ZOLL Quattro IC-4593AE/8700-0660-40 Mode D'emploi page 16

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6
11.
Verificar o posicionamento do lúmen através da
fixação de uma seringa no eixo distal do luer de
perfusão e aspirar até que seja observado um
fluxo livre de sangue venoso. Ligar o luer de
perfusão à linha adequada do Luer-Lock,
conforme necessário. A porta de perfusão não
utilizada pode ser "fechada" através de uma
tampa de injecção, usando um protocolo
hospitalar normalizado. É fornecida uma pinça
de deslizamento na tubagem para a oclusão do
fluxo através do lúmen de perfusão durante as
substituições de linhas e tampas de injecção.
Precaução: Para minimizar os riscos de danos
na tubagem devidos a pressão excessiva, a pinça
tem de ser aberta antes da perfusão através
do lúmen.
12.
Cuidado: Não utilizar pinças nem ocluir as
linhas de admissão e de saída de fluxo. Isto
pode resultar em obstrução das linhas e numa
possível falha.
13.
Fixar e colocar um penso temporário sobre
o cateter.
14.
Verificar a posição da extremidade do cateter
através de exame radiográfico do tórax
imediatamente após a colocação. O exame
radiográfico deve mostrar o cateter localizado
na veia cava inferior com a extremidade distal
do cateter paralela à parede da veia cava. Se a
extremidade do cateter estiver incorrectamente
posicionada, reposicionar e voltar a verificar.
15.
Um marcador radiopaco proximal indica a
extremidade proximal dos balões, de forma a
garantir que os balões residem completamente
no vaso. Se o cateter estiver incorrectamente
posicionado, reposicionar e voltar a verificar.
16.
Fixar o cateter ao paciente. Utilizar as abas
laterais do eixo de junção como local de sutura
primário.
17.
O conjunto de sutura e grampo da ZOLL
também pode ser utilizado como ponto de
ligação adicional. Certificar-se de que o corpo
do cateter está fixo e não desliza.
18.
Cuidado: Utilizar apenas o conjunto de sutura
e grampo da ZOLL contidos no kit. A utilização
de outros conjuntos ou grampos pode resultar em
danos no cateter.
19.
Cuidado: Não suturar directamente ao diâmetro
exterior do cateter, de forma a minimizar o risco
de cortes ou danos no cateter ou de obstrução do
fluxo do cateter.
20.
Mudar regular e meticulosamente o penso no
local de inserção, utilizando uma técnica
asséptica.
21.
Registar na ficha do paciente o comprimento do
cateter permanente, utilizando como referência
as marcas centimétricas no eixo do cateter.
Devem ser efectuadas inspecções visuais
frequentes de forma a garantir que o cateter
não se deslocou.
22.
Fixar um Kit de Iniciação inicializado ao Cateter
de Permuta de Calor Quattro, ligando o luer
macho do Kit de Iniciação ao luer fêmea de
admissão de fluxo do Cateter Quattro e o luer
fêmea do Kit de Iniciação ao luer macho de
saída de fluxo do Cateter Quattro. As etiquetas
"ZOLL" brancas são ajustadas de forma livre
nos tubos de extensão INFLOW (ENTRADA) e
OUTFLOW (SAÍDA) para ajudarem a
identificá-los. Certificar-se de que existe uma
quantidade suficiente de soro fisiológico
esterilizado nas extremidades dos eixos de forma
a realizar uma ligação sem ar. Consultar o
®
manual do CoolGard 3000
/ Thermogard
®
XP
para mais pormenores sobre o
funcionamento do CoolGard
®
®
3000
/Thermogard XP
.
106142-001
IC-4593AE/8700-0660-40 & IC-4593CO/8700-0624-40
23.
Aviso: O insucesso em ligar correctamente o Kit
de Iniciação ao cateter pode resultar em falha do
cateter. Não ligar o Kit de Iniciação ao luer
castanho.
24.
Cuidado: Não ligar o Kit de Iniciação à
porta distal.
25.
Cuidado: Não colocar quaisquer torneiras
de passagem na linha que possam ser
inadvertidamente fechadas. Isto pode resultar
em obstrução das linhas e numa possível falha.
26.
Bombear soro fisiológico através do Kit de
Iniciação e do cateter de forma a garantir que
todas as ligações estão seguras e de que não
existe qualquer fuga. Permitir a purga de
qualquer ar remanescente no sistema.
Desligar o Cateter do Sistema
CoolGard 3000
1.
Interromper a circulação de soro fisiológico
através do cateter.
2.
Desligar o Kit de Iniciação do cateter.
3.
Para manter ligações esterilizadas, tapar
imediatamente os conectores luer tanto do
cateter como do Kit de Iniciação, usando
tampas luer esterilizadas ou ligar os luers de
admissão e de saída de fluxo um ao outro.
Voltar a ligar o Cateter ao Sistema
CoolGard 3000
1.
Remover as tampas luer dos conectores luer
do cateter e do Kit de Iniciação e descartar ou
desligar os luers de admissão e de saída de fluxo
um do outro.
2.
Fixar o Kit de Iniciação ao Cateter de Permuta
de Calor Quattro, ligando o luer macho do Kit de
Iniciação ao luer fêmea de admissão de fluxo do
Cateter Quattro e o luer fêmea do Kit de
Iniciação ao luer macho de saída de fluxo do
cateter Quattro. Certificar-se de que existe uma
quantidade suficiente de soro fisiológico
esterilizado nas extremidades dos eixos de forma
a realizar uma ligação sem ar.
3.
Aviso: O insucesso em ligar correctamente
o Kit de Iniciação ao cateter pode resultar em
falha do cateter.
4.
Aviso: NÃO CONFUNDA os ajustes Luer de
INFLOW (ENTRADA) e OUTFLOW (SAÍDA)
para portas de infusão de linha central. São
usadas SOMENTE para ligação ao Sistema
CoolGard 3000
5.
Cuidado: Não colocar quaisquer torneiras de
passagem adicionais na linha que possam ser
inadvertidamente fechadas. Isto pode resultar
em obstrução das linhas e numa possível falha.
Remoção do Cateter:
1.
Interromper o bombeamento de soro fisiológico
através do cateter.
2.
Desligar o Kit de Iniciação do cateter. Destapar
ou deixar destapados os lúmens de admissão e
de saída de fluxo do circuito de arrefecimento
(APENAS do circuito de arrefecimento). Isto
permitirá que o soro fisiológico residual seja
expelido. À medida que o cateter é retirado, os
balões são comprimidos. O soro fisiológico
dentro dos balões tem de sair livremente do
balão, caso contrário o balão não esvaziará,
dificultando a remoção do cateter.
3.
Colocar o paciente na posição de decúbito
dorsal. Remover o penso. Remover as suturas
do local de sutura.
®
®
/Thermogard XP
:
®
®
/Thermogard XP
:
®
®
/Thermogard XP
.
Revision 7
ZOLL
4.
Remover lentamente o cateter do paciente.
À medida que o cateter sai do local, pressionar
com um penso impermeável ao ar, por ex. gaze
de vaselina.
5.
Aviso: Não remover o cateter se se deparar com
resistência. Certificar-se de que os lúmens de
admissão e de saída de fluxo do circuito de
arrefecimento NÃO estão tapados. Se estiverem
tapados, destapá-los e tentar remover novamente
o cateter. Se continuar a deparar-se com
resistência, deve ser efectuado um exame
radiográfico de forma a identificar a causa
da mesma.
Instruções Especiais para Fios-guia
Nota: Esta informação aplica-se apenas à utilização
de fios-guia na técnica Seldinger de colocação de
cateteres na vasculatura.
Nota: Este procedimento deve ser executado apenas
após uma revisão exaustiva de referências técnicas, que
destaquem as precauções, contra-indicações e riscos de
forma muito mais pormenorizada.
Este fio-guia articulado destina-se a ser
utilizado em apenas um único paciente –
usar uma única vez.
Recomenda-se que os fios-guia sejam descartados após
uma utilização. Não existe qualquer agente ou técnica
de limpeza que remova completamente o material
residual do fio-guia após a utilização.
A lei federal americana limita a utilização e a venda
deste dispositivo por um médico ou por ordem médica.
INSPECÇÃO
Os fios-guiadevem ser inspeccionados regularmente
antes da utilização e descartados caso seja detectada
qualquer deformação no fio-guia.
O posicionamento do fio-guia deve ser controlado
regularmente por exame radiográfico ou por
procedimento fluoroscópico.
ADVERTÊNCIAS
Devido à natureza delicada e frágil dos fios-guia,
é necessário usar de particular atenção no seu
manuseamento. Evitar dobrar ou torcer.
Durante o armazenamento ou os procedimentos, evitar
enrolar os fios-guiaem diâmetros inferiores
a 8 polegadas, uma vez que diâmetros inferiores podem
sujeitar os fios-guiaa esforços desnecessários.
O distribuidor fornecido é o melhor método de
armazenamento e manuseamento do fio-guia.
Se se deparar com resistência durante a inserção,
NÃO fazer avançar o fio-guia.
Evitar retirar o fio-guia através de agulhas de metal;
poderá rasgar o fio-guia.
O núcleo móvel do fio-guia não deve ser avançado
enquanto o fio se encontra no paciente, uma vez que
isto pode danificar o fio e resultar em eventuais danos
no vaso.
Um comprimento suficiente do fio-guia deve
permanecer exposto para manter uma preensão
firme no fio-guia em qualquer altura.
16 of 76

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Quattro ic-4593co/8700-0624-40

Table des Matières