Télécharger Imprimer la page

Yamaha WR250F 2007 Manuel D'atelier Du Proprietaire page 735

Publicité

Gleitrohr
1.
Demontieren:
• Staubschutzring 1
• Sicherungsring 2
(mit einem Schlitz-Schrauben-
dreher)
ACHTUNG:
Vorsichtig
vorgehen,
Gleitrohr nicht zu beschädigen.
2.
Demontieren:
• Gleitrohr 1
Arbeitsvorgang:
• Das Gleitrohr langsam hinein-
schieben a und kurz vor dem
Anschlag schnell herausziehen
b.
• Diesen Schritt wiederholen, bis
das Gleitrohr sich aus dem
Standrohr herausziehen lässt.
Dämpferrohr
1.
Demontieren:
• Gabelventil 1
• Dämpferrohr 2
HINWEIS:
Das Dämpferrohr mit dem Dämpfer-
rohr-Halter 3 fest halten.
Dämpferrohr-Halter:
YM-01494/90890-01494
KONTROLLE
Dämpferrohr
1.
Kontrollieren:
• Dämpferrohr 1
Verbogen/beschädigt →
Dämpferrohr erneuern.
ACHTUNG:
Die
Gabeldämpfer
sowie
gesamte interne Teleskopgabel-
Mechanismus sind sehr empfind-
lich gegen Fremdkörper.
Beim Gabelölwechsel sowie Zerle-
gen und Zusammenbau der Teles-
kopgabel
darauf
achten,
keinerlei Fremdkörper eindringen.
Tubo di forza
1.
Togliere:
• Guarnizione parapolvere 1
• Anello di arresto 2
Con un cacciavite con testa a
taglio.
ATTENZIONE:
um
das
Fare attenzione a non graffiare il tubo
di forza.
2.
Togliere:
• Tubo di forza 1
Operazioni di rimozione paraolio:
• Spingere lentamente all'interno a
il tubo di forza quasi fino al fondo,
quindi tirarlo fuori velocemente
b.
• Ripetere questa operazione finché
non si riesce a tirare fuori il tubo di
forza dal gambale.
Asta pompante
1.
Togliere:
• Valvola base 1
• Asta pompante 2
NOTA:
Bloccare l'asta pompante con l'apposito
supporto 3.
Supporto dell'asta
pompante:
YM-01494/90890-01494
CONTROLLO
Asta pompante
1.
Controllare:
• Asta pompante 1
Deformazioni/danni → Sostituire
l'asta pompante.
ATTENZIONE:
der
La forcella anteriore con lo stelo del
pistone incorporato presenta una strut-
tura interna assai sofisticata e partico-
larmente sensibile ai materiali estranei.
Prestare sufficiente cura per evitare la
penetrazione di qualsiasi materiale
dass
estraneo
durante
dell'olio o durante l'assemblaggio e il
disassemblaggio della forcella ante-
riore.
TELESKOPGABEL
FORCELLA ANTERIORE
HORQUILLA DELANTERA
la
sostituzione
6 - 72
CHAS
Tubo interior
1.
Extraer:
• Junta antipolvo 1
• Anillo de tope 2
Con
un
destornillador
cabeza ranurada.
ATENCION:
Tenga cuidado de no rayar el tubo
interior.
2.
Extraer:
• Tubo interior 1
Procedimiento de extracción de
la junta de aceite:
• Empuje lentamente hacia den-
tro a el tubo interior justo antes
de que toque el fondo y luego
tire rápidamente para extraerlo
b.
• Repita la operación hasta que
se puede extraer el tubo interior
del tubo exterior.
Varilla del amortiguador
1.
Extraer:
• Válvula base 1
• Varilla del amortiguador 2
NOTA:
Utilice un soporte de varilla de amor-
tiguador 3 para bloquearla.
Soporte de varilla de
amortiguador:
YM-01494/90890-01494
COMPROBACIÓN
Varilla del amortiguador
1.
Comprobar:
• Varilla del amortiguador 1
Dobladura/daños → Cambiar
la varilla del amortiguador.
ATENCION:
La horquilla delantera con barra
de pistón incorporada tiene una
construcción interna muy sofisti-
cada y resulta particularmente
sensible a los materiales extraños.
Evite la penetración de materiales
extraños al cambiar el aceite o al
desarmar y armar la horquilla
delantera.
de

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Wr250fw 2007