visuel ..... 199 Eclairage Eclairage de la plaque d'immatri- Activation et désactivation de...
  • Page 13 Index alphabétique Extinction temporisée Consignes ........268 Eclairage extérieur ......270 Eclairage extérieur (ordinateur de Garniture de toit ......270 bord) ..........198 Garnitures en plastique ....270 Eclairage intérieur ......198 Housses ......... 270 Inserts décoratifs ......270 Inserts décoratifs en bois ....270 Fermeture de secours Intérieur du véhicule ......
  • Page 14 Index alphabétique Fonction de démarrage et d'arrêt Messages sur le visuel ....199 automatiques du moteur Voyant d'alerte ......220 Freins voir Fonction ECO de démarrage et d'arrêt automatiques du moteur ABS ..........82 Fonction ECO de démarrage et BAS ..........82 d'arrêt automatiques du moteur BAS PLUS avec assistant carre- fours ..........
  • Page 15 Index alphabétique Interface média voir la notice d'utilisation spécifique Heure Internet voir la notice d'utilisation spécifique Affichage du menu carrousel ..243 Huile Conditions d'accès ......234 voir Huile moteur Entrée d'une URL ......243 Huile moteur Sélection et réglage des données Appoint ..........
  • Page 16 Menu Maintenance (ordinateur de Message sur le visuel ..... 199 bord) ........... 198 voir Lave-glace Liquide de refroidissement Mercedes-Benz Intelligent Drive (moteur) Aide active au stationnement ..177 Assistant de trajectoire ....186 Capacité ........334 Assistant de trajectoire actif ..190 Consignes de sécurité...
  • Page 17 Index alphabétique Remarques générales ....199 Systèmes d'aide à la conduite ..199 Navigation Systèmes de sécurité ....200 Menu (ordinateur de bord) ..... 198 Véhicule ......... 210 voir également la notice d'utilisa- Miroir de courtoisie (pare-soleil) ..251 tion numérique ......224 Miroirs voir la notice d'utilisation spécifique voir Miroir de courtoisie (pare-soleil)
  • Page 18 Index alphabétique Sous-menu Combiné d'instru- Bande de roulement (définition) ..311 ments ..........198 Bar (définition) ....... 309 Sous-menu Confort ......198 Changement de roue ..... 312 Sous-menu Eclairage ..... 198 Charge maximale des pneus ..308 Sous-menu Réglages d'usine ..198 Charge maximale des pneus (défi- Sous-menu Véhicule ......
  • Page 19 Index alphabétique Portes Pression de gonflage recomman- dée ..........309 Consignes de sécurité importan- Pression des pneus (définition) ..311 tes ..........101 Propriétés ........309 Déverrouillage de secours ..... 102 PSI (Livre par pouce carré) .... 311 Message sur le visuel ..... 199 Rapport hauteur/section (défini- Ouverture de l'intérieur ....
  • Page 20 Index alphabétique Recommandations pour la con- Programmes de conduite duite Affichage (levier sélecteur DIRECT SELECT) ......... 152 Alcool au volant ......160 Automatique ........153 Aquaplanage ........162 Manuel (véhicules équipés du Boîte de vitesses automatique ..153 Pack Sport AMG) ......154 Carburant ........
  • Page 21 Index alphabétique Régulateur de vitesse Rétroviseur intérieur Conditions d'activation ....163 Commutation jour/nuit automati- Consignes de sécurité importan- que ..........130 tes ..........162 Commutation jour/nuit manuelle .. 130 Rétroviseurs Désactivation ......... 163 Manette du régulateur de vitesse .. 163 voir Rétroviseur intérieur Mémorisation et maintien de la voir Rétroviseurs extérieurs...
  • Page 22 Index alphabétique Sièges Stockage ........312 Taille des jantes/pneus ....317 Basculement des dossiers vers l'avant et redressement ....128 Consignes de sécurité importan- tes ..........127 Sangle supérieure (TopTether) ... 78 Mémorisation des réglages (fonc- Search & Send tion Mémoires) ......130 voir également la notice d'utilisa- Message sur le visuel concernant tion numérique ......
  • Page 23 Index alphabétique Stationnement Homologation radio pour le sys- tème de contrôle de la pression Caméra de recul ......178 des pneus ........299 Consignes de sécurité importan- Message d'alerte ......298 tes ..........158 Redémarrage ......... 298 Frein de stationnement ....159 Remarques générales ....
  • Page 24 Index alphabétique Systèmes de sécurité active Télécommande ABS (système antiblocage de Programmation (système de com- roues) ..........82 mande de porte de garage) .... 258 Avertisseur de distance ....85 Système de commande de porte BAS (système d’assistance au de garage ........257 Téléphone freinage) ..........
  • Page 25 Index alphabétique Totalisateur kilométrique journa- Garantie limitée ....... 36 lier Immobilisation ....... 313 Immobilisation pendant des pério- voir Totalisateur journalier Touche de sélection du pro- des prolongées ......160 gramme ..........153 Levage ........... 314 Touche Effacer ........233 Maintenance ........32 Message sur le visuel .....
  • Page 26 Volant multifonction Utilisation de l'ordinateur de bord .. 197 Vue d'ensemble ....... 43 Voyages à l'étranger Feux de croisement symétriques ... 132 Service Mercedes-Benz ....268 Voyants voir Voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et d'alerte ABS ..........214 Alerte de distance ......
  • Page 27 2. La notice d'utilisation numérique n'est nus de la notice d'utilisation numérique dans La notice pas installée. Le message un point de service Mercedes-Benz. d'utilisation n'est pas encore installée. Introduisez le disque La consultation de la notice d'utilisation correspondant.
  • Page 28: Utilisation

    Si vous rencontrez des problèmes lors de tructions d'installation comme décrit plus l'installation, adressez-vous à un point de ser- haut. vice Mercedes-Benz. Installation de la notice d'utilisation Utilisation numérique : arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation.
  • Page 29 Notice d'utilisation numérique Retour à la vue/au chapitre précédent : appuyez sur la touche Retour % située à côté du sélecteur COMAND. La vue ou le chapitre précédent apparaît. A partir de la vue de l'extérieur du véhi- cule, appuyez sur la touche Retour % pour quitter la recherche visuelle.
  • Page 30 Notice d'utilisation numérique Appuyez sur le sélecteur COMAND W pour Chapitre actuellement non sélectionné confirmer le caractère. dans la table des matières La liste de sélection : est affinée. % Symbole Retour Sélectionnez les caractères suivants de la Tournez le sélecteur COMAND cVd ou même manière jusqu'à...
  • Page 31 Notice d'utilisation numérique Déplacement dans une page de con- Sortie de la notice d'utilisation numéri- tenu : tournez le sélecteur COMAND cVd que : appuyez longuement sur la touche ou poussez-le ZVÆ pour faire défiler le Retour % située à côté du sélecteur texte vers le haut ou vers le bas.
  • Page 32: Protection De L'environnement

    Vous avez la possibilité d'influer sur ces 2 fac- tection de l'environnement. teurs. Tenez compte pour cela des remarques suivantes : Conditions d'utilisation Pièces d'origine Mercedes-Benz Evitez les trajets courts, car ils augmentent la consommation de carburant. Protection de l'environnement Surveillez la pression des pneus.
  • Page 33: Maintenance Et Conduite

    Chaque pièce a été spécialement conçue, nance sont des documents importants qui fabriquée ou choisie pour les véhicules doivent être conservés dans le véhicule. Mercedes-Benz et leur est adaptée. Il est par conséquent recommandé d'utiliser unique- Maintenance et conduite ment des pièces d'origine Mercedes-Benz.
  • Page 34: Informations Clients Spécifiques À La Californie

    Mercedes Benz agréé. Votre conseiller clien- que Mercedes-Benz USA, LLC et/ou des ate- tèle inscrit systématiquement le service de liers et points de service agréés ne sont pas maintenance effectué...
  • Page 35: Changement D'adresse Ou Changement De Propriétaire

    » qui se trouve dans le carnet de de plus amples informations, adressez-vous à maintenance et de garantie ou contacter le un point de service Mercedes-Benz agréé ou Customer Assistance Center de Mercedes- envoyez un courrier à l'une des adresses sui- Benz (Etats-Unis) au numéro...
  • Page 36: Déclarations De Conformité

    Introduction de ne plus supporter les contraintes déve- Si vous roulez sur une route non stabilisée ou loppées lors d'un accident comme prévu. en tout-terrain, contrôlez régulièrement l'état Si le revêtement du soubassement est du soubassement. Retirez en particulier les endommagé, des matières inflammables végétaux restés coincés ainsi que toute autre (des feuilles, de l'herbe ou des branches,...
  • Page 37: Atelier Qualifié

    à votre entière satisfaction, adres- Atelier qualifié sez-vous à nouveau à un point de service Mercedes-Benz ou envoyez un courrier à Un point de service Mercedes-Benz est un l'une des adresses suivantes : atelier qualifié. Celui-ci dispose des connais-...
  • Page 38: Reporting Safety Defects

    Reporting safety defects tructions ne sont couverts ni par la garantie limitée de Mercedes-Benz ni par la garantie Uniquement pour les Etats-Unis : contractuelle accordée aux véhicules neufs Le présent texte est reproduit d'après les ou d'occasion.
  • Page 39 COMAND User Manual and/or the mbrace Crash Data Retrieval CDR tool that is used to Terms and Conditions. extract data from the EDR is commercially available, Mercedes-Benz USA, LLC („MBUSA“) expressly disclaims any and all Event Data Recorders liability arising from the extraction of this...
  • Page 40 Introduction Informations sur les droits d'auteur Informations générales Vous trouverez des informations concernant les licences relatives aux logiciels libres et open source utilisés dans votre véhicule et les composants électroniques sur la page Web suivante : http://www.mercedes-benz.com/ opensource...
  • Page 41 Poste de conduite ....... 40 Combiné d'instruments ...... 41 Volant multifonction ......43 Console centrale ......... 44 Unité de commande au plafonnier ..48 Unité de commande sur la porte ..49...
  • Page 42: Poste De Conduite

    Poste de conduite Poste de conduite Fonction Page Fonction Page Palettes de changement de Réglage du volant rapport au volant Chauffage du volant Manette du TEMPOMAT Commodo Combiné d'instruments Frein de stationnement Avertisseur sonore Prise de diagnostic Levier sélecteur DIRECT Ouverture du capot SELECT Desserrage du frein de sta-...
  • Page 43: Combiné D'instruments

    Combiné d'instruments Combiné d'instruments Affichages Fonction Page Fonction Page Jauge de carburant et indi- Visuel multifonction avec cateur de position du bou- indicateur de température chon du réservoir 8 extérieure Température du liquide de Compte-tours refroidissement Segments du tachymètre Indicateur de position du bouchon du réser- voir 8 : le bouchon du réservoir se trouve à...
  • Page 44 Combiné d'instruments Voyants de contrôle et d'alerte Fonction Page Fonction Page h Système de contrôle ® ÷ ESP de la pression des pneus · Alerte de distance ü Ceintures de sécurité å ESP ® ? Liquide de refroidis- $ Freins (uniquement sement pour les Etats-Unis) K Feux de route...
  • Page 45: Volant Multifonction

    Volant multifonction Volant multifonction Fonction Page Fonction Page Visuel multifonction Sélection d'un menu Visuel COMAND Sélection d'un sous-menu Mise en marche du LIN- ou navigation à l'intérieur GUATRONIC (voir la notice d'une liste d'utilisation spécifique) Confirmation de la sélec- tion Refus d'un appel ou fin de Masquage des messages communication...
  • Page 46 Console centrale Console centrale Partie supérieure de la console centrale (coupé) Fonction Page Fonction Page COMAND Online 4 5 Voyant c Chauffage du siège Voyant de l'alarme antivol et antieffraction (EDW) s Ventilation du siège Sortie de l'approche-cein- c PARKTRONIC ture ¤...
  • Page 47: Console Centrale

    Console centrale Partie supérieure de la console centrale (cabriolet) Fonction Page Fonction Page COMAND Online £ Feux de détresse c Chauffage du siège 4 5 Voyant s Ventilation du siège Voyant de l'alarme antivol et antieffraction (EDW) Ò AIRSCARF Sortie de l'approche-cein- ¤...
  • Page 48 Console centrale Partie inférieure de la console centrale (coupé) Fonction Page Fonction Page Porte-gobelets Bac de rangement Bac de rangement Ú Sélection du pro- gramme de conduite Porte-gobelets Sélecteur COMAND (voir la à Pack de conduite notice d'utilisation spécifi- dynamique avec mode de que) conduite sport Bac de rangement avec...
  • Page 49 Console centrale Partie inférieure de la console centrale (cabriolet) Fonction Page Fonction Page Porte-gobelets Bac de rangement avec interface média Bac de rangement Ü Abaissement des Porte-gobelets appuie-tête arrière c PARKTRONIC Ú Sélection du pro- AIRCAP gramme de conduite Ouverture et fermeture des Sélecteur COMAND (voir la vitres latérales notice d'utilisation spécifi-...
  • Page 50: Unité De Commande Au Plafonnier

    Unité de commande au plafonnier Unité de commande au plafonnier Fonction Page Fonction Page u Allumage et extinc- Rétroviseur intérieur tion de l'éclairage intérieur Touches de la télécom- arrière mande de porte de garage | Activation et désacti- Microphone pour le sys- vation de la commande tème mbrace (système automatique de l'éclairage...
  • Page 51: Unité De Commande Sur La Porte

    Unité de commande sur la porte Unité de commande sur la porte Fonction Page Fonction Page W Ouverture et ferme- r 4 5 = Mémorisation des réglages ture des vitres latérales du siège, des rétroviseurs n Activation et désacti- extérieurs et du volant vation de la sécurité...
  • Page 53 Informations utiles ......52 Alarme panique ........52 Sécurité des occupants ...... 52 Transport des enfants ......74 Transport des animaux domesti- ques ............81 Systèmes de sécurité active ....81 Protection antivol ....... 93...
  • Page 54: Sécurité Des Occupants

    Sécurité des occupants Informations utiles Sécurité des occupants Introduction aux systèmes de retenue Cette notice d'utilisation décrit tous les modèles ainsi que l'ensemble des équipe- En cas d'accident, les systèmes de retenue ments de série et optionnels qui étaient réduisent le risque de contact des occupants disponibles pour votre véhicule au moment du véhicule avec des parties de l'habitacle.
  • Page 55: Voyant D'alerte Des Systèmes De Retenue

    S'il est nécessaire de modifier le système d'airbags pour l'adapter à une personne ayant un handicap physique, contactez un point de service Mercedes-Benz pour plus de détails. Uniquement pour les Etats-Unis : contactez notre Customer Assistance Center au numéro 1-800-FOR-MERCedes (1-800-367-6372) pour plus de détails.
  • Page 56 Sécurité des occupants Si le voyant PASSENGER AIR BAG OFF quent, le risque de contact avec des parties de la cabine et d'éjection des occupants hors est allumé, l'airbag frontal du passager est du véhicule diminue. En outre, les ceintures désactivé.
  • Page 57 à mentaires, par exemple en cas d'accident, de votre véhicule Mercedes-Benz. Le système freinage brutal ou de changement brusque de de retenue pour enfants doit être adapté à...
  • Page 58: Utilisation Correcte Des Ceintures De Sécurité

    Si de tels objets se trouvent sur vos vête- Utilisez uniquement des ceintures de sécurité ments ou dans vos poches (stylos, clés, agréées par Mercedes-Benz pour votre véhi- lunettes, etc.), rangez-les dans un endroit cule. Sinon, l'autorisation de mise en circula- approprié.
  • Page 59 Sécurité des occupants des remarques concernant leur utilisation Appuyez sur le contacteur de l'approche- correcte ( page 56). ceinture A. L'approche-ceinture : sort. ATTENTION L'approche-ceinture : revient en position Si l'approche-ceinture est sorti pendant la rentrée lorsque marche, la ceinture de sécurité n'est pas bien vous encliquetez la languette dans la bou- appliquée sur le corps.
  • Page 60 Sécurité des occupants automatiquement (voir « Ajustement des ceintures de sécurité » ( page 58)). Tirez si nécessaire la ceinture de sécurité vers le haut au niveau de la poitrine pour qu'elle soit bien tendue sur le corps. Les ceintures de sécurité arrière sont équi- pées d'une sécurité...
  • Page 61 Sécurité des occupants cule doivent boucler leur ceinture. Il peut être place en aucun cas la ceinture de sécurité. allumé en permanence ou clignoter. En outre, L'airbag apporte une protection supplémen- un signal d'alerte peut retentir. taire en cas d'accident. A chaque démarrage du moteur, le voyant Tous les airbags ne se déclenchent pas non d'alerte des ceintures de sécurité...
  • Page 62 Sécurité des occupants Les objets qui se trouvent dans l'habita- Saisissez le volant uniquement par la cou- cle peuvent compromettre le fonctionne- ronne et par l'extérieur. L'airbag peut ainsi ment correct des airbags. Pour diminuer les se déployer sans entraves. risques liés à...
  • Page 63: Airbags Frontaux

    (OCS) détecte que le siège du passager est Utilisez uniquement des housses qui ont été occupé ( page 63) agréées par Mercedes-Benz pour le siège cor- respondant. le voyant PASSENGER AIR BAG OFF n'est pas allumé ( page 64) l'intensité...
  • Page 64: Airbags Tête

    Sécurité des occupants Coupé (exemple) Les airbags tête : se déploient au niveau des vitres latérales avant. Les airbags latéraux avant : et les airbags latéraux arrière ; se déploient au niveau des Les airbags tête augmentent, en cas de joues extérieures du dossier.
  • Page 65: Airbags Rideaux

    (OCS) peut être compromis. Il y a un risque de blessure accru, voire danger de mort. Utilisez uniquement des housses qui ont été agréées par Mercedes-Benz pour le siège cor- respondant. Les airbags rideaux : sont montés sur les côtés du cadre du toit et se déploient du mon- tant A au montant C.
  • Page 66 Sécurité des occupants Conditions Mode de fonctionnement du système de classification des occupants (OCS) Pour que la classification soit correcte, le passager doit avoir bouclé correctement sa ceinture de sécurité adopter une position assise aussi droite que possible avec le dos contre le dossier être, si possible, assis de telle manière que les pieds reposent sur le sol Si le passager ne tient pas compte de ces...
  • Page 67 Sécurité des occupants ATTENTION ATTENTION Si le voyant PASSENGER AIRBAG OFF est Si vous installez un enfant dans un système de allumé, c'est que l'airbag frontal du passager retenue pour enfants face à la route sur le est désactivé. Il ne se déclenchera pas en cas siège du passager et que vous positionnez le d'accident et ne peut donc pas offrir la pro- siège du passager trop près de la planche de...
  • Page 68: Autodiagnostic Du Système

    Le résultat de la classifica- Mercedes-Benz. tion dépend, entre autres, du système de Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz retenue pour enfants et de la taille de l'en- vous recommande d'utiliser uniquement les fant. Dans ce cas, montez le système de accessoires de siège agréés pour Mercedes-...
  • Page 69 Sécurité des occupants Lorsque le siège du passager est occupé, assurez-vous toujours que la classification de la personne occupant le siège du passager est correcte et que l'air- bag frontal du passager est désactivé ou activé en fonction de l'occupant la personne est assise correctement et a bouclé...
  • Page 70 Faites immédiatement contrôler l'OCS par un point de service Mercedes-Benz. Le voyant PASSENGER L'OCS est en panne. AIR BAG OFF ne s'al- Assurez-vous que rien ne se trouve entre le siège et le système lume pas et/ou ne de retenue pour enfants.
  • Page 71 Sécurité des occupants Arceaux de sécurité (cabriolet) la protection prévue en cas d'accident. Le ris- que de blessure augmente. DANGER Faites remorquer le véhicule jusqu'à un ate- Si les arceaux de sécurité sont défectueux, ils lier qualifié pour faire remplacer un airbag qui risquent de ne pas sortir, par exemple en cas s'est déclenché.
  • Page 72: Mode De Fonctionnement

    Sécurité des occupants et des mesures de protection de l'environne- supplémentaire, en plus de celle assurée ment particulières. Tenez compte des direc- par les ceintures de sécurité tives nationales concernant l'élimination. En En fonction de la présence ou non d'une per- Californie, voir www.dtsc.ca.gov/ sonne sur le siège passager, l'airbag du pas- HazardousWaste/Perchlorate/...
  • Page 73 Sécurité des occupants subisse de déformations importantes. C'est en plus de celle assurée par les ceintures le cas par exemple lorsque l'impact touche de sécurité des parties du véhicule très rigides comme Cabriolet : airbags tête côté conducteur et les longerons et que la décélération résul- côté...
  • Page 74 Le système PRE-SAFE ® prend certaines peut plus être réglé. mesures préventives pour protéger les occu- Mercedes-Benz vous recommande de faire pants du véhicule lors des situations criti- contrôler par un atelier qualifié le fonctionne- ques. ment des appuie-tête NECK-PRO après un choc arrière.
  • Page 75 Sécurité des occupants point de vue dynamique de marche (sous- sur la fonction confort sous « Ajustement des virage ou survirage du véhicule) ceintures de sécurité » ( page 58). dans le cas des véhicules équipés du Pack d'assistance à la conduite, lorsque le PRE-SAFE ®...
  • Page 76: Transport Des Enfants

    Mercedes-Benz. Le système de retenue si le risque de collision est passé ou n'est pour enfants doit être adapté à sa taille, à...
  • Page 77: Sécurité Pour Siège-Enfant

    Transport des enfants Sécurité pour siège-enfant ATTENTION Des personnes, notamment des enfants, ris- ATTENTION quent d'être gravement, voire mortellement Si la ceinture de sécurité est débouclée pen- blessés si elles sont exposées trop longtemps dant la marche, le système de retenue pour à...
  • Page 78: Systèmes De Retenue Pour Enfants

    Les systèmes de retenue pour enfants et leur adressez-vous à un point de service système de fixation qui sont endommagés ou Mercedes-Benz. qui ont été sollicités lors d'un accident ne ATTENTION peuvent pas offrir la protection prévue. En cas Si le système de retenue pour enfants est mal...
  • Page 79: Système De Fixation Isofix Pour Siège-Enfant

    Transport des enfants Les systèmes de retenue pour enfants sont risque de blessure accru, voire danger de fixés avec mort. le système de ceintures de sécurité Si le poids de l'enfant est supérieur à 48 lb (22 kg), utilisez uniquement des systèmes de les étriers de fixation ISOFIX retenue pour enfants ISOFIX avec lesquels les points d'ancrage Top Tether...
  • Page 80 Transport des enfants Consignes de sécurité importantes ATTENTION Si les dossiers des sièges arrière ne sont pas verrouillés, ils risquent de basculer vers l'avant en cas d'accident, de freinage ou de changement brusque de direction. Les systè- mes de retenue pour enfants ne peuvent alors plus apporter la protection prévue.
  • Page 81 Transport des enfants séquent, Mercedes-Benz vous recommande vivement de monter le système de retenue pour enfants de préférence sur un siège arrière. Si vous devez absolument installer un enfant dans un système de retenue pour enfants sur le siège du passager, tenez impérativement compte des instructions et des consignes de sécurité...
  • Page 82 Transport des enfants enfants ne doit pas heurter le toit ni être sou- ATTENTION mis à une pression exercée par l'appuie-tête. Si vous laissez des enfants sans surveillance à Veillez pour cela à adapter l'inclinaison du l'intérieur du véhicule, ils pourraient mettre le dossier et le réglage de l'appuie-tête en con- véhicule en mouvement, par exemple en séquence.
  • Page 83: Systèmes De Sécurité Active

    Systèmes de sécurité active Sécurité enfants au niveau des vitres véhicule et de blesser les occupants. Il y a ris- latérales arrière que d'accident et de blessure. Ne laissez jamais des animaux sans surveil- lance à l'intérieur du véhicule. Protégez cor- rectement les animaux pendant la marche, par exemple avec une cage de transport pour animaux adaptée.
  • Page 84: Informations Générales

    Systèmes de sécurité active portunité de son freinage et du maintien de la Continuez de rouler, mais avec prudence. Fai- voie. Adaptez toujours votre style de conduite tes immédiatement contrôler l'ABS par un aux conditions routières et météorologiques atelier qualifié. du moment et maintenez une distance de sécurité...
  • Page 85 Systèmes de sécurité active pas disponible ou ne l'est que de manière ATTENTION limitée. Le système de freinage continue de Si le BAS présente un défaut, la distance de fonctionner avec l'assistance de freinage freinage peut s'allonger dans les situations de maximale et le BAS.
  • Page 86: Fonctionnement

    Systèmes de sécurité active Fonctionnement La détection par le système de capteurs radar est également limitée dans les cas suivants : Le BAS PLUS calcule la pression de freinage lorsque les capteurs sont encrassés ou nécessaire pour éviter une collision si masqués vous vous rapprochez d'un obstacle et que en cas de perturbation par d'autres sources...
  • Page 87 Systèmes de sécurité active Le BAS PLUS est désactivé et les freins fonc- si le véhicule qui précède est de largeur tionnent de nouveau comme d'habitude lors- réduite, par exemple une moto si le véhicule qui précède suit une trajec- toire décalée par rapport au milieu de votre vous relâchez la pédale de frein véhicule...
  • Page 88 Systèmes de sécurité active L'avertisseur de distance peut également Dans ce cas, l'avertisseur de distance peut réagir aux obstacles fixes (véhicules à l'arrêt émettre une alerte à tort ou en stationnement, par exemple) jusqu'à ne pas vous avertir une vitesse de 44 mph (70 km/h) environ. Il y a risque d'accident.
  • Page 89: Freinage D'urgence Assisté Adaptatif

    Systèmes de sécurité active Freinage d'urgence assisté adaptatif Lorsque le freinage d'urgence assisté adap- tatif n'est pas disponible en raison d'une Tenez compte de la section « Consignes panne du système de capteurs radar, le sys- de sécurité importantes » ( page 81).
  • Page 90 Systèmes de sécurité active ® (régulation du comportement ATTENTION dynamique) Si l'ESP ® est en panne, il ne peut pas stabiliser la trajectoire du véhicule. En outre, d'autres Remarques générales systèmes de sécurité active sont désactivés. Tenez compte de la section « Consignes Le risque de dérapage ou d'accident aug- de sécurité...
  • Page 91 Systèmes de sécurité active Montez uniquement des roues avec des ATTENTION pneus de dimensions recommandées. Si vous désactivez l'ESP ® , il ne peut pas sta- Sinon, l'ESP ® ne peut pas fonctionner cor- biliser la trajectoire du véhicule. Le risque rectement.
  • Page 92 Systèmes de sécurité active ADAPTIVE BRAKE ® Si vous désactivez l'ESP l'ESP ® ne peut plus stabiliser la trajectoire Tenez compte de la section « Consignes du véhicule de sécurité importantes » ( page 81). le couple du moteur n'est plus limité et les L'ADAPTIVE BRAKE offre une sécurité...
  • Page 93 Systèmes de sécurité active Consignes de sécurité importantes ® Le frein PRE-SAFE réagit jusqu'à une vitesse de 44 mph (70 km/h) environ ATTENTION aux obstacles fixes qui se trouvent sur Lorsqu'un risque de collision est détecté, le votre trajectoire (véhicules à l'arrêt ou en frein PRE-SAFE ®...
  • Page 94 Systèmes de sécurité active dans l'obscurité En cas de risque de collision élevé, des mesu- res préventives de protection des occupants (PRE-SAFE ® ) sont activées. des piétons se déplacent rapidement sur Si le risque de collision persiste et que vous votre trajectoire (des coureurs, par ne freinez pas vous-même, ne contournez pas exemple)
  • Page 95: Protection Antivol

    Protection antivol La direction active STEER CONTROL ne four- EDW (alarme antivol et antieffraction) nit aucune recommandation de braquage lorsque ® l'ESP présente un défaut la direction présente un défaut L'assistance de la direction électrique conti- nue cependant de fonctionner. Protection antivol Antidémarrage Activation : verrouillez le véhicule avec la...
  • Page 96 Protection antivol rieure d'une porte. La clé doit alors se trou- ver à l'extérieur du véhicule. L'alarme s'arrête. Appuyez sur la touche de démarrage et d'arrêt qui se trouve sur la planche de bord. La clé doit alors se trouver dans le véhicule. L'alarme s'arrête.
  • Page 97: Table Des Matières

    Informations utiles ......96 Clé ............96 Portes ..........101 Coffre ..........102 Vitres latérales ........106 Capote (cabriolet) ......108 Toit ouvrant (coupé) ......120...
  • Page 98: Clé

    Clé Informations utiles ATTENTION Si vous accrochez des objets lourds ou Cette notice d'utilisation décrit tous les encombrants à la clé, celle-ci risque de tour- modèles ainsi que l'ensemble des équipe- ner de manière intempestive dans le contac- ments de série et optionnels qui étaient teur d'allumage pendant la marche.
  • Page 99: Verrouillage Et Déverrouillage Centralisés

    Clé Déverrouillage centralisé: appuyez sur la Lors du verrouillage ou du déverrouillage avec la fonction KEYLESS-GO, la distance entre la touche %. clé et la poignée de porte correspondante ne Si vous n'ouvrez pas le véhicule dans les doit pas être supérieure à 3 ft (1 m). 40 secondes qui suivent le déverrouillage, Une brève liaison radio entre le véhicule et la le véhicule se verrouille de nouveau...
  • Page 100 Clé Clé de secours Pour de plus amples informations sur le déverrouillage de la porte du conducteur, Remarques générales voir ( page 102) Si vous ne pouvez plus verrouiller ni déver- le déverrouillage du coffre, voir rouiller le véhicule avec la clé, utilisez la clé de page 105) secours.
  • Page 101 Clé Tapotez la clé contre la paume de la main Vous pouvez vous procurer une pile dans pour faire sortir la pile =. tous les ateliers qualifiés. Mettez la nouvelle pile en place, pôle positif Remplacement de la pile vers le haut. Utilisez pour cela un chiffon non pelucheux.
  • Page 102 Clé Problèmes relatifs à la clé Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Vous ne pouvez plus La pile de la clé est faible ou déchargée. verrouiller ni déver- Contrôlez la pile de la clé ( page 98) et remplacez-la si néces- rouiller le véhicule avec saire ( page 99).
  • Page 103: Portes

    Portes Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Vous ne pouvez pas La tension du réseau de bord est trop basse. démarrer le moteur Arrêtez les consommateurs qui ne sont pas indispensables avec la clé. (chauffage de siège ou éclairage intérieur, par exemple), puis réessayez de démarrer le moteur.
  • Page 104: Coffre

    Coffre Déverrouillage de la porte du conduc- Retirez la clé de secours de la clé teur (clé de secours) page 98). Introduisez la clé de secours dans la ser- Si vous ne pouvez plus déverrouiller le véhi- rure de la porte du conducteur jusqu'en cule avec la clé, utilisez la clé...
  • Page 105: Fonction D'inversion Du Coffre

    Coffre séquent à lui réserver un espace de Si quelqu'un est coincé, manœuvre suffisant. appuyez sur la touche F de la clé ou Cotes d'ouverture du couvercle de coffre appuyez sur la touche de commande à dis- page 336). tance qui se trouve sur la porte du conduc- teur ou Mettez de préférence les bagages ou le char- gement dans le coffre.
  • Page 106 Coffre Saisissez le couvercle du coffre par la poi- Ouverture automatique de l'intérieur gnée encastrée : et abaissez-le. Consignes de sécurité importantes Si nécessaire, verrouillez le véhicule avec la touche & de la clé ( page 96) ou avec ATTENTION la fonction KEYLESS-GO ( page 97).
  • Page 107: Déverrouillage Du Coffre (Clé De Secours)

    Coffre Fermez le coffre. Retirez la clé de secours de la clé page 98). Tournez la clé de secours (depuis la posi- tion 1) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'en butée (position 2). Ce faisant, tirez la poignée du coffre. Introduisez la clé...
  • Page 108: Vitres Latérales

    Vitres latérales Lorsque la batterie du véhicule est débran- le véhicule, prenez toujours la clé avec vous et chée ou déchargée, le déverrouillage de verrouillez le véhicule. Ne laissez jamais des secours du coffre ne permet pas d'ouvrir le enfants sans surveillance à l'intérieur du véhi- coffre.
  • Page 109 Vitres latérales Informations figurant dans la notice d'utilisation numérique Vous trouverez dans la notice d'utilisation numérique des informations sur les thèmes suivants : Ouverture et fermeture des vitres latérales Ouverture et fermeture de toutes les vitres latérales (cabriolet) Ouverture confort (coupé) Fermeture confort (coupé) Réinitialisation des vitres latérales...
  • Page 110: Capote (Cabriolet)

    Capote (cabriolet) Problèmes relatifs aux vitres latérales ATTENTION Lorsque une vitre latérale se ferme de nouveau immédiatement après un blocage ou une réin- itialisation, la vitre latérale se ferme avec une grande force, voire la force maximale. La fonction d'inversion est alors désactivée. Vous risquez alors d'être coincé dans la zone de fermeture. Il y a risque de blessure, voire danger de mort.
  • Page 111: Ouverture Et Fermeture

    Assurez-vous que la séparation de coffre est fermée ( page 115). Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz vous recommande d'ouvrir ou de fermer la Fermez le coffre. capote de préférence lorsque le véhicule est à...
  • Page 112 Capote (cabriolet) Ouverture et fermeture Ouverture : tirez le contacteur de capote : jusqu'à ce que la capote soit La clé doit se trouver à proximité de la porte complètement rangée dans le coffre. du conducteur. Capote en mouvement Le message Ouverture: appuyez sur la touche % de affiché...
  • Page 113 Capote (cabriolet) Pour effectuer ce travail, faites-vous aider par Emboîtez la clé Allen = dans la vis ? de la une 2e personne. vanne de la pompe hydraulique. Tournez la vis ? de la vanne de la pompe Fermeture de la capote hydraulique avec la clé...
  • Page 114 Capote (cabriolet) Faites passer les courroies entre les char- nières et le compartiment de capote. Ne tirez pas sur les courroies tant que le coffre est ouvert. Les charnières du compartiment de capote se trouvent à gauche et à droite dans l'interstice entre le couvercle du compartiment de capote et le joint du coffre.
  • Page 115 Capote (cabriolet) Saisissez chacun une courroie. pas la main entre les 2 moitiés de la capote et Tirez simultanément sur les 2 courroies les charnières. avec force pour déboîter le couvercle du compartiment de capote vers l'arrière et vers le haut (flèches). ATTENTION Si vous ne saisissez pas la capote uniquement aux endroits indiqués, vous ou d'autres per-...
  • Page 116 Capote (cabriolet) Retirez le cache du verrou de capote situé derrière l'unité de commande au plafon- nier. Introduisez la clé Allen dans le verrou de capote. Tournez la clé Allen à fond dans le sens des aiguilles d'une montre I. ! Au cours de l'étape suivante, veillez à...
  • Page 117: Verrouillage

    Capote (cabriolet) Verrouillage Introduisez la clé Allen dans le verrou de capote. Si la capote n'est pas complètement verrouil- Tournez la clé Allen à fond dans le sens lée, verrouillez-la de nouveau : inverse des aiguilles d'une montre N. Arrêtez-vous immédiatement en tenant Faites immédiatement réparer le méca- compte des conditions de circulation.
  • Page 118 Le système AIRCAP ! Mercedes-Benz vous recommande de ne réduit les courants d'air pour le conducteur et monter que des filets pare-vent testés et pour les passagers aussi bien à...
  • Page 119 Capote (cabriolet) Activation du système AIRCAP Le déflecteur = sort en fonction de la vitesse. Tournez la clé en position 2 dans le con- Si vous garez votre véhicule avec le toit tacteur d'allumage. ouvert et que vous retirez la clé, le filet Ouvrez le couvercle qui se trouve sur la pare-vent AIRCAP redescend automatique- partie inférieure de la console centrale.
  • Page 120: Préparation

    Capote (cabriolet) Abaissement des appuie-tête des siè- sens inverse des aiguilles d'une montre, ges arrière depuis le siège du conduc- puis dévissez-les. teur Sortez les vis des fixations situées sur les appuie-tête. Afin d'obtenir une meilleure visibilité vers l'ar- rière, vous pouvez abaisser séparément les appuie-tête des sièges arrière ( page 128).
  • Page 121 Capote (cabriolet) Mettez les vis en place de chaque côté, dans les fixations. Serrez les vis à fond avec la clé Allen de 4 mm jusqu'à ce qu'elles soient bloquées. Les repères situés sur les vis se trouvent à la verticale.
  • Page 122: Toit Ouvrant (Coupé)

    Toit ouvrant (coupé) Problèmes relatifs à la capote Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Il est impossible d'ou- Vous n'avez pas mis le contact. vrir ou de fermer la Assurez-vous que la clé se trouve en position 2 dans le contac- capote.
  • Page 123: Fonction D'inversion Du Toit Ouvrant Panoramique

    Toit ouvrant (coupé) n'est pas en mesure de remplacer votre vigi- ATTENTION lance lors de la fermeture du toit ouvrant. Les enfants risquent de se coincer en action- nant le toit ouvrant, en particulier s'ils sont ATTENTION sans surveillance. Il y a risque de blessure. La fonction d'inversion ne réagit pas, en par- Lorsque vous quittez le véhicule, prenez tou- ticulier...
  • Page 124 Toit ouvrant (coupé) Le toit ouvrant panoramique peut être empêche le store pare-soleil de se fermer déplacé uniquement lorsque le store pare- complètement ou qu'il entrave le processus soleil est ouvert. de fermeture, celui-ci se rouvre automatique- ment. La fonction d''inversion automatique Ouverture et fermeture: tournez la clé...
  • Page 125 Toit ouvrant (coupé) Tournez la clé en position 1 ou 2 dans le contacteur d'allumage. Poussez ou tirez la touche 3 dans la direction correspondante. Si vous poussez ou tirez la touche 3 au-delà du point de résistance, vous déclenchez un mouvement automatique dans la direction correspondante.
  • Page 126 Toit ouvrant (coupé) Problèmes relatifs au toit ouvrant Dans cette section, le terme « toit ouvrant » désigne le toit ouvrant panoramique. ATTENTION Lorsque le toit ouvrant se referme immédiatement après un blocage ou une réinitialisation, le toit ouvrant se ferme avec une grande force, voire avec la force maximale. La fonction d'inversion est alors désactivée.
  • Page 127 Informations utiles ......126 Position assise correcte du con- ducteur ..........126 Sièges ..........127 Volant ..........129 Rétroviseurs ........130 Fonction Mémoires ......130...
  • Page 128: Informations Utiles

    Position assise correcte du conducteur Informations utiles Cette notice d'utilisation décrit tous les modèles ainsi que l'ensemble des équipe- ments de série et optionnels qui étaient disponibles pour votre véhicule au moment de la clôture de la rédaction de cette notice d'utilisation.
  • Page 129: Sièges

    Sièges Lors du réglage du volant, respectez les Vous pouvez régler les sièges lorsque la clé ne consignes de sécurité ( page 129). se trouve pas dans le contacteur d'allumage. Vérifiez que le réglage du volant : est cor- ATTENTION rect.
  • Page 130: Informations Figurant Dans La Notice D'utilisation Numérique

    Sièges Les appuie-tête des sièges avant sont ATTENTION équipés du système NECK-PRO Lorsque vous réglez un siège, vous ou un page 72). C'est pourquoi les appuie-tête occupant du véhicule risquez de vous coincer, des sièges avant ne peuvent pas être dépo- par exemple au niveau de la glissière du siège.
  • Page 131: Volant

    Volant Volant Consignes de sécurité importantes ATTENTION Pendant la marche, vous risquez de perdre le contrôle du véhicule si vous réglez le siège du conducteur, les appuie- tête, le volant ou le rétroviseur bouclez votre ceinture de sécurité Il y a risque d'accident. Siège du conducteur et siège du passager Réglez le siège du conducteur, les appuie- Les 3 voyants rouges incorporés à...
  • Page 132: Rétroviseurs

    Fonction Mémoires Rétroviseurs Vous trouverez dans la notice d'utilisation numérique des informations sur les thèmes suivants : Rétroviseur intérieur Rétroviseurs extérieurs Rétroviseurs à commutation jour/nuit automatique Position « marche arrière » du rétroviseur extérieur côté passager Fonction Mémoires Vous trouverez dans la notice d'utilisation numérique des informations sur les thèmes suivants : Mémorisation des réglages...
  • Page 133 Informations utiles ......132 Eclairage extérieur ......132 Eclairage intérieur ......135 Remplacement des ampoules ..135 Essuie-glaces ........137...
  • Page 134: Eclairage Extérieur

    : Feux de détresse Eclairage extérieur Désembuage des projecteurs à l'intérieur Remarques générales Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz Réglage de l'éclairage extérieur vous recommande de rouler également avec l'éclairage allumé pendant la journée. Votre Possibilités de réglage véhicule est équipé à cet effet d'un éclairage Vous pouvez régler l'éclairage extérieur à...
  • Page 135: Eclairage D'intersection

    Eclairage extérieur Commodo Feux de position, éclairage de la pla- que d'immatriculation et éclairage des instruments Eclairage extérieur automatique 4 Ã commandé par le capteur de lumi- nosité Feux de croisement/feux de route Feu antibrouillard arrière Si vous entendez un signal d'alerte lorsque vous quittez le véhicule, cela peut signifier que l'éclairage est allumé.
  • Page 136 Eclairage extérieur Actif : Le capteur optique du système se trouve der- rière le pare-brise, au niveau de l'unité de Si vous allumez les clignotants ou tournez commande au plafonnier. le volant alors que vous roulez à moins de 25 mph (40 km/h). Consignes de sécurité...
  • Page 137: Remplacement Des Ampoules

    Remplacement des ampoules Activation et désactivation de l'assis- _ qui se trouve sur le visuel multifonc- tant adaptatif des feux de route tion reste allumé. Désactivation : tirez le commodo pour le ramener dans sa position initiale ou tour- nez le commutateur d'éclairage sur une autre position.
  • Page 138: Feux De Route (Projecteurs Led Statiques)

    Remplacement des ampoules L'ampoule risque d'éclater lorsque toujours en bon état. Faites contrôler régu- lièrement le réglage des projecteurs. vous la touchez elle est très chaude vous la laissez tomber Vue d'ensemble du remplacement des ampoules - types d'ampoules vous la rayez ou la fêlez Ne montez les ampoules que dans des feux Vous pouvez remplacer les ampoules des hermétiques adaptés.
  • Page 139: Essuie-Glaces

    être endommagé par le choc. Å Balayage intermittent rapide (sen- Mercedes-Benz vous recommande de con- sibilité élevée du capteur de pluie) fier le changement des balais d'essuie- ° Balayage continu lent glace à...
  • Page 140 Essuie-glaces Appuyez fermement sur le bouton de déverrouillage : et dégagez le balai d'essuie-glace ; du bras en le tirant par le haut dans le sens de la flèche. Pose des balais d'essuie-glace Mettez le balai neuf : en place dans le support qui se trouve sur le bras et insérez- le dans le sens de la flèche.
  • Page 141 Informations utiles ......140 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation ........140 Commande des systèmes de cli- matisation ......... 143...
  • Page 142: Vue D'ensemble Des Systèmes De Climatisation

    Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Informations utiles rubrique « Chaleur résiduelle » dans la notice d'utilisation numérique). Cette notice d'utilisation décrit tous les Par temps chaud, ventilez le véhicule pen- modèles ainsi que l'ensemble des équipe- dant un court instant, par exemple avec ments de série et optionnels qui étaient l'ouverture confort (voir la rubrique «Ouver- disponibles pour votre véhicule au moment...
  • Page 143 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Unité de commande du climatiseur automatique THERMATIC 2 zones Uniquement pour le Canada Mise en marche et arrêt du recyclage d'air Dégivrage du pare-brise Activation et désactivation de la fonction ZONE Visuel Régulation automatique de la climatisation Mise en marche et arrêt du refroidissement avec déshumidification de l'air Mise en marche et arrêt du chauffage de la lunette arrière Mise en marche et arrêt de la climatisation...
  • Page 144 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Mise en marche et arrêt de la climatisation Réglage de la température, côté droit Réglage de la répartition d'air Réglage du débit d'air Réglage de la température, côté gauche Visuel Unité de commande du climatiseur automatique THERMOTRONIC 3 zones Uniquement pour le Canada Unité...
  • Page 145: Commande Des Systèmes De Climatisation

    Commande des systèmes de climatisation Unité de commande arrière Augmentation de la température Visuel Diminution de la température Commande des systèmes de climati- sation Vous trouverez dans la notice d'utilisation numérique des informations sur les thèmes suivants : Mise en marche et arrêt de la climatisation Mise en marche et arrêt du refroidissement avec déshumidification de l'air Régulation automatique de la climatisation...
  • Page 147 Informations utiles ......146 Consignes de rodage ......146 Conduite ..........146 Boîte de vitesses automatique ..152 Ravitaillement en carburant .... 155 Stationnement ........158 Recommandations pour la con- duite ........... 160 Systèmes d'aide à la conduite ..162...
  • Page 148: Informations Utiles

    Conduite Informations utiles Changez de rapport à temps, au plus tard lorsque l'aiguille du compte-tours se situe entre les Ô et la zone rouge de l'indicateur Cette notice d'utilisation décrit tous les du compte-tours. modèles ainsi que l'ensemble des équipe- N'enfoncez pas, si possible, la pédale ments de série et optionnels qui étaient disponibles pour votre véhicule au moment...
  • Page 149 Conduite Positions de la clé Lorsque vous conduisez, portez toujours des chaussures appropriées afin de pouvoir utili- Clé ser les pédales en toute sécurité. ATTENTION Si vous coupez le contact pendant la marche, certaines fonctions importantes pour la sécu- rité ne seront pas disponibles ou ne le seront que de manière limitée.
  • Page 150 Conduite d'allumage sont simulées. Ce faisant, vous ne touche de démarrage et d'arrêt. Cette fonc- devez pas appuyer sur la pédale de frein. tion est indépendante de l'arrêt automatique du moteur avec la fonction ECO de démarrage Si vous appuyez sur la pédale de frein et pres- et d'arrêt automatiques du moteur.
  • Page 151 Conduite Mise du contact : appuyez 2 fois sur la Démarrage du moteur touche de démarrage et d'arrêt :. Consignes de sécurité importantes Le contact est mis. Le contact est coupé lorsque ATTENTION la porte du conducteur est ouverte et que Si vous laissez des enfants sans surveillance à...
  • Page 152 Conduite Appuyez sur la pédale de frein et mainte- ! N'appuyez pas sur la pédale d'accéléra- nez-la enfoncée. teur lors du démarrage. Appuyez 1 fois sur la touche de démarrage Remarques générales et d'arrêt ( page 147). Le moteur démarre. Après un démarrage à...
  • Page 153 Conduite démarrage et d'arrêt automatiques du Après un démarrage à froid, la boîte de moteur vous aide ainsi à réduire la consom- vitesses change de rapport à un régime mation de carburant et les émissions de gaz plus élevé. Cela permet au catalyseur d'at- d'échappement de votre véhicule.
  • Page 154: Boîte De Vitesses Automatique

    Boîte de vitesses automatique Informations figurant dans la notice Levier sélecteur DIRECT SELECT d'utilisation numérique Vue d'ensemble de la commande de Vous trouverez dans la notice d'utilisation boîte de vitesses numérique des informations sur les thèmes suivants : Arrêt automatique du moteur Démarrage automatique du moteur Désactivation et activation de la fonction ECO de démarrage et d'arrêt automatiques...
  • Page 155 Boîte de vitesses automatique Passage au point mort N Avec la clé : Assurez-vous que le contact est mis. ATTENTION Lorsque le véhicule est à l'arrêt, appuyez Si vous laissez des enfants sans surveillance à sur la pédale de frein et maintenez-la enfon- l'intérieur du véhicule, ils pourraient cée.
  • Page 156 Boîte de vitesses automatique Montée des rapports Palettes de changement de rapport au volant Tirez la palette droite qui se trouve sur le Programme de conduite automatique volant. Problèmes relatifs à la boîte de vitesses La boîte de vitesses automatique engage le rapport immédiatement supérieur.
  • Page 157: Ravitaillement En Carburant

    Ravitaillement en carburant freinage ou la boîte de transfert. Prenez En cas de contact avec du carburant, tenez contact avec un atelier qualifié pour effec- compte des remarques suivantes : tuer un test de puissance. En cas de contact avec la peau, rincez ! Quand le frein de stationnement est testé...
  • Page 158 Ravitaillement en carburant Ouverture de la trappe du réservoir ! Si vous effectuez le ravitaillement à partir d'un jerrycan, utilisez un filtre. Sinon, des particules provenant du jerrycan peuvent boucher les conduites de carburant et/ou le système d'injection. Ne remontez pas à bord du véhicule pendant le ravitaillement.
  • Page 159 Ravitaillement en carburant Fermeture de la trappe du réservoir Mettez le bouchon du réservoir en place sur le réservoir, puis tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il s'encliquette de manière audible. Fermez la trappe du réservoir. Refermez la trappe du réservoir avant de verrouiller le véhicule.
  • Page 160: Stationnement

    Stationnement Problèmes relatifs au carburant et au réservoir de carburant Les problèmes pouvant compromettre la sécurité et les solutions préconisées sont décrits dans cette section. Vous trouverez une description d'autres problèmes et des solutions pré- conisées dans la notice d'utilisation numérique. Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le véhicule perd du car-...
  • Page 161: Frein De Stationnement

    Stationnement Pour que le véhicule soit correctement immo- ATTENTION bilisé, il faut que Si vous laissez des enfants sans surveillance à le frein de stationnement soit serré l'intérieur du véhicule, ils pourraient mettre le véhicule en mouvement, par exemple en la boîte de vitesses soit sur P et la clé...
  • Page 162: Recommandations Pour La Conduite

    Recommandations pour la conduite Immobilisation du véhicule roulez à 30 mph (environ 50 km/h) seule- ment. Vous trouverez de plus amples informations dans la notice d'utilisation numérique. Conduite économique Pour réaliser des économies de carburant, Recommandations pour la conduite tenez compte des remarques suivantes : Les pneus doivent toujours être gonflés à...
  • Page 163 à intervalles réguliers et dans le respect des directives de maintenance Trajet sur route mouillée Mercedes-Benz. Vous trouverez des informa- tions plus détaillées dans le carnet de main- Vous trouverez de plus amples informations tenance.
  • Page 164: Systèmes D'aide À La Conduite

    Avec Aquaplanage ces systèmes intelligents adaptés les uns aux Traversée de portions de route inondées autres, Mercedes-Benz pose de nouveaux jalons dans le domaine de la conduite auto- nome. Conduite en hiver Mercedes-Benz Intelligent Drive regroupe ATTENTION tous les éléments de sécurité...
  • Page 165 Systèmes d'aide à la conduite Manette du TEMPOMAT sique. Le TEMPOMAT ne peut pas tenir compte des conditions routières et météoro- logiques ni des conditions de circulation. Le TEMPOMAT est uniquement un système d'aide. C'est vous qui êtes responsable de la distance de sécurité, de la vitesse du véhi- cule, de l'opportunité...
  • Page 166 Systèmes d'aide à la conduite Dans les descentes longues et à forte décli- FCC. Ne procédez à aucune intervention vité, vous devez engager à temps un rapport sur l'appareil. inférieur. Tenez-en compte en particulier lors- Les modifications non autorisées effec- que le véhicule est chargé.
  • Page 167 Systèmes d'aide à la conduite vitesse du véhicule, de l'opportunité de son ATTENTION freinage et du maintien de la voie. Le DISTRONIC PLUS n'est pas toujours en N'utilisez pas le DISTRONIC PLUS mesure de détecter les autres usagers, ni d'analyser avec précision les situations com- lorsque les conditions de circulation ne per- plexes.
  • Page 168 Systèmes d'aide à la conduite Manette du TEMPOMAT Activation Mémorisation de la vitesse actuelle ou Tirez brièvement la manette du TEMPOMAT d'une vitesse plus élevée vers vous ; ou actionnez-la vers le haut : ou vers le bas =. Mémorisation de la vitesse actuelle ou Le DISTRONIC PLUS est activé.
  • Page 169 Systèmes d'aide à la conduite Activation avec la vitesse actuelle ou la que d'accident. Soyez toujours prêt à frei- dernière vitesse mémorisée ner. ATTENTION Lorsqu'aucun véhicule ne vous précède, le DISTRONIC PLUS se comporte comme le Si vous rappelez la vitesse mémorisée et que TEMPOMAT.
  • Page 170 Systèmes d'aide à la conduite véhicules avec direction à gauche et la voie La boîte de vitesses passe automatiquement sur P si le DISTRONIC PLUS est activé et si de droite sur les véhicules avec direction à droite. vous ouvrez la porte du conducteur et débouclez votre ceinture de sécurité...
  • Page 171 Systèmes d'aide à la conduite Virages, entrées et sorties de virage La dernière vitesse réglée reste mémori- sée jusqu'à ce que vous coupiez le moteur. Vous ne pouvez pas désactiver le DIS- TRONIC PLUS en appuyant sur la pédale d'accélérateur. Le DISTRONIC PLUS se désactive automati- quement si vous serrez le frein de stationnement...
  • Page 172 Systèmes d'aide à la conduite Véhicules circulant sur les voies transver- Le DISTRONIC PLUS ne détecte pas immé- sales diatement les véhicules qui changent de voie. La distance par rapport au véhicule qui change de voie sera trop faible. Véhicules de largeur réduite Le DISTRONIC PLUS peut détecter à...
  • Page 173 Systèmes d'aide à la conduite bordent la voie de circulation, par exemple permanence votre véhicule sur sa voie. Il se dans les encombrements. peut que le braquage ne suffise pas pour ramener le véhicule sur la voie d'origine. Vous Au-dessus de 37 mph (60 km/h), la direction devez alors braquer vous-même pour éviter active s'oriente sur les marquages assez visi- de quitter la voie.
  • Page 174: Dtr+: Direction Active Activée

    Systèmes d'aide à la conduite Affichage sur le visuel multifonction Une fois que vous avez changé de voie, la direction active et la fonction Stop & Go Pilot sont automatiquement réactivées. La direction active du DISTRONIC PLUS n'of- fre aucune aide dans les virages très serrés une perte de pression d'un pneu ou un pneu défectueux a été...
  • Page 175: Conditions D'activation

    Systèmes d'aide à la conduite Si vous appuyez sur la pédale d'accélérateur la porte du conducteur est fermée ou que pour démarrer, le véhicule n'est plus freiné et vous avez bouclé votre ceinture la fonction HOLD est désactivée. le frein de stationnement est desserré la boîte de vitesses se trouve sur D, R ou N Consignes de sécurité...
  • Page 176 Systèmes d'aide à la conduite Programme d'amortissement « Sport » La boîte de vitesses passe automatiquement sur P si la fonction HOLD est activée et si vous ouvrez la porte du conducteur et débouclez votre ceinture de sécurité vous arrêtez le moteur, sauf si celui-ci est arrêté...
  • Page 177: Transmission Intégrale Permanente

    Vous pourriez sont pas couverts par la garantie limitée endommager le véhicule ou les objets. Mercedes-Benz. Toutes les roues les cap- Il se peut que les capteurs ne puissent pas teurs doivent être en contact avec le sol ou détecter la neige ni les objets qui absorbent...
  • Page 178 Systèmes d'aide à la conduite Le PARKTRONIC est activé automatiquement lorsque vous mettez le contact vous mettez la boîte de vitesses sur D, R ou vous desserrez le frein de stationnement Le PARKTRONIC est désactivé dès que la vitesse est supérieure à 11 mph (18 km/h). Il est réactivé...
  • Page 179 Systèmes d'aide à la conduite dants s'allument et un signal d'alerte retentit. Si le PARKTRONIC est désactivé, l'aide active Plus près, il peut arriver que la distance ne au stationnement n'est pas non plus disponi- soit plus indiquée. ble. ATTENTION Informations figurant dans la notice Si des objets se trouvent au-dessus de la zone d'utilisation numérique...
  • Page 180 Systèmes d'aide à la conduite Informations figurant dans la notice Indications relatives au stationnement : d'utilisation numérique Dans les rues étroites, longez au plus près la place de stationnement. Vous trouverez dans la notice d'utilisation numérique des informations sur les thèmes Les places de stationnement qui sont sales suivants : ou recouvertes de végétation peuvent ne...
  • Page 181 Systèmes d'aide à la conduite Consignes de sécurité importantes la partie arrière d'un camion un poteau oblique La caméra de recul est uniquement un sys- Utilisez les lignes repères uniquement pour tème d'aide. Elle n'est pas en mesure de rem- vous orienter.
  • Page 182 Systèmes d'aide à la conduite Informations figurant dans la notice Vue de dessus et agrandissement de la vue d'utilisation numérique avant Vue de dessus et images fournies par les Vous trouverez dans la notice d'utilisation caméras de rétroviseur en marche arrière numérique des informations sur les thèmes (vue des jantes des roues arrière) suivants :...
  • Page 183 Systèmes d'aide à la conduite Activation de la caméra à 360° par les caméras sont soumises à une très forte l'intermédiaire de COMAND Online lumière claire l'environnement est éclairé avec des lam- Appuyez sur la touche W qui se trouve pes fluorescentes ou un éclairage LED sur la console centrale.
  • Page 184: Plein Écran

    Systèmes d'aide à la conduite Sélection des modes écran partagé et ATTENTION ASSIST plein écran Remarques générales Commutation sur le mode écran partagé Le système ATTENTION ASSIST est conçu Passage à la ligne comportant les symboles pour vous aider pendant les longs trajets de véhicule : poussez le sélecteur 5.
  • Page 185: Attention Assist: Faites Une Pause

    Systèmes d'aide à la conduite Activation du système ATTENTION Le système ATTENTION ASSIST est réinitia- ASSIST lisé et entame une nouvelle surveillance de votre état de fatigue en cas de poursuite du Activez le système ATTENTION ASSIST par trajet si l'intermédiaire de l'ordinateur de bord vous arrêtez le moteur page 198).
  • Page 186: Avertisseur D'angle Mort

    Systèmes d'aide à la conduite Pack Trajectoire jours une distance latérale suffisante par rap- port aux autres usagers ou aux obstacles qui Remarques générales pourraient se trouver sur la chaussée. Le Pack Trajectoire comprend l'avertisseur USA only: d'angle mort ( page 184) et l'assistant de This device has been approved by the FCC trajectoire (...
  • Page 187 Systèmes d'aide à la conduite seur d'angle mort ne fonctionne pas correc- tement. Voyants Voyant de contrôle orange/voyant d'alerte rouge Coupé (exemple) L'avertisseur d'angle mort ne fonctionne pas La zone surveillée par l'avertisseur d'angle en dessous de 20 mph (30 km/h) environ. mort est représentée sur l'illustration.
  • Page 188 Systèmes d'aide à la conduite Informations figurant dans la notice d'uti- Il y a risque d'accident. lisation numérique Soyez toujours attentif aux conditions de cir- Vous trouverez dans la notice d'utilisation culation et maintenez le véhicule sur sa voie, numérique des informations sur les thèmes en particulier lorsque l'assistant de trajec- suivants : toire émet une alerte.
  • Page 189 Systèmes d'aide à la conduite lorsque les marques de délimitation de la ger la trajectoire, l'avertisseur actif d'angle voie sont usées, sombres ou recouvertes mort analyse l'espace libre devant le véhicule de saleté ou de neige, par exemple et sur le côté. Pour cela, l'avertisseur actif d'angle mort se base sur les données trans- lorsque la distance par rapport au véhicule mises par les capteurs radar qui sont orientés...
  • Page 190 Systèmes d'aide à la conduite d'Industrie Canada. Son utilisation est sou- mise aux 2 conditions suivantes : 1) Cet appareil ne doit pas être une source de perturbations nuisibles. 2) Cet appareil doit pouvoir supporter les perturbations captées, notamment celles qui pourraient causer des fonctionnements indésirables.
  • Page 191 Systèmes d'aide à la conduite Du fait de sa conception, La luminosité des voyants d'alerte est réglée automatiquement en fonction de la lumino- le système peut émettre des alertes à tort sité ambiante. en présence de glissières de sécurité ou autres séparations Avertisseur de collision (alerte optique et le système peut interrompre une alerte...
  • Page 192 Systèmes d'aide à la conduite Aucune intervention de freinage permettant de corriger la trajectoire n'a lieu ou une inter- vention de freinage adaptée à la situation de marche a lieu lorsque des véhicules ou des obstacles (glissières de sécurité, par exemple) se trouvent des 2 côtés du véhicule un véhicule arrive en sens inverse et que la distance latérale est réduite...
  • Page 193 Systèmes d'aide à la conduite tème de capteurs radar. Si l'assistant de tra- Le système peut être perturbé ou ne pas jectoire actif détecte les marques de délimi- fonctionner tation de la voie, il peut vous prévenir en cas lorsque les conditions de visibilité sont de changement involontaire de file.
  • Page 194 Systèmes d'aide à la conduite intermittente dans le volant qui dure jusqu'à Celle-ci a pour but de vous aider à ramener le 1,5 seconde. véhicule sur la voie d'origine. Lorsqu'une intervention de freinage permet- Intervention de freinage permettant de tant de revenir sur la voie empruntée a lieu, revenir sur la voie empruntée l'affichage : apparaît sur le visuel multifonc- ATTENTION...
  • Page 195 Systèmes d'aide à la conduite un obstacle a été détecté sur la voie que vous empruntez une perte de pression d'un pneu ou un pneu défectueux a été détecté et affiché Il se peut que l'assistant de trajectoire actif n'évalue pas correctement les conditions de circulation.
  • Page 197 Informations utiles ......196 Consignes de sécurité importan- tes ............196 Affichages et éléments de com- mande ..........196 Menus et sous-menus ...... 198 Messages sur le visuel ..... 199 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments ....211...
  • Page 198: Affichages Et Éléments De Commande

    Affichages et éléments de commande Informations utiles L'ordinateur de bord affiche sur le visuel multifonction uniquement les messages et les alertes qui concernent certains systèmes. Cette notice d'utilisation décrit tous les Veillez par conséquent à ce que le véhicule modèles ainsi que l'ensemble des équipe- présente toujours toute la sécurité...
  • Page 199: Utilisation De L'ordinateur De Bord

    Affichages et éléments de commande Groupe de touches gauche Utilisation de l'ordinateur de bord Vue d'ensemble Affichage de la barre de menus et sélection d'un menu Pression brève : Navigation à l'intérieur d'une liste Sélection d'un sous-menu ou d'une fonction Audio Dans le menu : sélection...
  • Page 200: Menus Et Sous-Menus

    Menus et sous-menus Groupe de touches droit Vous trouverez de plus amples informations sur chaque menu dans la notice d'utilisation Refus d'un appel ou fin de com- numérique. munication En fonction de l'équipement du véhicule, vous Sortie du répertoire téléphoni- pouvez afficher les menus suivants : que/de la mémoire de répétition Trajet...
  • Page 201: Messages Sur Le Visuel

    Messages sur le visuel Messages sur le visuel Introduction Remarques générales Cette section décrit les messages sur le visuel qui sont importants pour la sécurité et les solutions préconisées. Vous trouverez une description d'autres messages sur le visuel et des solutions préconisées dans la notice d'utilisation numérique.
  • Page 202 Messages sur le visuel Systèmes de sécurité Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel L'ABS (système antiblocage de roues), l'ESP ® (régulation du com- !÷ portement dynamique), le BAS (freinage d'urgence assisté), le pas dispo. pr système PRE-SAFE ®...
  • Page 203 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le système ATTENTION ASSIST est désactivé. ATTENTION Le système de freinage continue de fonctionner avec son effica- cité normale, mais sans les fonctions indiquées ci-dessus. Les roues peuvent alors se bloquer, par exemple en cas de freinage à...
  • Page 204: Contrôler Niveau Liquide De Frein

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel ® L'EBD (répartiteur électronique de freinage), l'ABS, l'ESP , le BAS, ® le système PRE-SAFE , la fonction HOLD et l'aide au démarrage en ÷ côte ne sont pas disponibles en raison d'un défaut.
  • Page 205 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Risque de blessure Défaut Aller à Cabriolet : les arceaux de sécurité sont défectueux. l'atelier Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. Les systèmes de retenue sont en panne. En outre, le voyant d'alerte 6 qui se trouve sur le combiné...
  • Page 206 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel L'airbag rideau (coupé) ou l'airbag tête (cabriolet) gauche ou droit est défectueux. Airbag rideau gau En outre, le voyant d'alerte 6 qui se trouve sur le combiné che Défaut Aller à...
  • Page 207: Airbag Frontal Passager

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Airbag frontal pas L'airbag frontal du passager est désactivé pendant la marche alors sager désactivé cf. notice d'utili une personne adulte sation une personne de taille correspondante occupe le siège du pas- sager Si des forces supplémentaires s'exercent sur le siège, le système risque de mesurer un poids trop faible.
  • Page 208 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Si ces conditions ne sont pas remplies, le système ne fonctionne pas correctement. Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. Tenez compte des informations supplémentaires relatives à l'OCS page 64).
  • Page 209 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel tion des occupants) a désactivé l'airbag frontal du passager page 64). Airbag frontal passager activé cf. Les messages notice d'utilisation Airbag frontal passager dés activé cf. notice d'utilisation ne doivent pas apparaî- tre sur le visuel multifonction.
  • Page 210 Messages sur le visuel Moteur Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le liquide de refroidissement est trop chaud. En outre, un signal d'alerte retentit. Liquide refroid. S'arrêter Couper ATTENTION moteur Ne roulez pas lorsque le moteur a subi une surchauffe. Des liquides s'étant répandus dans le compartiment moteur à...
  • Page 211: Contrôler

    Messages sur le visuel Pneus Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Contrôler La pression d'un ou plusieurs pneus a fortement baissé. La posi- pneus tion de la ou des roues concernées est indiquée sur le visuel multifonction.
  • Page 212 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Arrêtez le véhicule sans donner de coups de volant ou de coups de frein brusques. Tenez compte des conditions de circulation. Immobilisez le véhicule pour qu'il ne puisse pas se mettre à rouler ( page 158).
  • Page 213: Voyants De Contrôle Et D'alerte Sur Le Combiné D'instruments

    Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le dossier du siège du conducteur ou du siège du passager n'est pas verrouillé. En outre, un signal d'alerte retentit. Dossier siège Basculez le dossier vers l'arrière jusqu'à...
  • Page 214 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Sécurité Ceintures de sécurité Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le voyant d'alerte des ceintures de sécurité sert à attirer l'atten- ü tion du conducteur et celle du passager sur le fait qu'ils doivent Le voyant rouge boucler leur ceinture.
  • Page 215 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Systèmes de sécurité Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions $ (uniquement pour ATTENTION les Etats-Unis) L'assistance du freinage est en panne et le comportement au frei- J (uniquement pour nage du véhicule peut se modifier.
  • Page 216 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions L'ABS (système antiblocage de roues) est désactivé en raison d'un défaut. Le BAS (freinage d'urgence assisté), le BAS PLUS avec Le voyant orange assistant carrefours, le COLLISION PREVENTION ASSIST PLUS, d'alerte ABS s'allume l'ESP...
  • Page 217 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions L'EBD n'est pas disponible en raison d'un défaut. L'ABS, le BAS, le BAS PLUS avec assistant carrefours, le COLLISION PREVENTION Le voyant orange ®...
  • Page 218 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions $ (uniquement pour L'ABS et l'ESP ® ne sont pas disponibles en raison d'un défaut. Le les Etats-Unis) BAS, le BAS PLUS avec assistant carrefours, le COLLISION PRE- ®...
  • Page 219 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions L'ESP ® est désactivé. å Le voyant orange ATTENTION ® d'alerte ESP OFF s'al- Si l'ESP ® est désactivé, il ne peut pas stabiliser la trajectoire du lume alors que le véhicule.
  • Page 220 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions L'ESP ® , le BAS, le BAS PLUS avec assistant carrefours, le COLLI- ÷ å SION PREVENTION ASSIST PLUS, le système PRE-SAFE ® , le frein Les voyants orange ®...
  • Page 221 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Moteur Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions La température du liquide de refroidissement est supérieure à 248 ‡ (120 †). L'arrivée d'air jusqu'au radiateur du moteur est Le voyant rouge peut-être obstruée ou le niveau du liquide de refroidissement est d'alerte du liquide de peut-être trop bas.
  • Page 222 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Systèmes d'aide à la conduite Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Vous vous rapprochez d'un véhicule ou d'un obstacle fixe sur la · trajectoire probable de votre véhicule à une vitesse trop élevée. Le voyant rouge d'alerte de distance Soyez prêt à...
  • Page 223 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Pneus Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le système de contrôle de la pression des pneus a détecté une baisse de pression dans un ou plusieurs pneus. Le voyant orange d'alerte du système de ATTENTION contrôle de la pression...
  • Page 225 Informations utiles ......224 Remarques générales ....... 224 Consignes de sécurité importan- tes ............224 Déclarations de conformité ..... 225 Informations sur les droits d'au- teur ............. 225 Limitation du fonctionnement ..226 Système COMAND Online ....226 Fonctions Online et Internet .... 234...
  • Page 226: Informations Utiles

    Consignes de sécurité importantes Informations utiles Toute modification effectuée sur l'électroni- que du véhicule entraîne l'annulation de l'autorisation de mise en circulation de votre Cette notice d'utilisation décrit l'ensem- véhicule. ble des équipements de série et optionnels qui étaient disponibles pour votre ATTENTION COMAND Online au moment de la clôture L'utilisation pendant la marche de systèmes...
  • Page 227: Déclarations De Conformité

    Informations sur les droits d'auteur détourner votre attention de la circulation ni retrait de l'autorisation d'utilisation des de la conduite. appareils. Utilisez toujours cette fonction plutôt que de Uniquement pour le Canada : ces appa- vous orienter à l'aide de la carte affichée. reils sont conformes aux dispositions CNR L'observation des symboles ou de la carte 210 d'Industrie Canada.
  • Page 228: Limitation Du Fonctionnement

    Système COMAND Online SIRIUS est une marque déposée de Sirius COMAND Online vous permet de commander XM radio Inc. les fonctions principales suivantes : HD Radio est une marque déposée de iBi- le système de navigation quity Digital Corporation. la fonction Audio Gracenote ®...
  • Page 229 Système COMAND Online Visuel COMAND Vue d'ensemble du visuel Exemple d'affichage : mode Radio Ligne de statut Indique l'heure ainsi que les réglages actuels pour le mode Téléphone. Affichage du menu Audio Met en évidence la fonction principale Audio active. Le triangle indique un sous-menu disponi- ble de cette fonction principale.
  • Page 230 Système COMAND Online Vue d'ensemble des menus Navi Audio Tél Vidéo Système Symbole ® Réglages de l'itiné- Radio Téléphone DVD vidéo Affichage Affichage raire FM/AM du menu de la notice (avec radio Système d'utilisation HD™) numérique Réglages de la Radio satel- Carnet Accès à...
  • Page 231 Système COMAND Online Vue d'ensemble du menu Système Système Heure SPLITVIEW Consom- Siège Eteindre mation visuel Réglage du visuel O Activa- Utilisation Affichage Réglage des Désactiva- tion et dés- des fonc- de la con- sièges du tion du activation tions du sommation conducteur visuel...
  • Page 232 Système COMAND Online Système Heure SPLITVIEW Consom- Siège Eteindre mation visuel Importation/ exportation de don- nées Remise à zéro de COMAND Online (Reset) Utilisez cette fonction pour effacer vos don- nées personnel- les, par exemple avant de vendre votre véhicule. Equipement avec caméra de recul : si la fonction est activée et que COMAND Online est en marche, le visuel COMAND affiche automatiquement l'image fournie par la caméra de recul après enclenchement de la marche arrière.
  • Page 233: Pression Répétée

    Système COMAND Online Unité de commande du système COMAND Fonction Page Fonction Page Activation du mode Radio Affichage du menu de base Téléphone : Changement de gamme d'ondes • Téléphonie via l'interface ® Bluetooth Activation du mode Radio satellite Touche de chargement et d'éjection Activation du mode Naviga- tion...
  • Page 234: Sélection Des Titres

    Système COMAND Online Fonction Page Fonction Page Touche Effacer Mise en marche et arrêt de COMAND Online • Effacement des caractè- Réglage du volume sonore • Effacement de l'entrée Fente d'introduction des cartes mémoire SD Pavé numérique • Réglage des stations à Affichage du menu Sys- partir de la mémoire des tème...
  • Page 235: Exemple D'utilisation

    Système COMAND Online Utilisation Touches situées à côté du sélecteur COMAND Vue d'ensemble Utilisation du sélecteur COMAND (exemple) Vous pouvez actionner le sélecteur COMAND en appuyant dessus de manière brève ou Touche Retour ( page 233) prolongée W Touche Effacer ( page 233) en le tournant vers la gauche ou vers la Touche d'accès aux fonctions siège...
  • Page 236: Fonctions Online Et Internet

    Fonctions Online et Internet Touche d'accès aux fonctions siège cédez aux entrées souhaitées lorsque le véhi- cule est à l'arrêt. La touche T vous permet d'accéder aux fonctions siège suivantes : Pour l'utilisation du système COMAND Siège multicontour (avec soutien lombaire Online, tenez compte des dispositions légales à...
  • Page 237: Limitation Du Fonctionnement (Uniquement Pour Le Canada)

    être utilisés, vants : consultez le site Internet http:// Le téléphone portable n'est pas allumé. www.mercedes-benz.com/connect ou adressez-vous à un point de service La fonction Bluetooth ® de COMAND Online Mercedes-Benz.
  • Page 238: Fournisseur

    Fonctions Online et Internet COMAND Online, des frais supplémentaires de provoquer un accident et d'être blessé (frais d'itinérance) peuvent s'appliquer. A ou de blesser d'autres personnes. l'étranger, votre carte SIM doit être activée Sélection et réglage des données d'ac- pour les services data roaming. Si votre opé- cès à...
  • Page 239 Fonctions Online et Internet Appuyez sur le sélecteur COMAND W. 2e possibilité : La liste des opérateurs de téléphonie Tournez le sélecteur COMAND cVd pour mobile apparaît. Configuration autom. sélectionner <Device_name> Pour régler les données d'accès de l'opéra- dans la liste des opéra- teur de téléphonie mobile, vous disposez des teurs de téléphonie mobile, puis appuyez possibilités suivantes :...
  • Page 240 Fonctions Online et Internet sélectionnez le symbole & et appuyez sur le sélecteur W pour confirmer. Vous pouvez alors reprendre les données d'accès de l'opérateur de téléphonie mobile. Enreg. Sélectionnez et appuyez sur le sélecteur W pour confirmer. La liste des opérateurs de téléphonie mobile apparaît et les données d'accès du fournisseur sont reprises.
  • Page 241 Fonctions Online et Internet Les données d'accès sont correctes : Réglage manuel des données d'accès de l'opérateur de téléphonie mobile appuyez sur la touche Retour % ou sélectionnez le symbole & et appuyez sur le sélecteur W pour confirmer. Vous pouvez alors reprendre les données d'accès de l'opérateur de téléphonie mobile.
  • Page 242 Fonctions Online et Internet Explication des données d'accès Champ d'en- Signification trée Champ d'en- Signification trée Mot de Vous pouvez obtenir votre passe: mot de passe auprès de Fournis Nom du fournisseur, tel votre opérateur de télé- seur: qu'il doit apparaître dans phonie mobile.
  • Page 243: Etablissement De La Connexion Et Déconnexion

    Uniquement pour les Etats-Unis : vous ne Tournez cVd ou poussez XVY le sélecteur pouvez pas vous déconnecter vous-même. COMAND jusqu'à ce que la fenêtre Mercedes-Benz Apps ou un favori (si enre- Si vous n'effectuez aucune action en l'espace gistré auparavant) apparaisse au premier de 5 minutes, la connexion Internet est cou- plan.
  • Page 244 Fonctions Online et Internet Connexion à une station rieure du véhicule par l'intermédiaire du réceptacle (en option). Recherchez la station souhaitée Notez que, lors de l'utilisation de la radio par page 242). Internet, une quantité assez importante de Dans le menu Radio par Internet, sélection- données peut être transmise.
  • Page 245 Fonctions Online et Internet Affichage d'une page Web Lorsque la liste s'affiche pour la première fois, elle est vide. Affichage du menu carrousel Après avoir entré l'adresse Web, poussez VÆ et tournez cVd le sélecteur COMAND pour sélectionner le symbole ¬, puis appuyez dessus W pour confirmer.
  • Page 247 Informations utiles ......246 Possibilités de rangement ....246 Autres ..........251...
  • Page 248: Possibilités De Rangement

    Possibilités de rangement Informations utiles ATTENTION Les sorties d'échappement peuvent être brû- Cette notice d'utilisation décrit tous les lantes. Vous risquez de vous brûler si vous modèles ainsi que l'ensemble des équipe- touchez ces pièces du véhicule. Il y a risque de ments de série et optionnels qui étaient blessure.
  • Page 249: Informations Figurant Dans La Notice D'utilisation Numérique

    Possibilités de rangement Bacs de rangement relatives aux bacs de rangement page 247). Consignes de sécurité importantes ATTENTION Trappe de chargement d'objets longs Si vous rangez des objets de manière inap- (cabriolet) propriée dans l'habitacle du véhicule, ceux-ci peuvent glisser ou être projetés et ainsi heur- ter les occupants du véhicule.
  • Page 250 Possibilités de rangement Respectez les directives de chargement Basculez les dossiers de la banquette page 246). arrière ; vers l'avant. Pour augmenter le volume du coffre, les dos- Si nécessaire, reculez le siège du conduc- siers arrière gauche et droit peuvent être bas- teur ou du passager.
  • Page 251: Anneaux D'arrimage

    Possibilités de rangement Crochets pour sac Arrimage des charges ATTENTION Anneaux d'arrimage Le crochet pour sac ne peut pas retenir les Remarques générales objets lourds ou les bagages. En cas freinage Pour arrimer les charges, tenez compte des ou de changement brusque de direction, les remarques suivantes : objets ou bagages risquent d'être projetés et de heurter ainsi les occupants du véhicule.
  • Page 252 Respectez impérativement la charge maxi- male sur le toit et adaptez votre style de con- duite. ! Mercedes-Benz vous recommande de ne monter sur le toit que des systèmes de por- tage testés et agréés pour Mercedes-Benz. Ces systèmes permettent d'éviter que le véhicule ne soit endommagé.
  • Page 253: Pare-Soleil

    Autres Fixation du système de portage Cendriers Allume-cigare Prises 12 V Pare-soleil Vue d'ensemble ATTENTION Si le cache du miroir de courtoisie est relevé pendant la marche, la lumière incidente ris- que de vous éblouir. Il y a risque d'accident. Véhicules avec toit acier Pendant la marche, le cache du miroir de courtoisie doit toujours rester abaissé.
  • Page 254 : l'appel d'urgence automatique et manuel Etats-Unis : Customer Assistance Center l'appel de dépannage de Mercedes-Benz au numéro l'appel d'information MB 1-800-FOR-MERCedes (1-800-367-6372) Uniquement pour les Etats-Unis : vous trou- ou 1-866-990-9007 verez de plus amples informations ainsi Canada : Customer Service au numéro...
  • Page 255: Appel D'urgence

    à l'aide du triangle de prési- d'une autre manière. gnalisation, par exemple. Faites contrôler le système par le point de service Mercedes-Benz le plus proche ou con- Pour pouvoir activer le service mbrace, vous tactez les services d'assistance téléphonique devez disposer d'un abonnement. Assurez- suivants : vous que le système est activé...
  • Page 256: Appel En Cours

    Si aucune liaison téléphonique n'a pu être établie avec le Customer Assistance Center de Mercedes-Benz, cela signifie que le sys- tème n'a pas pu lancer l'appel d'urgence. C'est le cas, par exemple, lorsque le réseau de téléphonie mobile concerné n'est pas dis- ponible.
  • Page 257 Le Customer Assistance Center de Mercedes-Benz envoie sur place un techni- cien Mercedes-Benz qualifié ou il organise le transport de votre véhicule jusqu'au point de service Mercedes-Benz le plus proche. Les prestations de service telles que les tra- vaux de réparation et/ou le remorquage peu-...
  • Page 258 Seul le Customer Assistance Center de l'utilisation de votre véhicule, le point de ser- Mercedes Benz peut mettre fin à un appel vice Mercedes-Benz le plus proche ou les d'urgence. autres produits et services proposés par Il est possible de mettre fin à tous les autres Mercedes-Benz.
  • Page 259 à l'arrêt et dans un Vous pouvez également contacter les servi- endroit sûr. ces d'assistance téléphonique suivants : Etats-Unis : Customer Assistance Center de Mercedes-Benz au numéro Système de commande de porte de 1-800-FOR-MERCedes garage Canada : Customer Service au numéro Remarques générales...
  • Page 260: Programmation

    Autres Programmation Appuyez sur la touche B de la télécom- mande A jusqu'à ce que le voyant : Programmation des touches devienne vert. Respectez les « Consignes de sécurité impor- Si le voyant : s'allume en vert, cela signi- tantes » ( page 257).
  • Page 261 Autres exemple à la section « Initialisation de télé- porte de garage conformément aux étapes commandes supplémentaires ». de programmation décrites plus haut Votre véhicule doit se trouver à portée du Appuyez sur une des touches ; à ? du système d'entraînement de la porte de système de commande de porte de garage garage ou du portail.
  • Page 262 Autres Problèmes lors de la programmation que le laps de temps réservé à l'émission ne soit écoulé. Si vous rencontrez des difficultés lors de la programmation du système de commande de Ajustez le câble d'antenne de l'unité de porte de garage intégré au rétroviseur inté- commande de porte de garage.
  • Page 263 Autres Tournez la clé en position 2 dans le con- Dépose : détachez le tapis de sol des tacteur d'allumage ( page 147). ergots ;. Appuyez sur les touches ; et ? et main- Enlevez le tapis de sol. tenez-les appuyées. Le voyant s'allume d'abord en orange, puis en vert.
  • Page 265 Informations utiles ......264 Compartiment moteur ...... 264 Maintenance ........268 Entretien ..........268...
  • Page 266: Compartiment Moteur

    Compartiment moteur Informations utiles En cas de surchauffe, laissez le moteur refroi- dir avant d'ouvrir le capot. En cas d'incendie Cette notice d'utilisation décrit tous les dans le compartiment moteur, laissez le capot modèles ainsi que l'ensemble des équipe- fermé et prévenez les pompiers. ments de série et optionnels qui étaient ATTENTION disponibles pour votre véhicule au moment...
  • Page 267: Huile Moteur

    Compartiment moteur Fermeture du capot ATTENTION Si les essuie-glaces se mettent en marche Abaissez le capot, puis laissez-le retomber alors que le capot est ouvert, vous risquez avec un peu d'élan d'une hauteur de 8 in d'être coincé par la tringlerie des essuie- (20 cm) environ.
  • Page 268: Appoint D'huile Moteur

    Pour obtenir la liste des huiles moteur et des filtres à huile testés et agréés selon les Retirez la jauge à huile :. prescriptions Mercedes-Benz relatives aux Essuyez la jauge à huile :. ingrédients et lubrifiants, adressez-vous à Réintroduisez lentement la jauge à huile : un concessionnaire Mercedes-Benz agréé.
  • Page 269: Autres Ingrédients Et Lubrifiants

    Compartiment moteur ATTENTION Le système de refroidissement du moteur est sous pression, notamment lorsque le moteur est chaud. Lorsque vous ouvrez le bouchon, vous pouvez être brûlé par des projections de liquide chaud. Il y a risque de blessure ! Laissez refroidir le moteur avant d'ouvrir le bouchon.
  • Page 270: Maintenance

    Si nécessaire, faites l'appoint avec un Ouverture : soulevez le bouchon : par la liquide de refroidissement testé et agréé languette. par Mercedes-Benz. Ajoutez le liquide de lave-glace préparé. Remettez le bouchon : en place et tour- Fermeture : remettez le bouchon : en...
  • Page 271 Pour l'entretien, utilisez les produits d'entre- vent endommager la peinture ou les pièces tien et de nettoyage recommandés et agréés en plastique. par Mercedes-Benz. ! Assurez-vous que les vitres latérales et le toit ouvrant ou la Entretien de l'extérieur du véhicule capote sont complètement fermés...
  • Page 272 Entretien trouve sur N afin de ne pas risquer raclettes des balais d'essuie-glace. Ceci per- met d'éviter la formation de stries et de d'endommager le véhicule. réduire le bruit qui pourrait se produire lors du Véhicules avec clé : passage des balais sur les dépôts. Ne retirez pas la clé...
  • Page 273 Informations utiles ......272 Où trouver... ? ........272 Crevaison ........... 272 Batterie du véhicule ......274 Aide au démarrage du moteur ..278 Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhi- cule ............ 281 Protection de l'équipement électri- que .............
  • Page 274: Informations Utiles

    Crevaison Informations utiles Ouvrez le coffre. Relevez le plancher du coffre ( page 249). Cette notice d'utilisation décrit tous les L'outillage de bord comprend les éléments modèles ainsi que l'ensemble des équipe- suivants : ments de série et optionnels qui étaient Cabriolet: courroies pour la commande de disponibles pour votre véhicule au moment secours de la capote...
  • Page 275 Crevaison Véhicules équipés de la fonction Si un message d'alerte de perte de pres- sion apparaît sur le visuel multifonction : KEYLESS-GO : ouvrez la porte du conduc- teur. Tenez compte des remarques contenues L'électronique de bord passe alors en posi- dans les messages sur le visuel tion 0.
  • Page 276: Batterie Du Véhicule

    Batterie du véhicule Consignes de sécurité importantes ATTENTION Les travaux effectués de façon non conforme ATTENTION sur la batterie peuvent par exemple provo- Pendant un trajet avec le système de roulage quer un court-circuit. Cela peut entraîner des à plat, la tenue de route du véhicule se limitations du fonctionnement de systèmes dégrade (par exemple dans les virages, lors importants pour la sécurité, tels que le sys-...
  • Page 277 Batterie du véhicule lorsque vous déplacez une batterie en la Protection de l'environnement tirant ou en la poussant sur de la moquette Les piles contiennent des ou sur toute autre surface synthétique substances polluantes. La loi lorsque vous frottez la batterie avec des interdit de les éliminer avec chiffons les ordures ménagères.
  • Page 278 130) Pour des raisons de sécurité, nous vous recommandons d'utiliser uniquement les bat- Charge de la batterie teries testées et agréées par Mercedes-Benz pour votre véhicule. Ces batteries garantis- ATTENTION sent une meilleure étanchéité afin que les Un mélange gazeux explosif peut s'échapper occupants ne soient pas brûlés par l'acide au...
  • Page 279 N'inhalez pas les gaz qui se ment adapté aux véhicules Mercedes-Benz, dégagent de la batterie. Ne vous penchez pas testé et agréé par Mercedes-Benz, est dispo- au-dessus de la batterie. Tenez les batteries nible en accessoire. Ce chargeur permet de hors de portée des enfants.
  • Page 280: Aide Au Démarrage Du Moteur

    Aide au démarrage du moteur Aide au démarrage du moteur Pour l'aide au démarrage, utilisez uniquement le point d'aide au démarrage qui se trouve dans le compartiment moteur et qui comprend la borne positive et le point de masse. ATTENTION L'électrolyte est corrosif.
  • Page 281 Aide au démarrage du moteur Ne démarrez pas le véhicule avec un chargeur rapide. Lorsque la batterie est déchargée, le moteur peut être démarré à l'aide de la batterie d'un autre véhicule (ou d'une autre batterie) et de câbles de dépannage. Tenez compte pour cela des remarques suivantes : La batterie n'est pas accessible dans tous les véhicules.
  • Page 282 Aide au démarrage du moteur Le numéro B indique la batterie chargée de l'autre véhicule ou un dispositif d'aide au démar- rage. Poussez le cache : qui se trouve sur la borne positive ; dans le sens de la flèche. Reliez la borne positive ;...
  • Page 283: Remorquage Et Démarrage Du Moteur Par Remorquage Du Véhi- Cule

    Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule Remorquage et démarrage du moteur ! Fixez le câble ou la barre de remorquage par remorquage du véhicule uniquement aux anneaux de remorquage. Sinon, le véhicule pourrait être endom- Consignes de sécurité importantes magé.
  • Page 284 Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule La batterie doit être branchée et chargée. Les logements des anneaux de remorquage Sinon, vous ne pouvez pas amovibles se trouvent dans les pare-chocs. Ils sont situés à l'avant et à l'arrière, sous les tourner la clé...
  • Page 285 Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule Dès que vous faites transporter le véhi- Mettez la boîte de vitesses automatique sur cule : Relâchez la pédale de frein. Immobilisez le véhicule en serrant le frein de stationnement pour l'empêcher de se Desserrez le frein de stationnement.
  • Page 286: Protection De L'équipement Électrique

    Le plan d'affectation des fusibles se trouve ! Utilisez uniquement des fusibles agréés avec l'outillage de bord dans le compartiment pour Mercedes-Benz et du calibre prescrit de rangement situé sous le plancher du coffre pour le système concerné. Sinon, les com- page 272).
  • Page 287 Protection de l'équipement électrique Ouverture : déboîtez légèrement le bas du Assurez-vous que les essuie-glaces sont arrêtés. couvercle : (flèche =). Ouvrez le capot. Tirez le couvercle : vers l'extérieur dans le sens de la flèche ; et retirez-le. Le cas échéant, éliminez les traces d'humi- dité...
  • Page 288 Protection de l'équipement électrique fermez. Sinon, l'infiltration d'humidité ou la saleté pourraient compromettre le fonc- tionnement des fusibles. Coupé Ouvrez le coffre. Ouverture : tournez le verrou : du cache ; dans le sens des aiguilles d'une montre. Abaissez le cache ;. Cabriolet Ouvrez le coffre.
  • Page 289 Informations utiles ......288 Consignes de sécurité importan- tes ............288 Pour une bonne utilisation ....288 Utilisation en hiver ......290 Pression des pneus ......291 Chargement du véhicule ....299 Informations utiles sur les jantes et les pneus ........303 Changement de roue ......
  • Page 290: Pour Une Bonne Utilisation

    (pneus convenant pour le roulage à plat). importants pour la sécurité. L'utilisation d'accessoires non agréés par Lisez les informations sur les ateliers qua- Mercedes-Benz pour votre véhicule ou une lifiés ( page 35). utilisation incorrecte peuvent compromettre la sécurité de fonctionnement de votre véhi- cule.
  • Page 291 Evitez tout pincement des pneus lorsque vous agréés spécialement par Mercedes-Benz garez le véhicule. Lorsque vous ne pouvez pas pour votre véhicule. Ne montez aucun autre éviter les bordures de trottoirs, les ralentis- capuchon de valve ou système (systèmes de...
  • Page 292: Utilisation En Hiver

    Mercedes-Benz. Les indicateurs d'usure de la bande de roule- Tenez compte des remarques relatives à la ment sont prescrits par la loi. Les indicateurs conduite avec des pneus MOExtended en cas sont répartis en 6 points sur la bande de rou-...
  • Page 293: Pression Des Pneus

    Pression des pneus Benz décline toute responsabilité pour ces Pression des pneus dommages. Remarques relatives à la pression des ATTENTION pneus Des pneus endommagés peuvent entraîner Consignes de sécurité importantes des pertes de pression. Vous risqueriez alors de perdre le contrôle du véhicule. Il y a risque ATTENTION d'accident.
  • Page 294 Pression des pneus Remarques générales Vous trouverez des indications relatives à la pression des pneus montés départ usine sur votre véhicule sur les plaques d'information présentées ici. Lorsqu'une roue de secours compacte est montée, voir ( page 323). Pour de plus amples informations sur la pres- sion des pneus, adressez-vous à...
  • Page 295 élevée et/ou capuchons agréés spécialement par vous souhaitez rouler à une vitesse plus Mercedes-Benz pour votre véhicule. élevée Utilisez un manomètre approprié pour con- La pression de gonflage recommandée trôler la pression des pneus. L'aspect exté- dans le tableau des pressions de gonflage rieur d'un pneu ne permet aucune déduction...
  • Page 296 Pression des pneus La température des pneus varie en fonction Les pneus qui ne sont pas suffisamment gon- de la température ambiante, de la vitesse du flés peuvent véhicule et de la charge des pneus. Si la tem- surchauffer et devenir défectueux pérature des pneus se modifie de 18 ‡...
  • Page 297 Pression des pneus Pression de gonflage maximale Contrôle manuel de la pression des pneus Pour déterminer et régler correctement la pression des pneus, procédez comme suit : Retirez le capuchon de la valve du pneu à contrôler. Pressez le manomètre contre la valve. Lisez la pression de gonflage et comparez- la aux valeurs recommandées qui figurent sur la plaque d'information sur les pneus et...
  • Page 298 Pression des pneus minutes de marche, voir l'illustration (exem- augmente en outre la consommation de car- ple). burant, raccourcit la durée de vie des pneus et peut compromettre la tenue de route et le comportement au freinage du véhicule. Tenez compte du fait que le TPMS ne rem- place pas un contrôle en règle des pneus et que le conducteur est responsable du réglage correct de la pression des pneus, même lors-...
  • Page 299 Pression des pneus de gonflage adaptée aux conditions d'utilisa- Pour de plus amples informations, voir tion actuelles du véhicule. Le seuil d'alerte page 209). déclenchant l'affichage du message en cas En cas de défaillance du système de contrôle de perte notable de pression se base sur les de la pression des pneus, il peut s'écouler valeurs de référence initialisées.
  • Page 300: Contrôle Pression

    Pression des pneus Affichage pression pneus quelques Affichage pression pneus quelques Respectez impérativement les instructions et minutes après le départ minutes après le départ. les consignes de sécurité qui figurent dans la section « Pneumatiques », relatives aux mes- Le système de contrôle de la pression des sages sur le visuel ( page 209).
  • Page 301: Affichage Pression Pneus Quelques Minutes Après Le Départ

    Chargement du véhicule Appuyez sur la touche = ou la tou- Chargement du véhicule che ; du volant pour sélectionner le menu Maintenance. Plaques d'information sur les pneus et le chargement Appuyez sur la touche 9 ou la tou- Pression che : pour sélectionner ATTENTION pneus.
  • Page 302 Chargement du véhicule Nombre de places assises Montant B (exemple : coupé) Montant B, côté conducteur Le nombre maximal de places assises : détermine le nombre maximal de personnes pouvant voyager à bord du véhicule. Vous Poids total maximal autorisé trouverez cette information sur la plaque d'in- formation sur les pneus et le chargement.
  • Page 303 Chargement du véhicule plaque d'information sur les pneus et le chargement de votre véhicule. Etape 2 : déterminez le poids cumulé du conducteur et des passagers qui doivent monter à bord. Etape 3: déduisez des XXX kg ou XXX lb le poids cumulé...
  • Page 304 Chargement du véhicule Exemple - étapes 1 à 3 Le tableau suivant contient des exemples de calcul de la charge totale et de la charge utile pour différentes configurations de sièges et un nombre différent d'occupants de poids différent. Dans les exemples suivants, on présuppose une charge maximale de 1 500 lb (680 kg). Cette valeur ne sert qu'à...
  • Page 305: Informations Utiles Sur Les Jantes Et Les Pneus

    Informations utiles sur les jantes et les pneus Etape 3 Exemple 1 Exemple 2 Exemple 3 Charge maximale 1 500 lb (680 kg) Ò 1 500 lb (680 kg) Ò 1 500 lb (680 kg) Ò (poids total maximal 750 lb (340 kg) = 540 lb (245 kg) = 150 lb (68 kg) = autorisé...
  • Page 306: Motricité

    Usure de la bande de roulement Mercedes-Benz vous recommande de veiller à ce que les sculptures des 4 pneus hiver La classe d'usure de la bande de roulement aient une profondeur minimale de ã in est un classement comparatif basé...
  • Page 307 Informations utiles sur les jantes et les pneus cité à dissiper la chaleur lors de tests réalisés Dimensions des pneus, capacité de sur une roue spécifique dans des conditions charge et indice de vitesse contrôlées en laboratoire. Une température page 305) élevée constante peut endommager le maté- Code de charge ( page 308)
  • Page 308 Informations utiles sur les jantes et les pneus inscrites sur le flanc peuvent être ou non pré- Les pneus ne doivent pas être soumis à une cédées d'une lettre. charge supérieure à la charge maximale auto- risée. La charge maximale autorisée figure Lorsque les dimensions ne sont précédées sur la plaque d'information sur les pneus et le d'aucune lettre (comme dans l'exemple ci-...
  • Page 309 Informations utiles sur les jantes et les pneus Pneus toutes saisons et pneus hiver Indice Classe de vitesse Indice Classe de vitesse ZR...(..Y) supérieure à 186 mph(300 km/h) jusqu'à 100 mph (160 km/h) Q M+S supérieure à jusqu'à 118 mph (190 km/h) T M+S 149 mph(240 km/h) jusqu'à...
  • Page 310 Informations utiles sur les jantes et les pneus Code de charge La charge maximale du pneu : correspond au poids maximal pour lequel un pneu a été homologué. Les pneus ne doivent pas être soumis à une charge supérieure à la charge maximale auto- risée.
  • Page 311 Informations utiles sur les jantes et les pneus DOT (ministère des Transports): la marque Ces indications décrivent le type de tissus et le nombre de couches au niveau du flanc : de fabrique : indique que le pneu répond et sous les sculptures ;. aux exigences du ministère américain des transports.
  • Page 312 Informations utiles sur les jantes et les pneus GVWR (poids total autorisé) La plaque d'information sur les pneus et le chargement contient les pressions de gon- Le GVWR correspond au poids total maximal flage recommandées pour des pneus froids autorisé du véhicule chargé (poids du véhi- (charge et vitesse maximales autorisées du cule incluant tous les accessoires, les passa- véhicule atteintes).
  • Page 313: Rapport Hauteur/Section

    Informations utiles sur les jantes et les pneus Pression de gonflage maximale autorisée Poids des équipements optionnels Pression de gonflage maximale autorisée Poids cumulé des équipements optionnels pour un pneu. pesant plus que les pièces de série qu'ils remplacent et plus de 2,3 kg (5 lb). Ces équi- Charge maximale par pneu pements optionnels, tels que le système de Charge maximale par pneu.
  • Page 314: Changement De Roue

    Changement de roue Changement de roue En fonction des conditions d'utilisation, l'usure des pneus de l'essieu avant diffère de Crevaison celle des pneus de l'essieu arrière. Permutez les roues avant l'apparition d'une usure Vous trouverez des informations sur la pro- caractéristique sur les pneus.
  • Page 315 Changement de roue Immobilisation du véhicule Nettoyage des jantes ATTENTION Le jet d'eau d'une buse à jet circulaire (fraise à décrasser) peut entraîner des dommages non visibles de l'extérieur sur les pneus ou les éléments du train de roulement. Les compo- sants endommagés de cette manière peuvent tomber en panne inopinément.
  • Page 316 Changement de roue Evitez de changer une roue lorsque le véhi- cule se trouve sur un terrain en pente (mon- tée ou descente). Avant de soulever le véhicule, immobilisez- le avec le frein de stationnement et des cales pour l'empêcher de se mettre à rou- ler.
  • Page 317 Changement de roue environ. Ne les dévissez pas complète- Mettez le cric ? en place sous le point ment. d'appui =. Points d'appui du cric (exemple : coupé) Exemple Les points d'appui du cric se trouvent derrière Veillez à ce que le pied du cric se trouve les passages des roues avant et devant les directement en dessous du point d'appui.
  • Page 318 Pour des raisons de sécurité, Mercedes- un atelier qualifié. Benz vous recommande d'utiliser exclusive- ment les vis de roue agréées pour les véhicu- les Mercedes-Benz et pour le type de roue monté. ! Pour éviter d'endommager la peinture, maintenez la roue fermement contre le moyeu pendant que vous serrez la 1re vis de roue.
  • Page 319: Combinaisons De Jantes Et De Pneus

    été testés et recom- ce que le véhicule repose de nouveau fer- mandés par Mercedes-Benz. Sinon, cela mement sur le sol. risque d'entraîner une dégradation du com- portement du véhicule, par exemple du Mettez le cric de côté.
  • Page 320 Combinaisons de jantes et de pneus Remarques concernant l'équipement du véhi- cule : le véhicule doit toujours être équipé de jantes de même taille sur un essieu (gauche/droite) doit toujours être équipé de pneus de même modèle (pneus été, pneus MOExtended, pneus hiver) Certaines combinaisons de jantes et de pneus ne sont livrables départ usine que...
  • Page 321: Equipement Pneumatique

    Combinaisons de jantes et de pneus Equipement pneumatique E 400 Pneus été Pneus Jantes alliage AV/AR : 7,5 J x 17 H2 AV/AR : 235/45 R17 94 W 2, 3 Déport de jante : 1,77 in (45 mm) AV : 7,5 J x 17 H2 AV : 235/45 R17 94 W Déport de jante : 1,77 in (45 mm) AR : 255/40 R17 94 W...
  • Page 322 Combinaisons de jantes et de pneus Pneus hiver Pneus Jantes alliage AV/AR : 7,5 J x 17 H2 AV/AR : 235/45 R17 94 H M+Si Déport de jante : 1,77 in (45 mm) Pneus Jantes alliage AV/AR : 235/40 R18 95 H XL M+Si AV/AR : 8,0 J x 18 H2 Déport de jante : 1,77 in (45 mm) E 400 4MATIC...
  • Page 323 Combinaisons de jantes et de pneus Pneus Jantes alliage AV : 8,5 J x 19 H2 AV : 235/35 ZR19 XL 5, 6, 7 Déport de jante : 1,73 in (44 mm) AR : 255/30 ZR19 XL 4, 5, 6, 7 AR : 8,5 J x 19 H2 Déport de jante : 1,73 in (44 mm) AV : 8,0 J x 19 H2...
  • Page 324 Combinaisons de jantes et de pneus E 550 Pneus été Pneus Jantes alliage AV : 235/40 R18 91 Y AV : 8,0 J x 18 H2 Déport de jante : 1,77 in (45 mm) AR : 255/35 R18 94 Y XL AR : 8,5 J x 18 H2 Déport de jante : 1,93 in (49 mm) AV : 235/40 R18 91 Y...
  • Page 325: Roue De Secours Compacte

    Roue de secours compacte Pneus hiver Pneus Jantes alliage AV/AR : 235/40 R18 95 H XL M+Si AV/AR : 8,0 J x 18 H2 Déport de jante : 1,77 in (45 mm) Le montage de chaînes neige sur les roues de Roue de secours compacte secours compactes n'est pas autorisé.
  • Page 326 Roue de secours compacte Roue de secours compacte « Mini- spare » La roue de secours compacte «Minispare» se trouve dans le compartiment de rangement situé sous le plancher du coffre. Relevez le plancher du coffre ( page 249). Tournez le bac de rangement ; dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et retirez-le.
  • Page 327: Caractéristiques Techniques

    Roue de secours compacte Caractéristiques techniques E 400 Roue de secours compacte « Minispare » Pneus Jantes alliage T 135/80 R17 103 M 3,5 B x 17 H2 Pression de gonflage : 420 kPa (4,2 bars, 61 psi) Déport de jante : 0,77 in (19,5 mm) E 400 4MATIC Roue de secours compacte «...
  • Page 329 Informations utiles ......328 Informations sur les caractéristi- ques techniques ....... 328 Plaques constructeur ....... 328 Ingrédients et lubrifiants, capaci- tés ............329 Caractéristiques du véhicule ... 336...
  • Page 330: Plaques Constructeur

    équipements, adressez-vous à un point de service Plaque constructeur du véhicule (exemple - uni- Mercedes-Benz. quement pour le Canada) Code peinture Plaques constructeur Les données indiquées sur la plaque con- Plaque constructeur avec numéro...
  • Page 331 Etats-Unis que pour la Pour tout renseignement sur les produits tes- Californie tés et agréés, adressez-vous à un point de Numéro du moteur (frappé sur le bloc- service Mercedes-Benz ou consultez le site cylindres) Internet http://bevo.mercedes-benz.com. VIN (sur le bas du pare-brise)
  • Page 332: Ingrédients Et Lubrifiants, Capacités

    Ingrédients et lubrifiants, capacités Les ingrédients et lubrifiants agréés par ment à l'eau claire. Consultez immédiate- Mercedes-Benz sont reconnaissables à l'in- ment un médecin. scription sur le bidon : En cas d'ingestion, consultez immédiate- Homologation MB (homologation MB ment un médecin. Ne provoquez pas de 229.51, par exemple)
  • Page 333 AKI est inférieur. Mercedes-Benz peuvent être mélangés à Pour de plus amples informations sur le ravi- l'essence (voir « Additifs »). Pour de plus taillement en carburant, voir ( page 156).
  • Page 334 E85, veuillez en informer vêtements ou qu'il ne soit ingéré. N'inhalez votre point de service Mercedes-Benz. pas les vapeurs de carburant. Conservez les carburants hors de portée des enfants.
  • Page 335: Capacités

    Pour obtenir une liste des huiles moteur et maintenance. des filtres à huile agréés, adressez-vous à un Utilisez uniquement un liquide de frein agréé point de service Mercedes-Benz. Vous pou- par Mercedes-Benz et conforme à l'homolo- vez également consulter le site Internet gation MB 331.0.
  • Page 336 Mercedes-Benz relatives antigel selon la fiche 310.1 des prescriptions aux ingrédients et lubrifiants (MB 310.1), Mercedes-Benz relatives aux ingrédients et que vous pouvez par exemple trouver sur le lubrifiants. site Internet http://bevo.mercedes-benz.com. Vous A la livraison, le circuit de refroidissement pouvez également vous adresser à...
  • Page 337 ! Seuls le réfrigérant R 134a et l'huile PAG ves aux ingrédients et lubrifiants agréée par Mercedes-Benz doivent être uti- page 329). lisés. L'huile PAG agréée ne doit pas être mélangée à une huile PAG qui n'est pas Températures supérieures au point de con-...
  • Page 338: Caractéristiques Du Véhicule

    Caractéristiques du véhicule Les symboles de mise en garde : indiquent Modèle : Hauteur de bas- culement les dangers possibles que les travaux de maintenance doivent E 400, cabriolet 60,7 in être effectués par un atelier qualifié (1 541 mm) Capacités E 400, coupé...
  • Page 339 Caractéristiques du véhicule Modèle Diamètre de bra- quage E 400 36,6 ft (11,15 m) E 400 4MATIC 37,0 ft (11,27 m) E 550 36,7 ft (11,19 m)

Table des Matières