Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Clause de non-responsabilité
La version numérique suivante de la notice d'utili-
sation décrit tous les modèles ainsi que l'ensem-
ble des équipements de série et optionnels de
votre véhicule. Des divergences sont possibles
selon les pays et les langues. Notez que votre
véhicule n'est pas obligatoirement équipé de tou-
tes les fonctions décrites. Cela vaut également
pour les fonctions et systèmes importants pour la
sécurité.
Vous pouvez vous procurer une version imprimée
de la notice d'utilisation pour d'autres modèles de
véhicules et années modèles auprès de votre dis-
tributeur Mercedes-Benz agréé. La notice d'utili-
sation en ligne constitue la version la plus
actuelle. Toute divergence de votre véhicule par
rapport à la notice ne peut pas être prise en
compte car Mercedes-Benz adapte en perma-
nence ses véhicules à une technologie en cons-
tante évolution et se réserve le droit d'en modifier
la forme et l'équipement.
Lisez également la version imprimée de la notice
d'utilisation, les documents complémentaires
ainsi que la version numérique de la notice d'utili-
sation qui se trouve dans le véhicule.
Droits d'auteur
Tous droits réservés. Tous les textes, photos, gra-
phiques sont soumis aux droits d'auteur et à d'au-
tres lois de protection de la propriété intellec-
tuelle. Toute copie à des fins commerciales ou de
diffusion ainsi que toute modification et réutilisa-
tion sur d'autres sites Internet sont strictement
interdites.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Mercedes-Benz GLE 350 d 4MATIC Coupe 2015

  • Page 1 Vous pouvez vous procurer une version imprimée de la notice d’utilisation pour d’autres modèles de véhicules et années modèles auprès de votre dis- tributeur Mercedes-Benz agréé. La notice d’utili- sation en ligne constitue la version la plus actuelle. Toute divergence de votre véhicule par rapport à...
  • Page 2 GLE Coupé Notice d'utilisation...
  • Page 3 Symboles Dans la présente notice d'utilisation, vous trou- verez les symboles suivants : ATTENTION Les avertissements servent à attirer votre attention sur les situations pouvant mettre en danger votre santé ou votre vie ou pouvant mettre en danger la santé ou la vie d'autres personnes.
  • Page 4 Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules aux connaissances scientifiques actuelles et à une technologie en constante évo- lution. Par conséquent, Mercedes-Benz se réserve le droit de modifier les points suivants : Forme Equipement Solutions techniques Dans certains cas, la description donnée peut donc différer de votre véhicule.
  • Page 5 Table des matières Index alphabétique ....... 3 Du premier coup d'œil ......30 Introduction ......... 24 Sécurité ..........39 Ouverture et fermeture ...... 84 Sièges, volant et rétroviseurs ..109 Eclairage et essuie-glaces ....124 Climatiseur ........135 Conduite et stationnement ....155 Ordinateur de bord et affich.
  • Page 6 Index alphabétique Fonctionnement/remarques ..217 1, 2, 3 ... Message sur le visuel ..... 299 4-ETS (contrôle électronique de Sortie d'une place de stationne- motricité) ment ..........220 voir ETS/4-ETS (contrôle électro- Stationnement ....... 219 nique de motricité) Aide au démarrage du moteur ..370 Aide au démarrage en côte ....
  • Page 7 Index alphabétique Atelier qualifié ........27 Train de roulement sport RIDE ATTENTION ASSIST CONTROL AMG ......213 Activation et désactivation .... 265 Anneau de remorquage ....360 Fonctionnement/remarques ..231 Anneaux d'arrimage ......328 Message sur le visuel ..... 296 Augmentation du volume de char- Antidémarrage ........
  • Page 8 Index alphabétique Remplacement ....... 131 Passage dans la position de sta- Remplacement (pare-brise) .... 132 tionnement ........166 BAS (freinage d'urgence assisté) ..69 Passage des rapports ....168 BAS PLUS avec assistant carre- Position de la pédale d'accéléra- fours (freinage d'urgence assisté teur ..........
  • Page 9 Index alphabétique Cas d'urgence Message sur le visuel ..... 307 Ouverture ........345 Mesures automatiques après un Capteur de luminosité (message accident ........... 56 Ceintures de sécurité sur le visuel) ........291 Capteurs (consignes de net- Activation et désactivation de l'ajustement des ceintures de toyage) ..........
  • Page 10 Climatisation Climatisation Code peinture ........406 Activation et désactivation de la Code QR fonction ZONE ....... 143 Application «Mercedes-Benz Gui- Chauffage additionnel/ventila- des» ........... 1 tion à l'arrêt ........147 Fiche de désincarcération ....28 Climatiseur automatique THER- Coffre MATIC 2 zones .......
  • Page 11 Index alphabétique COLLISION PREVENTION ASSIST Cric PLUS Rangement ........360 Activation et désactivation .... 265 Utilisation ........389 Fonctionnement/remarques ... 71 Crochet pour sac ....... 328 Message sur le visuel ..... 282 Combiné d'instruments Voyants de contrôle et d'alerte ..32 Déclarations de conformité...
  • Page 12 Index alphabétique Déverrouillage De l'intérieur (touche de déver- EBD (répartiteur électronique de rouillage centralisé) ......92 freinage) Déverrouillage de secours ....93 Fonctionnement/remarques ... 77 Déverrouillage de secours Message sur le visuel ..... 278 Hayon ..........98 Eclairage Véhicule ........... 93 Activation et désactivation de l'In- Dimensions du véhicule ....
  • Page 13 Index alphabétique Equipement pneumatique Commande manuelle ..... 130 Eclairage de secours ...... 130 voir Pneus Eclairage intérieur ......130 ® (régulation du comporte- Spot de lecture ......130 ment dynamique) Vue d'ensemble ......130 Caractéristiques ......75 EDW (alarme antivol et antieffrac- Consignes de sécurité...
  • Page 14 Index alphabétique Feux de stationnement ® Frein PRE-SAFE Allumage et extinction ....126 Activation et désactivation .... 264 Message sur le visuel ..... 290 Consignes de sécurité importan- Feux stop tes ........... 78 Adaptatifs ........74 Fonctionnement/remarques ... 78 Message sur le visuel ..... 290 Messages sur le visuel ....
  • Page 15 Index alphabétique Indicateur du rapport engagé (ordi- Guidage (mode Navigation) ....259 nateur de bord, véhicules Mercedes-AMG) ......... 271 Ingrédients et lubrifiants Hayon ® AdBlue (additifs spéciaux) ... 411 Consignes de sécurité importan- Carburant ........408 tes ........... 94 Consignes de sécurité importan- Cotes d'ouverture ......
  • Page 16 ..........362 Mercedes-Benz Contact Non-obtention de la pression de Message sur le visuel ..... 281 gonflage ......... 364 Mercedes-Benz Intelligent Drive Obtention de la pression de gon- Aide active au stationnement ..217 flage ..........365 Assistant de trajectoire ....237 Rangement ........
  • Page 17 Index alphabétique Miroirs voir Miroir de courtoisie (pare-soleil) Navigation Mise en marche et arrêt de la dés- Menu (ordinateur de bord) ..... 259 humidification de l'air avec refroi- voir la notice d'utilisation spécifique dissement .......... 139 Nettoyeur haute pression ....352 Mise en marche et arrêt du recy- Niveau du véhicule (message sur le clage d'air ..........
  • Page 18 Voyants ..........40 Pneus M+S ......... 381 Peinture (consignes de nettoyage) .. 352 Pneus MOExtended ......361 Peinture mate (consignes de net- Point de service Mercedes-Benz toyage) ..........353 voir Atelier qualifié Pièces d'origine ........24 Porte du conducteur Pile de la clé...
  • Page 19 Index alphabétique Programme de changement de rap- Isotherme ........332 port Portemanteaux ........329 Portes SETUP (ordinateur de bord) ... 271 Programmes de conduite Consignes de sécurité importan- Affichage (levier sélecteur DIRECT tes ........... 91 SELECT) ......... 165 Déverrouillage de secours ....93 Boîte de vitesses automatique ..
  • Page 20 Index alphabétique Recommandations pour la con- Dépose de l'anneau de remor- duite quage ..........374 Aquaplanage ........186 Pose de l'anneau de remorquage .. 374 Boîte de vitesses automatique ..168 Remarques relatives aux véhicu- Carburant ........183 les équipés de la transmission Chaînes neige ........
  • Page 21 Index alphabétique Réinitialisation ....... 120 Introduction aux systèmes de Rotule retenue ..........39 Mise en position de remorquage ... 246 Mesures automatiques après un Rabattement ........249 accident ........... 56 Roue de secours compacte ® PRE-SAFE (protection préven- Caractéristiques techniques ..404 tive des occupants) ......
  • Page 22 ISOFIX ..........58 Recommandations ......65 Fonctionnement/remarques ..213 Système d'appel d'urgence Sur le siège du passager ....59 Mercedes-Benz Systèmes de retenue pour enfants dos à la route ...... 60 Touche de l'unité de commande Systèmes de retenue pour au plafonnier ........
  • Page 23 Index alphabétique Freinage d'urgence assisté adap- ® (régulation du comporte- tatif ..........73 ment dynamique) ......74 Système de stabilisation en cas de Feux stop adaptatifs ......74 vent latéral ........... 77 ® Frein PRE-SAFE ......78 Système multimédia Vue d'ensemble ....... 68 voir Notice d'utilisation spécifique Systèmes tout-terrain Systèmes d'aide à...
  • Page 24 Index alphabétique Huile moteur (ordinateur de bord, voir Totalisateur journalier Touche de démarrage et d'arrêt véhicules Mercedes-AMG) ..... 271 Liquide de refroidissement (indi- Retrait ..........157 Traction d'une remorque cateur sur le combiné d'instru- ments) ........... 255 Alimentation électrique ....250 Liquide de refroidissement (ordi- Assistant de trajectoire actif ..
  • Page 25 Index alphabétique Traversée de terrains inondés Verrouillage En tout-terrain ....... 186 voir Verrouillage centralisé Verrouillage centralisé Sur route ........186 Triangle de présignalisation ..... 359 Verrouillage automatique (ordina- teur de bord) ........268 Trousse de premiers secours ... 359 Verrouillage et déverrouillage avec la clé...
  • Page 26 Volant multifonction Utilisation de l'ordinateur de bord .. 255 Vue d'ensemble ....... 33 Voyages à l'étranger Feux de croisement symétriques ... 124 Mercedes-Benz Service ....350 Voyant LIM DISTRONIC PLUS ......198 SPEEDTRONIC variable ....194 TEMPOMAT ........192 Voyants voir Voyants de contrôle et d'alerte...
  • Page 27 Uniquement pour les pays de l'Union euro- l'environnement en appliquant certaines péenne : règles lors de l'utilisation de votre véhicule. Mercedes-Benz reprend votre ancien véhicule pour l'éliminer dans le respect des règles de La consommation de carburant et l'usure du protection de l'environnement, conformément à...
  • Page 28 Utilisez uniquement des pièces d'origine sécurité. Par conséquent, l'équipement de Mercedes-Benz ou des pièces de qualité équi- votre véhicule peut différer de certaines des- valente. Utilisez uniquement des pneus et des criptions et illustrations.
  • Page 29 1999/5/CE. Pour de plus amples informations, adressez-vous à un point de ser- Toute modification effectuée sur l'électronique vice Mercedes-Benz. du véhicule entraîne l'annulation de l'autorisa- tion de mise en circulation de votre véhicule. Compatibilité électromagnétique Vous risquez d'endommager le véhicule si...
  • Page 30 Introduction Mercedes-Benz vous recommande de vous cule peut alors être compromise. Il y a risque adresser à un point de service Mercedes-Benz. d'accident. Ne raccordez pas d'appareils à une prise de diagnostic du véhicule. Enregistrement du véhicule Il peut arriver que Mercedes-Benz demande à...
  • Page 31 Mercedes-Benz ni par la garantie contrac- éléments importants d'un système. Cela vaut tuelle accordée aux véhicules neufs ou d'oc- pour l'éclairage ou les freins, par exemple.
  • Page 32 Informations sur les droits d'auteur Informations générales Vous trouverez des informations concernant les licences relatives aux logiciels libres et open source utilisés dans votre véhicule et les com- posants électroniques sur la page Web sui- vante : http://www.mercedes-benz.com/opensource...
  • Page 33 Poste de conduite Poste de conduite Fonction Page Fonction Page Palettes de changement de Réglage manuel du volant rapport au volant Réglage électrique du volant Commodo Chauffage du volant Combiné d'instruments Manette du TEMPOMAT Avertisseur sonore Ouverture du capot Levier sélecteur DIRECT Prise de diagnostic SELECT Frein de stationnement élec-...
  • Page 34 Combiné d'instruments Combiné d'instruments Affichages et éléments de commande Fonction Page Fonction Page Tachymètre Compte-tours Segments du tachymètre Température du liquide de refroidissement Niveau du carburant Indicateur de position du Visuel multifonction bouchon du réservoir 8 : Eclairage des instruments le bouchon du réservoir se trouve à...
  • Page 35 Combiné d'instruments Voyants de contrôle et d'alerte Fonction Page Fonction Page L Feux de croisement 6 Systèmes de retenue T Feux de position ü Ceintures de sécurité % Moteur diesel : pré- ® ÷ ESP chauffage K Feux de route ? Liquide de refroidisse- ! Frein de stationnement ment...
  • Page 36 Volant multifonction Volant multifonction Fonction Page Fonction Page Visuel multifonction Sélection du menu Visuel du système multimé- Sélection d'un sous-menu ou navigation à l'intérieur d'une Activation du système de liste commande vocale de la navi- gation ou mise en marche du Confirmation de la sélection LINGUATRONIC Masquage des messages sur...
  • Page 37 Volant multifonction Sur les véhicules équipés du système mul- timédia COMAND Online, vous trouverez de plus amples informations : sur le système multimédia dans la notice d'utilisation numérique sur le changeur de DVD ou lecteur de DVD dans la notice d'utilisation numérique sur le LINGUATRONIC dans la notice d'uti- lisation spécifique Sur les véhicules équipés du système mul-...
  • Page 38 Console centrale Console centrale Partie supérieure de la console centrale Fonction Page Fonction Page Système multimédia (voir la £ Feux de détresse notice d'utilisation spécifi- Voyants PASSENGER AIR- que) c Chauffage de siège Voyant de l'alarme antivol et antieffraction (EDW) s Ventilation de siège ®...
  • Page 39 Console centrale Partie inférieure de la console centrale Fonction Page Fonction Page Bac de rangement Touche Retour (voir la notice d'utilisation spécifique) Porte-gobelets Cendrier g Commutation sur la Allume-cigare touche favori (voir la notice d'utilisation spécifique) Prise Commutation sur la repré- Ã...
  • Page 40 Unité de commande au plafonnier Unité de commande au plafonnier Fonction Page Fonction Page p Allumage et extinction Range-lunettes du spot de lecture gauche ë Désactivation de la pro- c Allumage de l'éclairage tection antisoulèvement intérieur avant Rétroviseur intérieur u Allumage et extinction Touches de la télécommande de l'éclairage intérieur de porte de garage...
  • Page 41 Unité de commande sur la porte Unité de commande sur la porte Fonction Page Fonction Page Ouverture de la porte W Ouverture et fermeture des vitres latérales % & Déverrouillage et verrouillage du véhicule q Ouverture et fermeture du hayon r 4 5 = Mémorisation des réglages Ü...
  • Page 42 Sécurité des occupants Informations utiles Sécurité des occupants Introduction aux systèmes de retenue Cette notice d'utilisation décrit tous les modèles ainsi que l'ensemble des équipe- En cas d'accident, les systèmes de retenue peu- ments de série et optionnels qui étaient dis- vent réduire le risque de contact des occupants ponibles pour votre véhicule au moment de la du véhicule avec des parties de l'habitacle.
  • Page 43 à une personne ayant un handicap physique, contactez un point de ser- Les voyants PASSENGER AIR BAG ON : et vice Mercedes-Benz pour plus de détails. PASSENGER AIR BAG OFF ; font partie de la désactivation automatique de l'airbag frontal du passager.
  • Page 44 Sécurité des occupants page 47) et au « Transport des enfants » rouleur de ceinture se bloque. Il est alors impos- page 56). sible de tirer davantage la ceinture. Enfant installé dans un système de rete- Le rétracteur tend la ceinture de sécurité en cas nue pour enfants face à...
  • Page 45 à ce qu'il soit protégé par un système de retenue pour enfants approprié à votre contrôler les ceintures de sécurité par un ate- véhicule Mercedes-Benz. Le système de rete- lier qualifié. nue pour enfants doit être adapté à sa taille, à...
  • Page 46 Sécurité des occupants Lorsque vous bouclez votre ceinture de sécu- nes. Lors de l'arrimage d'objets, de bagages ou rité, veillez impérativement à ce que du chargement, tenez toujours compte des « Directives de chargement » ( page 323). la languette de la ceinture de sécurité soit exclusivement insérée dans la boucle appar- Bouclage et réglage de la ceinture de tenant à...
  • Page 47 Sécurité des occupants Alerte de bouclage des ceintures de La partie supérieure de la ceinture de sécurité doit toujours passer sur le milieu de l'épaule. Si sécurité du conducteur et du passager nécessaire, réglez le point de renvoi de la cein- Le voyant d'alerte des ceintures de sécurité...
  • Page 48 Sécurité des occupants apporte une protection supplémentaire en cas Appuyez-vous toujours contre le dossier de d'accident. votre siège pendant la marche. Ne vous pen- chez pas en avant et ne vous appuyez pas Tous les airbags ne se déclenchent pas non plus contre la porte ou la vitre latérale.
  • Page 49 Sécurité des occupants aucun objet dur, tel qu'un cintre, n'est accro- ché aux poignées de maintien ou aux porte- manteaux aucun accessoire (porte-gobelets, par exem- ple) n'est fixé dans la zone de déploiement d'un airbag, aux portes, vitres latérales, gar- nitures latérales arrière ou parois latérales arrière par exemple aucun objet lourd, tranchant ou fragile ne se...
  • Page 50 Utilisez uniquement des housses qui ont été agréées par Mercedes-Benz pour le siège cor- respondant. Les airbags rideaux : sont montés sur les côtés du cadre du toit et se déploient du mon- tant A au montant C.
  • Page 51 Sécurité des occupants Mode de fonctionnement de la désacti- sager. En fonction du résultat, l'airbag frontal du passager est activé ou désactivé. Si un système vation automatique de l'airbag frontal de retenue pour enfants dos à la route est monté du passager sur le siège du passager, le voyant PASSENGER AIR BAG OFF doit être allumé...
  • Page 52 Sécurité des occupants Lorsqu'une personne occupe le siège du passa- ATTENTION ger, elle doit Si vous installez un enfant dans un système de avoir bouclé correctement sa ceinture de retenue pour enfants dos à la route monté sur sécurité le siège du passager et que le voyant PAS- adopter une position assise aussi droite que SENGER AIRBAG ON est allumé, l'airbag fron- possible avec le dos contre le dossier...
  • Page 53 Reculez le siège du passager au maximum. agréés par Mercedes-Benz en liaison avec la Tenez toujours compte également des remar- désactivation automatique de l'airbag frontal du ques relatives au «...
  • Page 54 Sécurité des occupants ger risque de s'activer intempestivement ou, le fonctionnement du système de désactiva- lors d'un accident avec forte décélération du tion automatique de l'airbag frontal du pas- véhicule, ne pas se déclencher du tout. Il y a sager. Dans ce cas, l'airbag frontal du passa- risque de blessure, voire danger de mort ! ger risque de ne pas fonctionner comme prévu.
  • Page 55 Faites immédiatement contrôler la désactivation automatique de l'airbag frontal du passager par un point de service Mercedes-Benz. Le voyant PASSENGER La désactivation automatique de l'airbag frontal du passager est en AIR BAG OFF ne s'allume panne.
  • Page 56 Les rétracteurs de ceinture des sièges arrière se Mercedes-Benz vous recommande de faire déclenchent indépendamment de l'état de ver- remorquer le véhicule jusqu'à un atelier qualifié rouillage des ceintures de sécurité.
  • Page 57 Sécurité des occupants Les facteurs qui ne sont visibles ou mesurables Les systèmes d'airbags se déclenchent en qu'après la collision ne jouent pas un rôle décisif fonction de la gravité de l'accident qui est dans le déclenchement de l'airbag. Ils ne don- déterminée au préalable en fonction notam- nent pas non plus d'information à...
  • Page 58 Sécurité des occupants Consignes de sécurité importantes En fonction de la situation critique détectée, le ® système PRE-SAFE prend les mesures suivan- ® L'intervention du système PRE-SAFE PLUS ne tes : permet pas d'éviter une collision imminente. Prétension des ceintures de sécurité avant. Aucune alerte n'est émise avant l'intervention Si le véhicule dérape : fermeture des vitres ®...
  • Page 59 Mercedes-Benz. Le système de retenue pour Les enfants risquent de se blesser, notam- enfants doit être adapté à sa taille, à son poids ment au contact des pièces métalliques du...
  • Page 60 été sollicités lors d'un accident ne système de retenue pour enfants recommandé par Mercedes-Benz ( page 65). peuvent pas offrir la protection prévue. En cas d'accident, de coup de frein brutal ou de chan-...
  • Page 61 Transport des enfants Benz, utilisez de préférence des produits Montez le système de retenue pour enfants d'entretien Mercedes-Benz. Pour tout rensei- ISOFIX sur les 2 étriers de fixation ISOFIX :. gnement, adressez-vous à un atelier qualifié. ISOFIX est un système de fixation normalisé...
  • Page 62 Les statistiques des accidents montrent que les enfants sont plus en sécurité sur les sièges arrière que sur les sièges avant. Par conséquent, Mercedes-Benz vous recommande vivement de monter le système de retenue pour enfants de préférence sur un siège arrière.
  • Page 63 Transport des enfants Véhicules sans désactivation automati- que de l'airbag frontal du passager Tenez compte de l'avertissement sur le pare- soleil côté passager (voir l'illustration). ATTENTION Si votre véhicule n'est pas équipé de la désac- tivation automatique de l'airbag frontal du pas- Si vous installez un enfant dans un système de sager, cela est signalé...
  • Page 64 Transport des enfants ainsi que la notice d'utilisation du fabricant du système de retenue pour enfants. Système de retenue pour enfants face à la route Si vous devez absolument installer un enfant dans un système de retenue pour enfants face à la route sur le siège du passager, reculez tou- jours le siège du passager au maximum.
  • Page 65 Transport des enfants retenue pour enfants face à la route doit si possible être complètement appuyé contre le dossier du siège du passager. Le système de retenue pour enfants ne doit pas heurter le toit ni être soumis à une pression exercée par l'appuie-tête.
  • Page 66 Transport des enfants Spécifications concernant le montage de systèmes de retenue pour enfants fixés aux sièges par l'intermédiaire des ceintures Si vous utilisez une coque pour bébé homologuée pour la classe 0 ou 0+ ou un système de retenue pour enfants dos à la route homologué pour la classe I sur un siège arrière, vous devez régler le siège du conducteur ou le siège du passager de manière à...
  • Page 67 Transport des enfants Sièges arrière Classe de poids Côté gauche, côté Siège central droit jusqu'à 10 kg jusqu'à 13 kg de 9 à 18 kg de 15 à 25 kg de 22 à 36 kg Spécifications concernant le montage de systèmes de retenue pour enfants ISOFIX sur les sièges Si vous utilisez une coque pour bébé...
  • Page 68 Pour de plus amples informations sur les systèmes de retenue pour enfants appropriés, adressez- vous à un point de service Mercedes-Benz. Si vous utilisez un système de retenue pour enfants de la classe de taille C (ISO/R3), relevez le siège avant au maximum et redressez le dossier.
  • Page 69 Transport des enfants Systèmes de retenue pour enfants recommandés pour une fixation avec la cein- ture de sécurité du siège du véhicule Classes de poids Fabricant Type Numéro d'homo- Numéro de logation (E1 xxx) commande (A 000 ...) Classe 0 : Britax Römer BABY SAFE 04 301146...
  • Page 70 Transport des enfants Sécurités enfants à une chaleur intense ou si elles sont expo- sées au froid. Ne laissez jamais des person- Consignes de sécurité importantes nes, notamment des enfants, sans surveil- lance à l'intérieur du véhicule. ATTENTION Lorsque des enfants prennent place à bord, ils ATTENTION peuvent Si le système de retenue pour enfants est...
  • Page 71 Systèmes de sécurité active Activation de la sécurité : poussez le levier Si les animaux ne sont pas protégés, ils ris- de condamnation vers le haut (flèche :). quent en outre, en cas d'accident, de chan- Contrôlez le fonctionnement de la sécurité gement brusque de direction ou de coup de enfants.
  • Page 72 Systèmes de sécurité active nage et du maintien de la voie. Adaptez toujours Continuez de rouler, mais avec prudence. Fai- votre style de conduite aux conditions routières tes immédiatement contrôler l'ABS par un et météorologiques du moment et maintenez atelier qualifié. une distance de sécurité...
  • Page 73 Systèmes de sécurité active Freins Consignes de sécurité importantes Maintenez la pédale de frein enfoncée tant ATTENTION que la situation de freinage d'urgence l'exige. Le BAS PLUS n'est pas toujours en mesure de L'ABS empêche de son côté le blocage des détecter les objets ni d'analyser avec préci- roues.
  • Page 74 Systèmes de sécurité active si le véhicule qui précède est de largeur Le BAS PLUS vous aide à freiner dans les situa- réduite, par exemple une moto tions critiques lorsque le véhicule qui vous pré- cède roule à une vitesse comprise entre 7 km/h si le véhicule qui précède suit une trajectoire et 250 km/h.
  • Page 75 Systèmes de sécurité active Avertisseur de distance gissez pas à l'alerte visuelle ou sonore émise lors d'une situation critique, un freinage peut être déclenché automatiquement. Si vous frei- Informations générales nez vous-même dans une situation critique, le L'avertisseur de distance vous aide à réduire le freinage d'urgence assisté...
  • Page 76 Systèmes de sécurité active d'alerte de distance · qui se trouve sur le faire intervenir la fonction de freinage autonome combiné d'instruments s'allume alors. du fait de sa conception. de 7 km/h environ, lorsque vous vous rap- Si la fonction de freinage autonome requiert une prochez très rapidement du véhicule qui vous pression de freinage particulièrement élevée, précède.
  • Page 77 Systèmes de sécurité active Les freins fonctionnent de nouveau comme Lorsque le freinage d'urgence assisté adaptatif d'habitude lorsque n'est pas disponible en raison d'une panne du système de capteurs radar, le système de frei- vous relâchez la pédale de frein nage continue de fonctionner avec toute l'assis- tout risque de collision est écarté...
  • Page 78 Systèmes de sécurité active 4-ETS (contrôle électronique de motri- Tenez compte des remarques relatives aux voy- ants d'alerte ( page 316) et aux messages qui cité) peuvent s'afficher sur le combiné d'instruments Le contrôle de motricité 4-ETS est une compo- page 275).
  • Page 79 Systèmes de sécurité active Désactivation : appuyez sur la touche :. ATTENTION Le voyant d'alerte ESP ® OFF å qui se ® Si vous désactivez l'ESP , il ne peut pas sta- trouve sur le combiné d'instruments s'allume. biliser la trajectoire du véhicule. Le risque Activation : appuyez sur la touche :.
  • Page 80 Systèmes de sécurité active Consignes de sécurité importantes ® triser la situation. L'ESP réduit alors la vitesse en freinant le véhicule et en limitant la puissance ® Si vous désactivez l'ESP ou que celui-ci est du moteur afin que l'attelage puisse se stabili- désactivé...
  • Page 81 Systèmes de sécurité active En cas de freinage partiel, le véhicule est freiné ® Frein PRE-SAFE avec une pression pouvant atteindre 50 % de la pression maximale. Informations générales ATTENTION ® Le frein PRE-SAFE vous aide à réduire le risque de collision avec le véhicule qui précède ou un ®...
  • Page 82 Systèmes de sécurité active Fonction Soyez toujours attentif aux conditions de cir- culation et prêt à freiner. Activation et désactivation : activez et dés- ® activez le frein PRE-SAFE par l'intermédiaire La détection peut être limitée en cas de chute de de l'ordinateur de bord ( page 264).
  • Page 83 Protection antivol Si le risque de collision persiste et que vous ne Protection antivol freinez pas vous-même, ne contournez pas l'obstacle ou n'accélérez pas fortement, un frei- Antidémarrage nage automatique pouvant aller jusqu'à un frei- Activation avec la clé : retirez la clé du con- nage à...
  • Page 84 Désactivation porte ouverte. Si l'alarme dure plus de 30 secondes, le sys- tème d'appel d'urgence Mercedes-Benz con- tacte automatiquement le Centre d'Appels Clients. Pour cela, le système envoie une noti- fication par SMS ou par connexion de don- nées.
  • Page 85 Protection antivol Désactivation Pour éviter un déclenchement intempestif de l'alarme, désactivez la protection antisoulève- Déverrouillez le véhicule avec la clé ou avec la ment avant de verrouiller le véhicule lorsque fonction KEYLESS-GO. celui-ci doit être transporté Introduisez la clé dans le contacteur d'allu- chargé...
  • Page 86 Protection antivol cule. Les portes peuvent alors être ouvertes de l'intérieur lorsque vous avez verrouillé le véhicule de l'extérieur. Tenez compte de la section « Consignes de sécurité importantes» page 91).
  • Page 87 Clé Informations utiles En outre, les enfants peuvent mettre le véhi- cule en mouvement, par exemple en Cette notice d'utilisation décrit tous les desserrant le frein de stationnement modèles ainsi que l'ensemble des équipe- désengageant la position de stationnement ments de série et optionnels qui étaient dis- P (véhicules équipés d'une boîte de vites- ponibles pour votre véhicule au moment de la clôture de la rédaction de cette notice d'uti-...
  • Page 88 Clé Véhicules équipés de la fonction de démar- La confirmation sonore et visuelle du verrouil- rage KEYLESS-GO : ne posez pas la clé dans le lage est donnée uniquement si tous les compo- sants ont pu être verrouillés. compartiment de chargement. Sinon, la clé ne sera pas identifiée avec certitude, par exemple Dans l'obscurité, l'éclairage de localisation s'al- au moment de démarrer le moteur avec la tou-...
  • Page 89 Clé La fonction KEYLESS-GO établit une brève liai- prolongée. La fonction KEYLESS-GO est dés- son radio entre le véhicule et la clé pour vérifier activée ( page 88). s'il y a une clé valable dans le véhicule. Cela se Activation : appuyez sur une touche quel- produit conque de la clé.
  • Page 90 Clé Le système KEYLESS-GO fonctionne alors cette position et retirez la clé de secours ; comme suit : de la clé. Déverrouillage de la porte du conducteur: Pour de plus amples informations sur touchez le côté intérieur de la poignée de la le déverrouillage de la porte du conducteur, porte du conducteur.
  • Page 91 Clé Mercedes-Benz vous recommande de confier le compartiment des piles : s'ouvre. Ce fai- remplacement des piles à un atelier qualifié. sant, veillez à ne pas bloquer l'ouverture du couvercle du compartiment des piles :. Contrôle de la pile Retirez le couvercle du compartiment des piles :.
  • Page 92 Clé Problèmes relatifs à la clé Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Vous ne pouvez plus ver- La pile de la clé est faible ou déchargée. rouiller ni déverrouiller le Contrôlez la pile de la clé ( page 88) et remplacez-la si nécessaire véhicule avec la clé.
  • Page 93 Clé Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Vous ne pouvez pas La tension du réseau de bord est trop basse. démarrer le moteur avec Arrêtez les consommateurs qui ne sont pas indispensables (chauf- la clé. fage de siège ou éclairage intérieur, par exemple), puis réessayez de démarrer le moteur.
  • Page 94 Portes l'intérieur. Vous pouvez désactiver la condam- Portes nation supplémentaire des portes en désacti- vant la protection volumétrique ( page 82). Les Consignes de sécurité importantes portes peuvent alors être ouvertes de l'intérieur ATTENTION lorsque vous avez verrouillé le véhicule de l'exté- rieur.
  • Page 95 Portes Tirez la poignée de la porte ;. par défaut. Les portes ne peuvent alors pas être Si la porte est verrouillée, le bouton de con- ouvertes de l'intérieur. Vous pouvez désactiver damnation : monte. La porte est déverrouil- la condamnation supplémentaire des portes en lée et peut être ouverte.
  • Page 96 Portes Vous pouvez activer et désactiver le verrouillage automatique par l'intermédiaire de l'ordinateur de bord ( page 268). Fermeture assistée La fermeture assistée verrouille automatique- ment les portes dans les serrures, même si elles ne sont pas complètement fermées. Fermeture assistée : poussez la porte jus- qu'au 1er cran de la serrure.
  • Page 97 Compartiment de chargement Si vous verrouillez le véhicule comme décrit ici, la trappe du réservoir n'est pas verrouillée. Le système d'alarme antivol et antieffraction n'est pas activé. Compartiment de chargement Consignes de sécurité importantes ATTENTION Les moteurs thermiques dégagent des gaz Engagez la clé...
  • Page 98 Compartiment de chargement Vous pouvez Ouverture et fermeture manuelles de l'extérieur fermer manuellement le hayon de l'extérieur ouvrir et fermer automatiquement le hayon de Ouverture l'extérieur ouvrir et fermer automatiquement le hayon de l'intérieur limiter l'angle d'ouverture du hayon déverrouiller le hayon de l'intérieur avec le déverrouillage de secours Fonction d'inversion du hayon Le hayon est équipé...
  • Page 99 Compartiment de chargement Ouverture et fermeture automatiques Lors du processus de fermeture, assurez- de l'extérieur vous que personne ne se trouve à proximité de la zone de fermeture. Consignes de sécurité importantes Pour interrompre le processus de fermeture, Uniquement pour le Royaume-Uni : vous avez le choix entre les possibilités sui- vantes : ATTENTION...
  • Page 100 Compartiment de chargement Ouverture et fermeture automatiques Si le hayon est arrêté dans une position inter- de l'intérieur médiaire, tirez le hayon vers le haut. Vous pouvez relâcher le hayon dès qu'il com- Consignes de sécurité importantes mence à s'ouvrir. ATTENTION Fermeture automatique du hayon La fonction d'inversion ne réagit pas...
  • Page 101 Compartiment de chargement trouve sur le hayon ou tirez de nouveau la Remarques relatives à la fonction d'inver- poignée du hayon. sion automatique du hayon ( page 95). Mémorisation de la position: appuyez sur la touche de fermeture qui se trouve sur le Ouverture et fermeture hayon jusqu'à...
  • Page 102 Vitres latérales Basculez les dossiers de la banquette arrière enfants sans surveillance à l'intérieur du véhi- vers l'avant ( page 327). cule. Retirez la clé de secours ; de la clé page 87). Introduisez la clé de secours ; ou un outil Fonction d'inversion des vitres laté- approprié...
  • Page 103 Vitres latérales Ouverture confort Remarques générales Véhicules équipés de la fonction KEYLESS- GO ou de la fonction de démarrage KEYLESS- GO : vous pouvez ventiler le véhicule avant de démarrer. Pour cela, la clé vous permet d'activer simulta- nément les fonctions suivantes : Déverrouillage du véhicule Ouverture des vitres latérales Avant gauche...
  • Page 104 Vitres latérales Véhicules équipés d'un toit ouvrant panorami- lors de la fermeture confort. Il y a risque de que : blessure. Appuyez de nouveau sur la touche & jus- Lors de la fermeture confort, surveillez l'en- qu'à ce que le store pare-soleil du toit ouvrant semble du processus de fermeture.
  • Page 105 Vitres latérales jusqu'à ce que la vitre latérale soit fermée page 99). Maintenez la touche tirée pendant encore 1 seconde. Si une vitre latérale se rouvre légèrement : Tirez de nouveau immédiatement la touche correspondante qui se trouve sur l'unité de commande située sur la porte jusqu'à...
  • Page 106 Toit ouvrant Problèmes relatifs aux vitres latérales ATTENTION Lorsque une vitre latérale se ferme de nouveau immédiatement après un blocage ou une réin- itialisation, la vitre latérale se ferme avec une grande force, voire la force maximale. La fonction d'inversion est alors désactivée. Vous risquez alors d'être coincé dans la zone de fermeture. Il y a risque de blessure, voire danger de mort.
  • Page 107 Toit ouvrant ATTENTION pendant la réinitialisation Lorsque vous roulez à grande vitesse, l'arrière lors d'une nouvelle fermeture manuelle du du toit ouvrant en position soulevée s'abaisse toit ouvrant immédiatement après une légèrement. Vous ou d'autres personnes inversion automatique pourriez être coincés. Il y a risque de blessure. Par conséquent, la fonction d'inversion ne Veillez à...
  • Page 108 :. La fonction de fermeture en cas de panoramique pour ventiler l'habitacle. pluie reste activée. En cas de contact avec un système de portage agréé par Mercedes-Benz, le toit ouvrant pano- ramique s'abaisse légèrement, mais l'arrière du Commande du store pare-soleil du toit toit reste soulevé.
  • Page 109 Toit ouvrant Ouverture et fermeture des stores pare- Le store pare-soleil protège du rayonnement solaire. Le store pare-soleil peut être fermé uni- soleil quement si le toit ouvrant panoramique est fermé. Fonction d'inversion du store pare- soleil Le store pare-soleil est équipé d'une fonction d'inversion automatique.
  • Page 110 Toit ouvrant Tirez la touche 3 à plusieurs reprises dans le sens de la flèche = jusqu'au point de résis- tance et maintenez-la tirée jusqu'à ce que le store pare-soleil soit complètement fermé. Maintenez la touche 3 dans cette position pendant encore 1 seconde.
  • Page 111 Toit ouvrant Problèmes relatifs au toit ouvrant Dans la section suivante, le terme « toit ouvrant » désigne le toit ouvrant panoramique. ATTENTION Lors d'une nouvelle fermeture du toit ouvrant immédiatement après le blocage ou la réinitiali- sation, le toit ouvrant se ferme avec une grande force, voire la force maximale. La fonction d'inversion est désactivée.
  • Page 112 Position assise correcte du conducteur Lors du réglage du siège, tenez compte des Informations utiles consignes de sécurité ( page 110). Vérifiez que le réglage du siège = est correct Cette notice d'utilisation décrit tous les page 111). modèles ainsi que l'ensemble des équipe- Lors du réglage des sièges, veillez à...
  • Page 113 Sièges bonne vue d'ensemble de la circulation ATTENTION page 119). Si vous ne faites pas attention lorsque vous Véhicules équipés de la fonction Mémoi- réglez la hauteur du siège, vous risquez de res : enregistrez les réglages du siège, du vous coincer et de vous blesser ou de coincer volant et des rétroviseurs extérieurs avec la et de blesser d'autres occupants du véhicule.
  • Page 114 Sièges à se répandre sur les sièges, séchez-les Réglage électrique du siège aussi rapidement que possible. Si les housses sont mouillées ou humides, ne mettez pas le chauffage des sièges en marche. Ne vous servez pas non plus du chauffage des sièges pour sécher les siè- ges.
  • Page 115 Sièges tête ( page 111) vers le haut ou vers le bas la fonction de protection prévue. Il y a un ris- (flèches). que accru de blessure au niveau de la tête et de la nuque, par exemple en cas d'accident ou Réglage des appuie-tête confort de coup de frein brutal.
  • Page 116 Sièges Réglage en hauteur des appuie-tête cen- Réglage de l'inclinaison du dossier de traux la banquette arrière Plus haut: tirez l'appuie-tête vers le haut jus- Vous pouvez régler l'inclinaison des dossiers qu'à la position souhaitée. des sièges de la 2e rangée. Plusieurs positions Plus bas : appuyez sur le bouton de déver- de verrouillage sont possibles.
  • Page 117 Sièges Réglage du soutien lombaire à 4 régla- Siège du conducteur et siège du passager Réglage du galbe du dossier vers le haut Réglage du galbe du dossier moins pro- noncé Réglage du galbe du dossier vers le bas Réglage du galbe du dossier plus prononcé Afin d'apporter un meilleur soutien à...
  • Page 118 Sièges Problèmes relatifs au chauffage de siège Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le chauffage de siège La tension du réseau de bord est trop basse car le nombre de con- s'est arrêté trop tôt ou sommateurs électriques en marche est trop important. ne peut pas être mis en Arrêtez les consommateurs électriques qui ne sont pas indispen- marche.
  • Page 119 Volant Problèmes relatifs à la ventilation de siège Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions La ventilation de siège La tension du réseau de bord est trop basse car le nombre de con- s'est arrêtée trop tôt ou sommateurs électriques en marche est trop important.
  • Page 120 Volant Véhicules sans fonction KEYLESS-GO : lorsque Réglage électrique du volant vous retirez la clé du contacteur d'allumage, le chauffage du volant s'arrête. Réglage en hauteur du volant Réglage en profondeur du volant Le réglage du volant est également possible lorsque la clé...
  • Page 121 Volant Problèmes relatifs au chauffage du volant Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le chauffage du volant La tension du réseau de bord est trop basse car le nombre de con- s'est arrêté trop tôt ou sommateurs électriques en marche est trop important. ne peut pas être mis en Arrêtez les consommateurs électriques qui ne sont pas indispen- marche.
  • Page 122 Rétroviseurs Le dernier réglage du volant est mémorisé au Rétroviseurs extérieurs moment où vous Réglage des rétroviseurs extérieurs coupez le contact mémorisez le réglage avec la fonction Mémoi- ATTENTION res ( page 122) Pendant la marche, vous risquez de perdre le contrôle du véhicule si vous Aide à...
  • Page 123 Rétroviseurs Le voyant s'éteint au bout d'un certain temps. rouillage » est activée dans l'ordinateur de bord Tant qu'il est allumé, vous pouvez régler le page 270). rétroviseur extérieur correspondant avec la Tournez la clé en position 1 dans le contac- touche de réglage =.
  • Page 124 Rétroviseurs Par l'intermédiaire de la marche arrière entrer en contact avec la peau, les yeux, les voies respiratoires ou les vêtements ni être ingéré. Il y a risque de blessure. Si vous êtes entré en contact avec le liquide électrolytique, tenez compte des remarques suivantes : Si du liquide électrolytique entre en contact avec la peau, rincez immédiatement à...
  • Page 125 Fonction Mémoires Réglez le rétroviseur extérieur avec la touche Veillez à ce que personne ne se trouve avec de réglage = de manière à voir la roue arrière une partie de son corps dans l'espace de et le bord du trottoir. manœuvre du siège ou du volant pendant la Appuyez sur la touche de mémorisation des procédure de réglage de la fonction Mémoi-...
  • Page 126 Fonction Mémoires Réglez le siège ( page 111). Du côté conducteur, réglez le volant page 117) et les rétroviseurs extérieurs page 119). Appuyez sur la touche de mémorisation des réglages M, puis appuyez sur une des touches de position mémoire 1, 2 ou 3 dans les 3 secondes qui suivent.
  • Page 127 Commutateur d'éclairage Utilisation Eclairage extérieur Remarques générales Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz vous recommande de rouler également avec l'éclairage allumé pendant la journée. Sur les véhicules destinés à certains pays, la com- mande de l'éclairage extérieur du véhicule peut différer en fonction de dispositions légales...
  • Page 128 Eclairage extérieur L'éclairage extérieur (à l'exception des feux de Feux de croisement position/feux de stationnement) s'éteint auto- Les feux de position et les feux de croisement matiquement lorsque s'allument lorsque le contact est mis et que le commutateur d'éclairage se trouve sur L vous retirez la clé...
  • Page 129 Eclairage extérieur Feux de stationnement Actionnez le commodo dans le sens de la flè- che : au-delà du point de résistance. Lorsque vous allumez les feux de stationne- Sur la position Ã, les feux de route s'allu- ment, l'éclairage du véhicule s'allume du côté ment uniquement dans l'obscurité...
  • Page 130 Eclairage extérieur Les feux de détresse s'allument automatique- Actif : lorsque l'éclairage est allumé. ment lorsque Véhicules équipés de l'assistant de trajectoire : l'éclairage actif dans les virages analyse le tracé un airbag a été déclenché ou de la voie que vous empruntez et commande vous freinez fortement pour arrêter le véhi- l'éclairage dans les virages de manière antici- cule, alors que vous roulez à...
  • Page 131 Eclairage extérieur Eclairage d'autoroute Assistant adaptatif des feux de route PLUS Remarques générales L'éclairage d'autoroute augmente la portée de l'éclairage. Actif : dès que vous roulez à plus de 110 km/h et que vous avez parcouru plus de 1 000 m sans braquer les roues de manière importante ou dès que vous roulez à...
  • Page 132 Eclairage extérieur Activation et désactivation de l'assis- position jour/nuit de l'assistant des feux de route PLUS augmentent. tant adaptatif des feux de route PLUS Activation : tournez le commutateur d'éclai- Consignes de sécurité importantes rage sur Ã. Actionnez le commodo dans le sens de la flè- ATTENTION che : au-delà...
  • Page 133 Remplacement des ampoules (véhicules équipés de projecteurs LED) L'éclairage intérieur s'allume automatiquement Eclairage intérieur au moment où Vue d'ensemble de l'éclairage inté- vous déverrouillez le véhicule ou rieur vous ouvrez une porte ou vous retirez la clé du contacteur d'allumage L'éclairage intérieur est activé...
  • Page 134 Essuie-glaces bon état. Faites contrôler régulièrement le Å Balayage intermittent rapide (sensibi- réglage des projecteurs. lité élevée du capteur de pluie) ° Balayage continu lent ¯ Balayage continu rapide Essuie-glaces í Balayage unique î Balayage avec amenée d'eau Mise en marche et arrêt des essuie- Tournez la clé...
  • Page 135 être endommagé par le choc. Mercedes-Benz vous recommande de confier le changement des balais d'essuie-glace à un atelier qualifié. Remplacement des balais (essuie- Appuyez fermement sur le bouton de déver-...
  • Page 136 Essuie-glaces Tournez la clé en position 1 dans le contac- Pose des balais d'essuie-glace teur d'allumage ( page 156). Lorsque les bras d'essuie-glace se trouvent à la verticale par rapport au capot, ramenez la clé en position 0 dans le contacteur d'allu- mage ( page 156).
  • Page 137 Essuie-glaces Problèmes relatifs aux essuie-glaces Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions L'essuie-glace est blo- Des feuilles ou de la neige bloquent le mouvement de l'essuie-glace. qué. Le moteur des essuie-glaces s'est arrêté. Pour des raisons de sécurité, retirez la clé du contacteur d'allu- mage.
  • Page 138 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation pouvant ventiler l'habitacle. Tenez compte de Informations utiles l'intervalle de remplacement du filtre qui est spécifié dans le carnet de maintenance. Etant Cette notice d'utilisation décrit tous les donné que cet intervalle dépend des condi- modèles ainsi que l'ensemble des équipe- tions environnementales (forte pollution de ments de série et optionnels qui étaient dis-...
  • Page 139 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Unité de commande du climatiseur automatique THERMATIC 2 zones Unité de commande avant Réglage de la température, côté gauche ( page 141) Dégivrage du pare-brise ( page 143) Activation et désactivation de la fonction ZONE ( page 143) Mise en marche et arrêt du refroidissement avec déshumidification de l'air ( page 139)
  • Page 140 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Réglage de la répartition de l'air sortant des buses du plancher Mise en marche et arrêt du chauffage du siège gauche Informations relatives à l'utilisation du climatiseur automatique THERMA- Vous trouverez ci-après quelques remarques et recommandations pour utiliser le climatiseur automatique THERMATIC de manière optimale.
  • Page 141 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Unité de commande du climatiseur automatique THERMOTRONIC 3 zones Unité de commande avant Réglage de la température, côté gauche ( page 141) Dégivrage du pare-brise ( page 143) Mise en marche et arrêt du système d'utilisation de la chaleur résiduelle ( page 146) Mise en marche et arrêt du refroidissement avec déshumidification de l'air ( page 139)
  • Page 142 Commande des systèmes de climatisation Informations relatives à l'utilisation Commande des systèmes de climati- du climatiseur automatique THERMO- sation TRONIC Mise en marche et arrêt de la climati- Vous trouverez ci-après quelques remarques et sation recommandations pour utiliser le climatiseur automatique THERMOTRONIC de manière opti- Remarques générales male.
  • Page 143 Commande des systèmes de climatisation Vous pouvez activer la fonction de refroidisse- ment avec déshumidification de l'air dès que le moteur tourne. L'air à l'intérieur du véhicule est refroidi et déshumidifié en fonction de la tem- pérature sélectionnée. En mode refroidissement, de l'eau de conden- sation peut s'écouler sous le véhicule.
  • Page 144 Commande des systèmes de climatisation Problèmes relatifs à la fonction de refroidissement avec déshumidification de l'air Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le voyant incorporé à la Le refroidissement avec déshumidification de l'air est arrêté en raison touche ¿...
  • Page 145 Commande des systèmes de climatisation Climatiseur automatique THERMOTRO- Réglage de la répartition d'air Réglages de la répartition d'air Unité de commande avant P Air sortant des buses centrales O Air sortant des buses de plancher S Air sortant des buses centrales et des buses de plancher ¯...
  • Page 146 Commande des systèmes de climatisation Désactivation : appuyez sur la touche ¬. Activation et désactivation de la fonc- Le voyant incorporé à la touche ¬ s'éteint. tion ZONE Les réglages précédents sont repris. Le recy- Activation : appuyez sur la touche á. clage d'air reste arrêté.
  • Page 147 Commande des systèmes de climatisation Chauffage de la lunette arrière Remarques générales Le chauffage de la lunette arrière consomme beaucoup de courant. Arrêtez-le par consé- quent dès que la lunette est dégagée. Le chauf- fage de la lunette arrière s'arrête sinon automa- tiquement au bout de quelques minutes de fonc- tionnement.
  • Page 148 Commande des systèmes de climatisation Problèmes relatifs au chauffage de la lunette arrière Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le chauffage de la La batterie n'est pas suffisamment chargée. lunette arrière s'est Arrêtez les consommateurs qui ne sont pas indispensables (spots arrêté...
  • Page 149 Commande des systèmes de climatisation panoramique reviennent dans leur position touche W qui se trouve sur la porte pour initiale. arrêter la progression des vitres latérales. Le voyant incorporé à la touche d s'éteint. Pour refermer les vitres latérales, tirez la tou- Le recyclage d'air s'arrête.
  • Page 150 Commande des systèmes de climatisation Ionisation Des matières inflammables, telles que des feuilles, de l'herbe ou des branches, peuvent L'ionisation permet d'épurer et de régénérer s'enflammer si elles entrent en contact avec l'air intérieur du véhicule et contribue ainsi à obtenir une température ambiante agréable.
  • Page 151 Commande des systèmes de climatisation modifier ce réglage. Adressez-vous pour cela à Mise en marche et arrêt un atelier qualifié. Mise en marche du chauffage additionnel La ventilation à l'arrêt ne vous permet pas d'at- ou de la ventilation à l'arrêt: appuyez sur la teindre des températures de l'air à...
  • Page 152 Commande des systèmes de climatisation Mise en marche et arrêt du chauffage Le chauffage additionnel additionnel ou de la ventilation à l'arrêt est en marche. Le nombre affiché sur le visuel indi- que la durée de fonction- nement restante (en minu- tes) du chauffage addi- tionnel.
  • Page 153 Commande des systèmes de climatisation Remplacement de la pile de la télécom- Réglage de l'heure de départ mande Avant le réglage de l'heure de départ, assurez- vous que l'heure du véhicule est correctement Consignes de sécurité importantes réglée (voir la notice d'utilisation spécifique). Sinon, le chauffage additionnel se mettra en ATTENTION marche au mauvais moment et éventuellement...
  • Page 154 Commande des systèmes de climatisation Appuyez dans l'encoche : avec un objet pointu. Poussez le couvercle du compartiment des piles ; vers l'arrière dans le sens de la flè- che. Retirez la pile usagée =. Mettez la nouvelle pile en place, inscriptions vers le haut.
  • Page 155 Réglage des buses de ventilation Problèmes relatifs au chauffage additionnel/à la ventilation à l'arrêt Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions FAIL¨ La transmission des signaux entre l'émetteur et le véhicule est per- turbée. Modifiez votre position par rapport au véhicule. Rapprochez-vous si nécessaire.
  • Page 156 Réglage des buses de ventilation fication de l'air lorsque la température exté- Réglage des buses centrales rieure est élevée. Sinon, les produits ou les objets sensibles à la chaleur qui se trouvent dans la boîte à gants pourraient être endom- magés.
  • Page 157 Réglage des buses de ventilation Réglage des buses latérales arrière Buse latérale arrière Molette de réglage de la buse latérale arrière Ouverture et fermeture : tournez la molette de réglage ; vers la droite ou vers la gauche.
  • Page 158 Conduite Ne descendez pas les rapports manuellement Informations utiles pour freiner le véhicule. N'enfoncez pas, si possible, la pédale d'accé- Cette notice d'utilisation décrit tous les lérateur au-delà du point de résistance (kick- modèles ainsi que l'ensemble des équipe- down). ments de série et optionnels qui étaient dis- Consignes de rodage complémentaires pour les ponibles pour votre véhicule au moment de la...
  • Page 159 Conduite Véhicules Mercedes-AMG: lorsque la tem- ATTENTION pérature de l'huile moteur est basse (infé- L'utilisation des pédales peut être compro- rieure à +20 †), le régime maximal est limité mise si vous portez des chaussures inappro- afin de protéger le moteur. Pour ménager le priées, par exemple moteur et prévenir tout désagrément au niveau du confort, évitez de conduire à...
  • Page 160 Conduite Une brève liaison radio entre le véhicule et la clé Positions de la clé avec la touche de est établie pour vérifier s'il y a une clé valable démarrage et d'arrêt dans le véhicule. Cela se produit par exemple au démarrage du moteur.
  • Page 161 Conduite Vous ne pouvez passer de la touche de démar- entraîne des intoxications. Il y a danger de rage et d'arrêt à la clé que si la boîte de vitesses mort. Par conséquent, ne laissez jamais tour- se trouve sur P. ner le moteur dans un local fermé...
  • Page 162 Conduite Processus de démarrage avec la fonc- de frein, vous pourrez déplacer le levier sélec- teur DIRECT SELECT, mais le verrou de station- tion KEYLESS-GO nement restera activé. La touche de démarrage et d'arrêt vous permet Après un démarrage à froid, la boîte de de démarrer votre véhicule sans insérer la clé...
  • Page 163 Conduite Remarques générales ATTENTION L'aide au démarrage en côte cesse après un court instant de freiner votre véhicule, qui peut alors se mettre à rouler. Il y a risque d'accident et de blessure. Par conséquent, faites passer rapidement votre pied de la pédale de frein à la pédale d'accélérateur.
  • Page 164 Conduite le capot est fermé la température dans l'habitacle se trouve en dehors de la plage réglée la porte du conducteur est fermée et le con- ducteur a bouclé sa ceinture le système détecte de la buée sur le pare- brise alors que le climatiseur est en marche Si toutes les conditions nécessaires à...
  • Page 165 Conduite fonctionnement. Le moteur ne s'arrête plus automatiquement à l'arrêt du véhicule. Véhicules Mercedes-AMG Désactivation : dans le programme de con- duite Comfort, appuyez sur la touche ECO :. Activez le changement de rapport manuel page 170). Sélectionnez le programme de conduite Sport Plus ou Sport ( page 164).
  • Page 166 Conduite Problèmes relatifs au moteur Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le moteur ne démarre L'électronique du moteur est en panne. pas. Vous pouvez enten- L'alimentation en carburant est en panne. dre le bruit du démar- Avant d'effectuer une nouvelle tentative de démarrage : reur.
  • Page 167 Sélecteur DYNAMIC SELECT Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions L'indicateur de tempéra- Le niveau du liquide de refroidissement est trop bas. Le liquide de ture du liquide de refroi- refroidissement est trop chaud et le moteur n'est pas suffisamment dissement affiche une refroidi.
  • Page 168 Boîte de vitesses automatique Levier sélecteur DIRECT SELECT Sport Plus Conduite particulièrement sportive Vue d'ensemble de la commande de Individual Réglage personnalisé boîte de vitesses Pour de plus amples informations sur les pro- grammes de conduite, voir ( page 169). Boîte de vitesses automatique Consignes de sécurité...
  • Page 169 Boîte de vitesses automatique Si l'indicateur de la boîte de vitesses sur le visuel que la fonction HOLD ou le DISTRONIC PLUS est multifonction est en panne, vous devriez con- activé. Tenez compte pour cela des remarques trôler, en démarrant avec précaution, que la relatives à...
  • Page 170 Boîte de vitesses automatique levier sélecteur DIRECT SELECT vers le haut SELECT vers le bas au-delà du 1er point de ou vers le bas jusqu'au 1er point de résis- résistance. tance. Lorsque la boîte de vitesses se trouve sur P : appuyez sur la pédale de frein et actionnez le Si vous coupez le moteur alors que le levier levier sélecteur DIRECT SELECT vers le bas...
  • Page 171 Boîte de vitesses automatique Kickdown Neutre – Point mort Ne mettez pas la boîte de vitesses sur Utilisez le kickdown pour bénéficier d'une accé- N pendant la marche. Sinon, vous lération maximale : pourriez endommager la boîte de Enfoncez la pédale d'accélérateur au-delà du vitesses automatique.
  • Page 172 Boîte de vitesses automatique Traction d'une remorque Vous activez le changement de rapport manuel ( page 170). En montée, faites tourner le moteur à régime Vous quittez la plage de vitesse adaptée. moyen. Véhicules Mercedes-AMG En fonction de la pente, engagez un rapport inférieur avec la palette gauche Le mode croisière présente les caractéristiques page 170), même si le TEMPOMAT, le DIS-...
  • Page 173 Boîte de vitesses automatique peut entraîner une consommation de carbu- Changement de rapport manuel rant plus élevée. Remarques générales Le train de roulement présente un pro- gramme d'amortissement « Sport » (véhicules Vous pouvez changer vous-même de rapport en équipés de la suspension AIRMATIC). utilisant les palettes de changement de rapport au volant.
  • Page 174 Boîte de vitesses automatique Mettez la boîte de vitesses sur une autre posi- tion à l'aide du levier sélecteur DIRECT SELECT. Changez de programme de conduite avec le sélecteur DYNAMIC SELECT. Réglage permanent Montée des rapports : tirez la palette ; qui se trouve sur le volant.
  • Page 175 Boîte de vitesses automatique correspondante : apparaît sur le visuel que le régime maximal du moteur est atteint. multifonction du combiné d'instruments. Cela permet d'éviter un surrégime du moteur. Montée des rapports (véhicules Mercedes-AMG) La boîte de vitesses automatique ne monte pas automatiquement les rapports, même si le régime de coupure d'injection du moteur est atteint.
  • Page 176 Ravitaillement en carburant Problèmes relatifs à la boîte de vitesses Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Les rapports passent dif- La boîte de vitesses perd de l'huile. ficilement. Faites immédiatement contrôler la boîte de vitesses par un atelier qualifié.
  • Page 177 Ravitaillement en carburant tème d'alimentation en carburant. De petites ment à l'eau claire. Consultez immédiate- quantités du mauvais carburant suffisent ment un médecin. pour endommager le système d'alimentation En cas d'ingestion, consultez immédiate- en carburant et le moteur. Prenez contact ment un médecin.
  • Page 178 Ravitaillement en carburant Ouverture de la trappe du réservoir Fermeture de la trappe du réservoir Mettez le bouchon du réservoir en place sur le réservoir, puis tournez-le vers la droite jus- qu'à ce qu'il s'encliquette de manière audible. Fermez la trappe du réservoir. Refermez la trappe du réservoir avant de ver- rouiller le véhicule.
  • Page 179 Ravitaillement en carburant Problèmes relatifs au carburant et au réservoir de carburant Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le véhicule perd du car- ATTENTION burant. La conduite de carburant ou le réservoir sont défectueux. Il y a risque d'incendie et d'explosion. Serrez le frein de stationnement électrique.
  • Page 180 ® sur l'AdBlue , adressez-vous à un point de ser- ® Pour remplir le réservoir d'AdBlue , le véhi- vice Mercedes-Benz. cule doit être à l'horizontale. Le réservoir ® d'AdBlue ne peut être rempli comme prévu Consignes de sécurité importantes que si le véhicule est à...
  • Page 181 Ravitaillement en carburant réservoir de carburant, le moteur risque ® Jerrycans de remplissage d'AdBlue d'être endommagé. Ne serrez pas le flexible à usage unique trop ® Confiez l'appoint d'AdBlue à un atelier qualifié. fortement. Sinon, le flexible à usage unique Cependant, vous pouvez également remplir le risque d'être endommagé.
  • Page 182 ® vice Mercedes-Benz. L'AdBlue est proposé ler. Mercedes-Benz vous propose des flacons de dans un grand nombre de conditionnements. Le remplissage spéciaux avec bouchon fileté. Vous flexible à usage unique ne peut être utilisé pouvez vous les procurer dans tous les points de ®...
  • Page 183 Stationnement Pour que le véhicule soit correctement immobi- Si le message Faire l'appoint d'Ad‐ Faire l'appoint d'Ad‐ lisé, il faut que Blue cf. notice d'utilisation Blue cf. notice d'utilisation reste affiché sur le visuel multifonction, vous devez le frein de stationnement électrique soit serré ®...
  • Page 184 Stationnement Si la boîte de vitesses automatique doit être du moteur avec la fonction ECO de démarrage maintenue au point mort N (si vous passez le et d'arrêt automatiques du moteur. véhicule dans une station de lavage avec dispo- sitif d'entraînement, par exemple) : Frein de stationnement électrique Mettez le contact.
  • Page 185 Stationnement Serrage et desserrage manuels Le frein de stationnement électrique est égale- ment serré automatiquement lorsque le DISTRONIC PLUS freine votre véhicule jus- qu'à l'arrêt ou que la fonction HOLD maintient votre véhicule à l'arrêt ou que l'aide active au stationnement maintient votre véhicule à...
  • Page 186 Recommandations pour la conduite Freinage d'urgence Recommandations pour la conduite Remarques générales Consignes de sécurité importantes ATTENTION Si vous coupez le contact pendant la marche, certaines fonctions importantes pour la sécu- rité ne seront pas disponibles ou ne le seront que de manière limitée.
  • Page 187 Recommandations pour la conduite L'affichage ECO comprend 3 segments avec une zone interne et une zone externe. Les seg- ments correspondent aux 3 catégories suivan- tes : Accélération (évaluation de toutes les phases d'accélération) La zone externe se remplit et la Accélération zone interne s'allume en vert : Décélération...
  • Page 188 Recommandations pour la conduite de conduite qui privilégie l'économie en fonc- Le risque de dérapage et d'accident aug- tion des paramètres donnés et de ceux sélec- mente. tionnés. Le cadre autour de l'affichage ECO s'al- Sur chaussée glissante, ne descendez pas les lume.
  • Page 189 Mercedes-Benz ou des gar- nitures de frein présentant le même standard de...
  • Page 190 Recommandations pour la conduite N'ouvrez aucune porte pendant la traversée exemple, si le véhicule reste bloqué dans la d'un terrain inondé. Sinon, l'eau pourrait neige. Il y a danger de mort. pénétrer dans l'habitacle et endommager Si vous devez laisser tourner le moteur ou le l'électronique du véhicule ainsi que l'équipe- chauffage additionnel, veillez à...
  • Page 191 Recommandations pour la conduite ou les pneus risquent également de subir des Conduite en tout-terrain dommages non visibles. Les composants endommagés de cette manière risquent de Consignes de sécurité importantes tomber en panne inopinément ou de ne plus supporter les contraintes développées lors ATTENTION d'un accident comme prévu.
  • Page 192 Recommandations pour la conduite Remarques générales Pour tout renseignement concernant les pneus tout-terrain spéciaux disponibles en Protection de l'environnement post-équipement, adressez-vous à un atelier qualifié. La protection de l'environnement est priori- taire. Traitez la nature avec respect. Respec- N'utilisez pas la fonction HOLD en tout- tez impérativement les panneaux d'interdic- terrain ni pour franchir de fortes déclivités (montées/descentes) sur sol glissant ou...
  • Page 193 Recommandations pour la conduite En tout-terrain, le véhicule est considérable- Engagez un rapport inférieur avec la palette ment plus sollicité que sur une route normale. gauche qui se trouve sur le volant, en fonction Après un trajet en tout-terrain, contrôlez le véhi- de la nature du terrain.
  • Page 194 Respectez impérativement les valeurs d'apti- dans les situations critiques. Avec ces systèmes tude en côte maximale ( page 418). intelligents adaptés les uns aux autres, Mercedes-Benz pose de nouveaux jalons dans le domaine de la conduite autonome.
  • Page 195 Systèmes d'aide à la conduite Mercedes-Benz Intelligent Drive regroupe tous En cas de changement de conducteur, attirez les éléments de sécurité active et passive dans son attention sur la vitesse mémorisée. un système élaboré afin de tout mettre en œuvre pour la sécurité des occupants du véhi- Manette du TEMPOMAT cule ainsi que celle des autres usagers.
  • Page 196 Systèmes d'aide à la conduite S'il ne l'est pas, actionnez la manette du TEM- vous ne connaissez pas la vitesse mémorisée, POMAT dans la direction A . mémorisez de nouveau la vitesse souhaitée. Le voyant LIM ; incorporé à la manette du TEMPOMAT s'éteint.
  • Page 197 Systèmes d'aide à la conduite Désactivation du TEMPOMAT déclivité, vous devez engager à temps un rap- port inférieur, en particulier lorsque le véhicule est chargé ou qu'une remorque est tractée. Vous exploitez ainsi l'effet de frein moteur. Ce faisant, vous délestez le système de freinage et évitez une surchauffe ainsi qu'une usure rapide des freins.
  • Page 198 Systèmes d'aide à la conduite Mémorisation de la vitesse actuelle ou Activation avec la vitesse actuelle ou la der- rappel de la dernière vitesse mémorisée nière vitesse mémorisée Activation ou réduction de la vitesse ATTENTION Commutation entre le TEMPOMAT ou le DIS- Si vous rappelez la vitesse mémorisée et que TRONIC PLUS et le SPEEDTRONIC variable celle-ci est inférieure à...
  • Page 199 Systèmes d'aide à la conduite Vous pouvez ainsi dépasser la vitesse mémori- DISTRONIC PLUS sée. Le SPEEDTRONIC est réactivé lorsque Remarques générales vous roulez, sans kickdown, plus lentement que la vitesse mémorisée Le DISTRONIC PLUS régule la vitesse et vous vous réglez une nouvelle vitesse ou aide de façon automatique à...
  • Page 200 Systèmes d'aide à la conduite giques ni des conditions de circulation. Le DIS- Dans ces situations, le DISTRONIC PLUS ne TRONIC PLUS est uniquement un système peut donc pas vous avertir ni intervenir. Il y a d'aide. C'est vous qui êtes responsable de la risque d'accident.
  • Page 201 Systèmes d'aide à la conduite Manette du TEMPOMAT Activation du DISTRONIC PLUS Conditions d'activation Pour pouvoir activer le DISTRONIC PLUS, les conditions suivantes doivent être remplies : Le moteur doit tourner. Le cas échéant, il peut s'écouler jusqu'à 2 minutes après le démar- rage du véhicule avant que le DISTRONIC PLUS soit opérationnel.
  • Page 202 Systèmes d'aide à la conduite Activation avec la vitesse actuelle ou la Si le DISTRONIC PLUS constate que le véhicule qui précède roule plus vite, il accélère votre dernière vitesse mémorisée véhicule. Le véhicule accélère alors au maxi- ATTENTION mum jusqu'à la vitesse mémorisée. Si vous rappelez la vitesse mémorisée et que Sélection du programme de conduite celle-ci diffère de la vitesse actuelle, le véhi-...
  • Page 203 Systèmes d'aide à la conduite Véhicules équipés de COMAND Online Arrêt du véhicule ATTENTION Lorsque vous quittez le véhicule alors que celui-ci est freiné uniquement par le DISTRO- NIC PLUS, il peut se mettre à rouler si le système ou l'alimentation électrique pré- sentent un défaut le DISTRONIC PLUS est désactivé...
  • Page 204 Systèmes d'aide à la conduite Réglage de la distance de consigne Le frein de stationnement électrique est serré automatiquement si le DISTRONIC PLUS est activé alors que le véhicule est à l'arrêt et si un défaut survient dans le système l'alimentation électrique est insuffisante Sur une forte déclivité...
  • Page 205 Systèmes d'aide à la conduite Affichages sur le combiné d'instru- Vous pouvez désactiver le DISTRONIC PLUS de plusieurs façons : ments Actionnez brièvement la manette du TEMPO- Affichage sur le tachymètre MAT vers l'avant :. Freinez, sauf si le véhicule est à l'arrêt. Actionnez brièvement la manette du TEMPO- MAT dans la direction =.
  • Page 206 Systèmes d'aide à la conduite Sélectionnez la fonction Graphique syst. Graphique syst. Virages, entrées et sorties de virage aide aide par l'intermédiaire de l'ordinateur de bord ( page 264). Affichage sur le graphique du système d'aide lorsque le DISTRONIC PLUS est activé...
  • Page 207 Systèmes d'aide à la conduite distance par rapport au véhicule qui change de Véhicules circulant sur les voies transver- voie sera trop faible. sales Véhicules de largeur réduite Le DISTRONIC PLUS peut détecter à tort des véhicules qui circulent sur les voies transversa- Le DISTRONIC PLUS ne détecte pas les véhicu- les.
  • Page 208 Systèmes d'aide à la conduite Lorsque ces conditions ne sont pas remplies, la si le pare-brise au niveau de la caméra est direction active et le Stop&Go Pilot n'offrent encrassé, embué, endommagé ou recouvert aucune aide. d'un autocollant, par exemple Pour que la fonction soit disponible, le DISTRO- en cas d'absence de marques de délimitation NIC PLUS doit être activé.
  • Page 209 Systèmes d'aide à la conduite volant, un signal d'alerte retentit au plus tard Fonction HOLD après 5 secondes, en plus de l'alerte sur le visuel multifonction, pour vous inviter à le faire. La Remarques générales direction active et le Stop&Go Pilot passent La fonction HOLD vous aide sur demande alors en mode inactif.
  • Page 210 Systèmes d'aide à la conduite Désactivation de la fonction HOLD Lorsque le DISTRONIC PLUS ou la fonction HOLD sont activés, le véhicule freine auto- La fonction HOLD est désactivée lorsque matiquement dans certaines situations. vous appuyez sur la pédale d'accélérateur Pour éviter d'endommager le véhicule, dés- alors que la boîte de vitesses se trouve sur D activez le DISTRONIC PLUS et la fonction...
  • Page 211 Le DSR n'est pas en mesure de diminuer le ris- pas couverts par la garantie pour vices cachés que d'accident résultant d'une conduite inad- Mercedes-Benz. Toutes les roues doivent être aptée ni d'annuler les lois de la physique. Le DSR en contact avec le sol ou complètement sou- ne peut pas tenir compte des conditions routiè-...
  • Page 212 Systèmes d'aide à la conduite Désactivation du DSR de résistance ou au-delà n'a aucune inci- dence. Pack AIRMATIC Remarques générales Le système AIRMATIC est une suspension pneu- matique à amortissement variable pour un meil- leur confort de marche. Le correcteur d'assiette assure une suspension optimale et une garde au sol constante même lorsque le véhicule est chargé.
  • Page 213 Systèmes d'aide à la conduite Lorsque le véhicule est à l'arrêt, la compensa- Avec le sélecteur DYNAMIC SELECT :, tion de la charge s'effectue au moment où vous sélectionnez le programme de conduite Com- déverrouillez le véhicule ou ouvrez une porte. fort.
  • Page 214 Systèmes d'aide à la conduite Sélection du programme d'amortisse- Si vous avez sélectionné le programme de con- duite Sport, ment Sport Plus l'inclinaison latérale est nettement réduite le comportement routier est encore plus dynamique Véhicules Mercedes-AMG : si vous avez sélec- tionné...
  • Page 215 Systèmes d'aide à la conduite moteur tourne. Pour des raisons de sécurité, le ATTENTION véhicule ne s'abaisse que si les portes sont fer- Etant donné la position élevée du centre de mées. L'abaissement s'interrompt si vous gravité, le véhicule risque de déraper et de se ouvrez une porte mais reprend dès que vous la retourner en cas de mouvements de braquage refermez.
  • Page 216 Systèmes d'aide à la conduite Le réglage du niveau surélevé du véhicule est Pendant le réglage du niveau, le message annulé lorsque Abaissem. Abaissem. apparaît sur le visuel multifonc- tion. vous roulez à plus de 80 km/h (tous les véhi- cules à...
  • Page 217 Systèmes d'aide à la conduite En mode de conduite « Sport », le réglage plus PARKTRONIC ferme de la suspension permet un contact avec la chaussée encore meilleur. Sélectionnez ce Consignes de sécurité importantes mode pour une conduite énergique, par exem- Le PARKTRONIC est un système électronique ple sur des routes de campagne sinueuses.
  • Page 218 Systèmes d'aide à la conduite Le PARKTRONIC est activé automatiquement l'autonomie lorsque vous mettez le contact vous mettez la boîte de vitesses sur D, R ou N vous desserrez le frein de stationnement élec- trique Le PARKTRONIC est désactivé dès que la vitesse est supérieure à...
  • Page 219 Systèmes d'aide à la conduite Voyants Désactivation et activation du PARK- TRONIC Segments pour le côté gauche du véhicule Segments pour le côté droit du véhicule Voyant Segments indiquant que le système est opé- Désactivation et activation du PARKTRONIC rationnel Lorsque le voyant : est allumé, c'est que le Les voyants indiquent la distance entre les cap- PARKTRONIC est désactivé.
  • Page 220 Systèmes d'aide à la conduite Problèmes relatifs au PARKTRONIC Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Seuls les segments rou- Le PARKTRONIC est en panne et est désactivé. ges des voyants du Si les problèmes persistent, faites contrôler le PARKTRONIC par un PARKTRONIC s'allu- atelier qualifié.
  • Page 221 Systèmes d'aide à la conduite Indications relatives au stationnement : ATTENTION Dans les rues étroites, longez au plus près la Si des objets se trouvent au-dessus de la zone place de stationnement. de détection, il est possible que Les places de stationnement qui sont sales ou l'aide active au stationnement braque trop recouvertes de végétation peuvent ne pas tôt...
  • Page 222 Systèmes d'aide à la conduite Stationnement L'aide active au stationnement est activée auto- matiquement en marche avant. Ce système fonctionne jusqu'à une vitesse de 35 km/h ATTENTION environ. Il recherche et mesure automatique- Lorsque vous quittez le véhicule alors que ment les places de stationnement disponibles celui-ci est freiné...
  • Page 223 Systèmes d'aide à la conduite une vitesse inférieure. Sinon, l'aide active au nécessaire, interrompez la manœuvre avec stationnement est interrompue. l'aide active au stationnement. L'aide active au stationnement freine le véhi- Vous pouvez également engager prématuré- cule jusqu'à l'arrêt complet lorsqu'il se rap- ment la position D de la boîte de vitesses.
  • Page 224 Systèmes d'aide à la conduite Sortie d'une place de stationnement avec tionnement interrompue tionnement interrompue apparaît sur le l'assistance de l'aide active au stationne- visuel multifonction. ment : appuyez sur la touche a du volant multifonction. Appuyez sur la touche du PARKTRONIC Le message Aide stationnement acti‐...
  • Page 225 Systèmes d'aide à la conduite trouve derrière le véhicule, représentée par des approximatives lorsque vous réglez un niveau lignes repères. autre que le niveau normal. L'image de la zone qui se trouve derrière le véhi- La caméra de recul est protégée de la pluie cule est inversée comme dans le rétroviseur et de la poussière.
  • Page 226 Systèmes d'aide à la conduite tant la fonction « Attelage d'une remorque » à Ligne repère jaune de la largeur du véhicule l'aide du sélecteur. avec rétroviseurs extérieurs déployés cor- Le symbole représentant la fonction sélec- respondant à l'angle de braquage actuel tionnée est mis en surbrillance.
  • Page 227 Systèmes d'aide à la conduite activés ou s'allument également dans le sys- Stationnement en marche arrière (en épi) tème multimédia. avec braquage du volant Fonction « Stationnement en marche arrière » Stationnement en marche arrière (en bataille) sans braquage du volant Marques de délimitation de la place de sta- tionnement Ligne repère jaune de la largeur du véhicule...
  • Page 228 Systèmes d'aide à la conduite Fonction « Attelage d'une remorque » Arrêtez-vous lorsque le véhicule se trouve devant la place de stationnement, à peu près dans son axe. La trajectoire blanche doit être aussi parallèle que possible aux marques de délimitation de la place de stationnement.
  • Page 229 Systèmes d'aide à la conduite Sélectionnez le symbole ? à l'aide du sélec- Le système analyse les images des caméras sui- teur. vantes : La fonction « Attelage d'une remorque » est Caméra de recul sélectionnée. Les distances indiquées sont à Caméra avant présent valables pour des objets qui se trou- 2 caméras intégrées aux rétroviseurs exté-...
  • Page 230 Systèmes d'aide à la conduite Les distances mesurées par le PARKTRONIC trouvent à l'arrière, à l'avant et sur les côtés du sont également représentées de manière véhicule. Sinon, vous vous exposez à un danger visuelle, ou mettez en danger d'autres personnes. La caméra à...
  • Page 231 Systèmes d'aide à la conduite Conditions d'activation dessus du véhicule et l'image fournie par la caméra de recul. L'image fournie par la caméra à 360° peut être affichée lorsque Sélection du mode écran partagé ou de votre véhicule est équipé d'une caméra à la vue à...
  • Page 232 Systèmes d'aide à la conduite Vue de dessus et image fournie par la Vue de dessus et image fournie par la caméra de recul caméra avant Ligne repère jaune à 4,0 m environ par rap- Symbole correspondant au réglage « Ecran port à...
  • Page 233 Systèmes d'aide à la conduite Cette vue vous permet de mieux évaluer la dis- Vue de dessus et vue de la remorque tance par rapport au véhicule qui se trouve der- rière vous. Ce réglage existe également avec un agran- dissement de l'image fournie par la caméra avant.
  • Page 234 Systèmes d'aide à la conduite Sortie de l'affichage de la caméra à lorsque l'heure réglée est incorrecte 360° dans les situations de marche actives, par exemple lorsque vous changez de voie, que L'affichage de la caméra à 360° est quitté vous accélérez ou que vous freinez lorsque vous mettez la boîte de vitesses sur P L'évaluation du degré...
  • Page 235 Systèmes d'aide à la conduite Activation du système ATTENTION Détecteur de panneaux de signalisa- ASSIST tion Activez le système ATTENTION ASSIST par Remarques générales l'intermédiaire de l'ordinateur de bord page 265). Le système détermine le degré d'attention du conducteur en fonction du réglage sélec- tionné...
  • Page 236 Systèmes d'aide à la conduite Activation et désactivation de la fonc- Les panneaux de signalisation sont alors affi- chés avec la restriction uniquement lorsque tion d'avertissement vous devez tenir compte de la restriction ou Si vous avez activé l'affichage du détecteur de le détecteur de panneaux de signalisation ne panneaux de signalisation dans l'ordinateur de peut pas déterminer avec certitude si la res-...
  • Page 237 Systèmes d'aide à la conduite Limitation de vitesse avec restriction Fin de l'interdiction de dépasser inconnue La vitesse maximale autorisée est de 60 km/h Vitesse maximale autorisée (60 mph) :. L'interdiction de dépasser est levée ;. Le panneau de signalisation indiquant Vitesse maximale autorisée pour les véhicu- la fin de l'interdiction de dépasser s'affiche pen- les concernés par la restriction indiquée par...
  • Page 238 Systèmes d'aide à la conduite Si le détecteur de panneaux de signalisation Soyez toujours attentif aux conditions de cir- détecte que vous roulez dans le sens inverse au culation et maintenez une distance de sécu- sens de circulation prescrit lorsque vous dépas- rité...
  • Page 239 Systèmes d'aide à la conduite Voyant de contrôle orange/voyant d'alerte rouge Si l'avertisseur d'angle mort est activé, le voyant : intégré aux rétroviseurs extérieurs est allumé en permanence en orange jusqu'à une vitesse de 30 km/h. A partir de 30 km/h, le La zone surveillée par l'avertisseur d'angle mort voyant s'éteint et l'avertisseur d'angle mort est est représentée sur l'illustration.
  • Page 240 Systèmes d'aide à la conduite Activation de l'avertisseur d'angle mort Cette fonction est disponible entre 60 km/h et 200 km/h. Assurez-vous que l'avertisseur d'angle mort Une alerte peut être émise lorsqu'une roue est bien activé dans l'ordinateur de bord avant franchit la marque de délimitation de la page 265).
  • Page 241 Systèmes d'aide à la conduite chaussée, de chutes de neige, de pluie, de vous avez allumé les clignotants. Les alertes brouillard ou d'embruns, par exemple) sont alors interrompues pendant un certain temps. en cas d'éblouissement, par exemple par les véhicules qui arrivent en sens inverse, par le un système de sécurité...
  • Page 242 Systèmes d'aide à la conduite êtes en plus averti par une alerte optique et Zone de surveillance sonore. Lorsqu'un risque de collision latérale ATTENTION est détecté, une intervention de freinage per- mettant de corriger la trajectoire peut vous L'avertisseur actif d'angle mort n'est pas en aider à...
  • Page 243 Systèmes d'aide à la conduite notamment être le cas lorsque les véhicules tématiquement lorsqu'un véhicule arrive dans la roulent sur le bord de la voie. zone de surveillance par derrière ou par l'un des côtés. Si vous effectuez un dépassement avec Du fait de sa conception, une différence de vitesse inférieure à...
  • Page 244 Systèmes d'aide à la conduite Assurez-vous que l'avertisseur actif d'angle mort ( page 265) est bien activé dans l'or- dinateur de bord. Tournez la clé en position 2 dans le contac- teur d'allumage. Les voyants d'alerte : intégrés aux rétrovi- seurs extérieurs s'allument en rouge pendant 1,5 seconde environ, puis en orange.
  • Page 245 Systèmes d'aide à la conduite Pour que l'assistant de trajectoire actif puisse lorsque les marques de délimitation de la voie fonctionner, le système de capteurs radar doit sont usées, sombres ou recouvertes de saleté être opérationnel. ou de neige, par exemple lorsque la distance par rapport au véhicule qui Consignes de sécurité...
  • Page 246 Systèmes d'aide à la conduite Dans le cas d'une marque de délimitation de la en particulier lorsque l'assistant de trajec- voie identifiée comme étant discontinue, une toire actif émet une alerte ou freine pour reve- intervention de freinage permettant de revenir nir sur la voie empruntée.
  • Page 247 Traction d'une remorque Une intervention de freinage permettant de lignes sur le graphique du système d'aide sont revenir sur la voie empruntée est automatique- affichées en gris. ment interrompue lorsque un système de sécurité active intervient Traction d'une remorque ® ®...
  • Page 248 Traction d'une remorque Si vous ne respectez pas la charge maximale sur L'attelage timon autorisée appliquée à la rotule, vous ris- est plus lourd quez d'endommager les éléments suivants : a moins de facilité pour accélérer ou gravir les Véhicule côtes Remorque freine sur une distance plus longue...
  • Page 249 Mise en position de remorquage de la par la loi dans le pays où vous vous trouvez. rotule Pour certains véhicules Mercedes-Benz, une ATTENTION charge plus élevée sur l'essieu arrière est auto- risée lors de la traction d'une remorque. Pour Si la rotule n'est pas verrouillée, la remorque...
  • Page 250 Traction d'une remorque Tirez brièvement la touche :. Jusqu'à ce que la rotule soit correctement ver- Après un court instant, la rotule se met en rouillée en position verticale, position de remorquage sous le pare-chocs le voyant ; clignote arrière. Il peut s'écouler jusqu'à 7 secondes le message Mise en position du dispo‐...
  • Page 251 Traction d'une remorque Contrôlez que le système d'éclairage de la Avertisseur actif d'angle mort remorque fonctionne. Assistant de trajectoire actif Actionnez le commodo vers le haut et vers le Véhicules équipés du Pack AIRMATIC : bas et vérifiez si le clignotant correspondant lorsque vous attelez une remorque, le véhi- de la remorque clignote.
  • Page 252 Traction d'une remorque trouve à proximité immédiate des passages de roues ou sous le véhicule. Ne dételez pas une remorque avec frein à inertie lorsque celui-ci est serré. Sinon, le véhicule pourrait être endommagé suite à la détente du frein à inertie. Si un câble adaptateur a été...
  • Page 253 Traction d'une remorque Rabattement avec la touche qui se trouve L'alimentation commutée par l'intermédiaire du sur le hayon : contacteur d'allumage est disponible au niveau de la broche 10 de la prise. Assurez-vous que le véhicule est à l'arrêt et L'alimentation permanente de la remorque est que le câble de la remorque n'est pas bran- coupée lorsque la tension de bord est trop fai-...
  • Page 254 Traction d'une remorque Soulevez le couvercle de la prise. Branchez la fiche en engageant pour cela l'er- got : dans la rainure = de la prise. Tournez l'accouplement à baïonnette ; vers la droite jusqu'en butée. Emboîtez le couvercle. Si vous utilisez un câble adaptateur, fixez-le à la remorque avec des serre-câbles.
  • Page 255 Traction d'une remorque Problèmes lors de la traction d'une remorque Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions La rotule pivotée n'at- Le voyant incorporé à la touche clignote. teint pas la position cor- Le message Dispositif attelage Contrôler verrouillage Dispositif attelage Contrôler verrouillage rectement verrouillée.
  • Page 256 Traction d'une remorque Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Déverrouillage avec la La tension du réseau de bord est trop basse. touche qui se trouve Passez dans la position de stationnement P. sur la porte du conduc- Rétablissez l'alimentation électrique.
  • Page 257 Affichages et éléments de commande Si la sécurité de fonctionnement de votre véhi- Informations utiles cule est compromise, arrêtez immédiatement le véhicule à l'écart de la circulation. Prenez con- Cette notice d'utilisation décrit tous les tact avec un atelier qualifié. modèles ainsi que l'ensemble des équipe- L'ordinateur de bord affiche sur le visuel multi- ments de série et optionnels qui étaient dis-...
  • Page 258 Affichages et éléments de commande 1 ou 2 segments dans la zone de la vitesse L'indicateur de température du liquide de refroi- mémorisée sont allumés. dissement se trouve à droite sur le combiné d'instruments ( page 31). DISTRONIC PLUS détecte un véhicule qui vous précède et qui roule plus lentement que Dans des conditions de marche normales et la vitesse mémorisée :...
  • Page 259 Affichages et éléments de commande Groupe de touches gauche Pression brève : Retour Affichage de la barre de menus et Désactivation du système de com- sélection d'un menu mande vocale de la navigation ou Pression brève : arrêt du LINGUATRONIC Masquage des messages sur le Navigation à...
  • Page 260 Menus et sous-menus è Fonction ECO de démarrage et d'arrêt Visuel multifonction automatiques du moteur ( page 160) ë Fonction HOLD ( page 206) a Direction active et Stop&Go Pilot du DISTRONIC PLUS ( page 204) 120 km/h! 120 km/h! Dépassement de la vitesse maxi- male autorisée (uniquement pour certains pays)
  • Page 261 Menus et sous-menus Ordinateur de bord « Depuis départ » ou Appuyez sur la touche = ou la tou- che ; du volant pour sélectionner le menu « Depuis remise 0 » Trajet Trajet. Appuyez sur la touche 9 ou la tou- che : pour sélectionner INDICAT.
  • Page 262 Menus et sous-menus Tachymètre numérique Ordinateur de bord « Depuis remise à 0 » Affichage ECO Lorsque vous remettez à zéro les valeurs de l'« affichage ECO », les valeurs affichées sous « Depuis départ » reviennent également à zéro. Lorsque vous remettez à...
  • Page 263 Menus et sous-menus Voie à éviter = : vous devez obligatoirement Route actuelle changer de voie pour effectuer la prochaine Symbole correspondant à «suivre le tracé de manœuvre. la route » Voie recommandée et voie supplémentaire Manœuvre sans recommandation de voie apparaissant lors de la manœuvre ?: vous pou- de circulation vez rester sur cette voie pour effectuer la pro-...
  • Page 264 Menus et sous-menus La station ; avec la fréquence ou le nom appa- 9 ou la touche : appuyée jusqu'à ce raît sur le visuel multifonction. La position que vous obteniez le titre : souhaité. mémoire n'apparaît que si la station ; est Si vous maintenez la touche 9 ou la tou- mémorisée.
  • Page 265 être utilisés et le raccordement d'un téléphone portable via Menu Téléphone ® Bluetooth adressez-vous à un point de service Introduction Mercedes-Benz consultez le site Internet http:// ATTENTION www.mercedes-benz.com/connect L'utilisation pendant la marche de systèmes d'information et d'appareils de communica- Prise d'un appel tion intégrés détourne votre attention de la...
  • Page 266 Menus et sous-menus Appuyez sur la touche ~ du volant pour Appuyez sur la touche = ou la tou- refuser l'appel ou mettre fin à la communica- che ; du volant pour sélectionner le menu tion. Tél Tél. Appuyez sur la touche 6 pour accéder à la mémoire de répétition d'appel.
  • Page 267 Menus et sous-menus Affichage graphique du système d'aide Appuyez sur la touche = ou la tou- che ; du volant pour sélectionner le menu Assist. Assist.. Appuyez sur la touche 9 ou la tou- che : pour sélectionner Détecteur de Détecteur de panneaux panneaux.
  • Page 268 Menus et sous-menus Appuyez sur a pour confirmer. Pour de plus amples informations sur le système La sélection actuelle apparaît. ATTENTION ASSIST, voir ( page 231). Activation et désactivation : appuyez de Activation et désactivation de l'avertis- nouveau sur la touche a. ®...
  • Page 269 Menus et sous-menus Sous-menu Combiné d'instruments Menu Maintenance Sélection de l'unité d'affichage de la dis- tance La fonction Unité d'affichage tachym./ Unité d'affichage tachym./ totalisateur: totalisateur: vous permet de déterminer l'unité d'affichage (kilomètres ou miles) de cer- taines valeurs sur le visuel multifonction. Appuyez sur la touche = ou la tou- che ;...
  • Page 270 Menus et sous-menus Appuyez sur la touche a du volant pour Pour de plus amples informations sur l'Intelli- confirmer. gent Light System, voir ( page 127). Appuyez sur la touche : ou la touche Réglage des feux de croisement pour la 9 pour sélectionner la fonction Affi‐...
  • Page 271 Menus et sous-menus Appuyez sur la touche : ou la touche Appuyez sur la touche : ou la touche 9 pour sélectionner la fonction Limite Limite 9 pour sélectionner la fonction Conf. Conf. (pneus hiver): (pneus hiver): sonore fermeture sonore fermeture.
  • Page 272 Menus et sous-menus Appuyez sur a pour confirmer. Lorsque le chauffage additionnel est en mar- Le réglage sélectionné apparaît. che, veillez à ce que Appuyez sur a pour confirmer. des pièces brûlantes du véhicule n'entrent Appuyez sur la touche : ou la touche pas en contact avec des matières inflam- 9 pour sélectionner une des 3 heures mables...
  • Page 273 Menus et sous-menus Activation et désactivation du rabatte- manœuvre du volant pendant la procédure de ment des rétroviseurs extérieurs lors du réglage de l'aide à la montée et à la descente. verrouillage Si quelqu'un est coincé, Cette fonction est disponible uniquement si le appuyez sur une des touches de position de véhicule est équipé...
  • Page 274 Menus et sous-menus Retour aux réglages d'usine Température de l'huile moteur et de l'huile de boîte de vitesses : lorsque le Appuyez sur la touche = ou la tou- moteur et la boîte de vitesses ont atteint leur che ; du volant pour sélectionner le menu température de service, la température de Régla.
  • Page 275 Menus et sous-menus circuits automobiles délimités. N'utilisez pas Appuyez sur a pour confirmer New Lap Lap. cette fonction sur la voie publique. Vous pouvez mémoriser 16 tours au maxi- mum. Vous ne pouvez terminer le 16e tour qu'avec Finish Lap Finish Lap.
  • Page 276 Menus et sous-menus Remettez à zéro le tour actuel. Cette fonction apparaît uniquement si vous mémorisez au moins 2 tours et si vous arrêtez le Appuyez sur a pour confirmer Reset Reset. chronomètre. Le message Reset Race-Timer? Reset Race-Timer? apparaît sur le visuel multifonction.
  • Page 277 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Introduction Remarques générales Les messages apparaissent sur le visuel multifonction. Les messages comportant une représentation graphique peuvent être représentés de manière simplifiée dans la notice d'utilisation et différer de l'affichage apparaissant sur le visuel multifonc- tion.
  • Page 278 Messages sur le visuel Systèmes de sécurité Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions !÷ L'ABS (système antiblocage de roues), le BAS (freinage d'urgence ® assisté), l'ESP (régulation du comportement dynamique), la stabili- pas dispo. dispo.
  • Page 279 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions ATTENTION Le système de freinage continue de fonctionner avec son efficacité normale, mais sans les fonctions indiquées ci-dessus. Les roues peu- vent alors se bloquer, par exemple en cas de freinage à fond. La manœuvrabilité...
  • Page 280 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions ÷ ® ® L'ESP , la stabilisation de la remorque avec l'ESP , le BAS, le système ® PRE-SAFE , la fonction HOLD, l'aide au démarrage en côte, le système ne fonctionne pas ne fonctionne pas de stabilisation en cas de vent latéral, la direction active STEER CON-...
  • Page 281 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions ® L'EBD (répartiteur électronique de freinage), l'ABS, l'ESP , la stabili- ® ® sation de la remorque avec l'ESP , le BAS, le système PRE-SAFE , la ÷...
  • Page 282 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le voyant orange d'alerte ! s'allume. Le frein de stationnement électrique est en panne. Frein Frein stationnement stationnement Pour le serrer : cf. notice d'utili‐ cf.
  • Page 283 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le voyant orange d'alerte ! s'allume. Le voyant rouge ! cli- gnote pendant 10 secondes environ après le serrage ou le desserrage du frein de stationnement électrique. Il s'éteint ensuite ou reste allumé.
  • Page 284 Les garnitures de frein ont atteint la limite d'usure. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Usure Usure garnitures garnitures de de frein frein Une ou plusieurs fonctions principales du système Mercedes-Benz Contact sont en panne. ne fonctionne pas ne fonctionne pas Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 285 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Collision Preven‐ Collision Preven‐ Le COLLISION PREVENTION ASSIST PLUS n'est momentanément pas tion Assist Plus tion Assist Plus opérationnel. pas dispo. dispo. pr pr l'ins‐ l'ins‐...
  • Page 286 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions PRE-SAFE Fonction‐ PRE-SAFE Fonction‐ ® ® Le système PRE-SAFE PLUS ou le frein PRE-SAFE n'est momenta- nement nement limité limité momen‐ momen‐ nément pas opérationnel. tanément tanément cf.
  • Page 287 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Capteurs radar Capteurs radar Au moins un des systèmes d'aide à la conduite ou des systèmes de encrassés cf. encrassés cf. sécurité active suivants n'est momentanément pas opérationnel ou notice d'utilisa‐...
  • Page 288 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions ý Véhicules Mercedes-AMG uniquement : L'affichage du symbole sur le visuel multifonction vous indique que la ceinture d'un siège arrière n'est pas bouclée. ATTENTION Une ceinture de sécurité...
  • Page 289 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le système de retenue arrière central est en panne. En outre, le voyant d'alerte 6 qui se trouve sur le combiné d'instruments est allumé. arrière central arrière central ATTENTION...
  • Page 290 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Airbag frontal pas‐ Airbag frontal pas‐ L'airbag frontal du passager est désactivé pendant la marche alors sager sager désactivé désactivé cf. notice d'utilisa‐ notice d'utilisa‐ une personne adulte tion tion...
  • Page 291 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Pour de plus amples informations sur la désactivation automatique de l'airbag frontal du passager, voir ( page 47). Airbag frontal pas‐ Airbag frontal pas‐ L'airbag frontal du passager est activé...
  • Page 292 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Une fois ces conditions remplies, le siège du passager peut de nou- veau être occupé. Selon la manière dont la désactivation automatique de l'airbag frontal du passager classifie l'occupant, le voyant PAS- SENGER AIR BAG OFF ou PASSENGER AIR BAG ON reste allumé...
  • Page 293 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le clignotant arrière gauche ou droit est défectueux. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Clignotant arrière Clignotant arrière gauche gauche Cligno‐ Cligno‐ tant arrière droit tant arrière droit Le clignotant avant gauche ou droit est défectueux.
  • Page 294 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le feu arrière gauche ou droit est défectueux. Feu arrière gauche Feu arrière gauche Le feu de position latéral arrière gauche ou droit est défectueux. Feu arrière arrière droit droit...
  • Page 295 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Assistant Assistant adaptatif adaptatif L'assistant adaptatif des feux de route PLUS est désactivé et il n'est feux de route Plus feux de route Plus momentanément pas opérationnel.
  • Page 296 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le liquide de refroidissement est trop chaud. En outre, un signal d'alerte retentit. Liquide refroid. Liquide refroid. ATTENTION S'arrêter Couper S'arrêter Couper moteur moteur Ne roulez pas lorsque le moteur a subi une surchauffe.
  • Page 297 Pour obtenir des informations sur les huiles moteur agréées, adres- sez-vous à un atelier qualifié ou consultez le site Internet http:// bevo.mercedes-benz.com. Véhicules Mercedes-AMG : le niveau d'huile moteur est trop bas. Evitez les longs trajets si le niveau de liquide de refroidissement A la station-ser‐...
  • Page 298 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Véhicules Mercedes-AMG : le niveau d'huile moteur est trop bas. Le moteur risque d'être endommagé. Niveau Niveau huile huile moteur moteur Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de S'arrêter Couper S'arrêter Couper circulation et coupez le moteur.
  • Page 299 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Ø ® Le système d'AdBlue est en panne. En outre, un signal d'alerte retentit. Contrôler niveau Contrôler niveau Rendez-vous dans un atelier qualifié. d'AdBlue d'AdBlue cf.
  • Page 300 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Á Vous avez sélectionné un niveau supérieur. Vous avez effectué de fréquents changements de niveau sur une courte période de temps et Le compresseur Le compresseur le compresseur doit refroidir.
  • Page 301 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Détecteur de pan‐ Détecteur de pan‐ Le détecteur de panneaux de signalisation est défectueux. neaux neaux ne ne fonctionne fonctionne Rendez-vous dans un atelier qualifié. ë...
  • Page 302 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Avertisseur angle Avertisseur angle L'avertisseur d'angle mort ou l'avertisseur actif d'angle mort n'est mort pas dispo. pr mort pas dispo. pr momentanément pas opérationnel. l'instant cf.
  • Page 303 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Aide stationnement Aide stationnement Le PARKTRONIC est en panne ou défectueux. ne fonctionne pas ne fonctionne pas Respectez les instructions et la marche à suivre qui figurent dans la section «...
  • Page 304 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions DISTRONIC PLUS ne DISTRONIC PLUS ne Le DISTRONIC PLUS est défectueux. fonctionne pas fonctionne pas Il se peut que les systèmes suivants soient également en panne : BAS PLUS avec assistant carrefours ®...
  • Page 305 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions TEMPOMAT et SPEED‐ TEMPOMAT et SPEED‐ Le TEMPOMAT et le SPEEDTRONIC sont défectueux. TRONIC ne fonction‐ TRONIC ne fonction‐ Rendez-vous dans un atelier qualifié. nent pas nent pas SPEEDTRONIC inactif...
  • Page 306 Messages sur le visuel Pneus Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Pression pneus Con‐ Pression pneus Con‐ L'avertisseur de perte de pression des pneus a détecté une forte trôler pneus trôler pneus baisse de pression. En outre, un signal d'alerte retentit.
  • Page 307 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Contrôler pneus Contrôler pneus La pression d'un ou plusieurs pneus a fortement baissé. La position de la ou des roues concernées est indiquée sur le visuel multifonction. En outre, un signal d'alerte retentit.
  • Page 308 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Pas de de capteurs capteurs roue roue Il n'y a pas de signal du capteur de pression de pneu au niveau d'un ou plusieurs pneus. Aucune valeur de pression n'est affichée sur le visuel multifonction au niveau du ou des pneus concernés.
  • Page 309 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Position Position P P possible possible Le véhicule roule encore. seulement quand seulement quand Arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circulation. véhicule arrêté véhicule arrêté...
  • Page 310 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le capot est ouvert. En outre, un signal d'alerte retentit. ATTENTION Le capot ouvert peut empêcher toute visibilité pendant la marche. Il y a risque d'accident. Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation.
  • Page 311 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions La rotule est mise en position de remorquage ou rabattue. Mettez la rotule en position de remorquage ou rabattez-la uniquement Mise Mise en en position position du du lorsque le véhicule est à...
  • Page 312 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Téléphone Service Téléphone Service Votre véhicule se trouve en dehors de la zone d'émission et de récep- non disponible non disponible tion de l'opérateur de téléphonie mobile. Attendez que l'affichage de disponibilité...
  • Page 313 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions La clé n'est pas identifiée alors que le moteur tourne car une source radioélectrique puissante perturbe le système. En outre, un signal d'alerte retentit. Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation.
  • Page 314 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte ü N Après le démarrage du moteur, le voyant rouge d'alerte des ceintures de sécu- rité...
  • Page 315 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Systèmes de sécurité Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte N Le voyant rouge d'alerte des freins s'allume alors que le moteur tourne. En outre, un signal d'alerte retentit.
  • Page 316 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte N Le voyant orange d'alerte ABS s'allume alors que le moteur tourne. L'ABS (système antiblocage de roues) est désactivé en raison d'un défaut. Le BAS (freinage d'urgence assisté), le BAS PLUS avec assistant carrefours, le COLLISION ®...
  • Page 317 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte N Le voyant orange d'alerte ABS s'allume alors que le moteur tourne. L'ABS n'est momentanément pas disponible. Le BAS, le BAS PLUS avec assistant ®...
  • Page 318 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte N Le voyant orange d'alerte ABS s'allume alors que le moteur tourne. L'EBD n'est pas disponible en raison d'un défaut. L'ABS, le BAS, le BAS PLUS avec ®...
  • Page 319 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte J÷ ® N Le voyant rouge d'alerte des freins et les voyants orange d'alerte ESP å! ®...
  • Page 320 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte å ® N Le voyant orange d'alerte ESP OFF s'allume alors que le moteur tourne. ®...
  • Page 321 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte ÷å ® ® N Les voyants orange d'alerte ESP et ESP OFF s'allument alors que le moteur tourne.
  • Page 322 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Moteur Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte N Le voyant orange d'alerte de diagnostic moteur s'allume alors que le moteur tourne.
  • Page 323 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte N Le voyant rouge d'alerte du liquide de refroidissement s'allume alors que le moteur tourne.
  • Page 324 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte Contrôlez le niveau du liquide de refroidissement et faites l'appoint en tenant compte des avertissements ( page 347).
  • Page 325 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Pneus Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte N Le voyant orange d'alerte du système de contrôle de la pression des pneus (perte de pression/défaut) s'allume.
  • Page 326 Possibilités de rangement Informations utiles ATTENTION Les sorties d'échappement peuvent être brû- Cette notice d'utilisation décrit tous les lantes. Vous risquez de vous brûler si vous modèles ainsi que l'ensemble des équipe- touchez ces pièces du véhicule. Il y a risque de ments de série et optionnels qui étaient dis- blessure.
  • Page 327 Possibilités de rangement Bacs de rangement Consignes de sécurité importantes ATTENTION Si vous rangez des objets de manière inap- propriée dans l'habitacle du véhicule, ceux-ci peuvent glisser ou être projetés et ainsi heur- ter les occupants du véhicule. Il y a risque de blessure, en particulier lors d'un freinage bru- tal ou d'un changement brusque de direction.
  • Page 328 Possibilités de rangement Bac de rangement/bac de rangement Range-lunettes du téléphone sous l'accoudoir Ouverture : appuyez au niveau du repère :. Le range-lunettes ; s'ouvre. Véhicules sans pavé tactile Fermeture : appuyez de nouveau au niveau Ouverture : tirez la poignée : vers le haut. du repère : et rabattez le couvercle ;...
  • Page 329 Possibilités de rangement Bac de rangement dans la console cen- trale arrière La trappe de chargement d'objets longs s'ouvre depuis le compartiment de chargement. Abaissez l'accoudoir arrière. Ouverture: appuyez brièvement sur le bac de Relevez l'appuie-tête central de la banquette rangement, au niveau du repère.
  • Page 330 Possibilités de rangement vous ne puissiez pas basculer la banquette le dossier. La ceinture de sécurité ne peut arrière vers l'avant. Dans ce cas, avancez les pas fournir la protection prévue et peut en sièges avant au maximum. outre vous blesser. Rabattez les appuie-tête extérieurs et abais- Les objets ou le chargement qui se trouvent sez complètement l'appuie-tête central...
  • Page 331 Possibilités de rangement Redressement de la banquette arrière N'utilisez pas de sangles ou de filets élasti- ques pour arrimer les charges. Ces dispositifs sont conçus uniquement pour retenir des charges légères. Ne faites pas passer les sangles d'arrimage sur des arêtes ou des angles vifs. Recouvrez les arêtes vives.
  • Page 332 Possibilités de rangement Portemanteaux sur le hayon Un crochet pour sac est monté à droite et à gauche dans le compartiment de chargement. Portemanteaux Appuyez sur le crochet pour sac : au niveau du repère. Tournez le crochet pour sac : jusqu'à ce Compartiment de rangement sous le qu'il se verrouille.
  • Page 333 Appuyez sur le plancher du compartiment de monter sur le toit que des systèmes de por- chargement jusqu'à ce qu'il soit verrouillé. tage testés et agréés pour Mercedes-Benz. Ces systèmes permettent d'éviter que le véhi- cule ne soit endommagé. Disposez le chargement sur le système de portage de telle façon qu'il ne puisse pas...
  • Page 334 Autres Lorsqu'un système de portage est monté, et ainsi de heurter les occupants du véhicule. veillez, en fonction de l'équipement du véhi- Par ailleurs, en cas d'accident, les porte-gobe- cule, à ce que lets, bacs ouverts et réceptacles de téléphone le toit ouvrant puisse être complètement ne peuvent pas retenir dans tous les cas les relevé...
  • Page 335 Autres Porte-gobelets dans la console centrale Activation de la fonction de maintien de la chaleur : appuyez sur la touche = autant de avant fois qu'il est nécessaire pour que le voyant rouge incorporé à la touche s'allume. Désactivation de la fonction: appuyez sur la touche = autant de fois qu'il est nécessaire pour que le voyant incorporé...
  • Page 336 Autres Véhicules équipés d'un pare-soleil additionnel : Pare-soleil Faites coulisser le pare-soleil : horizontale- Vue d'ensemble ment si nécessaire. Abaissez le pare-soleil additionnel ; sur le pare-brise. Cendrier Cendrier avant Le logement situé sous le cendrier n'est pas résistant à la chaleur. Avant de déposer des cigarettes incandescentes, assurez-vous que le cendrier est complètement verrouillé.
  • Page 337 Autres L'allume-cigare qui se trouve sur la console centrale avant n'est pas prévu pour alimenter le compresseur de gonflage. Les véhicules qui ne sont pas équipés du sys- tème multimédia arrière sont dotés d'un cen- drier dans la console centrale arrière. Ouverture : appuyez brièvement sur le haut Prêtez avant tout attention aux conditions de du couvercle ;.
  • Page 338 La prise n'est pas prévue pour alimenter le compresseur de gonflage. Relevez le couvercle de la prise :. Système d'appel d'urgence Mercedes-Benz Vous trouverez des remarques relatives aux Ouverture : poussez le cache coulissant : conditions requises dans la notice d'utilisation complètement vers l'avant.
  • Page 339 Un message apparaît lorsque Mercedes-Benz vous recommande de raccorder une antenne extérieure agréée. Cela permet la liaison avec la centrale d'appels d'ur- gence de Mercedes-Benz ne peut pas être de garantir une qualité de réception optimale établie des téléphones portables dans l'habitacle l'appel n'est pas renvoyé...
  • Page 340 Autres Le système de commande de porte de garage Le téléphone portable peut aussi être utilisé n'est livrable que dans certains pays. Respectez en dehors du réceptacle. Dans ce cas, les les dispositions légales en vigueur dans les dif- fonctions de charge et d'antenne ne sont pas férents pays.
  • Page 341 Autres tion pour la touche correspondante du rétro- viseur intérieur. Modifiez alors la distance entre la télécommande A et le rétroviseur intérieur. La distance à respecter entre la télécom- mande A et le système de commande de porte de garage intégré dépend du type de système d'entraînement de la porte de garage.
  • Page 342 Autres de porte de garage intégré que vous venez de de la télécommande du système de porte de programmer jusqu'à ce que la porte se ferme. garage. Pour de plus amples informations, con- La synchronisation du code tournant est ter- sultez la notice d'utilisation du système de porte minée.
  • Page 343 Autres Pays Numéro d'homologation Pays Numéro d'homologation radio radio Plage de fréquences (MHz) Plage de fréquences (MHz) BE (Belgique) Article 6 of Directive FI (Finlande) Article 6 of Directive 1999/5/EC R&TTE 18 mai 1999/5/EC R&TTE10668 13 2005 mai 2005 MHz : 27, 40, 433, 868 MHz : 27, 40, 433, 868 BG (Bulgarie) Article 6 of Directive...
  • Page 344 Autres Pays Numéro d'homologation Pays Numéro d'homologation radio radio Plage de fréquences (MHz) Plage de fréquences (MHz) IT (Italie) DGPGSR/II/347487/FOR/ NO (Norvège) Article 6 of Directive 15347 1999/5/EC R&TTE05/02424-SA644 18 DGPGSR/II/347487/FOR/ mai 2005 15348 MHz : 27, 40, 433, 868 DGPGSR/II/347487/FOR/ 15350 PL (Pologne)
  • Page 345 Autres Afrique Asie Pays Numéro d'homologation Pays Numéro d'homologation radio radio Plage de fréquences (MHz) Plage de fréquences (MHz) EG (Egypte) W-KLE-17 / 8 mars 06 AE (Emirats 1623/5/10-2/26/76 arabes unis) MHz : 27, 30, 40, 418, 433, MHz : 433 JO (Jordanie) TRC/LPD/2005/23 RE (Réunion)
  • Page 346 Autres pédales. N'utilisez pas de tapis de sol non fixés et ne superposez pas plusieurs tapis. Sièges du conducteur et du passager : reculez le siège correspondant. Sièges arrière : avancez le siège avant cor- respondant. Pose : posez le tapis de sol sur le plancher. Enfoncez les boutons-pression : sur les ergots ;.
  • Page 347 Compartiment moteur Informations utiles En cas de surchauffe, laissez le moteur refroi- dir avant d'ouvrir le capot. En cas d'incendie Cette notice d'utilisation décrit tous les dans le compartiment moteur, laissez le capot modèles ainsi que l'ensemble des équipe- fermé et prévenez les pompiers. ments de série et optionnels qui étaient dis- ponibles pour votre véhicule au moment de la ATTENTION...
  • Page 348 Compartiment moteur Le soulèvement du capot actif permet de ména- ATTENTION ger plus d'espace libre par rapport aux éléments Si les essuie-glaces se mettent en marche rigides tels que le moteur. alors que le capot est ouvert, vous risquez En cas de déclenchement du capot actif, la par- d'être coincé...
  • Page 349 Compartiment moteur Fermeture du capot exemple le moteur, le radiateur et les pièces du système d'échappement. Il y a risque de Abaissez le capot, puis laissez-le retomber blessure en cas de travaux dans le comparti- avec un peu d'élan d'une hauteur de 20 cm environ.
  • Page 350 équipés d'un système de maintenance. Pour obtenir la liste des huiles moteur et des filtres à huile testés et agréés selon les prescrip- tions Mercedes-Benz relatives aux ingré- Autres ingrédients et lubrifiants dients et lubrifiants, adressez-vous à un point de service Mercedes-Benz.
  • Page 351 Si nécessaire, faites l'appoint avec un liquide bouchon, vous pourriez être brûlé par des de refroidissement testé et agréé par projections de liquide chaud. Il y a risque de Mercedes-Benz. blessure. Remettez le bouchon : en place et tournez- Laissez refroidir le moteur avant d'ouvrir le le vers la droite jusqu'en butée.
  • Page 352 Pour de plus amples informations, adressez- vous à un point de service Mercedes-Benz. L'indicateur d'intervalles de maintenance ASSYST PLUS n'affiche aucune information relative au niveau d'huile moteur. Tenez compte des remarques relatives au niveau d'huile moteur ( page 346).
  • Page 353 Lorsque l'atelier qualifié, par exemple un point de service Mercedes-Benz, a effectué les tra- Pour nettoyer votre véhicule, n'utilisez pas vaux de maintenance, l'indicateur d'intervalles de maintenance ASSYST PLUS est remis à zéro.
  • Page 354 Pour l'entretien, utilisez les produits d'entretien et de nettoyage recommandés et agréés par lors du passage dans une station de lavage Mercedes-Benz. automatique Assurez-vous que les vitres latérales et le toit ouvrant sont Lavage du véhicule et nettoyage de la complètement fermés...
  • Page 355 Pour le nettoyage, utilisez une éponge douce les composants électriques spéciale voiture. la batterie Utilisez un produit de nettoyage doux (un les raccordements shampooing auto agréé par Mercedes-Benz, par exemple). les ampoules Rincez soigneusement le véhicule avec un jet les joints d'eau de pression modérée.
  • Page 356 Humidifiez les déjections d'oiseaux, laissez Parmi les produits d'entretien recomman- agir, puis rincez les surfaces traitées. dés et agréés par Mercedes-Benz, utilisez uni- Eliminez les traces de liquide de refroidisse- quement le nettoyant insectes et le sham- ment, de liquide de frein, les résines d'arbre, pooing auto.
  • Page 357 Cela peut entraîner l'apparition produit de nettoyage doux (shampooing auto de dommages dus à la corrosion et endom- Mercedes-Benz, par exemple) ou avec des mager les composants électroniques. chiffons de nettoyage. Nettoyez la face extérieure et intérieure des vitres avec un chiffon humide et un produit de Nettoyage des clignotants intégrés aux...
  • Page 358 Entretien Nettoyage du marchepied Ne nettoyez pas les applications en alumi- nium de marchepied avec un nettoyant alcalin ou acide, tel qu'un produit de nettoyage pour jantes. N'utilisez pas de produit de nettoyage acide pour jantes pour enlever la poussière des garnitures de frein.
  • Page 359 Nettoyez les sorties d'échappement avec un de diluants à base d'alcool ou d'essence produit d'entretien pour chrome testé et de produits de nettoyage abrasifs agréé par Mercedes-Benz. de nettoyants ménagers du commerce Ils peuvent endommager la surface du visuel. Nettoyage du dispositif d'attelage Lors du nettoyage, n'exercez aucune pression sur le visuel.
  • Page 360 Pour l'entretien, utilisez les produits d'en- Mercedes-Benz. tretien pour le cuir recommandés par La surface risque de se décolorer temporai- Mercedes-Benz. Vous pouvez vous les pro- rement. Attendez que la surface soit de nou- curer dans un atelier qualifié. veau sèche.
  • Page 361 Nettoyage de la garniture de toit et de la moquette Garniture de toit : en cas de fort encrasse- ment, utilisez une brosse douce ou du sham- pooing sec. Moquette : utilisez un produit de nettoyage pour les moquettes et revêtements textiles recommandé et agréé par Mercedes-Benz.
  • Page 362 Où trouver... ? Dépliage du triangle de présignalisation Informations utiles Cette notice d'utilisation décrit tous les modèles ainsi que l'ensemble des équipe- ments de série et optionnels qui étaient dis- ponibles pour votre véhicule au moment de la clôture de la rédaction de cette notice d'uti- lisation.
  • Page 363 Où trouver... ? Le cric est sans entretien. En cas de dysfonc- Extincteur tionnement, adressez-vous à un atelier quali- fié. Véhicules équipés du kit anticrevaison TIREFIT Tirez la languette : vers le haut. Retirez l'extincteur ;. Faites remplir l'extincteur après chaque utilisa- tion et faites-le contrôler tous les ans ou tous les 2 ans.
  • Page 364 Crevaison Véhicules équipés d'une roue de Dans la mesure du possible, placez les roues avant en ligne droite. secours compacte « Minispare » Véhicules équipés du Pack AIRMATIC : assurez-vous que le niveau normal est sélec- tionné ( page 211). Arrêtez le moteur.
  • Page 365 Crevaison Consignes de sécurité importantes flanc. Vous trouverez cette inscription à côté de la dimension du pneu, de la capacité de charge et de l'indice de vitesse. ATTENTION Vous ne pouvez utiliser des pneus MOExtended Pendant un trajet avec le système de roulage que lorsque l'avertisseur de perte de pression à...
  • Page 366 Crevaison Vous pouvez le remettre en marche une fois ATTENTION qu'il a refroidi. Dans les cas suivants, le produit d'étanche- Suivez les consignes de sécurité du fabricant qui ment ne peut pas vous dépanner car il ne peut figurent sur l'autocollant apposé sur le com- pas étancher le pneu : presseur de gonflage.
  • Page 367 Crevaison Sortez la fiche ? avec le câble et le flexi- ter brièvement jusqu'à 500 kPa (5 bars, ble A du boîtier du compresseur de gonflage. 73 psi) environ. N'arrêtez pas le compresseur de gonflage Vissez le flexible A sur la bride B du flacon pendant cette phase.
  • Page 368 Vous trouverez un autocollant comportant pneu étanché avec le kit anticrevaison. le numéro d'appel du service d'assistance Service24h Mercedes-Benz à l'intérieur de La vitesse maximale autorisée pour un pneu votre véhicule, sur le montant B côté conduc- étanché avec le kit anticrevaison est de teur, par exemple.
  • Page 369 Batterie du véhicule Le flexible de remplissage reste fixé sur le fla- ATTENTION con de produit d'étanchement. L'accumulation d'électricité statique peut Roulez jusqu'à l'atelier qualifié le plus proche provoquer des étincelles et enflammer le et faites remplacer le pneu. mélange gazeux très explosif qui se dégage de Faites remplacer le flacon de produit d'étan- la batterie.
  • Page 370 Suivez les instructions d'utilisation. adressez-vous à un atelier qualifié pour de plus amples informations. Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz vous recommande d'utiliser uniquement les bat- teries testées et agréées par Mercedes-Benz pour votre véhicule. Ces batteries garantissent...
  • Page 371 Evitez impérativement d'approcher un feu ou spécialement adapté aux véhicules Mercedes- une flamme nue, de provoquer des étincelles Benz, testé et agréé par Mercedes-Benz, est dis- ou de fumer. Assurez-vous que l'aération soit ponible en accessoire. Ce chargeur permet de suffisante pendant la charge ou lors de l'aide charger la batterie lorsqu'elle est montée.
  • Page 372 Batterie du véhicule en savoir plus sur ce produit et sur sa disponi- bilité, adressez-vous à un point de service Mercedes-Benz. Avant de charger la batterie, nous vous recommandons de lire la notice d'uti- lisation du chargeur. Lorsque la température extérieure est basse et que les voyants de contrôle et d'alerte qui se...
  • Page 373 Aide au démarrage du moteur Aide au démarrage du moteur Pour l'aide au démarrage, utilisez uniquement le point d'aide au démarrage qui se trouve dans le compartiment moteur et qui comprend la borne positive et le point de masse. ATTENTION L'électrolyte est corrosif.
  • Page 374 Aide au démarrage du moteur Ne démarrez pas le véhicule avec un chargeur rapide. Lorsque la batterie est déchargée, le moteur peut être démarré à l'aide de la batterie d'un autre véhicule (ou d'une autre batterie) et de câbles de dépannage. Tenez compte pour cela des remarques suivantes : La batterie n'est pas accessible dans tous les véhicules.
  • Page 375 Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule Poussez le cache : qui se trouve sur la borne positive ; dans le sens de la flèche. Reliez la borne positive ; de votre véhicule au pôle positif = de l'autre batterie B avec le câble de dépannage.
  • Page 376 Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule Lors du remorquage avec un câble de Vous ne devez pas remorquer le véhicule sur remorquage, tenez compte des remarques plus de 50 km. Ne roulez pas à plus de suivantes : 50 km/h lors du remorquage.
  • Page 377 Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule Pose et dépose de l'anneau de remor- Remorquage du véhicule avec les 2 quage essieux au sol La boîte de vitesses automatique passe auto- Pose de l'anneau de remorquage matiquement sur P lorsque vous ouvrez la porte du conducteur ou celle du passager ou que vous retirez la clé...
  • Page 378 Protection de l'équipement électrique vous devez alimenter le réseau de bord avec une Lorsque le véhicule est chargé en vue de son batterie externe, comme dans le cas de l'aide au transport, ses essieux avant et arrière doivent démarrage ( page 370).
  • Page 379 Protection de l'équipement électrique Le plan d'affectation des fusibles se trouve dans Sinon, l'infiltration d'humidité ou la saleté la boîte à fusibles située sous la banquette pourraient compromettre le fonctionnement arrière ( page 377). des fusibles. Si le fusible neuf fond également, faites recher- cher et éliminer la cause du problème par un atelier qualifié.
  • Page 380 Protection de l'équipement électrique Ouvrez le capot ( page 345). Basculez la partie droite de la banquette arrière vers l'avant ( page 326). Le cas échéant, éliminez les traces d'humidité sur la boîte à fusibles avec un chiffon sec. Ouverture : retirez le cache : de la boîte à fusibles en le tirant par le haut dans le sens de Ouverture: ouvrez les agrafes de retenue ;.
  • Page 381 Lisez les informations sur les ateliers quali- L'utilisation d'accessoires non agréés par fiés ( page 27). Mercedes-Benz pour votre véhicule ou une uti- lisation incorrecte peuvent compromettre la sécurité de fonctionnement de votre véhicule. Consignes de sécurité importantes Avant tout achat et utilisation d'accessoires non agréés, renseignez-vous auprès d'un atelier...
  • Page 382 Arrêtez-vous dès que possible et valve fournis de série ou autres capuchons contrôlez l'état des jantes et des pneus. Des agréés spécialement par Mercedes-Benz pour dommages cachés au niveau des pneus peuvent votre véhicule. Ne montez aucun autre capu- également être à...
  • Page 383 Adressez-vous à un lier qualifié. vendeur spécialisé, à un atelier qualifié ou à un point de service Mercedes-Benz pour de plus amples informations sur les pneus. Utilisation en hiver Ne montez que des jantes et des pneus de même type et de même marque.
  • Page 384 Si vous montez des pneus M+S dont la vitesse maximale autorisée est inférieure à la vitesse Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz maximale limitée par construction, vous devez vous recommande de monter des chaînes neige placer une étiquette de rappel correspondante agréées pour les véhicules Mercedes-Benz ou...
  • Page 385 Vissez sur les valves de pneu uniquement les capuchons de valve fournis de série ou autres capuchons agréés spécialement par Pression des pneus Mercedes-Benz pour votre véhicule. Remarques relatives à la pression des pneus ATTENTION Lorsque la pression des pneus baisse de ATTENTION manière répétée, il se peut que les jantes, les...
  • Page 386 Pression des pneus respondantes qui figurent dans les remarques La température des pneus et, par conséquent, générales de la section « Roue de secours com- leur pression augmentent d'environ 10 kPa pacte » ( page 400). (0,1 bar, 1,5 psi) par tranche de 10 †, en fonc- tion de la température ambiante, de la vitesse En cas de traction d'une remorque: reportez- du véhicule et de la charge des pneus.
  • Page 387 Pression des pneus aux pressions de gonflage recommandées pas correcte, la surveillance s'effectue à par- page 382). tir d'une valeur erronée. L'avertisseur de perte de pression des pneus ne Tenez compte des remarques qui figurent vous dispense pas de contrôler régulièrement la dans la section «...
  • Page 388 Pression des pneus Le système de contrôle de la pression des pneus Système de contrôle de la pression ne vous prévient pas si la pression réglée est des pneus incorrecte. Tenez compte des remarques relati- ves aux pressions de gonflage recommandées Remarques générales page 382).
  • Page 389 Pression des pneus Messages d'alerte du système de con- Les sources d'ondes radioélectriques, telles que les casques radio et les radiotéléphones, qui se trôle de la pression des pneus trouvent dans le véhicule ou à proximité peuvent Lorsque le système de contrôle de la pression perturber le fonctionnement du système de con- des pneus détecte une perte de pression dans trôle de la pression des pneus.
  • Page 390 Pression des pneus Homologation radio pour le système de Tenez compte des remarques qui figurent dans la section « Pression des pneus » contrôle de la pression des pneus page 382). Assurez-vous que la clé se trouve en position Pays Numéro d'homologation radio 2 dans le contacteur d'allumage.
  • Page 391 Changement de roue La permutation des roues avant et arrière alors Pays Numéro d'homologation radio que les jantes ou les pneus sont de dimensions différentes peut entraîner l'annulation de l'auto- Singapour Conforme au standard risation de mise en circulation. DA-103365 de l'IDA Respectez impérativement les instructions et Afrique du TA-2012/719...
  • Page 392 à certains pays, les véhicules ne sont pas équipés d'un outillage de changement de roue. Adressez-vous à un point de service Mercedes-Benz afin de vous informer sur les outillages de changement de roue nécessai- res pour une permutation sur votre véhicule.
  • Page 393 Tenez compte des remarques suivantes lors du soulèvement du véhicule : Pour soulever le véhicule, utilisez uniquement le cric testé et agréé par Mercedes-Benz pour votre véhicule. En cas d'utilisation non con- forme du cric, celui-ci risque de glisser lors- que le véhicule est soulevé.
  • Page 394 être endommagés lors du vissage. ment les vis de roue agréées pour les véhicules Mercedes-Benz et pour le type de roue monté. Utilisez impérativement les vis de roue ; pour monter la roue de secours compacte « à...
  • Page 395 Benz vous recommande d'utiliser unique- ment les pneus, les jantes et les accessoires Emboîtez la clé polygonale à cliquet dans le agréés spécialement par Mercedes-Benz six-pans du cric de manière à ce que l'inscrip- pour votre véhicule. tion AB soit visible.
  • Page 396 Mercedes-Benz car les certains pays. détériorations antérieures ne peuvent pas toujours être détectées au rechapage. Mercedes-Benz ne peut donc pas garantir la sécurité de marche. N'utilisez pas de pneus d'occasion lorsque vous ignorez l'usage qui en a été fait auparavant.
  • Page 397 Combinaisons de jantes et de pneus Equipement pneumatique GLE 350 d 4MATIC Coupé Pneus été Pneus Jantes AV : 275/50 R20 109 W AV : 8,5 J x 20 H2 ET 53 AR : 275/50 R20 109 W AR : 8,5 J x 20 H2 ET 29 AV : 275/50 R20 109 W AV : 8,5 J x 20 H2 ET 53,5 AR : 275/50 R20 109 W...
  • Page 398 Combinaisons de jantes et de pneus Pneus Jantes AV : 10,0 J x 21 H2 ET 52 AV : 275/45 R21 107 V M+Si AR : 11,0 J x 21 H2 ET 38 AR : 315/40 R21 111 V M+Si GLE 400 4MATIC Coupé...
  • Page 399 AV : 10,0 J x 21 H2 ET 52 AV : 275/45 R21 107 V M+Si AR : 11,0 J x 21 H2 ET 38 AR : 315/40 R21 111 V M+Si Mercedes-Benz GLE 450 AMG 4MATIC Coupé Pneus été Pneus Jantes...
  • Page 400 Combinaisons de jantes et de pneus Pneus Jantes AV : 10,0 J x 21 H2 ET 52 AV : 275/45 R21 107 V M+Si AR : 11,0 J x 21 H2 ET 38 AR : 315/40 R21 111 V M+Si AV : 10,0 J x 21 H2 ET 52 AV : 275/45 R21 110 V XL M+Si AR : 11,0 J x 21 H2 ET 38...
  • Page 401 Combinaisons de jantes et de pneus Pneus Jantes AV : 275/50 R20 109 H M+Si AV : 8,5 J x 20 H2 ET 53 AR : 275/50 R20 109 H M+Si AR : 8,5 J x 20 H2 ET 29 AV : 275/50 R20 109 H M+Si AV : 8,5 J x 20 H2 ET 53,5 AR : 275/50 R20 109 H M+Si...
  • Page 402 Roue de secours compacte Mercedes-AMG GLE 63 S 4MATIC Coupé Pneus été Pneus Jantes AV : 10,0 J x 21 H2 ET 56,2 AV : 285/45 ZR21 (109 Y) AR : 11,5 J x 21 H2 ET 42 AR : 325/40 ZR21 (113 Y) Pneus Jantes AV : 10,0 J x 22 H2 ET 56...
  • Page 403 Roue de secours compacte pacte n'équivaut alors pas à la pression de ® ne désactivez pas l'ESP gonflage actuelle de la roue de secours com- faites remplacer la roue de secours com- pacte. pacte ou la roue de secours normale pré- sentant des dimensions différentes dans l'atelier qualifié...
  • Page 404 Sinon, elle ne rentre pas dans le logement de la spare » avec sa housse dans le compartiment roue de secours. Mercedes-Benz vous recom- de chargement en veillant à ce que la sangle mande de confier ce travail à un atelier qualifié, de transport soit orientée vers l'arrière.
  • Page 405 Roue de secours compacte Véhicules Mercedes-AMG équipés Gonflage de la roue de secours com- d'une roue de secours compacte « à pacte « à pneu pliable » (Mercedes- pneu pliable » dans sa housse AMG GLE 63) Respectez impérativement les instructions et Avant d'abaisser le véhicule, gonflez la roue les consignes de sécurité...
  • Page 406 Roue de secours compacte Prise arrière : ( page 335) Prise dans le compartiment de chargement : page 335) Branchez toujours le compresseur de gon- flage sur la prise qui se trouve à l'arrière ou dans le compartiment de chargement, même lorsque le contact est coupé.
  • Page 407 Roue de secours compacte Caractéristiques techniques Tous les modèles (à l'exception du Mercedes-AMG GLE 63) Roue de secours compacte « Minispare » Pneus Jantes T 155/80 R 19 114 M 4,5 B x 19 H2 ET 40 Pression de gonflage : 420 kPa (4,2 bars, 61 psi) Mercedes-AMG GLE 63 Roue de secours compacte «...
  • Page 408 Pour de plus amples informations, Lorsque vous utilisez des émetteurs RF dans adressez-vous à un point de service le véhicule, reliez-les toujours à l'antenne Mercedes-Benz. extérieure générant peu de réflexion. Le non-respect des conditions d'installation Electronique du véhicule et d'utilisation des émetteurs RF peut entraî- ner l'annulation de l'autorisation de mise en Interventions sur l'électronique du...
  • Page 409 (VIN) quences, les puissances d'émission maximales ou les emplacements de montage des antennes nécessite l'accord préalable de Mercedes-Benz. Les puissances d'émission maximales (PEAK) au niveau de la base d'antenne ne doivent pas être supérieures aux valeurs suivantes : Bande de fréquences...
  • Page 410 Ingrédients et lubrifiants, capacités Ouvrez la porte avant droite. Ouvrez la porte avant droite. Vous pouvez voir la plaque constructeur du Ouvrez le cache : dans le sens de la flèche et véhicule :. retirez-le. Vous pouvez voir le VIN. Le VIN figure également sur la plaque construc- teur du véhicule ( page 406).
  • Page 411 La capacité totale du réservoir de carburant Pour de plus amples informations, adressez- peut varier en fonction de l'équipement du véhi- vous à un point de service Mercedes-Benz ou cule. Les valeurs manquantes n'étaient pas dis- consultez le site Internet ponibles au moment de la clôture de la rédac-...
  • Page 412 Ingrédients et lubrifiants, capacités quantités du mauvais carburant suffisent peut alors diminuer et la consommation de car- pour endommager le système d'alimentation burant augmenter. Evitez de rouler à pleins gaz en carburant et le moteur. Prenez contact et évitez les accélérations brutales. Ne ravitail- avec un atelier qualifié...
  • Page 413 Essence aux additifs permettant d'éliminer et d'éviter les dépôts. Seuls les additifs recommandés Pétrole par Mercedes-Benz peuvent être mélangés à Kérosène l'essence. Respectez les instructions d'utili- Ne mélangez pas ces types de carburant avec sation données dans la description du pro- du gazole et n'utilisez pas d'additifs spéciaux.
  • Page 414 Ingrédients et lubrifiants, capacités Remarques sur la consommation de ® AdBlue carburant Consignes de sécurité importantes Protection de l'environnement ® Pour manipuler l'AdBlue , suivez les consignes Le CO (dioxyde de carbone) est un gaz qui, au de sécurité importantes relatives aux ingré- stade des connaissances actuelles, serait le dients et lubrifiants ( page 407).
  • Page 415 SAE 0W-40 ou SAE 5W-40 doivent être des huiles moteur qui tiennent compte des utilisées. développements techniques actuels. Dans les moteurs Mercedes-Benz, utilisez par conséquent uniquement des huiles moteur agréées par Mercedes-Benz. Pour de plus amples informations sur les huiles moteur testées et agréées, adressez-vous à...
  • Page 416 Ingrédients et lubrifiants, capacités Viscosité de l'huile moteur Si les huiles moteur indiquées dans le tableau ne sont pas disponibles, vous pouvez faire l'appoint avec l'une des huiles moteur suivantes avant d'effectuer la prochaine vidange : Moteurs à essence : MB-Freigabe ou MB- Approval 229.1, 229.3 ou ACEA A3 Moteurs diesel: MB-Freigabe ou MB-Appro- val 229.1, 229.3, 229.5 ou ACEA C3...
  • Page 417 Ingrédients et lubrifiants, capacités Utilisez uniquement un liquide de frein agréé par Faites remplacer régulièrement le liquide de Mercedes-Benz conforme à l'homologation MB- refroidissement par un atelier qualifié et fai- Freigabe ou à l'homologation MB-Approval tes attester le remplacement dans le carnet 331.0.
  • Page 418 Caractéristiques du véhicule Caractéristiques du véhicule ment, il risque de s'enflammer. Il y a risque d'incendie et de blessure. Remarques générales Veillez à ne pas verser du concentré pour Concernant les caractéristiques indiquées pour liquide de lave-glace à côté de l'orifice de les différents véhicules, tenez compte des remplissage.
  • Page 419 Caractéristiques du véhicule Les valeurs manquantes n'étaient pas disponi- Mercedes‑AMG GLE 63 bles au moment de la clôture de la rédaction. Longueur 4 917 mm Modèle Hauteur, Mercedes- 1 720 mm Hauteur de Hauteur AMG GLE 63 4MATIC Coupé bascule- maximale ment sous le...
  • Page 420 Caractéristiques du véhicule (conduite en tout-terrain) Tous les autres modèles Garde au sol minimale 173 mm (Pack AIRMATIC) Charge maximale sur le toit 75 kg Largeur mesurée entre les flancs des pneus Le tableau indique la profondeur de gué : pour le véhicule en ordre de marche.
  • Page 421 Dispositif d'attelage Véhicules équipés du kit carrosserie AMG Angles d'attaque et de sortie Véhicules équipés 23° 24° d'une suspension acier Véhicules équipés du Pack AIRMATIC Niveau normal 23° 24° Niveau surélevé 26° 27° Pour de plus amples informations sur les angles Le tableau indique les angles d'attaque : et les d'attaque et de sortie, voir ( page 191).
  • Page 422 Dispositif d'attelage Points de fixation du dispositif d'attelage Porte-à-faux Axe de l'essieu arrière Dans le cas du dispositif d'attelage monté d'usine, le porte-à-faux, capuchon compris, est de 1 153 mm.
  • Page 423 Dispositif d'attelage Charges tractées Charge tractée autorisée (remorque non freinée) Les valeurs manquantes pour les modèles suivants n'étaient pas disponibles au moment de la clôture de la rédaction : GLE 350 d 4MATIC Coupé GLE 500 4MATIC Coupé GLE 350 d 4MATIC Coupé (292.323) GLE 350 d 4MATIC Coupé...
  • Page 424 Dispositif d'attelage GLE 500 4MATIC Coupé Mercedes- 140 kg Benz GLE 450 AMG 4MATIC Coupé Mercedes-AMG GLE 63 4MATIC Coupé 140 kg Mercedes-AMG GLE 63 S 4MATIC Coupé 140 kg La charge réelle sur timon ne doit pas être supérieure à la valeur indiquée. Cette valeur est signalée sur les plaques constructeur du dispositif d'attelage ou de la remorque.
  • Page 428 Mentions légales Internet Pour en savoir plus sur les véhicules Mercedes- Benz et sur Daimler AG, consultez les sites Inter- net suivants : http://www.mercedes-benz.com http://www.daimler.com Rédaction Pour toutes les questions et suggestions relati- ves à cette notice d'utilisation, veuillez vous adresser à...
  • Page 429 É2925849600Z103QËÍ 2925849600Z103 N° de commande P292 0034 03 Référence 2925849600Z103 Edition ÄJ2015-2a...