60°
12
Instructions de service
7. 3
installation et branchement de
l'appareil
1
RemaRque : L'UNIDRIVE
S III ECO ainsi
®
que les accessoires qui lui sont raccordés
ne doivent être utilisés que dans des locaux
à usage médical dont les installations élec-
triques sont conformes aux réglementations
nationales en vigueur.
3
aVeRtISSemeNt : L'UNIDRIVE
ECO n'est pas destiné à être utilisé dans
des zones à risques d'explosion. Il ne doit
pas non plus fonctionner dans la zone à
risques décrite en cas d'utilisation de gaz
anesthésiques explosifs.
Poser l'UNIDRIVE
®
S III ECO sur une surface
plane.
L'UNIDRIVE
®
S III ECO est équipé d'une fiche
de compensation de potentiel w . Confier, le cas
échéant, la mise à la terre à un personnel
compétent.
Utiliser l'appareil uniquement avec la tension indi-
quée sur la plaque signalétique.
1
RemaRque : En usine, l'appareil est confi-
guré avec des fusibles de quatre ampères
pour une utilisation sur un courant secteur
de 100 à 240 volts.
Istruzioni d'uso
7. 3
installazione e collegamento
dell'apparecchiatura
1
Nota: UNIDRIVE
®
S III ECO e gli accessori
ad esso collegati devono essere utilizzati
esclusivamente in ambienti ad uso medico
con impianti elettrici installati in conformità
delle disposizioni nazionali vigenti.
3
CauteLa: Il sistema motorizzato
UNIDRIVE
®
S III ECO non è adatto per
®
S III
l'uso in ambienti con pericolo di esplo-
sione. In caso di utilizzo di gas anestetici
esplosivi, il sistema non deve essere usato
nella zona di pericolo segnalata.
Collocare UNIDRIVE
®
S III ECO su una superficie
piana.
UNIDRIVE
®
S III ECO è dotata di un connettore ad
innesto per la compensazione di potenziale w . Se
necessario, fare eseguire la messa a terra da per-
sonale specializzato.
Azionare l'apparecchiatura solamente in presenza
della tensione indicata sulla targhetta di identifica-
zione.
1
Nota: La presente apparecchiatura è predi-
sposta in fabbrica con fusibili da 4 ampere
per l'impiego in una rete da 100-240 volt.
Instruções de utilização
7. 3
instalação e ligação do apare-
lho
1
Nota: O UNIDRIVE
®
S III ECO bem como
os seus acessórios conectados só devem
ser utilizados em instalações médicas se as
respetivas instalações elétricas tiverem sido
instaladas de acordo com as normas nacio-
nais em vigor.
3
aVISo: O UNIDRIVE
®
S III ECO não pode
ser utilizado em áreas onde haja perigo de
explosão. Ao utilizar gases anestésicos
explosivos, o sistema não pode funcionar
na zona de perigo representada.
Coloque o UNIDRIVE
®
S III ECO sobre uma super-
fície plana.
O UNIDRIVE
®
S III ECO está equipado com um
conector para ligação equipotencial w . A ligação à
terra só deve ser confiada a pessoal técnico devi-
damente autorizado.
O aparelho só deve ser utilizado com a tensão
especificada na placa de características.
1
Nota: O aparelho vem de fábrica com fusí-
veis de 4 amperes para o funcionamento em
redes de 100-240 Volt.