Maintenance Et Contrôle De Sécurité; Entretien; Manutenzione E Verifica Della Sicurezza; Manutenzione - Storz UNIDRIVE S III ECO Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

61
Maintenance
9. 6
Maintenance et contrôle de
sécurité

9. 6. 1 entretien

Une maintenance préventive n'est pas indispen-
sable. Des mesures régulières d'entretien peuvent
toutefois contribuer à dépister à temps d'éven-
tuelles pannes, augmentant ainsi la sécurité et la
durabilité de l'appareil. Vous pouvez demander un
service de maintenance auprès de votre représen-
tant régional ou auprès du fabricant.
9. 6. 2 Contrôle de sécurité
Indépendamment des réglementations nationales
en vigueur sur la protection contre les accidents,
ou des fréquences de contrôle imposées pour les
appareils médicaux, les contrôles suivants doivent
être réalisés au moins une fois par an sur l'appareil
par un personnel, qui, en raison de sa formation,
de ses connaissances et de son expérience pra-
tique, est à même de réaliser correctement ces
contrôles de sécurité et n'est soumis à aucune
subordination juridique en ce qui concerne son
activité de contrôle.
Contrôle visuel :
1. Contrôler l'appareil et ses accessoires pour
déceler d'éventuels dommages mécaniques qui
pourraient entraver leur bon fonctionnement.
2. Contrôler la lisibilité des inscriptions relatives à
la sécurité.

Manutenzione

9. 6
Manutenzione e verifica della
sicurezza
9. 6. 1 Manutenzione
Una manutenzione preventiva non è indispensa-
bile. Operazioni di manutenzione regolari possono
tuttavia contribuire a riconoscere tempestivamente
eventuali anomalie, aumentando così la sicurezza e
la vita dell'apparecchiatura. I servizi di manutenzio-
ne possono essere richiesti presso il rappresentan-
te di zona o presso la casa costruttrice.

9. 6. 2 Verifica della sicurezza

Indipendentemente dalle norme antinfortunistiche o
dagli intervalli di controllo prescritti nei diversi paesi
in materia di apparecchiature mediche, si consiglia
di effettuare sull'apparecchiatura i seguenti controlli
almeno una volta all'anno. Tutto ciò deve essere
eseguito da persone che, in base alla loro forma-
zione, alle conoscenze e alle esperienze acquisite
grazie all'attività pratica, sono in grado di effettuare
correttamente tali controlli di sicurezza tecnica e
non necessitano di istruzioni riguardo all'attività di
controllo.
Controllo a vista
1. Controllare che l'apparecchiatura e gli accessori
non presentino danni meccanici che possano
compromettere il funzionamento.
2. Controllare la leggibilità delle diciture che riguar-
dano la sicurezza.
Manutenção
9. 6
Manutenção e
teste de segurança
9. 6. 1 Manutenção
O aparelho não precisa forçosamente de uma
manutenção preventiva. No entanto, as revisões
periódicas podem contribuir para localizar atempa-
damente possíveis avarias e aumentar a segurança
e a durabilidade do aparelho. Para trabalhos de
manutenção, consulte o seu representante local ou
o fabricante.
9. 6. 2 teste de segurança
Independentemente das disposições regulamen-
tares de prevenção contra acidentes em vigor nos
vários países ou dos intervalos de verificação para
dispositivos médicos, os seguintes controlos têm
de ser efetuados neste aparelho, pelo menos uma
vez por ano, por pessoas que, devido à sua forma-
ção, os seus conhecimentos e a respetiva experi-
ência obtida pela atividade prática, sabem executar
adequadamente estes controlos de segurança
técnica, não estando sujeitos, no âmbito dessa ati-
vidade, a instruções de terceiros.
Controlo visual:
1. Verificar o aparelho e os acessórios quanto a
danos mecânicos que possam limitar o bom
funcionamento.
2. Verificar a legibilidade das inscrições relevantes
para a segurança.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

40701420

Table des Matières