Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mercedes-Benz SL 2013

  • Page 4 L'équipement ou la désignation de votre véhi- cule peut différer en fonction du modèle de la commande du pays de livraison de la disponibilité Mercedes-Benz se réserve le droit de modifier les points suivants : Forme Equipement Solutions techniques Dans certains cas, la description donnée peut donc différer de votre véhicule.
  • Page 6 Table des matières Index alphabétique ....... 4 Du premier coup d'œil ......35 Notice d'utilisation numérique ..22 Sécurité ..........45 Introduction ......... 27 Ouverture et fermeture ...... 81 Sièges, volant et rétroviseurs ..105 Eclairage et essuie-glaces ....111 Climatisation ........
  • Page 7 Index alphabétique Message sur le visuel ..... 178 Voyant PASSENGER AIRBAG OFF ..53 ABS (système antiblocage de Airbags de genoux ....... 51 roues) Airbags latéraux ........51 Consignes de sécurité importantes . 70 Airbags tête Fonctionnement/remarques ... 70 Messages sur le visuel ....176 Message sur le visuel .....
  • Page 8 Index alphabétique Assistant à l’angle mort actif Filet de rangement ......212 Activation et désactivation (ordi- Message sur le visuel ..... 169 nateur de bord) ......168 Porte-gobelets ....... 214 Fonctionnement/remarques ..159 Porte-parapluies ......212 Range-lunettes ....... 212 Assistant de trajectoire voir Assistant de trajectoire actif Sous l'accoudoir ......
  • Page 9 Index alphabétique Caméra de recul Ceintures de sécurité Activation et désactivation .... 157 Activation et désactivation de Consignes de nettoyage ....233 l'ajustement des ceintures de Fonctionnement/remarques ..156 sécurité (ordinateur de bord) ..168 Capacités (caractéristiques tech- Ajustement des ceintures du con- niques) ..........
  • Page 10 ....... 122 le plancher du coffre ......214 Réfrigérant ........295 Compte-tours ........166 Réfrigérant (capacité) ....295 Concessionnaire Mercedes-Benz Refroidissement avec déshumidi- agréé fication de l'air ....... 122 voir Atelier qualifié Refroidissement maximal ....122 Confirmation de fermeture (ordi- Réglage de la répartition d'air ..
  • Page 11 Index alphabétique Contrôle des gaz d'échappement ..138 Réglage de la distance de consigne 146 Couple de serrage des vis de roue . . 284 Voyant d'alerte ......194 Données statistiques (ordinateur Couvre-bagages de bord) ..........168 voir Séparation de coffre Crevaison DVD audio Lecture (ordinateur de bord) ..
  • Page 12 Index alphabétique Réglage de l'intensité de l'éclai- Spot de lecture ......116 rage d'ambiance (ordinateur de Vue d'ensemble ......116 bord) ..........168 Electronique du moteur Réglage de la couleur de l'éclai- Problème (défaut) ......133 rage d'ambiance (ordinateur de Enfants bord) ..........
  • Page 13 Index alphabétique ® Feux de route (Contrôle électronique de la Activation et désactivation de l'as- trajectoire) sistant adaptatif des feux de route 116 Consignes de sécurité importantes . 73 Allumage et extinction ....114 Désactivation et activation Message sur le visuel ..... 169 (remarques - à...
  • Page 14 Index alphabétique Messages sur le visuel ....175 Contrôle du niveau d'huile ..... 227 Voyant d'alerte ......194 Contrôle du niveau d'huile (jauge Freins à huile) ........... 227 ABS ..........70 Message sur le visuel ..... 169 Remarques relatives à la qua- BAS ..........
  • Page 15 Index alphabétique Itinéraires (mode Navigation) Indicateur de température ..... 166 voir Guidage (mode Navigation) Message sur le visuel ..... 180 Voyant d'alerte ......193 Jantes MAGIC SKY CONTROL ....... 103 Nettoyage ........233 Jauge de carburant Maintenance Affichage de l'autonomie (ordina- voir ASSYST PLUS teur de bord) ........
  • Page 16 Index alphabétique Messages sur le visuel Numéro du moteur ......290 Affichage (ordinateur de bord) ..169 Problèmes de démarrage ....133 ASSYST PLUS ........ 230 Voyant d'alerte (diagnostic moteur) 185 Clé SmartKey ......... 169 Eclairage ........169 Lecture .......... 168 KEYLESS-GO ........
  • Page 17 Index alphabétique Lecture des DVD vidéo ....168 Plaque constructeur du véhicule ..290 Mémoire des messages ....169 Pneus Menu AMG ........168 Augmentation du poids du véhi- Menu Assistance ......168 cule due à l'équipement optionnel Menu Audio ........168 (définition) ........
  • Page 18 Index alphabétique Pression de gonflage maximale Verrouillage automatique (con- autorisée (définition) ...... 278 tacteur) ..........88 Pression de gonflage recomman- Verrouillage automatique (ordina- dée ..........277 teur de bord) ........168 Pression des pneus (définition) ..278 Verrouillage de secours ....88 Propriétés ........
  • Page 19 Index alphabétique Projecteurs antibrouillards Effet de freinage limité sur les rou- Message sur le visuel ..... 169 tes salées ........138 Protection antivol Feux de croisement symétriques ... 112 Freins ..........138 Antidémarrage ......... 78 Généralités ........138 ATA (système d’alarme antivol) ..79 Protection de l'environnement Système de freinage céramique AMG ..........
  • Page 20 Index alphabétique Régulateur de vitesse Rétroviseurs extérieurs Consignes de sécurité importantes 139 Commutation jour/nuit automati- Désactivation ......... 140 que ..........109 Manette du régulateur de vitesse . . 140 Mémorisation de la position «mar- Mémorisation et maintien de la che arrière » du rétroviseur exté- vitesse actuelle ......
  • Page 21 Index alphabétique Service à la clientèle ......32 Consignes de sécurité importantes 137 Services SIRIUS Position « marche arrière » du rétroviseur extérieur côté passager 109 voir également la notice d'utilisa- voir PARKTRONIC tion numérique ......198 Store pare-soleil ........ 102 SETUP (ordinateur de bord) ....
  • Page 22 Index alphabétique Système de contrôle de la pression Répartiteur électronique de frei- des pneus nage ..........76 Fonctionnement/remarques ..264 Vue d'ensemble ....... 70 Redémarrage ......... 266 Voyant d'alerte ......195 Système de fixation ISOFIX pour Tableau des fusibles (outillage de siège-enfant .........
  • Page 23 Index alphabétique Température Huile moteur (ordinateur de Unité de commande au plafond ..43 bord) ..........168 Unité de commande du système Liquide de refroidissement .... 166 COMAND ..........204 Liquide de refroidissement (ordi- Utilisation en hiver nateur de bord) ......168 Trajet sur route glissante ....
  • Page 24 Touches (ordinateur de bord) ..167 Vue d'ensemble des touches ... 39 Volant (consignes de nettoyage) ..233 Volant multifonction Utilisation de l'ordinateur de bord . 167 Vue d'ensemble ....... 39 Voyages à l'étranger Feux de croisement symétriques ... 112 Service Mercedes-Benz ....231...
  • Page 25 3 possibilités de con- Si vous rencontrez des problèmes lors de sultation différentes : l'installation, adressez-vous à un point de ser- Recherche visuelle vice Mercedes-Benz. Recherche par mot-clé Installation de la notice d'utilisation Table des matières numérique : arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation.
  • Page 26: Recherche Visuelle

    Notice d'utilisation numérique Introduisez le CD d'installation dans le lec- Instructions d'utilisation teur de CD/DVD. Affichage de la notice d'utilisation Suivez les instructions d'installation affi- numérique chées sur le visuel COMAND. Appuyez sur le bouton-pression rotatif q Si la vérification n'a pas réussi, le mes- de COMAND Online.
  • Page 27 Notice d'utilisation numérique Tournez le sélecteur COMAND cVd ou poussez-le XVY pour sélectionner les dif- férents éléments du véhicule. Les différents éléments du véhicule sont mis en évidence par un halo de couleur. Chacune des vues proposées ne comporte qu'un seul élément affiché en surbrillance. Appuyez sur le sélecteur COMAND W pour confirmer le chapitre actuellement sélec- tionné.
  • Page 28 Notice d'utilisation numérique ou poussez-le ZVÆ pour faire défiler le texte vers le haut ou vers le bas. Sortie d'une page de contenu : poussez le sélecteur COMAND vers la gauche XV pour activer le symbole Retour %:. Vous pouvez également appuyer sur la tou- che % située à...
  • Page 29 Notice d'utilisation numérique Sortie de la notice d'utilisation numéri- que : appuyez longuement sur la touche % située à côté du sélecteur COMAND. Une fenêtre s'ouvre et vous demande si le navigateur doit être fermé. Confirmez la fenêtre avec « Oui ». Vous voyez apparaître la vue d'ensemble des fonctions de COMAND Online.
  • Page 30: Protection De L'environnement

    Surveillez la pression des pneus. Mercedes-Benz vous recommande d'utiliser Ne transportez pas de charges inutiles. les pièces d'origine Mercedes-Benz et les piè- Surveillez la consommation de carburant. ces de transformation ou les accessoires Déposez le système de portage monté sur agréés pour votre véhicule.
  • Page 31: Maintenance Et Conduite

    équipé sont répertoriés dans le contrat de vente d'origine de votre véhicule. Vous trouverez les pièces d'origine Mercedes-Benz ainsi que les pièces de trans- Pour toutes les questions relatives à l'équi- formation et les accessoires agréés dans tous pement et à son utilisation, adressez-vous à...
  • Page 32: Informations Clients Spécifiques À La Californie

    Veillez à toujours amener le carnet de main- que Mercedes-Benz USA, LLC et/ou des ate- tenance et de garantie lorsque vous déposez liers et points de service agréés ne sont pas le véhicule dans un point de service...
  • Page 33: Sécurité De Fonctionnement

    De à un point de service Mercedes-Benz agréé tels coups peuvent être causés, par exemple, ou envoyez un courrier à l'une des adresses en roulant sur un obstacle, des débris de route suivantes : ou un nid de poule.
  • Page 34: Déclarations De Conformité

    Ces appareils ne doivent pas être une source de perturbations. (2) Ces appareils doivent Atelier qualifié pouvoir supporter les perturbations captées, Un point de service Mercedes-Benz est un notamment celles qui pourraient causer des atelier qualifié. Celui-ci dispose des connais- fonctionnements indésirables. »...
  • Page 35: Utilisation Conforme

    à votre entière satisfaction, adres- sez-vous à nouveau à un point de service Tenez compte des remarques qui figurent Mercedes-Benz ou envoyez un courrier à dans le carnet de maintenance. l'une des adresses suivantes : Confiez toujours les travaux suivants à un...
  • Page 36: Données Mémorisées Dans Le Véhicule

    Mercedes-Benz ni par la garantie composants électroniques sur la page Web contractuelle accordée aux véhicules neufs suivante : ou d'occasion.
  • Page 38 Poste de conduite ....... 36 Combiné d'instruments ...... 37 Volant multifonction ......39 Console centrale ......... 40 Unité de commande au plafonnier ..43 Unité de commande sur la porte ..44...
  • Page 39: Poste De Conduite

    Poste de conduite Poste de conduite Fonction Page Fonction Page Palettes de changement de Systèmes de climatisation rapport au volant Contacteur d'allumage Commodo Touche de démarrage et d'arrêt Réglage électrique du volant Manette du TEMPOMAT Avertisseur sonore Frein de stationnement électrique Combiné...
  • Page 40: Combiné D'instruments

    Combiné d'instruments Combiné d'instruments Affichages et éléments de commande Fonction Page Fonction Page Segments du tachymètre Visuel multifonction Niveau du carburant Eclairage des instruments Compte-tours Température du liquide de refroidissement...
  • Page 41: G Ü Ceintures De Sécurité

    Combiné d'instruments Voyants de contrôle et d'alerte Fonction Page Fonction Page L Feux de croisement 6 SRS T Feux de position ü Ceintures de sécurité (véhicules AMG) M SPORT handling ÷ ESP ® mode (véhicules AMG) ? Liquide de refroidis- K Feux de route sement Frein de stationnement...
  • Page 42: Volant Multifonction

    Volant multifonction Volant multifonction Fonction Page Fonction Page Visuel multifonction Sélection d'un menu Visuel COMAND Sélection d'un sous-menu Mise en marche du LIN- ou navigation à l'intérieur GUATRONIC (voir la notice d'une liste d'utilisation spécifique) Confirmation de la sélec- tion et masquage des mes- Refus d'un appel ou fin de sages sur le visuel communication...
  • Page 43: Ventilation Du Siège

    Console centrale Console centrale Partie supérieure de la console centrale Fonction Page Fonction Page COMAND Online 45 Voyant c Chauffage du siège ® å ESP (à l'exception des véhicules AMG) s Ventilation du siège ¤ Touche ECO de Ò AIRSCARF démarrage et d'arrêt auto- matiques du moteur (véhi- c PARKTRONIC...
  • Page 44: Console Centrale

    Console centrale Partie inférieure de la console centrale (à l'exception des véhicules AMG) Fonction Page Fonction Page Bac de rangement Menu Conditions de mar- che sur le visuel COMAND Porte-gobelets (véhicules équipés de la Cendrier suspension active ABC) Sélecteur COMAND É...
  • Page 45 Console centrale Partie inférieure de la console centrale (véhicules AMG) Fonction Page Fonction Page Bac de rangement Passage dans la position de stationnement Porte-gobelets Cendrier Sélecteur du programme de conduite Sélecteur COMAND ß Touche AMG (activa- Réglage des sièges tion/mémorisation du pro- Touche favori gramme de conduite/du réglage de la suspension)
  • Page 46: Unité De Commande Au Plafonnier

    Unité de commande au plafonnier Unité de commande au plafonnier Fonction Page Fonction Page p Allumage et extinc- ï Touche d'appel d'in- tion du spot de lecture gau- formation MB (système mbrace) c Allumage et extinc- G Touche SOS (système tion de l'éclairage intérieur mbrace) µ...
  • Page 47: Unité De Commande Sur La Porte

    Unité de commande sur la porte Unité de commande sur la porte Fonction Page Fonction Page Ouverture de la porte o Ouverture du coffre p Ouverture et ferme- %& Déverrouillage ture du coffre et verrouillage du véhicule 7Z\ Réglage Réglage des sièges électrique des rétroviseurs r45= extérieurs...
  • Page 48: Table Des Matières

    Informations utiles ......46 Alarme panique ........46 Sécurité des occupants ...... 46 Systèmes de retenue pour enfants ... 66 Systèmes de sécurité active ....70 Protection antivol ....... 78...
  • Page 49: Sécurité Des Occupants

    Sécurité des occupants Informations utiles Sécurité des occupants Consignes de sécurité importantes Cette notice d'utilisation décrit tous les modèles ainsi que l'ensemble des équipe- ATTENTION ments de série et optionnels qui étaient Toute modification ou tout travail non con- disponibles pour votre véhicule au moment forme effectués sur les pièces des systèmes de la clôture de la rédaction de cette notice de retenue ou sur leur câblage, de même que...
  • Page 50: Voyant D'alerte Srs

    Système SRS (systèmes de retenue d'airbags pour l'adapter à une personne ayant supplémentaires) un handicap physique, contactez un point de service Mercedes-Benz pour plus de détails. Introduction Uniquement pour les Etats-Unis : contactez Le système SRS comprend notre Customer Assistance Center au numéro...
  • Page 51 Elles sont disponibles dans tous Ne procédez à aucune modification qui les points de service Mercedes-Benz. pourrait compromettre l'efficacité des En raison de la très grande vitesse de ceintures de sécurité.
  • Page 52 Sécurité des occupants danger pour la santé et n'indique pas un difficultés, adressez-vous à un atelier qua- incendie dans le véhicule. Afin de prévenir les lifié. difficultés respiratoires potentielles, quitter le Ne penchez pas trop la tête et la poitrine véhicule dès qu'il est sécuritaire de le faire Si vers le volant ou la planche de bord.
  • Page 53: Airbags Frontaux

    Sécurité des occupants de garantir que les airbags puissent assurer, Afin d'éviter le risque de blessures, se con- si besoin est, leur fonction de protection sup- former aux directives suivantes: plémentaire en cas d'accident. Toujours s'assoir le plus droit pos- sible et utiliser convenablement Airbags frontaux les ceintures de sécurité.
  • Page 54: Airbags Latéraux

    Dans le cas contraire, les couvre- sièges pourraient nuire ou empêcher le déploiement des coussins gonflables laté- raux. Contacter un Concessionnaire Mercedes-Benz agréé pour vérifier la disponi- bilité. L'airbag de genoux du conducteur : se déploie en dessous de la colonne de direction...
  • Page 55 Sécurité des occupants lération préréglées dans le système. Vous êtes alors protégé par votre ceinture de sécu- rité si vous l'avez bouclée. L'airbag latéral côté passager ne se déclen- che pas si le siège du passager est identifié par l'OCS comme étant inoccupé...
  • Page 56 Sécurité des occupants que les ceintures de sécurité soient bou- est dégagée. Rangez les objets ou les vête- clées ou non ments en lieu sûr. indépendamment des airbags frontaux Les airbags tête ne se déclenchent pas dans les cas de collision latérale dans lesquels la décélération du véhicule est inférieure aux valeurs de décélération ou d'accélération préréglées dans le système.
  • Page 57 Sécurité des occupants d'un enfant de 12 mois installé dans un sys- Si le voyant PASSENGER AIRBAG OFF 4 tème de retenue pour enfants standard ou s'il est allumé, c'est que l'airbag frontal du pas- détecte que le siège du passager n'est pas sager et l'airbag de genoux côté...
  • Page 58 SENGER AIRBAG OFF 4 ne s'allume pas qualifiés. Adressez-vous à un concession- ou s'il s'éteint alors que le système de rete- naire Mercedes-Benz agréé. nue pour enfants dos à la route est monté, Faites réparer le siège uniquement par un vous devez contrôler la fixation du système...
  • Page 59: Autodiagnostic Du Système

    Si le voyant PASSENGER AIRBAG OFF 4 l'airbag latéral ne s'allume pas, c'est que le système ne fonc- l'airbag tête du passager tionne pas. Adressez-vous à un concession- le rétracteur de ceinture naire Mercedes-Benz agréé avant d'installer un enfant sur le siège du passager.
  • Page 60: Le Voyant ^A S'allume Lorsque

    Sécurité des occupants ATTENTION Ne placez pas d'objets entre l'assise et le sys- tème de retenue pour enfants (des coussins, par exemple) car cela réduit l'efficacité de l'OCS. Le dessous du système de retenue pour enfants doit reposer entièrement sur l'assise du siège du passager et toute la sur- face arrière être appuyée contre le dossier.
  • Page 61: Problèmes Relatifs Au Système De Classification Des Occupants

    Sécurité des occupants Problèmes relatifs au système de classification des occupants ATTENTION Si le voyant PASSENGER AIRBAG OFF 4 s'allume et reste allumé alors que le siège du passager est occupé par quelqu'un dont le poids correspond à celui d'un adulte moyen ou dont la taille permet au système de déterminer qu'il ne s'agit pas d'un enfant, personne ne doit utiliser le siège du passager avant que le système soit réparé.
  • Page 62 Sécurité des occupants Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le voyant ^a ne L'OCS ne fonctionne pas. s'allume pas et/ou ne Assurez-vous que rien ne se trouve entre le siège et le système reste pas allumé. de retenue pour enfants. Le siège du passager Vérifiez que le système de retenue pour enfants est monté...
  • Page 63 Sécurité des occupants de gonflage des joues de l'assise et du dos- ATTENTION sier Par mesure de sécurité, conduire uniquement Si le véhicule dérape: fermeture des vitres lorsque les appuie-tête sont correctement latérales en les laissant très légèrement positionnés. entrouvertes. Régler l'appuie-tête pour qu'il soit le plus près Lorsque la situation critique est passée sans possible de la tête, et que le centre supporte...
  • Page 64 Le défaut de correctement boucler et posi- Utilisez uniquement des ceintures de sécurité tionner la ceinture de sécurité augmente con- qui ont été autorisées par Mercedes-Benz. sidérablement le risque de blessures et leur Ne procédez à aucune modification sur les gravité...
  • Page 65: Utilisation Correcte Des Ceintures De Sécurité

    Sécurité des occupants la masse car cela peut réduire considérable- de genoux, airbag frontal du passager, air- ment leur résistance. En cas de collision, elles bags latéraux, airbags tête), les rétracteurs ne peuvent alors pas offrir une protection suf- de ceinture et les limiteurs d'effort. Le sys- fisante.
  • Page 66: Bouclage Des Ceintures De Sécurité

    Sécurité des occupants Bouclage des ceintures de sécurité jamais 2 personnes ou 1 personne et des objets avec une seule ceinture de sécurité. ATTENTION Une ceinture de sécurité ne doit pas être Les enfants de 12 ans et moins doivent être vrillée lorsqu'elle est bouclée.
  • Page 67 Sécurité des occupants Débouclage des ceintures de sécurité s'adaptent automatiquement au buste du conducteur et du passager ( page 64). ! Assurez-vous que la ceinture de sécurité Tirez si nécessaire la ceinture de sécurité s'enroule complètement. Sinon, la ceinture vers le haut au niveau de la poitrine pour de sécurité...
  • Page 68: Rétracteurs De Ceinture Et Limiteurs D'effort

    1 fois 15 mph (25 km/h), un signal d'alerte vez vous les procurer chez tout Concession- retentit en outre avec une intensité crois- naire Mercedes-Benz agréé. sante pendant 60 secondes maximum ou jusqu'à ce que le conducteur et le passager ! Si le siège du passager n'est pas occupé,...
  • Page 69: Systèmes De Retenue Pour Enfants

    Systèmes de retenue pour enfants Les rétracteurs de ceinture peuvent unique- ment aux instructions du fabricant du siège ment être activés pour enfant. si le contact est mis Les occupants du véhicule, et en particulier les enfans, doivent s'asseoir le plus droit pos- si les systèmes de retenue sont opération- sible, boucler correctement leur ceinture de nels, voir «...
  • Page 70 Systèmes de retenue pour enfants Un enfant assis dans un siège d'enfant ori- nécessaire pour atteindre la position correcte enté vers l'arrière sur le siège passager de la ceinture de sécurité. avant risque d'être blessé grièvement, Lorsque vous n'utilisez pas le système de voire mortellement, en cas de déploiement retenue pour enfants, retirez-le du véhicule ou du coussin gonflable avant du siège passa-...
  • Page 71: Système De Fixation Isofix Pour Siège-Enfant

    Mercedes-Benz vous recommande de tou- enfants en bas âge ou enfants. jours protéger correctement tous les enfants en bas âge et enfants avec un système de retenue pour enfants en bas âge ou enfants...
  • Page 72 Systèmes de retenue pour enfants Sécurité pour siège-enfant Installez le système de retenue pour enfants conformément aux indications du fabricant. ATTENTION Le système de retenue pour enfants doit être Si vous débouclez la ceinture de sécurité pen- monté sur les 2 étriers de fixation. dant la marche, la sécurité...
  • Page 73: Systèmes De Sécurité Active

    Systèmes de sécurité active Dépose du système de retenue pour enfants/ tentive ni d'annuler les lois de la physique. désactivation de la sécurité pour siège- Les systèmes de sécurité active sont unique- enfant : ment des systèmes d'aide à la conduite. C'est vous qui êtes responsable de la distance de Suivez impérativement les instructions de sécurité...
  • Page 74 Systèmes de sécurité active compris les systèmes de sécurité active. Le BAS intervient dans les situations de frei- Tenez compte des remarques relatives au nage d'urgence. Si vous actionnez rapide- voyant d'alerte ABS ( page 187) et aux mes- ment la pédale de frein, le BAS augmente sages qui peuvent s'afficher sur le combiné...
  • Page 75 Systèmes de sécurité active automatiquement la pression de freinage jus- si le véhicule qui précède est de largeur qu'à une valeur adaptée à la situation. réduite, par exemple une moto Si le BAS PLUS sollicite une pression de frei- si le véhicule qui précède suit une trajec- nage particulièrement élevée, des mesures toire décalée par rapport au milieu de votre préventives de protection des occupants...
  • Page 76 Systèmes de sécurité active ETS (contrôle électronique de motricité) Montez uniquement des roues avec des pneus de dimensions recommandées. Tenez compte de la section « Consignes Sinon, l'ESP ® ne peut pas fonctionner cor- de sécurité importantes » ( page 70). rectement.
  • Page 77 Systèmes de sécurité active Vous pouvez sélectionner l'un des états sui- Désactivation : appuyez sur la touche :. ® vants pour l'ESP ® Le voyant d'alerte ESP OFF å qui se trouve sur le combiné d'instruments s'al- ® activé lume. ®...
  • Page 78 Systèmes de sécurité active Activation du SPORT handling mode : ATTENTION appuyez brièvement sur la touche :. ® Si vous désactivez l'ESP , il ne peut pas sta- Le voyant d'alerte SPORT handling mode biliser la trajectoire du véhicule. Le risque M qui se trouve sur le combiné...
  • Page 79 Systèmes de sécurité active ® Tenez compte des remarques relatives aux Caractéristiques lorsque l'ESP est dés- voyants de contrôle et d'alerte activé page 187) ainsi que celles concernant les Si une ou plusieurs roues patinent alors que messages sur le visuel ( page 174).
  • Page 80 Systèmes de sécurité active Freinez immédiatement afin d'augmenter tiel du véhicule. En cas de risque de collision la distance par rapport au véhicule qui pré- élevé, des mesures préventives de protection cède. ® des occupants (PRE-SAFE ) sont activées page 59). Si le risque de collision persiste alors que le Evitez l'obstacle, dans la mesure où...
  • Page 81: Protection Antivol

    Protection antivol en cas de perturbation par d'autres sources Direction active STEER CONTROL radar Tenez compte de la section « Consignes en cas de forte réflexion radar, par exemple de sécurité importantes » ( page 70). dans les parkings couverts La direction active STEER CONTROL vous si le véhicule qui précède est de largeur aide, en exerçant une force perceptible au...
  • Page 82 Protection antivol rieure d'une porte. La clé doit alors se trou- EDW (alarme antivol et antieffraction) ver à l'extérieur du véhicule. L'alarme s'arrête. Appuyez sur la touche de démarrage et d'arrêt qui se trouve sur la planche de bord. La clé doit alors se trouver dans le véhicule. L'alarme s'arrête.
  • Page 84 Informations utiles ......82 Clé ............82 Portes ........... 88 Coffre ........... 89 Vitres latérales ........95 Toit ............96...
  • Page 85: Informations Utiles

    Clé Informations utiles sures à d'autres personnes; s'ils sortent du véhicule, ils peuvent être blessés eux-mêmes ou être sérieusement voire fatalement bles- Cette notice d'utilisation décrit tous les modèles ainsi que l'ensemble des équipe- sés par la circulation sur la route. ments de série et optionnels qui étaient Ne pas exposer le siège d'enfant à...
  • Page 86: Verrouillage Et Déverrouillage Centralisés

    Clé Fonctions de la clé KEYLESS-GO Remarques générales Notez que le moteur peut être démarré par tout occupant du véhicule lorsqu'une clé dotée de la fonction KEYLESS-GO se trouve à l'intérieur du véhicule. Verrouillage et déverrouillage centrali- sés La fonction KEYLESS-GO vous permet de ver- rouiller et de déverrouiller votre véhicule et &...
  • Page 87: Modification Du Réglage Du Système De Verrouillage

    Clé Déverrouillage du véhicule : touchez le côté intérieur de la poignée. Verrouillez ou déverrouillez le véhicule avec Verrouillage du véhicule: touchez le cap- KEYLESS-GO. La clé doit alors se trouver à l'extérieur du véhicule. teur :. Fermeture confort : touchez longuement Lorsque vous déverrouillez le véhicule avec la le capteur ;.
  • Page 88 Clé fornie, voir www.dtsc.ca.gov/ HazardousWaste/Perchlorate/ index.cfm. Mercedes-Benz vous recommande de confier le remplacement des piles à un atelier quali- fié. Contrôle de la pile Enfoncez la clé de secours ; dans l'orifice de la clé (flèche) jusqu'à ce que le couver- cle du compartiment des piles : s'ouvre.
  • Page 89 Clé Problèmes relatifs à la clé Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Vous ne pouvez plus La pile de la clé est faible ou déchargée. verrouiller ni déver- Réessayez de verrouiller ou de déverrouiller le véhicule avec la rouiller le véhicule avec fonction télécommande de la clé.
  • Page 90 Clé Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Vous avez perdu une Signalez aussitôt la perte à l'assureur du véhicule. clé de secours. Faites remplacer les serrures si nécessaire. Vous ne pouvez pas La tension du réseau de bord est trop basse. démarrer le moteur Arrêtez les consommateurs qui ne sont pas indispensables avec la clé.
  • Page 91: Informations Figurant Dans La Notice D'utilisation Numérique

    Portes Portes Une charge non arrimée ou mal positionnée augmente le risque de blessure de l'enfant en Consignes de sécurité importantes ATTENTION de freinage brutal Au sortir du véhicule, toujours retirer la clé de changement brusque de direction SmartKey du commutateur de démarrage. d'accident Toujours prendre la clé...
  • Page 92 Coffre Coffre Les objets non solidement retenus ou mal positionnés augmentent le risque de blessu- Consignes de sécurité importantes res à l'enfant en cas de ATTENTION freinage dur Au sortir du véhicule, toujours retirer la clé changement soudain de direction SmartKey du commutateur de démarrage.
  • Page 93 Coffre Le coffre peut être N'oubliez pas de refermer la séparation de coffre. Sinon, le toit ne peut plus être ouvert et fermé de l'extérieur fermé. ouvert automatiquement de l'extérieur (véhicules sans fermeture à distance du Fermeture coffre) ouvert et fermé automatiquement de ATTENTION l'extérieur (véhicules équipés de la ferme- Lorsque vous fermez le coffre, veillez toujours...
  • Page 94 Coffre ! Lors de son ouverture, le couvercle du tance du coffre peut fonctionner. Par consé- coffre pivote vers le haut. Veillez par con- quent, ne pas laisser d'enfants sans surveil- séquent à lui réserver un espace de lance dans le véhicule, ou ayant accès à un manœuvre suffisant.
  • Page 95 Coffre mains libres. Le simple fait de balancer la Lors de l'ouverture ou de la fermeture du cof- jambe sous le pare-chocs suffit. fre, surveillez la zone arrière du véhicule. Veil- lez à ce que personne ne puisse être coincé. Retirez la clé...
  • Page 96: Utilisation

    Coffre Utilisation Ouverture et fermeture automatiques de l'intérieur Consignes de sécurité importantes ATTENTION Surveiller les alentours de l'arrière du véhicule lorsque le couvercle du coffre est actionné avec le commutateur monté à la porte. Sur- veiller étroitement la procédure de fermeture pour s'assurer que personne ne risque d'être blessé.
  • Page 97: Ouverture Et Fermeture

    Coffre Ouverture et fermeture Introduisez la clé de secours dans la ser- rure du coffre jusqu'en butée. Tournez la clé de secours dans le sens des aiguilles d'une montre pour la faire passer de la position 1 à la position 2. Retirez la clé...
  • Page 98: Vitres Latérales

    Vitres latérales Déverrouillage de secours du coffre danger de blesser quiconque lors de la pro- cédure d'ouverture ou de fermeture. La touche de déverrouillage de secours vous Les vitres de porte sont dotées des fonctions permet de déverrouiller le coffre de l'inté- d'anti-piégeage et de fonctionnement auto- rieur.
  • Page 99: Problèmes Relatifs Aux Vitres Latérales

    Toit Problèmes relatifs aux vitres latérales ATTENTION Vous pouvez être gravement, voire mortellement blessé lors de la fermeture forcée ou sans protection anticoincement d'une vitre latérale. Veillez à ce que personne ne soit coincé lors de la fermeture d'une vitre latérale. ATTENTION Le fait de soulever et de retenir le commutateur pour fermer la vitre de porte immédiatement après qu'elle a été...
  • Page 100 Toit Assurez-vous que le toit et la lunette pourriez perdre le contrôle du véhicule. Vous arrière sont secs et propres avant d'ouvrir risquez alors de vous blesser et de blesser le toit. Sinon, de l'eau ou de la saleté peu- d'autres personnes.
  • Page 101 Toit Immobilisez le véhicule pour qu'il ne puisse de la clé. Le mouvement d'ouverture ou de pas se mettre à rouler ( page 137). fermeture du toit sera alors immédiatement Fermez la séparation de coffre interrompu. Vous pouvez ensuite éloigner le page 99).
  • Page 102: Verrouillage

    Toit ne posez pas d'objets sur le cache der- Nouveau verrouillage du toit rière l'arceau de sécurité Consignes de sécurité importantes veillez à ce que la séparation de coffre ne soit pas soulevée par le chargement ATTENTION ! Assurez-vous que la séparation du coffre Arrêtez le véhicule à...
  • Page 103: Filet Pare-Vent

    Toit Dépose et pose Pose: introduisez les guides B de la sépa- ration de coffre : dans les fixations. Séparation de coffre fermée Insérez la séparation de coffre : jusqu'en Dépose: décrochez le filet ; des supports butée. gauche et droit et ramenez-le vers l'arrière Tournez le levier de fermeture A situé...
  • Page 104 Toit Pose : ouvrez le toit ( page 97). ATTENTION Appuyez sur le cache : au niveau du Si vous manipulez le filet pare-vent pendant repère et poussez-le vers l'intérieur dans le la marche, vous risquez de perdre le contrôle sens de la flèche.
  • Page 105 Toit Mise en position et retour à la position ini- Dépose : assurez-vous que le filet pare- vent = est rabattu. tiale Ouvrez le toit ( page 96). Appuyez sur le haut des caches B qui se trouvent sur le filet pare-vent =. Ouvrez le couvercle qui se trouve sur la partie inférieure de la console centrale.
  • Page 106: Risque D'électrocution

    Toit Commande du MAGIC SKY CONTROL MAGIC SKY CONTROL Remarques générales Le MAGIC SKY CONTROL est un toit en verre dont la transparence peut être modifiée par l'application d'une tension électrique. Vous pouvez commuter entre l'état obscurci et l'état transparent du MAGIC SKY CON- TROL.
  • Page 107 Toit Problèmes relatifs au toit Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Il est impossible d'ou- La séparation de coffre n'est pas accrochée. vrir ou de fermer le toit. Fermez la séparation de coffre ( page 99). Le coffre est ouvert. Fermez le coffre ( page 90).
  • Page 108 Informations utiles ......106 Position assise correcte du con- ducteur ..........106 Sièges ..........106 Volant ..........108 Rétroviseurs ........109 Fonction Mémoires ......109...
  • Page 109 Sièges Vous trouverez dans la notice d'utilisation Informations utiles numérique des informations sur les thèmes suivants : Cette notice d'utilisation décrit tous les modèles ainsi que l'ensemble des équipe- Réglage du siège et du volant ments de série et optionnels qui étaient Bouclage des ceintures de sécurité...
  • Page 110 Sièges glissez sous la ceinture de sécurité, celle-ci correctement installé dans le véhicule et /ou exerce une pression sur le bas-ventre ou sur que l'enfant n'est pas correctement retenu le cou. Cela pourrait entraîner des blessures dans le siège d'enfant. graves, voire mortelles.
  • Page 111: Informations Figurant Dans La Notice D'utilisation Numérique

    Volant des sièges) » dans la notice d'utilisation Informations figurant dans la notice numérique). d'utilisation numérique Assurez-vous que la clé se trouve en posi- Vous trouverez dans la notice d'utilisation tion 1 ou 2 dans le contacteur d'allumage. numérique des informations sur les thèmes Mise en marche : appuyez sur la tou- suivants : che : autant de fois qu'il est nécessaire...
  • Page 112: Fonction Mémoires

    Fonction Mémoires Informations figurant dans la notice d'utilisation numérique Vous trouverez dans la notice d'utilisation numérique des informations sur les thèmes suivants : Réglage du volant Aide à la montée et à la descente Rétroviseurs Vous trouverez dans la notice d'utilisation numérique des informations sur les thèmes suivants : Rétroviseurs extérieurs...
  • Page 114 Informations utiles ......112 Eclairage extérieur ......112 Eclairage intérieur ......116 Remplacement des ampoules ..116 Essuie-glaces ........117...
  • Page 115: Informations Utiles

    Désembuage des projecteurs à l'intérieur Eclairage extérieur Réglage de l'éclairage extérieur Remarques générales Possibilités de réglage Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz vous recommande de rouler également avec Vous pouvez régler l'éclairage extérieur à l'éclairage allumé pendant la journée. Sur les l'aide véhicules destinés à...
  • Page 116 Eclairage extérieur de bord, l'éclairage de jour ou les feux de Eclairage extérieur automatique 4Ã position et les feux de croisement s'allu- commandé par le capteur de lumino- ment ou s'éteignent automatiquement en sité fonction de la luminosité ambiante lorsque Feux de croisement/feux de route le moteur tourne.
  • Page 117: Eclairage D'intersection

    Eclairage extérieur teur d'allumage ou la clé se trouve en posi- ment pas automatiquement en cas de brouil- tion 0. lard, de chutes de neige ou d'intempéries pouvant gêner la visibilité (embruns, par Tournez le commutateur d'éclairage sur W (côté gauche du véhicule) ou sur exemple).
  • Page 118 Eclairage extérieur route dans laquelle le véhicule s'engage et Assistant adaptatif des feux de route permet ainsi de mieux repérer les virages ser- Consignes de sécurité importantes rés, par exemple. L'éclairage d'intersection peut uniquement être activé lorsque les feux ATTENTION de croisement sont allumés.
  • Page 119: Eclairage Intérieur

    Remplacement des ampoules tance par rapport aux autres véhicules. Lors- _ qui se trouve sur le visuel multifonc- que le système ne détecte plus aucun autre tion reste allumé. véhicule, il passe de nouveau aux feux de Extinction: tirez le commodo pour le rame- route.
  • Page 120: Balayage Continu Rapide B Í Balayage Unique/Î Balayage

    Essuie-glaces L'éclairage et la signalisation jouent un rôle Remplacement des balais d'essuie- essentiel dans la sécurité du véhicule. Veillez glace par conséquent à ce que toutes les ampoules Consignes de sécurité importantes soient toujours en bon état. Faites contrôler régulièrement le réglage des projecteurs. ATTENTION Si les essuie-glaces se mettent en marche lors du remplacement des balais d'essuie-glace,...
  • Page 121 Essuie-glaces Dépose du balai d'essuie-glace Vérifiez que le balai est bien fixé. Rabattez le bras d'essuie-glace sur le pare- brise. Problèmes relatifs aux essuie-glaces Vous trouverez de plus amples informations dans la notice d'utilisation numérique. Mise en position de dépose du balai d'essuie-glace : tenez le bras d'essuie- glace avec une main.
  • Page 122 Informations utiles ......120 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation ........120 Commande des systèmes de cli- matisation ......... 122...
  • Page 123: Vue D'ensemble Des Systèmes De Climatisation

    Vue d'ensemble des systèmes de climatisation La climatisation est opérationnelle unique- Informations utiles ment lorsque le moteur tourne. Elle fonc- tionne de manière optimale uniquement si les Cette notice d'utilisation décrit tous les vitres latérales et le toit sont fermés. modèles ainsi que l'ensemble des équipe- La fonction d'utilisation de la chaleur rési- ments de série et optionnels qui étaient...
  • Page 124 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Unité de commande du climatiseur automatique THERMOTRONIC (2 zones) Uniquement pour le Canada Réglage de la température, côté gauche Régulation automatique de la climatisation Dégivrage du pare-brise Mise en marche et arrêt du système d'utilisation de la chaleur résiduelle Mise en marche et arrêt du refroidissement avec déshumidification de l'air Mise en marche et arrêt du chauffage de la lunette arrière Activation et désactivation de la fonction ZONE...
  • Page 125: Commande Des Systèmes De Climatisation

    Commande des systèmes de climatisation Uniquement pour les Etats-Unis Réglage de la température, côté gauche Régulation automatique de la climatisation Dégivrage du pare-brise Mise en marche et arrêt du refroidissement maximal MAX COOL Mise en marche et arrêt du refroidissement avec déshumidification de l'air Mise en marche et arrêt du chauffage de la lunette arrière Activation et désactivation de la fonction ZONE Réglage de la température, côté...
  • Page 126 Commande des systèmes de climatisation Mise en marche et arrêt du chauffage de la lunette arrière Mise en marche et arrêt du recyclage d'air Mise en marche et arrêt du système d'uti- lisation de la chaleur résiduelle Réglage des buses de ventilation...
  • Page 128 Informations utiles ......126 Consignes de rodage ......126 Conduite ..........127 Boîte de vitesses automatique ..133 Ravitaillement en carburant .... 134 Stationnement ........137 Recommandations pour la conduite 138 Systèmes d'aide à la conduite ..139...
  • Page 129: Informations Utiles

    Pendant cette période, évitez de solliciter de vie du différentiel. Confiez la vidange trop fortement le moteur, en roulant à d'huile à un atelier qualifié. Mercedes-Benz pleins gaz par exemple. vous recommande pour cela de vous adresser Changez de rapport à temps, au plus tard à...
  • Page 130: Conduite

    Conduite Conduite ATTENTION Si vous roulez alors que le frein de stationne- Consignes de sécurité importantes ment n'est pas complètement desserré, celui- ci risque de ATTENTION Les objets éventuellement posés sur le plan- surchauffer et de provoquer un incendie cher côté conducteur risquent d'entraver la ne plus assurer sa fonction de blocage course des pédales ou de bloquer une pédale Il y a risque d'incendie et d'accident.
  • Page 131 Conduite Si vous appuyez sur la pédale de frein et pres- Positions de la clé sez la touche de démarrage et d'arrêt, le Clé moteur démarre immédiatement. Vous pouvez retirer la touche de démarrage et d'arrêt du contacteur d'allumage. Vous pouvez alors introduire la clé...
  • Page 132 Conduite Vous pouvez ensuite utiliser la touche de marche, cela peut être dû à un problème démarrage et d'arrêt :. technique ( page 187). Retrait de la touche de démarrage et d'ar- rêt Touche de démarrage et d'arrêt Uniquement pour les Etats-Unis Uniquement pour le Canada Vous pouvez retirer la touche de démarrage Etablissement de l'alimentation électrique...
  • Page 133 Conduite Processus de démarrage avec la fonc- En outre, les enfants peuvent mettre le véhi- tion KEYLESS-GO cule en mouvement, par exemple en desserrant le frein de stationnement La touche de démarrage et d'arrêt vous permet de démarrer votre véhicule sans désengageant la position de stationnement insérer la clé...
  • Page 134 Conduite Desserrez le frein de stationnement élec- la pédale d'accélérateur et démarrer avant trique (voir la notice d'utilisation numéri- que le véhicule ne se mette à rouler. que). Retirez le pied de la pédale de frein. Relâchez la pédale de frein. Votre véhicule est maintenu à...
  • Page 135: Informations Figurant Dans La Notice D'utilisation Numérique

    Conduite Le véhicule redémarre par démarrage auto- matique du moteur. La fonction ECO de démarrage et d'arrêt automatiques du moteur vous aide ainsi à réduire la consom- mation de carburant et les émissions de gaz d'échappement de votre véhicule. La fonction ECO de démarrage et d'arrêt automatiques du moteur est activée à...
  • Page 136: Levier Sélecteur

    Boîte de vitesses automatique Problèmes relatifs au moteur Vous trouverez de plus amples informations dans la notice d'utilisation numérique. Point mort N avec la fonction ECO de Boîte de vitesses automatique démarrage et d'arrêt automatiques du Levier sélecteur moteur Passage dans la position D de la boîte de Vue d'ensemble de la commande de vitesses boîte de vitesses...
  • Page 137: Ravitaillement En Carburant

    Ravitaillement en carburant Avec le programme de conduite manuel M, de coupure d'injection est atteint. Lorsque vous pouvez changer vous-même de rapport le moteur atteint le régime de coupure d'in- en utilisant les palettes qui se trouvent sur le jection, l'arrivée d'essence est coupée volant lorsque la boîte de vitesses se trouve pour éviter un surrégime.
  • Page 138 Ravitaillement en carburant ! Si vous effectuez le ravitaillement à partir En cas de contact avec du carburant, tenez d'un jerrycan, utilisez un filtre. Sinon, des compte des remarques suivantes : particules provenant du jerrycan peuvent En cas de contact avec la peau, rincez boucher les conduites de carburant et/ou immédiatement le carburant avec de l'eau le système d'injection.
  • Page 139 Ravitaillement en carburant Ouverture apparaît sur le visuel multifonction page 169). Coupez le moteur. Pour de plus amples informations sur les Retirez la clé du contacteur d'allumage. voyants de contrôle et d'alerte qui se trou- KEYLESS-GO : ouvrez la porte du conduc- vent sur le combiné...
  • Page 140: Stationnement

    Stationnement Problèmes relatifs au carburant et au réservoir de carburant Les problèmes pouvant compromettre la sécurité et les solutions préconisées sont décrits dans cette section. Vous trouverez une description d'autres problèmes et des solutions pré- conisées dans la notice d'utilisation numérique. Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le véhicule perd du car-...
  • Page 141: Recommandations Pour La Conduite

    Recommandations pour la conduite Pour que le véhicule soit correctement immo- Recommandations pour la conduite bilisé, il faut que Informations figurant dans la notice le frein de stationnement électrique soit d'utilisation numérique serré Vous trouverez dans la notice d'utilisation la boîte de vitesses soit sur P et la clé reti- numérique des informations sur les thèmes rée suivants :...
  • Page 142: Systèmes D'aide À La Conduite

    Systèmes d'aide à la conduite poussez le tenon de mesure ; contre le disque de frein :. Vérifiez la zone de couleur ? indiquée par la flèche du tenon de mesure ;. Vert: l'épaisseur de la garniture de frein est suffisante.
  • Page 143 Systèmes d'aide à la conduite Manette du TEMPOMAT En cas de changement de conducteur, attirez son attention sur la vitesse mémorisée. ATTENTION Si vous rappelez la vitesse mémorisée et que celle-ci diffère de la vitesse actuelle, le véhi- cule accélère ou freine. Si vous ne connaissez pas la vitesse mémorisée, le véhicule peut accélérer ou freiner de manière inopinée.
  • Page 144 Systèmes d'aide à la conduite ! Lorsque le DISTRONIC PLUS ou la fonc- DISTRONIC PLUS tion HOLD sont activés, le véhicule freine Consignes de sécurité importantes automatiquement dans certaines situa- tions. Pour éviter d'endommager le véhi- ATTENTION cule, désactivez le DISTRONIC PLUS et la Le DISTRONIC PLUS ne tient pas compte fonction HOLD dans les situations suivan- tes ou similaires :...
  • Page 145 Systèmes d'aide à la conduite Si le DISTRONIC PLUS ne détecte plus le véhi- dans la mesure où vous pouvez le faire sans cule qui précède, il peut accélérer le véhicule danger. de manière inopinée pour atteindre la vitesse Pour que le DISTRONIC PLUS puisse interve- mémorisée.
  • Page 146 Systèmes d'aide à la conduite Activation du DISTRONIC PLUS, mémo- 2. Cet appareil doit pouvoir supporter les risation, maintien et rappel de la vitesse perturbations captées, notamment celles qui pourraient causer des fonctionnements Consignes de sécurité importantes indésirables. ! Lorsque le DISTRONIC PLUS ou la fonc- Le retrait de l'appareil ainsi que toute inter- tion HOLD sont activés, le véhicule freine vention ou modification entraînent la...
  • Page 147 Systèmes d'aide à la conduite nez la manette du TEMPOMAT vers le haut pour augmenter la vitesse ou vers le ou vers le bas. bas ? pour la diminuer. La dernière vitesse mémorisée augmente ou diminue à chaque fois que vous action- Réglage de la vitesse par paliers de nez la manette du TEMPOMAT vers le haut 5 mph (paliers de 10 km/h) : actionnez...
  • Page 148 Systèmes d'aide à la conduite Lorsque le véhicule qui vous précède vous allumez les clignotants correspon- démarre : retirez le pied de la pédale de dants frein. le DISTRONIC PLUS ne détecte à ce Tirez brièvement la manette du TEMPOMAT moment-là...
  • Page 149 Systèmes d'aide à la conduite Informations figurant dans la notice priée du véhicule qui précède. La distance de d'utilisation numérique consigne se règle avec la molette incorporée à la manette du TEMPOMAT. Vous trouverez dans la notice d'utilisation Le frein de stationnement électrique immo- numérique des informations sur les thèmes bilise automatiquement le véhicule si le DIS- suivants :...
  • Page 150 Systèmes d'aide à la conduite Vous ne pouvez pas désactiver le DIS- Ce qui signifie que: TRONIC PLUS en appuyant sur la pédale Votre véhicule peut doubler un autre véhi- d'accélérateur. Si vous accélérez pour cule après avoir changé de voie. effectuer un dépassement, le DISTRONIC Dans un virage serré...
  • Page 151 Systèmes d'aide à la conduite Véhicules de largeur réduite Dans les virages, le DISTRONIC PLUS ne peut détecter les véhicules que de façon limitée. Il peut alors freiner le véhicule inopinément ou avec retard. Trajectoires décalées Le DISTRONIC PLUS ne détecte pas les véhi- cules qui se trouvent sur les bords de la voie empruntée en raison de leur largeur réduite.
  • Page 152: Conditions D'activation

    Systèmes d'aide à la conduite ! Lorsque le DISTRONIC PLUS ou la fonc- Véhicules circulant sur les voies transver- sales tion HOLD sont activés, le véhicule freine automatiquement dans certaines situa- tions. Pour éviter d'endommager le véhi- cule, désactivez le DISTRONIC PLUS et la fonction HOLD dans les situations suivan- tes ou similaires : en cas de remorquage...
  • Page 153: Système D'amortissement Adaptatif Réglable

    Systèmes d'aide à la conduite Activation de la fonction HOLD Le frein de stationnement électrique immo- bilise automatiquement le véhicule si la fonc- tion HOLD est activée et si vous ouvrez la porte du conducteur et débouclez votre ceinture de sécurité vous arrêtez le moteur, sauf si celui-ci est arrêté...
  • Page 154 Systèmes d'aide à la conduite Réglage du niveau surélevé Suspension active (à l'exception des véhicules AMG) Niveau du véhicule Consignes de sécurité importantes ATTENTION Le véhicule s'abaisse légèrement si vous avez sélectionné le programme d'amortissement « Sport » alors que le véhi- cule se trouvait au niveau normal et au moment où...
  • Page 155 Systèmes d'aide à la conduite Menu Conditions de marche sur le Réglage du niveau surélevé visuel COMAND Vous trouverez de plus amples informations dans la notice d'utilisation numérique. Suspension active (véhicules AMG) Niveau du véhicule Consignes de sécurité importantes Lorsque vous coupez le moteur, le véhicule Assurez-vous que le moteur tourne ou a été...
  • Page 156 Systèmes d'aide à la conduite Assurez-vous que le moteur tourne ou a été responsable de la sécurité lorsque vous effec- arrêté par la fonction ECO de démarrage et tuez des manœuvres. Lorsque vous effectuez d'arrêt automatiques du moteur. des manœuvres, veillez à ce qu'aucune per- sonne, aucun animal ni aucun objet ne se Lorsque le symbole ;...
  • Page 157 Systèmes d'aide à la conduite Portée des capteurs Remarques générales Le PARKTRONIC ne tient pas compte des obs- tacles qui se trouvent en dessous de la zone de détection (per- sonnes, animaux ou objets, par exemple) au-dessus de la zone de détection (charge- ments qui dépassent, porte-à-faux ou ram- pes de chargement des camions, par exem- ple)
  • Page 158 Systèmes d'aide à la conduite Informations figurant dans la notice risquez d'entrer en collision avec d'autres d'utilisation numérique usagers. Il y a risque d'accident. Tenez compte des autres usagers lorsque Vous trouverez dans la notice d'utilisation vous effectuez des manœuvres. Si néces- numérique des informations sur les thèmes saire, arrêtez-vous ou interrompez la manœu- suivants :...
  • Page 159 Systèmes d'aide à la conduite comportement du véhicule pendant la vous effectuez des manœuvres. Lorsque vous manœuvre. effectuez des manœuvres, veillez à ce qu'au- cune personne, aucun animal ni aucun objet ne se trouvent dans la zone de manœuvre. Remarques générales La caméra de recul ne fonctionne pas ou seu- L'aide active au stationnement est un sys- lement de manière limitée lorsque...
  • Page 160 Systèmes d'aide à la conduite La caméra de recul peut fournir une vue défor- tionnée dans COMAND Online (voir la mée ou incorrecte des obstacles ou ne pas notice d'utilisation numérique). les représenter du tout. La caméra de recul Engagez la marche arrière. ne signale pas les obstacles qui se trouvent La zone qui se trouve derrière le véhicule est représentée par des lignes repères sur...
  • Page 161: Attention Assist: Faites Une Pause

    Systèmes d'aide à la conduite Le système ATTENTION ASSIST évalue votre multifonction : faites une pause si néces- état de fatigue ou un manque de vigilance saire. croissant sur la base des critères suivants : Appuyez sur a ou % pour confirmer le message.
  • Page 162 Systèmes d'aide à la conduite déchéance des droits résultant de la garan- ATTENTION tie contractuelle et ne sont pas autorisés. L'avertisseur actif d'angle mort ne tient pas Ne procédez à aucune intervention sur compte l'appareil. des véhicules qui se trouvent trop près lors- Les modifications non autorisées effec- que vous les dépassez et qui sont alors tuées sur cet appareil peuvent entraîner le...
  • Page 163 Systèmes d'aide à la conduite lorsque les voies sont étroites avant et de 2 capteurs radar intégrés dans le pare-chocs arrière. Un capteur radar supplé- si la trajectoire latérale des véhicules est mentaire se trouve derrière l'habillage dans fortement décalée la grille de calandre.
  • Page 164 Systèmes d'aide à la conduite arrive dans la zone de surveillance par der- déclencher une intervention de freinage inap- rière ou par l'un des côtés. Si vous effectuez propriée. Il y a risque d'accident. un dépassement, le système n'émet une Vous pouvez interrompre à...
  • Page 165: Assistant De Trajectoire Actif

    Systèmes d'aide à la conduite vous adoptez un style de conduite sportif toire actif émet une alerte. Annulez l'interven- (vitesse élevée dans les virages) tion si la situation n'est pas critique. vous freinez ou accélérez activement Le système peut être perturbé ou ne pas un système de sécurité...
  • Page 166: Unité D'affichage

    Systèmes d'aide à la conduite Remarques générales L'alerte par vibrations est émise plus tôt lors- vous prenez un virage et que vous vous rapprochez de la marque de délimitation de la voie située du côté extérieur du virage vous roulez sur des voies très larges, par exemple sur autoroute le système détecte des marques de délimi- tation continues...
  • Page 167 Systèmes d'aide à la conduite pour des marques de délimitation continues. Aucune intervention de freinage permettant Vous pouvez interrompre à tout moment une de revenir sur la voie empruntée n'a lieu lors- intervention de freinage inappropriée en contre-braquant légèrement. vous braquez, freinez ou accélérez active- ment vous coupez un virage serré...
  • Page 168 Informations utiles ......166 Consignes de sécurité importantes 166 Affichages et éléments de com- mande ..........166 Menus et sous-menus ...... 168 Messages sur le visuel ..... 169 Voyants de contrôle et d'alerte ..185...
  • Page 169: Informations Utiles

    Affichages et éléments de commande Lorsque vous utilisez l'ordinateur de bord, Informations utiles tenez compte des dispositions légales en vigueur dans le pays où vous vous trouvez. Cette notice d'utilisation décrit tous les L'ordinateur de bord affiche sur le visuel modèles ainsi que l'ensemble des équipe- multifonction uniquement les messages et ments de série et optionnels qui étaient...
  • Page 170: Utilisation De L'ordinateur De Bord

    Affichages et éléments de commande Groupe de touches gauche Utilisation de l'ordinateur de bord Vue d'ensemble Affichage de la barre de menus et sélection d'un menu Pression brève : Navigation à l'intérieur d'une liste Sélection d'un sous-menu ou d'une fonction Dans le menu Audio : sélection...
  • Page 171: Menus Et Sous-Menus

    Menus et sous-menus Groupe de touches droit Vous trouverez de plus amples informations sur chaque menu dans la notice d'utilisation Refus d'un appel ou fin de com- numérique. munication En fonction de l'équipement du véhicule, vous Sortie du répertoire téléphoni- pouvez afficher les menus suivants : que/de la mémoire de répétition Menu...
  • Page 172: Messages Sur Le Visuel

    Messages sur le visuel Messages sur le visuel Introduction Remarques générales Cette section décrit les messages sur le visuel qui sont importants pour la sécurité et les solutions préconisées. Vous trouverez une description d'autres messages sur le visuel et des solutions préconisées dans la notice d'utilisation numérique.
  • Page 173 Messages sur le visuel Systèmes de sécurité Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel !÷ ® L'ABS (système antiblocage de roues), l'ESP (régulation du com- portement dynamique), le BAS (freinage d'urgence assisté), le pas dispo. pr ®...
  • Page 174 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel En outre, les voyants d'alerte $ (uniquement pour les Etats- Unis)/J (uniquement pour le Canada), ÷, å et ! qui se trouvent sur le combiné d'instruments sont allumés. Le système ATTENTION ASSIST est désactivé.
  • Page 175 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel ÷ ® ® L'ESP , le BAS, le système PRE-SAFE , la fonction HOLD et l'aide au démarrage en côte ne sont pas disponibles pour le moment. pas dispo.
  • Page 176 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel ÷ ® ® L'ESP , le BAS, le système PRE-SAFE , la fonction HOLD et l'aide au démarrage en côte ne sont pas disponibles en raison d'un ne fonctionne pas défaut.
  • Page 177: Contrôler Niveau Liquide De Frein

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel ® L'EBD (répartiteur électronique de freinage), l'ABS, l'ESP , le BAS, ® le système PRE-SAFE , la fonction HOLD et l'aide au démarrage ÷ en côte ne sont pas disponibles en raison d'un défaut. ne fonctionnent ®...
  • Page 178: Fonctionnement

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel PRE-SAFE ® Certaines fonctions importantes du système PRE-SAFE sont en panne. Tous les autres systèmes de protection des occupants, tels ne fonctionne pas que les airbags, restent disponibles. cf.
  • Page 179 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Les arceaux de sécurité sont défectueux. ATTENTION Défaut Aller à l'atelier Il se peut que les arceaux de sécurité ne se déclenchent pas en cas d'accident. Le risque de blessure augmente.
  • Page 180 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Airbag frontal pas‐ L'airbag frontal du passager et l'airbag de genoux côté passager sager activé sont activés pendant la marche alors que cf. notice d'utili‐ un enfant, une personne de petite taille ou un objet ayant un sation poids inférieur au seuil de poids du système se trouve sur le...
  • Page 181: Airbag Frontal Passager Désactivé

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Attendez 60 secondes au moins que les processus de contrôle nécessaires se soient achevés. Assurez-vous qu'aucun des messages n'apparaît sur le visuel multifonction. Une fois ces conditions remplies, le siège du passager peut de nouveau être occupé.
  • Page 182 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Lorsque le siège est inoccupé et que le contact est mis : Le voyant ^a doit être allumé et le rester. Si le voyant est allumé, c'est que l'OCS a désactivé l'airbag frontal du pas- sager et l'airbag de genoux côté...
  • Page 183 Messages sur le visuel Moteur Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le liquide de refroidissement est trop chaud. En outre, un signal d'alerte retentit. Liquide refroid. ATTENTION S'arrêter Couper moteur Ne roulez pas lorsque le moteur a subi une surchauffe. Des liquides s'étant répandus dans le compartiment moteur à...
  • Page 184 Messages sur le visuel Systèmes d'aide à la conduite Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel La suspension active ABC ne fonctionne que de manière limitée. Défaut ATTENTION Le réglage de la suspension peut être compromis. Il y a risque d'accident.
  • Page 185: Contrôler

    Messages sur le visuel Pneus Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel L'avertisseur de perte de pression des pneus a détecté une forte Pression des pneus baisse de pression. Contrôler pneus En outre, un signal d'alerte retentit. ATTENTION Les pneus dont la pression est trop basse présentent les risques suivants :...
  • Page 186 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Arrêtez le véhicule sans donner de coups de volant ou de coups de frein brusques. Tenez compte des conditions de circulation. Immobilisez le véhicule pour qu'il ne puisse pas se mettre à rouler ( page 137).
  • Page 187: Pression Pneus Attention Pneu(S) Défectueux

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel La pression d'un ou plusieurs pneus baisse brusquement. En outre, un signal d'alerte retentit. Pression pneus ATTENTION Attention pneu(s) défectueux La conduite avec un pneu dégonflé présente les risques sui- vants : Un pneu dégonflé...
  • Page 188: Voyants De Contrôle Et D'alerte

    Voyants de contrôle et d'alerte Véhicule Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le capot est ouvert. ATTENTION Le capot ouvert peut empêcher toute visibilité pendant la marche. Il y a risque d'accident. Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation.
  • Page 189 Voyants de contrôle et d'alerte Sécurité Ceintures de sécurité Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions ü Le conducteur n'a pas bouclé sa ceinture de sécurité. Le voyant rouge Bouclez votre ceinture de sécurité ( page 63). d'alerte des ceintures Le signal d'alerte s'arrête.
  • Page 190 Voyants de contrôle et d'alerte Systèmes de sécurité Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions $ (uniquement pour Il n'y a pas suffisamment de liquide de frein dans le réservoir. les Etats-Unis) ATTENTION J (uniquement pour Il se peut que l'effet de freinage diminue. le Canada) Il y a risque d'accident.
  • Page 191 Voyants de contrôle et d'alerte Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions L'ABS n'est momentanément pas disponible. Le BAS, le BAS PLUS, l'ESP ® , l'EBD (répartiteur électronique de freinage), le sys- Le voyant orange ® ® tème PRE-SAFE , le frein PRE-SAFE , la fonction HOLD et l'aide d'alerte ABS s'allume...
  • Page 192 Voyants de contrôle et d'alerte Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions L'EBD n'est pas disponible en raison d'un défaut. L'ABS, le BAS, le BAS PLUS, l'ESP ® , le système PRE-SAFE ® , le frein PRE-SAFE ® Le voyant orange la fonction HOLD et l'aide au démarrage en côte, par exemple, ne d'alerte ABS s'allume sont pas disponibles non plus.
  • Page 193 Voyants de contrôle et d'alerte Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions $ (uniquement pour ® L'ABS et l'ESP ne sont pas disponibles en raison d'un défaut. Le les Etats-Unis) ® BAS, le BAS PLUS, l'EBD, le système PRE-SAFE , le frein PRE- ®...
  • Page 194 Voyants de contrôle et d'alerte Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions å ® L'ESP est désactivé. Le voyant orange ATTENTION d'alerte ESP ® OFF s'al- Si l'ESP ® est désactivé, il ne peut pas stabiliser la trajectoire du lume alors que le véhicule.
  • Page 195 Voyants de contrôle et d'alerte Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions ÷å ® ® L'ESP , le BAS, le système PRE-SAFE , la fonction HOLD et l'aide au démarrage en côte ne sont pas disponibles pour le moment. Les voyants orange d'alerte ESP ®...
  • Page 196 Voyants de contrôle et d'alerte Moteur Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions La température du liquide de refroidissement est supérieure à 248 ‡ (120 †). L'arrivée d'air jusqu'au radiateur du moteur est Le voyant rouge peut-être obstruée ou le niveau du liquide de refroidissement est d'alerte du liquide de peut-être trop bas.
  • Page 197 Voyants de contrôle et d'alerte Systèmes d'aide à la conduite Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions · Vous vous rapprochez d'un véhicule ou d'un obstacle fixe sur la trajectoire probable de votre véhicule à une vitesse trop élevée. Le voyant rouge d'alerte de distance Soyez prêt à...
  • Page 198 Voyants de contrôle et d'alerte Pneus Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le système de contrôle de la pression des pneus a détecté une baisse de pression dans un ou plusieurs pneus. Uniquement pour les Etats-Unis : ATTENTION Le voyant orange Les pneus dont la pression est trop basse présentent les risques d'alerte du système de...
  • Page 200 Informations utiles ......198 Remarques générales ....... 198 Consignes de sécurité importantes 198 Déclarations de conformité ..... 199 Informations sur les droits d'auteur 199 Limitation du fonctionnement ..199 Système COMAND Online ....200 Fonctions Online et Internet .... 207...
  • Page 201: Informations Utiles

    Cet équipement se conforme aux limites d'ex- Il est recommandé de faire effectuer le travail position aux radiations FCC mises de l'avant d'entretien des composantes électriques par pour l'équipement non contrôlé et il est con- un Concessionnaire Mercedes-Benz agréé.
  • Page 202: Déclarations De Conformité

    Limitation du fonctionnement Informations sur les droits d'auteur forme aux règlements d'exposition de fré- quence radio FCC décrites dans le supplé- Informations générales ment C des directives d'exposition à OET65. Vous trouverez des informations concernant Cet équipement possède un très bas niveau les licences relatives aux logiciels libres et de fréquence RF, afin de se conformer à...
  • Page 203: Système Comand Online

    Système COMAND Online ponibles lorsque le véhicule roule, ou ne le Vous pouvez accéder aux fonctions principa- sont que de manière limitée. Dans ce cas, certains points de menu ne peuvent pas être avec les touches de fonction correspon- sélectionnés ou COMAND Online affiche un dantes message correspondant.
  • Page 204 Système COMAND Online Visuel COMAND Vue d'ensemble du visuel Exemple d'affichage : mode Radio Ligne de statut Indique l'heure ainsi que les réglages actuels pour le mode Téléphone. Affichage du menu Audio Met en évidence la fonction principale Audio active. Le triangle indique un sous-menu disponi- ble de cette fonction principale.
  • Page 205 Système COMAND Online Vue d'ensemble des menus Navi Audio Tél Vidéo Système Symbole ® Réglages de l'iti- Radio FM/AM Téléphone DVD vidéo Affichage du Affichage néraire (avec radio menu Sys- de la notice HD™) tème d'utilisa- tion numé- rique Réglages de la Radio satellite Carnet Accès à...
  • Page 206 Système COMAND Online Vue d'ensemble du menu Système Réglages Temps Consomma- Sièges Eteindre tion visuel Réglage du visuel Réglage de Affichage de Réglage des sièges Désactiva- l'heure la consomma- du conducteur et tion du tion de carbu- du passager visuel rant Vitesse de lecture Réglage du for-...
  • Page 207: Pression Répétée

    Système COMAND Online Unité de commande du système COMAND Fonction Page Fonction Page Activation du mode Radio Affichage du menu de base Téléphone : Changement de gamme d'ondes • Téléphonie via l'interface ® Bluetooth Activation du mode Radio satellite V Touche de charge- Activation du mode Naviga- ment et d'éjection tion...
  • Page 208: Sélection Des Titres

    Système COMAND Online Fonction Page Fonction Page Touche Effacer Mise en marche et arrêt de COMAND Online • Effacement des caractè- Réglage du volume sonore • Effacement de l'entrée Fente d'introduction des cartes mémoire SD Pavé numérique • Réglage des stations à Affichage du menu Sys- partir de la mémoire des tème...
  • Page 209: Exemple D'utilisation

    Système COMAND Online Utilisation Touches situées à côté du sélecteur COMAND Vue d'ensemble Utilisation du sélecteur COMAND (exemple) Vous pouvez actionner le sélecteur COMAND en appuyant dessus de manière brève ou Touche Retour ( page 206) prolongée W Touche Effacer ( page 206) en le tournant vers la gauche ou vers la Touche d'accès aux fonctions siège...
  • Page 210: Informations Figurant Dans La Notice D'utilisation Numérique

    Conditions d'accès Vous trouverez les conditions nécessaires à Pour pouvoir utiliser les applications l'établissement de la connexion sous Mercedes-Benz de COMAND Online et l'ac- « Remarques générales » ( page 207). cès à Internet, les conditions suivantes doi- 1re possibilité : poussez ZV et tournez vent être remplies :...
  • Page 211: Déconnexion

    Le menu carrousel apparaît. Tournez cVd ou poussez XVY le sélecteur Appuyez sur la touche ~ de COMAND COMAND jusqu'à ce que la fenêtre Online ou du volant multifonction. Mercedes-Benz Apps ou un favori (si enre- gistré auparavant) apparaisse au premier Déconnexion plan.
  • Page 212 Fonctions Online et Internet Entrée d'une adresse Web Navigation sur la page Web Vue d'ensemble Opération Action Rotation du sélec- Permet de naviguer teur cVd d'un objet sélection- nable (lien hyper- texte, champ de texte, liste de sélec- tion, etc.) au suivant et de mettre en sur- brillance l'élément Vous pouvez saisir une adresse Web à...
  • Page 214 Informations utiles ......212 Possibilités de rangement ....212 Autres ..........214...
  • Page 215: Possibilités De Rangement

    Possibilités de rangement Informations utiles blessure, en particulier lors d'un freinage bru- tal ou d'un changement brusque de direction. Cette notice d'utilisation décrit tous les Rangez toujours les objets de manière à ce modèles ainsi que l'ensemble des équipe- qu'ils ne puissent pas être projetés dans ments de série et optionnels qui étaient ces situations ou dans des situations simi- disponibles pour votre véhicule au moment...
  • Page 216 Possibilités de rangement ! Ne fermez le coffre que lorsque le toit est complètement abaissé. Sinon, vous pour- riez endommager le toit. Si vous fermez le coffre alors que le toit n'est pas complètement fermé, le voyant incorporé au contacteur de l'aide au char- gement s'allume et un signal d'alerte reten- tit.
  • Page 217: Pare-Soleil

    Autres Problèmes relatifs à l'aide au chargement Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Vous ne pouvez plus Vous ne pouvez plus fermer le coffre. abaisser le toit replié Contactez un atelier qualifié. dans le coffre avec l'aide au chargement. Compartiment de rangement sous le Autres plancher du coffre...
  • Page 218 : Miroir de courtoisie Etats-Unis : Customer Assistance Cen- Cache du miroir de courtoisie ter de Mercedes-Benz au numéro 1-800-FOR-MERCedes Informations figurant dans la notice (1-800-367-6372) ou 1-866-990-9007 d'utilisation numérique Canada : Customer Service au numéro...
  • Page 219: Appel D'urgence

    Utilisez la molette de réglage du volume Faites contrôler le système par le point de sonore du système COMAND. service Mercedes-Benz le plus proche ou con- tactez les services d'assistance téléphonique Le système mbrace propose différents servi- suivants :...
  • Page 220 établie entre le Customer Assistance si vous pouvez le faire sans danger. Mettez- Center de Mercedes-Benz et les occupants vous ainsi que les autres occupants du véhi- du véhicule. cule en sécurité. Dans ce cas ou dans des cas similaires, signalez, si nécessaire, la présence...
  • Page 221 215). Le Customer Assistance Center de Mercedes-Benz envoie sur place un techni- cien Mercedes-Benz qualifié ou il organise le transport de votre véhicule jusqu'au point de service Mercedes-Benz agréé le plus proche. Les prestations de service telles que les tra- Appuyez sur la touche d'appel de dépan-...
  • Page 222 Appuyez sur la touche correspondante de de votre véhicule, le point de service fin de communication du système Mercedes-Benz le plus proche ou les autres COMAND. produits et services proposés par Mercedes- Benz USA.
  • Page 223: Programmation

    Autres Mercedes-Benz peut mettre fin à un appel Utilisez le système de commande de porte de d'urgence. garage intégré uniquement pour commander des portes de garage Il est possible de mettre fin à tous les autres appels en appuyant sur qui disposent des fonctions d'arrêt d'ur-...
  • Page 224 Autres garage. Il peut être nécessaire d'effectuer plusieurs tentatives. Ce faisant, gardez la même position pendant au moins 25 secondes avant d'en essayer une nou- velle. Appuyez sur la touche B de la télécom- mande A jusqu'à ce que le voyant : devienne vert.
  • Page 225 Autres tialisation de télécommandes supplémen- Appuyez de nouveau sur la touche B et taires »). maintenez-la appuyée pendant 2 secon- des. Vous avez alors normalement 30 secondes pour lancer l'étape suivante. Répétez cette opération sur la touche B de la télécommande A jusqu'à ce que le Appuyez plusieurs fois de suite sur la tou- voyant : devienne vert.
  • Page 226 Autres Effacement de la mémoire opérations, assurez-vous que des piles neuves se trouvent dans la télécommande Tournez la clé en position 2 dans le con- A du système d'entraînement de porte de tacteur d'allumage. garage. Appuyez sur les touches ; et ?. Tenez compte du fait que certaines télé- Le voyant s'allume en orange.
  • Page 227 Autres Dépose : détachez le tapis de sol des ergots ;. Enlevez le tapis de sol.
  • Page 228 Informations utiles ......226 Compartiment moteur ...... 226 ASSYST PLUS ........230 Entretien ..........231...
  • Page 229: Informations Utiles

    Compartiment moteur Informations utiles Dans la mesure du possible, laissez le moteur refroidir et ne touchez qu'aux composants mentionnés ci-après. Cette notice d'utilisation décrit tous les modèles ainsi que l'ensemble des équipe- ments de série et optionnels qui étaient ATTENTION disponibles pour votre véhicule au moment Si vous ouvrez le capot en cas de surchauffe de la clôture de la rédaction de cette notice...
  • Page 230: Huile Moteur

    Compartiment moteur Huile moteur Remarques sur le niveau d'huile La consommation d'huile varie en fonction de votre style de conduite, sans dépasser toute- fois 0,9 US qt (0,8 l) aux 600 miles (1 000 km). La consommation d'huile peut cependant être supérieure si le véhicule est neuf ou si vous faites tourner fréquemment le moteur à...
  • Page 231: Appoint D'huile Moteur

    Contrôlez de nouveau le niveau d'huile à des filtres à huile testés et agréés selon les l'aide de la jauge à huile ( page 227). prescriptions Mercedes-Benz relatives aux ingrédients et lubrifiants, adressez-vous à Pour de plus amples informations sur l'huile un concessionnaire Mercedes-Benz agréé.
  • Page 232 = à chaud. Si nécessaire, faites l'appoint avec un liquide de refroidissement testé et agréé par Mercedes-Benz. Remettez le bouchon ; en place et tour- nez-le dans le sens des aiguilles d'une mon- tre jusqu'en butée.
  • Page 233: Assyst Plus

    Appuyez sur la touche % ou la touche tenance spécifique. a du volant. Pour de plus amples informations, adressez- vous à un point de service Mercedes-Benz ou consultez le site Internet http://www.mbusa.com (uniquement pour les Etats-Unis).
  • Page 234: Entretien

    Lorsque l'atelier qualifié, par exemple un Voyages à l'étranger point de service Mercedes-Benz, a effectué les travaux de maintenance, l'indicateur d'in- Un vaste réseau de points de service tervalles de maintenance ASSYST PLUS est Mercedes-Benz est également présent à...
  • Page 235 ! Ne passez pas votre véhicule dans une qualité. station de lavage Touchless Automatic Car Pour l'entretien, utilisez les produits d'entre- Wash qui utilise des produits de nettoyage tien et de nettoyage recommandés et agréés spéciaux. Ces produits de nettoyage peu- par Mercedes-Benz.
  • Page 236: Informations Figurant Dans La Notice D'utilisation Numérique

    Entretien vent endommager la peinture ou les pièces Nettoyage des vitres en plastique. Nettoyage des balais d'essuie-glace ! Si vous passez le véhicule dans une sta- Nettoyage de l'éclairage extérieur tion de lavage avec dispositif d'entraîne- Nettoyage des clignotants intégrés aux ment, assurez-vous que le frein de station- rétroviseurs nement électrique est desserré...
  • Page 238 Informations utiles ......236 Où trouver... ? ........236 Crevaison ........... 237 Batterie du véhicule ......242 Aide au démarrage du moteur ..245 Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhi- cule ............ 247 Protection de l'équipement électri- que .............
  • Page 239: Informations Utiles

    Où trouver... ? Informations utiles Outillage de bord Remarques générales Cette notice d'utilisation décrit tous les modèles ainsi que l'ensemble des équipe- L'outillage de bord comprend l'anneau de ments de série et optionnels qui étaient remorquage et le gabarit de vérification ser- disponibles pour votre véhicule au moment vant à...
  • Page 240: Crevaison

    Crevaison Outillage de changement de roue Votre véhicule peut être équipé de pneus MOExtended (pneus convenant pour le roulage à plat) d'un kit anticrevaison TIREFIT Arrêtez le véhicule sur un sol stable, plat et non glissant, le plus à l'écart possible de la circulation.
  • Page 241 Crevaison augmenter si vous adoptez un style de con- Ne dépassez pas la vitesse maximale indi- duite modéré. quée. Evitez les changements de direction et les manœuvres brusques, ainsi que le fran- La distance maximale qui peut encore être parcourue avec le système de roulage à plat chissement d'obstacles (trottoirs, nids-de- est calculée à...
  • Page 242 Crevaison ATTENTION Dans les cas suivants, le scellant à pneu ne peut pas vous dépanner car il ne peut pas étancher le pneu : la taille des coupures ou des perforations du pneu est supérieure à la valeur indiquée ci-dessus la jante est endommagée vous avez roulé...
  • Page 243 Crevaison Si du produit d'étanchement a coulé sur vos vêtements, faites-les nettoyer dès que possible avec du perchloréthylène. Non-obtention de la pression de gon- flage Si une pression de 180 kPa (1,8 bar, 26 psi) n'est pas atteinte au bout de 5 minutes : Arrêtez le compresseur de gonflage.
  • Page 244 Crevaison ! Du produit d'étanchement peut couler du Si la pression est encore de 130 kPa (1,3 bar, 19 psi) au moins, corrigez-la (voir flexible de remplissage après utilisation. Il la plaque d'information sur les pneus et le peut alors se former des taches. chargement située sur le montant B côté...
  • Page 245: Batterie Du Véhicule

    Batterie du véhicule Batterie du véhicule L'électrolyte est corrosif. Evitez tout contact avec la Consignes de sécurité importantes peau, les yeux ou les vête- ments. Les interventions sur la batterie, telles que la dépose ou la pose, requièrent l'utilisation Portez des vêtements de d'outils spéciaux et exigent des connaissan- protection appropriés, en ces spécialisées.
  • Page 246 Batterie du véhicule ou adressez-vous à un atelier qualifié pour ATTENTION de plus amples informations. Ne posez pas d'objets métalliques sur la bat- terie. Sinon, vous pourriez provoquer un ! Confiez toujours les interventions sur la court-circuit. batterie à un atelier qualifié. Si, exception- nellement, vous devez impérativement Utilisez des batteries étanches afin d'éviter débrancher vous-même la batterie, respec-...
  • Page 247: Charge De La Batterie

    Une unité de charge accessoire de la batterie spécialement adaptée pour les véhicules Mercedes-Benz et vérifiée et approuvée par Mercedes-Benz est disponible. Elle permet la charge de la batterie dans sa position instal- lée. Communiquer avec un Concessionnaire Mercedes-Benz agréé...
  • Page 248: Aide Au Démarrage Du Moteur

    Aide au démarrage du moteur Aide au démarrage du moteur ATTENTION Le non-respect de ces instructions peut endommager les composants électroniques, provoquer une explosion de la batterie et occasionner des blessures graves, voire mortelles. Ne vous penchez pas au-dessus de la batterie pendant le branchement des câbles ni pendant l'aide au démarrage.
  • Page 249 Aide au démarrage du moteur Assurez-vous que les câbles de dépannage ne sont pas endommagés les parties non isolées des pinces n'entrent pas en contact avec d'autres pièces métalliques tant que les câbles de dépannage sont branchés sur la batterie les câbles de dépannage ne puissent pas entrer en contact avec des pièces telles que la poulie de la courroie trapézoïdale ou le ventilateur.
  • Page 250: Remorquage Et Démarrage Du Moteur Par Remorquage Du Véhi- Cule

    Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule Laissez tourner les moteurs pendant quelques minutes avant de débrancher le câble de dépannage. Débranchez d'abord le câble de dépannage qui relie le point de masse A et le pôle néga- tif ?, puis celui qui relie la borne positive ;...
  • Page 251 Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule à plus de 50 km/h (30 mi/h) lors du remor- quage. Si le véhicule doit être remorqué sur plus de 50 km (30 milles), il est nécessaire de soulever complètement le véhicule et de le faire transporter.
  • Page 252 Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule Dépose de l'anneau de remorquage Allumez les feux de détresse ( page 112). Tournez la clé en position 0 dans le con- tacteur d'allumage, puis retirez-la. Lorsque vous quittez le véhicule, prenez la clé...
  • Page 253: Protection De L'équipement Électri- Que

    Consignes de sécurité importantes ATTENTION Transport du véhicule Utilisez uniquement des fusibles agréés pour Mercedes-Benz et du calibre prescrit pour les ! Arrimez le véhicule uniquement par les systèmes concernés. Ne réparez pas et ne roues ou les jantes, jamais par des élé- pontez pas les fusibles défectueux.
  • Page 254 Protection de l'équipement électrique Avant le remplacement des fusibles Immobilisez le véhicule pour qu'il ne puisse pas se mettre à rouler ( page 137). Arrêtez tous les consommateurs électri- ques. Ramenez la clé en position 0 dans le con- tacteur d'allumage, puis retirez-la page 128).
  • Page 255 Protection de l'équipement électrique Le cas échéant, éliminez les traces d'humi- dité sur la boîte à fusibles avec un chiffon sec. Ouverture : ouvrez les agrafes de rete- nue ;. Soulevez le cache : de la boîte à fusibles dans le sens de la flèche et retirez-le. La boîte à...
  • Page 256 Protection de l'équipement électrique Introduisez les pattes de fixation situées au dos de la partie avant du cache : dans les évidements qui se trouvent sur le devant de la boîte à fusibles. Poussez la partie avant du cache : vers l'arrière jusqu'à...
  • Page 258 Informations utiles ......256 Consignes de sécurité importantes 256 Pour une bonne utilisation ....256 Pression des pneus ......258 Chargement du véhicule ....267 Informations utiles sur les jantes et les pneus ........270 Changement de roue ......279 Combinaisons de jantes et de pneus ..........
  • Page 259: Pour Une Bonne Utilisation

    L'utilisation d'accessoires non agréés par de la clôture de la rédaction de cette notice Mercedes-Benz pour votre véhicule ou une d'utilisation. Des divergences sont possi- utilisation incorrecte peuvent compromettre bles selon les pays. Notez que votre véhi- la sécurité...
  • Page 260 Mercedes-Benz pour votre véhicule. Ne montez aucun autre Evitez tout pincement des pneus lorsque vous capuchon de valve ou système (systèmes de garez le véhicule.
  • Page 261: Pression Des Pneus

    Mercedes-Benz. Tenez compte des remarques relatives à la conduite avec des pneus MOExtended en cas de crevaison ( page 237).
  • Page 262 Pression des pneus Plaque d'information sur les pneus et le Tenez compte des pressions de gonflage chargement recommandées et contrôlez la pression de chacun des pneus, y compris celle de la roue de secours au moins 1 fois par mois si le chargement a été...
  • Page 263 Pression des pneus différentes conditions d'utilisation du véhi- Si la pression de gonflage a été réglée con- cule (charge et/ou vitesse). formément aux valeurs basses prévues pour une charge et/ou une vitesse faible, augmen- tez la pression lorsque vous souhaitez rouler avec une charge plus élevée et/ou vous souhaitez rouler à...
  • Page 264 B côté capuchons agréés spécialement par conducteur Mercedes-Benz pour votre véhicule. dans le tableau des pressions de gonflage des pneus qui se trouve à l'intérieur de la Utilisez un manomètre approprié pour con- trappe du réservoir...
  • Page 265 Pression des pneus Contrôle de la pression des pneus qui peut fortement compromettre le compor- tement au freinage et le comportement rou- Consignes de sécurité importantes tier du véhicule. Il y a risque d'accident. Tenez compte des remarques relatives à la Evitez les pressions de gonflage trop élevées pression des pneus ( page 258).
  • Page 266 Pression des pneus Redémarrage de l'avertisseur de perte Avertisseur de perte de pression des de pression des pneus pneus (uniquement pour le Canada) Redémarrez l'avertisseur de perte de pres- Consignes de sécurité importantes sion des pneus lorsque L'avertisseur de perte de pression des pneus vous avez modifié...
  • Page 267: Pression Pneus À Présent

    Pression des pneus Si vous souhaitez confirmer le redémar- Si votre véhicule est équipé de pneus dont la rage : taille diffère de celle qui est indiquée sur la plaque d'information sur les pneus et le char- Appuyez sur la touche a. gement ou dans le tableau des pressions de Le message Pression pneus à...
  • Page 268 Pression des pneus Le système de contrôle de la pression des pression des pneus trop basse. Un défaut du pneus surveille la pression des 4 pneus à système de contrôle de la pression des pneus l'aide de capteurs intégrés dans les roues. Le peut avoir différentes causes, telles que le système de contrôle de la pression des pneus montage sur le véhicule de pneus de rechange...
  • Page 269: Contrôle Pression

    Pression des pneus Messages d'alerte du système de con- celles mesurées avec un manomètre à la sta- trôle de la pression des pneus tion-service. Les pressions des pneus affi- chées par l'ordinateur de bord sont calculées Lorsque le système de contrôle de la pression en fonction du niveau de la mer.
  • Page 270 Chargement du véhicule Vous trouverez d'autres pressions de gon- Chargement du véhicule flage des pneus recommandées pour diffé- Plaques d'information sur les pneus rentes conditions d'utilisation du véhicule et le chargement dans le tableau des pressions de gonflage des pneus qui se trouve à l'intérieur de la ATTENTION trappe du réservoir ( page 258).
  • Page 271: Chargement Du Véhicule

    Chargement du véhicule Nombre de places assises Montant B, côté conducteur Le nombre maximal de places assises : détermine le nombre maximal de personnes Poids total maximal autorisé pouvant voyager à bord du véhicule. Vous trouverez cette information sur la plaque d'in- formation sur les pneus et le chargement.
  • Page 272 Chargement du véhicule Etape 1 plaque d'information sur les pneus et le chargement de votre véhicule. Exemple 1 Exemple 2 Etape 2 : déterminez le poids cumulé du conducteur et des passagers qui doivent Poids cumulé 1 500 lb 1 500 lb monter à...
  • Page 273: Informations Utiles Sur Les Jantes Et Les Pneus

    Informations utiles sur les jantes et les pneus Etape 3 Informations utiles sur les jantes et les pneus Exemple 1 Exemple 2 Standards uniformes de classification Charge maxi- 1 500 lb 1 500 lb de la qualité des pneus male (poids (680 kg) (680 kg) total maximal...
  • Page 274: Motricité

    Usure de la bande de roulement s'approche du point de congélation. Mercedes-Benz vous recommande de veiller La classe d'usure de la bande de roulement à ce que les sculptures des 4 pneus hiver est un classement comparatif basé sur le aient une profondeur minimale de ã...
  • Page 275 Informations utiles sur les jantes et les pneus Dimensions des pneus, capacité de Safety Standard No. 109). Les classes B et A charge et indice de vitesse correspondent à des niveaux de performance qui vont au-delà des exigences minimales ATTENTION légales.
  • Page 276 Informations utiles sur les jantes et les pneus Lorsque les dimensions sont précédées des mations sur la charge maximale des pneus en lettres « LT » : pneu pour utilitaires légers kg et en lb, voir ( page 275). répondant aux normes de fabrication améri- Pour de plus amples informations sur l'indice caines.
  • Page 277 Informations utiles sur les jantes et les pneus L'indication d'utilisation comprend l'indice hiver portent sur leur flanc un symbole de charge A et l'indice de vitesse B. représentant un flocon de neige i. Ces pneus répondent aux exigences spécifi- Si la désignation de vos pneus comporte ques de motricité...
  • Page 278 Informations utiles sur les jantes et les pneus Code de charge La charge maximale du pneu : correspond au poids maximal pour lequel un pneu a été homologué. Les pneus ne doivent pas être soumis à une charge supérieure à la charge maximale auto- risée.
  • Page 279 Informations utiles sur les jantes et les pneus Composition du pneu du type de pneu ? et de la date de fabrication DOT (ministère des Transports): la marque de fabrique : indique que le pneu répond aux exigences du ministère américain des Transports.
  • Page 280 Informations utiles sur les jantes et les pneus Standards uniformes de classification de Indice de vitesse la qualité des pneus L'indice de vitesse des pneus est mentionné Standards uniformes de classification de la dans la désignation du pneu. Il indique la qualité...
  • Page 281: Rapport Hauteur/Section

    Informations utiles sur les jantes et les pneus Poids à vide Bande de roulement Poids d'un véhicule avec équipement de série Partie du pneu en contact avec la route. et fluides (carburant, huile et liquide de refroi- Bourrelet dissement au niveau maximum). Le cas Le bourrelet sert à...
  • Page 282: Changement De Roue

    Changement de roue Répartition des passagers que roue est alors munie de composants électroniques. Répartition des occupants du véhicule sur les places prévues. N'appliquez aucun démonte-pneu dans la zone de la valve. Sinon, les composants Limite totale de charge électroniques pourraient être endomma- Charge nominale et charge des bagages plus gés.
  • Page 283 Changement de roue Véhicules équipés de la fonction Le sens de rotation est repéré par une flèche sur le flanc du pneu. KEYLESS-GO : ouvrez la porte du conduc- teur. L'électronique de bord passe alors en posi- Stockage des roues tion 0.
  • Page 284 Changement de roue ! Placez le cric uniquement sous l'un des points de levage prévus à cet effet. Sinon, vous risquez d'endommager le véhicule. Tenez compte des remarques suivantes lors du soulèvement du véhicule : Pour soulever le véhicule, utilisez unique- ment le cric testé...
  • Page 285 Changement de roue Véhicules AMG et véhicules avec équipe- N'ouvrez ou ne fermez jamais de porte ni le coffre lorsque le véhicule est soulevé. ment AMG : des caches permettant de pro- téger la carrosserie se trouvent sur la garni- Veillez à...
  • Page 286 Benz vous recommande d'utiliser exclusive- ment les vis de roue agréées pour les véhicu- les Mercedes-Benz et pour le type de roue monté. ! Véhicules AMG : lors de la dépose et de la pose de la roue, la jante peut heurter le système de freinage céramique et l'endom-...
  • Page 287: Combinaisons De Jantes Et De Pneus

    MO = Mercedes-Benz Original Mettez le cric de côté. MOE = Mercedes-Benz Original Extended (convenant pour le roulage à plat) Serrez les vis de roue uniformément dans l'ordre indiqué : à A, c'est-à-dire en dia-...
  • Page 288 TIREFIT. Vous pouvez vous procurer un kit toujours être détectées au rechapage. anticrevaison TIREFIT dans un atelier qualifié. Mercedes-Benz ne peut donc pas garantir la sécurité de marche. N'utilisez pas de Certaines combinaisons de jantes et de pneus d'occasion lorsque vous ignorez pneus ne sont livrables départ usine que...
  • Page 289: Equipement Pneumatique

    Combinaisons de jantes et de pneus Equipement pneumatique SL 550 Pneus été Pneus Jantes alliage AV : 255/40 R18 95 Y AV : 8,5 J x 18 H2 Déport de jante : 1,40 in (35,5 mm) AR : 285/35 R18 97 Y AR : 9,5 J x 18 H2 Déport de jante : 1,87 in (47,5 mm) AV : 8,5 J x 18 H2...
  • Page 290 Combinaisons de jantes et de pneus Pneus hiver Pneus Jantes alliage AV/AR : 255/40 R18 99 V XL M+Si AV/AR : 8,5 J x 18 H2 Déport de jante : 1,40 in (35,5 mm) AV/AR : 255/40 R18 99 V XL AV/AR : 8,5 J x 18 H2 M+SiMOExtended Déport de jante : 1,40 in (35,5 mm)
  • Page 292 Informations utiles ......290 Informations sur les caractéristi- ques techniques ....... 290 Pièces d'origine Mercedes-Benz ..290 Garantie légale ........290 Plaques constructeur ....... 290 Ingrédients et lubrifiants, capacités 291 Caractéristiques du véhicule ... 296...
  • Page 293: Plaques Constructeur

    Plaques constructeur Votre point de service Mercedes-Benz rem- Informations utiles place et répare toutes les pièces montées en usine conformément aux conditions de Cette notice d'utilisation décrit tous les garantie suivantes : modèles ainsi que l'ensemble des équipe- ments de série et optionnels qui étaient Garantie limitée accordée aux véhicules...
  • Page 294: Ingrédients Et Lubrifiants, Capacités

    Pour tout renseignement sur les produits tes- tés et agréés, adressez-vous à un point de Reculez le siège du passager au maximum. service Mercedes-Benz ou consultez le site Internet http://bevo.mercedes-benz.com. Soulevez le revêtement du plancher : qui se trouve devant le siège du passager.
  • Page 295 Ingrédients et lubrifiants, capacités Informations figurant dans la notice Evitez impérativement que du carburant n'en- d'utilisation numérique tre en contact avec la peau, les yeux ou les vêtements ou qu'il ne soit ingéré. N'inhalez Vous trouverez dans la notice d'utilisation pas les vapeurs de carburant.
  • Page 296: Liquide De Refroidissement

    Utilisez uniquement un liquide de frein agréé température est élevée. par Mercedes-Benz et conforme à l'homolo- Sinon, le circuit de refroidissement du gation MB 331.0. moteur ne sera pas protégé suffisamment Pour tout renseignement sur les liquides de contre la corrosion et la surchauffe.
  • Page 297 310.1 des prescriptions plastique (SummerFit MB ou WinterFit MB, Mercedes-Benz relatives aux ingrédients et par exemple). Vous risquez d'endommager lubrifiants. les diffuseurs en plastique des projecteurs Le liquide de refroidissement est contrôlé...
  • Page 298 Huile PAG 120 g (référence A0019890803) agréée par (4,2 oz) Mercedes-Benz doivent être utilisés. L'huile PAG agréée pour le R-134a ne doit pas être mélangée à une huile PAG con- ventionnelle. Sinon, le système de climati- sation risque d'être endommagé.
  • Page 299 Caractéristiques du véhicule Caractéristiques du véhicule SL 550 Remarques générales Longueur 181,6 in (4 612 mm) Concernant les caractéristiques indiquées pour les différents véhicules, tenez compte Longueur lors de 188,9 in des remarques suivantes : l'ouverture/de la (4 797 mm) fermeture du toit Les hauteurs indiquées peuvent varier en fonction...
  • Page 300: Caractéristiques Du Véhicule

    Caractéristiques du véhicule SL 63 AMG et SL 65 AMG V12 Diamètre de bra- 36,3 ft (11,05 m) quage Charge maximale 220 lb (100 kg) dans le coffre...

Ce manuel est également adapté pour:

Sl

Table des Matières