Télécharger Imprimer la page

Yamaha WR250F Manuel D'atelier Du Proprietaire page 801

Masquer les pouces Voir aussi pour WR250F:

Publicité

SISTEMA SENSORE DELLA POSIZIONE DELLA VALVOLA A FARFALLA
SISTEMA SENSOR DE LA POSICIÓN DEL ACELERADOR
4. Einstellen:
• Leerlaufdrehzahl
Siehe
unter
"LEERLAUF-
DREHZAHL EINSTELLEN" in
KAPITEL 3.
5. Die dünnen elektrischen Leiter
2 (Leitungsdrähte) in den Dros-
selklappensensor-Kabelstecker
1 stecken, wie in der Abbildung
gezeigt, und zur Prüfung das
Prüfgerät anschließen.
Meßkabel (+) → Gelb Kabel 3
Meßkabel (–) →
Schwarz Kabel 4
ACHTUNG:
• Nicht die elektrischen Leiter wei-
ter als erforderlich einstecken,
da sonst die Wasserfestigkeit
des Steckers beeinträchtigt wer-
den kann.
• Sicherstellen, daß sich kein
Kurzschluß zwischen den Kon-
takten entwickelt, da dadurch
Schäden an den elektrischen
Bauteilen
verursacht
können.
6. Den Motor starten.
7. Einstellen:
• Drosselklappensensor-Aus-
gangsspannung
Einstellschritte:
Den Einbauwinkel von Drossel-
klappensensor 1 einstellen, um
die vorgeschriebene Ausgangs-
spannung zu erhalten.
HINWEIS:
Die Ausgangsspannung akkurat
mit einem digitalen elektronische
Voltmeter mesen, das leichte
Ablesung
kleiner
Spannungen
erlaubt.
Drosselklap-
pensensor-
Meßgerät-
Ausgangs-
Einstellung
spannungnung
0,58–0,78 V
DCV
All manuals and user guides at all-guides.com
4.
Regolare:
• Regime del minimo
Fare riferimento al paragrafo
"REGOLAZIONE
MINIMO" nel CAPITOLO 3.
5.
Inserire i conduttori elettrici sottili
2 (cavo) nell'accoppiatore del sen-
sore di posizione valvo a farfalla 1,
come illustrato e collegarvi il tester.
Conduttore (+) del tester →
Conduttore giallo 3
Conduttore (–) del tester →
ATTENZIONE:
• Non inserire i conduttori elettrici
più del necessario perché questo
può ridurre la funzione di imperme-
abilità dell'accoppiatore.
• Accertarsi che non si creino corto-
circuiti tra i terminali perché le
componenti elettriche possono rima-
nere danneggiate.
werden
6.
Avviare il motore.
7.
Regolare:
• Tensione in uscita del sensore di
posizione valvola a farfalla
Fasi di regolazione:
Regolare l'angolo di installazione del
sensore di posizione valvola a farfalla
1 per ottenere la tensione in uscita
desiderata.
NOTA:
Misurare accuratamente la tensione
in uscita con un voltmetro elettronico
digitale che permette una facile let-
tura di piccole tensioni.
Tensione in uscita
del sensore di
posizione valvola
a farfalla
0,58 ~ 0,78 V
6 - 64
DROSSELKLAPPENSENSOR
4. Ajustar:
DEL
5. Insertar los conductores eléctri-
Cable del tester (+) →
Conduttore nero 4
Cable del tester (–) →
ATENCION:
• No insertar los conductores más
de lo requerido porque podrá
disminuir la función de estan-
queidad del acoplador.
• Asegurarse de que no se pro-
duzca un cortocircuito entre los
terminales
dañarse los componentes eléc-
tricos.
6. Arrancar el motor.
7. Ajustar:
Pasos de ajuste:
Ajustar el ángulo de instalación
del sensor de posición del acele-
rador 1 para obtener la tensión
de salida especificada.
NOTA:
Medir con precisión la tensión de
salida utilizando un voltímetro
electrónico digital que pueda
medir fácilmente una pequeña
tensión.
Posizione
selettore
tester
DCV
ELEC
• Velocidad de ralentí
Consulte el apartado "AJUSTE
DE
LA
VELOCIDAD
RALENTÍ" del CAPÍTULO 3.
cos finos 2 (cable) en el acopla-
dor sensor de posición del
acelerador 1, como se muestra,
y conectar el tester a ellos.
Cable amarillo 3
Cable negro 4
porque
podrán
• Tensión de salida del sensor
de posición del acelerador
Tensión de
salida del
Posición
sensor de
del selector
posición del
del tester
acelerador
0,58 ~ 0,78 V
DCV
+
DE

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Wr250fs