Manitou M Série Mode D'emploi page 223

Table des Matières

Publicité

MRT 1742 M
Series
FR
- Si le câble sur la poulie a tendance à
s'enrouler, décrocher le crochet de la
cosse fixe, tendre le câble et le faire
tourner dans le sens opposé de
manière à éliminer l'enroulement puis
raccrocher le câble.
- Manœuvrer en douceur le levier de
commande afin d'éviter les à-coups et
les enroulements du câble sur le tam-
bour.
- Soulever la charge verticalement en
évitant les oscillations et les levages
obliques.
- Vérifier tous les jours l'état du câble.
S'il est usé, abîmé ou même simple-
ment si 'un des brins est cassé (voir
ISO 4309), le remplacer aussitôt
(contacter le concessionnaire).
- Vérifier tous les jours l'efficacité du fin
de course hydraulique de levée et de
descente du crochet ainsi que l'effica-
cité du frein lorsque la charge est
appliquée.
- Lubrifier périodiquement à l'huile la
partie tournante du crochet.
- Vérifier périodiquement l'enroulement
du câble sur le tambour.
- Les accessoires ci-après ne sont pas
utilisables sur des engins de levage ni
pour le déplacement des personnes.
- Avant la première mise en marche du
treuil, ou de tout autre outillage ayant
une charge suspendue à un crochet,
présenter une déclaration aux autorités
compétentes pour le contrôle (ISPEL)
régional (uniquement pour l'Italie).
- Ne pas oublier de demander chaque
année la visite de contrôle à l'USL
(ensemble des organismes locaux
du système sanitaire) compétente
(uni quement pour l'Italie).
Avant de mettre le treuil en marche sur
le chariot élévateur, vérifier la compatibi-
lité de la machine et celle du réglage de
son système de sécurité avec le type de
treuil.
Un réglage non conforme du système
de sécurité peut mettre sérieusement en
danger votre sécurité. En cas de doutes,
n'hésitez pas à contacter aussitôt votre
concessionnaire.
EN
- If the cable tends to become twisted
around the block, release the fixed end
hook, pull the cable in the opposite
direction until the twisting is eliminated,
then re-connect the end unit.
- Operate the control lever gently to
prevent jerking of the load and
possible problems in the winding of the
cable onto the drum.
- Raise the load vertically, avoiding
swaying and slanting lifting.
- Check the cable daily; if it is worn or
damaged or has even one broken
strand (see ISO 4309) replace it
immediately (contact your dealer).
- Check that the hydraulic hook raising
and lowering limit stop is in good
working order and that the brake holds
with load applied.
- Oil the revolving part of the hook
in periodically.
- Check periodically that the cable is
winding onto the drum correctly.
- The following accessories are not
intended for systems for lifting or
moving people.
- Before putting the winch or any other
equipment in which the load hangs
from a hook into service, report it to
the relative authority (ISPEL) in your
zone for checking (for Italy only).
- Every year, remember to request your
local health authority (USL) for a visit
of inspection (Italy only).
Before putting the winch into operation
on the lift-truck check that the machine
is compatible and that its safety system
is set appropriately for the type of winch
required.
Incorrect setting of the safety system
may put your safety at serious risk; if in
doubt, do not hesitate to contact your
dealer immediately.
ES
- Si la cuerda, sobre la polea tiende a
enrollarse, desenganche el terminal de
la cuerda fijo, tire de la cuerda y déle
vueltas en sentido contrario hasta que
no esté enrollada y vuelva a engan-
char el terminal de la cuerda.
- Maniobre suavemente la palanca de
mando para evitar saltos de la carga o
posibles arrollamientos incorrectos de
la cuerda sobre el tambor.
- Levante la carga verticalmente, evitan-
do oscilaciones y levantamientos obli-
cuos.
- Compruebe diariamente el estado de
la cuerda, si estuviese rozada, estro-
peada o tuviese incluso solamente un
hilo roto (véase ISO 4309), sustituya la
cuerda inmediatamente (consulte a su
concesionario).
- Compruebe diariamente la funcionali-
dad del fin de carrera hidráulico subida
y bajada del gancho y la funcionalidad
del freno con la carga aplicada.
- Lubrique periódicamente la parte
rotatoria del gancho con aceite.
- Compruebe periódicamente el
arrollamiento correcto de la cuerda
sobre el tambor
- Los accesorios siguientes están
destinados para equipos para el
levantamiento o desplazamiento de
personas.
- Antes de efectuar la primera puesta en
servicio del cabrestante, o de cualquier
herramienta que la carga cuelga de
un gancho, advierta de ello a la autori-
dad encargada para el control (ISPEL)
de su zona (solamente para Italia).
- No se olvide de pedir anualmente la
visita de control de la Seguridad social
de su zona (solamente para Italia).
Antes de la puesta en servicio del
cabrestante en la carretilla elevadora
asegúrese de la compatibilidad de la
máquina y del calibrado de su sistema
de seguridad con el tipo de cabrestante
deseado.
Un calibrado no conforme al sistema de
seguridad puede resultar muy peligro-
so para su seguridad, si tiene pregun-
tas no dude en consultar inmediata-
mente a su concesionario.
5
3

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Turbo mrt 1742

Table des Matières