Télécharger Imprimer la page

Yamaha WR250F 2007 Manuel D'atelier Du Proprietaire page 781

Publicité

7.
Montieren:
• Teleskopgabel 1
• Obere Gabelbrücke 2
• Zündschalter 3
• Halterung (Vorderrad-Brems-
schlauchführung) 4
HINWEIS:
• Die Klemmschrauben der unteren
Gabelbrücke provisorisch anzie-
hen.
• Die Klemmschrauben der oberen
Gabelbrücke noch nicht festzie-
hen.
8.
Montieren:
• Geschwindigkeitssensor-
Kabelführung 1
HINWEIS:
Nachdem die Führung wie darge-
stellt montiert wurde, das Geschwin-
digkeitssensor-Kabel
durch
Führung leiten.
9.
Montieren:
• Beilagscheibe 1
• Lenkkopfmutter 2
145 Nm (14,5 m · kg, 105 ft · lb)
10. Nach dem festziehen der Mutter
die Lenkung auf Schwergängig-
keit kontrollieren. Bei Schwer-
gängigkeit die Lenkkopfmutter
allmählich lockern.
11. Einstellen:
• Gabelrohr-Überstand a
Standard-Gabelrohr-
Überstand a:
5 mm (0,20 in)
7.
Installare:
• Forcella anteriore 1
• Staffa superiore 2
• Interruttore di accensione 3
• Staffa della guida tubo del freno
anteriore 4
NOTA:
• Serrare temporaneamente i bulloni di
serraggio (staffa inferiore).
• Non serrare ancora i bulloni di serrag-
gio (staffa superiore).
8.
Installare:
• Guida (cavo sensore velocità) 1
NOTA:
Dopo aver installato la guida come illu-
strato, far passare il cavo del sensore
velocità attraverso la guida.
die
9.
Installare:
• Rondella 1
• Dado fusto dello sterzo 2
145 Nm (14,5 m · kg, 105 ft · lb)
10. Dopo aver serrato il dado, control-
lare che lo sterzo si muova in modo
uniforme. Se si muove con diffi-
coltà, regolare lo sterzo allentando
poco per volta la ghiera sterzo.
11. Regolare:
• Estremità superiore della forcella
anteriore a
Estremità superiore della
forcella anteriore
(standard) a:
5 mm (0,20 in)
6 - 118
LENKUNG
STERZO
CHAS
DIRECCIÓN
7.
Instalar:
• Horquilla delantera 1
• Soporte superior 2
• Interruptor principal 3
• Soporte de la guía del tubo del
freno delantero 4
NOTA:
• Apriete provisionalmente los rema-
ches extraíbles (soporte inferior).
• No apriete todavía los remaches
extraíbles (soporte superior).
8.
Instalar:
• Guía (cable del sensor de
velocidad) 1
NOTA:
Después de instalar la guía como se
muestra, pase el cable del sensor de
velocidad por la guía.
9.
Instalar:
• Arandela 1
• Tuerca del vástago de la
dirección 2
145 Nm (14,5 m · kg, 105 ft · lb)
10. Después de apretar la tuerca
compruebe si la dirección se
mueve con suavidad. Si no es
así, ajuste la dirección aflojando
la tuerca anular poco a poco.
11. Ajustar:
• Extremo superior de la horqui-
lla delantera a
Extremo superior de la
horquilla delantera
(estándar) a:
5 mm (0,20 in)

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Wr250fw 2007