Télécharger Imprimer la page

Yamaha WR250F 2007 Manuel D'atelier Du Proprietaire page 647

Publicité

ZUSAMMENBAU UND MONTAGE
Kurbelgehäuse-Lager
1.
Montieren:
• Lager
New
• Lagerdeckel
• Lagerdeckel-Schraube
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
• Lagerdeckel-Schraube
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
• Lagerdeckel-Schraube
(Kurbelwelle) 1
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
(an beide Kurbelgehäuseteile)
HINWEIS:
• Zum Einbau des Lagers parallel
auf den Außenlaufring drücken.
• Um zu verhindern, dass die Lager-
deckel-Schraube
(Kurbelwelle)
sich löst, den Rand a des Schrau-
benkopfes mit einem Treibdorn in
der Vertiefung b verstemmen.
Dabei darauf achten, dass der
Schraubenkopf nicht völlig zerstört
wird.
Kurbelwelle
1.
Montieren:
• Kurbelwelle 1
Das
Kurbelwellen-Einbau-
werkzeug 2, 3, 4 und 5
verwenden.
Kurbelwellen-
Einbaufassung 2:
YU-90050/90890-01274
Kurbelwellen-
Einbauschraube 3:
YU-90050/90890-01275
Adapter (M12) 4:
YU-90063/90890-01278
Kurbelwellen-
Einbauhülse 5:
YM-91044/90890-04081
È USA und CDN
É Nicht USA und CDN
HINWEIS:
• Wenn der Kolben im oberen Tot-
punkt (OT) des Verdichtungstaktes
steht, den Pleuel mit einer Hand
fest halten und dabei die Mutter
des Einbauwerkzeugs montieren.
Das Einbauwerkzeug betätigen,
bis das Kurbelgehäuse am Lager
anstößt.
• Vor der Montage der Kurbelwelle
die Passfläche zum Kurbelge-
häuse reinigen.
ACHTUNG:
Die
Kurbelwelle
unter
Umständen mit einem Hammer
eintreiben.
KURBELGEHÄUSE UND KURBELWELLE
MONTAGGIO E INSTALLAZIONE
Cuscinetto del carter
1.
Installare:
• Cuscinetto
• Elemento di arresto cuscinetto
• Bullone (elemento di arresto
cuscinetto)
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
• Vite (elemento di arresto cusci-
netto)
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
• Vite [elemento di arresto cusci-
netto (albero motore)] 1
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
Sul carte sinistro e destro.
NOTA:
• Installare il cuscinetto premendo sulla
pista esterna in parallelo.
• Per evitare che la vite [elemento di
arresto cuscinetto (albero motore)] si
allenti, schiacciare la circonferenza
della testa della vite a nella superfi-
cie concava b utilizzando un pun-
zone,
ecc.
operazione, prestare attenzione a non
danneggiare il foro di inserimento del
cacciavite nella testa della vite.
Albero motore
1.
Installare:
• Albero motore 1
Utilizzare l'attrezzo installatore
dell'albero motore 2, 3, 4 e
5.
Installatore per albero
motore 2:
YU-90050/90890-01274
Bullone installazione per
albero motore 3:
YU-90050/90890-01275
Adattatore (M12) 4:
YU-90063/90890-01278
Distanziatore (installatore
per albero motore) 5:
YM-91044/90890-04081
È USA e CDN
É Eccetto USA e CDN
NOTA:
• Bloccare la biella al punto morto supe-
riore con una mano e contemporanea-
mente ruotare il dado dell'attrezzo
installatore
l'installatore finché l'albero motore
non entri in contatto con il cuscinetto.
• Prima di installare l'albero motore,
pulire la superficie di contatto del car-
ter.
ATTENZIONE:
Non utilizzare un martello per far
keinen
entrare l'albero motore.
5 - 240
CARTER E ALBERO MOTORE
CÁRTER Y CIGÜEÑAL
New
Eseguendo
questa
con
l'altra.
Azionare
ENG
MONTAJE E INSTALACIÓN
Cojinete del cárter
1.
Instalar:
• Cojinete
New
• Tope de cojinete
• Tornillo (tope de cojinete)
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
• Tornillo (tope de cojinete)
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
• Tornillo [tope del cojinete
(cigüeñal)] 1
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
A cárter izquierdo y derecho.
NOTA:
• Monte el cojinete presionando la
guía exterior en paralelo.
• Para evitar que el tornillo [tope de
cojinete (cigüeñal)] se afloje, intro-
duzca la periferia de la cabeza del
tornillo a en la parte cóncava b
con un punzón, etc. Al hacerlo
tenga cuidado de no dañar la
ranura de la cabeza del tornillo.
Cigüeñal
1.
Instalar:
• Cigüeñal 1
Utilice el instalador de cigüe-
ñal 2, 3, 4 y 5.
Guía de montaje del
cigüeñal 2:
YU-90050/90890-01274
Tornillo de montaje del
cigüeñal 3:
YU-90050/90890-01275
Adaptador (M12) 4:
YU-90063/90890-01278
Espaciador (instalador
de cigüeñal) 5:
YM-91044/90890-04081
È USA y CDN
É Excepto USA y CDN
NOTA:
• Sujete con una mano la biela en el
punto muerto superior mientras
gira la tuerca de la herramienta de
montaje con la otra mano. Accione
la herramienta de montaje hasta
que el cigüeñal llegue al fondo del
cojinete.
• Antes de montar el cigüeñal limpie
la superficie de contacto del cárter.
ATENCION:
No utilice un martillo para introdu-
cir el cigüeñal.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Wr250fw 2007