Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Clause de non-responsabilité
La version numérique suivante de la notice d'utili-
sation décrit tous les modèles ainsi que l'ensem-
ble des équipements de série et optionnels de
votre véhicule. Des divergences sont possibles
selon les pays et les langues. Notez que votre
véhicule n'est pas obligatoirement équipé de tou-
tes les fonctions décrites. Cela vaut également
pour les fonctions et systèmes importants pour la
sécurité.
Vous pouvez vous procurer une version imprimée
de la notice d'utilisation pour d'autres modèles de
véhicules et années modèles auprès de votre dis-
tributeur Mercedes-Benz agréé. La notice d'utili-
sation en ligne constitue la version la plus
actuelle. Toute divergence de votre véhicule par
rapport à la notice ne peut pas être prise en
compte car Mercedes-Benz adapte en perma-
nence ses véhicules à une technologie en cons-
tante évolution et se réserve le droit d'en modifier
la forme et l'équipement.
Lisez également la version imprimée de la notice
d'utilisation, les documents complémentaires
ainsi que la version numérique de la notice d'utili-
sation qui se trouve dans le véhicule.
Droits d'auteur
Tous droits réservés. Tous les textes, photos, gra-
phiques sont soumis aux droits d'auteur et à d'au-
tres lois de protection de la propriété intellec-
tuelle. Toute copie à des fins commerciales ou de
diffusion ainsi que toute modification et réutilisa-
tion sur d'autres sites Internet sont strictement
interdites.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Mercedes-Benz GLE 350 e 4MATIC 2022

  • Page 1 Vous pouvez vous procurer une version imprimée de la notice d’utilisation pour d’autres modèles de véhicules et années modèles auprès de votre dis- tributeur Mercedes-Benz agréé. La notice d’utili- sation en ligne constitue la version la plus actuelle. Toute divergence de votre véhicule par rapport à...
  • Page 2 GLE Coupé Notice d'utilisation Mercedes-Benz...
  • Page 3 Tenez compte du chapitre «Transport des Avertissement relatif à l'airbag passager enfants». & ATTENTION Risque de blessure ou danger de mort lorsque l'airbag passager est activé Si un enfant est assis sur le siège passager alors que l'airbag passager est activé, il peut être percuté...
  • Page 4 Pour votre sécurité et pour Par conséquent, Mercedes-Benz se réserve le augmenter la durée de fonctionnement de votre droit de modifier les points suivants: véhicule, suivez les instructions et avertissements Forme qui figurent dans cette notice d'utilisation.
  • Page 5 Fonction mémoire ........129 Reprise des véhicules hors d'usage ....25 Systèmes de retenue ........49 Possibilités de rangement ......130 Pièces d'origine Mercedes-Benz ....25 Ceintures de sécurité ........51 Porte-gobelets ..........146 Notice d'utilisation ........26 Airbags ............56 Prises ............
  • Page 6 Table des matières Recharge sans fil du téléphone portable et Fonctionnement de la transmission inté- Fonctionnement de l'affichage de la puis- liaison avec l'antenne extérieure ....149 grale 4MATIC ..........221 sance disponible du moteur électrique Pose et dépose du tapis de sol ....151 Ravitaillement en carburant ......
  • Page 7 Table des matières Roue de secours compacte ......469 Maintenance et entretien ......408 Indicateur d'intervalles de maintenance ASSYST PLUS ..........408 Caractéristiques techniques ......472 Gestion de la maintenance ......409 Remarques sur les caractéristiques tech- Télédiagnostic ..........410 niques ............
  • Page 8 Symboles Dans la présente notice d'utilisation, vous trouve- Indique une cause * REMARQUE Dommages matériels dus au rez les symboles suivants: non-respect des remarques relatives aux dommages matériels & ATTENTION Risques en cas de non-res- Les remarques relatives aux dommages maté- pect des avertissements riels attirent votre attention sur les situations Les avertissements servent à...
  • Page 9 Du premier coup d'œil – Poste de conduite Véhicules avec direction à gauche...
  • Page 10 Du premier coup d'œil – Poste de conduite → Palettes de changement de rapport au volant Panneau de contacteurs pour: → → Commodo ä Commande individuelle de roue → → Ecran pour les instruments p Changement de rapport manuel → →...
  • Page 11 Du premier coup d'œil – Poste de conduite → → Réglage électrique du volant I Assistant de régulation de distance DIS- TRONIC actif → ý Mise en marche et arrêt du chauffage du → volant Prise de diagnostic → Groupe de touches: Ouverture du capot moteur →...
  • Page 13 Du premier coup d'œil – Poste de conduite (hybrides rechargeables) Véhicules avec direction à gauche...
  • Page 14 Du premier coup d'œil – Poste de conduite (hybrides rechargeables) → Ecran pour les instruments: A Réglage de la préclimatisation avant l'heure de départ → õ opérationnel → Contacteur DYNAMIC SELECT → Affichage de la puissance disponible → \ Affichage du menu EQ →...
  • Page 15 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte Ecran pour les instruments...
  • Page 16 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte → → #! Clignotants L Alerte de distance → → ï Dispositif d'attelage # Défaut électrique → → 6 Système de retenue Ù Direction assistée → → ® ! ABS å...
  • Page 17 Du premier coup d'œil – Unité de commande au toit...
  • Page 18 Du premier coup d'œil – Unité de commande au toit → Pare-soleil p Allumage et extinction du spot de lecture droit → p Allumage et extinction du spot de lecture → gauche ; Touche «me» → → | Activation et désactivation de la com- G Touche SOS mande automatique de l'éclairage intérieur →...
  • Page 19 Du premier coup d'œil – Unité de commande sur la porte et réglages de siège...
  • Page 20 Du premier coup d'œil – Unité de commande sur la porte et réglages de siège → → Ouverture de la porte W Ouverture et fermeture de la vitre arrière droite → ß Ü Verrouillage et déverrouillage du → véhicule S Sécurité enfants au niveau des vitres latérales arrière →...
  • Page 21 Du premier coup d'œil – Réglages des commandes à l'arrière...
  • Page 22 Du premier coup d'œil – Réglages des commandes à l'arrière → → w Mise en marche et arrêt du chauffage de Unité de commande climatisation arrière la banquette arrière Vide-poches dans la console centrale Porte-gobelet → Prise 230 V...
  • Page 23 Du premier coup d'œil – Cas d'urgence et crevaison...
  • Page 24 Du premier coup d'œil – Cas d'urgence et crevaison → Montant B avec: £ Feux de détresse → Code QR pour déterminer la fiche de désincar- Trappe de réservoir avec: cération → Plaque d'information indiquant le type de car- → Gilets de sécurité...
  • Page 25 Notice d'utilisation numérique Démarrage rapide: vous trouverez ici une Affichage de la notice d'utilisation numérique introduction au réglage du siège conducteur. Système multimédia: Conseils: vous trouverez ici des informations © Infos Notice d'utilisation vous permettant de mieux gérer certaines Õ situations de la vie quotidienne concernant votre véhicule.
  • Page 26 Notice d'utilisation numérique entrée de la barre d'onglets du système multimé- dia par une pression prolongée sur l'entrée: Ecran pour les instruments : affichage des infor- mations brèves relatives aux messages qui s'affi- chent sur le combiné d'instruments LINGUATRONIC : affichage par l'intermédiaire du système de commande vocale Pour des raisons de sécurité, l'accès à...
  • Page 27 Remarques générales Protection de l'environnement Respectez les intervalles de mainte- Arrêtez le véhicule pendant les temps nance. d'attente dus aux conditions de circula- PROTECTION DE L'ENVIRONNE- L'entretien régulier du véhicule contribue tion, par exemple en utilisant la fonction MENT Dégradation de l'environnement également à...
  • Page 28 Uniquement pour les pays de l'Union européenne: PROTECTION DE L'ENVIRONNE- d'accessoires, de réparations ou de tra- Mercedes-Benz reprend votre ancien véhicule MENT Dommages écologiques en cas de vaux de soudage pour l'éliminer dans le respect des règles de pro- non-utilisation d'organes recyclés en...
  • Page 29 Mercedes-Benz, la sécu- sont conformes aux prescriptions légales en qui étaient disponibles au moment de la clô- rité...
  • Page 30 Pour toute question, veuillez vous adresser à un & ATTENTION Risque d'accident et de bles- cas de certains équipements, une notification point de service Mercedes-Benz. sure dû à des modifications effectuées de apparaît en outre sur le système multimédia façon non conforme sur des composants du véhicule.
  • Page 31 Remarques générales La sécurité de fonctionnement du véhicule ris- Lorsque vous roulez sur des routes non Dans ces situations ou dans des situations que alors d'être compromise. stabilisées ou en tout-terrain, contrôlez similaires, la carrosserie, le soubassement, les régulièrement le soubassement. éléments du train de roulement, les jantes ou N'intervenez en aucun cas sur les câbla- les pneus risquent également de subir des...
  • Page 32 Remarques générales lantes jaunes. Les câbles du réseau de bord haute de circulation et prenez contact avec un posants du réseau de bord haute tension peu- tension sont de couleur orange. atelier qualifié. vent également subir des dommages non visi- bles.
  • Page 33 Remarques générales Véhicules avec réseau de bord 48 V Les véhicules avec réseau de bord 48 V contien- nent des composants haute tension. Ces compo- & DANGER Danger de mort en cas de con- sants portent une étiquette haute tension: tact avec des composants haute tension endommagés Les véhicules avec un réseau de bord 48 V...
  • Page 34 Remarques générales des systèmes d'information et des appareils de Remarques relatives au montage de la plaque et latérales ne dépassent pas de l'adap- communication intégrés au véhicule: d'immatriculation sur le support de plaque tateur de plaque d'immatriculation. d'immatriculation avant Les fabricants des composants commandés par radio garantissent que tous les composants com- * REMARQUE Dysfonctionnements et mandés par radio montés dans le véhicule sont...
  • Page 35 Pour de plus amples informations, adressez-vous à un point de service Mercedes-Benz. Par la présente, les fabricants garantissent que les composants commandés par radio montés Uniquement pour Israël: dans le véhicule remplissent les exigences techni-...
  • Page 36 Types d'applications radio et spécification confor- mément à la directive 2014/53/UE En plus des fréquences typiques de communica- tion mobile, les véhicules de Mercedes-Benz utili- Par la présente, les fabricants garantissent que sent les applications radio suivantes: les composants commandés par radio montés dans le véhicule remplissent les exigences techni-...
  • Page 37 Remarques générales Types d'applications radio et spécification conformément à la directive 2014/53/UE Technologie Plage de fréquences Puissance d'émission/Intensité du champ magnétique Système de fermeture confort 20 kHz (9 – 90 kHz) ≤ 72 dBμA/m à 10 m Transmission de puissance sans câble 105 kHz (90 –...
  • Page 38 Remarques générales Technologie Plage de fréquences Puissance d'émission/Intensité du champ magnétique 2,4 GHz Bande ISM (2 400 – 2 483,5 MHz) ≤ 100 mW PIRE ® Bluetooth , Kleer, RLAN, télécommandes radio, casques sans câble RLAN 5,1 GHz UNII-1 (5 150 – 5 250 MHz) ≤...
  • Page 39 Remarques générales Technologie Plage de fréquences Puissance d'émission/Intensité du champ magnétique Système multimédia arrière (système de divertis- ® ® Bluetooth  : Bluetooth  : sement arrière) 2 400 – 2 483,5 MHz -0,8 dBm Wi-Fi 2,4 GHZ : Wi-Fi 2,4 GHz : 2 400 – 2 483,5 MHz 14,5 dBm Wi-Fi 5 GHz : Wi-Fi 5 GHz :...
  • Page 40 Remarques générales Technologie Plage de fréquences Puissance d'émission/Intensité du champ magnétique LTE (FDD B1, B2, B3, B4, B5, B7, B8, B9, B18, < +23 dBm (±1 dB) B19, B21, B28, Class 3) LTE (TDD B38, B40, B41, Class 3) < +23 dBm (±1 dB) GNSS (1 559 –...
  • Page 41 Remarques générales Indications relatives au débit d'absorption spécifique Composants du véhicule Valeur DAS en W/kg Valeur limite applicable Compensator ECE DE003 & ECE DE004 < 0,2 W/kg 2 W/kg DAI RSE 1,8 W/kg 2 W/kg Module de communication Hermes < 0,4 W/kg 2 W/kg Module de communication RAMSES 0,036 W/kg...
  • Page 42 Remarques générales Informations concernant l'importateur des com- Mercedes-Benz Cars UK Limited 747 41 Hradec nad Moravicí, Opavská 1000, posants commandés par radio Delaware Drive, Tongwell République tchèque Milton Keynes, MK15 8BA Numéro d'identification: 64-387-5933 Uniquement pour la Moldavie: Importateur Angleterre N°...
  • Page 43 DIN EN 55014-2: 2016 recommandé d'utiliser et de raccorder 05.10.2020 Fabricant: Dunlop Tech GmbH uniquement les produits agréés par un Date point de service Mercedes-Benz. Adresse: Offenbacher Landstr. 8, 63456 Hanau Ing. Petr Petr Mandataire: Département IMS [Signature] Date: Octobre 2019...
  • Page 44 Remarques générales L'utilisation d'autres appareils raccordés à la & ATTENTION Risque d'accident dû à des Contrôlez l'état de charge de la batterie. prise de diagnostic peut avoir les conséquences objets se trouvant sur le plancher côté Si l'état de charge de la batterie est fai- suivantes: conducteur ble, chargez-la en effectuant un long tra-...
  • Page 45 Utilisation conforme du véhicule fournir des informations concernant les substan- ces extrêmement préoccupantes (SVHC). Il peut arriver que Mercedes-Benz demande à ses Si vous enlevez des étiquettes d'avertissement points de service d'effectuer des contrôles techni- autocollantes, vous ou d'autres personnes risquez Mercedes‑Benz AG agit en toute connaissance de...
  • Page 46 Remarques générales Les informations fournies par les fournisseurs et au niveau du système multimédia/système de Lors de la charge de la batterie haute tension, les informations produit internes de sonorisation ou, en fonction de l'équipement du maintenez une distance d'au moins un bras entre Mercedes‑Benz AG indiquent les SVHC dont le véhicule, au niveau des sièges, par exemple.
  • Page 47 Ces dommages ne sont couverts ni par la Mémorisation de données garantie pour vices cachés de Mercedes-Benz Traitement des données dans le véhicule Référence personnelle ni par la garantie contractuelle accordée aux Chaque véhicule est doté...
  • Page 48 Remarques générales déterminer rétrospectivement votre comporte- Cela comprend par exemple les données suivan- En fonction de l'équipement technique, les don- ment routier, votre position, votre itinéraire ou le tes: nées suivantes sont mémorisées: comportement d'utilisation, par exemple. Informations sur l'état du véhicule (vitesse, Etat de fonctionnement de composants du accélération longitudinale, accélération trans- système (niveaux de remplissage, pression...
  • Page 49 Remarques générales peuvent, si nécessaire, être lues et utilisées en Ces données peuvent également être utilisées En fonction de l'équipement de votre véhicule, liaison avec le numéro d'identification du véhi- pour vérifier les droits à la garantie légale et à la cela vaut, par exemple, pour les données suivan- cule.
  • Page 50 Remarques générales Intégration des smartphones (Android Auto ou réglages et la nature de ceux-ci dépendent de nées y sont indiquées. Certains services en ligne ® l'application concernée et du système d'exploita- peuvent utiliser des données personnelles. Apple CarPlay , par exemple) tion de votre smartphone.
  • Page 51 à jour Droits en matière de protection des données sur le site Internet suivant: https://www.mercedes-benz.com/opensource En fonction du pays, de l'étendue de l'équipement et des fonctions de votre véhicule ainsi que des services et prestations utilisés, vous disposez de...
  • Page 52 En fonction du type d'accident Mercedes-Benz vous recommande d'utiliser des aucune protection contre les objets qui pénètrent détecté, les rétracteurs de ceinture et/ou les air- systèmes d'aide à...
  • Page 53 Sécurité des occupants Disponibilité des systèmes de retenue & ATTENTION Risque de blessure dû à des Faites immédiatement contrôler et répa- rer le système de retenue par un atelier dysfonctionnements au niveau du système Lorsque vous mettez le véhicule en marche, le qualifié.
  • Page 54 Sécurité des occupants du système de retenue doit en effet intervenir Airbag conducteur, airbag passager: collision Mercedes-Benz vous recommande de faire remor- pendant la phase initiale de la collision. frontale quer le véhicule jusqu'à un atelier qualifié après un accident. Tenez particulièrement compte de...
  • Page 55 Sécurité des occupants ture de sécurité ne peut déployer son potentiel de Pour que la ceinture de sécurité correctement Une ceinture de sécurité ne doit toujours ser- protection que si elle est correctement bouclée. bouclée puisse apporter la protection prévue, cha- vir qu'à...
  • Page 56 Sécurité des occupants Limitation de la protection prévue par la ceinture & ATTENTION Risque de blessure ou danger La boucle de ceinture est endommagée ou de sécurité fortement encrassée. de mort en l'absence de systèmes de retenue supplémentaires pour personnes Des modifications ont été...
  • Page 57 Sécurité des occupants Mercedes-Benz vous recommande de faire remor- Assurez-vous que les ceintures de sécu- quer le véhicule jusqu'à un atelier qualifié après rité ne sont pas endommagées, usées ni un accident. encrassées. Après un accident, faites immédiatement * REMARQUE Dommages dû au coincement contrôler les ceintures de sécurité...
  • Page 58 Sécurité des occupants Verrouillage de la sortie de ceinture : relâchez Tenez compte des remarques relatives aux Activation et désactivation de l'ajustement de la la touche et assurez-vous que la sortie de possibilités de rangement ( page 130). ceinture de sécurité par l'intermédiaire du sys- Vous trouverez des informations sur le mon- tème multimédia ceinture est bien verrouillée dans un cran.
  • Page 59 Sécurité des occupants L'alerte d'oubli de ceinture s'arrête dès que le Vous pouvez masquer immédiatement l'affichage Airbags conducteur et le passager ont bouclé leur cein- d'état des ceintures de sécurité arrière avec la Vue d'ensemble des airbags ture. touche Retour qui se trouve à gauche sur le volant page 345).
  • Page 60 Sécurité des occupants Protection prévue par airbag: ques relatives aux systèmes de retenue pour Rangez les objets dans un endroit appro- enfants dos ou face à la route sur le siège passa- Airbag genoux: cuisses, genoux et jambes prié. ger ( page 83).
  • Page 61 Sécurité des occupants Tenez toujours compte pour ce faire des Les objets qui se trouvent dans l'habitacle peu- Chaque occupant du véhicule doit s'assurer remarques relatives à la position assise cor- vent entraver le fonctionnement correct des air- des points suivants: recte du conducteur ( page 115).
  • Page 62 Sécurité des occupants relatives à l'emplacement de montage appro- Les objets qui se trouvent dans la zone de & ATTENTION Risque de blessure ou danger prié. déploiement d'un airbag peuvent entraver le fonc- de mort dû à des garnitures de siège inap- tionnement correct de l'airbag.
  • Page 63 Sécurité des occupants retenue pour enfants. L'airbag passager est activé La personne assise sur le siège passager doit res- Ne modifiez jamais les portes ou des élé- ou désactivé en conséquence. pecter les remarques suivantes: ments de celles-ci. boucler correctement la ceinture de sécurité Confiez toujours les travaux sur les por- &...
  • Page 64 Sécurité des occupants Tenez toujours compte des remarques relatives au Autodiagnostic de la désactivation automatique La personne assise sur le siège passager ris- fonctionnement des voyants PASSENGER AIR de l'airbag passager que alors d'entrer en contact avec des parties BAG ( page 61).
  • Page 65 Sécurité des occupants sont allumés en même temps, personne ne doit Après le montage d'un système de retenue pour GER AIR BAG OFF est éteint, l'airbag passager utiliser le siège passager. Ne montez pas non plus enfants face à la route sur le siège passager : en risque de se déclencher en cas d'accident.
  • Page 66 Sécurité des occupants dante, le voyant PASSENGER AIR BAG OFF jours à ce que la sangle supérieure de la & ATTENTION Risque de blessure ou danger doit être éteint. Cela indique que l'airbag pas- ceinture passe correctement de la sortie de mort lorsque le voyant PASSENGER sager est activé.
  • Page 67 Sécurité des occupants l'intermédiaire d'un bref signal de bruit lors- Fonctionnement de PRE-SAFE ® PLUS (protection ® Système PRE-SAFE que le système multimédia est en marche préventive des occupants PLUS) ® Fonctionnement de PRE-SAFE (protection pré- ® Le système PRE-SAFE PLUS peut détecter cer- ventive des occupants) * REMARQUE Endommagement du à...
  • Page 68 Sécurité des occupants Limites système du dossier, du côté où survient le choc. Il est ainsi Coupure de l'alimentation en carburant possible d'accroître la distance entre la porte et Le système ne prend aucune mesure dans la Véhicules équipés d'une propulsion hybride : l'occupant du véhicule.
  • Page 69 Transport d'enfants à bord d'un véhicule en moins de 12 ans ou mesurant moins de 1,50 m, enfants» toute sécurité Mercedes-Benz vous recommande de respecter Dans cette notice d'utilisation, le terme générique Remarques à prendre en compte lorsque des impérativement les consignes suivantes: «Système de retenue pour enfants»...
  • Page 70 Mercedes-Benz vous recommande de vous adres- dos à la route Systèmes de fixation pour les systèmes de rete- ser à un point de service Mercedes-Benz. Transportez un bébé ou un enfant en bas âge de nue pour enfants dans le véhicule préférence dans un système de retenue pour...
  • Page 71 Sécurité des occupants Fixation du système de retenue pour retenue pour enfants et tenez également L'enfant ne peut pas alors plus être protégé enfants sur le siège arrière à l'aide de la compte de son domaine d'application. ou retenu comme prévu. ceinture de sécurité...
  • Page 72 Mercedes-Benz, utili- nue pour enfants par un atelier qualifié Si le système de retenue pour enfants a sez des produits d'entretien pour Mercedes-Benz. avant de remonter un système de rete- été exposé directement au soleil, laissez- nue pour enfants.
  • Page 73 à l'intérieur du véhicule Benz vous recommande de vous adresser à Conservez la clé hors de portée des Si vous laissez des enfants sans surveillance à un point de service Mercedes-Benz. enfants. l'intérieur du véhicule, ils peuvent notamment Fixation avec ISOFIX ouvrir les portes et mettre en danger d'au- &...
  • Page 74 Sécurité des occupants Classe de poids I (de 9 à 18 kg et de 9 mois à Classe de poids I (de 9 à 18 kg et de 9 mois à KIDFIX XP AMG Type 4 ans environ) 4 ans environ) Homologation E1 04 301 304 DUO PLUS...
  • Page 75 Sécurité des occupants Autre système de fixation: Catégories d'homologation des systèmes de rete- Catégories d'homologation selon la norme CEE- nue pour enfants ONU R44 7 Ceinture de sécurité du siège du véhicule page 79) Utilisation exclusive de systèmes de retenue pour enfants homologués Siège passager Ne doivent être utilisés dans le véhicule que des...
  • Page 76 Sécurité des occupants fications concernant le montage de systèmes Catégorie d'homologation selon la norme CEE- ment aux tableaux des spécifications concer- de retenue pour enfants sur les sièges. ONU R129 nant le montage de systèmes de retenue pour enfants fixés sur les sièges. La désignation IUF se réfère aux systèmes de retenue pour enfants ISOFIX de la catégorie La désignation i‑U se réfère aux systèmes de...
  • Page 77 Sécurité des occupants ges par l'intermédiaire des ceintures Couffin Classe de poids 0+ (jusqu'à 13 kg et jusqu'à page 79) 15 mois environ) Classe de taille – Siège arrière gauche/ droit Classe de taille – Siège arrière gauche/ Dispositif droit Fixation du système de retenue pour enfants avec Dispositif F–...
  • Page 78 Sécurité des occupants Classe de poids I (de 9 à 18 kg et de 9 mois à Vue d'ensemble - Spécifications concernant le Classe de taille – Siège arrière gauche/ 4 ans environ) montage de systèmes de retenue pour enfants droit Dispositif i‑Size sur les sièges...
  • Page 79 Sécurité des occupants Systèmes de retenue pour enfants i‑Size (ISO/R2, de sécurité n'est plus en mesure de vous rieur à 33 kg, utilisez uniquement des ISO/F2X, ISO/B2, ISO/B3) apporter la protection prévue et risque de systèmes de retenue pour enfants ISO- vous blesser.
  • Page 80 Sécurité des occupants Lorsque vous montez un système de retenue pour d'un système de retenue pour enfants dos à Un contact avec le toit lorsque l'appuie-tête enfants, tenez toujours compte des points sui- la route homologué pour la classe de poids I est complètement sorti et verrouillé...
  • Page 81 Sécurité des occupants autant que possible appuyé entièrement Assurez-vous impérativement avant de prendre la Montage du dispositif Top Tether contre le dossier du siège du véhicule. route que le système de retenue pour enfants ISOFIX ou le système de retenue pour enfants &...
  • Page 82 Sécurité des occupants Le risque de blessure peut être réduit Accrochez le crochet Top Tether de la san- grâce au dispositif Top Tether. La sangle gle Top Tether au point d'ancrage Top Top Tether permet de créer une liaison Tether sans que la sangle ne soit vrillée.
  • Page 83 Sécurité des occupants Siège passager Classe de poids 0+ : jusqu'à 13 kg 1 Les systèmes de retenue pour enfants avec pied d'appui ne con- Classe de poids 0 : jusqu'à 10 kg viennent pas pour ce siège. Siège arrière gauche/droit U, L Airbag passager activé...
  • Page 84 Sécurité des occupants Fixation du système de retenue pour enfants sur Lorsque vous montez un système de retenue U, L 1, 2 Airbag passager désactivé le siège arrière à l'aide de la ceinture de sécurité pour enfants à l'aide de la ceinture de sécurité, tenez compte des remarques suivantes : 1 Réglez l'inclinaison d'assise de manière à...
  • Page 85 Sécurité des occupants la classe de poids I : dans la mesure du pos- sible, réglez l'inclinaison d'assise en consé- Remarques relatives aux véhicules sans désactiva- sible, déposez l'appuie-tête du siège corres- quence. tion automatique de l'airbag passager pondant. O Le système de retenue pour enfants ne doit Après la dépose du système de retenue pour pas être soumis à...
  • Page 86 Sécurité des occupants Tenez impérativement compte des remarques sui- Remarques relatives aux systèmes de retenue Tenez compte des remarques spécifiques relatives vantes: pour enfants dos et face à la route sur le siège aux systèmes de retenue pour enfants dos et face passager à...
  • Page 87 Sécurité des occupants En cas d'utilisation d'un système de retenue O Suivez les instructions de montage ainsi que O Si l'appuie-tête du siège enfant ne peut pas pour enfants dos à la route sur le siège passa- la notice d'utilisation du fabricant du système être entièrement sorti lorsqu'il est monté...
  • Page 88 Sécurité des occupants Réglez le dossier dans une position aussi Sécurités enfants & ATTENTION Risque de blessure ou danger droite que possible. de mort dû à la présence d'objets entre Activation et désactivation de la sécurité enfants Montez le système de retenue pour enfants. l'assise et le système de retenue pour au niveau des portes arrière La surface d'appui du système de retenue...
  • Page 89 Sécurité des occupants dans le chapitre «Remarques relatives à la con- Ne laissez jamais des enfants sans sur- & ATTENTION Risque d'accident et de bles- damnation supplémentaire de porte». veillance à l'intérieur du véhicule. sure si des enfants sont laissés sans sur- Des sécurités enfants sont disponibles pour les veillance à...
  • Page 90 Sécurité des occupants Actionnez le levier dans le sens de la flèche Activation ou désactivation de la sécurité : Il est alors possible pour les animaux: (activation de la sécurité) ou (désacti- appuyez sur la touche 2. d'activer les équipements du véhicule et, vation de la sécurité).
  • Page 91 Ouverture et fermeture Clé Ne laissez jamais des enfants sans sur- veillance à l'intérieur du véhicule. Vue d'ensemble de la fonction de la clé Lorsque vous quittez le véhicule, prenez & ATTENTION Risque d'accident et de bles- toujours la clé avec vous et verrouillez le véhicule.
  • Page 92 Ouverture et fermeture Trappe de réservoir Le réglage du signal sonore de fermeture Passage d'un réglage à l'autre : appuyez simul- sélectionné doit être conforme aux consignes tanément sur les touches Ü et ß pen- Volet de prise (véhicules hybrides rechargea- de circulation routière nationales applicables.
  • Page 93 Ouverture et fermeture vous touchez le côté intérieur de la poignée de Tout en maintenant la touche ß enfoncée, Retrait et rangement de la clé de secours porte conducteur. appuyez immédiatement 2 fois de suite sur la Retrait de la clé de secours touche Ü...
  • Page 94 Ouverture et fermeture Enfoncez la clé de secours dans la posi- Mercedes-Benz vous recommande de confier le En cas d'ingestion de piles, consultez remplacement de la pile à un atelier qualifié. tion intermédiaire ou complètement jusqu'à immédiatement un médecin. ce qu'elle s'enclenche.
  • Page 95 Ouverture et fermeture indiquant le pôle positif dans le compartiment Une source radio puissante perturbe le système. Portes à pile et sur la pile. Causes possibles de perturbation de la fonction Remarques relatives à la condamnation supplé- Introduisez le compartiment à pile 3. de la clé: mentaire de porte Remettez le couvercle...
  • Page 96 Ouverture et fermeture Dans les cas suivants, la condamnation supplé- Déverrouillage et ouverture des portes de l'inté- Verrouillage et déverrouillage centralisés du véhi- mentaire de porte est automatiquement activée: rieur cule de l'intérieur Le véhicule est verrouillé avec la clé. Uniquement pour le Royaume-Uni : tenez compte des remarques relatives à...
  • Page 97 Ouverture et fermeture une clé est détectée dans le véhicule, vous pou- Dans ces situations, désactivez la fonc- vez tout de même ouvrir le volet de prise. tion de la clé. Le véhicule ne se déverrouille pas: si vous avez verrouillé le véhicule avec la clé Veillez à...
  • Page 98 Ouverture et fermeture Si vous ouvrez le hayon de l'extérieur, celui-ci se Une source radio puissante perturbe le système. déverrouille automatiquement. Causes possibles de perturbation de la fonction KEYLESS-GO: Résolution des problèmes relatifs à la fonction Lignes haute tension KEYLESS-GO Téléphones portables Vous ne pouvez plus verrouiller ni déverrouiller le Appareils électroniques (ordinateurs porta-...
  • Page 99 Ouverture et fermeture Lorsque la fonction est activée, un risque de ver- Lorsque vous poussez la porte jusqu'au 1er cran rouillage intempestif existe dans les situations sui- de la serrure, la fermeture assistée verrouille vantes: automatiquement la porte dans la serrure. en cas de démarrage du moteur par remor- quage ou si vous poussez le véhicule Verrouillage et déverrouillage de la porte conduc-...
  • Page 100 Ouverture et fermeture Relâchez la poignée de porte. Compartiment de chargement Veillez à réserver un espace de manœu- vre suffisant derrière le hayon et au- Ouverture du hayon dessus. & DANGER Risque d'intoxication dû aux gaz Alors que le hayon est déverrouillé, tirez la poi- d'échappement gnée du hayon et relâchez-la aussitôt.
  • Page 101 Ouverture et fermeture Lorsqu'un obstacle empêche l'ouverture automa- afin d'empêcher tout glissement ou bas- tique du hayon, la détection de blocage arrête le culement. hayon. La détection de blocage automatique est une fonction conçue uniquement pour vous aider. Tenez compte des remarques relatives au charge- Elle n'est pas en mesure de remplacer votre vigi- ment du véhicule.
  • Page 102 Ouverture et fermeture Avant de verrouiller le véhicule, assurez-vous Etablissement de l'alimentation en tension ou Appuyez sur la touche de fermeture ou la d'avoir emporté au minimum une clé corres- mise en marche du véhicule. touche de verrouillage qui se trouve sur le pondant au véhicule à...
  • Page 103 100 Ouverture et fermeture Véhicules équipés de la fonction KEYLESS-GO Elle n'est pas en mesure de remplacer votre vigi- Tirez ou appuyez sur la touche de com- lance lors de la fermeture du hayon. Appuyez sur la touche de verrouillage mande à...
  • Page 104 Ouverture et fermeture 101 Fonction HANDS-FREE ACCESS Tenez compte des remarques relatives à l’ouver- Dans ces situations, désactivez la fonc- ture ( page 97) et à la fermeture ( page 98) tion de la clé. du hayon. Un signal d'alerte retentit 2 fois lorsque le Veillez à...
  • Page 105 102 Ouverture et fermeture Le hayon peut s'ouvrir ou se fermer de manière Désactivez la fonction de la clé ( page 90) ou intempestive dans les situations suivantes: ne portez pas de clé sur vous dans ces situations ou dans des situations similaires. Des personnes bougent les bras ou les jambes dans la zone de détection (en cas de polissage du véhicule ou en soulevant des objets, par...
  • Page 106 Ouverture et fermeture 103 Désactivation de la limitation de l'angle d'ouver- Vitres latérales ture du hayon Ouverture et fermeture des vitres latérales Appuyez sur la touche de fermeture qui se trouve sur le hayon jusqu'à ce que 2 brefs & ATTENTION Risque de coincement lors de signaux sonores retentissent.
  • Page 107 104 Ouverture et fermeture Interruption du mouvement automatique : Si quelqu'un est coincé, relâchez immé- poussez ou tirez de nouveau la touche W. diatement la touche ou appuyez sur la touche pour rouvrir la vitre latérale. Lorsque le véhicule est à l'arrêt, vous pouvez con- tinuer à...
  • Page 108 Ouverture et fermeture 105 en cas de température extrême Ouverture confort (ventilation du véhicule avant & ATTENTION Risque de coincement malgré de prendre la route) après un certain temps (selon la tension du la protection d'inversion de la vitre laté- réseau de bord) rale &...
  • Page 109 106 Ouverture et fermeture La ventilation de siège du siège conduc- Conditions requises Résolution des problèmes relatifs aux vitres laté- teur se met en marche. La clé se trouve à proximité immédiate du rales véhicule. Si le store pare-soleil du toit ouvrant panora- &...
  • Page 110 Ouverture et fermeture 107 Réinitialisation des vitres latérales Contrôlez la pile à l'aide du voyant Actionnez brièvement la touche dans page 88). Si une vitre latérale se bloque lors de sa ferme- n'importe quelle direction pendant le ture et se rouvre immédiatement: Si nécessaire, remplacez la pile de la clé...
  • Page 111 Si vous ouvrez le toit ouvrant panoramique lorsqu'une galerie de toit non testée et agréée * REMARQUE Dysfonctionnements dus à la pour Mercedes-Benz est montée, il risque présence de neige ou de glace d'être endommagé par la galerie de toit.
  • Page 112 Ouverture et fermeture 109 Vous ne pouvez ouvrir le store pare-soleil que Veillez à ne pas vous trouver dans la zone de Fonction d'inversion automatique du store pare- si le toit ouvrant panoramique est fermé ou fermeture lors de la fermeture. soleil s'il se trouve en position relevée.
  • Page 113 110 Ouverture et fermeture Si le toit ouvrant est bloqué lors d'un processus Actionnez brièvement la touche dans Veillez à ce que personne ne passe la de fermeture automatique, le toit se rouvre légè- n'importe quelle direction pendant la fer- main dans la zone de déplacement du rement.
  • Page 114 Ouverture et fermeture 111 Si le toit ouvrant se bloque une nouvelle fois lors Veillez à ne pas vous trouver dans la Protection antivol de sa fermeture et se rouvre légèrement: zone de fermeture. Fonctionnement de l'antidémarrage Si quelqu'un est coincé, relâchez immé- Répétez l'étape précédente.
  • Page 115 112 Ouverture et fermeture L'EDW est activée automatiquement au bout de L'EDW est désactivée automatiquement dans les Arrêt de l'alarme avec la fonction KEYLESS-GO: 10 secondes environ dans les cas suivants: cas suivants: Saisissez la poignée de porte extérieure avec après le verrouillage avec la clé...
  • Page 116 Ouverture et fermeture 113 La protection antisoulèvement est désactivée La protection antisoulèvement est réactivée dans La protection volumétrique est activée unique- automatiquement: les situations suivantes: ment si les éléments suivants sont fermés: après avoir appuyé sur la touche Ü ou Le véhicule est de nouveau déverrouillé.
  • Page 117 114 Ouverture et fermeture Activation et désactivation de la protection volu- métrique Système multimédia: © Réglages Accès rapide Activez ou désactivez Protection volumétri- que. La protection volumétrique est réactivée dans les situations suivantes: Le véhicule est de nouveau déverrouillé. Une porte est ouverte. Le véhicule est de nouveau verrouillé.
  • Page 118 Sièges et rangement 115 Vos jambes ne sont pas complètement ten- Remarques relatives à la position assise cor- dues et vous pouvez enfoncer aisément les recte du conducteur pédales. & ATTENTION Risque d'accident en cas de Votre tête est soutenue à hauteur des yeux et modification des réglages du véhicule repose au centre de l'appuie-tête.
  • Page 119 116 Sièges et rangement Sièges Assurez-vous lors du réglage d'un siège & ATTENTION Risque de coincement dû à un que personne ne se trouve dans l'espace manque de vigilance lors du réglage de la Réglage du siège avant de manœuvre du siège et ne se coince hauteur de siège une partie du corps.
  • Page 120 Sièges et rangement 117 Roulez toujours avec les appuie-tête Réglez le siège correctement avant de & ATTENTION Risque de blessure ou danger posés. prendre la route. de mort dû à des objets se trouvant sous le siège passager Avant de prendre la route, veillez pour Veillez toujours à...
  • Page 121 118 Sièges et rangement Réglage électrique du siège passager depuis le siège conducteur & ATTENTION Risque de blessure ou danger de mort en cas de distance insuffisante entre le siège avant et le poste de con- duite Les airbags frontaux risquent également de blesser les occupants du véhicule installés à...
  • Page 122 Sièges et rangement 119 Sélection du siège passager : appuyez sur la Réglage du soutien lombaire à 4 réglages Appuie-tête touche 1. Réglage manuel des appuie-tête des sièges avant Lorsque le voyant est allumé, cela signifie que le siège passager est sélectionné. &...
  • Page 123 120 Sièges et rangement Réglage vers l'arrière : appuyez sur le bouton d'accident ou de freinage brutal si les appuie- de déverrouillage et poussez l'appuie-tête tête ne sont pas montés ou s'ils sont mal vers l'arrière. réglés! Roulez toujours avec les appuie-tête Réglage manuel des appuie-tête confort des siè- posés.
  • Page 124 Sièges et rangement 121 Réglage manuel des appuie-tête des sièges arrière Dépose et pose des appuie-tête des sièges arrière Appuyez sur le bouton de déverrouillage dans le sens de la flèche et retirez l'appuie- Dépose tête. Pose Mettez l'appuie-tête en place de manière à ce que la tige avec les crans se trouve à...
  • Page 125 122 Sièges et rangement Réglage des joues latérales du dossier Système multimédia: par l'intermédiaire du système multimé- © Réglages Véhicule Sélectionnez Joues latérales. dia. Réglage auto. du siège Réglez les coussins d'air pour le siège sou- Si une personne risque d'être coincée, inter- haité.
  • Page 126 Sièges et rangement 123 Sélectionnez Lancer le positionnement. l'aide à la montée et à la descente. Le siège Mobilizing Massage: massage tonifiant grâce conducteur et le volant se mettent alors auto- La position du siège conducteur et du volant à des ondes massantes allant du bas vers le est adaptée à...
  • Page 127 124 Sièges et rangement Pour les sièges arrière, les programmes de Mise en marche et arrêt du chauffage de siège * REMARQUE Endommagement des sièges massage peuvent être sélectionnés sur les par des objets ou documents lorsque le appareils suivants (si disponibles): &...
  • Page 128 Sièges et rangement 125 Le chauffage de siège réduit automatique- ment la puissance en passant d'un niveau de chauffage au suivant après 8, 10 et 20 minu- tes jusqu'à l'arrêt complet du chauffage de siège. Réglage du chauffage des accoudoirs Système multimédia: ©...
  • Page 129 126 Sièges et rangement Volant Ne laissez jamais des enfants sans sur- veillance à l'intérieur du véhicule. Réglage manuel du volant Lorsque vous quittez le véhicule, prenez & ATTENTION Risque d'accident en cas de toujours la clé avec vous et verrouillez le véhicule.
  • Page 130 Sièges et rangement 127 Abaissez complètement le levier de déverrouil- Mise en marche et arrêt du chauffage du volant lage 1. Conditions requises Réglez la hauteur et la distance Le contact est mis. rapport au volant. Verrouillage Relevez complètement le levier de déverrouil- lage 1.
  • Page 131 128 Sièges et rangement Arrêt : appuyez sur le contacteur en position & ATTENTION Risque de coincement lors de Lorsque vous quittez le véhicule, prenez toujours la clé avec vous et verrouillez le la procédure de réglage de l'aide à la Le voyant s'éteint.
  • Page 132 Sièges et rangement 129 Lorsque l'aide à la montée et à la descente est La dernière position de marche est mémorisée que vous faites pour le réglage peuvent vous activée, le volant se déplace vers le haut et le dans les cas suivants: faire perdre le contrôle du véhicule.
  • Page 133 130 Sièges et rangement Galbe du siège Appuyez sur la touche de mémorisation des & ATTENTION Risque de coincement en cas réglages V, puis appuyez sur la touche de d'activation de la fonction mémoire par position mémoire 4, T ou U dans des enfants Utilisation de la fonction mémoire les 3 secondes qui suivent.
  • Page 134 Sièges et rangement 131 Arrêtez toujours le moteur avant d'ouvrir & ATTENTION Risque de blessure dû au ran- Rangez et arrimez toujours les objets le hayon. lourds, durs, pointus, tranchants, fragiles gement inapproprié d'objets ou volumineux dans le compartiment de Ne roulez jamais avec le hayon ouvert.
  • Page 135 132 Sièges et rangement Véhicules équipés de la désactivation automati- N'utilisez que des récipients adaptés aux & ATTENTION Risque de blessure si le plan- que de l'airbag passager : les objets coincés sous porte-gobelets. cher de compartiment de chargement est le siège passager peuvent perturber le fonctionne- ouvert Fermez le récipient, en particulier lors- ment de la désactivation automatique de l'airbag...
  • Page 136 Sièges et rangement 133 Remarques relatives à la conduite avec charge sur si un enfant, par exemple, appuie l'allume- Laissez refroidir ces pièces avant de les le toit cigare chaud contre des objets toucher. Répartissez la charge sur le toit et le charge- Saisissez systématiquement l'allume- La tenue de route de votre véhicule dépend de la ment uniformément et déposez les objets...
  • Page 137 134 Sièges et rangement Bacs de rangement dans l'habitacle Trappe de chargement d'objets longs dans la ban- Il existe alors en particulier les risques sui- quette arrière (quickfold EASY-PACK) vants: Vue d'ensemble des vide-poches avant Basculement des dossiers de la banquette arrière L'occupant du véhicule peut se trouver vers l'avant plaqué...
  • Page 138 Sièges et rangement 135 Basculement manuel des sièges arrière vers après avoir rabattu l'extension de l'espace l'avant de chargement. * REMARQUE Endommagement du ciel de Veillez toujours à ce que tous les occupants du pavillon lors du basculement vers l'avant véhicule aient bouclé...
  • Page 139 136 Sièges et rangement res, basculez de préférence le dossier droit vers l'avant. Si vous souhaitez basculer vers l'avant un des dossiers des places extérieures en même temps que le dossier central, basculez de pré- férence le dossier gauche et le dossier central vers l'avant.
  • Page 140 Sièges et rangement 137 Si nécessaire, avancez le siège conducteur ou Immobilisez les objets, les bagages ou le * REMARQUE Endommagement du ciel de le siège passager. chargement, même en cas d'utilisation pavillon lors du basculement vers l'avant Basculez le dossier vers l'arrière jusqu'à...
  • Page 141 138 Sièges et rangement Dépliage du cache-bagages pliant Pliage du cache-bagages pliant Dépose du cache-bagages pliant Soulevez le cache-bagages pliant par la Soulevez le cache-bagages pliant par la poignée, dépliez-le dans le sens de la flèche et poignée et guidez-le vers l'avant, dans le sens posez-le sur le bord.
  • Page 142 Sièges et rangement 139 Pose du cache-bagages pliant Accrochage et décrochage du filet de séparation vent être remplacés. Rendez-vous dans un atelier qualifié. & ATTENTION Risque de blessure ou danger de mort dû à des objets mal arrimés Le filet de séparation seul n'est pas en mesure de retenir ou d'immobiliser des objets lourds, des bagages et des charges lourdes.
  • Page 143 140 Sièges et rangement Tirez sur les extrémités libres des sangles d'ar- rimage jusqu'à ce que le filet de séparation soit tendu. Contrôlez la tension du filet de séparation après un court trajet et retendez-le si néces- saire. Décrochage : tirez les boucles de la sangle jus- qu'à...
  • Page 144 Sièges et rangement 141 Vue d'ensemble des crochets pour sac & ATTENTION Risque de blessure en cas d'utilisation des crochets pour sac avec des objets lourds Le crochet pour sac n'est pas conçu pour retenir des objets ou des bagages lourds. Des objets ou bagages peuvent être projetés et heurter les occupants du véhicule.
  • Page 145 142 Sièges et rangement Portemanteaux sur le hayon Utilisation des portemanteaux à l'arrière pace de rangement situé sous le plancher de compartiment de chargement. Appuyez sur le bas du portemanteau 1. Portemanteaux sur le hayon Le portemanteau sort. Barre télescopique avec éléments de fixation Les portemanteaux ne sont pas conçus pour y et supports Tenez compte des remarques relatives au...
  • Page 146 Sièges et rangement 143 Emboîtez les supports sur le plancher de Écartez la barre télescopique 3. sure, en particulier lors d'un freinage ou d'un compartiment de chargement par le côté dans changement brusque de direction. Introduisez la barre télescopique dans les la position souhaitée.
  • Page 147 Tournez la clé de secours d'un quart de tour le chapitre «Caractéristiques techniques». agréées vers la droite 2 (verrouillage) ou vers la gau- Le véhicule risque d'être endommagé en cas che 1 (déverrouillage). d'utilisation de galeries de toit non testées et agréées pour Mercedes-Benz.
  • Page 148 * REMARQUE Endommagement du toit ouvrant panoramique dû à l'utilisation de galeries de toit non agréées Si vous ouvrez le toit ouvrant panoramique lorsqu'une galerie de toit non testée et agréée pour Mercedes-Benz est montée, il risque d'être endommagé par la galerie de toit.
  • Page 149 146 Sièges et rangement Porte-gobelets * REMARQUE Endommagement d'objets dans le porte-gobelet climatisé Activation et désactivation de la fonction de main- tien du froid ou de la chaleur du porte-gobelet cli- Lorsque vous posez des objets dans le porte- matisé gobelet climatisé, ces derniers risquent d'être endommagés.
  • Page 150 Sièges et rangement 147 ture, le voyant d'alerte s'allume. Ne touchez Utilisation de la prise 230 V située à l'arrière pas l'insert métallique du porte-gobelet lors- que le voyant d'alerte est allumé. & DANGER Danger de mort dû à un endom- magement du câble de raccordement ou Désactivation : appuyez sur la touche de la prise...
  • Page 151 148 Sièges et rangement Vue d'ensemble des prises USB & DANGER Danger de mort en cas de mani- pulation incorrecte de la prise En fonction de l'équipement du véhicule, celui-ci dispose des prises USB suivantes: Vous pouvez notamment recevoir une décharge électrique dans le vide-poches situé...
  • Page 152 Sièges et rangement 149 Recharge sans fil du téléphone portable et liai- filets à bagages ou des filets de range- * REMARQUE Risque d'endommagement son avec l'antenne extérieure ment. d'objets en cas de dépôt sur le support de téléphone portable Remarques sur la recharge sans fil du téléphone Fermez les bacs de rangement verrouilla- portable...
  • Page 153 Il est également possible que les téléphones est en charge. www.mercedes-benz-mobile.com/. portables de grande taille qui ne reposent pas Les problèmes détectés relatifs à la charge correctement sur le support ne puissent pas s'affichent également sur l'écran du système...
  • Page 154 Sièges et rangement 151 contre les interférences nuisibles, même contre Pose des tapis de sol course de la pédale ou de bloquer une pédale celles provenant de stations du même type, et ne si celle-ci est enfoncée. doit pas causer d'interférences aux systèmes Cela compromet la sécurité...
  • Page 155 152 Sièges et rangement Dépose des tapis de sol Détachez le tapis de sol des ergots 2. Enlevez le tapis de sol.
  • Page 156 Eclairage et visibilité 153 les fonctions «Eclairage autoroute» et «Eclai- Commutateur d'éclairage Eclairage extérieur rage antibrouillard optimisé» ne sont pas dis- Commande du commutateur d'éclairage Indications concernant la modification du réglage ponibles des phares pour les voyages à l'étranger Véhicules équipés de l'Intelligent Light System : Remarques relatives aux systèmes d'éclairage et lorsque vous passez la frontière d'un pays où...
  • Page 157 154 Eclairage et visibilité sont également allumés en position feux de sta- L Feux de croisement/feux de route & ATTENTION Risque d'accident en cas de tionnement. R Allumage ou extinction de l'éclairage mauvaise visibilité due à l'extinction des En cas de forte décharge de la batterie, les feux antibrouillard arrière feux de croisement de position ou de stationnement s'éteignent auto-...
  • Page 158 Eclairage et visibilité 155 Tenez compte des dispositions légales et régle- Utilisation du commodo d'éclairage Allumage des feux de route mentaires spécifiques au pays, relatives à l'utilisa- Tournez le commutateur d'éclairage sur L tion du feu antibrouillard arrière. ou Ã. Véhicules équipés de la suspension AIRMATIC Appuyez sur le commodo dans le sens de la ou E-ACTIVE BODY CONTROL et du Pack...
  • Page 159 156 Eclairage et visibilité Clignotement continu : actionnez le commodo Les feux de détresse s'allument automatiquement Eclairage antibrouillard optimisé dans le sens de la flèche ou de la flèche dans les situations suivantes: page 157) au-delà du point de résistance. L'airbag a été déclenché. Lumière Offroad ( page 158) Vous freinez fortement pour arrêter le véhicule...
  • Page 160 Eclairage et visibilité 157 Les fonctions sont activées lorsque les feux de La fonction est active dans les cas suivants: croisement sont allumés. si vous roulez à moins de 40 km/h et que les En fonction de l'équipement du véhicule, le tracé clignotants sont allumés ou que le volant est de la voie que vous empruntez est évalué...
  • Page 161 158 Eclairage et visibilité Fonctionnement de la lumière Offroad Assistant de feux de route adaptatifs Plus La lumière Offroad améliore l'éclairage pendant Fonctionnement de l'assistant de feux de route les trajets en tout-terrain. Les feux de croisement adaptatifs Plus sont répartis symétriquement et avec un grand angle, et l'intensité...
  • Page 162 Eclairage et visibilité 159 Les feux de route ULTRA RANGE augmentent la Soyez toujours attentif aux conditions de luminosité de l'éclairage jusqu'au maximum auto- circulation et éteignez les feux de route à risé par la loi. temps. Les feux de route partiels répartissent l'éclairage L'assistant de feux de route adaptatifs Plus ne des feux de route de manière à...
  • Page 163 160 Eclairage et visibilité Lorsque d'autres usagers sont détectés, les se trouve dans le champ d'affichage central Système multimédia: feux de route partiels s'allument automatique- de l'écran pour les instruments s'allume. © Réglages Eclairage ment. Tempor. éclairage extérieur Désactivation Si des panneaux hautement réfléchissants Réglez une durée d'extinction temporisée.
  • Page 164 Eclairage et visibilité 161 Unité de commande arrière Réglez la couleur souhaitée. Eclairage intérieur Réglage de l'éclairage intérieur Réglage de la luminosité Sélectionnez Luminosité. Unité de commande au toit avant Réglez la luminosité. Activation de la luminosité pour les zones Sélectionnez Luminosité.
  • Page 165 162 Eclairage et visibilité Sélectionnez Bienvenue. ° Balayage continu lent Essuie-glaces et lave-glace L'éclairage d'ambiance s'effectue dans une ¯ Balayage continu rapide Mise en marche et arrêt des essuie-glaces du mise en scène spéciale à l'ouverture du véhi- pare-brise Tournez le commodo sur la position corres- cule.
  • Page 166 Eclairage et visibilité 163 Remplacement des balais d'essuie-glace du pare- Dépose des balais d'essuie-glace Poussez le verrou dans le sens de la flèche brise jusqu'à ce qu'il s'encliquette en position Ecartez les bras d'essuie-glace du pare-brise. de dépose. & ATTENTION Risque de coincement lors du Retirez le balai d'essuie-glace du bras remplacement des balais d'essuie-glace d'essuie-glace dans le sens de la flèche 4.
  • Page 167 164 Eclairage et visibilité Insérez le nouveau balai d'essuie-glace dans le Indicateur d'encrassement Remplacement des balais d'essuie-glace du pare- bras d'essuie-glace, dans le sens de la flèche brise (MAGIC VISION CONTROL) Mise des bras d'essuie-glace en position de rem- Poussez le verrou dans le sens de la flèche placement jusqu'à...
  • Page 168 Eclairage et visibilité 165 Dépose des balais d'essuie-glace Dépose du balai d'essuie-glace : appuyez sur jusqu'à ce que le bouton de déverrouillage le bouton de déverrouillage 2, dégagez le s'encliquette. balai d'essuie-glace en le tirant dans le sens Enfoncez au-delà du point de résistance le de la flèche et retirez-le.
  • Page 169 166 Eclairage et visibilité Rabattement et déploiement des rétroviseurs Rétroviseurs & ATTENTION Risque d'accident lié à une extérieurs erreur d'appréciation de la distance lors Commande des rétroviseurs extérieurs de l'utilisation du rétroviseur extérieur & ATTENTION Risque d'accident en cas de Les rétroviseurs extérieurs donnent une image modification des réglages du véhicule réduite.
  • Page 170 Eclairage et visibilité 167 Réglage des rétroviseurs extérieurs Fonctionnement des rétroviseurs à commutation Si du liquide électrolytique entre en jour/nuit automatique Sélectionnez le rétroviseur extérieur à régler contact avec les yeux, rincez immé- avec les touches ou 3. diatement et soigneusement avec de &...
  • Page 171 168 Eclairage et visibilité Limites système Le rétroviseur extérieur côté passager reprend sa Mémorisation et rappel de la position marche position dans les situations suivantes: arrière du rétroviseur extérieur côté passager Le système ne passe pas sur la position nuit dans les situations suivantes: Vous mettez la boîte de vitesses sur une autre Mémorisation...
  • Page 172 Eclairage et visibilité 169 Mettez le rétroviseur extérieur côté passager Pare-brise réfléchissant les infrarouges Zone laissant passer les ondes radio dans le dans la position marche arrière du rétroviseur pare-brise souhaitée avec la touche 2. Fonctionnement du pare-brise réfléchissant les Rappel infrarouges Sélectionnez le rétroviseur extérieur côté...
  • Page 173 Mise en marche et arrêt du système d'utilisa- compartiment moteur. Utilisez des filtres recom- tion de la chaleur résiduelle ( page 173) mandés et agréés par Mercedes-Benz. Confiez Véhicules équipés d'une unité de commande toujours les travaux de maintenance à un atelier THERMATIC ou THERMOTRONIC sans chauf- qualifié.
  • Page 174 Climatisation 171 Vue d'ensemble de l'unité de commande arrière Activation et désactivation de la fonction A/C par Commande des systèmes de climatisation l'intermédiaire de l'unité de commande de la cli- Mise en marche et arrêt de la climatisation matisation Mise en marche : réglez le débit d'air sur le La fonction A/C permet de climatiser et de dés- niveau 1 ou au-delà...
  • Page 175 172 Climatisation Affichage du menu de climatisation par l'intermé- En mode automatique, la touche H vous per- Vous pouvez sélectionner plusieurs réparti- diaire de la touche située sur l'unité de com- tions d'air simultanément, par exemple pour met de sélectionner cinq débits d'air différents. mande de la climatisation climatiser à...
  • Page 176 Climatisation 173 Arrêt de la climatisation arrière Activation et désactivation de la fonction de syn- Mise en marche et arrêt du mode recyclage d'air chronisation par l'intermédiaire du système multi- Sélectionnez REAR OFF. Appuyez sur la touche g. média La climatisation arrière est arrêtée. L'air intérieur est recyclé.
  • Page 177 174 Climatisation Le système d'utilisation de la chaleur résiduelle Parfumeur d'ambiance Ne laissez pas des enfants sans surveil- s'arrête automatiquement. lance à l'intérieur du véhicule. Réglage du parfumeur d'ambiance Si du liquide parfumé a été avalé, consul- Conditions requises Mise en marche et arrêt de la chaleur résiduelle à tez immédiatement un médecin.
  • Page 178 (hybrides rechargeables) Une fois le liquide parfumé épuisé, ne remplissez Fonction de préclimatisation par l'intermédiaire pas de nouveau le flacon original Mercedes-Benz de la clé (hybrides rechargeables) de parfum d'ambiance, mais éliminez-le. Avant que vous montiez à bord du véhicule, le Flacon à...
  • Page 179 176 Climatisation Lors du préchauffage, les fonctions suivantes sont Mise en marche et arrêt de la préclimatisation par Parfumeur d'ambiance activées en fonction des besoins: l'intermédiaire de la clé (hybrides rechargeables) Ionisation Climatisation automatique Conditions requises Soufflante La batterie haute tension est suffisamment Préclimatisation avant l'heure de départ (hybrides chargée.
  • Page 180 Climatisation 177 sion est chargée en priorité jusqu'à un état de Chauffage de siège Réglage du profil hebdomadaire charge minimal défini. Chauffage du volant Sélectionnez PROFIL HEBDO.. La durée de fonctionnement de la préclimatisa- Chauffage des accoudoirs Réglez les heures de départ souhaitées (tous tion peut être réduite dans les conditions suivan- les jours à...
  • Page 181 178 Climatisation marche pendant encore 5 minutes si le départ Les couleurs du voyant ont la signification sui- Ne laissez jamais de personnes sans sur- est retardé. vante: veillance à l'intérieur du véhicule, en par- Arrêt : actionnez la touche & vers le haut ticulier des enfants.
  • Page 182 Climatisation 179 L'air de l'habitacle ne peut pas être refroidi à Arrêtez le chauffage autonome dans les les gaz d'échappement du chauffage une température inférieure à la température locaux fermés sans système d'aspira- autonome peuvent sortir librement extérieure. tion, par exemple dans un garage. du tube de sortie d'échappement.
  • Page 183 180 Climatisation Veuillez noter qu'une limitation du fonctionne- cars/connectme/fr_FR/#emotions/ Réglage du chauffage autonome/de la ventilation ment peut se produire en cas d'utilisation du Startseite.html. à l'arrêt par l'intermédiaire de la télécommande chauffage additionnel si le niveau de remplis- Réglage du chauffage autonome/de la ventilation Conditions requises sage du réservoir est trop bas.
  • Page 184 Climatisation 181 Réglage d'une heure de départ Activation de l'heure de départ : sélectionnez Vue d'ensemble des affichages de la télécom- l'heure de départ souhaitée et appuyez lon- mande (chauffage autonome/ventilation à l'arrêt) Appuyez brièvement sur la touche u. guement sur la touche u. Appuyez sur la touche , ou la tou- Le symbole Í, l'heure de départ et, en fonc- che .
  • Page 185 à la flèche jusqu'à ce qu'il s'enclen- nible. compartiment à pile ne se ferment pas che. correctement, n'utilisez plus la clé et Mercedes-Benz vous recommande de confier le conservez-la hors de portée des enfants. remplacement de la pile à un atelier qualifié.
  • Page 186 Climatisation 183 Problèmes relatifs à la télécommande du chauf- FAIL ¯ apparaît sur l'écran de la télécom- Afin de garantir l'arrivée d'air frais dans l'habitacle fage autonome/de la ventilation à l'arrêt par les buses de ventilation, tenez compte des mande remarques suivantes: Causes possibles: FAIL ¨...
  • Page 187 184 Climatisation Ouverture et fermeture des buses latérales  : et orientez-la vers le haut, le bas, la gauche ou tournez la molette de réglage vers la droite la droite. ou vers la gauche jusqu'en butée. Ouverture et fermeture de la buse de ventilation Réglage de la direction du flux d'air : saisissez dans la boîte à...
  • Page 188 Conduite et stationnement 185 Remarques relatives aux véhicules hybrides Conduite En cas de dégagements d'odeurs inhabi- rechargeables tuels, de fumée ou de points chauds, Remarques relatives aux véhicules Mercedes- interrompez immédiatement le proces- Remarques relatives au mode hybride rechargea- sus de charge. Tenez compte des remarques sur les thèmes sui- Quittez immédiatement la zone de dan- vants qui figurent dans la notice d'utilisation com-...
  • Page 189 186 Conduite et stationnement à un démarrage silencieux ne sont pas rem- Caractéristiques lorsque la demande de puis- C'est pourquoi le véhicule est équipé d'un plies, le véhicule démarre avec le moteur ther- sance est élevée: générateur de sons comme système d'avertis- mique.
  • Page 190 Conduite et stationnement 187 Le système d'alerte sonore du véhicule réduit Conditions requises vent également subir des dommages non visi- progressivement les bruits de roulement du bles. Le réseau de bord haute tension doit uniquement véhicule à partir de 20 km/h. être coupé...
  • Page 191 188 Conduite et stationnement Utilisation du dispositif de coupure haute tension Appuyez sur la patte de déverrouillage descendre du véhicule et se faire renver- dans le sens de la flèche et sortez-la. Tirez le dispositif de coupure haute tension utiliser les équipements du véhicule et se dans le sens de la flèche jusqu'à...
  • Page 192 Conduite et stationnement 189 Démarrage du moteur électrique du véhicule : Ne laissez jamais tourner le moteur et ne appuyez 2 fois sur la touche 1. laissez jamais le chauffage autonome (si Les voyants de contrôle et d'alerte du com- disponible) en marche dans un local biné...
  • Page 193 190 Conduite et stationnement Si le véhicule ne démarre pas: arrêtez les con- Démarrage du véhicule avec la clé déposée dans Enlevez la clé du trousseau. sommateurs qui ne sont pas indispensables et le vide-poches (mode fonctionnement de secours) Rangez la clé à...
  • Page 194 Conduite et stationnement 191 Tenez compte des informations relatives aux mes- Charge de la batterie de démarrage avant le Démarrage du véhicule (Remote Online) sages d'écran qui peuvent s'afficher sur l'écran départ & ATTENTION Risque de pincement ou de pour les instruments. Vous avez la possibilité...
  • Page 195 192 Conduite et stationnement Démarrez le véhicule avec le smartphone. Au bout de 1 500 km, roulez progressivement Le moteur tourne pendant 10 minutes après le à pleine vitesse et à des régimes moteur plus Ouvrez une vitre latérale ou le toit ouvrant. démarrage du véhicule.
  • Page 196 Conduite et stationnement 193 Remarques relatives à l'accélération optimisée Engagez la position de marche h Assurez-vous qu'aucune personne ni page 218). aucun obstacle ne se trouvent à proxi- Lorsque toutes les conditions d'activation requi- mité du véhicule. Mettez les roues en ligne droite. ses sont remplies, une accélération optimale peut alors être obtenue au départ arrêté.
  • Page 197 194 Conduite et stationnement Après un démarrage avec accélération optimi- Fixez toujours les tapis de sol conformé- & ATTENTION Risque d'accident en cas d'ar- sée, il se peut que les composants de la ment aux prescriptions afin de ne pas rêt du moteur électrique du véhicule pen- chaîne cinématique aient fortement chauffé.
  • Page 198 Conduite et stationnement 195 Ne laissez jamais tourner le moteur et ne pénétrer à l'intérieur du véhicule. C'est le cas, Pendant la marche, n'appuyez pas simul- laissez jamais le chauffage autonome (si par exemple, si le véhicule reste bloqué dans tanément sur la pédale de frein et sur la disponible) en marche dans un local la neige.
  • Page 199 196 Conduite et stationnement Tenez compte de la modification de la * REMARQUE Endommagement de la * REMARQUE Réduction de la durée de vie hauteur du véhicule due aux superstruc- chaîne cinématique et du moteur au de la batterie en raison de trajets courts tures de toit.
  • Page 200 Conduite et stationnement 197 Soyez attentif lorsque vous conduisez, évitez Remarques relatives à l'aquaplanage Si vous devez traverser des portions de route de démarrer, freiner et manœuvrer le volant A partir d'une certaine hauteur d'eau sur la inondées, tenez compte des remarques suivantes: par à-coups et de conduire rapidement dans chaussée, l'aquaplanage peut se produire.
  • Page 201 198 Conduite et stationnement Informations relatives à la conduite en tout-terrain Lorsque vous roulez sur des routes non * REMARQUE Dommages dus au franchis- stabilisées ou en tout-terrain, contrôlez sement d'obstacles & ATTENTION Risque d'accident en cas de régulièrement le soubassement. Vous pourriez endommager le véhicule dans non respect de la ligne de la plus grande Retirez en particulier les végétaux ou...
  • Page 202 Conduite et stationnement 199 Contrôles à effectuer avant un trajet en tout- Tenez compte des remarques relatives à l'ABS PROTECTION DE L'ENVIRONNE- terrain tout-terrain ( page 259). MENT Dégradation de l'environnement Contrôlez les points suivants avant un trajet en Avant d'aborder un trajet en tout-terrain, due au non-respect des panneaux d'inter- tout-terrain: sélectionnez le programme de conduite F...
  • Page 203 200 Conduite et stationnement N'utilisez pas la fonction HOLD pour franchir Pour passer un gué, tenez également compte des Start/Stop ECO soit désactivée de fortes déclivités (montées/descentes) sur remarques suivantes: page 202). sol glissant ou meuble. Véhicules équipés de la suspension Trajets en montagne AIR BODY CONTROL : réglez le véhicule sur le Conduite sur sable...
  • Page 204 Conduite et stationnement 201 dans la chaîne cinématique peut provoquer un Après un trajet sur sable, boue, eau ou gra- Véhicules avec réseau de bord 48 V : vous déséquilibre des roues et par conséquent des viers, contrôlez et nettoyez également les appuyez sur la pédale de frein alors que le vibrations.
  • Page 205 202 Conduite et stationnement Un démarrage automatique du moteur est Le symbole s apparaît: la fonction Start/ Désactivation et activation de la fonction Start/ nécessaire côté véhicule. Stop ECO Stop ECO est désactivée ou un défaut est sur- venu. Vous relâchez la pédale de frein. Véhicules avec réseau de bord 48 V : Si le moteur a été...
  • Page 206 Conduite et stationnement 203 Fonctionnement de l'affichage ECO Les inscriptions du segment s'allument en clair, le un conducteur au style de conduite très sportif bord extérieur s'allume et le segment se remplit apparaît au centre de l'affichage 4. Cette auto- L'affichage ECO évalue votre style de conduite sur pour les styles de conduite suivants: nomie ne correspond pas à...
  • Page 207 204 Conduite et stationnement récupération d'énergie maximales. Le message Décélérer3 apparaît sur l'écran pour les instru- ments. Les premiers segments situés devant le véhicule se colorent en vert. Les autres segments restent blancs dans un premier temps. Si le con- ducteur lève le pied de la pédale d'accélérateur à...
  • Page 208 Conduite et stationnement 205 bole 3. Ce symbole apparaît aussi lorsque le Le système peut être perturbé ou ne pas fonction- Système de freinage à récupération (véhicules ner dans les situations suivantes: hybrides rechargeables) graphique du système d'aide n'est pas sélec- tionné.
  • Page 209 206 Conduite et stationnement Le système de freinage à récupération présente Dans ces cas, la décélération souhaitée est réglée Les niveaux de récupération d'énergie suivants les caractéristiques suivantes: par l'intermédiaire du système de régulation des sont disponibles: freins. Assistance lors du freinage grâce à une ampli- hÃ...
  • Page 210 Conduite et stationnement 207 manuel permanent p doit être désactivé page 219). L'assistant ECO analyse des données concernant le trajet probable du véhicule. Le système peut ainsi aider à adapter de manière optimale le style de conduite au trajet ultérieur, à économiser du carburant et à...
  • Page 211 208 Conduite et stationnement Les segments de l'affichage de distance indi- mation d'énergie minimale. Le véhicule récupère de l'énergie de manière autonome et recharge quent la distance par rapport à l'événement ulté- ainsi la batterie. rieur comme suit: Dans le programme de conduite Î, vous Peu de segments s'allument: l'événement ulté- rieur est proche.
  • Page 212 Conduite et stationnement 209 Limites système Lorsque le pare-brise est encrassé dans la fonction alors que le guidage est activé, le sys- L'assistant ECO peut travailler encore plus préci- zone de la caméra multifonction ou que la tème analyse des données concernant le trajet sément en cas de guidage actif si le trajet est res- caméra est couverte de buée, endommagée probable.
  • Page 213 210 Conduite et stationnement gie affiche le statut de la fonction – actif ou passif Il est actif dès que l'affichage de la puissance Le contacteur DYNAMIC SELECT vous permet de page 368). disponible du moteur électrique (POWER) dis- commuter entre les programmes de conduite sui- paraît.
  • Page 214 Conduite et stationnement 211 Permet une conduite plus active aux conduc- Adaptation de l'assistant de régulation de dis- Compromis entre motricité et stabilité teurs qui aspirent à piloter leur véhicule de tance DISTRONIC actif pour le mode de fonc- Conseillé pour toutes les conditions routières manière sportive tionnement électrique Prépondérance de toutes les fonctions hybri-...
  • Page 215 212 Conduite et stationnement Convient pour un terrain peu accidenté, par limitée, et l'état de charge de la batterie haute Si l'un de ces programmes de conduite est réglé exemple des chemins de terre, des graviers ou tension peut changer. ou sélectionné, le symbole W apparaît à...
  • Page 216 Conduite et stationnement 213 Pour de plus amples informations sur Actionnez le contacteur DYNAMIC SELECT La demande de confirmation apparaît unique- l'affichage de rétablissement, voir ment si les derniers réglages activés diffèrent vers l'avant ou vers l'arrière. page 214, 213). des réglages standard.
  • Page 217 214 Conduite et stationnement Configuration de DYNAMIC SELECT (système mul- Fonction désactivée : le programme de conduite Les valeurs (maximales) atteignables réelle- timédia) A est automatiquement réglé au prochain ment pour la puissance du moteur et le cou- ple moteur peuvent différer des valeurs certifi- démarrage du véhicule.
  • Page 218 Conduite et stationnement 215 Affichage de la consommation D'autres fonctions sont à votre disposition dans la Sélectionnez Démarrer nouveau trajet. barre de menus inférieure: L'affichage «Trajet et conseils» apparaît. Système multimédia: Affichage du trajet en cours par l'intermédiaire Les informations suivantes sont affichées: ©...
  • Page 219 216 Conduite et stationnement Boîte automatique & ATTENTION Risque d'accident et de bles- Lorsque vous quittez le véhicule, prenez toujours la clé avec vous et verrouillez le sure si des enfants sont laissés sans sur- Levier sélecteur DIRECT SELECT véhicule. veillance à...
  • Page 220 Conduite et stationnement 217 Passage au point mort N Relâchez la pédale de frein. Appuyez sur la pédale de frein et actionnez le Arrêtez le véhicule. levier sélecteur DIRECT SELECT vers le haut Si vous quittez le véhicule et laissez la clé ou vers le bas jusqu'au 1er point de résis- dans ce dernier, la boîte automatique reste au tance.
  • Page 221 218 Conduite et stationnement La boîte automatique passe automatiquement Pour effectuer des manœuvres alors que la Passez en position parking j unique- dans la position parking j si l'une des condi- porte conducteur est ouverte, ouvrez la porte ment lorsque le véhicule est à l'arrêt. conducteur alors que le véhicule est immobi- tions suivantes est remplie: lisé...
  • Page 222 Conduite et stationnement 219 Changement de rapport manuel système de freinage à récupération page 205). Réglage permanent (véhicules équipés de la sus- pension E-ACTIVE BODY CONTROL) * REMARQUE Véhicules Mercedes-AMG Tenez compte des remarques figurant dans la notice d'utilisation complémen- taire.
  • Page 223 220 Conduite et stationnement Pour changer vous-même de rapport en per- Fonctionnement du mode croisière manence avec le programme de conduite = en utilisant les palettes de changement * REMARQUE Véhicules Mercedes-AMG de rapport au volant, sélectionnez le réglage Tenez compte des remarques figurant p pour la boîte de vitesses.
  • Page 224 Conduite et stationnement 221 Le mode croisière est activé lorsque les condi- Température tions suivantes sont remplies: Altitude Le programme de conduite ; est sélec- Vitesse tionné. Etat de fonctionnement du moteur La vitesse se situe dans une plage adaptée. Conditions de circulation Le tracé...
  • Page 225 222 Conduite et stationnement que. La transmission 4MATIC ne peut pas tenir Avant de ravitailler le véhicule, arrêtez le Si du carburant est entré en contact compte des conditions routières et météorologi- véhicule et, le cas échéant, le chauffage avec les yeux, rincez-les immédiatement ques ni des conditions de circulation.
  • Page 226 Conduite et stationnement 223 & ATTENTION Risque d'incendie en cas de Utilisez uniquement une essence sans Ne démarrez pas le moteur du véhicule. plomb et sans soufre qui satisfait aux mélange de carburants Prenez contact avec un atelier qualifié. exigences de la norme européenne Véhicules équipés d'un moteur diesel: EN 228 ou de qualité...
  • Page 227 224 Conduite et stationnement Gazole marin Prenez contact avec un atelier qualifié. * REMARQUE Dommages du système d'ali- mentation en carburant dus à un surrem- Fioul Faites vidanger entièrement le réservoir plissage du réservoir de carburant ainsi que les conduites de carburant. Biogazole pur ou huile végétale Remplissez le réservoir de carburant uni- Pétrole ou kérosène...
  • Page 228 Tableau de pression des pneus peut être désactivée dans certains pays pour des raisons locales. Pour de plus amples Véhicules hybrides rechargeables équipés informations, adressez-vous à un point de ser- d'un moteur à essence : la trappe de réservoir vice Mercedes-Benz.
  • Page 229 Si l'une des situations suivantes se présente, des raisons locales. Pour de plus amples cela signifie qu'un dysfonctionnement est sur- informations, adressez-vous à un point de ser- venu: vice Mercedes-Benz. Le voyant commence par clignoter, Mettez le bouchon de réservoir en place sur le puis s'éteint.
  • Page 230 ® ® d'AdBlue . Remplissez le réservoir d'AdBlue uni- dans un point de service Mercedes-Benz, et mager. quement dans un local bien ventilé. dans de nombreuses stations-service sous Ravitaillez le véhicule uniquement lors- ® Evitez que de l'AdBlue n'entre en contact avec la ®...
  • Page 231 228 Conduite et stationnement Blue ® est bas, ce qui entraînera une limitation L'autonomie d'AdBlue ® affichée dépend beau- Evitez de trop remplir le réservoir d'Ad- de la puissance une fois que la distance res- coup du style de conduite et des conditions ®...
  • Page 232 ® Appoint d'AdBlue sur l'orifice du jerrycan de remplissage d'Ad- ® parce que le réservoir d'AdBlue est vide, le Mercedes-Benz vous recommande de faire l'ap- ® Blue système peut mettre jusqu'à 60 secondes ® point d'AdBlue à un distributeur. Si aucun distri- pour détecter l'appoint.
  • Page 233 230 Conduite et stationnement En cas d'immobilisation prolongée, évitez, si de plusieurs mois. Cela risque d'endommager véhicule est immobilisé pendant une possible, d'exposer le véhicule à une tempéra- la batterie haute tension. période prolongée ture extérieure élevée. Afin d'éviter d'éventuels dommages, une charge rapide fréquente avec du cou- Contrôlez l'état de charge de la batterie haute tenez compte des recommandations...
  • Page 234 Conduite et stationnement 231 Type Combo 2 pour la charge avec du courant cule de type Combo, les 2 connecteurs de la alternatif (mode 2/3) et du courant continu prise du véhicule sont utilisés pour (mode 4) la charge. Possibilités de charge de la batterie haute tension (mode 2,3 ou 4): Charge pendant la marche par récupération Charge avec du courant alternatif par bran-...
  • Page 235 232 Conduite et stationnement réseau. Pour toute question relative aux exigences l'immobilisation du véhicule pendant une Branchez uniquement le câble de charge du réseau, veuillez contacter un professionnel de période prolongée sans charge sur une prise secteur qui l'électricité ou l'exploitant local du réseau électri- Le temps de charge de la batterie haute tension a été...
  • Page 236 Conduite et stationnement 233 Tenez compte des indications données sur place. tambours de câble provoquer un incendie ou de recevoir une Ne laissez pas l'élément de commande du câble décharge électrique. multiprises de charge pendre librement à une prise secteur. Branchez uniquement le câble de charge N'utilisez pas d'adaptateur de prise pour L'élément de commande ne doit pas être soulevé...
  • Page 237 234 Conduite et stationnement en option. Le câble de charge se trouve dans un par exemple. Pour de plus amples informations pour la charge de la batterie haute sac rangé dans le coffre ou le compartiment de sur le rendement de charge, adressez-vous à un tension d'un véhicule électrique.
  • Page 238 Conduite et stationnement 235 les instructions de l'exploitant de la borne de Réglage du courant de charge maximal autorisé testés et homologués par le fabricant recharge sur place. pour la recharge sur une prise secteur pour la charge de la batterie haute tension d'un véhicule électrique.
  • Page 239 236 Conduite et stationnement Si la valeur exacte du courant de charge maximal ces pièces dans un point de service autorisé n'est pas réglable, sélectionnez la plus Mercedes‑Benz et faites-vous conseiller. petite valeur réglable suivante. Vérifiez le réglage du courant de charge Si le véhicule a besoin de plus de temps que maximal au moyen de la puissance de d'habitude pour recharger la batterie haute...
  • Page 240 Conduite et stationnement 237 Affichage du processus de charge Affichage du dispositif de sécurité Lorsque les 4 affichages sont allumés, l'unité de commande du câble de charge effectue un auto- Affichage Signification Affichage Signification diagnostic. clignote en vert Batterie haute tension clignote en rouge Défaut du câble de Lorsque la surveillance de la température...
  • Page 241 238 Conduite et stationnement Le volet de prise se verrouille et se déverrouille de Vue d'ensemble de l'état de verrouillage manière centralisée en même temps que le véhi- Etat de ver- Affichage Signification cule. rouillage %   allumé en Prise du véhi- blanc cule déver- rouillée, bran-...
  • Page 242 Conduite et stationnement 239 Vue d'ensemble de l'état du processus de charge Démarrage du processus de charge avec du cou- * REMARQUE Dommages dus à la sur- rant alternatif (mode 2/3) chauffe du câble de charge et de la fiche Etat du pro- Affichage Signification...
  • Page 243 240 Conduite et stationnement Type Combo 2 pour la charge avec du courant * REMARQUE Endommagement ou encras- En cas de résistance accrue, retirez la alternatif (mode 2 ou 3) et du courant continu fiche de câble de charge de la prise et sement de la prise du véhicule lorsque le (mode 4) réintroduisez-la.
  • Page 244 Conduite et stationnement 241 ments allumé), le volet de prise ne peut charge du véhicule jusqu'en butée dans la prise de la boîte murale/borne de recharge. pas être ouvert. Veillez à ce que le câble de charge ne soit pas Si vous ne pouvez pas ouvrir le volet de prise trop tendu lorsqu'il est branché.
  • Page 245 242 Conduite et stationnement Si le véhicule est branché sur le réseau élec- Fin du processus de charge avec du courant alter- Appuyez sur la touche d'annulation de la trique pendant une durée d'immobilisation natif (mode 2/3) charge 3. prolongée, la batterie haute tension se Conditions requises recharge automatiquement en cas de besoin Déverrouillez le véhicule.
  • Page 246 Conduite et stationnement 243 boîte murale/borne de recharge et rangez le Déverrouillez le véhicule. Le voyant % intégré à la prise du véhi- câble de charge du véhicule en lieu sûr dans le Le processus de charge est arrêté. Le voyant cule reste allumé...
  • Page 247 244 Conduite et stationnement Faites remplacer immédiatement une Si le câble de charge ou la fiche de câble * REMARQUE Endommagement de la prise prise du véhicule endommagée par un de charge s'échauffent trop fortement, du véhicule ou de la fiche de câble de atelier qualifié.
  • Page 248 Conduite et stationnement 245 Selon la version spécifique au pays, le véhi- ments allumé), le volet de prise ne peut cule est équipé de l'une des prises du véhi- pas être ouvert. cule suivantes. Si vous ne pouvez pas ouvrir le volet de prise bien que le véhicule soit déverrouillé, le volet de prise peut être déverrouillé...
  • Page 249 246 Conduite et stationnement Au début du processus de charge, l'affichage de Prise du véhicule de type Combo 1 fiche de câble de charge de la prise du véhi- l'état de charge apparaît sur l'écran pour les ins- cule. truments avec la prévision de charge. La prévision Si vous ne pouvez pas retirer la fiche de câble de charge correspond soit à...
  • Page 250 Conduite et stationnement 247 Prise du véhicule de type Combo 2 Si vous ne pouvez pas retirer la fiche de câble de charge, déverrouillez le véhicule et répétez l'opération de déverrouillage. Si la fiche de câble de charge reste bloquée, prenez con- tact avec un atelier qualifié.
  • Page 251 248 Conduite et stationnement Démarrez le processus de charge avec du Etat de charge prévu à l'heure de départ pré- Stationnement courant alternatif ( page 239). sélectionnée Immobilisation du véhicule Puissance de charge actuelle & ATTENTION Risque d'accident et de bles- Démarrez le processus de charge avec du Lorsque le véhicule est branché...
  • Page 252 Conduite et stationnement 249 & ATTENTION Risque d'incendie en cas de descendre du véhicule et se faire renver- * REMARQUE Endommagement du véhicule contact avec des pièces brûlantes du sys- si celui-ci se met à rouler tème d'échappement utiliser les équipements du véhicule et se Immobilisez toujours le véhicule pour coincer, par exemple Des matières inflammables, telles que des...
  • Page 253 250 Conduite et stationnement Lorsque le véhicule est à l'arrêt et que la Ne laissez jamais tourner le moteur et ne pédale de frein est enfoncée, mettez la boîte laissez jamais le chauffage autonome (si de vitesses en position j ( page 217).
  • Page 254 Conduite et stationnement 251 Conditions requises Appuyez sur la touche à initialiser 1, La télécommande du système d'entraînement Le véhicule est garé hors du garage ou en de la porte n'est pas fournie avec la com- et maintenez-la enfoncée. dehors de la zone de pivotement de la porte. mande d'ouverture de porte de garage.
  • Page 255 252 Conduite et stationnement Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche Dans le cas des télécommandes qui n'émet- Ouverture et fermeture d'une porte de garage que vous venez de programmer tent que pendant une durée limitée, appuyez Conditions requises de nouveau sur la touche de la télécom- jusqu’à...
  • Page 256 Conduite et stationnement 253 Frein de stationnement électrique L'assistant de stationnement actif maintient Ne laissez jamais des enfants sans sur- votre véhicule à l'arrêt. veillance à l'intérieur du véhicule. Fonctionnement du frein de stationnement élec- L'assistant de régulation de distance DISTRO- trique (serrage automatique) Lorsque vous quittez le véhicule, prenez NIC actif freine votre véhicule jusqu'à...
  • Page 257 254 Conduite et stationnement Fonctionnement du frein de stationnement élec- Vous avez roulé à plus de 3 km/h. Appuyez sur la poignée 1. trique (desserrage automatique) Le voyant rouge ! qui se trouve sur le Dès que le frein de stationnement électrique est combiné...
  • Page 258 Conduite et stationnement 255 Informations sur la détection de collision lorsque Limites système Pour de plus amples informations, adressez- le véhicule est garé vous à un atelier qualifié. La détection peut être limitée dans les situations suivantes: Lorsqu'un choc est détecté alors que la protec- tion antisoulèvement est activée et que le véhi- Mode repos (prolongation de la durée d'immobili- lorsque des dommages sont occasionnés sur...
  • Page 259 256 Conduite et stationnement Les fonctions de protection volumétrique et de Le mode repos est automatiquement désac- environnement et ne vous déchargent pas de protection antisoulèvement ne sont pas dispo- tivé lorsque vous mettez le contact. votre responsabilité vis à vis de la circulation. nibles.
  • Page 260 Conduite et stationnement 257 Caméra de recul supports de plaque d'immatriculation supplémen- taires, de supports publicitaires, d'autocollants, de films de décoration ou de films de protection & ATTENTION Risque d'accident en cas de contre les pierres dans la zone de détection des détection restreinte des capteurs et capteurs et des caméras.
  • Page 261 258 Conduite et stationnement Assistant de remorque pour les manœuvres Assistant d'encombrements actif (selon le ® avec assistant de stabilisation en cas de page 329) pays) ( page 278) vent latéral ( page 261) Assistant d'angle mort et assistant d'angle ®...
  • Page 262 Conduite et stationnement 259 La manœuvrabilité du véhicule est garantie au L'ABS tout-terrain est spécialement adapté à la gence. L'ABS empêche de son côté le freinage. conduite en tout-terrain: blocage des roues. Les roues avant se bloquent de manière cycli- Lorsque l'ABS entre en action, vous ressentez une que en cas de freinage.
  • Page 263 260 Conduite et stationnement La régulation du comportement dynamique Fonctions de l'ESP ® Si le voyant d'alerte ESP ® OFF å est allumé ® (ESP ) peut, sans transgresser les lois de la physi- en permanence sur le combiné d'instruments, &...
  • Page 264 Conduite et stationnement 261 Au démarrage, appuyez juste ce qu'il faut sur L'ETS/le 4ETS peut améliorer la motricité du véhi- ® Fonctionnement de l'ESP avec assistant de sta- la pédale d'accélérateur. cule par les interventions suivantes: bilisation en cas de vent latéral Il freine chacune des roues motrices séparé- ®...
  • Page 265 262 Conduite et stationnement est automatiquement activé au prochain Activation et désactivation de l'ESP ® (régulation giques. Les remorques avec un centre de gra- démarrage du véhicule. du comportement dynamique) vité élevé peuvent se renverser avant que ® ® l'ESP ne détecte ce risque.
  • Page 266 Conduite et stationnement 263 Fonctionnement de l'EBD Limites système La direction active STEER CONTROL peut être Le répartiteur électronique de freinage (EBD) pré- perturbée ou ne pas fonctionner dans les situa- sente les caractéristiques suivantes: tions suivantes: Surveillance et régulation de la pression de ®...
  • Page 267 264 Conduite et stationnement ser suffisamment le véhicule pour l'empêcher de Conditions requises Appuyez sur la pédale de frein jusqu'à ce que se mettre à rouler. Le véhicule est à l'arrêt. ë disparaisse de l'écran pour les instru- ments. La pente ne doit pas être supérieure à 30 %. La porte conducteur est fermée ou la ceinture de sécurité...
  • Page 268 Conduite et stationnement 265 Fonctionnement de l'aide au démarrage en côte Fonction des feux stop adaptatifs de vigilance croissant. Le système ne peut en aucun cas remplacer un conducteur reposé et L'aide au démarrage en côte immobilise le véhi- Dans une situation de freinage d'urgence, les feux attentif.
  • Page 269 266 Conduite et stationnement pas émettre d'alertes, le message Système inac- lorsque la chaussée est en mauvais état (chaussée déformée, nids-de-poule) apparaît. en cas de fort vent latéral Si une alerte s'affiche sur l'écran pour les instru- ments, le système multimédia vous propose de si vous adoptez un style de conduite sportif rechercher une aire de repos.
  • Page 270 Conduite et stationnement 267 Réglage du système ATTENTION ASSIST Si vous accélérez, par exemple pour effectuer un Les segments compris entre la vitesse mémo- Système multimédia: dépassement, la vitesse mémorisée n'est pas risée actuelle et le haut de la graduation des effacée.
  • Page 271 268 Conduite et stationnement sur route glissante. Les roues motrices peu- Tenez compte des remarques relatives aux systè- l'écran pour les instruments et l'affichage È vent perdre leur adhérence lors de l'accéléra- mes d'aide à la conduite et à votre responsabilité, clignote.
  • Page 272 Conduite et stationnement 269 l'unité de commande sur le volant vers le haut Sélectionnez J avec la touche à bascule ® L'ESP est activé mais ne doit pas intervenir. ou vers le bas dans la position souhaitée. gauche. La vitesse actuelle est d'au moins 20 km/h. La dernière vitesse mémorisée est rappelée et La boîte de vitesses se trouve en position h.
  • Page 273 270 Conduite et stationnement nez-la dans cette position (paliers de Informations relatives au limiteur de vitesse per- Réglage de la limitation de la vitesse en cas d'utili- 10 km/h). manent sation de pneus hiver Si le véhicule ne doit pas dépasser une certaine Système multimédia: vitesse de manière permanente (utilisation de ©...
  • Page 274 Conduite et stationnement 271 Plage de vitesse disponible: autoroutes ou des voies express similaires Affichages de l'assistant de régulation de distance à chaussées séparées (selon le pays) DISTRONIC actif sur l'écran pour les instruments Véhicules sans Pack Assistance à la con- duite : 20 km/h - 200 km/h Véhicules équipés du Pack Assistance à...
  • Page 275 272 Conduite et stationnement Affichage d'état permanent de l'assistant de régu- Lorsque vous enfoncez la pédale d'accéléra- en cas de poussière tourbillonnante, par lation de distance DISTRONIC actif teur au-delà du réglage de l'assistant de régu- exemple lorsque vous roulez en tout-terrain ou k (blanc): assistant de régulation de dis- lation de distance DISTRONIC actif, le sys- sur du sable...
  • Page 276 Conduite et stationnement 273 & ATTENTION Risque d'accident dû à une & ATTENTION Risque d'accident dû à une & ATTENTION Risque d'accident dû à une accélération ou à un freinage de l'assis- décélération insuffisante par l'assistant de détection limitée de l'assistant de régula- tant de régulation de distance DISTRONIC régulation de distance DISTRONIC actif tion de distance DISTRONIC actif...
  • Page 277 274 Conduite et stationnement Commande de l'assistant de régulation de dis- Activation de l'assistant de régulation de dis- tance DISTRONIC actif tance DISTRONIC actif ou du limiteur de vitesse variable Conditions requises Activation sans vitesse mémorisée : actionnez Le frein de stationnement électrique est des- la touche vers le haut M ou vers le bas serré.
  • Page 278 Conduite et stationnement 275 biné d'instruments: sélectionnez J avec la résistance ou actionnez la touche et mainte- & ATTENTION Risque d'accident en cas nez-la dans cette position (paliers de 1 km/h). touche à bascule gauche. d'abandon du siège conducteur alors que La vitesse maximale autorisée du panneau de l'assistant de régulation de distance DIS- signalisation est reprise en tant que vitesse...
  • Page 279 276 Conduite et stationnement reprise automatiquement en tant que vitesse Tenez compte des remarques relatives aux systè- & ATTENTION Risque d'accident dû à l'adap- mémorisée ( page 293). mes d'aide à la conduite et à votre responsabilité, tation de la vitesse par l'assistant de limi- sinon vous risquez de ne pas être averti des dan- La vitesse du véhicule est adaptée au plus tard au tation de vitesse actif...
  • Page 280 Conduite et stationnement 277 nant la circulation sera passé de manière écono- De plus, la vitesse est réduite dans les situations quand le conducteur appuie sur la pédale mique, confortable ou dynamique. Lorsque l’évé- suivantes si les clignotants sont allumés: d'accélération ou de frein pendant le proces- nement concernant la circulation est passé, le bifurcation à...
  • Page 281 278 Conduite et stationnement Réglage de l'adaptation de la vitesse basée sur un pouvant aller jusqu'à 60 secondes et de légers & ATTENTION Risque d'accident en dépit de itinéraire mouvements de braquage. Il s'oriente sur le véhi- l'adaptation de la vitesse basée sur un iti- cule qui précède et les lignes de délimitation de la néraire Conditions requises...
  • Page 282 Conduite et stationnement 279 L'assistant de régulation de distance DISTRO- DSR (limiteur de vitesse en descente) Remarques relatives au DSR NIC actif est activé et actif ( page 274). Fonctionnement du DSR (limiteur de vitesse en & ATTENTION Risque de dérapage et d'acci- Le freinage d'urgence assisté...
  • Page 283 280 Conduite et stationnement Activation et désactivation du DSR (véhicules Activation et désactivation du DSR (limiteur de équipés de la suspension E-ACTIVE BODY CON- vitesse en descente) TROL) Conditions requises Conditions requises Vous roulez à 40 km/h ou moins. Vous roulez à 40 km/h ou moins. Si vous roulez trop vite, le message Rouler à...
  • Page 284 Conduite et stationnement 281 Modification de la vitesse cible Assistant directionnel actif Ø (vert): activé et à l'état actif Ø (rouge): détection de limites système Fonctionnement de l'assistant directionnel actif L'assistant directionnel actif est disponible jus- Ø (blanc, mains rouges): demande «Mains qu'à...
  • Page 285 282 Conduite et stationnement Selon le pays : le conducteur appuie sur une lorsque le véhicule est ébloui par les véhicules touche du volant ou utilise le Touch Control. qui arrivent en sens inverse, par le soleil ou par des reflets, par exemple Si l'assistant directionnel actif détecte qu'une en cas d'éclairage insuffisant de la chaussée limite système va être atteinte, une alerte optique...
  • Page 286 Conduite et stationnement 283 Le système n'offre aucune aide dans les situa- Fonctionnement de l'assistant d'arrêt d'urgence Toujours diriger le véhicule en fonction tions suivantes: actif de la circulation et de la situation. dans les virages serrés et les bifurcations en cas de franchissement de carrefours &...
  • Page 287 284 Conduite et stationnement régulation de distance DISTRONIC actif réduit la Freinage d'urgence assisté actif tensions de la ceinture de sécurité est en outre vitesse. Le véhicule est freiné jusqu'à l'arrêt com- déclenchée. Fonctionnement du freinage d'urgence assisté plet par décélération progressive. Si vous ne réagissez pas à...
  • Page 288 Conduite et stationnement 285 & ATTENTION Risque d'accident en cas de Soyez toujours prêt à freiner et à enta- mer une manœuvre d'évitement si détection restreinte de la part du freinage nécessaire. d'urgence assisté actif Le freinage d'urgence assisté actif n'est pas Si le freinage d'urgence assisté...
  • Page 289 286 Conduite et stationnement vitesse actuelle de votre véhicule, le voyant jusqu'à environ 80 km/h dans le cas des véhi- Fonction de freinage autonome (véhicules sans d'alerte de distance qui se trouve sur le com- cules à l'arrêt, des piétons en mouvement et Pack Assistance à...
  • Page 290 Conduite et stationnement 287 jusqu'à environ 80 km/h dans le cas des Assistance au freinage asservie à la situation Interruption d'une intervention de freinage amor- cyclistes se trouvant devant vous (véhicules équipés du Pack Assistance à la con- cée par le freinage d'urgence assisté actif duite) jusqu'à...
  • Page 291 288 Conduite et stationnement Aide par une action de braquage supplémen- Limites système & ATTENTION Risque d'accident alors que taire lorsqu'une manœuvre d'évitement est Après avoir mis le véhicule en marche ou après l'assistant directionnel pour les manœu- détectée avoir démarré, la fonctionnalité complète du sys- vres d'évitement est activé...
  • Page 292 Conduite et stationnement 289 lorsque des piétons ou des véhicules se dépla- Activation et désactivation du freinage d'urgence Assistant de limitation de vitesse cent rapidement dans la zone de détection assisté actif Fonctionnement de l'assistant de limitation de des capteurs vitesse Conditions requises lorsque des piétons sont cachés par d'autres...
  • Page 293 290 Conduite et stationnement Avertissement en cas de dépassement de la limitation de vitesse n'est pas pris en charge. vitesse maximale autorisée L'assistant de limitation de vitesse n'est pas dis- Le système peut vous avertir lorsque vous dépas- ponible dans tous les pays. sez involontairement la vitesse maximale autori- Limites système sée.
  • Page 294 Conduite et stationnement 291 trouvent en dehors du champ de vision de la Informations complémentaires ( page 274). Les panneaux de signalisation avec une restric- caméra tion indiquée par un symbole additionnel (en cas de pluie, par exemple) sont également détectés Assistant de signalisation routière Réglage de l'assistant de limitation de vitesse par la caméra.
  • Page 295 292 Conduite et stationnement Affichage sur l'écran pour les instruments Si l'assistant de signalisation routière ne peut pas L'alerte est uniquement émise lorsque des pan- déterminer la vitesse maximale autorisée (en rai- neaux de signalisation correspondants ou des son de l'absence de signalisation, par exemple), lignes de délimitation de la voie correspondantes l'affichage suivant apparaît sur l'écran pour les ont été...
  • Page 296 Conduite et stationnement 293 si les informations de la carte routière numéri- Système multimédia: Affichage des panneaux de signalisation détectés que du système de navigation sont erronées sur l'écran média © Réglages Assistance ou non actuelles Détecteur de panneaux Sélectionnez Affich.
  • Page 297 294 Conduite et stationnement s'étendant jusqu'à 40 m derrière le véhicule et Avertisseur de sortie & ATTENTION Risque d'accident alors que jusqu'à 3 m sur les côtés. L'avertisseur de sortie est une fonction supplé- l'assistant d'angle mort actif est activé mentaire de l'assistant d'angle mort.
  • Page 298 Conduite et stationnement 295 Cette fonction supplémentaire est uniquement dans le cas de véhicules de largeur réduite (un L'avertisseur de sortie peut être limité dans les disponible lorsque l'assistant d'angle mort est vélo ou une moto, par exemple) situations suivantes: activé.
  • Page 299 296 Conduite et stationnement Lorsqu'une intervention de freinage permettant Vous adoptez un style de conduite sportif & ATTENTION Risque d'accident malgré l'in- de corriger la trajectoire a lieu, le voyant rouge (vitesse élevée dans les virages). tervention de freinage de l'assistant d'an- d'alerte intégré...
  • Page 300 Conduite et stationnement 297 Assistant de franchissement de ligne actif L'état de l'assistant de franchissement de ligne Lorsque vous allumez les clignotants, aucune actif est affiché dans l'ordinateur de bord: intervention de freinage n'a lieu du côté corres- Fonctionnement de l'assistant de franchissement pondant.
  • Page 301 298 Conduite et stationnement La disponibilité de ce réglage dépend du pays. Réglage Sensible Réglage Standard Dans les pays dans lesquels ce réglage n'est Toutes les situations décrites sous le réglage Une ligne de délimitation de la voie et un véhi- pas disponible, une intervention de freinage Standard.
  • Page 302 Conduite et stationnement 299 lorsqu'un système de sécurité active intervient lumière, de pluie, de chutes de neige, de lorsque la chaussée est très étroite et ® brouillard ou d'embruns, par exemple) sinueuse (ESP , freinage d'urgence assisté actif ou assistant d'angle mort actif, par exemple) en cas d'éblouissement par les véhicules qui véhicules équipés du Pack Assistance à...
  • Page 303 300 Conduite et stationnement Sélectionnez Standard, Sensible ou OFF. sécurité de marche et de diminuer la consomma- Le véhicule est de nouveau relevé lorsque la tion de carburant. Il est également possible de vitesse est inférieure à 40 km/h environ. Activation et désactivation de l'alerte tactile régler le niveau du véhicule manuellement.
  • Page 304 Conduite et stationnement 301 Le programme de conduite = vous permet de Utilisation d'une remorque ou d'un porte-vélo Réglage du niveau du véhicule (véhicules équipés de la suspension AIRMATIC) rappeler les réglages personnalisés du train de Lorsqu'un dispositif de transport (une remorque roulement ( page 214, 213).
  • Page 305 302 Conduite et stationnement Relèvement du véhicule & ATTENTION Risque de coincement suite à Lors de l'abaissement du véhicule, assu- rez-vous qu'aucun obstacle (bordures de l'abaissement du véhicule trottoirs, par exemple) ne se trouve en Véhicules équipés de la suspension AIRMATIC dessous ou à...
  • Page 306 Conduite et stationnement 303 Votre sélection est mémorisée. Le niveau tout- Lorsque la liaison électrique avec la remorque ou La disponibilité de cette fonction dépend de terrain +1 réglé reste mémorisé même après avoir le porte-vélo est établie correctement: l'équipement du véhicule. coupé...
  • Page 307 304 Conduite et stationnement Abaissement de la partie arrière Tirez brièvement la touche située au L'abaissement de la partie arrière permet de faciliter le chargement du véhicule. Ce faisant, niveau de l'habillage de compartiment de tenez compte des remarques relatives au chargement.
  • Page 308 Conduite et stationnement 305 E-ACTIVE BODY CONTROL La fonction ROAD SURFACE SCAN détecte, à Abaissement asservi à la vitesse pour une l'aide d'une caméra multifonction, les inégalités réduction de la consommation de carburant Fonctionnement de la suspension E- de la chaussée avant que vous ne les franchissiez. Réglage manuel du niveau ACTIVE BODY CONTROL Cela permet de réduire les mouvements de la car-...
  • Page 309 306 Conduite et stationnement La fonction d'inclinaison dans les virages est ROAD SURFACE SCAN est activé. Le véhicule est relevé lorsque la vitesse est activée. inférieure à 45 km/h environ. La fonction d'inclinaison dans les virages est activée. ROAD SURFACE SCAN est désactivé. Programme de conduite A La fonction d'inclinaison dans les virages est Programme de conduite ;...
  • Page 310 Conduite et stationnement 307 Tous les autres programmes de conduite: le Fonctionnement du système ROAD SURFACE Limites système véhicule reste sur le niveau normal, quelle que SCAN ROAD SURFACE SCAN peut être perturbé ou ne soit la vitesse. Cette fonction n'est pas disponible dans tous pas fonctionner dans les situations suivantes: les pays.
  • Page 311 308 Conduite et stationnement Fonctionnement du mode de dégagement Le mode de dégagement est une fonction du train roue ou sous le véhicule lors de l'activa- de roulement qui peut assister le conducteur à tion de la commande individuelle de &...
  • Page 312 Conduite et stationnement 309 Vous activez la commande individuelle de roue Le véhicule ne roule pas à plus de 65 km/h. roue ou sous le véhicule lors de son par l'intermédiaire de l'assistant tout-terrain abaissement. Relèvement du véhicule page 310). &...
  • Page 313 310 Conduite et stationnement Votre sélection est mémorisée. Le niveau tout- Lorsque la liaison électrique avec la remorque ou L'angle d'inclinaison transversale du véhicule terrain +1 réglé reste mémorisé même après avoir le porte-vélo est établie correctement: n'excède pas 15° environ. coupé...
  • Page 314 Conduite et stationnement 311 Un choc fort est détecté au niveau du soubas- Un choc fort est détecté au niveau du soubas- Lorsque vous effectuez des manœuvres, veillez sement du véhicule. sement du véhicule. notamment à ce qu'aucune personne, aucun ani- mal ni aucun objet ne se trouvent dans la zone de Toutes les conditions requises ne sont pas Toutes les conditions requises ne sont pas...
  • Page 315 312 Conduite et stationnement Ligne repère rouge à 0,3 m environ par rap- port à la boule d'attelage du dispositif pour remorque Boule d'attelage du dispositif pour remorque Véhicules équipés de l'assistant de stationnement PARKTRONIC Vous disposez des vues de caméra suivantes dans le système multimédia: Vue normale Vue grand angle...
  • Page 316 Conduite et stationnement 313 Ligne repère jaune, largeur du véhicule (sur- Ligne repère rouge à 0,3 m environ par rap- face parcourue) en fonction du braquage port à la boule d'attelage du dispositif pour actuel du volant (dynamique) remorque Ligne repère rouge à 0,3 m environ par rap- Boule d'attelage du dispositif pour remorque port à...
  • Page 317 314 Conduite et stationnement sées ou recouvertes. Tenez compte des infor- Caméras panoramiques Le système analyse les images des caméras sui- mations relatives aux capteurs et caméras du vantes: Fonctionnement des caméras panoramiques véhicule ( page 256). Caméra de recul Les caméras panoramiques sont un système qui comprend 4 caméras.
  • Page 318 Conduite et stationnement 315 Vue du dessus Segments rouges : obstacles à une très faible distance d'environ 0,3 m ou moins Lorsque l'assistant de stationnement PARKTRO- NIC est opérationnel et qu'il n'identifie aucun objet, les segments de l'affichage d'alerte sont affichés en gris. Lignes repères Vue grand angle avant Vue du dessus avec image fournie par la...
  • Page 319 316 Conduite et stationnement Ligne repère rouge à 0,3 m environ par rap- port à la partie arrière Repère à une distance de 1,0 m environ Lorsque l'assistant de stationnement actif est activé, les voies sont représentées en vert. Les lignes repères sur l'écran média indiquent les distances par rapport à...
  • Page 320 Conduite et stationnement 317 Limites système représentation des images obtenues par calcul deviennent imprécises. Les caméras panoramiques ne fonctionnent pas ou seulement de manière limitée entre autres Le contraste de l'écran peut être soudaine- dans les situations suivantes: ment compromis par la lumière incidente du soleil ou d'autres sources de lumière, par les portes sont ouvertes exemple lorsque vous sortez d'un garage.
  • Page 321 318 Conduite et stationnement Si l'image fournie par la caméra de recul ne Ouverture du cache de caméra de la caméra de mesure de remplacer l'attention que vous devez s'affiche pas lorsque vous engagez la marche recul apporter à votre environnement. C'est vous qui arrière: arrêtez le véhicule, appuyez longue- Système multimédia: êtes responsable de la sécurité...
  • Page 322 Conduite et stationnement 319 Affichage de l'assistant de stationnement PARK- Segments orange : obstacles à une distance TRONIC sur le système multimédia entre environ 0,3 m et 0,6 m Segments rouges : obstacles à une très faible distance d'environ 0,3 m ou moins Affichage de l'assistant de stationnement PARK- TRONIC dans l'affichage tête haute Véhicules équipés de caméras panoramiques...
  • Page 323 320 Conduite et stationnement Limites système Problèmes relatifs à l'assistant de stationnement Si un signal d'alerte retentit en outre 1 fois pen- PARKTRONIC dant 2 secondes environ à chaque démarrage du Il se peut que l'assistant de stationnement PARK- moteur, cela peut être dû aux raisons suivantes: TRONIC ne tienne pas compte des obstacles sui- vants: Les capteurs sont encrassés : nettoyez les...
  • Page 324 Conduite et stationnement 321 direction d'un obstacle détecté et s'il y a alors ris- que de collision latérale, une alerte est émise et les segments de l'affichage s'allument en couleur. La couleur des segments change selon la distance par rapport à l'obstacle détecté: Jaune : distance de 30 - 60 cm environ Rouge : distance inférieure à...
  • Page 325 322 Conduite et stationnement Au prochain démarrage du véhicule, les obstacles L'assistant de stationnement PARKTRONIC peut particulière aux objets qui se trouvent latéraux devront de nouveau être détectés avant également être activé ou désactivé dans le menu au-dessus ou en dessous des capteurs qu'une nouvelle alerte ne retentisse.
  • Page 326 Conduite et stationnement 323 Activez ou désactivez la fonction. L'assistant de stationnement actif offre les fonc- la place de stationnement (en marche avant ou en tions suivantes: marche arrière) peut également être sélectionnée Activation et désactivation de la réduction du librement en fonction de l'emplacement de la Selon le pays : stationnement sur des places volume...
  • Page 327 324 Conduite et stationnement vous serrez le frein de stationnement manière incorrecte. Utilisez l'assistant de station- & ATTENTION Risque d'accident dû à des nement actif uniquement sur un sol plat offrant vous engagez la position j de la boîte de objets situés au-dessus ou en dessous de une bonne adhérence.
  • Page 328 Conduite et stationnement 325 L'assistant de stationnement actif peut éventuel- Manœuvres de stationnement avec l'assistant de lement indiquer des places de stationnement qui stationnement actif ne conviennent pas au stationnement, par exem- ple: Places de stationnement sur lesquelles il est interdit de se garer Places de stationnement avec un sol inadapté...
  • Page 329 326 Conduite et stationnement nement (en marche avant ou en marche l'exigent, braquez les roues en direction du Tenez compte des autres usagers et arrière) et confirmez. trottoir. objets. La trajectoire est affichée en fonction de la Vous pouvez immobiliser le véhicule et chan- Si nécessaire, arrêtez-vous ou interrom- place de stationnement sélectionnée et de...
  • Page 330 Conduite et stationnement 327 Vous êtes responsable du choix du clignotant compte tenu des conditions de circulation. Le cas échéant, sélectionnez le clignotant en consé- quence. & ATTENTION Risque d'accident dû au déboîtement du véhicule lors des manœu- vres Lorsque vous effectuez des manœuvres, le véhicule déboîte et risque alors d'empiéter sur Si le véhicule a été...
  • Page 331 328 Conduite et stationnement sur la position correspondante de la boîte de Le Drive Away Assist peut être désactivé ou activé La fonction Drive Away Assist est uniquement un vitesses. dans le menu Aide aux manœuvres système d'aide. Elle n'est pas en mesure de rem- Le véhicule sort de la place de stationnement.
  • Page 332 Conduite et stationnement 329 La fonction d'aide aux manœuvres est activée bole L apparaît sur l'écran média et le véhi- Activation et désactivation de l'aide aux manœu- dans le système multimédia. vres cule peut être freiné automatiquement. Système multimédia: Aucune détection n'a lieu lorsque les capteurs Limites système ©...
  • Page 333 330 Conduite et stationnement multimédia ou utiliser la manœuvre Conduire tout N'utilisez l'assistant de remorque pour gements ou des superstructures sur timon droit. Lors de la manœuvre Conduire tout droit, le les manœuvres qu'avec des remorques dépassent à l'avant de la remorque. système calcule indépendamment l'angle d'arti- dont le timon et les essieux sont montés Lors des manœuvres, veillez aux charge-...
  • Page 334 Conduite et stationnement 331 Utilisation de l'assistant de remorque pour les ticulation maximal est élevé (environ 60° Réglage de l'angle d'articulation: sélectionnez manœuvres max.). ¸. Effectuez un mouvement de balayage vers la gauche ou vers la droite sur l'écran Conditions requises Utilisation de l'assistant de remorque pour les média ou le pavé...
  • Page 335 332 Conduite et stationnement Tenez compte des remarques suivantes relatives à Toutefois, pour des raisons de droit d'homologa- Dispositif d'attelage la charge d'appui: tion, vous n'êtes pas autorisé à rouler à plus de Remarques sur la traction d'une remorque 100 km/h avec l'attelage dès lors que la charge Veillez à...
  • Page 336 Conduite et stationnement 333 Mise en position de remorquage ou rabattement La zone de pivotement est dégagée. * REMARQUE Risque accru de dommages entièrement électrique du crochet d'attelage Les câbles de la remorque ou les adaptateurs matériels en raison d'un crochet d'atte- sont retirés.
  • Page 337 334 Conduite et stationnement Tirez la touche 1. Attendez que le crochet d'attelage ait atteint sa position verrouillée. Le voyant clignote et le message d'écran Le crochet d'attelage est correctement ver- Mise en position du dispositif d'attelage... rouillé lorsque le voyant s'éteint.
  • Page 338 Conduite et stationnement 335 Système multimédia: Le crochet d'attelage se met entièrement Verrouillez toujours le crochet d'attelage électriquement en position de rabattement. © Réglages Accès rapide conformément à la description. Attendez que le crochet d'attelage ait atteint Mise en position de remorquage entièrement sa position verrouillée.
  • Page 339 336 Conduite et stationnement Raccordez une remorque dotée d'une fiche à Drive Away Assist Lorsque vous attelez ou dételez une remor- 7 pôles au véhicule à l'aide des adaptateurs sui- que, tenez compte des points suivants: Cross Traffic Alert vants: N'ouvrez ou ne fermez aucune porte ni le Caméra de recul Adaptateur...
  • Page 340 Conduite et stationnement 337 Même si la remorque a été correctement raccor- * REMARQUE Endommagement lors du dée, il se peut qu'un message apparaisse sur dételage d'une remorque avec frein à iner- l'écran pour les instruments dans les conditions tie actionné suivantes: Le véhicule risque d'être endommagé...
  • Page 341 Utilisez uniquement des porte-vélos agréés Le porte-vélo est utilisé de manière incor- teur. par Mercedes-Benz. recte. Tenez également toujours compte de la Le porte-vélo est fixé sur le crochet d'atte- Immobilisez la remorque pour l'empêcher de notice d'utilisation du porte-vélo.
  • Page 342 Utilisez uniquement des porte-vélos Le montage (également ultérieur) d'un disposi- agréés par Mercedes-Benz de manière tif pour remorque non rabattable ou non amo- appropriée comme décrit ci-après. vible et masquant partiellement ou intégrale- ment la plaque d'immatriculation ou le sys- tème d'éclairage est interdit.
  • Page 343 Tenez compte des remarques relatives à la con- duite avec une charge sur le toit, une remorque Mercedes-Benz recommande, avant le charge- ou un véhicule complètement chargé ment du porte-vélo, d'enlever toutes les pièces page 194).
  • Page 344 Conduite et stationnement 341 Chargement du porte-vélo quage avec les quatre roues au sol. Le montage et l'utilisation de dispositifs de remorquage peut 3 vélos 4 vélos endommager le véhicule. En cas de remorquage ou de tractage d'un véhicule avec des dispositifs Poids total du jusqu'à...
  • Page 345 342 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Remarques relatives à l'écran pour les instru- rité. Ceci peut compromettre la sécurité de * REMARQUE Véhicules Mercedes-AMG ments et à l'ordinateur de bord fonctionnement de votre véhicule. Tenez compte des remarques figurant Arrêtez immédiatement le véhicule à...
  • Page 346 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 343 Vue d'ensemble de l'écran pour les instruments TEMPOMAT/limiteur de vitesse/assistant de affichage ECO/navigation/accéléromètre/ Zone d'affichage côté gauche de l'écran pour régulation de distance DISTRONIC actif graphique du système d'aide/4MATIC/train les instruments (exemple tachymètre): tachy- de roulement/indicateur de puissance/affi- mètre/heure/date/données statistiques Température extérieure...
  • Page 347 344 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord compte-tours (plage de surrégime) est Niveau de carburant, indicateur de position du Touch Control de l'ordinateur de bord atteinte. bouchon du réservoir, autonomie Groupe de touches pour la commande du Points d'indice TEMPOMAT/limiteur de vitesse ou de l'assis- Ils indiquent le contenu d'écran ou de menu tant de régulation de distance DISTRONIC...
  • Page 348 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 345 Téléphone Navigation à l'intérieur de la barre de menus : Utilisation de l'ordinateur de bord effectuez un mouvement de balayage vers la Navigation Lorsque vous utilisez l'ordinateur de bord, tenez gauche ou vers la droite sur le Touch Control compte des dispositions légales en vigueur dans Trajet gauche.
  • Page 349 346 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Passage en affichage tête haute : effectuez un L'indicateur de puissance comporte les fonctions Fonctionnement de l'indicateur de puissance mouvement de balayage vers le haut sur le suivantes: (véhicules hybrides rechargeables) Touch Control gauche. L'indicateur de puissance vous assiste lorsque Réglage des zones d'affichage de l'affichage le mode de fonctionnement électrique pur est...
  • Page 350 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 347 tionnement électrique est activé. Le moteur Fonctionnement de l'affichage de la puissance Vue d'ensemble des affichages sur l'écran pour thermique démarre lorsque 100 % de l'entraî- disponible du moteur électrique (véhicules hybri- les instruments nement électrique est utilisé.
  • Page 351 348 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord ë Fonction HOLD ( page 263) Contenus d'affichage averti des dangers qui pourraient se pré- _ Assistant de feux de route adaptatifs senter. Plus( page 158) L'affichage tête haute projette p. ex. les informa- ð...
  • Page 352 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 349 Luminosité ambiante Audio Effectuez un mouvement de balayage vers le haut ou vers le bas sur le Touch Control gau- Chaussées mouillées LINGUATRONIC che. Objets qui se trouvent sur le cache d'écran Sélection du menu Réglages : effectuez un Sélection du réglage : appuyez sur le Touch Polarisation des lunettes de soleil...
  • Page 353 350 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord En mode audio, le nom de la station ou le titre Consommation moyenne sont affichés momentanément en cas d'utili- Accéléromètre sation active de la source audio. Lorsque la Zone d'affichage centrale liste de téléphones est utilisée de manière Tachymètre active sur l'écran pour les instruments, les...
  • Page 354 Système multimédia MBUX 351 Selon l'équipement, les fonctionnalités et la dési- Vue d'ensemble du système multimédia MBUX Vue d'ensemble et utilisation gnation de votre système multimédia MBUX peu- Remarques relatives au système multimédia vent différer de la description et des illustrations MBUX qui figurent dans la notice d'utilisation.
  • Page 355 352 Système multimédia MBUX Pression courte: activation et désactivation du son Pression longue: mise en marche et arrêt du système multimédia MBUX ou allumage et extinction de l'écran média Touches Navigation, Radio/Médias et Télé- phone Touches Fonctions du véhicule/Réglages sys- tème et Favoris/Thèmes Possibilités d'utilisation supplémentaires: Dialogue vocal avec le LINGUATRONIC...
  • Page 356 Points d'indice et zone d'affichage sélection- phone portable raccordé, heure née SOS NOT READY (uniquement lorsque le sys- Affichage du centre de notifications tème d'appel d'urgence Mercedes-Benz n'est Affichage du menu de climatisation pas disponible) Affichage de l'application par l'intermédiaire Affichage de SUGGESTIONS,...
  • Page 357 354 Système multimédia MBUX Lorsque Mercedes me connect est activé, Utilisation du système multimédia MBUX ß Actionnement long de la touche vers le le véhicule est associé à Mercedes me con- bas: ajout de favoris et de thèmes A l'aide du Touch Control nect.
  • Page 358 Système multimédia MBUX 355 Entrée de caractères grâce à la fonction de A l'aide du pavé tactile Sélection d'une option de menu : effectuez reconnaissance de l'écriture manuscrite : tra- des mouvements de balayage, puis appuyez. cez le caractère sur l'écran tactile à l'aide Utilisation de la fonction de reconnaissance d'un doigt.
  • Page 359 356 Système multimédia MBUX Affichage des applications par l'intermédiaire des Fonction LINGUATRONIC Pour votre propre sécurité, respectez impérative- touches ment les remarques suivantes lors de l'utilisation & ATTENTION Les systèmes d'information et des appareils de communication mobiles et en les appareils de communication risquent particulier de votre système de commande vocale: de détourner votre attention...
  • Page 360 Système multimédia MBUX 357 Les applications suivantes du système multimédia Démarrage du LINGUATRONIC Vue d'ensemble de l'assistant intérieur MBUX peuvent être utilisées: & ATTENTION Risque de blessure dû aux Téléphone rayons laser de la caméra SMS et E-mail Ce produit utilise un système laser de Navigation classe 1.
  • Page 361 Rendez-vous dans un point de service caméra peut alors se désactiver temporaire- lisez pas de chiffon en microfibre. Ne retirez Mercedes-Benz. ment, notamment en cas d'utilisation prolon- pas le cache lors du nettoyage. gée ou lorsque la température extérieure est La détection peut être compromise par des...
  • Page 362 Système multimédia MBUX 359 L'assistant intérieur MBUX reconnaît les interactions suivantes: Zone d'interaction Interaction Description Devant l'écran média ou au- Mouvement vers l'élément de com- L'assistant intérieur détecte le mouvement de la main vers un élément de dessus du pavé tactile mande commande.
  • Page 363 360 Système multimédia MBUX Le mouvement de la main est exécuté Allumage et extinction de l'éclairage de recherche & ATTENTION Risque de coincement lors du dans la zone d'interaction au-dessus du réglage du siège conducteur après sélec- siège passager. tion d'un profil conducteur La ceinture de sécurité...
  • Page 364 Système multimédia MBUX 361 dernières destinations ainsi que des thèmes, sug- Configuration des profils, thèmes et suggestions tacteur de réglage du siège situé sur la gestions et favoris. porte conducteur. Système multimédia: La procédure de réglage s'arrête. Pour des situations de conduite récurrentes telles ©...
  • Page 365 362 Système multimédia MBUX Configuration des suggestions Sélectionnez W Créer un thème. Styles Les réglages qui seront enregistrés dans le Eclairage des instruments Configuration des suggestions thème sont affichés. Luminosité de l'écran Sélectionnez Ä pour un profil. Sélectionnez r Continuer. Eclairage du contour Sélectionnez Réglage des...
  • Page 366 Système multimédia MBUX 363 Langue Lorsque la mise à jour logicielle automatique Lorsque le téléchargement d'une mise à jour en est activée, les mises à jour du système sont profondeur du système est terminé et que la mise Unités de distance automatiquement téléchargées.
  • Page 367 364 Système multimédia MBUX apparaît sur l'écran média. Rendez-vous dans un Le déroulement de la connexion peut varier Sur l'appareil à raccorder, affichez la clé de atelier qualifié pour résoudre le problème. en fonction de l'appareil. Suivez les instruc- sécurité (voir la notice d'utilisation du fabri- tions affichées sur les écrans.
  • Page 368 Système multimédia MBUX 365 Sur l'appareil à raccorder, sélectionnez «Con- la connexion doit être sélectionné sur le système Appuyez sur le bouton-poussoir de l'appareil à necter via WPS PBC» dans les options (voir la multimédia et sur l'appareil à raccorder. raccorder (voir la notice d'utilisation du fabri- notice d'utilisation du fabricant).
  • Page 369 366 Système multimédia MBUX Sélectionnez Terminer. sibilité d'entrée de caractères. Les guidages Réinitialisation du système multimédia (fonction vocaux sont énoncés uniquement dans les lan- de remise à zéro) L'appareil portable est à présent connecté via gues qui sont prises en charge. Si une langue NFC avec le point d'accès du système multi- &...
  • Page 370 à la livraison. Si vous Réglage du profil hebdomadaire Achetez ces pièces dans votre point de ser- avez défini un code PIN pour votre système, vice Mercedes-Benz et faites-vous conseiller. Sélectionnez Heure de départ. celui-ci est également réinitialisé.
  • Page 371 368 Système multimédia MBUX Affichage du flux d'énergie Fonctions de l'affichage du flux d'énergie Selon l'état de fonctionnement, le flux d'énergie apparaît dans une couleur différente: Système multimédia: Blanc : flux d'énergie constant © Rouge : flux d'énergie élevé (effet booster) Sélectionnez Flux d'énergie.
  • Page 372 Système multimédia MBUX 369 Lorsqu'un guidage est activé, le menu Naviga- Evitez d’observer longuement l'image de tion est masqué. la caméra. Affichage : appuyez sur l'écran tactile. Le menu est automatiquement masqué. & ATTENTION Risque d'accident et de bles- sure en cas d'emplacement inadapté des informations supplémentaires Les informations supplémentaires de l'affi- chage de réalité...
  • Page 373 370 Système multimédia MBUX Vue d'ensemble de la navigation Carte numérique avec menu Navigation Répétition du guidage vocal et activation et - Affichage de Infos trafic (exemple) désactivation du guidage vocal - Affichage de Messages régionaux Entrée d'une destination spéciale ou d'une Affichage du menu SUR LA ROUTE - Affichage de...
  • Page 374 Système multimédia MBUX 371 Entrée de la destination - Affichage de Qibla (disponible dans certains • Affichage de Informations autoroutes pays) • Utilisation des options relatives à Vue, Mes- Système multimédia: Accès rapides et réglages sages Itinéraire Avancé © Navigation ª...
  • Page 375 372 Système multimédia MBUX Changement de pays Sélectionnez le code du pays 1. Réglage de la langue écrite Commutation sur les chiffres, les caractères Sélectionnez le code du pays dans 1. Sélectionnez l'opérateur pour les services en spéciaux et les symboles ligne dans la liste des pays.
  • Page 376 Système multimédia MBUX 373 Système multimédia: que le véhicule se trouve sur un itinéraire domicile-travail. Le guidage commence sans © Navigation Sélectionnez Lancer nouveau guidage. restitution vocale. L'adresse de destination est réglée en tant que nouvelle destination. La destination pré- Activation du guidage avec réalité...
  • Page 377 374 Système multimédia MBUX Utilisation des fonctions de la carte Activation et désactivation des informations auto- Le service Services de navigation est dis- routes ponible sur le portail Mercedes me, vous y Système multimédia: avez souscrit et l'avez activé. Sélectionnez Z. ©...
  • Page 378 Système multimédia MBUX 375 Les ralentissements sont affichés pour l'itiné- Activez un service, par exemple Météo. * REMARQUE Dommages sur le véhicule raire actuel. Tous les ralentissements dont la Des informations météorologiques actuelles résultant de la non-prise en compte des durée est supérieure ou égale à...
  • Page 379 Détails des frais de stationnement pays. enregistrements. Nombre de places disponibles Mercedes-Benz vous recommande d'utiliser Avant d'utiliser la dashcam, renseignez- des appareils USB avec une partition. vous sur le contenu des réglementations...
  • Page 380 La durée de l'enregistrement s'affiche. Le Faites contrôler la caméra par un point de ser- timédia. message Ne retirez pas le support de don- vice Mercedes-Benz. Le véhicule est en marche. nées. apparaît. Le fichier vidéo est enregistré sur l'appareil USB.
  • Page 381 378 Système multimédia MBUX compte des dispositions légales en vigueur dans Si ce n'est pas le cas, arrêtez-vous en Fermez les bacs de rangement verrouilla- le pays où vous vous trouvez. tenant compte des conditions de circula- bles avant de prendre la route. tion et procédez à...
  • Page 382 Pour de plus amples informations, adressez-vous Pour de plus amples informations sur les fonction- à un point de service Mercedes-Benz ou consultez nalités de l'appareil de téléphonie mobile à rac- le https://www.mercedes-benz.com/connect. corder, voir la notice d'utilisation du fabricant.
  • Page 383 380 Système multimédia MBUX Vue d'ensemble du menu Téléphone Vue d'ensemble des modes de fonctionnement du ® Intensité du champ du réseau de téléphonie Nom d'appareil Bluetooth du téléphone por- téléphone mobile table actuellement raccordé/du téléphone portable En fonction de l'équipement du véhicule, vous dis- Options posez des modes de fonctionnement du télé- ®...
  • Page 384 Les appels Mercedes me ne sont pas possi- dia. bles dans tous les pays. Renseignez-vous R Prise d'un appel auprès d'un point de service Mercedes-Benz Fin d'appel pour savoir si ces fonctions sont disponibles Mettre en conférence dans votre pays.
  • Page 385 382 Système multimédia MBUX Lancement d'un appel d'urgence Utilisation du véhicule Appuyez brièvement sur le cache de la touche Point de service Mercedes-Benz le plus pro- pour l'ouvrir. Maintenez la touche SOS enfoncée pen- Autres produits et services proposés par Mercedes-Benz dant au moins 1 seconde.
  • Page 386 à être mis en relation avec un interlocu- vous demander si vous souhaitez obtenir une Le véhicule est équipé du Pack Protection teur du Centre d'Appels Clients Mercedes-Benz. assistance de la part du Centre d'Appels Clients antivol (code P54).
  • Page 387 Centre d'Appels Cli- cours ( page 381). arrive à échéance. Un message vous demande si ents Mercedes-Benz ou si vous avez déjà vous souhaitez convenir d'un rendez-vous. obtenu de l'aide, cette demande peut être La demande de confirmation de la transmis- Pour prendre rendez-vous à...
  • Page 388 Système multimédia MBUX 385 Sélectionnez Oui. Une qualité suffisante du réseau de téléphonie Transmission des données lorsque les services mobile est garantie. Mercedes me connect ne sont pas activés Les données nécessaires du véhicule sont transmises automatiquement Lorsqu'aucun service Mercedes me connect n'est La transmission en plusieurs étapes dépend des page 385).
  • Page 389 386 Système multimédia MBUX Lorsqu'un appel a été lancé par l'intermédiaire du Langue réglée dans le système multimédia le Centre d'Appels Clients Mercedes-Benz, dans système multimédia suite à la détection d'un acci- la mesure où les données sont nécessaires pour Numéro d'appel de la plateforme de communi-...
  • Page 390 Tenez compte du fait que Mercedes me connect Si nécessaire, l'interlocuteur de la centrale taire de services de collecter certains messa- est un service de Mercedes-Benz. Dans les cas d'appels d'urgence de Mercedes-Benz trans- ges d'usure et de défaillance, à condition d'urgence, composez en premier les numéros...
  • Page 391 Pour de plus amples informations, adressez-vous invitation à entrer en contact avec le Centre Mercedes me connect à un point de service Mercedes-Benz ou rendez- d'Appels Clients Mercedes-Benz afin d'obtenir vous sur le portail Mercedes me: https:// Les données transmises lors de l'appel Mercedes de l'aide.
  • Page 392 Système multimédia MBUX 389 Vue d'ensemble de In-Car Office Lecture vocale des entrées du calendrier Marquer une entrée dans Tâches & appels comme effectuée O Appels vers des numéros de téléphone In-Car Office vous permet de connecter vos servi- enregistrés Gestion des e-mails ces en ligne au système multimédia.
  • Page 393 390 Système multimédia MBUX Vue d'ensemble de l'intégration pour smartphone mentaire peut être relié au système multimédia Entrée d'une URL ® via Bluetooth Favoris L'intégration pour smartphone vous permet d'utili- Vous ne pouvez exploiter l'entière fonctionnalité Page Web précédente ser certaines fonctions de votre téléphone porta- de l'intégration pour smartphone que si vous dis- ble via l'écran du système multimédia.
  • Page 394 Ces données sont utilisées par le téléphone por- Cet identifiant est absolument indépendant du Mercedes-Benz recommande d'interrompre la table pour améliorer l'exactitude de la navigation numéro d'identification du véhicule (VIN) et il est connexion par câble de raccordement unique- (poursuite de la navigation dans un tunnel, par supprimé...
  • Page 395 392 Système multimédia MBUX tème d'appel d'urgence Mercedes-Benz, voir le L'utilisation des 2 systèmes d'appel d'urgence Système d'appel d'urgence Mercedes-Benz site Internet dédié au https://www.mercedes- est gratuite. Informations relatives aux systèmes d'appel d'ur- benz-mobile.com/extra/ecall/. Les 2 systèmes d'appel d'urgence fonction- gence disponibles Les points suivants s'appliquent aux 2 systèmes...
  • Page 396 Système multimédia MBUX 393 Différences entre le système d'appel d'urgence Mercedes-Benz et le système d'appel d'urgence avec le 112 (eCall UE) Système d'appel d'urgence Mercedes-Benz Système d'appel d'urgence avec le 112 (eCall UE) Le système d'appel d'urgence Mercedes-Benz est connecté en perma- Si vous décidez d'utiliser uniquement le système d'appel d'urgence avec...
  • Page 397 Aussi bien le système d'appel d'urgence rapidement une liaison lors d'un appel d'ur- sente un défaut. Cela ne signifie pas nécessai- Mercedes-Benz que le système d'appel d'urgence gence et de transférer plus rapidement les rement une défaillance complète du système avec le 112 (eCall UE) peuvent contribuer à...
  • Page 398 Aussi bien le système d'appel d'urgence qu'à ce qu'une liaison téléphonique soit éta- tion le permettent, restez dans le véhicule jus- Mercedes-Benz que le système d'appel d'urgence blie avec la centrale d'appels d'urgence. qu'à ce qu'une liaison téléphonique soit éta- avec le 112 (eCall UE) déclenchent automatique-...
  • Page 399 396 Système multimédia MBUX S'il n'est pas possible d'établir une connexion Données transmises par les systèmes d'appel Mercedes-Benz ou à la centrale d'appels d'ur- avec la centrale d'appels d'urgence publique, un d'urgence gence publique. message correspondant apparaît sur l'écran En fonction du système d'appel d'urgence activé...
  • Page 400 Disponibilité ou non de Mercedes me connect Ceci détermine si le transfert de l'appel vers le Centre d'Appels Clients Mercedes-Benz est possible en cas de besoin. Si seul le système d'appel d'urgence avec le ses directement à la centrale d'appels d'ur- 112 (eCall UE) est activé...
  • Page 401 êtes informé par un message sur l'écran Arménie Le propriétaire d'un véhicule équipé d'un système pour les instruments et par l'affichage rouge Kirghizistan d'appel d'urgence Mercedes-Benz en plus du sys- NOT READY sur l'écran. tème d'appel d'urgence avec le 112 (eCall UE) a...
  • Page 402 13 heures à partir du moment où un appel traitement des demandes de désactivation du sys- d'urgence a été déclenché. tème d'appel d'urgence Mercedes-Benz. Organisation du traitement des données Droit des personnes concernées par le traitement Traitement des données personnelles via le sys- Les 2 systèmes d'appel d'urgence sont conçus...
  • Page 403 400 Système multimédia MBUX Point de contact compétent en matière de traite- ment des droits d'accès: Délégué du groupe chargé de la protection des données, Daimler AG, HPC G353, D-70546 Stuttgart, Allemagne Radio, Médias & TV Vue d'ensemble des symboles et fonctions du menu Médias Symbole Désignation Fonction...
  • Page 404 Système multimédia MBUX 401 Symbole Désignation Fonction ß Options Sélectionnez ce symbole pour afficher les options supplémentaires. Catégories Sélectionnez ce symbole pour afficher ou parcourir les catégories disponibles (listes de lecture, albums, artistes, etc. par exemple). ª Recherche Sélectionnez ce symbole pour parcourir le menu actif. Vous pouvez, par exemple, rechercher des artistes, des genres ou des humeurs.
  • Page 405 402 Système multimédia MBUX Fonctions supplémentaires dans le menu TV Symbole Désignation Fonction Réglages Sélectionnez ce symbole pour effectuer des réglages dans le menu TV. Les fonctions suivantes peuvent être activées, désactivées ou configurées: Canal fixe Jeu de caractères spécifique au pays Langue audio Sous-titres Télétexte...
  • Page 406 Système multimédia MBUX 403 Sélectionnez un appareil audio. Réception des chaînes TV en qualité HD ® Autorisation d'un appareil audio Bluetooth pour La procédure d'autorisation est lancée. Un la lecture de médias code apparaît sur le système multimédia et * REMARQUE Endommagement du module Conditions requises sur le téléphone portable.
  • Page 407 404 Système multimédia MBUX Dans certains pays, il est également nécessaire d'insérer une carte à puce dans le module CI+ (voir la notice d'utilisation du fabricant). Le module CI+ est introduit dans le boîtier CI+ situé dans la boîte à gants. Insertion d'une carte à...
  • Page 408 Système multimédia MBUX 405 Symbole Désignation Fonction Saut de titre en arrière/en Sélectionnez ces symboles pour passer à la station suivante ou précédente. û/ü avant Réglages Sélectionnez ce symbole pour afficher les options supplémentaires. Vous pouvez, par exemple, effectuer des réglages au niveau des fonctions supplémentaires suivantes: Guidage vocal et messages d'information routière Fonction Fréquence fixe Informations texte supplémentaires sur la station radio...
  • Page 409 406 Système multimédia MBUX Fonctions supplémentaires de la radio TuneIn Lors de l'utilisation de la radio TuneIn, une quantité importante de données peut être transmise. Symbole Désignation Fonction Réglages Vous disposez des réglages supplémentaires sui- vants dans le menu Radio TuneIn : Sélection du flux Connexion au compte TuneIn ou déconnexion du compte...
  • Page 410 Volume sonore Les fonctions et services dépendent du pays. Egaliseur Adaptation automatique Pour de plus amples informations, adressez- Aiguës, médiums et basses vous à un point de service Mercedes-Benz. Balance et fader Système multimédia: Volume sonore © Radio Adaptation automatique Sélectionnez...
  • Page 411 PLUS ment interrompue Fonctionnement de l'indicateur d'intervalles de * REMARQUE Usure prématurée due au maintenance ASSYST PLUS Mercedes-Benz vous recommande d'éviter ce non-respect des échéances de mainte- type de conditions de fonctionnement. nance L'indicateur d'intervalles de maintenance ASSYST Pour des informations sur la maintenance de PLUS vous informe sur l'écran pour les instru-...
  • Page 412 Ren- nance seignez-vous auprès d'un point de service Atmosphère très poussiéreuse et/ou utilisa- Mercedes-Benz pour savoir si cette fonction tion fréquente du mode recyclage d'air Lorsque le service Gestion de la maintenance est est disponible dans votre pays.
  • Page 413 Centre d'Ap- nance requis, ainsi que pour la détection et la cor- pels Clients Mercedes-Benz. A partir de ce mes- rection des défauts. sage, il est possible d'appeler directement le Cen- Télédiagnostic tre d'Appels Clients pour obtenir de l'aide.
  • Page 414 Maintenance et entretien 411 Compartiment moteur & ATTENTION Risque d'accident et de bles- Vous pouvez entrer en contact avec d'au- tres ingrédients et lubrifiants qui s'échap- sure lors de l'ouverture et de la fermeture Ouverture et fermeture du capot moteur pent.
  • Page 415 412 Maintenance et entretien Ouverture du capot moteur mouvement, par exemple la zone du ven- & ATTENTION Risque de brûlure lié à des tilateur. composants brûlants dans le comparti- ment moteur Enlevez vos bijoux/montres. Certains composants du compartiment Tenez vos vêtements et vos cheveux loin moteur peuvent être brûlants (moteur, radia- des pièces en mouvement.
  • Page 416 Maintenance et entretien 413 Fermeture du capot moteur Le véhicule est garé sur un sol plat. Le moteur tourne au régime de ralenti. * REMARQUE Endommagement du capot Le capot moteur est fermé. moteur L'estimation du niveau d'huile moteur s'effectue Si vous appuyez avec la main sur le capot pendant la marche.
  • Page 417 414 Maintenance et entretien Niveau huile moteur Ajouter 1,0 l ; la barre Appoint d'huile moteur par de l'huile moteur avant de démarrer d'affichage du niveau d'huile apparaît en le véhicule. & ATTENTION Risque de brûlure lié à des orange sur l'écran pour les instruments, en composants brûlants dans le comparti- dessous du repère «min»: * REMARQUE Dommages au niveau du...
  • Page 418 Maintenance et entretien 415 Contrôle du niveau de liquide de refroidissement Faites retirer tout excès d'huile moteur par un atelier qualifié. & ATTENTION Risque de brûlure lié à des composants brûlants dans le comparti- La consommation d'huile varie en fonction de ment moteur votre style de conduite, sans dépasser toute- fois 0,8 l aux 1 000 km.
  • Page 419 416 Maintenance et entretien Tournez lentement le bouchon vers la gau- Appoint de liquide de lave-glace Ouvrez lentement le bouchon pour lais- che et laissez la surpression s'échapper. ser la pression s'échapper. & ATTENTION Risque de brûlure lié à des Continuez de tourner le bouchon vers la composants brûlants dans le comparti-...
  • Page 420 Maintenance et entretien 417 Dégager le canal air-eau * REMARQUE Dommages dus au freinage automatique Dégagez la zone entre le capot moteur et le pare-brise de tout dépôt (glace, neige ou feuil- Lorsque l'une des fonctions suivantes est acti- les, par exemple) qui pourraient s'y former. vée, le véhicule freine automatiquement dans certaines situations: Freinage d'urgence assisté...
  • Page 421 418 Maintenance et entretien Le contacteur des essuie-glaces se trouve en Mode Station de lavage lavage est appropriée pour les dimen- position g. En mode Station de lavage, le véhicule est pré- sions du véhicule. paré pour rentrer dans une station de lavage. Le La clé...
  • Page 422 Maintenance et entretien 419 maximal possible de la suspension Lorsque vous roulez à plus de 20 km/h, le mode Activation et désactivation du mode Station de page 301). Station de lavage est désactivé automatiquement. lavage Lorsque la procédure de levage dure plus de Lorsque le mode Station de lavage est désactivé, Conditions requises les réglages suivants sont repris:...
  • Page 423 420 Maintenance et entretien Le mode Station de lavage est désactivé auto- Afin d'éviter d'endommager votre véhicule, tenez posants électriques, les batteries, les lampes matiquement dès que la vitesse du véhicule compte des remarques suivantes lors de l'utilisa- ou les lamelles d'aération. dépasse 20 km/h.
  • Page 424 Peinture mate Utilisez uniquement des produits d'entretien Peinture Remarques relatives au nettoyage des films déco- agréés pour Mercedes-Benz. Traces d'insectes: appliquez du nettoyant ratifs N'apposez pas d'autocollants, de films adhé- insectes, laissez agir, puis rincez. Tenez compte des remarques relatives à l'entre- sifs ou autres matériaux similaires.
  • Page 425 Pour ne pas endommager le film décoratif films décoratifs à un atelier qualifié, par exem- les impacts de gravillons et l'encrasse- de manière irréparable, évitez de frotter trop ple à un point de service Mercedes-Benz. ment fort. les produits de nettoyage chimiques Lorsque de la saleté...
  • Page 426 Roues et jantes avec des produits de nettoyage recommandés Eclairage extérieur Utilisez de l'eau et un produit de nettoyage pour Mercedes-Benz. Le non-respect des ins- Nettoyez les diffuseurs avec une éponge pour jantes exempt d'acide. tructions d'utilisation peut provoquer l'appari- humide et un produit de nettoyage doux tion de dommages, de tâches ou de traces...
  • Page 427 424 Maintenance et entretien Ne nettoyez pas les applications en aluminium Eliminez toute saleté à l'aide d'un chiffon non & ATTENTION Risque de blessure ou danger de la marche avec un nettoyant alcalin ou pelucheux. de mort en cas de ceintures de sécurité acide, tel qu'un produit de nettoyage pour jan- Après le nettoyage, huilez ou graissez légère- décolorées...
  • Page 428 Ne mouillez pas trop le cuir pour le nettoyer. moquettes et revêtements textiles recom- humide. N'utilisez pas de chiffon en microfibre. mandé pour Mercedes-Benz. En cas de fort encrassement: utilisez un pro- Le cuir est une matière naturelle. Sa surface duit de nettoyage recommandé pour Volant en cuir ou DINAMICA présente par conséquent des caractéristiques...
  • Page 429 Utilisez un produit de nettoyage et d'entretien couleur sur le cuir. Mercedes-Benz pour le traitement ultérieur. recommandé pour Mercedes-Benz. Entretien du cuir: utilisez un produit d'entre- Garnitures de siège DINAMICA N'utilisez pas de produits de nettoyage et tien pour le cuir recommandé...
  • Page 430 Assistance dépannage 427 Ouvrez la housse du gilet de sécurité Les exigences prescrites par la norme légale en Cas d'urgence vigueur sont remplies uniquement si le gilet de retirez le gilet de sécurité. Retrait du gilet de sécurité sécurité utilisé a la bonne taille et s'il est complè- D'autres gilets de sécurité...
  • Page 431 428 Assistance dépannage Triangle de présignalisation Retrait du triangle de présignalisation (véhicules Dépliage du triangle de présignalisation hybrides rechargeables) Retrait du triangle de présignalisation (à l'excep- tion des véhicules hybrides rechargeables) Relevez les côtés réfléchissants pour for- Le triangle de présignalisation se trouve dans mer un triangle et réunissez-les avec le bou- le compartiment de chargement, à...
  • Page 432 Assistance dépannage 429 Vue d'ensemble de la trousse de secours Véhicules hybrides rechargeables : la trousse de secours se trouve dans le vide-poches de la porte conducteur. ( page 134) Retrait de l'extincteur & ATTENTION Risque d'accident dû à une mauvaise fixation de l'extincteur dans l'es- pace jambes côté...
  • Page 433 430 Assistance dépannage En fonction de l'équipement du véhicule, vous dis- Remarques relatives aux pneus MOExtended Crevaison posez des possibilités suivantes en cas de crevai- (pneus avec aptitude au roulage à plat) Consignes en cas de crevaison son: & ATTENTION Risque d'accident en cas de Véhicules équipés de pneus MOExtended : &...
  • Page 434 Assistance dépannage 431 Si un message d'alerte de perte de pression MOExtended, vous pouvez provisoirement utiliser en cas d'interventions incessantes de apparaît sur l'écran conducteur, procédez comme un pneu standard. ® l'ESP suit: en cas de fissures sur les flancs du pneu Contrôlez l'état du pneu.
  • Page 435 432 Assistance dépannage d'autres emplacements sous le plancher de com- Emplacement de rangement du kit anticrevaison A une distance d'environ 1 m du compresseur partiment de chargement. TIREFIT (véhicules hybrides rechargeables) de gonflage et d'environ 1,6 m du sol, les niveaux de pression acoustique sont les sui- Vous trouverez les indications relatives à...
  • Page 436 Assistance dépannage 433 supérieures à 4 mm. Vous pouvez utiliser le TIRE- yeux ou les vêtements ni être ingéré. Evitez de En cas de réaction allergique, consultez FIT jusqu'à une température extérieure de -20 °C. respirer les vapeurs du produit. Conservez le immédiatement un médecin.
  • Page 437 434 Assistance dépannage Apposez la partie de l'autocollant TIREFIT Enlevez le capuchon de la valve du pneu sur le combiné d'instruments dans le champ défectueux. de vision du conducteur. Vissez le flexible de remplissage sur la Apposez la partie de l'autocollant TIREFIT valve 7.
  • Page 438 Assistance dépannage 435 N'arrêtez pas le compresseur de gonflage pen- Essayez de nouveau de gonfler le pneu. Dévissez le flexible de remplissage de la valve dant cette phase. Une pression d'au moins 200 kPa (2,0 bars, du pneu défectueux. 29 psi) doit être atteinte au bout de 10 minu- Laissez tourner le compresseur de gonflage tes maximum.
  • Page 439 étanché. Mercedes-Benz. Pays dans lesquels le service d'assistance Revissez le capuchon sur la valve du pneu Mercedes-Benz Service24h est disponible : vous étanché. Rangez le bidon de produit d'étanchéité et le trouverez un autocollant comportant le numéro compresseur de gonflage.
  • Page 440 Evitez tout contact avec la peau, les yeux tants pour la sécurité et la sécurité de fonc- Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz vous ou les vêtements. tionnement de votre véhicule risque d'être recommande d'utiliser uniquement les batteries Ne vous penchez pas au-dessus de la compromise.
  • Page 441 L'électrolyte est corrosif. Evitez tout Egalement: raccordez la batterie à un char- avec les ordures ménagères. geur recommandé par Mercedes-Benz ou contact avec la peau, les yeux ou les adressez-vous à un atelier qualifié pour vêtements. Portez des vêtements de débrancher la batterie.
  • Page 442 Assistance dépannage 439 Remarques relatives à l'aide au démarrage et à la Si la batterie est branchée, veillez à ce & ATTENTION Risque d'explosion dû à un charge de la batterie 12 V que la cosse de la borne POSITIVE n'en- mélange gazeux explosif tre pas en contact avec des pièces du Tous les véhicules...
  • Page 443 Utilisez uniquement des chargeurs testés et Si le véhicule a été démarré avec l'aide au démar- points suivants: agréés pour Mercedes-Benz. rage, il se peut que la propulsion électrique ne Utilisez uniquement des câbles de démar- Lisez la notice d'utilisation du chargeur avant soit pas disponible pendant 30 minutes environ.
  • Page 444 Assistance dépannage 441 Les véhicules ne doivent pas se toucher. En cas d'aide au démarrage : laissez tourner le moteur du véhicule de dépannage au régime Véhicules équipés d'un moteur à essence : uti- de ralenti. lisez l'aide au démarrage uniquement lorsque le moteur et le système d'échappement sont Reliez le pôle négatif de l'autre batterie au froids.
  • Page 445 Mercedes-Benz vous recommande de faire rem- côté de la batterie. placer la batterie 12 V par un atelier qualifié, par Montez les bouchons disponibles ou fournis. exemple par un point de service Mercedes-Benz. Sinon des gaz ou de l'électrolyte risquent de s'échapper.
  • Page 446 Assistance dépannage 443 En cas de panne, Mercedes-Benz vous recom- Pour éviter d'endommager le véhicule, désac- * REMARQUES Dommages sur le véhicule mande de faire transporter votre véhicule plutôt tivez ces systèmes dans les situations suivan- dus à un remorquage effectué de manière que de le remorquer.
  • Page 447 444 Assistance dépannage En cas de panne, Mercedes-Benz vous recom- * REMARQUES Dommages sur le véhicule mande de faire transporter votre véhicule plutôt dus à un remorquage effectué de manière que de le remorquer. inappropriée Tenez compte des remarques et des ins- tructions relatives au remorquage.
  • Page 448 En cas de panne, Mercedes-Benz vous recom- Remorquage du véhicule avec les 2 essieux au sol mande de faire transporter votre véhicule plutôt Méthodes de remorquage autorisées que de le remorquer.
  • Page 449 446 Assistance dépannage Si la boîte de vitesses ne peut pas être mise & ATTENTION Risque d'accident dû au * REMARQUE Dommages dus à une fixation en position i ou si aucune information ne remorquage d'un véhicule dont le poids incorrecte du dispositif de remorquage s'affiche sur l'écran multifonction du combiné...
  • Page 450 Assistance dépannage 447 vitesses sur i, alimentez le réseau de bord & ATTENTION Risque d'accident dû à une * REMARQUES Dommages dus à des forces en tension ( page 441). limitation des fonctions importantes pour de traction trop élevées la sécurité lors du remorquage Chargez le véhicule.
  • Page 451 448 Assistance dépannage Véhicules équipés de la transmission intégrale Emplacement de rangement de l'anneau de Ne dépassez pas la vitesse maximale 4MATIC/véhicules équipés d'une boîte automati- remorquage autorisée de 60 km/h pendant le trans- port. Véhicules hybrides rechargeables * REMARQUE Endommagement du véhicule dû...
  • Page 452 Assistance dépannage 449 Pose et dépose de l'anneau de remorquage Véhicules équipés d'un dispositif d'attelage : aucun logement n'est prévu à l'arrière du véhicule pour l'anneau de remorquage. Fixez le dispositif de remorquage au dispositif d'attelage. Lors de la dépose de l'anneau de remorquage, veillez à...
  • Page 453 450 Assistance dépannage Remorquage du véhicule Fusibles électriques Utilisez uniquement des fusibles agréés pour Mercedes-Benz et du calibre pres- Remarques relatives aux fusibles électriques Véhicules équipés d'une boîte automatique crit. & ATTENTION Risque d'accident et de bles- * REMARQUES Endommagement de la Les fusibles qui ont fondu doivent être remplacés...
  • Page 454 Assistance dépannage 451 Boîte à fusibles à droite dans le compartiment Assurez-vous que le joint du couvercle Veillez à toujours arrêter les essuie- de chargement, vu dans le sens de la marche est positionné correctement sur la boîte glaces et le véhicule avant d'ouvrir le page 452) à...
  • Page 455 Contrôlez que le joint est positionné correcte- ment sur le couvercle. Pour de plus amples informations, adressez- vous à un point de service Mercedes-Benz. Introduisez le couvercle dans la fixation, à l'ar- rière de la boîte à fusibles. Abaissez le couvercle de la boîte à fusibles et Ouverture et fermeture de la boîte à...
  • Page 456 Jantes et pneus 453 Effectuez régulièrement les contrôles suivants sur Remarques relatives au niveau de bruit ou au & ATTENTION Risque d'aquaplanage dû à toutes les roues, au minimum 1 fois par mois ou comportement anormal du véhicule des sculptures de pneu trop peu profon- selon les besoins (avant un long trajet ou un trajet Pendant la marche, prêtez attention aux vibra- en tout-terrain, par exemple):...
  • Page 457 à neige agréées pour les & ATTENTION Risque d'accident en cas de les roues avant. véhicules Mercedes-Benz ou présentant le pression de pneu trop basse ou trop éle- Montez toujours les chaînes à neige par même standard de qualité.
  • Page 458 Jantes et pneus 455 Vous avez parcouru moins de 1,6 km. en cas de modification de la charge Une pression de pneu trop basse peut entraî- ner l'éclatement du pneu. avant d'entreprendre un long trajet Les pneus chauffent pendant la marche. Lorsque Contrôlez l'absence de corps étrangers la température des pneus augmente, la pression en cas de modification des conditions...
  • Page 459 456 Jantes et pneus cela signifie que la pression indiquée est unique- En cas de perte de pression notable ou de tempé- ment valable pour ces tailles de pneus et l'état de rature excessive au niveau des pneus, vous êtes chargement respectif.
  • Page 460 Jantes et pneus 457 Une perte de pression soudaine survient, due la mer. En altitude, la pression de pneu indi- par exemple à l'intrusion d'un corps étranger quée par un manomètre est plus élevée que dans le pneu. celle affichée par l'ordinateur de bord. Dans ce cas, ne diminuez pas la pression de pneu.
  • Page 461 458 Jantes et pneus Ordinateur de bord: Tenez aussi impérativement compte du thème la suspension de roue risquent d'être endom- associé suivant: Maintenance Pneus magés. Remarques relatives à la pression de pneu Balayez du doigt la surface Touch Control Remplacez toujours les roues et les page 454) située à...
  • Page 462 Un dépassement peut endommager les pneus recommandés par Mercedes-Benz étant et provoquer leur éclatement. donné que les détériorations antérieures ne MOE = Mercedes-Benz Original Extended sont pas toujours détectées au rechapage. (pneus avec aptitude au roulage à plat, uni- Montez uniquement des pneus dont les quement pour certaines jantes) dimensions et le type sont agréés pour...
  • Page 463 L'utilisation d'accessoires non agréés par bordures de trottoirs, les ralentisseurs, Véhicules équipés du système de contrôle de Mercedes-Benz pour votre véhicule ou une utilisa- les plaques d'égout et les nids-de-poule. la pression des pneus : la roue est munie de tion incorrecte peuvent compromettre la sécurité...
  • Page 464 Jantes et pneus 461 Montez uniquement des jantes de même taille Dans le cas des pneus M+S, montez unique- ® Activez l'ESP et adaptez votre style de sur un essieu (côté gauche et côté droit). ment des pneus de même profil. conduite.
  • Page 465 462 Jantes et pneus Vous pouvez limiter la vitesse maximale de Remarques concernant le stockage des roues Permutez uniquement les roues avant et façon permanente pour l'utilisation de pneus arrière lorsque les jantes et les pneus Lors du stockage des roues, tenez compte des hiver ( page 270).
  • Page 466 Jantes et pneus 463 Clé démonte-roue Véhicules hybrides rechargeables L'outillage de changement de roue se trouve dans Le poids du cric est d'environ 3,4 kg. la trousse de dépannage 1. Vous trouverez la charge maximale du cric sur la plaque autocollante qui se trouve sur le Selon la version, la trousse de dépannage se cric.
  • Page 467 464 Jantes et pneus Le véhicule est à l'arrêt sur un sol stable, plat Dépose et pose des enjoliveurs de roue ou des Cache-moyeux en aluminium et non glissant. cache-moyeux L'outillage de changement de roue nécessaire Conditions requises est disponible. Le véhicule est prêt pour le changement de roue ( page 463).
  • Page 468 463). Remarques importantes relatives à l'utilisation du cric: Pour soulever le véhicule, utilisez uniquement les crics agréés pour Mercedes-Benz pour votre véhicule. Le cric n'est prévu que pour soulever le véhi- cule pendant une durée limitée et n'est pas conçu pour effectuer des travaux de mainte-...
  • Page 469 466 Jantes et pneus * REMARQUE Dommages sur le véhicule dus au cric Si vous ne placez pas le cric sous les points d'appui prévus à cet effet, vous risquez d'endommager le véhicule. Placez le cric uniquement sous les points d'appui prévus à...
  • Page 470 Jantes et pneus 467 Continuez de tourner la clé polygonale à cli- & ATTENTION Risque d'accident en cas de * REMARQUE Dommages au niveau des file- quet jusqu'à ce que le pneu soit à 3 cm au tages dus à des vis de roue encrassées perte d'une roue maximum au-dessus du sol.
  • Page 471 Pour des raisons de sécurité, utilisez exclusi- serrage prescrit. vement les vis de roue agréées pour les véhi- Si nécessaire, prenez contact avec un cules Mercedes-Benz et pour le type de roue atelier qualifié et ne déplacez pas le véhi- monté. cule.
  • Page 472 Jantes et pneus 469 Véhicules équipés du système de contrôle de Ne montez pas de chaînes à neige sur la roue Ne montez jamais plus d'une roue de la pression des pneus : redémarrez le système de secours compacte. secours compacte ou normale qui diffère de contrôle de la pression des pneus de la roue à...
  • Page 473 470 Jantes et pneus Tenez également impérativement compte des thè- Suivez les consignes de sécurité du fabricant Sortez le flexible de remplissage et la fiche mes associés suivants: qui figurent sur l'autocollant apposé sur la du boîtier du compresseur de gonflage. roue de secours compacte et sur le compres- Remarques relatives à...
  • Page 474 Jantes et pneus 471 Pour établir l'alimentation en tension, appuyez Revissez le capuchon sur la vanne de la roue 1 fois sur la touche Start/Stop ( page 188). de secours compacte. Basculez le contacteur du compresseur de Rangez le flexible de remplissage et la fiche dans la partie inférieure du boîtier du...
  • Page 475 à un atelier amples informations, adressez-vous à un point de Confiez toujours les travaux sur les appa- qualifié. service Mercedes-Benz. reils électriques ou électroniques à un Uniquement pour certains pays : vous trouverez atelier qualifié. les données spécifiques au véhicule dans les documents COC (certificat de conformité).
  • Page 476 Caractéristiques techniques 473 turber l'électronique du véhicule. Cela vaut en * REMARQUE Annulation de l'autorisation particulier dans les cas suivants: de mise en circulation due au non-respect des conditions d'installation et d'utilisa- Lorsque l'émetteur-récepteur radio n'est tion pas raccordé à une antenne extérieure. Lorsque l'antenne extérieure n'est pas Le non-respect des conditions d'installation et montée correctement ou qu'elle n'est pas...
  • Page 477 474 Caractéristiques techniques Si vous montez une antenne au niveau des ailes Bande de fréquences et puissance d'émission Les éléments suivants peuvent être utilisés sans arrière, nous vous recommandons de monter maximale restriction dans le véhicule: celle-ci en direction du milieu de la chaussée. Emetteurs-récepteurs radio ayant une puis- Bande de fréquences Puissance d'émission...
  • Page 478 Caractéristiques techniques 475 taires» dans la notice d'utilisation numérique qui composants» dans la notice d'utilisation numéri- se trouve dans le véhicule, sur Internet et dans que qui se trouve dans le véhicule, sur Internet et l'appli. dans l'appli. Marquages radio réglementaires Indonésie et Vue d'ensemble de la plaque signalétique du Israël véhicule, du VIN et du numéro de moteur...
  • Page 479 476 Caractéristiques techniques VIN sur le bas du pare-brise Charge autorisée sur l'essieu avant (kg) Charge autorisée sur l'essieu arrière (kg) Code peinture Les données indiquées sur l'illustration figu- rent à titre d'exemple. VIN devant le siège avant VIN (numéro d'identification du véhicule) L'étiquette comportant le VIN figure sur le bas du pare-brise uniquement pour certains pays.
  • Page 480 Mercedes-Benz et ne donnent pas lieu à taire. Sinon, vous risquez de ne pas être l'environnement un geste commercial.
  • Page 481 478 Caractéristiques techniques dans l'application Mercedes-Benz BeVo Carburant E85 Conservez les carburants hors de portée dans un atelier qualifié des enfants. Mélange de carburant E85 et de sans plomb Maintenez les portes et les vitres fer- & ATTENTION Risque d'incendie et d'explo- mées pendant le ravitaillement.
  • Page 482 Caractéristiques techniques 479 Essence avec plus de 3 % en volume de * REMARQUE Dommages dus à l'utilisation méthanol, comme le M15, le M30 du mauvais carburant Essence contenant des additifs métallifè- De petites quantités du mauvais carburant suf- fisent pour endommager le système d'alimen- tation en carburant, le moteur et le système Si vous avez ravitaillé...
  • Page 483 & ATTENTION Risque d'incendie en cas de du moteur peut alors diminuer et la consomma- mélange de carburants Mercedes-Benz vous recommande d'utiliser des tion de carburant augmenter. Si vous mélangez du gazole et de l'essence, le carburants additivés de qualité.
  • Page 484 Caractéristiques techniques 481 Conformément à la norme européenne EN 16942, Véhicules équipés d'un filtre à particules die- Si vous avez ravitaillé le véhicule par erreur vous trouverez le code de compatibilité aux sel : avec un mauvais carburant: emplacements suivants: Utilisez uniquement un gazole sans sou- Ne démarrez pas le moteur du véhicule.
  • Page 485 482 Caractéristiques techniques Capacité du réservoir et réserve de carburant Réserve du réservoir de carburant (véhicules * REMARQUE Dysfonctionnements dus à la A l'exception des véhicules hybrides rechargea- hybrides rechargeables) ® dilution de l'AdBlue ou à l'utilisation bles : Modèle ® d'AdBlue additivé...
  • Page 486 Caractéristiques techniques 483 ® ® Capacité totale du réservoir d'AdBlue (véhicules Niveau de remplissage et autonomie d'AdBlue ® Evitez les impuretés dans l'AdBlue hybrides rechargeables) ® Vous pouvez afficher l'autonomie d'AdBlue et le niveau de remplissage par l'intermédiaire de ® Au bout d'un certain temps, les résidus d'AdBlue Modèle Capacité...
  • Page 487 Faites remplacer l'huile moteur aux inter- Modèle MB-Freigabe ou MB- valles prévus. Approval Mercedes-Benz vous recommande de confier la GLE 450 4MATIC 229.51, 229.52, vidange d'huile à un atelier qualifié. 229.61, 229.71 Utilisez uniquement des huiles moteur agréées 229.72* par Mercedes-Benz pour votre véhicule.
  • Page 488 Caractéristiques techniques 485 Pour une consommation de carburant aussi Spécifications de l'huile moteur (véhicules hybri- les spécifications de l'huile moteur mentionnées réduite que possible, il est recommandé d'utiliser des rechargeables équipés d'un moteur diesel) dans le tableau qui correspondent à l'indice de les spécifications de l'huile moteur mentionnées viscosité...
  • Page 489 Utilisez uniquement un liquide de frein agréé par GLE 350 de 4MATIC 6,5 l d'un liquide de refroidissement inadapté Mercedes-Benz conforme à l'homologation MB- GLE 350 e 4MATIC 7,0 l Freigabe ou à l'homologation MB-Approval 331.0. Utilisez uniquement un liquide de refroi- dissement préparé...
  • Page 490 Mercedes-Benz relatives aux ingrédients glace dans la fiche 320.1 des prescriptions et lubrifiants. Mercedes-Benz relatives aux ingrédients et Le concentré de liquide de lave-glace est faci- lubrifiants lement inflammable. S'il entre en contact avec Faites remplacer régulièrement le liquide de des composants brûlants du moteur ou du...
  • Page 491 488 Caractéristiques techniques Hauteur de basculement et hauteur sous le hayon * REMARQUE Gicleurs bouchés par un Caractéristiques du véhicule mélange de liquides de lave-glace Hau- Hau- Dimensions du véhicule teur de teur sous Ne mélangez pas SummerFit MB et Win- Les hauteurs indiquées peuvent varier en fonction bascule- le hayon*...
  • Page 492 Caractéristiques techniques 489 Hauteur de basculement et hauteur sous le hayon Tous les modèles Tous les modèles Modèle Hau- Hau- Largeur min. à max. sans 2 010 mm - Hauteur minimale (niveau teur de teur sous rétroviseurs extérieurs 2 018 mm route Highway) bascule- le hayon...
  • Page 493 490 Caractéristiques techniques A l'exception des véhicules hybrides rechargea- Vitesse maximale autorisée Ne dépassez pas la profondeur de gué bles : maximale autorisée et passez lentement Modèle le gué. Charge sur le toit Tous les Modèle Charge maximale sur modèles La valeur donnée indique la profondeur de gué le toit maximale autorisée pour les véhicules en ordre de marche (le réservoir de carburant est plein, tous...
  • Page 494 Caractéristiques techniques 491 Les valeurs manquantes n'étaient pas disponibles au moment de la clôture de la rédaction. Véhicules hybrides rechargeables : Profondeur de gué (véhicules hybrides rechargea- bles) Modèle Profondeur de gué Tous les modèles 50 cm A l'exception des véhicules hybrides rechargea- A l'exception des véhicules hybrides rechargea- Angles de franchissement bles :...
  • Page 495 492 Caractéristiques techniques Angles de franchissement (véhicules hybrides Aptitude en côte Tous les modèles Avant Arrière rechargeables) Modèle Aptitude en côte Niveau normal 25° 24° Modèle Avant Arrière maximale Niveau surélevé 29° 27° Tous les modèles 80 % Tous les modèles Angles de franchissement (véhicules équipés d'un Véhicules hybrides rechargeables : Aptitude en côte maximale...
  • Page 496 Caractéristiques techniques 493 A l'intérieur du volet de prise Norme: EN 62196-3 Sur la fiche de câble de charge Type de construction: FF Type de fiche: douille de câble de charge et Dans les pays européens, un code d'identification fiche du véhicule relatif au système d'alimentation en énergie figure Plage de tension: 200 V à...
  • Page 497 494 Caractéristiques techniques elle, dépend de la tension du secteur, de l'inten- Cotes de montage Tous les modèles sité et du type de raccordement au réseau. Temps de charge – mode 3 env. Vous trouverez la plage de tension nominale pour 3 h 30 min votre véhicule sur la plaque d'information située avec une puissance de charge...
  • Page 498 Caractéristiques techniques 495 Le porte-à-faux et les points de fixation sont adap- Charge remorquée, remorque non freinée Ne dépassez pas la charge maximale tés à un dispositif d'attelage monté d'usine. autorisée. Modèle Charge remorquée, remorque non freinée Longueur du porte-à-faux Tenez compte des remarques supplémentaires Modèle Porte-à-...
  • Page 499 496 Caractéristiques techniques Charge Charge sur essieu (traction d'une remorque) Charge sur essieu en cas de traction d'une remor- que (véhicules hybrides rechargeables) Tous les modèles Charge maximale Modèle Charge autorisée sur l'essieu arrière en cas de traction Modèle Charge autorisée sur l'essieu En cas de fixation du 75 kg d'une remorque...
  • Page 500 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 497 Avec le Touch Control gauche, vous pouvez choi- Affichage des messages d'écran mémorisés Messages d'écran sir chaque symbole par effleurement de l'écran Ordinateur de bord: Introduction avec le doigt vers la gauche ou vers la droite. Maintenance 1 message Appuyez sur Õ...
  • Page 501 498 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Sécurité des occupants Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le système de retenue est en panne ( page 50). & ATTENTION Risque de blessure dû à des dysfonctionnements au niveau du système de retenue Des éléments du système de retenue peuvent être activés par inadvertance ou ne pas se déclencher comme prévu Système retenue Défaut Aller à...
  • Page 502 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 499 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le système de retenue correspondant est en panne ( page 50). & ATTENTION Risque de blessure dû à des dysfonctionnements au niveau du système de retenue Des éléments du système de retenue peuvent être activés par inadvertance ou ne pas se déclencher comme prévu avant gauche Défaut Aller en cas d'accident.
  • Page 503 500 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le système de retenue correspondant est en panne ( page 50). & ATTENTION Risque de blessure ou danger de mort dû à des dysfonctionnements au niveau de l'airbag rideau Lorsque l'airbag rideau est en panne, il risque de s'activer intempestivement ou ne pas se déclencher lors d'un Airbag rideau gauche accident.
  • Page 504 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 501 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Airbag frontal passager * L'airbag passager est activé pendant la marche dans les situations suivantes: activé cf. notice d'utilisa- un enfant, une personne de petite taille ou un objet ayant un poids inférieur au seuil de poids du système se trouve tion sur le siège passager le siège passager est inoccupé...
  • Page 505 502 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions PRE-SAFE ne fonctionne * Les fonctions du système PRE‑SAFE ® sont en panne. pas cf. notice d'utilisation Rendez-vous dans un atelier qualifié. PRE-SAFE Impulse latéral * Le système PRE‑SAFE ®...
  • Page 506 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 503 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Á * La clé ne peut pas être identifiée pour le moment. Changez la clé de place dans le véhicule. Si la clé ne peut toujours pas être identifiée, posez la clé dans le bac de rangement pour le démarrage avec la clé Clé...
  • Page 507 504 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Á * Le véhicule réalise des calculs pour initialiser la nouvelle clé. Attendez que le processus de calcul soit terminé. Initialisation clé... Veuillez patienter Déposer la clé...
  • Page 508 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 505 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'éclairage extérieur est en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié. * Véhicules équipés d'un dispositif d'attelage : un fusible a peut-être fondu. Défaut cf.
  • Page 509 506 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Vous roulez sans feux de croisement. Tournez le commutateur d'éclairage sur L ou Ã. Allumer éclairage extérieur * Vous quittez le véhicule alors que la lumière est encore allumée. Tournez le contacteur d'éclairage sur Ã.
  • Page 510 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 507 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Commandez manuellement les feux de route jusqu'à ce que l'assistant de feux de route adaptatifs Plus soit à nou- veau disponible. Assistant adaptatif feux de * L'assistant de feux de route adaptatifs PLUS est en panne.
  • Page 511 508 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La tension du réseau de bord est trop basse. & Le chauffage autonome s'est arrêté. Effectuez un long trajet jusqu'à ce que la batterie soit de nouveau suffisamment chargée. ne fonctionne pas Batterie faible * Il n'y a pas suffisamment de carburant dans le réservoir de carburant.
  • Page 512 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 509 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La tension de la batterie haute tension est trop basse. Vous ne pouvez pas mettre en marche la préclimatisation. & Rechargez la batterie haute tension ( page 229).
  • Page 513 510 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Système de propulsion hybride Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le système d'entraînement est en panne. Transportez le véhicule uniquement sur un utilitaire léger ou sur une remorque ( page 445).
  • Page 514 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 511 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Demandez l'aide du personnel de service de l'exploitant de la borne de recharge en appuyant sur la touche d'appel d'urgence située sur la borne de recharge ou en appelant l'un des numéros d'urgence qui y sont indiqués. Le véhicule n'est pas en * Un dysfonctionnement est survenu sur la borne de recharge ou la carte RFID n'est pas reconnue.
  • Page 515 512 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Ravitaillez immédiatement le véhicule. Ensuite, des limitations temporaires de la disponibilité du mode de fonctionnement électrique peuvent survenir sur une distance d'environ 50 km. S'il y a du carburant, il y a un défaut au niveau du moteur thermique.
  • Page 516 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 513 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Même s'il n'y a aucun signe extérieur indiquant un potentiel incendie, prenez contact avec un atelier qualifié. * Le système d'entraînement est en panne. En outre, un signal d'alerte retentit. Û...
  • Page 517 514 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le système d'entraînement est en panne. La puissance d'entraînement de votre véhicule est limitée. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Défaut * Le système d'entraînement est en panne.
  • Page 518 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 515 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Véhicules équipés d'un moteur à essence : la pression dans le réservoir de carburant est réduite avant l'ouverture de la trappe de réservoir. La réduction de la pression peut durer jusqu'à 15 minutes. Purge du réservoir...
  • Page 519 516 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Véhicule Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Mise à jour effectuée avec * La mise à jour du logiciel a bien été installée ( page 363). succès Echec de la mise à...
  • Page 520 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 517 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ï * Le crochet d'attelage se met en position de rabattement ou de remorquage. N’accélérez pas, ne ralentissez pas le processus de pivotement avec la main, le pied ou par tout autre moyen et ne le déclenchez pas s'il s'arrête.
  • Page 521 518 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions N'attelez pas la remorque et continuez de rouler sans remorque. Tenez compte de la garde au sol limitée due au crochet d'attelage non verrouillé. Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 522 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 519 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Si le message d'écran reste affiché, rendez-vous dans un atelier qualifié. Affichage tête haute ne * L'affichage tête haute présente une erreur interne. fonctionne pas Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 523 520 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Une porte au moins est ouverte. Fermez toutes les portes. * Le capot moteur est ouvert. & ATTENTION Risque d'accident dû à un capot moteur déverrouillé pendant la marche Le capot moteur peut s'ouvrir et empêcher toute visibilité.
  • Page 524 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 521 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Ne roulez jamais avec le hayon ouvert. Fermez le hayon. Alarme antivol et antieffrac- * L'alarme antivol et antieffraction est en panne. tion Défaut Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 525 522 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le basculement vers l'avant du dossier droit de la 2e rangée de sièges n'est pas possible. Réglez le siège avant correspondant. Impossible de basculer la 2e rangée de sièges droite Avancez le siège avant...
  • Page 526 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 523 Moteur Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Pour couper le moteur, * Vous avez appuyé sur la touche Start/Stop pendant la marche. appuyez sur la touche Informations pour couper le contact du véhicule pendant la marche ( page 189).
  • Page 527 524 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ÿ * Le liquide de refroidissement est trop chaud. Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation et arrêtez le véhicule. Liquide refroid.
  • Page 528 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 525 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le niveau de carburant a atteint la plage de réserve. Ravitaillez le véhicule. Réserve carburant * Véhicules équipés d'un moteur diesel : le filtre à carburant est encrassé ou l'eau dans le filtre à carburant doit être vidangée.
  • Page 529 526 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Boîte de vitesses Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Position P possible seule- * Le passage dans la position parking j n'est possible que si le véhicule est à l'arrêt. ment quand véhicule arrêté...
  • Page 530 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 527 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Passez sur la position de la boîte de vitesses k. Danger: véhicule non immo- * La porte conducteur n'est pas complètement fermée et la position h, ou k de la boîte de vitesses, ou le point mort bilisé...
  • Page 531 528 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Appuyez sur la pédale de frein. Passez dans la position parking j. Prenez contact avec un atelier qualifié. Arrêter véhicule Laisser * La boîte de vitesses a subi une surchauffe.
  • Page 532 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 529 Freinage Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le voyant orange ! s'allume. Le frein de stationnement électrique est en panne. Pour le serrer : Arrêtez le véhicule, puis remettez-le en marche. Frein stationnement cf.
  • Page 533 530 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Arrêtez le véhicule, puis remettez-le en marche. Pour le serrer : Desserrez manuellement le frein de stationnement électrique, puis serrez-le ( page 254). Pour le desserrer : Serrez manuellement le frein de stationnement électrique, puis desserrez-le.
  • Page 534 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 531 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Si le frein de stationnement électrique ne doit pas être serré, par exemple si le véhicule doit être remorqué ou passé dans une station de lavage automatique, n'arrêtez pas le véhicule.
  • Page 535 532 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le voyant rouge ! clignote. Le frein de stationnement électrique est serré pendant la marche: Une des conditions pour le desserrage automatique du frein de stationnement électrique n'est pas remplie Desserrer frein stationne- page 254).
  • Page 536 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 533 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Ne continuez pas de rouler. Prenez contact avec un atelier qualifié. Ne faites pas l'appoint de liquide de frein. Contrôler garnitures de * Les garnitures de frein ont atteint la limite d'usure.
  • Page 537 534 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions é * Le système ATTENTION ASSIST a détecté des signes de fatigue ou un manque de vigilance croissant chez le conduc- teur ( page 265).
  • Page 538 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 535 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions È * Vous ne pouvez momentanément pas activer le limiteur de vitesse. Dès que les causes de l'anomalie sont supprimées, le système est de nouveau disponible. - - - km/h Limiteur de vitesse inactif * Lorsque vous enfoncez la pédale d'accélérateur au-delà...
  • Page 539 536 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ç * L'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif a été désactivé. Si un signal d'alerte retentit également, l'assis- tant de régulation de distance DISTRONIC actif s'est désactivé automatiquement ( page 274).
  • Page 540 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 537 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Assistant de régulation de * L'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif est à nouveau opérationnel. distance actif de nouveau Activez l'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif ( page 274).
  • Page 541 538 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions î * La Downhill Speed Regulation est en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié. ne fonctionne pas î * La Downhill Speed Regulation n'est pas disponible dans le programme de conduite actuellement sélectionné. Changez de programme de conduite.
  • Page 542 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 539 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Assistant directionnel actif * L'assistant directionnel actif est en panne. L'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif reste disponible. ne fonctionne pas Continuez à...
  • Page 543 540 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Assistant d'encombre- * L'assistant d'embouteillage actif n'est momentanément pas disponible. L'assistant de régulation de distance DISTRO- ments actif pas dispo. pr NIC actif et l'assistant directionnel actif restent disponibles.
  • Page 544 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 541 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Si le message d'écran ne disparaît pas, rendez-vous dans un atelier qualifié. Avertisseur angle mort pas * L'assistant d'angle mort n'est momentanément pas disponible. dispo.
  • Page 545 542 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Dès que les causes de l'anomalie sont supprimées, le système est de nouveau disponible. Continuez à rouler. Si le message d'écran ne disparaît pas, arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation et redé- marrez-le.
  • Page 546 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 543 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Assistant de trajectoire * L'assistant de franchissement de ligne actif est en panne. actif ne fonctionne pas Continuez à rouler. Arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circulation et redémarrez le véhicule. Si le message d'écran ne disparaît pas, rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 547 544 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions á * La vision de la caméra multifonction est réduite. Causes possibles: Encrassement du pare-brise dans le champ de vision de la caméra multifonction Fortes précipitations ou brouillard Ã...
  • Page 548 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 545 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ä * L'AIRMATIC ne fonctionne que de manière limitée. La tenue de route du véhicule peut être compromise. Roulez en fonction du niveau actuel du véhicule, mais pas à une vitesse supérieure à 80 km/h. Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 549 546 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ä * Une ou plusieurs fonctions principales du système E-ACTIVE BODY CONTROL sont en panne. Le système est désactivé. * REMARQUE Le comportement de la suspension et de l'amortissement du véhicule est fortement modifié, la Défaut Rouler à...
  • Page 550 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 547 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Prenez contact avec un atelier qualifié. Â * Le niveau du véhicule s'abaisse pour les raisons suivantes: Vous avez sélectionné un autre programme de conduite. Vous avez dépassé...
  • Page 551 548 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Á * Vous roulez trop vite pour pouvoir régler le niveau du véhicule sélectionné. Ralentissez et sélectionnez de nouveau le niveau du véhicule souhaité. Vous roulez trop vite avec une remorque ou la prise du dispositif d'attelage est occupée, par un porte-vélos arrière par Rouler plus lentement exemple.
  • Page 552 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 549 Systèmes de sécurité active Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'ABS et l'ESP ® ne sont pas disponibles pour le moment. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active, tels que le BAS, peuvent également être momentanément indisponibles.
  • Page 553 550 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'ABS et l'ESP ® sont en panne. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active, tels que le BAS, peuvent également être en panne.
  • Page 554 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 551 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Parcourez un bref trajet légèrement sinueux à plus de 30 km/h en roulant prudemment. Si le message d'écran ne disparaît pas, rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. Ce faisant, con- duisez avec prudence.
  • Page 555 552 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'EBD, l'ABS et l'ESP ® sont en panne. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active, tels que le BAS, peuvent également être en panne.
  • Page 556 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 553 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Si le message d'écran ne disparaît pas, arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation et redé- marrez-le. Freinage d'urgence assisté * Sur les véhicules équipés du Pack Assistance à...
  • Page 557 Système d'appel d'urgence Mercedes-Benz Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le système d'appel d'urgence Mercedes-Benz est en panne. De plus, le système Mercedes me connect est également en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié. ne fonctionne pas Appareil raccordé...
  • Page 558 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 555 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Si le message apparaît alors que le véhicule est en marche, c'est que le réseau de bord est en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 559 556 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'état de charge de la batterie 12 V est trop faible. Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Ne continuez pas de rouler. Laissez tourner le moteur.
  • Page 560 Arrêtez les consommateurs électriques qui ne sont pas indispensables. sation Branchez sur le point d'aide au démarrage de la batterie 12 V un chargeur agréé et approprié pour Mercedes-Benz qui soit doté d'une puissance de charge suffisante ( page 441).
  • Page 561 558 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Pour charger la batterie 12 V et la batterie 48 V, démarrez le véhicule et roulez pendant quelques temps avec le véhicule.
  • Page 562 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 559 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Contrôle pression pneus * Les roues qui ont été montées n'ont pas de capteur de pression de pneu approprié. Le système de contrôle de la ne fonctionne pas Pas de pression des pneus est désactivé.
  • Page 563 560 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation. Contrôlez la pression de pneu ( page 454) et les pneus. é...
  • Page 564 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 561 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Consignes en cas de crevaison ( page 430). Arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation. Contrôlez les pneus. é...
  • Page 565 562 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Post-traitement des gaz d'échappement Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Ø * Le niveau d'AdBlue ® est en dessous du niveau de réserve. ® Faites immédiatement l'appoint d'AdBlue page 227).
  • Page 566 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 563 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Ø * Le réservoir d'AdBlue ® est vide. Vous ne pouvez plus démarrer le véhicule. ® Faites l'appoint d'au moins la quantité d'Adblue affichée page 227).
  • Page 567 564 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ¯ * La puissance est limitée à cause d'un défaut du système AdBlue ® . Aucun démarrage du véhicule ne sera possible après le kilométrage affiché.
  • Page 568 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 565 Huile moteur Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le niveau d'huile moteur est descendu à la valeur minimale. * REMARQUE Dommage au niveau du moteur dû à des trajets effectués avec un niveau d'huile moteur trop bas A la station-service: ajouter Evitez les longs trajets si le niveau d'huile moteur est trop bas.
  • Page 569 566 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Arrêtez le véhicule. Ajoutez 1 l d'huile moteur ( page 414). Contrôlez le niveau d'huile moteur. Remarques sur l'huile moteur ( page 483).
  • Page 570 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 567 p Véhicules équipés d'un moteur à essence : La position des voyants qui se trouvent sur l'écran Voyants de contrôle et d'alerte pour les instruments peut différer de l'exemple en température de service du moteur Vue d'ensemble des voyants de contrôle et fonction du réglage de l'écran.
  • Page 571 568 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte ê Freinage d'urgence assisté actif Symboles sur l'écran central É Drive Away Assist ( page 579) page 328) ä AIRMATIC/E-ACTIVE BODY CONTROL L Cross Traffic Alert ( page 329) page 579) Systèmes de sécurité...
  • Page 572 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 569 Sécurité des occupants Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte * Le voyant d'alerte rouge du système de retenue s'allume alors que le véhicule a été démarré. Le système de retenue est en panne ( page 50).
  • Page 573 570 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran pour les instruments. Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. ü *Le voyant rouge d'alerte des ceintures de sécurité clignote et un signal d'alerte périodique retentit. Le conducteur ou le passager n'ont pas bouclé...
  • Page 574 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 571 Système de propulsion hybride Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte * Le voyant d'alerte orange de puissance réduite est allumé. La puissance du système d'entraînement est réduite. Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran pour les instruments.
  • Page 575 572 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Véhicule Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Ù * Le voyant rouge d'alerte de la direction assistée est allumé alors que le véhicule fonctionne. L'assistance ou la direction est en panne. &...
  • Page 576 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 573 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran pour les instruments. Lorsque le dispositif d'attelage se met en position: Attendez que le crochet d'attelage ait atteint sa position opérationnelle. Moteur Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et...
  • Page 577 574 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte & ATTENTION Risque de brûlure lié à l'ouverture du capot moteur Si vous ouvrez le capot moteur après une surchauffe du moteur ou après un incendie dans le compartiment moteur, les situations suivantes peuvent se produire: Vous pouvez entrer en contact avec des gaz brûlants.
  • Page 578 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 575 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Quittez le véhicule et tenez-vous éloigné du véhicule jusqu'à ce que le moteur ait refroidi. Contrôlez le niveau de liquide de refroidissement ( page 415).
  • Page 579 576 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Après le ravitaillement en carburant, démarrez le moteur trois à quatre fois consécutives. Lorsque le voyant orange d'alerte de diagnostic moteur s'éteint, cela signifie que le véhicule a quitté le mode fonc- tionnement de secours.
  • Page 580 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 577 Freinage Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte * Le voyant rouge du frein de stationnement électrique clignote ou est allumé. En cas de défaut, le voyant orange du frein de stationnement électrique est en outre allumé. Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran pour les instruments.
  • Page 581 578 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Continuez à rouler avec précaution à une vitesse adaptée et en maintenant une distance suffisante par rapport au véhicule qui précède. Si un message d'écran apparaît sur l'écran pour les instruments, tenez-en compte.
  • Page 582 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 579 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte & ATTENTION Risque d'accident en cas de niveau de liquide de frein bas Si le niveau de liquide de frein est trop bas, l'effet de freinage et donc le comportement au freinage peuvent être compromis.
  • Page 583 580 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Ó * Le voyant d'alerte de freinage d'urgence assisté actif est allumé. Le système n'est pas disponible en raison de capteurs encrassés ou d'un défaut ou bien son fonctionnement est limité. Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran pour les instruments.
  • Page 584 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 581 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte ä * Le voyant d'alerte rouge de la suspension AIRMATIC/E-ACTIVE BODY CONTROL est allumé. La suspension AIRMATIC/E-ACTIVE BODY CONTROL présente un défaut. * REMARQUE Le comportement routier du véhicule est fortement modifié! Voyant d'alerte du train de Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 585 582 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte & ATTENTION Risque de dérapage en cas de défaut de l'EBD ou de l'ABS Les roues peuvent se bloquer au freinage. La manœuvrabilité...
  • Page 586 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 583 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte & ATTENTION Risque de dérapage dû à un défaut dans l'ESP ® ® ® Si l'ESP est en panne, il ne peut pas stabiliser la trajectoire du véhicule. En outre, d'autres systèmes de sécurité...
  • Page 587 584 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte ® Tenez compte des remarques relatives à la désactivation de l'ESP page 260). Système de contrôle de la pression des pneus Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions...
  • Page 588 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 585 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte *Le voyant orange d'alerte du système de contrôle de la pression des pneus (perte de pression/défaut) s'allume. Le système de contrôle de la pression des pneus a détecté une baisse de pression dans un ou plusieurs pneus. &...
  • Page 589 586 Index alphabétique Affichage de la puissance disponible, Indi- AdBlue ® cateur de puissance Additifs..........482 Abaissement du véhicule Fonctionnement........347 Appoint..........227 Arrière........... 303 Capacité..........483 Affichage des noms de rue/des numéros ABS, Système antiblocage de roues..... 258 Propreté..........482 de maison............
  • Page 590 Index alphabétique 587 Agent réducteur Drive Away Assist........328 Suspension pneumatique....... 300 ® AdBlue ..........227 Aide pour les manœuvres, Aide Ajustement de la ceinture de sécurité aux manœuvres........... 329 Activation et désactivation....... 55 Agent réducteur de NOx Fonctionnement........55 ®...
  • Page 591 Activation et désactivation..... 279 Aptitude au roulage à plat, Appel vers le Centre d'Appels Clients Pneus MOExtended........430 Assistant d'encombrements, Assistant Mercedes-Benz suite à la détection d'encombrements actif........ 278 automatique d'un accident ou d'une Arrêt de l'alarme.......... 112 panne............ 383 Assistant d'encombrements actif Arrêt du véhicule...
  • Page 592 Index alphabétique 589 Assistant de franchissement de ligne actif Fonctionnement........270 Assistant directionnel Activation et désactivation..... 299 Mémorisation de la vitesse..... 274 Assistant directionnel actif..... 281 Fonctionnement........297 Rappel de la vitesse....... 274 STEER CONTROL........263 Réglage de la sensibilité......299 Assistant de remorque pour les manœu- Assistant directionnel actif Traction d'une remorque......
  • Page 593 590 Index alphabétique Atelier qualifié..........41 Balais d'essuie-glace Démarrage du processus de charge Entretien..........422 (courant alternatif, mode 2/3)....239 ATTENTION ASSIST Remplacement (pare-brise)....163 Démarrage du processus de charge Fonctionnement........265 Remplacement avec MAGIC VISION (courant continu, mode 4)...... 243 Réglage..........
  • Page 594 Index alphabétique 591 Boîte à gants Sélection de l'affichage......317 ® Son PRE-SAFE ........64 Buse de ventilation......... 184 Caméra de recul Bruit fort Boîte automatique Activation et désactivation du fonc- ® Son PRE-SAFE ........64 Affichage de la position de la boîte tionnement automatique (caméras Buses............
  • Page 595 592 Index alphabétique Capot moteur Points de fixation du dispositif d'atte- Affichage des contenus de la carte Ouverture et fermeture......411 lage............494 en ligne..........374 Porte-à-faux et dispositif d'attelage..494 Déplacement......... 374 Capteur de pluie Remarques spécifiques aux compo- Réglage de l'échelle.......
  • Page 596 Index alphabétique 593 Voyant d'alerte......... 55 Borne de recharge, mode 3....233 Charge sur essieu Charge sans fil du téléphone portable..149 Traction d'une remorque......496 Ceintures de sécurité arrière Démarrage du processus de charge Affichage d'état........56 Charge sur essieu autorisée......475 (courant alternatif, mode 2/3)....
  • Page 597 594 Index alphabétique Pile de la télécommande......182 Clé de rechange, Deuxième clé...... 92 Chauffage autonome/ventilation Problèmes de télécommande....183 à l'arrêt..........178 Clé de secours Télécommande........180 Chauffage de pare-brise......175 Hayon............ 103 Utilisation..........180 Dégivrage du pare-brise......170 Porte............
  • Page 598 Index alphabétique 595 Régulation automatique (unité de Réalisation de la synchronisation du Consignes de rodage........192 commande arrière)........ 172 code tournant........251 Contrôle du niveau de liquide de refroidis- Remarques..........170 Commande des rapports sement............415 Système d'utilisation de la chaleur Boîte automatique........
  • Page 599 596 Index alphabétique Cross Traffic Alert, Alerte en cas de circu- Démarrage du moteur Détection de la fatigue, ATTEN- lation transversale........329 Mode fonctionnement de secours..190 TION ASSIST..........265 Remote Online........191 Détection de modification de la trajectoire Touche Start/Stop......... 189 (automatique) Démarrage du moteur par remorquage..
  • Page 600 Index alphabétique 597 Mise en position de remorquage/ Profondeur de gué......... 490 DYNAMIC SELECT rabattement du crochet d'attelage Vitesses maximales (véhicules Affichage de la consommation....215 (système multimédia MBUX)....334 Mercedes-AMG)........490 Affichage des données du véhicule..214 Points de fixation........494 Affichage des données moteur....
  • Page 601 598 Index alphabétique Eau de lavage Feux de route......... 155 Eclairage intérieur Liquide de lave-glace......487 Feux de stationnement......153 Durée d'extinction temporisée....162 Remplissage.......... 416 Intelligent Light System......156 Eclairage d'ambiance......161 Lumière Offroad........158 Eclairage de lecture MBUX..... 359 EBD, Répartiteur électronique de freinage..
  • Page 602 Index alphabétique 599 Eclairage extérieur......... 422 ® , Régulation du comportement dyna- Arrêt de l'alarme........112 Ecran............. 424 mique Fonctionnement........111 Films décoratifs........421 Activation et désactivation..... 262 Protection antisoulèvement.... 112, 113 Garniture de toit........424 Assistant de stabilisation en cas de Protection volumétrique....
  • Page 603 600 Index alphabétique Fermeture confort........106 Films de décoration Siège............. 130 Capteurs radar et capteurs à ultrasons... 256 Fermeture du toit en cas de pluie Fonction Start/Stop, Fonction Start/ Sur la caméra/les capteurs....256 Toit ouvrant..........110 Stop ECO............. 201 Vitres latérales........
  • Page 604 Index alphabétique 601 Freinage à fond, Freinage Feux stop adaptatifs....... 265 Gazole d'urgence assisté......... 259 Fonction HOLD........263 Basses températures extérieures.... 480 Frein multicollision........65 Remarques..........480 Freinage autonome........284 Freinage d'urgence assisté actif..... 284 Générateur de sons, Avertisseur sonore Freinage d'urgence Recommandations pour la conduite..
  • Page 605 602 Index alphabétique Fermeture..........98 Additifs..........480 Mercedes me connect......386 HANDS-FREE ACCESS......101 Essence..........478 Navigateur Web........389 Limitation de l'angle d'ouverture.... 102 Gazole........... 480 Ionisation Ouverture..........97 Huile moteur.......... 483 Activation et désactivation (système Liquide de frein........486 Huile moteur multimédia MBUX).........
  • Page 606 Index alphabétique 603 Kit de fixation EASY-PACK Passage automatique dans la position Liquide de frein..........486 Pose et dépose de la barre télescopi- parking..........217 Liquide de lave-glace........487 que............142 Passage dans la position parking.... 217 Liquide de refroidissement......486 Remarques..........
  • Page 607 604 Index alphabétique Marches Menu Son............ 407 A la station-service: ajouter 1 Entretien..........422 Menus (ordinateur de bord) litre d'huile moteur......... 565 Marquages radio réglementaires Affichage tête haute....... 349 Â Abaissement......... 547 Indonésie..........475 Vue d'ensemble........345 Airbag rideau gauche Défaut Israël.............
  • Page 608 Index alphabétique 605 Ù ï Batterie 12 V cf. notice d'utilisa- Défaut direction S'arrêter Dispositif attelage Contrôler tion............554 immédiatement cf. notice d'utilisation..519 verrouillage (message d'écran blanc)..517 Batterie 48 V cf. notice d'utilisa- ä Défaut Rouler à 80 km/h max. Eclairage actif virages ne fonc- Û...
  • Page 609 606 Index alphabétique î Impossible dans le programme ¸ momentanément indispo. Cap- Nettoyer filtre à carburant..... 525 de conduite actuel......... 538 teurs encrassés........543 Niveau huile moteur Baisser Impossible de basculer la 2e á momentanément indispo. niveau huile..........565 Niveau huile moteur S'arrêter rangée de sièges droite Avancez le Champ caméra réduit......
  • Page 610 Index alphabétique 607 Purge du réservoir Défaut Aller Surchauffe batterie S'arrêter, Airbag frontal passager activé cf. Û à l'atelier..........515 tous descendre! Si possible en plein notice d'utilisation......... 501 Airbag frontal passager désactivé cf. Purge du réservoir... Veuillez air..........512, 556 é...
  • Page 611 608 Index alphabétique Assistant d'encombrements actif ne Assistant directionnel actif pas dispo. Batterie de réserve Défaut (message fonctionne pas cf. notice d'utilisation..540 pr l'instant cf. notice d'utilisation... 538 d'écran blanc)........528 Assistant d'encombrements actif pas Assistant directionnel actif pas dispo. Batterie de réserve Défaut (message dispo.
  • Page 612 Index alphabétique 609 Défaut charge Changez mode de Freinage d'urgence assisté Fonction- Pour mettre boîte sur D ou R: action- charge cf. notice d'utilisation....511 nement limité momentanément cf. frein..........526 Démarrage du moteur de nouveau notice d'utilisation......... 552 Pour mettre boîte sur R: actionner possible..........
  • Page 613 610 Index alphabétique Mode fonctionnement de secours Recharge de la batterie haute tension Système d'entraînement Défaut Aller Démarrage du véhicule......190 sur une borne de recharge rapide à l'atelier..........525 (mode 4)..........234 Mode hybride rechargeable Système d'entraînement Défaut S'ar- Réglage de la récupération.....
  • Page 614 Index alphabétique 611 Modèle............475 Nettoyage des garnitures de siège....424 Modes de fonctionnement du téléphone nettoyer les capteurs........422 Navigateur Web Téléphonie automobile......380 Nettoyeurs haute pression......420 Vue d'ensemble........389 ® Téléphonie Bluetooth ......380 Navigation Niveau du véhicule Montage Activation..........
  • Page 615 Ouverture et fermeture d'une porte de Remplacement des balais d'essuie- Pièces d'origine..........25 garage............252 glace............. 163 Pièces d'origine Mercedes-Benz..... 25 Remplacement des balais d'essuie- Pièces de rechange, Pièces d'origine glace avec MAGIC VISION CONTROL..164 Mercedes-Benz..........25 Système de télépéage......169...
  • Page 616 Engagement........... 218 Point de service..........41 Pneus Position marche arrière du rétroviseur Chaînes à neige........453 Point de service Mercedes-Benz..... 41 Mémorisation de la position du rétro- Comportement anormal du véhicule..453 viseur extérieur côté passager par Point mort Contrôle..........453 l'intermédiaire de la marche arrière..
  • Page 617 614 Index alphabétique Rétroviseurs extérieurs......168 Préclimatisation Prise du véhicule Avant l'heure de départ....176, 177 Déverrouillage de secours du volet de Position parking Immédiate..........178 prise............247 Levier sélecteur DIRECT SELECT.... 216 Entretien..........422 Passage..........217 Préclimatisation immédiate......178 Voyants..........
  • Page 618 Index alphabétique 615 Propulsion électrique, Mode Recharge sans fil Réglages d'usine hybride rechargeable........185 Téléphone portable........ 150 MBUX............ 366 Vue d'ensemble........149 Protection antisoulèvement......113 Réglages de déverrouillage......89 Recommandations générales pour la con- Protection antivol, EDW Réglages du son........... 407 duite............
  • Page 619 616 Index alphabétique Régulation de la dynamique de marche, Démarrage du véhicule......191 Rétracteur de ceinture Refroidissement/réchauffement Déclenchement........50 ® ............260 de l'habitacle......... 191 Rétroviseur Régulation de la vitesse Répartition d'air Commutation jour/nuit automatique..167 Assistant de régulation de distance Réglage..........
  • Page 620 Index alphabétique 617 Roue de secours compacte Service de stationnement Gonflage..........470 Sélection d'une possibilité de station- Scanner de chaussée, ROAD nement..........374 Roues SURFACE SCAN........... 307 Chaînes à neige........453 Services en ligne..........47 Sculptures des pneus........453 Comportement anormal du véhicule..453 Siège Sécurité...
  • Page 621 618 Index alphabétique Chauffage de siège........ 124 Siège fonctionnel........... 16 Stratégie de fonctionnement basée sur un Réglage électrique......... 116 itinéraire Siège fonctionnel (arrière)......18 Fonction..........209 Siège enfant Siège passager Catégories d'homologation...... 72 Stratégie de fonctionnement intelligente, Réglage depuis le siège conducteur..118 Fixation............
  • Page 622 Index alphabétique 619 Système d'amortissement ADS PLUS Système de protection préventive des Ecran tactile.......... 354 AIRMATIC..........300 ® Fonctionnement du mode repos..... 255 occupants, PRE-SAFE ........64 E-ACTIVE BODY CONTROL..... 305 In-Car Office.......... 389 Système de retenue Médias..........400 Système d'appel d'urgence Mercedes- Autodiagnostic.........
  • Page 623 620 Index alphabétique Assistant de remorque pour les Chauffage autonome/ventilation Température manœuvres..........329 à l'arrêt..........180 Réglage de la température dans Assistant de signalisation routière..291 Problèmes..........183 l'habitacle..........170 ATTENTION ASSIST........ 265 Réglage..........180 TEMPOMAT BAS............259 Remplacement de la pile......182 Conditions requises.......
  • Page 624 Index alphabétique 621 Touch Control Mise en position de remorquage/ Transport MBUX............ 354 rabattement du crochet d'attelage Véhicule..........447 Ordinateur de bord......... 345 (système multimédia MBUX)....334 Transport des animaux domestiques, Porte-vélo..........338 Touche Start/Stop Sécurité des occupants........87 Prise............335 Démarrage du véhicule......
  • Page 625 622 Index alphabétique Mise du contact avec la touche Touche............. 93 Start/Stop..........188 Verrouillage et déverrouillage Véhicule Mise du contact avec Remote Online..191 Clé de secours......... 96 Abaissement.......... 468 Prise de diagnostic........40 Condamnation supplémentaire de porte... 92 Activation et désactivation du mode Règlement REACH........
  • Page 626 Index alphabétique 623 Vitres Voyages à l'étranger # Voyant d'alerte de défaut élec- Elimination de la buée......173 Modification du réglage des phares trique..........571, 576 Entretien..........422 (feux de croisement)......153 Ú Voyant d'alerte de défaut sys- Ouverture et fermeture......103 Voyants d'alerte et de contrôle.....
  • Page 627 624 Index alphabétique J Voyant d'alerte des freins PASSENGER AIR BAG....... 61 (rouge)........... 578 Vue d'ensemble des airbags......56 6 Voyant d'alerte des systèmes de retenue..........569 Wi-Fi ï Voyant d'alerte du dispositif Création d'un point d'accès....364 d'attelage..........572 ÿ...
  • Page 628 Mentions légales Internet Pour en savoir plus sur les véhicules Mercedes- Benz et sur Mercedes‑Benz AG, consultez les sites Internet suivants: https://www.mercedes-benz.com https://www.daimler.com Rédaction Pour toutes les questions et suggestions relatives à cette notice d'utilisation, veuillez vous adresser à la rédaction technique dont l'adresse est la sui- vante: Mercedes‑Benz AG, HPC: CAC, Customer Service,...
  • Page 629 Vous pouvez explorer les conte- Vous trouverez ici toutes les infor- Vous trouverez la notice d'utilisa- L'application Mercedes-Benz Gui- nus de la notice d'utilisation mations relatives à l'utilisation, tion sur le site Internet Mercedes- des est disponible gratuitement directement dans le système mul-...