Télécharger Imprimer la page

Yamaha WR250F 2007 Manuel D'atelier Du Proprietaire page 59

Publicité

SEITENSTÄNDER
Der Seitenständer 1 dient lediglich
zum Abstützen der Maschine im
Stand oder beim Transport.
WARNUNG
• Den
Seitenständer
zusätzlich belasten.
• Vor dem Losfahren den Seiten-
ständer hochklappen.
VENTILVERBINDUNG
Die Ventilverbindung 1 ist im Kraft-
stofftank-Belüftungsschlauch
bracht und verhindert ein Auslaufen
von Benzin.
ACHTUNG:
Beim Einbau sicherstellen, dass
die Pfeilmarkierung nach unten
zum Kraftstofftank gerichtet ist.
ZÜNDKERZENSCHLÜSSEL
Der Zündkerzenschlüssel 1 dient
zum Aus- und Einbau der Zünd-
kerze.
SPEICHENSCHLÜSSEL
Der Speichenschlüssel 1 dient zum
Festziehen der Speichen.
DÜSENNADEL-
ZIEHERWERKZEUG
Das Düsennadel-Zieherwerkzeug 1
wird benutzt, um die Düsennadel aus
dem Vergaser herauszuziehen.
BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
CAVALLETTO LATERALE
Questo cavalletto 1 è utilizzato per
sostenere il mezzo quando è fermo o
durante il trasporto.
AVVERTENZA
niemals
• Non applicare mai ulteriori carichi
al cavalletto laterale.
• Sollevare il cavalletto laterale prima
della partenza.
GIUNTO DELLA VALVOLA
Questo giunto della valvola 1 evita la
ange-
fuoriuscita del carburante ed è installato
sul flessibile di sfiato del serbatoio car-
burante.
ATTENZIONE:
In questa installazione, assicurarsi che
la freccia sia rivolta in basso verso il
serbatoio.
CHIAVE PER CANDELE
Questa chiave per candele 1 è utilizzata
per togliere o installare le candele.
CHIAVE TENDIRAGGI
Questa chiave tendiraggi 1 è utilizzata
per serrare i raggi.
STRUMENTO DI ESTRAZIONE
DELLO SPILLO DEL GETTO
Lo strumento di estrazione dello spillo
del getto 1 viene utilizzato per estrarre
lo spillo del getto dal carburatore.
FUNZIONI DI CONTROLLO
FUNCIONES DE LOS MANDOS
1 - 34
GEN
INFO
CABALLETE LATERAL
Este caballete lateral 1 se utiliza
para apoyar la máquina, y solo ella,
cuando está estacionada o durante
su transporte.
ADVERTENCIA
• No aplique nunca una fuerza
adicional al caballete lateral.
• Suba el caballete lateral antes
de iniciar la marcha.
UNIÓN CON VÁLVULA
Esta unión con válvula 1 está insta-
lada en el tubo respiradero del depó-
sito de combustible e impide que el
combustible se salga.
ATENCION:
En su instalación, verifique que la
flecha quede orientada hacia el
depósito de combustible y hacia
abajo.
LLAVE DE BUJÍAS
Esta llave de bujías 1 se utiliza para
extraer e instalar bujías.
LLAVE PARA TUERCAS DE
RADIOS
Esta llave 1 se utiliza para apretar
las tuercas de los radios de las rue-
das.
HERRAMIENTA DE RECOGIDA DE
LA AGUJA
La herramienta de recogida de la
aguja 1 se utiliza para recoger la
aguja del carburador.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Wr250fw 2007