ZOLL Quattro IC-4593AE/8700-0660-40 Mode D'emploi page 14

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6
Português (pt)
Modelo IC-4593AE/8700-0660-40 &
IC-4593CO/8700-0624-40
Inclui:
Quantidade
®
1 AE(CO)
Cateter Quattro
9,3 French x 45 cm
Lúmen Triplo de Perfusão
Pinças da Tubagem de Extensão
Poliuretano Radiopaco
Revestimento de Heparina Applause™
2 AE(CO)
Fio-guia 0,032" (0,81 mm) x 90 cm
1 AE(CO)
Dilatador Vascular 10,5 F x ,038"
(3.6 mm x 1.0 mm)
1 AE(CO)
Conjunto de Sutura e Grampo
Descartável
1 AE
Cateter OTN de Radiopaco com
18 ga x 2½" (1,3 mm x 63 mm)
1 AE
Seringa de 5cc e Agulha com
22ga x 1½" (0,7mm x 38 mm)
1 AE
Lençol Elástico
1 AE
Agulha com 18ga x 2¾"
(1,3 mm x 70 mm)
6 AE
Esponjas de Gaze com 4" x 4"
(10 cm x 10 cm)
1 AE
Sutura de Seda 000
1 AE
Lâmina Cirúrgica N.º 11 com
cabo comprido
NOTA: COMPONENTES DO KIT
POR MODELO:
Cada modelo base encontra-se diponível com um kit
de inserção de suporte padrão (AE), ou sem o kit de
introdução de suporte padrão (CO). Os componentes
comuns a ambos os kits são designados AE(CO) na
tabela que se segue. Os componentes adicionais que
só se encontram no kit padrão são designados AE.
Descrição do Dispositivo:
O Cateter de Permuta de Calor Quattro é um cateter
9,3 F esterilizado, flexível e para utilização em apenas
um único paciente, concebido para ser colocado na
veia cava inferior a partir de um local de inserção na
veia femoral. O Cateter Quattro deve ser ligado a um
®
Kit de Iniciação CoolGard 3000
/Thermogard XP
descartável e de utilização única (fornecido
separadamente) e ao Sistema CoolGard 3000
®
Thermogard XP
. São necessários um dilatador e um
fio-guia para a inserção percutânea doCateter Quattro.
Estão disponíveis três (3) lúmens para perfusão
e recolha de amostras.
Porta
Caudal ml/hr
Porta do fio-guia
1300 ml/hr
(castanha)
Porta medial (branca)
800 ml/hr
Porta proximal (azul)
1100 ml/hr
Tamanho de inserção:
106142-001
IC-4593AE/8700-0660-40 & IC-4593CO/8700-0624-40
Esterilidade:
Esterilizado com óxido de etileno. O Cateter Quattro
é fornecido esterilizado, destina-se a ser utilizado em
apenas um único paciente e não deve ser reesterilizado.
A embalagem deve ser inspeccionada antes da
utilização de forma a garantir que a barreira de
esterilidade não foi rompida.
Armazenagem:
Armazenar a temperatura ambiente, 15-40º C.
As superfícies de contacto com o sangue Quattro
receberam tratamento com heparina Applause.
Applause é uma marca comercial da SurModics Inc.,
registada no U.S. Patent and Trademark Office.
Indicações de Utilização:
O Cateter Quattro, em conjunto com o Sistema
CoolGard 3000
circulação de soro fisiológico de temperatura
controlada através de um permutador de calor para
arrefecer / aquecer o sangue de um paciente para
o qual estão salvaguardados os riscos de uma linha
central. Período máximo de uso: 4 dias.
Considerações de Segurança e Eficácia:
A cateterização venosa central deve ser efectuada
apenas por pessoal devidamente formado, com sólidos
conhecimentos de anatomia e uma técnica segura.
O pessoal também deve possuir conhecimentos acerca
das possíveis complicações.
Produto concebido para utilização em apenas um único
paciente. Não reesterilizar ou reutilizar. Uma vez
removido do paciente, não voltar a inserir. Não
modificar o cateter de qualquer forma que seja.
Os riscos potenciais de reutilização de um dispositivo
de utilização única incluem, mas não se limitam a:
Aviso: Não permitir a colocação do cateter na
aurícula direita ou no ventrículo direito. A colocação
na aurícula direita ou no ventrículo direito pode
causar lesões graves no paciente ou mesmo a morte.
Contra-indicações:
1.
Os riscos do cateter são essencialmente aqueles
de uma linha central. O cateter não deve ser
utilizado em pacientes para os quais a colocação
numa linha central não seja indicada.
2.
Diátese hemorrágica.
®
3.
Septicemia activa.
4.
Infecção ou hemorragia activa no local de
®
/
inserção do cateter.
5.
Pacientes sem acesso vascular ou cujo sistema
vascular não permita a colocação do cateter,
incluindo pacientes com filtros de veia cava ou
outros dispositivos médicos implantados que
impeçam a passagem do cateter.
3
cm
6.
Pacientes para os quais a supervisão da
temperatura necessária não possa ser realizada.
0.6 cc
7.
A hipotermia está contra-indicada em
pacientes com doenças hematológicas que
0.4 cc
possam piorar com a hipotermia, por ex.
qualquer doença que produza crioglobulinemia,
0.4 cc
qualquer hemoglobinopatia na qual uma anemia
hemolítica possa ser precipitada pelo frio,
incluindo Anemia Falciforme ou Talassemia.
9,3F
®
®
/Thermogard XP
, permite a
Infecção potencialmente fatal
Choque tóxico devido à degradação dos
materiais
Maior risco de trombose
Reduzida energia gerada pela permuta
de calor
Falhas no dispositivo
Revision 7
ZOLL
Advertências e Precauções:
1.
O cateter deve ser colocado apenas através de
uma abordagem da veia femoral.
2.
Não permitir a colocação do cateter na aurícula
direita ou no ventrículo direito. O cateter deve
ser posicionado de forma a que a extremidade
distal do cateter fique posicionada na veia cava
inferior abaixo da sua junção com a aurícula
direita e paralelamente à parede vascular.
3.
Deve ser feito um exame radiográfico de forma
a garantir que o cateter não se encontra na
aurícula direita ou no ventrículo direito.
4.
Possíveis complicações com cateteres venosos
centrais incluem: perfuração auricular ou
ventricular, tamponamento cardíaco, embolia
gasosa, embolização do cateter, laceração
do ducto torácico, bacteremia, septicemia,
trombose, punção arterial inadvertida, formação
de hematoma, hemorragia, lesão nervosa
e disritmia.
5.
Todas as ligações e tampas Luer-Lock devem
ser devidamente apertadas de forma a evitar
uma embolia gasosa ou perdas sanguíneas ou
de fluidos.
6.
Nunca usar de força excessiva ao deslocar
o cateter ou fio-guia. Se se deparar com
resistência, deve ser efectuado um exame
radiográfico de forma a identificar a causa
da mesma.
7.
A passagem do fio-guia pelo lado direito do
coração pode provocar disritmias, bloqueio do
ramo direito e perfuração auricular, ventricular
ou da parede vascular.
8.
Utilizar apenas soro fisiológico esterilizado
normal para a inicialização do cateter e como
fluido de circulação no cateter.
9.
O cateter deve ser periodicamente inspeccionado
em relação a caudal, segurança do penso,
posição correcta do cateter e ligação do
Luer-Lock. Utilizar marcações centimétricas
para verificar se a posição do cateter sofreu
alterações.
10.
Apenas um exame radiográfico pode garantir
que a extremidade do cateter não penetrou no
coração ou perdeu o paralelismo com a parede
vascular. Se a posição do cateter se tiver
alterado, efectuar um exame radiográfico para
confirmar a posição da extremidade do cateter.
11.
Para a recolha de amostras sanguíneas, feche
temporariamente as portas de perfusão restantes
através das quais esteja a decorrer a perfusão de
soluções.
12.
Use somente uma seringa de 30 cc ou inferior
para amostra de sangue.
13.
O álcool e a acetona podem enfraquecer a
estrutura do material de poliuretano. Portanto,
devem ser tomadas as devidas precauções para
a perfusão de fármacos que contenham álcool ou
aquando da manutenção de rotina do cateter com
álcool ou acetona. Não deve ser utilizado álcool
para a remoção de coágulos do cateter.
14.
Utilizar apenas o conjunto de sutura e grampo
da ZOLL fornecidos no kit para evitar danos
no cateter.
15.
A utilização de uma seringa com capacidade
inferior a 10 ml para irrigar ou remover
coágulos de um cateter obstruído pode causar
fuga intraluminar ou ruptura do cateter.
16.
Não efectuar perfusões nas ligações Luer-Lock
INFLOW (ENTRADA) e OUTFLOW (SAÍDA).
17.
A febre pode ter origens infecciosas e/ou não
infecciosas nos pacientes. A ausência de febre
exige uma inspecção diária e meticulosa
relativamente a outros sinais de infecção.
14 of 76

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Quattro ic-4593co/8700-0624-40

Table des Matières