• Den Abstand zwischen der
Passfläche
der
Schwimmer-
kammer und der Oberkante des
Schwimmers mit einem Mess-
schieber messen.
HINWEIS:
Der Schwimmerhebel sollte auf
dem Nadelventil aufliegen, die-
ses aber nicht niederdrücken.
• Falls der Schwimmerstand nicht
der Vorgabe entspricht, den
Nadelventilsitz und die Ventil-
nadel kontrollieren.
• Bei Verschleiß (auch nur eines
der beiden Teile) beide Bauteile
erneuern.
• Falls Nadelventilsitz und Ventil-
nadel in Ordnung sind, den
Schwimmerstand durch leichtes
Biegen der Lasche b einstel-
len.
• Den Schwimmerstand erneut
kontrollieren.
Schwimmer
1.
Kontrollieren:
• Schwimmer 1
Beschädigt → Erneuern.
Chokeschieber
1.
Kontrollieren:
• Chokeschieber 1
• Warmstartkolben 2
Verschlissen/beschädigt →
Erneuern.
Beschleunigungspumpe
1.
Kontrollieren:
• Membran
(Beschleunigungspumpe) 1
• Feder
(Beschleunigungspumpe) 2
• Beschleunigungspumpen-
Abdeckung 3
• O-Ring 4
• Druckstange 5
Rissig (Membran)/beschädigt
→ Erneuern.
Verunreinigt → Reinigen.
• Misurare le distanza tra la superfi-
cie di contatto della vaschetta e la
parte superiore del galleggiante,
utilizzando un calibro a corsoio.
NOTA:
Il braccio del galleggiante deve
appoggiarsi sulla valvola a spillo
senza comprimerla.
• Se l'altezza galleggiante non rien-
tra nelle specifiche, controllare la
sede valvola e la valvola a spillo.
• Se una delle due è usurata, sosti-
tuirle entrambe.
• Se entrambe sono a posto, regolare
l'altezza galleggiante piegando la
linguetta b sul galleggiante.
• Controllare nuovamente l'altezza
galleggiante.
Galleggiante
1.
Controllare:
• Galleggiante 1
Danno → Sostituire.
Pistoncino starter
1.
Controllare:
• Pistoncino starter a freddo 1
• Pistoncino starter a caldo 2
Usura/danni → Sostituire.
Pompa acceleratore
1.
Controllare:
• Diaframma
(pompa acceleratore) 1
• Molla (pompa acceleratore) 2
• Coperchio pompa acceleratore 3
• Guarnizione circolare 4
• Asta di blocco 5
Lacerazioni
(diaframma)/danni
→ Sostituire.
Sporco → Pulire.
5 - 26
VERGASER
CARBURATORE
ENG
CARBURADOR
• Mida la distancia entre la super-
ficie de contacto de la cámara
del flotador y la parte superior
del flotador con un pie de rey.
NOTA:
El brazo del flotador debe estar
apoyado en la válvula de aguja,
pero sin comprimirla.
• Si la altura del flotador no se
encuentra
dentro
especificado, revise el asiento
de la válvula y la válvula de
aguja.
• Si cualquiera de ellos está des-
gastado, cambie los dos.
• Si
ambos
estado, ajuste la altura del flota-
dor doblando la pestaña de
este b en el propio flotador.
• Vuelva a comprobar la altura
del flotador.
Flotador
1.
Comprobar:
• Flotador 1
Dañado → Cambiar.
Palpador de arranque
1.
Comprobar:
• Palpador de arranque en frío
1
• Palpador
caliente 2
Desgaste/daños → Cambiar.
Bomba de aceleración
1.
Comprobar:
• Diafragma
(bomba de aceleración) 1
• Muelle (bomba de acelera-
ción) 2
• Tapa de la bomba de acelera-
ción 3
• Junta tórica 4
• Barra de empuje 5
Rotura (diafragma)/daños →
Cambiar.
Suciedad → Limpiar.
del
valor
están
en
buen
de
arranque
en