ÖLFILTEREINSATZ, WASSERPUMPE UND RECHTE KURBELWELLENABDECKUNG
ELEMENTO FILTRANTE DELL'OLIO, POMPA DELL'ACQUA E COPERCHIO CARTER DESTRO
ELEMENTO DEL FILTRO DE ACEITE, BOMBA DE AGUA Y CUBIERTA DEL CÁRTER DERECHA
Flügelradwellenrad
1. Kontrollieren:
• Getriebezähne a
Verschleiß/Beschädigung
Erneuern.
Lager
1. Kontrollieren:
• Lager
Den inneren Laufring mit dem
Finger drehen.
Schwergängigkeit/Freßspu-
ren → Erneuern.
Dichtring
1. Kontrollieren:
• Dichtring 1
Verschleiß/Beschädigung
Erneuern.
ZUSAMMENBAU UND MONTAGE
Dichtring
1. Montieren:
• Dichtring 1
New
HINWEIS:
• Lithiumfett auf die Dichringlippe
auftragen.
• Den Öldichtring mit den Hersteller-
angaben zum rechten Kurbelge-
2
häusedeckung
weisend
einbauen.
2. Montieren:
• Lager 1
HINWEIS:
Zur Lager-Montage den äußeren
Laufring parallel einpressen.
All manuals and user guides at all-guides.com
Ingranaggio albero rotore
1.
Ispezionare:
• Denti dell'ingranaggio a
→
Usura/danno → Sostituire.
Cuscinetto
1.
Ispezionare:
• Cuscinetto
Far ruotare l'anello interno con
un dito.
Punti rugosi/grippaggio → Sosti-
tuire.
Paraolio
1.
Ispezionare:
• Paraolio 1
→
Usura/danno → Sostituire.
MONTAGGIO ED
INSTALLAZIONE
Paraolio
1.
Installare:
• Paraolio 1
NOTA:
• Applicare grasso a base di sapone di
litio al labbro del paraolio.
• Installare il paraolio con il simbolo o il
numero stampigliato dal costruttore
rivolto verso il coperchio del carter
destro 2.
2.
Installare:
• Cuscinetto 1
NOTA:
Installare il cuscinetto premendo paralle-
lamente sull'anello esterno.
4 - 146
Engranaje del eje del rodete
1. Inspeccionar:
• Dientes del engranaje a
Cojinete
1. Inspeccionar:
• Cojinete
Retén de aceite
1. Inspeccionar:
• Retén de aceite 1
MONTAJE E INSTALACIÓN
Retén de aceite
1. Instalar:
• Retén de aceite 1
New
NOTA:
• Aplique grasa con base de litio en
el labio del retén de aceite.
• Instale el retén de aceite con la
marca de fábrica o los números
hacia la cubierta del cárter dere-
cha 2.
2. Instalar:
• Cojinete 1
NOTA:
Instale el cojinete presionando la
pista exterior en paralelo.
ENG
Desgaste/daños → Reempla-
zar.
Gire la pista interior con el
dedo.
Superficie
áspera/agarrota-
miento → Reemplazar.
Desgaste/daños → Reempla-
zar.
New