Manitou M Série Mode D'emploi page 132

Table des Matières

Publicité

MRT 1742 M
S S eries
FR
E
E
1
1
1
1
a
a
-
-
Remplacer et vidanger l'huile du
réducteur de rotation (400°)
Placer le chariot sur une surface
plane avec la tourelle alignée, ren-
trer et soulever entièrement le téle-
scope et ensuite tourner la tourelle à
droite de +/- 60°, pour mieux avoir
accès aux points de remplissage du
réducteur de rotation (fig.E11a) ;
stopper le moteur thermique et atten-
dre que l'huile hydraulique refroidisse.
Déposer un bac sous le bouchon de
vidange 1 (fig.E11a/1) enlever le
bouchon et laisser s'écouler l'huile.
Enlever le bouchon de remplissage 1
(fig.E11a/1) pour assurer un bonne
vidange.
Remettre et serrer le bouchon de
vidange 1 (fig.E11a/1).
Faire le plein avec de l'huile (voir
"entretien programme") par l'orifice
de remplissage 2 (fig.E11a/1)
Le niveau est correct lorsque l'huile
affleure dans l'orifice de niveau
3 (fig.E11a/1).
Remettre le bouchon de remplissage
1 (fig.E11a/1).
Contrôler les fuites éventuelles au
bouchon de vidange.
F
F
-
-
TOUTES LES 2000 HEURES DE
MARCHE
F
1
-
Controller le jeu des soupapes
F
1
-
F
2
-
Controler les injecteurs
F
2
-
F
F
3
3
-
-
Controler l'alternateur et le demarreur
F
4
-
Controler le turbo - compresseur
F
4
-
Pour ces operations, consulter votre
agent ou concessionaire.
1
EN
E
E
1
1
1
1
a
a
-
-
Swing reduction unit oil change
(400°)
Position the lift truck, with turret aligned, on a
level surface,
retract and raise telescopic boom completely,
and then turn the turret to the right by
+/- 60°, for better access to the rotation
reduction gear filling points (Fig.E11a).
Stop the I.C. engine and wait for the hydraulic
oil to cool down.
To change the oil in the top part, place a
suitable vessel under the main drain
plug 1 (fig.E11a/1), loosen this latter and
allow the old oil to drain out. Fit the
drain plug 1 (fig.E11a/1) back on and
tighten it. Pour in new oil through hole 2
(fig.E11a/1) (see "Lubricants"). The
level is correct when the oil spills from
hole 3 (fig.E11a/1).
F
F
-
EVERY 2000 HOURS SERVICE
-
F
1
-
Check the valve clearance.
F
1
-
F
F
2
2
-
-
Check the injectors.
F
3
-
Check the alternator and starter
F
3
-
motor.
F
F
4
4
-
-
Check the turbocompressor.
Consult your agent or dealer for these
operation.
E11a
1
4
E
E
1
1
1
1
a
a
-
-
Cambio de aceite del reductor
de la rotacion. (400°)
Posicionar la carretilla, con la torre ali-
neada, sobre una superficie plana,
retraer y elevar completamente el brazo
telescópico y después girar la torre a la
derecha +/- 60°, para acceder mejor a
los puntos de llenado del reductor rota-
ción (fig.E1a1); parar el motor térmico y
esperar que se enfríe el aceite hidráulico.
Poner un recipiente bajo el tapón de vaciado
1 (fig.E11a/1) y dejar fluir el aceite.
Quitar el tapón de rellenado 2
(fig.E11a/1) para facilitar el vaciado.
Poner y ajustar el tapón de vaciado 1
(fig.E11a/1) .
Rellenar completamente con aceite (ver
"TABLA REAPROVISIONAMIENTOS") a
través del agujero de rellenado
2 (fig.E11a/1).
El nivel es correcto cuando el aceite
fluye por el agujero de nivel 3
(Fig.E11a/1).
Poner el tapón de carga 2 (fig.E11a/1)
Controlar eventuales pérdidas del el
tapón de vaciado.
F
F
-
-
CADA 2000 HORAS DE MARCHA
F
1
-
Controlar el juego de las valvulas
F
1
-
F
F
2
2
-
-
Controlar los inyectores
F
3
-
Controlar el alternador y el motor
F
3
-
de arranque
F
F
4
4
-
-
Controlar el turbo-compresor
Para cumplir estas operaciones, consul-
tar al agente o al concesionario de con-
fianza.
2
3
5
3
ES
2
E11a/1
39

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Turbo mrt 1742

Table des Matières