C 1 -Controler Et Regler La Tension Courroie Alternateur/Ventila Teur/Vilebrequin - Manitou M Série Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

MRT 1742 M
S S eries
FR
C
C
-
TOUTES LES 250 HEURES DE
-
MARCHE
C
C
1
1
-Controler et regler la tension
courroie alternateur/ventila
teur/vilebrequin
Contrôler la tension de la courroie entre
les poulies de vilebrequin et d'alternateur.
Sous une pression normale du pouce, la
flêche doit être d'environ 10 mm
(0,4"),(fig.C1 "3").
Régler si besoin.
Desserrer les vis 1 et 2 (fig.C1) de deux
à trois tours de filet.
Pivoter l'ensemble alternateur de façon à
obtenir la tension de courroie requise.
Resserrer les vis 1 et 2 (fig.C1).
Vérifier l'état de la courroie, signes d'usu-
re ou de craquelures et la changer si
besoin.
C
2
-
Controler le niveau d'huile dif
C
2
-
ferentiel esieux avant et arriere
Placer le chariot sur un sol horizontal,
moteur thermique arrêté.
Contrôler le niveau huile différentiel
essieu avant.
Enlever le bouchon de niveau et de rem-
plissage 3 (fig.C2).
L'huile doit affleurer l'orifice.
Si besoin, rajouter de l'huile (voir chapi-
tre: ENTRETIEN PROGRAMME ) par le
même orifice. 1 (Fig. C2).
Effectuer la même opération sur le diffé-
rentiel essieu arrière.
2
1
EN
C
C
-
EVERY 250 HOURS SERVICE
-
C
C
1
1
-
-
Alternator belt tension
The tension of the alternator fan
belt must be adjusted so that, by
exercising a normal pressure with
the thumb, the belt flexure is about
10 mm (fig. C1 "3").
If the tension is wrong, slacken
screws 1 and 2 (fig. C1) by 2 or 3
turns and turn the alternator unit so
that the belt tension is correct.
Tighten screws 1 and 2 again (fig.
C1).
Check the condition of the belt
(signs of wear or cracks) and repla-
ce it if necessary.
C
2
-
Check the oil level in the front
C
2
-
and rear axle differential
Set the truck on a horizontal surface
with the engine off.
Check the oil level in the front axle
differential.
Remove plug 3 (fig. C2).
The oil must be flush with the edge
of the hole.
If necessary, add oil through fill hole
1 (fig. C2). (See "LUBRICANT"
chart).
Repeat this operation for the rear
axle differential.
C1
ES
C
C
-
CADA 250 HORAS DE MARCHA
-
C
C
1
1
-
-
Tension de la correa - alternador-
ventilador -cigÜenal
La tensión de la correa del ventila-
dor alternador debe regularse en
modo que al ajercitar una presión
normal con el pulgar la flexión de la
correa sea de 10 mm aprox. (fig.C1 "3").
Para regularla, aflojar los tornillos 1
y 2 (fig.C1) 2 ó 3 vueltas de rosca y
girar el grupo alternador, hasta
obtener la tensión necesaria.
Apretar nuevamente los tornillos 1 y
2 ( fig.C1)
Verificar el estado de la correa
(desgaste o rajaduras) y si es nece-
sario, sustituirla.
C
2
- Controlar el nivel del aceite
C
2
del diferencial del eje anterior y
posterior
Posicionar el carro sobre una superficie
horizontal con el motor detenido.
Controlar el nivel de aceite del diferen-
cial del eje anterior.
Quitar el tapón 3 (fig.C2).
El aceite debe fluir por el agujero.
Si es necesario, agregar aceite a través
del agujero de rellenado 1 (fig.C2). (ver
"TABLA DE REAPROVISIONAMIENTOS").
Repetir esta operación con el diferen-
cial del eje posterior.
1
3
3
C2
19

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Turbo mrt 1742

Table des Matières