4.
Kontrollieren:
• Funktion des Handbremshe-
bels
Weich, schwammig → Brems-
hydraulik entlüften.
Siehe unter "HYDRAULISCHE
BREMSANLAGE
TEN".
HINTERRAD-SCHEIBENBREMS-
BELÄGE KONTROLLIEREN UND
ERNEUERN
1.
Kontrollieren:
• Scheibenbremsbelag-Stärke
a
Nicht nach Vorgabe → Satz-
weise erneuern.
Scheibenbremsbelag-
Stärke:
6,4 mm (0,25 in)
<Grenzwert>:
1,0 mm (0,04 in)
2.
Erneuern:
• Scheibenbremsbelag
Ersatzvorgang für den Schei-
benbremsbelag:
1
• Den
Protektor
und
Bremsbelag-Haltestift-Abdek-
kung 2 demontieren.
• Den Bremsbelag-Haltestift 3
lockern.
• Das Hinterrad 4 und den
Bremssattel 5 demontieren.
Siehe unter "VORDER- UND
HINTERRAD" in KAPITEL 6.
• Den Bremsbelag-Haltestift 6
und die Scheibenbremsbeläge
7 demontieren.
• Einen
durchsichtigen
stoffschlauch 8 an der Entlüf-
tungsschraube 9 befestigen
und dessen Ende in einen Auf-
fangbehälter führen.
• Die Entlüftungsschraube lok-
kern und dann den Bremskol-
ben mit den Fingern in den
Bremssattel zurückdrücken.
ACHTUNG:
Die abgelassene Bremsflüssig-
keit nicht wieder verwenden.
• Die Entlüftungsschraube fest-
ziehen.
Entlüftungsschraube:
6 Nm
(0,6 m • kg, 4,3 ft • lb)
4.
Controllare:
• Funzionamento della leva del
freno
Leva morbida o spugnosa →
Spurgare il sistema frenante.
Fare riferimento al paragrafo
ENTLÜF-
"SPURGO
FRENANTE".
CONTROLLO E SOSTITUZIONE
DELLA PASTIGLIA DEL FRENO
POSTERIORE
1.
Controllare:
• Spessore pastiglia del freno a
Non conforme alle specifiche →
Sostituire in blocco.
Spessore pastiglia del
freno:
6,4 mm (0,25 in)
<Limite>:
1,0 mm (0,04 in)
2.
Sostituire:
• Pastiglia del freno
Operazione per la sostituzione
delle pastiglie del freno:
• Togliere la protezione 1 e il tappo
die
del perno pastiglia 2.
• Allentare il perno pastiglia 3.
• Togliere la ruota posteriore 4 e la
pinza del freno 5.
Fare
riferimento
"RUOTA
POSTERIORE" nel CAPITOLO 6.
• Togliere il perno pastiglia 6 e le
pastiglie del freno 7.
• Collegare il flessibile trasparente
8 alla vite di spurgo 9 e collo-
Kunst-
care alla sua estremità un reci-
piente adatto.
• Allentare la vite di spurgo e inse-
rire il pistoncino della pinza freno.
ATTENZIONE:
Non riutilizzare il liquido dei freni
eliminato con lo spurgo.
• Serrare la vite di spurgo.
Vite di spurgo:
6 Nm
(0,6 m • kg, 4,3 ft • lb)
FAHRWERK
PARTE CICLISTICA
ARIA
SISTEMA
al
paragrafo
ANTERIORE
E
3 - 86
INSP
ADJ
CHASIS
4.
Comprobar:
• Funcionamiento de la maneta
de freno
Tacto blando o esponjoso →
Purgar el sistema de freno.
Consulte el apartado "PURGA
DE AIRE DEL SISTEMA DE
FRENOS".
COMPROBACIÓN Y CAMBIO DE
LAS PASTILLAS DEL FRENO
TRASERO
1.
Comprobar:
• Espesor de las pastillas de
freno a
Fuera del valor especificado
→ Cambiar el conjunto de
pastillas.
Espesor de las pastillas
de freno:
6,4 mm (0,25 in)
<Límite>:
1,0 mm (0,04 in)
2.
Cambiar:
• Pastillas de freno
Procedimiento de cambio de
las pastillas de freno:
• Extraiga el protector 1 y el
tapón del pasador de la pastilla
2.
• Afloje el pasador de la pastilla
3.
• Extraiga la rueda trasera 4 y la
pinza de freno 5.
Consulte el apartado "RUEDA
DELANTERA Y RUEDA TRA-
SERA" del CAPÍTULO 6.
• Extraiga el pasador de las pas-
tillas 6 y las pastillas de freno
7.
• Acople el tubo transparente 8
al tornillo de purga 9 y coloque
un recipiente apropiado debajo
del extremo.
• Afloje el tornillo de purga y
empuje hacia dentro el pistón
de la pinza de freno.
ATENCION:
No reutilice el líquido de frenos.
• Apriete el tornillo de purga.
Tornillo de purga:
6 Nm
(0,6 m • kg, 4,3 ft • lb)