Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation numé-
Porte-documents du véhi-
rique à bord du véhicule
cule dans le véhicule
Vous pouvez explorer les
Vous trouverez ici toutes
contenus de la notice
les informations relatives
d'utilisation directement
à l'utilisation, aux presta-
dans le système multimé-
tions de service et à la
dia de votre véhicule
garantie contractuelle de
(point de menu «Info véhi-
votre véhicule en version
cule»). Démarrez grâce à
imprimée.
l'accès rapide ou déve-
loppez vos connaissances
à l'aide de conseils utiles.
É2545842802YËÍ
2545842802
N° de commande P254 0069 43 Référence 254 584 28 02
Edition D-2023
GLC
Notice d'utilisation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Mercedes-Benz GLC 2023 Serie

  • Page 1 Notice d'utilisation numé- Porte-documents du véhi- rique à bord du véhicule cule dans le véhicule Vous pouvez explorer les Vous trouverez ici toutes contenus de la notice les informations relatives d'utilisation directement à l'utilisation, aux presta- dans le système multimé- tions de service et à...
  • Page 2 être percuté par l'airbag passager en cas https://www.mbusa.com (uniquement pour les d'accident. Etats-Unis) NE JAMAIS installer de système de rete- https://www.mercedes-benz.ca (uniquement nue pour enfants dos à la route sur un pour le Canada) siège protégé par un AIRBAG FRONTAL Rédaction ACTIVE.
  • Page 3 Mercedes-Benz se réserve le droit de modifier les Bienvenue dans l'univers de Mercedes-Benz points suivants: Avant de prendre la route pour la première fois, Forme nous vous recommandons de lire attentivement cette notice d'utilisation et de vous familiariser Equipement avec votre véhicule. Pour votre sécurité et pour Solutions techniques augmenter la durée de fonctionnement de votre...
  • Page 4 ............... 31 Ouverture et fermeture ........72 Protection de l'environnement ....... 19 Mémorisation de données ......31 Clé ..............72 Pièces d'origine Mercedes-Benz ....20 Droits d'auteur ..........36 Portes ............77 Notice d'utilisation ........21 Marches ............80 Eléments de commande tactiles ....
  • Page 5 Table des matières Véhicules avec réseau de bord 48 V .... 291 Sièges et rangement ........97 Climatisation ..........155 Vue d'ensemble des affichages d'état sur Remarques relatives à la position assise Vue d'ensemble des systèmes de climati- l'écran conducteur ........291 correcte du conducteur .........
  • Page 6 Table des matières Assistance dépannage ........ 370 Caractéristiques techniques ......428 Cas d'urgence ..........370 Remarques sur les caractéristiques tech- Crevaison ............ 371 niques ............428 Batterie du véhicule ........379 Electronique du véhicule ......428 Démarrage du moteur par remorquage du Informations radio réglementaires ....
  • Page 7 Symboles Dans la présente notice d'utilisation, vous trouve- * REMARQUE Dommages matériels dus au rez les symboles suivants: non-respect des remarques relatives aux dommages matériels & ATTENTION Risques en cas de non-res- Les remarques relatives aux dommages maté- pect des avertissements riels attirent votre attention sur les situations Les avertissements servent à...
  • Page 8 Du premier coup d'œil – Poste de conduite Véhicules avec direction à gauche...
  • Page 9 Du premier coup d'œil – Poste de conduite → → Palettes de changement de rapport au volant a Désactivation et activation du son → → Commodo ø Réglage du volume sonore → → Ecran conducteur £ Feux de détresse → Levier sélecteur DIRECT SELECT →...
  • Page 10 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte Ecran conducteur...
  • Page 11 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte → → #! Clignotants ® ÷ ESP ä Voyant sans fonction ÿ Température du liquide de refroidisse- ment → # Défaut électrique Affichage de la température du liquide de → Ù...
  • Page 12 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte → → 8 Réserve de carburant avec indicateur de T Feux de position position du bouchon du réservoir → R Eclairage antibrouillard arrière Niveau de carburant → H Système d'appel d'urgence Mercedes- →...
  • Page 14 Du premier coup d'œil – Unité de commande au toit...
  • Page 15 Du premier coup d'œil – Unité de commande au toit → Pare-soleil (rabattable, ou coulissant en option) Allumage et extinction du spot de lecture droit → → c Allumage et extinction de l'éclairage inté- 3 Ouverture et fermeture du toit ouvrant rieur avant panoramique →...
  • Page 16 Du premier coup d'œil – Unité de commande sur la porte et réglages de siège...
  • Page 17 Du premier coup d'œil – Unité de commande sur la porte et réglages de siège → → ß Ü Verrouillage et déverrouillage du S Sécurité enfants au niveau des vitres véhicule latérales arrière → → Ouverture de la porte W Ouverture et fermeture de la vitre arrière gauche →...
  • Page 18 Du premier coup d'œil – Cas d'urgence et crevaison...
  • Page 19 Du premier coup d'œil – Cas d'urgence et crevaison Montant B avec: Trappe de réservoir avec: → → Code QR pour déterminer la fiche de désincar- Plaque d'information indiquant le type de car- cération burant → → Gilets de sécurité Plaque d'information indiquant la pression de pneu →...
  • Page 20 Notice d'utilisation numérique Langue: vous pouvez régler ici la langue de la Retour Affichage de la notice d'utilisation numérique notice d'utilisation numérique. Champ de contenu Système multimédia: La fenêtre de recherche Recherche vous permet © Réglages Infos Vous pouvez afficher et masquer certaines sec- d'effectuer une recherche par mot-clé...
  • Page 21 Remarques générales Protection de l'environnement Respectez les intervalles de mainte- Arrêtez le véhicule pendant les temps nance. d'attente dus aux conditions de circula- PROTECTION DE L'ENVIRONNE- L'entretien régulier du véhicule contribue tion, par exemple en utilisant la fonction MENT Dégradation de l'environnement également à...
  • Page 22 Les airbags, les rétracteurs de ceinture ainsi échange standard rité non homologués par Mercedes-Benz, la sécu- que les calculateurs et capteurs des systèmes rité de fonctionnement de votre véhicule risque La société Mercedes‑Benz AG offre des orga- de retenue peuvent être montés aux emplace-...
  • Page 23 Remarques générales Tous les points de service Mercedes-Benz entre- vaut également pour les systèmes importants Eléments de commande tactiles tiennent un stock de pièces d'origine Mercedes- pour la sécurité. Par conséquent, l'équipement de En plus des contacteurs et touches convention- Benz pour les travaux de maintenance et de répa-...
  • Page 24 Mercedes-Benz. dommages au niveau du moteur. cas de certains équipements, une notification apparaît en outre sur le système multimédia Certains modèles de Mercedes-Benz sont disponi- Activation de l'équipement on-demand par l'inter- du véhicule. bles en Europe par l'intermédiaire du European médiaire de Mercedes me...
  • Page 25 Roadside cule d'occasion» qui se trouve dans le carnet de Mercedes-Benz Canada, Inc. Assistance de Mercedes-Benz (pour les Etats- maintenance et de garantie ou contacter le Custo- Unis) ou au chapitre «Roadside Assistance» du European Delivery Department...
  • Page 26 Remarques générales & ATTENTION Risque d'accident et de bles- & ATTENTION Risque d'incendie dû au con- sure dû à des modifications effectuées de tact de composants brûlants du système façon non conforme sur des composants d'échappement avec des matières inflam- électroniques mables Des modifications effectuées sur les compo-...
  • Page 27 Remarques générales Véhicules avec réseau de bord 48 V supporter les contraintes développées lors * REMARQUE Endommagement du véhicule d'un accident comme prévu. dû à une vitesse excessive et à des chocs & DANGER Danger de mort en cas de con- contre le soubassement ou les éléments Si le revêtement du soubassement est endom- tact avec des composants haute tension...
  • Page 28 Remarques générales Les véhicules avec réseau de bord 48 V contien- Remarques relatives au montage de la plaque et latérales ne dépassent pas de l'adap- nent des composants haute tension. Ces compo- d'immatriculation sur le support de plaque tateur de plaque d'immatriculation. sants portent une étiquette haute tension: d'immatriculation avant * REMARQUE Dysfonctionnements et...
  • Page 29 * REMARQUE Décharge de la batterie en pourraient causer des fonctionnements indésira- point de service Mercedes-Benz. cas d'utilisation d'appareils branchés sur bles.» la prise de diagnostic & ATTENTION Risque d'accident dû à des L'utilisation d'appareils branchés sur la prise...
  • Page 30 Utilisation conforme du véhicule Atelier qualifié Si vous enlevez des étiquettes d'avertissement Un point de service Mercedes-Benz est un atelier autocollantes, vous ou d'autres personnes risquez qualifié. Celui-ci dispose des connaissances, de de ne pas être avertis de certains dangers. Lais- l'outillage et des qualifications nécessaires pour...
  • Page 31 Tenez compte des remarques et des avertisse- vous à un point de service Mercedes-Benz agréé ments du fabricant des appareils d'assistance et dans le but d'effectuer un diagnostic de votre...
  • Page 32 Signalement des défauts pouvant compromettre dans les problèmes vous liant directement avec Etats-Unis), sur le site Internet https:// la sécurité votre distributeur ou Mercedes-Benz Canada Inc. www.safercar.gov ou par courrier à l'adresse: Uniquement pour les Etats-Unis: Administrator, NHTSA, 400 Seventh Street, SW., Vous pouvez contacter Transport Canada en Le présent texte est reproduit d'après les directi-...
  • Page 33 Ces dommages ne sont couverts ni par la Mémorisation de données garantie pour vices cachés de Mercedes-Benz Traitement des données dans le véhicule Référence personnelle ni par la garantie contractuelle accordée aux Chaque véhicule est doté...
  • Page 34 Remarques générales déterminer rétrospectivement votre comporte- Cela comprend par exemple les données suivan- En fonction de l'équipement technique, les don- ment routier, votre position, votre itinéraire ou le tes: nées suivantes sont mémorisées: comportement d'utilisation, par exemple. Informations sur l'état du véhicule (vitesse, Etat de fonctionnement de composants du accélération longitudinale, accélération trans- système (niveaux de remplissage, pression...
  • Page 35 Remarques générales peuvent, si nécessaire, être lues et utilisées en Ces données peuvent également être utilisées En fonction de l'équipement de votre véhicule, liaison avec le numéro d'identification du véhi- pour vérifier les droits à la garantie légale et à la cela vaut, par exemple, pour les données suivan- cule.
  • Page 36 Remarques générales Intégration des smartphones (Android Auto ou réglages et la nature de ceux-ci dépendent de nées y sont indiquées. Certains services en ligne ® l'application concernée et du système d'exploita- peuvent utiliser des données personnelles. Apple CarPlay , par exemple) tion de votre smartphone.
  • Page 37 Remarques générales Dans le cadre de l'utilisation des services de tiers, Système multimédia MBUX/Mercedes me con- comportement des systèmes du véhicule con- veuillez par conséquent vous informer du type, de nect cerné. L'enregistreur de données d'accident est l'étendue et du but de la collecte des données à conçu pour l'enregistrement des données relati- Si votre véhicule est équipé...
  • Page 38 étant disponible dans le commerce, Le droit fédéral prime sur les lois ou prescriptions sexe, âge et lieu de l'accident, par exemple) ne Mercedes-Benz USA, LLC («MBUSA») décline de certains Etats fédéraux qui pourraient être en sont en aucun cas saisies. Les données saisies expressément toute responsabilité...
  • Page 39 Remarques générales Marques déposées ® Gracenote est une marque déposée de Gra- cenote, Inc. ® Bluetooth est une marque déposée de Blue- ® ZAGAT Survey et les marques y afférentes tooth SIG, Inc. sont des marques déposées de Zagat Survey, DTS™...
  • Page 40 Sécurité des occupants – L'essentiel en bref les comportements qui contribuent directement à Attribution claire des termes génériques L'essentiel en bref la sécurité des occupants du véhicule. Les termes génériques suivants sont utilisés dans Informations générales Les informations sont structurées comme suit: la présente notice d'utilisation: Assurez-vous en particulier des conditions suivan- L'essentiel en bref : cette section vous donne...
  • Page 41 Sécurité des occupants – L'essentiel en bref N'oubliez pas qu'une négligence concernant la sangle supérieure de la ceinture de sécurité & ATTENTION Risque de blessure ou danger position assise et le port de la ceinture de sécu- doit passer sur le milieu de l'épaule vers de mort dû...
  • Page 42 Sécurité des occupants – L'essentiel en bref possible dans l'espace entre le coussin d'as- & ATTENTION Risque de blessure ou danger Protégez toujours les personnes mesu- sise et le dossier. rant moins de 5 ft (1,50 m) avec des sys- de mort dû...
  • Page 43 Sécurité des occupants – L'essentiel en bref La partie supérieure de la ceinture de sécurité Verrouillage de la sortie de ceinture : relâchez et la ceinture abdominale doivent bien s'appli- la touche et assurez-vous que la sortie de quer sur le corps après avoir été tendues. ceinture est bien verrouillée dans un cran.
  • Page 44 Mercedes-Benz vous recommande de faire remor- La vitesse du véhicule a dépassé 5 mph Le voyant d'alerte du système de retenue quer le véhicule jusqu'à un atelier qualifié. (9 km/h) pendant plus de 20 secondes.
  • Page 45 Sécurité des occupants – L'essentiel en bref doivent boucler correctement leur ceinture de Vous pouvez reconnaître l'état de la ceinture de Fonctionnement des voyants PASSENGER AIR sécurité. sécurité arrière à la couleur du symbole de siège BAG (airbag passager) affiché sur l'écran conducteur comme suit: En outre, un signal d'alerte peut retentir.
  • Page 46 Sécurité des occupants – L'essentiel en bref L'airbag passager ne se déclenchera pas en & ATTENTION Risque de blessure ou danger & ATTENTION Risque de blessure ou danger cas d'accident. Lorsque PASSENGER AIR BAG de mort dû à des objets se trouvant sous de mort lorsque l'airbag passager est dés- OFF est allumé, aucune personne ne doit utili- le siège passager...
  • Page 47 Sécurité des occupants – L'essentiel en bref Défaillance de la désactivation automatique de retenue pour enfants installé sur le siège passa- Remarques relatives au système de retenue pour l'airbag passager ger. enfants sur le siège passager Le voyant PASSENGER AIR BAG OFF et le voyant Vous ne pouvez pas désactiver ou activer manuel- &...
  • Page 48 Sécurité des occupants – Informations relatives aux fonctions automatiques du système de retenue Etat de l'airbag passager en fonction de la taille Limites système Informations relatives aux fonctions automati- de la personne: ques du système de retenue L'airbag passager peut être désactivé à tort, dans Airbag passager désactivé : PASSENGER AIR les situations suivantes par exemple: Fonctionnement de la désactivation automatique...
  • Page 49 Sécurité des occupants – Informations relatives aux fonctions automatiques du système de retenue Si la tension exercée par la ceinture ne dimi- ® Son PRE-SAFE  : possibilité d'activer le méca- Une ceinture de sécurité ne doit toujours nue pas, reculez légèrement le dossier. nisme de protection propre de l'ouïe par un servir qu'à...
  • Page 50 Sécurité des occupants – Informations relatives aux fonctions automatiques du système de retenue Lorsqu'aucun accident n'a eu lieu, les mesures ner une impulsion au buste de l'occupant du véhi- Vous pouvez activer et désactiver l'ajustement de mises en œuvre de manière préventive sont annu- cule installé...
  • Page 51 Sécurité des occupants – Objectif et fonction du système de retenue Arrêt du moteur Le conducteur peut annuler le freinage automati- Les voyants PASSENGER AIR BAG indiquent que par les actions suivantes: l'état correct de l'airbag passager Pour redémarrer, arrêtez le véhicule et remet- page 43).
  • Page 52 ( page 49). rétracteurs de ceinture et/ou les airbags peuvent Mercedes-Benz vous recommande de faire remor- La détection des seuils d'activation des éléments agir en complément des ceintures de sécurité quer le véhicule jusqu'à un atelier qualifié après du système de retenue passe par l'évaluation des...
  • Page 53 Sécurité des occupants – Objectif et fonction du système de retenue Si vous pouvez le faire sans danger, quittez aucun objet lourd, tranchant ou fragile ne se Risques liés à la présence d'objets dans l'habita- immédiatement le véhicule ou ouvrez la vitre trouve dans les poches de vos vêtements.
  • Page 54 Utilisez uniquement des housses qui ont tèmes et de mettre ainsi en danger d'au- de déploiement d'un airbag. été agréées par Mercedes-Benz pour le tres usagers siège correspondant.
  • Page 55 Ne laissez jamais des animaux sans sur- l'extérieur, dus par exemple à des éclats de de service Mercedes-Benz pour plus de détails. veillance à l'intérieur du véhicule. verre. Uniquement pour les Etats-Unis: contactez notre Protégez correctement les animaux pen-...
  • Page 56 Toute modification ou tout travail non con- Utilisez uniquement des ceintures de sécurité forme effectué sur les portes ou les contre- agréées par Mercedes-Benz pour votre véhicule. portes ainsi que toute porte endommagée & ATTENTION Risque de blessure dû à un pourrait compromettre le fonctionnement des airbag qui s'est déjà...
  • Page 57 Sécurité des occupants Tenez compte des informations qui figurent sous ne fonctionnent plus et ne peuvent donc pas Airbags «Vue d'ensemble des situations de déclenche- apporter la protection prévue. Vue d'ensemble des airbags ment» ( page 49). Faites immédiatement remplacer les rétracteurs de ceinture qui se sont déclenchés selon un procédé...
  • Page 58 Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité Installez systématiquement les enfants dont la Siège passager L'essentiel en bref taille est inférieure à 5 ft (1,50 m) dans un sys- Système de fixation: Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute tème de retenue pour enfants approprié...
  • Page 59 12 ans ou mesurant moins de 5 ft sécurité intégrée du système de retenue pour un siège enfant face à la route (1,50 m), Mercedes-Benz vous recommande de enfants ISOFIX, tenez impérativement compte de respecter impérativement les consignes suivan- une rehausse de siège –...
  • Page 60 Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité Mercedes-Benz recommande une rehausse de Avertissements importants Remplacez les housses endommagées siège appropriée avec un dossier et des guide- uniquement par des housses d'origine. Fixez toujours correctement les systèmes de rete- ceintures.
  • Page 61 Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité Un système de retenue pour enfants non uti- Fixez uniquement des accessoires avant de remonter un système de rete- lisé risque d'être projeté et de heurter un agréés par le fabricant du système de nue pour enfants.
  • Page 62 Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité Ne laissez jamais des enfants sans sur- & ATTENTION Risque d'accident et de bles- Lorsque vous quittez le véhicule, prenez veillance à l'intérieur du véhicule. toujours la clé avec vous et verrouillez le sure si des enfants sont laissés sans sur- véhicule.
  • Page 63 Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité de systèmes de retenue pour enfants dos à la voyant PASSENGER AIR BAG OFF doit repose entièrement sur l'assise du siège route. être allumé. passager. NE JAMAIS installer de système de rete- Assurez-vous que le dossier du système Informations relatives à...
  • Page 64 Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité L'airbag passager peut se déclencher en cas & ATTENTION Risque de blessure ou danger & ATTENTION Risque de blessure ou danger d'accident. Dans cet état de l'airbag passa- de mort dû à l'utilisation d'un système de de mort dû...
  • Page 65 Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité par rapport à la taille et au poids de leur tête. En ® Lorsque vous montez un système de rete- vers le bas. Si nécessaire, réglez la sor- cas d'accident, un système de retenue pour nue pour enfants ISOFIX, tenez en outre compte tie de ceinture et le siège passager.
  • Page 66 Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité toit et l'assise et/ou à être vrillé. Si possible, le dossier du système de retenue pour enfants 7 Selon l'équipement du véhicule, tenez réglez l'inclinaison d'assise en conséquence. doit être autant que possible appuyé entière- compte des points suivants lorsque vous montez ment contre le dossier du siège du véhicule.
  • Page 67 Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité soit pas soumis à une pression exercée par Activation et désactivation de la sécurité siège Les ceintures de sécurité des sièges suivants sont l'appuie-tête. enfant de la ceinture de sécurité équipées d'une sécurité siège enfant: Ne placez en aucun cas des objets (des cous- Siège passager &...
  • Page 68 Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité Appuyez sur le système de retenue pour apporter la protection prévue et risque de poids total de l'enfant et du système de enfants afin que la ceinture de sécurité soit vous blesser. retenue pour enfants ne doit pas dépas- bien tendue.
  • Page 69 Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité Les systèmes de retenue pour enfants ne peu- * REMARQUE Endommagement de la cein- vent alors plus offrir la protection prévue. Ils ture de sécurité du siège central lors du risquent même de provoquer des blessures montage du système de retenue pour supplémentaires.
  • Page 70 Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité Si nécessaire, tirez l'appuie-tête vers le Fixation du système de retenue pour enfants à l'aide de la ceinture de sécurité haut ( page 103). Montez le système de retenue pour enfants &...
  • Page 71 Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité Les ceintures de sécurité des sièges suivants sont possible, vers le bas du système de retenue utiliser les équipements du véhicule avec équipées d'une sécurité siège enfant: pour enfants. lesquels ils pourraient, par exemple, se Siège passager En cas de pose sur le siège arrière : si disponi- coincer...
  • Page 72 Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité & ATTENTION Danger de mort dû à une utiliser les équipements du véhicule avec lesquels ils pourraient, par exemple, se forte chaleur ou à l'action du froid dans le coincer véhicule Lorsque des personnes, en particulier des Activez toujours les sécurités enfants enfants, sont exposées de manière prolongée...
  • Page 73 Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité Activation et désactivation de la sécurité enfants Activation ou désactivation de la sécurité : Lorsque vous arrêtez le véhicule, le message au niveau des vitres latérales arrière appuyez sur la touche 2. pas laisser de personnes ou d'animaux ds le véhicule s'affiche sur l'écran conducteur si le sys-...
  • Page 74 Ouverture et fermeture Clé Ne laissez jamais des enfants sans sur- veillance à l'intérieur du véhicule. Vue d'ensemble de la fonction de la clé Lorsque vous quittez le véhicule, prenez & ATTENTION Risque d'accident et de bles- toujours la clé avec vous et verrouillez le véhicule.
  • Page 75 Ouverture et fermeture La clé vous permet de verrouiller et de déverrouil- Activation et désactivation de l'alarme panique Modification des réglages de déverrouillage ler les éléments suivants: Fonctions de déverrouillage possibles avec la clé: Conditions requises Portes Le contact du véhicule est coupé. Déverrouillage centralisé...
  • Page 76 Ouverture et fermeture Désactivation de la fonction de la clé Vous disposez des possibilités suivantes pour Appuyez sur le bouton de déverrouillage 1. réactiver la clé: La clé de secours glisse légèrement vers Véhicules équipés de KEYLESS-GO : si vous dés- l'extérieur.
  • Page 77 Si des piles ont été avalées ou ont été type CR 2032. introduites dans l'organisme d'une autre manière, consultez immédiatement un Mercedes-Benz vous recommande de confier le médecin. remplacement de la pile à un atelier qualifié. Retirez la clé de secours (...
  • Page 78 Ouverture et fermeture Introduisez la clé de secours dans l'orifice, Résolution des problèmes relatifs à la clé Blindage par des objets métalliques ou des boucles d'induction pour les systèmes de por- rabattez le couvercle et retirez-le. Vous ne pouvez plus verrouiller ou déverrouiller le tes ou de barrières Tapotez la clé...
  • Page 79 Ouverture et fermeture Verrouillage et déverrouillage centralisés du véhi- La trappe de réservoir n'est pas verrouillée ni Portes cule de l'intérieur déverrouillée. Déverrouillage et ouverture des portes de l'inté- Le véhicule ne se déverrouille pas: rieur si vous avez verrouillé le véhicule avec la clé si vous avez verrouillé...
  • Page 80 Ouverture et fermeture Résolution des problèmes relatifs à la fonction Dans ces situations, désactivez la fonc- KEYLESS-GO tion de la clé. Vous ne pouvez plus verrouiller ni déverrouiller le véhicule par l'intermédiaire de la fonction Veillez à ce que la clé se trouve à au KEYLESS-GO.
  • Page 81 Ouverture et fermeture Une source radio puissante perturbe le système. pas, le véhicule se verrouille automatique- ment. Causes possibles de perturbation de la fonction KEYLESS-GO: Activez ou désactivez Verrouillage automati- que. Lignes haute tension Lorsque la fonction est activée, un risque de ver- Téléphones portables rouillage intempestif existe dans les situations sui- Appareils électroniques (ordinateurs porta-...
  • Page 82 Ouverture et fermeture Verrouillage des portes Verrouillage du côté droit du véhicule : tournez la clé de secours vers la droite jusqu'en butée. Si vous fermez la porte que vous venez de ver- rouiller, vous ne pouvez ensuite plus l'ouvrir de l'extérieur.
  • Page 83 Ouverture et fermeture Franchissez les obstacles (trottoirs, par * REMARQUE Endommagement du hayon exemple) lentement en faisant particuliè- causé par des obstacles qui se trouvent rement attention. au-dessus du véhicule Le hayon pivote vers l'arrière et vers le haut lors de son ouverture. Compartiment de chargement Veillez à...
  • Page 84 Ouverture et fermeture Lorsqu'un obstacle empêche l'ouverture automa- Avant de verrouiller le véhicule, assurez-vous afin d'empêcher tout glissement ou bas- tique du hayon, la détection de blocage arrête le d'avoir emporté au minimum une clé corres- culement. hayon. La détection de blocage automatique est pondant au véhicule à...
  • Page 85 Ouverture et fermeture Etablissement de l'alimentation en tension ou Véhicules équipés de la fonction KEYLESS-GO Appuyez sur la touche de fermeture ou la mise en marche du véhicule. touche de verrouillage qui se trouve sur le Appuyez sur la touche de verrouillage hayon.
  • Page 86 Ouverture et fermeture Veillez à ne pas vous trouver dans la zone de La fonction HANDS-FREE ACCESS vous permet Appuyez sur la touche de fermeture ou la fermeture lors de la fermeture. d'ouvrir, de fermer ou de stopper le hayon d'un touche de verrouillage qui se trouve sur le mouvement du pied sous le pare-chocs.
  • Page 87 Ouverture et fermeture Lorsque vous balancez le pied, veillez à ne pas Limites système * REMARQUE Dommages sur le véhicule toucher le pare-chocs. Le système peut être perturbé ou ne pas fonction- résultant d'une ouverture intempestive du Ne balancez pas le pied trop lentement. ner dans les cas suivants: hayon ou d'une porte Le mouvement de pied doit être effectué...
  • Page 88 Ouverture et fermeture Le tapis de protection n'est pas fixé correcte- Pour ouvrir complètement le hayon, tirez de nou- ment. veau la poignée du hayon une fois qu'il s'est arrêté. Des travaux sont effectués sur le dispositif pour remorque, sur les remorques ou sur les Désactivation de la limitation de l'angle d'ouver- porte-vélos arrière.
  • Page 89 Ouverture et fermeture Vitres latérales Si quelqu'un est coincé, relâchez immé- diatement la touche ou appuyez sur la Ouverture et fermeture des vitres latérales touche pour rouvrir la vitre latérale. & ATTENTION Risque de coincement lors de & ATTENTION Risque de coincement en cas l'ouverture d'une vitre latérale d'utilisation des vitres latérales par des Lors de l'ouverture d'une vitre latérale, des...
  • Page 90 Ouverture et fermeture Interruption du mouvement automatique : & ATTENTION Risque de coincement malgré dans le mouvement ou être coincées entre la poussez ou tirez de nouveau la touche W. vitre latérale et le cadre de vitre. la protection d'inversion de la vitre laté- rale Assurez-vous que personne ne touche la Lorsque le véhicule est à...
  • Page 91 Ouverture et fermeture Interruption de l'ouverture confort : relâchez la Maintenez la touche s de la clé appuyée. avec une force maximale. Dans ce cas, la touche Ü. fonction d'inversion est désactivée et vous ris- Les fonctions suivantes sont exécutées: quez d'être coincé. Poursuite de l'ouverture confort : appuyez de Le véhicule est verrouillé.
  • Page 92 Ouverture et fermeture tirée pendant au moins encore 1 seconde Toit ouvrant & ATTENTION Risque de coincement en cas (réinitialisation). de commande du toit ouvrant par des Ouverture et fermeture du toit ouvrant La vitre latérale se ferme sans fonction d'in- enfants version automatique.
  • Page 93 Ouverture et fermeture Si quelqu'un est coincé, relâchez immé- Ne laissez pas d'objets dépasser du toit diatement le panneau de commande. ouvrant. * REMARQUE Endommagement du toit Pendant le mouvement automatique, ouvrant panoramique par la galerie de toit touchez le panneau de commande. L'ouverture ou la fermeture est alors Si vous ouvrez le toit ouvrant panoramique interrompue.
  • Page 94 Ouverture et fermeture Fermeture : balayez vers l'avant sur le panneau uniquement un système d'aide et elle n'est pas en & ATTENTION Risque de coincement malgré de commande et maintenez-le appuyé. mesure de remplacer votre vigilance. la fonction d'inversion Veillez à ne pas vous trouver dans la zone de Soulèvement ou abaissement : appuyez briève- La fonction d'inversion ne réagit pas: ment sur le panneau de commande 1.
  • Page 95 Ouverture et fermeture Fonctions de commande automatique du toit Veillez à ce que personne ne passe la ouvrant main dans la zone de déplacement du Pendant la fermeture automatique, tou- toit ouvrant pendant la marche. Le terme «toit ouvrant» désigne le toit ouvrant chez le panneau de commande.
  • Page 96 1 seconde. l'antidémarrage soit défectueux. Contactez un L'EDW est activée automatiquement au bout de point de service Mercedes-Benz ou appelez le 10 secondes environ dans les cas suivants: Appuyez sur le panneau de commande et 1-800-FOR-MERCedes (aux Etats-Unis) ou le maintenez-le appuyé...
  • Page 97 Ouverture et fermeture après avoir appuyé sur la touche Start/Stop La protection antisoulèvement est activée auto- alors que la clé se trouve dans le vide-poches matiquement au bout de 60 secondes environ: page 169) après le verrouillage avec la clé ▌Arrêt de l'alarme déclenchée par l'EDW après le verrouillage avec la fonction KEYLESS-GO...
  • Page 98 Ouverture et fermeture Informations sur la détection de collision lorsque chent lorsqu'un mouvement est détecté dans Un déclenchement intempestif de l'alarme peut le véhicule est garé ( page 201). l'habitacle. se produire dans les situations suivantes: La protection volumétrique est activée automati- Objets mobiles à...
  • Page 99 Sièges et rangement Vos jambes ne sont pas complètement ten- Remarques relatives à la position assise cor- dues et vous pouvez enfoncer aisément les recte du conducteur pédales. & ATTENTION Risque d'accident en cas de Votre tête est soutenue à hauteur des yeux et modification des réglages du véhicule repose au centre de l'appuie-tête.
  • Page 100 Sièges et rangement Remarques relatives aux poignées de maintien Sièges véhicule, par exemple au niveau de la glissière du siège. Adaptation du siège avant à réglage manuel et & ATTENTION Risque de blessure dû à une électrique Assurez-vous lors du réglage d'un siège charge trop importante des poignées de que personne ne se trouve dans l'espace maintien...
  • Page 101 Sièges et rangement qu'il soit le plus près possible de l'arrière de votre & ATTENTION Risque d'accident en cas de En particulier les enfants risquent d'actionner crâne. involontairement les touches pour le réglage modification des réglages du véhicule électrique de siège et d'être coincés. pendant la marche &...
  • Page 102 100 Sièges et rangement Réglage de l’approche de siège : soulevez le la désactivation automatique de l'airbag pas- Réglez les appuie-tête avant de régler la levier et déplacez le siège jusqu'à la posi- sager ou endommager le système. hauteur des sièges correspondants. tion souhaitée.
  • Page 103 Sièges et rangement 101 Lorsque vous réglez la hauteur de siège ou Plus bas l'approche de siège, la hauteur d'appuie-tête Plus prononcé est préréglée automatiquement. Réglez le galbe du dossier avec les touches à 4. Réglage du soutien lombaire à 4 réglages Appuie-tête ▌Réglage des appuie-tête des sièges avant &...
  • Page 104 102 Sièges et rangement Sièges à réglage manuel et électrique Sièges à réglage électrique tête, le volant et le rétroviseur, et bou- clez votre ceinture de sécurité. & ATTENTION Risque de blessure dû à des appuie-tête mal réglés Il y a un risque de blessure accru à la tête et à la nuque, par exemple en cas d'accident ou de freinage brutal si les appuie-tête sont mal réglés!
  • Page 105 Sièges et rangement 103 ▌Réglage manuel des appuie-tête des sièges Plus haut : appuyez sur le bouton de déver- ▌Dépose et pose des appuie-tête des sièges rouillage dans le sens de la flèche et tirez arrière arrière l'appuie-tête vers le haut jusqu'à ce qu'il se Relevez tous les appuie-tête au moins jus- Dépose verrouille.
  • Page 106 104 Sièges et rangement Appuyez sur le bouton de déverrouillage Configuration des réglages de siège position mémorisée pour ce profil utilisateur. tirez l'appuie-tête vers le haut jusqu'en butée. Vous ou d'autres occupants du véhicule pour- Système multimédia: Le bouton de déverrouillage sort.
  • Page 107 Sièges et rangement 105 Système multimédia: Si la position du siège conducteur et du volant Vagues profondes: les mouvements ondula- calculée par le véhicule n'est pas pratique ou toires du coussin d'assise peuvent favoriser la © Confort Siège pas confortable, elle peut être adaptée manu- circulation sanguine et le métabolisme dans le Positionn.
  • Page 108 106 Sièges et rangement Réglage de l'intensité du massage : activez ou En cas de sensibilité limitée à la température Assurez-vous qu'aucun objet ou docu- désactivez Intense. ou de possibilité de réaction limitée vis-à-vis ment ne se trouve sur les sièges lorsque de températures élevées en particulier, cela le chauffage de siège est en marche.
  • Page 109 Sièges et rangement 107 Appuyez sur la touche du siège correspon- dernier réglage de la ventilation de siège du siège conducteur reste activé. dant autant de fois qu'il est nécessaire pour atteindre le niveau de chauffage souhaité. En fonction du niveau de chauffage, 1 à 3 voy- Volant ants s'allument.
  • Page 110 108 Sièges et rangement Déverrouillage Verrouillage & ATTENTION Risque de coincement en cas Relevez complètement le levier de déverrouil- de réglage du volant par des enfants lage 1. Si des enfants règlent le volant, ils risquent de Essayez de déplacer le volant pour vérifier que se coincer.
  • Page 111 Sièges et rangement 109 Découplage du chauffage du volant du chauffage & ATTENTION Risque de coincement en cas de siège de réglage du volant par des enfants Conditions requises Si des enfants règlent le volant, ils risquent de L'alimentation en tension est établie ou le se coincer.
  • Page 112 110 Sièges et rangement Aide à la montée et à la descente du siège conducteur et ne se coince une & ATTENTION Risque de coincement en cas partie du corps. d'activation de l'aide à la montée et à la Fonctionnement de l'aide à la montée et à la des- descente par des enfants cente En cas de risque de coincement par le volant:...
  • Page 113 Sièges et rangement 111 Cela se produit dans les situations suivantes: Véhicules avec fonction mémoire : vous appe- rer l'aide à la montée et à la descente. Le lez les réglages de siège à l'aide de la fonction siège conducteur et le volant se mettent alors Vous coupez le contact du véhicule alors que mémoire.
  • Page 114 112 Sièges et rangement Utilisation de la fonction mémoire & ATTENTION Risque de coincement en cas Ne laissez jamais des enfants sans sur- veillance à l'intérieur du véhicule. de réglage du siège avec la fonction Mémorisation mémoire Lorsque vous quittez le véhicule, prenez toujours la clé...
  • Page 115 Sièges et rangement 113 Appuyez sur l'une des touches de position Arrêtez toujours le moteur avant d'ouvrir afin d'empêcher tout glissement ou bas- mémoire 4, T ou U dans les le hayon. culement. 3 secondes qui suivent. Ne roulez jamais avec le hayon ouvert. Un signal sonore retentit.
  • Page 116 114 Sièges et rangement filets à bagages ou des filets de range- Fixez toujours les tapis de sol conformé- avec le liquide et être brûlés, en particulier ment. ment aux prescriptions afin de ne pas lorsque le liquide est chaud. Cela pourrait entraver la course des pédales.
  • Page 117 Sièges et rangement 115 que du véhicule qui se trouve sur le montant B & ATTENTION Risque de blessure si le plan- d'échappement et portez une attention du véhicule. toute particulière aux enfants. cher de compartiment de chargement est Ne chargez pas plus haut que le bord supé- ouvert Laissez refroidir ces pièces avant de les rieur des dossiers.
  • Page 118 116 Sièges et rangement ou A. Ils sont conçus de manière à mettre Vide-poches dans la console centrale avant l'accent sur la stabilité ( page 183). avec porte-gobelets, prises USB et module de charge pour la recharge sans fil du téléphone Vous trouverez de plus amples informations portable sur les vide-poches et les possibilités de ran-...
  • Page 119 Sièges et rangement 117 ▌Verrouillage et déverrouillage de la boîte à du véhicule. Par ailleurs, en cas d'accident, les gants porte-gobelets, bacs ouverts et supports de téléphone ne peuvent pas retenir dans tous les cas les objets qu'ils contiennent. Il y a risque de blessure, en particulier lors d'un freinage ou d'un changement brusque de direction.
  • Page 120 118 Sièges et rangement Trappe de chargement d'objets longs dans la ban- Veillez toujours à ce que tous les occupants du Il existe alors en particulier les risques sui- quette arrière (quickfold EASY-PACK) véhicule aient bouclé correctement leur ceinture vants: et soient correctement assis.
  • Page 121 Sièges et rangement 119 Basculement électrique des dossiers des sièges extérieurs arrière vers l'avant Selon l'équipement du véhicule, vous pouvez basculer électriquement les dossiers exté- rieurs vers l'avant. Relevez un dossier de siège arrière rabattu lors- que vous n'en avez plus besoin comme surface de chargement.
  • Page 122 120 Sièges et rangement Poussez la languette de la ceinture de sécurité A l'arrière: tirez le levier de déverrouillage 1. Basculement du dossier gauche vers l'avant : dans la position indiquée 2. tirez brièvement la touche gauche 1. Vous ne pouvez basculer le dossier gauche électrique vers l'avant qu'en même temps que le dossier central.
  • Page 123 Sièges et rangement 121 Basculement du dossier droit vers l'avant : Appuyez sur le bouton de déverrouillage 3. tirez brièvement la touche droite 1. Basculez le dossier vers l'avant. Le dossier droit bascule vers l'avant. ▌Basculement vers l'arrière des dossiers de la Basculement séparé...
  • Page 124 122 Sièges et rangement ▌Blocage du déverrouillage du dossier central dans une position plus verticale de 10° (position de chargement). arrière Conditions requises Les dossiers gauche et central sont emboîtés et reliés. Pour protéger le compartiment de chargement contre un accès par des personnes non autori- sées, vous pouvez bloquer le déverrouillage du dossier central.
  • Page 125 Sièges et rangement 123 Cache-bagages * REMARQUE Endommagement du cache- bagages lors du chargement du véhicule ▌Déroulement et enroulement du cache-bagages Le cache-bagages pourrait être endommagé & ATTENTION Risque de blessure ou danger lors du chargement du véhicule. de mort dû à des objets mal arrimés Ne déposez aucun objet au-dessus du Le cache-bagages n'est pas conçu pour rete- bord inférieur des vitres latérales ni sur...
  • Page 126 124 Sièges et rangement Enroulement : décrochez le cache-bagages Poussez le cache-bagages dans l'évide- Mise en place : placez le cache-bagages à des fixations gauche et droite et ramenez-le ment opposé. gauche sous l'habillage et emboîtez-le dans vers l'avant en le guidant avec la poignée de les fixations 2.
  • Page 127 Sièges et rangement 125 Vue d'ensemble des crochets pour sac & ATTENTION Risque de blessure en cas d'utilisation des crochets pour sac avec des objets lourds Le crochet pour sac n'est pas conçu pour retenir des objets ou des bagages lourds. Des objets ou bagages peuvent être projetés et heurter les occupants du véhicule.
  • Page 128 Si vous utilisez un porte-gobelet pendant la pour Mercedes-Benz est montée, il risque marche, le récipient risque d'être projeté et d'être endommagé par la galerie de toit. des liquides peuvent être renversés. Les occu-...
  • Page 129 Sièges et rangement 127 Pose pants du véhicule peuvent entrer en contact Il y a risque de blessure, en particulier lors avec le liquide et être brûlés, en particulier d'un freinage ou d'un changement brusque de lorsque le liquide est chaud. Cela pourrait direction.
  • Page 130 128 Sièges et rangement Utilisation du porte-gobelet Vérifiez que le porte-boissons inséré soit bien maintenu par le porte-gobelet. En raison de leur forme ou de leur taille, certains porte- boissons ne sont pas suffisamment maintenus par le porte-gobelet. La paroi latérale du compartiment à boissons avant peut être rentrée et sortie manuellement.
  • Page 131 Sièges et rangement 129 Posez une boisson en exerçant une légère Prises pression sur le fond du compartiment à Utilisation de la prise 12 V boissons. La paroi latérale se déplace automatiquement Conditions requises vers la gauche pour bloquer la boisson. Seuls des appareils dont la puissance n'est pas supérieure à...
  • Page 132 130 Sièges et rangement Utilisation de la prise 115 V située à l'arrière & DANGER Danger de mort en cas de mani- pulation incorrecte de la prise & DANGER Danger de mort dû à un câble de Vous pouvez notamment recevoir une raccordement endommagé...
  • Page 133 Sièges et rangement 131 Prises USB Recharge sans fil du téléphone portable et liai- son avec l'antenne extérieure En fonction de l'équipement du véhicule, celui-ci dispose des prises USB suivantes: Remarques sur la recharge sans fil du téléphone portable dans le vide-poches situé dans la console cen- trale avant &...
  • Page 134 132 Sièges et rangement Tenez toujours compte des remarques relatives Veillez toujours à ce qu'aucun objet ne * REMARQUE Risque d'endommagement aux personnes utilisant des appareils médicaux dépasse des bacs de rangement, des d'objets en cas de dépôt sur le support de électroniques ( page 29).
  • Page 135 Vous trouverez la liste des téléphones porta- bles compatibles sur le https:// Pose et dépose du tapis de sol www.mercedes-benz-mobile.com/. & ATTENTION Risque d'accident dû à des objets se trouvant sur le plancher côté conducteur Les objets éventuellement posés sur le plan- cher côté...
  • Page 136 134 Sièges et rangement Pose des tapis de sol Dépose des tapis de sol Détachez le tapis de sol des ergots 2. Enlevez le tapis de sol. Déplacez vers l'arrière le siège correspondant et placez le tapis de sol dans l'espace jambes. Enfoncez les boutons-pression sur les ergots 2.
  • Page 137 Eclairage et visibilité 135 Commutateur d'éclairage L Feux de croisement/feux de route Eclairage extérieur R Allumage et extinction de l'éclairage ▌Utilisation du commutateur d'éclairage Remarques relatives aux systèmes d'éclairage et antibrouillard arrière à votre responsabilité Lors de l'activation des feux de croisement, le Les différents systèmes d'éclairage du véhicule voyant des feux de position T est désactivé...
  • Page 138 136 Eclairage et visibilité L'éclairage extérieur (à l'exception des feux de ▌Fonctionnement de l'éclairage extérieur auto- ▌Allumage et extinction de l'éclairage antibrouil- position et feux de stationnement) s'éteint auto- matique lard arrière matiquement lorsque vous ouvrez la porte con- Lorsque le véhicule est en marche, les feux de Conditions requises ducteur.
  • Page 139 Eclairage et visibilité 137 Utilisation du commodo d'éclairage Allumage des feux de route Clignotement continu : actionnez le commodo dans le sens de la flèche ou de la flèche Tournez le commutateur d'éclairage sur L au-delà du point de résistance. ou Ã. Véhicules équipés de l'assistant de change- Appuyez sur le commodo dans le sens de la ment de voie actif:...
  • Page 140 138 Eclairage et visibilité Allumage et extinction des feux de détresse Fonctions adaptatives du système DIGITAL LIGHT ▌Fonctionnement de l'éclairage actif dans les virages ▌Fonctionnement de l'Intelligent Light System Grâce à ce système les phares s'adaptent aux conditions de marche et aux conditions météoro- logiques.
  • Page 141 Eclairage et visibilité 139 la portée de l'éclairage est maintenue quasiment En fonction du pays dans lequel vous vous averti par une projection du symbole sur la posi- constante dans les montées et dans les descen- trouvez, des dispositions légales différentes tion de la personne.
  • Page 142 140 Eclairage et visibilité Lorsque l'assistant de signalisation routière Tenez compte des limites système imposées par Avertissement de franchissement de ligne et d'an- détecte un chantier, le système fournit l'assis- le freinage d'urgence assisté actif ( page 233). gle mort tance suivante: Signalement de changement de voie à...
  • Page 143 Eclairage et visibilité 141 Tenez compte des limites système imposées Activez ou désactivez Projection en cas d'ac- Assistant de feux de route adaptatif par l'assistant d'angle mort actif cueil/de prise de congé. ▌Fonctionnement de l'assistant adaptatif des page 244). Lorsque vous ouvrez le véhicule et lorsque feux de route vous arrêtez le véhicule, une mise en scène ▌Activation et désactivation de l'Intelligent Light...
  • Page 144 142 Eclairage et visibilité Dans les cas suivants, les feux de route s’étei- Soyez toujours attentif aux conditions de gnent automatiquement: circulation et éteignez les feux de route à temps. si vous roulez à moins de 16 mph (25 km/h) lorsque d'autres usagers sont détectés L'assistant adaptatif des feux de route ne peut si l'éclairage des routes est suffisant...
  • Page 145 Eclairage et visibilité 143 Assistant de feux de route adaptatifs Plus Soyez toujours attentif aux conditions de circulation et éteignez les feux de route à ▌Fonctionnement de l'assistant de feux de route temps. adaptatifs Plus (Canada) L'assistant de feux de route adaptatifs Plus ne &...
  • Page 146 144 Eclairage et visibilité Les feux de route ULTRA RANGE augmentent la Si vous roulez à plus de 31 mph (50 km/h): trouve sur l'écran conducteur s'allume. Si les luminosité de l'éclairage jusqu'au maximum auto- feux de route partiels ou les feux de route sont Si aucun autre usager n'est détecté, que la risé...
  • Page 147 Eclairage et visibilité 145 Réglage de la durée d'extinction temporisée de véhicule, l'éclairage de localisation est désactivé Allumage et extinction des spots de lecture : l'éclairage extérieur et l'éclairage extérieur automatique est activé. placez la main sous le spot de lecture Système multimédia: Unité...
  • Page 148 146 Eclairage et visibilité Réglage de l'éclairage d'ambiance Activation des effets Effets de confirmation Climatisation: lorsque le réglage de la tempé- Système multimédia: & ATTENTION Risque d'accident en cas de rature du véhicule est modifié, la couleur de © Confort non-activation des effets de l'éclairage l'éclairage d'ambiance change brièvement.
  • Page 149 Eclairage et visibilité 147 Activation ou désactivation de la durée d'extinc- ° Balayage continu lent Essuie-glaces et lave-glace tion temporisée ¯ Balayage continu rapide Mise en marche et arrêt des essuie-glaces du Système multimédia: pare-brise Tournez le commodo sur la position corres- ©...
  • Page 150 148 Eclairage et visibilité Mise en marche et arrêt de l'essuie-glace de la Balayage avec liquide de lave-glace : appuyez Mise des bras d'essuie-glace en position de rem- lunette arrière sur la touche au-delà du point de résis- placement tance. Mettez le véhicule en marche et arrêtez-le immédiatement.
  • Page 151 Eclairage et visibilité 149 Pose des balais d'essuie-glace Rabattez les bras d'essuie-glace sur le pare- brise. Mettez le véhicule en marche. Appuyez sur la touche î du commodo. Les bras d'essuie-glace se remettent dans la position initiale. Arrêtez le véhicule. Contrôlez régulièrement l'état des balais d'essuie-glace et remplacez-les s'ils présen- tent des dommages visibles ou en cas de for-...
  • Page 152 150 Eclairage et visibilité Remplacement du balai d'essuie-glace de la Dépose du balai d'essuie-glace lunette arrière & ATTENTION Risque de coincement lors du remplacement des balais d'essuie-glace par la mise en marche des essuie-glaces Si les essuie-glaces se mettent en marche lors du remplacement des balais d'essuie-glace, vous risquez d'être coincé...
  • Page 153 Eclairage et visibilité 151 Pose du balai d'essuie-glace Vérifiez que le balai d'essuie-glace est bien tête, le volant et le rétroviseur, et bou- fixé. clez votre ceinture de sécurité. Rabattez le bras d'essuie-glace sur la lunette arrière à partir de la position de remplace- &...
  • Page 154 152 Eclairage et visibilité Réglage des rétroviseurs extérieurs Rabattement et déploiement des rétroviseurs Fonctionnement des rétroviseurs à commutation extérieurs (véhicules équipés de rétroviseurs exté- jour/nuit automatique rieurs rabattables électriquement) & ATTENTION Risque de brûlure par l'acide Appuyez brièvement sur la touche 3. et d'intoxication en cas de contact avec le Lorsque la batterie a été...
  • Page 155 Eclairage et visibilité 153 Limites système Le rétroviseur extérieur côté passager reprend sa Si du liquide électrolytique entre en position dans les situations suivantes: contact avec les yeux, rincez immé- Le système ne passe pas sur la position nuit dans diatement et soigneusement avec de les situations suivantes: Vous mettez la boîte de vitesses sur une autre...
  • Page 156 154 Eclairage et visibilité Mémorisation de la position marche arrière du Mettez le rétroviseur extérieur côté passager Zone laissant passer les ondes radio dans le rétroviseur extérieur côté passager par l'intermé- dans la position marche arrière du rétroviseur pare-brise diaire de la marche arrière souhaitée avec la touche 1.
  • Page 157 Utilisez des filtres recom- g Activation et désactivation du mode mandés et agréés par Mercedes-Benz. Confiez recyclage d'air ( page 160) toujours les travaux de maintenance à un atelier ±...
  • Page 158 156 Climatisation Vue d'ensemble de la barre de climatisation Vue d'ensemble de l'unité de commande arrière ¤ Mise en marche et arrêt du chauffage THERMOTRONIC de lunette arrière En fonction de l'équipement du véhicule et du Les voyants indiquent que la fonction correspon- réglage: indicateur de température, affichage dante est activée.
  • Page 159 Climatisation 157 présent) est également automatiquement Mise en marche et arrêt de la climatisation Commande des systèmes de climatisation arrêté. page 157) Mise en marche et arrêt de la climatisation Réglage du débit d'air à l'arrière droit ou mise en marche et arrêt de la climatisation Mise en marche de la climatisation Mise en marche et arrêt de la climatisation via Réglez le débit d'air via J sur la position 1...
  • Page 160 158 Climatisation Activation et désactivation de la fonction A/C par Sélectionnez l'entrée Menu Climatis. dans la Activation et désactivation de la fonction A/C par l'intermédiaire de l'unité de commande de la cli- barre de climatisation. l'intermédiaire du menu de climatisation matisation Le menu 1re rangée de sièges...
  • Page 161 Climatisation 159 Passage en mode manuel : désactivez le mode activés. Si le climatiseur est arrêté, les bou- réglez le débit d'air au niveau 0 automatique ou réglez une répartition d'air, tons restent néanmoins opérationnels et le page 158). par exemple. P. dernier réglage est enregistré.
  • Page 162 160 Climatisation Si les vitres continuent à se couvrir de buée: dement de buée. N'activez le mode recyclage La température du liquide de refroidissement appuyez sur ¬ sur la ligne de la climatisa- d'air que pour une courte durée. est suffisamment élevée. tion de l'écran central.
  • Page 163 Climatisation 161 Ceux-ci peuvent favoriser le bien-être des occu- Naviguez vers le bas jusqu'à ce que la barre ▌Insertion et retrait du flacon du parfumeur pants. de réglage de la climatisation soit activée. d'ambiance Sélectionnez Ionisation. Sélectionnez Diffuseur de parfum. &...
  • Page 164 élimination incorrecte de flacons pleins liquide parfumé. Une fois le liquide parfumé épuisé, ne remplissez pas de nouveau le flacon original Mercedes-Benz de parfum d'ambiance, mais éliminez-le. Les flacons pleins ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères.
  • Page 165 Climatisation 163 Après le démarrage du véhicule, le chauffage de Lorsque le véhicule est à l'arrêt, l'air de l'habitacle & ATTENTION Risque de brûlure en cas de pare-brise se met en marche automatiquement en peut être chauffé, ventilé ou refroidi jusqu'à ce mise en marche répétée du chauffage de fonction des besoins.
  • Page 166 164 Climatisation du mode chauffage au mode ventilation ou Sélection des sièges Les fonctions suivantes, si elles sont disponibles, refroidissement ou restent activées, même après le démarrage du Sélectionnez Conducteur, Passager, Arr. gau- véhicule: du mode refroidissement au mode ventilation Arrière droite.
  • Page 167 Climatisation 165 Conditions requises Buses de ventilation Ne laissez jamais de personnes sans sur- Le moteur du véhicule est arrêté. veillance à l'intérieur du véhicule, en par- ▌Réglage des buses de ventilation avant ticulier des enfants. En cas d'interruption du trajet, par exemple, &...
  • Page 168 166 Climatisation ▌Réglage des buses de ventilation arrière Ouverture et fermeture : saisissez la buse de ventilation par la partie centrale et tour- Ouverture et fermeture : tournez la molette de nez-la vers la gauche (ouverture) ou la droite réglage vers la droite ou vers la gauche (fermeture) jusqu'en butée.
  • Page 169 Conduite et stationnement 167 Conduite démarrant le véhicule Etablissement de l'alimentation en tension ou Ne laissez jamais des enfants sans sur- mise en marche du véhicule veillance à l'intérieur du véhicule. Lorsque vous quittez le véhicule, prenez & ATTENTION Risque d'accident et de bles- toujours la clé...
  • Page 170 168 Conduite et stationnement Mise du contact du véhicule : appuyez 2 fois Si le véhicule ne démarre pas: arrêtez les con- Ne laissez jamais tourner le moteur et ne sur la touche 1. sommateurs qui ne sont pas indispensables et laissez jamais le chauffage autonome (si appuyez 1 fois sur la touche 1.
  • Page 171 Conduite et stationnement 169 ▌Démarrage du véhicule avec la clé déposée Si vous enlevez la clé du vide-poches 2, Démarrage du véhicule par l'intermédiaire des services Remote Online dans le vide-poches (mode fonctionnement de le véhicule est toujours en état de marche. secours) Pour que le véhicule puisse à...
  • Page 172 170 Conduite et stationnement veau arrêté automatiquement au bout de Vous pouvez arrêter à tout moment le moteur du jours avant de procéder à des travaux de 10 minutes. véhicule de l'une des manières suivantes: maintenance ou de réparation. Avant le démarrage, assurez-vous que les points par l'intermédiaire de l'application smart- suivants sont respectés: Conditions requises...
  • Page 173 Conduite et stationnement 171 Sélectionnez le programme de conduite A du véhicule ou à une réparation). Les systè- Démarrage avec accélération optimisée ou ;. mes n'atteignent leur efficacité maximale qu'une fois le cycle d'initialisation achevé. & ATTENTION Risque de dérapage et d'acci- Engagez le rapport immédiatement supérieur dent dû...
  • Page 174 172 Conduite et stationnement Retirez votre pied gauche de la pédale de frein Remarques relatives à la conduite * REMARQUE Usure accrue due à l'accélé- après 5 secondes maximum, tout en mainte- ration optimisée nant la pédale d'accélérateur enfoncée. & ATTENTION Risque d'accident dû à des Lors d'un démarrage avec accélération optimi- Le véhicule démarre avec l'accélération maxi- objets se trouvant sur le plancher côté...
  • Page 175 Conduite et stationnement 173 & ATTENTION Risque d'accident dû au port Vous devez alors fournir un effort beaucoup & ATTENTION Risque de dérapage et d'acci- plus important pour diriger et freiner le véhi- de chaussures inadaptées dent en cas de passage à un rapport infé- cule, par exemple.
  • Page 176 174 Conduite et stationnement ment et la zone autour du véhicule soient & ATTENTION Risque d'accident dû à une * REMARQUE Usure des garnitures de frein débarrassés de tout dépôt de neige. surchauffe du système de freinage dû à un actionnement permanent de la pédale de frein Afin de garantir une arrivée d'air frais Si vous faites reposer votre pied sur la pédale...
  • Page 177 Conduite et stationnement 175 compte des données indiquées dans les Du carburant non brûlé peut parvenir au cata- Tenez compte de l'indication de hauteur caractéristiques techniques. lyseur. de passage. Répartissez la charge sur le toit et le charge- N'accélérez que faiblement. Si la hauteur de passage autorisée est ment uniformément et déposez les objets dépassée, n'entrez pas.
  • Page 178 176 Conduite et stationnement Maintenez une distance de sécurité impor- Remarques relatives à la traversée de portions de qu'à bénéficier à nouveau de l'effet de freinage tante par rapport au véhicule qui vous pré- route inondées normal. cède. Des infiltrations d'eau dans le véhicule risquent d'endommager le moteur, la partie électrique et la Fonctionnement de la direction de l'essieu arrière Eliminez la couche de sel comme suit:...
  • Page 179 Conduite et stationnement 177 Remarques relatives à la conduite en tout-terrain Lorsque vous roulez sur des routes non * REMARQUE Dommages dus au franchis- stabilisées ou en tout-terrain, contrôlez sement d'obstacles & ATTENTION Risque d'accident en cas de régulièrement le soubassement. Vous pourriez endommager le véhicule dans non respect de la ligne de la plus grande Retirez en particulier les végétaux ou...
  • Page 180 178 Conduite et stationnement Pour tout renseignement concernant les Ne vous engagez pas sur des terrains incon- PROTECTION DE L'ENVIRONNE- pneus tout-terrain spéciaux disponibles en nus et non découverts, et restez sur les che- MENT Dégradation de l'environnement postéquipement, adressez-vous à un atelier mins balisés.
  • Page 181 Conduite et stationnement 179 Les ornières ne sont pas trop profondes. Pour les trajets en montagne, tenez également Lorsque le programme de conduite F est compte des remarques suivantes: sélectionné: sélectionnez un autre programme Le sable est suffisamment stable. de conduite. Respectez les valeurs d'angle de franchisse- La garde au sol du véhicule est suffisante.
  • Page 182 180 Conduite et stationnement Articulations d'essieu Vous effectuez des manœuvres, tournez forte- Affichage de la fonction Start/Stop ECO sur ment le volant ou engagez la marche arrière. l'écran conducteur: Le symbole è (vert) apparaît lorsque le Fonction Start/Stop ECO Si le système a reconnu un facteur d'arrêt véhicule est à...
  • Page 183 Conduite et stationnement 181 Si vous n'arrêtez pas le moteur du véhicule, le Appuyez sur la touche 1. bille avance ou recule sur une route stylisée moteur du véhicule s'arrête automatiquement au Un message apparaît sur l'écran conducteur en fonction de votre style de conduite. bout de 3 minutes.
  • Page 184 182 Conduite et stationnement Fonction de l'assistant ECO (véhicules équipés événement ultérieur concernant la circulation (et d'un réseau de bord 48 V) non à un véhicule qui précède) et que vous appuyez sur la pédale d'accélérateur, vous désac- L'assistant ECO est actif uniquement dans les tiverez la régulation par l'assistant ECO.
  • Page 185 Conduite et stationnement 183 ¤ Descente lumière, de pluie, de chutes de neige, de si le véhicule qui précède est de largeur brouillard ou d'embruns, par exemple) réduite, par exemple un vélo ou une moto ¦ Limitation de vitesse en cas d'éblouissement par les véhicules qui Dans le programme de conduite A, l'assis- arrivent en sens inverse, par le soleil ou par DYNAMIC SELECT...
  • Page 186 184 Conduite et stationnement Conduite sportive cile et escarpé, en dehors des routes stabili- Gestion moteur et gestion de la boîte de sées et sur des rochers vitesses Accent mis sur la sportivité et la stabilité Intervient plus tardivement en cas de sous- Assistant de régulation de distance DIS- Permet une conduite plus active aux conduc- virage ou de survirage et améliore ainsi la...
  • Page 187 Conduite et stationnement 185 Programme de conduite = Individual avec Dans le programme de conduite F, cer- profil utilisateur uniquement si cette fonction est activée. ® tains systèmes d'aide à la conduite sont limi- réglage ESP Sport tés ou indisponibles dans cette fonction. Lors- Fonction activée : un message vous demande si que vous sélectionnez le programme de con- vous souhaitez rétablir le dernier programme de...
  • Page 188 186 Conduite et stationnement Configuration de DYNAMIC SELECT dans le SMM La demande de confirmation apparaît unique- selon les directives spécifiques au pays (base: (véhicules hybrides rechargeables et véhicules ment si les derniers réglages activés diffèrent CEE-ONU n° 85 ou directives spécifiques au électriques) des réglages standard.
  • Page 189 Conduite et stationnement 187 Affichage de la consommation pédale de frein et n'appuyez pas simulta- Ne laissez jamais des enfants sans sur- nément sur la pédale d'accélérateur. veillance à l'intérieur du véhicule. Système multimédia: Lorsque vous quittez le véhicule, prenez ©...
  • Page 190 188 Conduite et stationnement ▌Passage au point mort N Le message Danger: véhic. non immobil. N activé manuellement Pas de passage automati- Appuyez sur la pédale de frein et actionnez le levier sélecteur DIRECT SELECT vers le haut que à P apparaît sur l'écran conducteur.
  • Page 191 Conduite et stationnement 189 La boîte automatique passe automatiquement lisé et engagez de nouveau la position h ou Passez en position parking j unique- dans la position parking j si l'une des condi- k de la boîte de vitesses. ment lorsque le véhicule est à l'arrêt. tions suivantes est remplie: ▌Engagement de la position de marche D Tenez compte des remarques relatives à...
  • Page 192 190 Conduite et stationnement Changement de rapport manuel Lorsque le changement de rapport manuel est Montée des rapports : tirez la palette de chan- désactivé, les rapports sont engagés automati- gement de rapport au volant 2. quement. Descente des rapports : tirez la palette de Réglage temporaire : changement de rapport au volant 1.
  • Page 193 Conduite et stationnement 191 Recommandation de rapport Pour éviter un surrégime du moteur, la boîte auto- La vitesse se situe dans une plage adaptée. matique engage le rapport immédiatement supé- Le tracé de la route est approprié (pas de Les recommandations de rapport vous aident à rieur dès que le régime moteur maximal est montées ou de descentes à...
  • Page 194 192 Conduite et stationnement Conditions de circulation 4MATIC qu'avec des pneus hiver (pneus M+S) Evitez impérativement que du carburant et, si nécessaire, des chaînes à neige. n'entre en contact avec la peau, les yeux ou les vêtements ou qu'il ne soit ingéré. Fonctionnement de la transmission intégrale N'inhalez pas les vapeurs de carburant.
  • Page 195 Conduite et stationnement 193 & ATTENTION Risque d'incendie et d'explo- * REMARQUE Ne ravitaillez pas un véhicule Ce carburant peut contenir jusqu'à 10 % sion dû à une charge électrostatique équipé d'un moteur à essence avec du d'éthanol. Votre véhicule est compatible avec gazole.
  • Page 196 194 Conduite et stationnement Tournez le bouchon de réservoir vers la gau- Si vous avez trop rempli le réservoir de carbu- che et enlevez-le. rant, en raison d'une pompe défectueuse par Introduisez le bouchon de réservoir dans le exemple: support par le haut.
  • Page 197 Conduite et stationnement 195 rouler de manière incontrôlée même sur une & ATTENTION Risque d'accident et de bles- Lorsque vous quittez le véhicule, prenez route à légère déclivité. toujours la clé avec vous et verrouillez le sure si des enfants sont laissés sans sur- véhicule.
  • Page 198 196 Conduite et stationnement Lorsque le véhicule est à l'arrêt et que la XX min. apparaît sur l'écran conducteur au bout pédale de frein est enfoncée, mettez la boîte de 10 minutes. de vitesses en position j ( page 188). Le moteur du véhicule s'arrête alors automatique- Appuyez sur la touche pour arrêter le...
  • Page 199 Conduite et stationnement 197 du garage. Assurez-vous que le véhicule est en fermé ne disposant pas d'une ventilation marche, mais pas démarré. suffisante. Conditions requises & ATTENTION Risque de blessure par coin- Le véhicule est garé hors du garage ou en dehors de la zone de pivotement de la porte.
  • Page 200 198 Conduite et stationnement Appuyez sur la touche à initialiser 1, La télécommande du système d'entraînement Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche de la porte n'est pas fournie avec la com- que vous venez de programmer et maintenez-la enfoncée. mande d'ouverture de porte de garage.
  • Page 201 Conduite et stationnement 199 Dans le cas des télécommandes qui n'émet- ▌Ouverture et fermeture d'une porte de garage Frein de stationnement électrique tent que pendant une durée limitée, appuyez ▌Fonctionnement du frein de stationnement Conditions requises de nouveau sur la touche de la télécom- électrique (serrage automatique) La touche correspondante a été...
  • Page 202 200 Conduite et stationnement L'assistant de stationnement actif maintient ▌Fonctionnement du frein de stationnement démarrant le véhicule votre véhicule à l'arrêt. électrique (desserrage automatique) Ne laissez jamais des enfants sans sur- L'assistant de régulation de distance DISTRO- Le frein de stationnement électrique se desserre veillance à...
  • Page 203 Conduite et stationnement 201 Vous avez roulé à plus de 2 mph (3 km/h). Appuyez sur la poignée 1. serré. Le voyant rouge F (Etats-Unis) ou ! (Canada) qui se trouve sur l'écran Le voyant rouge F (Etats-Unis) ou ! Dès que le frein de stationnement électrique est (Canada) qui se trouve sur l'écran conducteur conducteur s'allume.
  • Page 204 202 Conduite et stationnement Pour empêcher un déclenchement intempes- Vous êtes responsable de votre véhicule. Vous Activez ou désactivez Photos de collision. tif, désactivez la protection antisoulèvement. devez donc vous assurer que votre véhicule Transfert des photos de collision via l'application Si vous désactivez la protection antisoulève- n'est pas endommagé...
  • Page 205 Conduite et stationnement 203 Pour garantir un bon fonctionnement, utilisez Mode repos (prolongation de la durée d'immobili- Si la durée d'immobilisation du véhicule affichée uniquement des supports de données USB sation de la batterie de démarrage) est dépassée, des désagréments au niveau du formatés avec FAT32 ou exFAT.
  • Page 206 204 Conduite et stationnement Système multimédia: Les systèmes d'aide à la conduite ne sont pas en mesure de diminuer le risque d'accident résultant © Réglages Véhicule d'une conduite inadaptée ni d'annuler les lois de Autres fonctions la physique. Les conditions routières et météoro- Mode repos.
  • Page 207 Conduite et stationnement 205 Caméra avant Maintenez en particulier les zones des capteurs et Vue d'ensemble des systèmes d'aide à la con- des caméras débarrassées de toute saleté, glace duite et systèmes de sécurité active Radars d'angle ou neige fondue ( page 365).
  • Page 208 206 Conduite et stationnement Pack Assistance à la conduite Assistant d'arrêt d'urgence actif Assistant de stationnement Mémoire (selon le page 229) pays) ( page 273) La disponibilité de certaines fonctions ou fonctions partielles du Pack Assistance à la Assistant de changement de voie actif Assistant de remorque pour les manœuvres conduite dépend de l'équipement du véhicule page 230)
  • Page 209 Conduite et stationnement 207 L'ABS peut être perturbé ou ne pas fonction- Fonctionnement du BAS Lorsque vous relâchez la pédale de frein, les ner lorsqu'un défaut est présent et que le freins fonctionnent de nouveau comme avant. Le voyant orange d'alerte ABS ! reste allumé &...
  • Page 210 208 Conduite et stationnement Si le véhicule s'écarte de la direction souhaitée, Au démarrage, appuyez juste ce qu'il faut sur Lorsque vous sélectionnez le programme de con- ® la pédale d'accélérateur. duite F, un ETS spécialement adapté à la con- l'ESP peut le stabiliser par les interventions sui- duite en tout-terrain est automatiquement activé.
  • Page 211 Conduite et stationnement 209 ® ® Fonctionnement de l'ESP avec assistant de sta- Activation et désactivation de l'ESP (régulation giques. Les remorques avec un centre de gra- bilisation en cas de vent latéral du comportement dynamique) vité élevé peuvent se renverser avant que ®...
  • Page 212 210 Conduite et stationnement Fonctionnement de la direction active STEER Fonction HOLD ▌Activation et désactivation de la fonction HOLD CONTROL ▌Fonction HOLD & ATTENTION Risque d'accident si vous La direction active STEER CONTROL vous aide, en La fonction HOLD maintient le véhicule à l'arrêt quittez le véhicule alors que la fonction exerçant une force perceptible au niveau du sans que vous ayez à...
  • Page 213 Conduite et stationnement 211 Le véhicule a démarré ou a été arrêté par la La fonction HOLD est désactivée dans les situa- Appuyez immédiatement et énergiquement sur fonction Start/Stop ECO. tions suivantes: la pédale de frein jusqu'à ce que le message d'alerte disparaisse.
  • Page 214 212 Conduite et stationnement attentif. Pendant les longs trajets, faites à temps & ATTENTION Risque d'accident et de bles- des pauses régulières qui vous permettent de sure si le véhicule se met à rouler vous reposer. Au bout de quelques instants, l'aide au démar- Vous pouvez choisir entre deux réglages: rage en côte n'immobilise plus le véhicule.
  • Page 215 Conduite et stationnement 213 Si une alerte s'affiche sur l'écran conducteur, le lorsque la chaussée est en mauvais état ▌Réglage du système ATTENTION ASSIST système multimédia vous propose de rechercher (chaussée déformée, nids-de-poule) Système multimédia: une aire de repos. Vous pouvez sélectionner une en cas de fort vent latéral ©...
  • Page 216 214 Conduite et stationnement Tenez compte des remarques relatives aux systè- de freinage et évitez une surchauffe ainsi qu'une Conditions requises mes d'aide à la conduite et à votre responsabilité, usure rapide des freins. Le TEMPOMAT est sélectionné. sinon vous risquez de ne pas être averti des dan- N'utilisez pas le TEMPOMAT dans les situations ®...
  • Page 217 Conduite et stationnement 215 Appuyez sur M. Diminution de la vitesse mémorisée: effleurez le panneau de commande du haut vers le Activation du TEMPOMAT : bas. La vitesse mémorisée baisse de 1 mph Appuyez sur M ou N sur le panneau de (1 km/h).
  • Page 218 216 Conduite et stationnement sée et que celui-ci est affiché sur l'écran conduc- lant devant votre voiture, la distance réglée est Introduction d'une accélération pour atteindre teur: maintenue, si nécessaire jusqu'à l'arrêt complet. la vitesse mémorisée lorsque le clignotant est Le véhicule accélère ou ralentit en fonction de la allumé...
  • Page 219 Conduite et stationnement 217 Véhicules équipés de l'assistant de stationne- Affichage sur l'écran conducteur dans le menu Affichage d'état permanent Assistance ment actif et du Pack Assistance à la conduite : ç (gris): assistant de régulation de dis- lorsque l'assistant de régulation de distance DIS- tance DISTRONIC actif sélectionné, mais pas TRONIC actif a freiné...
  • Page 220 218 Conduite et stationnement La disponibilité de démarrage est affichée de si le véhicule qui précède est de largeur lorsque l'assistant de régulation de dis- manière cyclique par le biais du symbole de réduite, par exemple un vélo ou une moto tance DISTRONIC actif ne détecte plus un véhicule ç...
  • Page 221 Conduite et stationnement 219 Freinez de vous-même et/ou contournez Soyez toujours attentif aux conditions de les obstacles. circulation et réagissez en conséquence. ▌Commande de l'assistant de régulation de dis- & ATTENTION Risque d'accident dû à une tance DISTRONIC actif détection limitée de l'assistant de régula- tion de distance DISTRONIC actif Conditions requises Le frein de stationnement électrique est des-...
  • Page 222 220 Conduite et stationnement Commande de l'assistant de régulation de dis- Augmentation ou diminution de la vitesse Reprise de la limitation de vitesse affichée sur tance DISTRONIC actif : avec un seul doigt, Augmentation de la vitesse mémorisée: effleu- l'écran conducteur appuyez sur la touche correspondante ou rez le panneau de commande du bas vers...
  • Page 223 Conduite et stationnement 221 Appuyez brièvement et fermement sur la vitesse sur l'écran conducteur est toujours actua- Désactivez toujours l'assistant de régula- pédale d'accélérateur. lisé au passage du panneau de signalisation. tion de distance DISTRONIC actif et Les fonctions de l'assistant de régulation de immobilisez le véhicule pour qu'il ne Lorsqu'il n'y a pas de limitation de vitesse sur les distance DISTRONIC actif continuent d'être...
  • Page 224 222 Conduite et stationnement Limites système L'adaptation de la vitesse basée sur un itinéraire en cas de pluie ou de brouillard Les limites système de l'assistant de signalisation peut être activée dans le système multimédia lorsqu'une remorque est tractée routière s'appliquent à la détection des panneaux page 223).
  • Page 225 Conduite et stationnement 223 et les systèmes de signalisation lumineuse, rétrécissements en cas de travaux l'adaptation de la vitesse basée sur un itinéraire vitesses maximales autorisées différentes sur en cas de mauvaises conditions routières ne freinant pas le véhicule jusqu'à l'arrêt complet. chaque voie, par exemple aux péages et météorologiques L'adaptation de la vitesse s'achève dans les cas...
  • Page 226 224 Conduite et stationnement Pour de plus amples informations sur l'assis- d'encombrements actif vous assiste par un L'assistant de régulation de distance DISTRO- tant de régulation de distance DISTRONIC démarrage automatique du véhicule dans un délai NIC actif est activé et actif ( page 219).
  • Page 227 Conduite et stationnement 225 Le DSR régule la vitesse du véhicule lorsqu'il est L'assistant de régulation de distance DISTRO- rence entre la vitesse actuelle et la activé et que la boîte de vitesses se trouve sur NIC actif, le TEMPOMAT et le limiteur de vitesse cible.
  • Page 228 226 Conduite et stationnement ▌Modification de la vitesse cible Appuyez sur M en haut du panneau de précèdent et les lignes de délimitation de la voie en fonction de la vitesse actuelle. commande et maintenez la pression. La vitesse cible augmente par paliers de En fonction du pays, l'assistant directionnel 1 mph (1 km/h).
  • Page 229 Conduite et stationnement 227 Lors du passage à l'état inactif, la représenta- Si le système détecte que le conducteur ne dirige Tenez compte des remarques relatives aux systè- tion du symbole Ø est agrandie et il cli- pas lui-même le véhicule ou qu'il lâche le volant mes d'aide à...
  • Page 230 228 Conduite et stationnement si le pare-brise au niveau de la caméra est Le système n'offre aucune aide dans les situa- & ATTENTION Risque d'accident dû à des encrassé, embué, endommagé ou recouvert tions suivantes: interventions sur la direction inattendues d'un autocollant, par exemple dans les virages très serrés ou lors d'un chan- de l'assistant directionnel actif...
  • Page 231 Conduite et stationnement 229 Fonctionnement de l'assistant d'arrêt d'urgence Véhicules équipés du Pack Assistance à la En plus de l'affichage 1, un signal d'alerte actif conduite : si l'assistant directionnel actif est retentit. activé et actif, seul le volant est surveillé par Le message Déclenchement de l'arrêt d'ur- L'assistant d'arrêt d'urgence actif surveille le...
  • Page 232 230 Conduite et stationnement L'assistant de régulation de distance DISTRONIC Braquage: l'assistance de direction est inter- L'assistant d'arrêt d'urgence actif n'est pas activé actif est arrêté lorsque le freinage automatique rompue, le message d'alerte et le signal dans les situations suivantes: est déclenché.
  • Page 233 Conduite et stationnement 231 Aucun véhicule ou objet n'est détecté sur la Affichage sur l'écran conducteur dans le menu ble actuellement, l'affichage ± apparaît avec Assistance voie voisine. des flèches grises sur l'écran conducteur. L'assistant de changement de voie actif est Si aucun véhicule ou obstacle n'est détecté...
  • Page 234 232 Conduite et stationnement L'assistant de changement de voie actif peut être & ATTENTION Risque d'accident dû à un L'assistant de changement de voie n'assiste interrompu entre autres dans les situations sui- alors plus le conducteur par des couples de changement de voie sur une voie de circu- vantes: braquage.
  • Page 235 Conduite et stationnement 233 Les capteurs de l'assistant de changement de l'Assistant directionnel actif a été désac- Si le freinage d'urgence assisté actif détecte un voie actif se calibrent automatiquement après tivé, l'Assistant de changement de voie actif risque de collision, un signal d'alerte retentit et le une certaine distance parcourue suite à...
  • Page 236 234 Conduite et stationnement Véhicules équipés de l'éclairage d'ambiance & ATTENTION Risque d'accident en cas de actif : lorsque l'Assistance alertes est activée, détection restreinte de la part du freinage l'alerte du freinage d'urgence assisté actif est d'urgence assisté actif également soulignée par l'éclairage d'am- Le freinage d'urgence assisté...
  • Page 237 Conduite et stationnement 235 d'alerte périodique et du voyant d'alerte de dis- jusqu'à environ 62 mph (100 km/h) dans le Soyez toujours prêt à freiner et à enta- tance L dans les situations suivantes. cas des véhicules à l'arrêt mer une manœuvre d'évitement si nécessaire.
  • Page 238 236 Conduite et stationnement Véhicules équipés du Pack Assistance à la con- Véhicules sans Pack Assistance à la conduite: jusqu'à environ 50 mph (80 km/h) dans le cas duite: des cyclistes se trouvant devant vous jusqu'à environ 155 mph (250 km/h) dans le jusqu'à...
  • Page 239 Conduite et stationnement 237 Réaction aux usagers circulant en sens inverse Activation par un mouvement de braquage En outre, l'assistance au braquage fournie par (uniquement sur les véhicules équipés du Pack rapide au cours d'une manœuvre d'évitement l'assistant directionnel pour les manœuvres Assistance à...
  • Page 240 238 Conduite et stationnement Le système peut être perturbé ou ne pas fonction- lorsque la silhouette typique d'un piéton ou l'assistant directionnel pour les manœuvres d'évi- ner en particulier dans les situations suivantes: d'un cycliste ne se démarque pas de l'arrière- tement sont désactivés.
  • Page 241 Conduite et stationnement 239 Les limites de vitesse peuvent également être Tenez compte des panneaux de signalisations Le système peut afficher jusqu'à 2 panneaux de indiquées sur l'affichage tête haute. réels. signalisation simultanément sur l'écran conduc- teur. Les limites de vitesse sont toujours affichées En cas de dépassement de la vitesse maximale Tenez compte du code de la route en vigueur en priorité.
  • Page 242 240 Conduite et stationnement L'assistant de signalisation routière peut détecter entrez ou sortez d'une localité ou changez de et afficher les panneaux de signalisation sui- route (entrée ou sortie d'autoroute ou après un changement de direction à un carrefour, par vants: exemple), l'affichage sur l'écran conducteur peut Limites de vitesse...
  • Page 243 Conduite et stationnement 241 maximale autorisée peut être dépassée avant que soumis aux législations nationales spécifiques numérique. Si plusieurs panneaux différents sont l'alerte ne retentisse. Vous pouvez désactiver du pays de livraison du véhicule. détectés, aucune alerte ne peut être émise. l'alerte ou régler si l'alerte doit être visuelle (par le Alerte en cas de feux rouges : l'assistant de signa- Autres fonctions de l'assistant de signalisation...
  • Page 244 242 Conduite et stationnement Limites système des raisons techniques (fréquences d'émis- lorsque vous dépassez des véhicules sur les- sion, par exemple) quels sont collés ou montés des panneaux de Le système peut être perturbé ou ne pas fonction- signalisation ner en particulier dans les situations suivantes: lorsque les informations sur la carte numéri- que du système de navigation sont erronées, lorsque vous utilisez des dispositifs de trans-...
  • Page 245 Conduite et stationnement 243 Modification du type d'alerte de vitesse Vue des feux de circulation avec la vue des feux de circulation est affichée sur l'écran central. Modifiez l'alerte en Alerte visuelle Alerte ▌Informations relatives à la vue des feux de cir- Lorsque le véhicule démarre, l'image de la caméra visuelle et sonore.
  • Page 246 244 Conduite et stationnement Assistant d'angle mort et assistant d'angle mort gré au rétroviseur extérieur correspondant cli- actif gnote en rouge. Des ondes radar rouges appa- raissent à côté de votre véhicule dans le graphi- ▌Fonctionnement de l'assistant d'angle mort et que du système d'aide.
  • Page 247 Conduite et stationnement 245 Lorsqu'un véhicule entre dans la zone de surveil- L'avertisseur de sortie est uniquement un sys- Soyez toujours particulièrement attentif lance, le voyant d'alerte intégré au rétroviseur tème d'aide et il n'est pas en mesure de rempla- aux conditions de circulation et mainte- extérieur correspondant s'allume en rouge.
  • Page 248 246 Conduite et stationnement suffisante par rapport aux autres usagers ou aux ▌Fonctionnement de l'intervention de freinage d'angle mort actif vous avertit ou freine obstacles qui pourraient se trouver sur la chaus- de l'assistant d'angle mort actif le véhicule pour corriger sa trajectoire. sée.
  • Page 249 Conduite et stationnement 247 pouvez interrompre cette intervention de freinage Un dispositif de transport (une remorque ou niveau du volant. L'assistant de franchissement en contre-braquant légèrement ou en accélérant. un porte-vélo, par exemple) est fixé au disposi- de ligne actif est disponible entre 37 mph tif pour remorque et la liaison électrique a été...
  • Page 250 248 Conduite et stationnement de la voie discontinues ou uniquement aux lignes permettant de corriger la trajectoire. Si continues ( page 250). une alerte tactile est également déclen- chée au niveau du volant, l'affichage d'état Affichages d'état de l'assistant de franchissement clignote.
  • Page 251 Conduite et stationnement 249 Si vous passez sur une ligne de délimitation de la lorsqu'un dispositif de transport (une remor- pour une voie (à proximité de travaux, par voie détectée avec une roue avant, la ligne est que ou un porte-vélo, par exemple) est fixé au exemple) mise en évidence en rouge dans le menu Assis-...
  • Page 252 250 Conduite et stationnement ▌Activation et désactivation de l'assistant de Sélectionnez Intervention anticipée, Moy. Caméra de recul Intervention tardive. franchissement de ligne actif ▌Fonctionnement de la caméra de recul Système multimédia: La caméra de recul est uniquement un système Le dernier réglage sélectionné est repris lors du ©...
  • Page 253 Conduite et stationnement 251 Lignes repères à 1,6 ft (0,5 m), 3,3 ft (1,0 m), 5 ft (1,5 m) et 9,9 ft (3,0 m) environ par rap- port à la partie arrière Trajectoire des pneus correspondant au bra- quage actuel du volant (dynamique) Surface parcourue en fonction du braquage actuel du volant (dynamique) Ligne repère à...
  • Page 254 252 Conduite et stationnement La caméra de recul ne fonctionne pas ou seule- cule (support de plaque d'immatriculation ou ment immédiat du véhicule. Les caméras vous ment de manière limitée entre autres dans les porte-vélo, par exemple) aident par exemple lors des manœuvres de sta- situations suivantes: tionnement ou au niveau des sorties avec une Tenez également compte des informations relati-...
  • Page 255 Conduite et stationnement 253 Vue d'ensemble du menu Vues de la caméra Fonction des lignes repères Vue 3D automatique Activation et désactivation de l'assistant de stationnement PARKTRONIC ( page 263) Détermination d'un point d'activation GPS page 259) Commutation entre la vue standard et la vue grand angle Dans toutes les vues, l'affichage d'alerte de l'assistant de stationnement PARKTRONIC est...
  • Page 256 254 Conduite et stationnement Lorsque l'assistant de stationnement actif est Vue 3D, côté gauche/droit du véhicule activé, les voies et les lignes repères sont représentées en vert au lieu de jaune * REMARQUE Risque d'accident en cas de non-représentation ou de vue très défor- page 264).
  • Page 257 Conduite et stationnement 255 Vue grand angle Affichage de l'assistant de stationnement Vue de la remorque: ligne repère PARKTRONIC ( page 259) Commutation entre la vue standard et la vue Affichage de l'assistant de stationnement de la remorque Lignes repères PARKTRONIC ( page 259) Ligne repère jaune...
  • Page 258 256 Conduite et stationnement les portes sont ouvertes Sur les véhicules lourdement chargés, il se peut pour des raisons techniques, lorsque vous quittez un rétroviseur extérieur n'est pas entièrement le niveau normal, que les lignes repères et la déployé représentation des images obtenues par calcul le hayon est ouvert deviennent imprécises.
  • Page 259 Conduite et stationnement 257 Vous disposez des vues suivantes: Capot moteur transparent Position des roues Capot moteur transparent Zone située sous le capot moteur Trajectoire correspondant au braquage actuel Vue avant du volant Vue arrière Altitude au-dessus du niveau de la mer Pour accéder à...
  • Page 260 258 Conduite et stationnement Vue avant et arrière dans l'obscurité Trajectoire correspondant au braquage actuel du volant lorsque des ombres tombent sur la zone enre- gistrée par la caméra Indicateur d'inclinaison Altitude au-dessus du niveau de la mer Tenez compte des remarques relatives au fonc- tionnement des caméras panoramiques ainsi que Notez que la zone située entre le véhicule et leurs limites système, sinon, vous risquez de ne...
  • Page 261 Conduite et stationnement 259 ▌Affichage des vues des caméras panoramiques ▌Sélection de l'affichage des caméras panorami- Effacement d'une position d'activation par l'intermédiaire de la touche ques (marche arrière) Sélectionnez u pour la position d'activa- Engagez la marche arrière. tion souhaitée. Sélectionnez la vue souhaitée dans le système Effacer l'entrée.
  • Page 262 260 Conduite et stationnement de manière optique et sonore la distance qui cune personne, aucun animal ni aucun objet ne sépare le véhicule d'un obstacle détecté. se trouvent dans la zone de manœuvre. La fonction de protection latérale passive vous Affichages sur l'écran central avertit également de la présence d'obstacles sur les côtés du véhicule.
  • Page 263 Conduite et stationnement 261 Orange : 2,2 ft (0,7 m) - 1,2 ft (0,4 m) environ Rouge : < 1,2 ft (0,4 m) Véhicules équipés de caméras panoramiques : la ligne de délimitation se déplace alors de façon dynamique en fonction de la position et de l'éloi- gnement des obstacles détectés.
  • Page 264 262 Conduite et stationnement Si vous ne vous trouvez pas dans le menu environ sur les côtés peuvent, en option, éga- Au prochain démarrage du véhicule, les obstacles Caméra & aide stat. et qu'un obstacle est détecté devront être détectés de nouveau au passage lement apparaître dans l'affichage tête haute.
  • Page 265 Conduite et stationnement 263 apparaît sur l'écran conducteur, le système s'est L'assistant de stationnement PARKTRONIC peut Pendant les manœuvres, notamment de désactivé, probablement en raison d'interféren- également être activé ou désactivé dans le menu stationnement, accordez une attention ces. Redémarrez le véhicule et vérifiez si l'assis- Accès rapide.
  • Page 266 264 Conduite et stationnement Sélectionnez Réduction du son et activez ou Véhicules équipés d'une caméra de recul L'assistant de stationnement actif est uniquement désactivez Réduction du son sur rapport un système d'aide. Il n'est pas en mesure de rem- Stationnement sur des places de stationne- placer l'attention que vous devez apporter à...
  • Page 267 Conduite et stationnement 265 L'assistant de stationnement actif est interrompu délimitations des places de stationnement, par & ATTENTION Risque d'accident dû à des dans les situations suivantes: exemple) ne sont pas détectés lors de la mesure objets situés au-dessus ou en dessous de de la place de stationnement.
  • Page 268 266 Conduite et stationnement N'utilisez pas l'assistant de stationnement actif ▌Manœuvres de stationnement avec l'assistant entre autres dans les situations suivantes: de stationnement actif lorsque les conditions météorologiques sont extrêmes (chaussée verglacée ou enneigée ou forte pluie, par exemple) lorsque vous transportez une charge qui dépasse du véhicule lorsque la place de stationnement est située dans une descente ou une montée à...
  • Page 269 Conduite et stationnement 267 Véhicules équipés de caméras panorami- Vous risquez d'entrer en collision avec d'au- ques : pour modifier la direction à prendre tres usagers ou objets. pour entrer dans la place de stationnement, Tenez compte des autres usagers et appuyez de nouveau sur la place de stationne- objets.
  • Page 270 268 Conduite et stationnement Stationnement immédiat à partir du menu Vues ▌Sortie d'une place de stationnement avec l'as- de la caméra sistant de stationnement actif Conditions requises Le véhicule est équipé de caméras panorami- ques. Vous avez garé le véhicule avec l'assistant de stationnement actif.
  • Page 271 Conduite et stationnement 269 Si nécessaire, changez la position de la boîte ▌Mise en pause de l'assistant de stationnement Tenez également compte des limites système de vitesses. Tenez compte pour cela des mes- imposées par l'assistant de stationnement actif. actif sages qui apparaissent sur l'écran conducteur Vous pouvez, par exemple, interrompre les ▌Fonction de freinage automatique de l'assistant...
  • Page 272 270 Conduite et stationnement le système détecte un obstacle dans le sens de la Lorsqu'une situation critique est détectée, le sym- & ATTENTION Risque d'accident en cas de marche, il limite temporairement la vitesse du bole suivant apparaît en rouge dans la vue sélec- détection restreinte de l'aide au départ véhicule à...
  • Page 273 Conduite et stationnement 271 tif pour remorque et que la liaison électrique est L'Alerte qd circul. transversale avant peut être quement lorsque des véhicules circulant sur établie correctement, l'aide au départ n'est pas désactivée ou activée dans le menu Aide aux les voies transversales sont détectés.
  • Page 274 272 Conduite et stationnement L'alerte en cas de circulation transversale n'est Selon le pays, vous pouvez désactiver et activer la Soyez toujours attentif aux conditions de pas disponible dans les situations suivantes: fonction de freinage durant les manœuvres dans circulation et ne vous fiez pas unique- le menu Aide aux manœuvres page 273).
  • Page 275 Conduite et stationnement 273 Caméra de recul ( page 250) Assistant de stationnement Mémoire & ATTENTION Risque d'accident en cas de détection restreinte de la part du freinage ▌Fonctionnement de l'assistant de stationne- La fonction de freinage durant les manœuvres de manœuvre ment Mémoire n'est pas disponible dans les situations suivantes:...
  • Page 276 274 Conduite et stationnement L'assistant de stationnement Mémoire est unique- ▌Enregistrement des manœuvres de stationne- Vous risquez alors de provoquer une collision. ment un système d'aide. Il n'est pas en mesure ment avec l'assistant de stationnement Mémoire Dans de telles situations, n'utilisez pas de remplacer l'attention que vous devez apporter l'assistant de stationnement Mémoire.
  • Page 277 Conduite et stationnement 275 Si les conditions requises pour un enregistre- ment ne sont pas toutes remplies, le symbole est grisé. Garez le véhicule dans la place de stationne- ment souhaitée. Ce faisant, ne dépassez pas la vitesse de 5 mph (8 km/h). Arrêt de l'enregistrement : arrêtez le véhicule et appuyez de nouveau sur 3.
  • Page 278 276 Conduite et stationnement Suivez les instructions affichées sur l'écran Appuyez sur la touche 1. central. Caméra & aide stat. La vue s'ouvre sur l'écran Le véhicule se dirige sur la place de stationne- central. ment sélectionnée. Sélectionnez le menu Assist.
  • Page 279 Conduite et stationnement 277 ▌Réglage de l'assistant de stationnement Mémoire en réinitialisant le système multimé- & ATTENTION Risque d'accident dû à des dia ( page 311). Mémoire dispositifs pour remorque inadaptés Système multimédia: Les dispositifs pour remorque sans boule d'at- ©...
  • Page 280 278 Conduite et stationnement dont le timon ne présente pas d'élé- Après un changement de remorque, de * REMARQUE Dommages dus à des charge- ments rapportés ou de superstructures crochet d'attelage ou une modification ments ou à des superstructures sur timon supplémentaires.
  • Page 281 Conduite et stationnement 279 position actuelle de la boule d'attelage est enre- Limites système Un parcours de calibrage a été effectué avec gistrée ( page 285). la remorque et le crochet d'attelage utilisés Tenez compte des limites système des fonctions ainsi que la position actuelle de la boule d'at- suivantes: L'assistant de remorque pour les manœuvres est...
  • Page 282 280 Conduite et stationnement Utilisation de l'assistant de remorque pour les manœuvres Pour que l'assistant de remorque pour les manœuvres fonctionne correctement, les valeurs enregistrées pour la position de la boule d'attelage doivent être réinitialisées après chaque changement de remorque, de crochet d'attelage et en cas de modification de la position de la boule d'attelage.
  • Page 283 Conduite et stationnement 281 Activation de la manœuvre Conduire tout avant incluant des virages. Avant que la lon- dimensions autorisées et qui soit conçu droit: sélectionnez 1. gueur de la remorque ne soit calculée, l'angle pour la traction d'une remorque. d'articulation maximal est de 23°...
  • Page 284 282 Conduite et stationnement Attelez et dételez la remorque avec précaution. Si L'éclairage de la remorque raccordée est opé- * REMARQUE Endommagement du moteur vous n'attelez pas la remorque correctement au rationnel. suite à une surchauffe véhicule tracteur, l'attelage peut rompre. Toutefois, pour des raisons de droit d'homologa- Si vous faites monter ultérieurement un Tenez compte des remarques suivantes relatives à...
  • Page 285 Conduite et stationnement 283 Suivez les instructions de montage du fabri- Lorsque le crochet d'attelage est monté, exemple). Vous risquez d'être coincé pendant cant du crochet d'attelage. vérifiez avant chaque trajet qu'il est cor- l'attelage ou le dételage de la remorque. Les rectement verrouillé.
  • Page 286 Mercedes-Benz, adressez-vous à un atelier quali- la main entre le véhicule et le timon. Freinage durant les manœuvres fié, par ex. un point de service Mercedes-Benz. Ne dételez pas une remorque à frein à Caméra de recul Immobilisez le véhicule pour qu'il ne puisse inertie actionné.
  • Page 287 Conduite et stationnement 285 Immobilisez le véhicule pour qu'il ne puisse Indiquez la vitesse maximale autorisée de la * REMARQUE Endommagement lors du pas se mettre à rouler. remorque réglée. dételage d'une remorque avec frein à iner- Interrompez la liaison électrique entre le véhi- Mémorisation des modifications : sélectionnez tie actionné...
  • Page 288 286 Conduite et stationnement quage avec les quatre roues au sol. Le montage et l'utilisation de dispositifs de remorquage peut endommager le véhicule. En cas de remorquage ou de tractage d'un véhicule avec des dispositifs de remorquage, un comportement dynamique sûr du véhicule tracteur et du véhicule tracté...
  • Page 289 Ecran conducteur 287 Vous disposez en outre des fonctions suivantes: Remarques relatives à l'écran conducteur N'utilisez ces appareils que si les condi- Différents menus, par exemple pour les systè- tions de circulation le permettent. & ATTENTION Risque d'accident en cas de mes d'aide à...
  • Page 290 288 Ecran conducteur Navigation dans la barre de menus par balayage à un doigt dans le sens vertical Menus sur l'écran conducteur et horizontal. La sélection est confirmée lorsque Remarques relatives aux menus sur l'écran con- vous appuyez sur le Touch Control. ducteur Pour une utilisation optimale, manipulez si possible le Touch Control...
  • Page 291 Ecran conducteur 289 Vous pouvez afficher les menus suivants par Contenus d'affichage de l'affichage tête haute Affichage tête haute l'intermédiaire de la barre de menus sur l'écran avec navigation (9x3°) Fonctionnement de l'affichage tête haute conducteur: L'affichage tête haute projette par exemple diffé- Epuré...
  • Page 292 290 Ecran conducteur Si vous recevez un appel, un message 6 balayage vers le haut sur le Touch Control gau- Réglage de la position et de la luminosité Appel en attente apparaît dans l'affichage tête che. Balayez vers la gauche ou la droite sur le haute et l'écran conducteur.
  • Page 293 Ecran conducteur 291 Mise en marche et arrêt de l'affichage tête haute Véhicules avec réseau de bord 48 V Vue d'ensemble des affichages d'état sur l'écran conducteur Ecran conducteur: Les affichages d'état relatifs aux systèmes d'aide © à la conduite et aux systèmes de sécurité active Activation se trouvent dans les champs d'affichage à...
  • Page 294 292 Ecran conducteur Ç Assistant de stationnement actif disponible Z Assistant d'angle mort actif (uniquement page 266) dans le graphique du système d'assis- tance) ( page 246) È L'assistant de stationnement actif détecte õ Mode hybride rechargeable activé la place de parking( page 266) é...
  • Page 295 Si l'écran est exposé aux rayons du soleil, la cule. commande du système multimédia MBUX surface peut devenir très chaude. MBUX est l'acronyme de Mercedes-Benz User N'utilisez ces appareils que si les condi- Laissez refroidir l'écran central avant de tions de circulation le permettent.
  • Page 296 294 Système multimédia MBUX utilisez. Si vous sélectionnez © sur l'écran Un téléphone portable doit être connecté au a Désactivation et activation du son système multimédia MBUX pour que le télé- central, la carte numérique apparaît avec les ø Réglage du volume sonore phone puisse être affiché.
  • Page 297 Système multimédia MBUX 295 La fonction d'apprentissage peut être activée et Les applications spécifiques à l'utilisateur suivan- Recherche d'une place de stationnement désactivée pour les options . tes sont affichées dans la zone d'affichage infé- Affichage du centre de contrôle (tirez le rieure: repère vers le bas) ▌Vue d'ensemble du Zero-Layer...
  • Page 298 296 Système multimédia MBUX Sélection d'un titre à partir de la liste de lec- Les contacts sont suggérés pour les télépho- Condition requise: le véhicule est équipé de la ture actuelle ou d'une station à partir de la nes portables connectés au système multimé- fermeture confort du couvercle de coffre.
  • Page 299 Système multimédia MBUX 297 ▌Affichage et utilisation du Zero-Layer Réponse à un message : appuyez sur un mes- Appuyez sur la touche © qui se trouve à sage et dictez le message en utilisant l'assis- droite sur le volant. Affichage du Zero-Layer tant vocal MBUX.
  • Page 300 298 Système multimédia MBUX Appuyez sur le module de navigation Commutation entre le Zero-Layer et l'écran d'ac- Lancement ou arrêt du programme de mas- page 295). cueil avec menu classique sage pour le passager Appuyez longuement sur ©. Sélectionnez Itinéraire dans la barre de Réglage de l'intensité...
  • Page 301 Système multimédia MBUX 299 Vue d'ensemble de l'écran d'accueil Utilisation du système multimédia MBUX Affichages dans la ligne indicatrice de l'état Affichage d'une application A l'aide du Touch Control Accès rapides de l'application Menu principal G Affichage du menu précédent ©...
  • Page 302 300 Système multimédia MBUX A l'aide de l'écran tactile Diminution du volume sonore: balayage vers Réglage du volume sonore le bas Appuyez sur ± ou sur q ou effleurez la tou- 8 Coupure du son: pression che. ß Affichage des favoris (pression brève) Sélection d'un point de menu ou d'une ou ajout de favoris (pression longue) entrée : appuyez sur un symbole ou sur une...
  • Page 303 Système multimédia MBUX 301 Agrandissement ou réduction d'une partie Fonctionnement de l'assistant vocal MBUX Pour votre propre sécurité, respectez impérative- d'un site Internet : écartez ou rapprochez ment les remarques suivantes lors de l'utilisation 2 doigts l'un de l'autre. & ATTENTION Les systèmes d'information et des appareils de communication mobiles et en particulier de votre système de commande les appareils de communication risquent...
  • Page 304 302 Système multimédia MBUX des exemples dans la notice d'utilisation numéri- Appuyez sur la touche £ du volant multi- Réglage de la langue système en anglais (com- que. mande rapide) : «Change language to fonction. English.» Une ligne bleue apparaît sur le système multi- L'assistant vocal MBUX vous permet, en fonction média MBUX.
  • Page 305 Système multimédia MBUX 303 Si la porte conducteur est ouverte, le siège con- son profil sans modifier les réglages des autres position mémorisée pour ce profil utilisateur. ducteur ne sera pas réglé lorsque vous rappelez utilisateurs. Vous ou d'autres occupants du véhicule pour- un profil conducteur.
  • Page 306 304 Système multimédia MBUX Lorsqu'un profil utilisateur est activé, les sys- Suggestions Scannez le code QR affiché avec l'application tèmes de confort personnalisés suivants, par Le véhicule peut retenir les habitudes d'utilisation Mercedes me ou un quelconque scanner de exemple, peuvent être ajustés ou leurs régla- du conducteur.
  • Page 307 Système multimédia MBUX 305 cule. L'authentification se fait en tenant compte Lorsque la protection d'accès est désactivée, Configuration de la reconnaissance des emprein- de tous les capteurs programmés et disponibles. votre profil utilisateur est accessible depuis tes digitales chaque siège et des modifications peuvent Les contenus et les applications spécifiques aux Placez et soulevez votre doigt plusieurs fois être effectuées.
  • Page 308 306 Système multimédia MBUX Sélection d'un utilisateur Sélectionnez Réglages. Sélectionnez W Créer nouveau favori. Lorsque vous activez un profil conducteur, les Sélectionnez Système. Sélectionnez la catégorie. réglages du siège conducteur et du volant Sélectionnez Suggestions. Sélectionnez un favori. peuvent être repris. Sélectionnez Z.
  • Page 309 Système multimédia MBUX 307 Navigation et messages d'information rou- Lorsqu'une mise à jour de logiciel est disponible, xion réussie. Suivez les instructions affichées tière le système multimédia affiche un message corres- dans le navigateur pour démarrer le téléchar- pondant. gement. Téléphone Lorsque l'option Mise à...
  • Page 310 étape de l'installation, un message apparaît me.secure.mercedes-benz.com. sur l'écran central après avoir arrêté le véhicule. Suivez les instructions étape par étape qui appa- Panne de l'écran central Le message d'écran n'apparaît pas à...
  • Page 311 Système multimédia MBUX 309 Création d'un point d'accès Wi-Fi Système multimédia: engagé. Ce contrat est une condition requise pour pouvoir utiliser les services du pack © Réglages Système Conditions requises acheté précédemment. La disponibilité de Internet et Bluetooth La fonction Wi-Fi est activée sur le système cette option dépend du pays.
  • Page 312 310 Système multimédia MBUX Scannez le code QR affiché. Fi sont de nouveau établies, la nouvelle clé de Langue système La connexion Wi-Fi est établie. sécurité doit être entrée. ▌Remarques relatives à la langue système Etablissement de la connexion via une clé de Utilisation d'un appareil de communication mobile Cette fonction vous permet de déterminer la lan- sécurité...
  • Page 313 Système multimédia MBUX 311 Réinitialisation du système multimédia (fonction Données biométriques céder le véhicule à un tiers ou après avoir uti- de remise à zéro) lisé un véhicule de location. Véhicules équipés de la téléphonie arrière: connexion du combiné & ATTENTION Risque d'accident en cas de AMG TRACK PACE Les données utilisées et enregistrées dans le défaillance des fonctions de l'écran cen-...
  • Page 314 312 Système multimédia MBUX Important : Utilisez uniquement le TRACK PACE Pour arrêter l'enregistrement du parcours, Sélectionnez Lancer le chronométrage AMG sur un circuit fermé, hors de l'espace routier sélectionnez É Arrêter l'enregistrement vous êtes déjà sur la ligne de départ. public.
  • Page 315 Système multimédia MBUX 313 Vue d'ensemble du secteur Vitesse moyenne et vitesse maximale Données moteur Conducteur Affichage de la force G Véhicule Vue d'ensemble des tours Date Météo Sélectionnez ï Lancer le chronométrage. Sélectionnez Ajouter un enregistrement pour Sélectionnez à. utiliser une autre session comme valeur de Faites glisser les affichages souhaités de la comparaison.
  • Page 316 314 Système multimédia MBUX Accélération longitudinale et transversale Sélectionnez les options u du parcours Réglez une vitesse cible. La mesure s'arrête dès que la vitesse cible souhaité. Angle de braquage saisie est atteinte. Sélectionnez Renommer ou Effacer. Régime moteur Démarrez le véhicule et commencez la Température de l'huile moteur et tempéra- mesure.
  • Page 317 Système multimédia MBUX 315 La mesure peut être arrêtée prématurément en Affichage des mesures mémorisées Réglez les paramètres souhaités. interrompant le processus d'accélération. Sélectionnez ± Historique. Réglez la période. Les paramètres réglés sont évalués pour la Mesure du freinage Sélectionnez Accélération, 1/4 mile Frei- période sélectionnée sur le diagramme.
  • Page 318 316 Système multimédia MBUX Sélectionnez Autoriser nouvel appareil. Pour de plus amples informations sur l'écran Activation de la fonction d'éclairage d'ambiance conducteur, voir ( page 287). Lorsque cette fonction est activée, l'habitacle est Lancez l'application TRACK PACE sur l'appa- éclairé en rouge ou en vert en fonction du temps reil à...
  • Page 319 Système multimédia MBUX 317 La fonction n'est pas disponible sur tous les Dans le menu Offroad, il est toujours possible ® Activation et désactivation de l'ESP (régulation modèles de véhicules. d'effectuer les réglages relatifs à l'assistant du comportement dynamique) Offroad et au Offroad Score. Appuyez sur å...
  • Page 320 318 Système multimédia MBUX Réglage du niveau du véhicule Vue d'ensemble de la navigation & ATTENTION Risque d'accident et de bles- Appuyez sur t pour relever ou abaisser le sure en cas d'emplacement inadapté des Carte numérique véhicule. informations supplémentaires Pour de plus amples informations sur le Les informations supplémentaires de l'affi- niveau du véhicule, voir .
  • Page 321 Système multimédia MBUX 319 Module de navigation (vue étendue) £ Interruption du guidage en cours . Désactivation des messages de guidage vocal Une pression ouvre le module de navigation dans la vue étendue avec l'Itinéraire. Ì Activation des messages de guidage vocal Entrée de la destination Recherche d'une possibilité...
  • Page 322 320 Système multimédia MBUX Vue d'ensemble du système de télépéage Vous enregistrez le numéro d'identification Le nombre d'occupants du véhicule peut être de l'appareil du calculateur et activez le transmis automatiquement. Le nombre de Le système de télépéage est un équipement système de télépéage dans l'application ceintures de sécurité...
  • Page 323 Système multimédia MBUX 321 Mercedes-Benz recommande d'utiliser le sys- Vous avez créé un compte utilisateur sur le Système multimédia: tème multimédia MBUX. Vous pouvez égale- portail Mercedes me. © ª ment utiliser le calculateur dans la boîte à Le véhicule est associé au compte utilisa- gants.
  • Page 324 322 Système multimédia MBUX horaires d'ouverture et les prix. Les informa- Calcul de l'itinéraire et utilisation des réglages Sélection de l'entrée de la destination, affi- tions sont mises à disposition par un service pour le guidage chage d'autres entrées de destination au cartographique en ligne.
  • Page 325 Système multimédia MBUX 323 que les évaluations et les informations météo- Sélection du type d'itinéraire Détermination d'une destination intermédiaire rologiques, peuvent être affichés. comme nouvelle destination et calcul d'un Dans le module de navigation (vue étendue), nouvel itinéraire Lorsque la destination se trouve dans un autre sélectionnez Z ( page 318).
  • Page 326 324 Système multimédia MBUX Sélection d'itinéraires alternatifs Activez Activer itin. domicile-trav.. Sélectionnez Vidéo de réalité augmentée. La navigation détecte automatiquement que le La fonction est disponible lorsque Aperçu iti- Activez ou désactivez Vidéo de réalité aug- véhicule se trouve sur un itinéraire domicile- néraire après départ est activé...
  • Page 327 Le service a été activé dans un point de ser- L'orientation de la carte change dans cet Agrandissement de l'échelle de la carte vice Mercedes-Benz. ordre: Lorsque la carte est affichée, appuyez briève- La carte est affichée en 2D et orientée Système multimédia:...
  • Page 328 326 Système multimédia MBUX Affichage des messages de danger Affichage des contenus de la carte en ligne Tenez compte de l'indication de hauteur Lorsque des messages de danger sont disponi- Dans le module de navigation (vue étendue), de passage. bles, ils peuvent être affichés sous forme de sym- sélectionnez Z.
  • Page 329 Système multimédia MBUX 327 Le service n'est pas disponible dans tous les par exemple, horaires d'ouverture, frais de Remarques relatives à la dashcam pays. stationnement, occupation actuelle, durée maximale de stationnement, hauteur d'en- * REMARQUE Risque de poursuites judiciai- Dans le module de navigation (vue étendue), trée maximale res en cas de non-respect des disposi- sélectionnez Z et activez Parking.
  • Page 330 4 Go environ. enregistrements. Lorsque la taille du fichier est atteinte, l'enre- Mercedes-Benz vous recommande d'utiliser Utilisez uniquement des supports de don- gistrement s'arrête et vous recevez une notifi- des appareils USB avec une partition.
  • Page 331 Vous risquez en outre de perdre le contrôle du Faites contrôler la caméra par un point de ser- nées pendant l'enregistrement. Ejectez le véhicule. vice Mercedes-Benz. support de données avant de le retirer. appa- N'utilisez ces appareils que si les condi- raît.
  • Page 332 330 Système multimédia MBUX système uniquement lorsque le véhicule & ATTENTION Risque de blessure dû au ran- Rangez et arrimez toujours les objets est à l'arrêt. lourds, durs, pointus, tranchants, fragiles gement inapproprié d'objets ou volumineux dans le coffre/comparti- Si vous rangez des objets de manière inappro- ment de chargement.
  • Page 333 Pour de plus amples informations, adressez-vous conque. à un point de service Mercedes-Benz ou consultez Pour de plus amples informations sur les fonction- le https://www.mercedes-benz.com/connect. nalités de l'appareil de téléphonie mobile à rac- ®...
  • Page 334 332 Système multimédia MBUX ▌Raccordement d'un téléphone portable ▌Fonctions du menu Téléphonie Intensité du champ du réseau de téléphonie mobile Le menu Téléphonie contient, entre autres, les Conditions requises Etat de la batterie du téléphone portable rac- fonctions suivantes: ® Bluetooth est activé...
  • Page 335 Activation de Mercedes me connect Appuyez brièvement sur le cache de la touche Utilisation du véhicule pour l'ouvrir. Point de service Mercedes-Benz le plus pro- Maintenez la touche SOS enfoncée pen- dant au moins 1 seconde. Autres produits et services proposés par Mercedes-Benz Un appel d'urgence peut être lancé...
  • Page 336 à être mis en relation avec un interlocu- Une fois que vous avez donné votre accord antivol (code P54). teur du Centre d'Appels Clients Mercedes-Benz. ou si vous avez activé le service Mercedes Le service Détection de collision avec notifica- me connect «Assistance en cas d'accident...
  • Page 337 Centre d'Appels Cli- Le véhicule est en marche. ents Mercedes-Benz ou si vous avez déjà Pour prendre rendez-vous à l'atelier : sélec- La technologie de transmission des données obtenu de l'aide, cette demande peut être tionnez Appeler.
  • Page 338 SAV désignés par Transmission des données lorsque les services de maintenance le Centre d'Appels Clients Mercedes-Benz, dans Mercedes me connect ne sont pas activés la mesure où les données sont nécessaires pour Lorsqu'aucun service Mercedes me connect n'est Lorsqu'un appel a été...
  • Page 339 Tenez compte du fait que Mercedes me connect nect Télédiagnostic est un service de Mercedes-Benz. Dans les cas Complément au système d’appel d’urgence Avec la fonction Télédiagnostic, certains mes- d'urgence, composez en premier les numéros...
  • Page 340 Pour de plus amples informations, adressez-vous l'intermédiaire du système multimédia une benz.com. à un point de service Mercedes-Benz ou rendez- invitation à entrer en contact avec le Centre vous sur le portail Mercedes me: https:// ▌Données transmises aux services d'appel d'Appels Clients Mercedes-Benz afin d'obtenir me.secure.mercedes-benz.com.
  • Page 341 Système multimédia MBUX 339 Vue d'ensemble du navigateur Web Vous disposez des options suivantes sous Vous ne pouvez exploiter l'entière fonctionnalité de l'intégration pour smartphone que si vous dis- Ä: posez d'une connexion Internet. Pour pouvoir utili- Onglets ser l'intégration pour smartphone, l'application Favoris et historique associée doit être téléchargée sur le téléphone Mode lecture...
  • Page 342 911. Type d'entraînement Les informations système suivantes sont transmi- eCall de Mercedes-Benz ne fonctionne que dans ses: La transmission de ces données sert à adapter la le périmètre de rayonnement des fournisseurs de représentation des contenus à...
  • Page 343 Le client qui souhaite désactiver l'option eCall sur la disponibilité régionale de l'option eCall à eCall peut contribuer à réduire le délai entre un doit visiter un centre de service Mercedes-Benz l'adresse: https://www.mercedes-benz- accident et l'arrivée des services d'urgence sur autorisé...
  • Page 344 342 Système multimédia MBUX Le système d'appel d'urgence Mercedes-Benz Si une connexion avec les services d'urgence ne touche SOS enfoncée pendant au moins lance automatiquement un appel d'urgence dans peut pas non plus être établie, un message à cet 1 seconde ( page 333).
  • Page 345 Le nombre détecté de personnes dans le véhi- L'emplacement actuel du véhicule peut être cule Fin d'un appel d'urgence Mercedes-Benz manuel déterminé. lancé par inadvertance La disponibilité ou non-disponibilité de Une connexion vocale avec les occupants du Choisissez ~ sur le volant multifonctions.
  • Page 346 344 Système multimédia MBUX Radio & Médias Vue d'ensemble des symboles et fonctions du menu Médias Symbole Désignation Fonction Lecture Sélectionnez ce symbole pour lancer ou reprendre la lecture. Pause Sélectionnez ce symbole pour mettre la lecture en pause. Répétition d'un titre Sélectionnez ce symbole pour répéter le titre en cours de lecture ou la liste de lecture active.
  • Page 347 Système multimédia MBUX 345 Symbole Désignation Fonction ª Recherche Sélectionnez ce symbole pour parcourir le menu actif. Vous pouvez, par exemple, rechercher des artistes, des genres ou des humeurs. Réglages Sélectionnez ce symbole pour effectuer des réglages. © Home Sélectionnez ce symbole pour revenir à l'écran d'accueil. Notifications Sélectionnez ce symbole pour consulter les notifications.
  • Page 348 346 Système multimédia MBUX Vue d'ensemble des symboles et fonctions du menu Radio Symbole Désignation Fonction © Home Sélectionnez ce symbole pour revenir à l'écran d'accueil. Notifications Sélectionnez ce symbole pour consulter les notifications. Saut de titre en arrière/en Sélectionnez ces symboles pour passer à la station suivante ou précédente. û/ü...
  • Page 349 Système multimédia MBUX 347 Symbole Désignation Fonction Réglages Vous disposez des réglages supplémentaires sui- vants dans le menu Radio TuneIn: Sélection du flux Connexion au compte TuneIn ou déconnexion du compte TuneIn ß Favoris Sélectionnez ce symbole pendant la lecture pour enregistrer la station réglée en tant que favori.
  • Page 350 348 Système multimédia MBUX Symbole Désignation Fonction Réglages Vous disposez des réglages supplémentaires sui- vants dans le menu Radio satellite: Activation de la sécurité enfants pour bloquer des canaux diffusant un contenu destiné aux adultes Réglage de la programmation d'alertes spé- ciales musique et sport Création de listes TuneMix pour écouter de la musique sans interruption...
  • Page 351 Les fonctions et services dépendent du pays. Cette fonction vous permet de programmer une Pour de plus amples informations, adressez- alarme pour vos interprètes, titres ou événements vous à un point de service Mercedes-Benz. Informations sur le service. Sélectionnez sportifs préférés. Une alerte spéciale musique Système multimédia:...
  • Page 352 350 Système multimédia MBUX Ajout d'alertes spéciales pour une catégorie Réglages du son Sélectionnez une catégorie et ajoutez W Vue d'ensemble des fonctions du menu Son une alerte. Les possibilités de réglage et fonctions disponi- Sélectionnez Alertes spéciales artistes bles dépendent du système de sonorisation Alertes spéciales titres dans la fenêtre de dia- monté.
  • Page 353 Maintenance et entretien 351 Mercedes-Benz vous recommande d'éviter ce Informations relatives à la réalisation périodique Indicateur d'intervalles de maintenance ASSYST type de conditions de fonctionnement. des travaux de maintenance PLUS Pour des informations sur la maintenance de Fonctionnement de l'indicateur d'intervalles de * REMARQUE Usure prématurée due au...
  • Page 354 Ren- nance seignez-vous auprès d'un point de service Atmosphère très poussiéreuse et/ou utilisa- Mercedes-Benz pour savoir si cette fonction tion fréquente du mode recyclage d'air Lorsque le service Gestion de la maintenance est est disponible dans votre pays.
  • Page 355 Centre d'Ap- sont pas disponibles dans tous les pays. ainsi que pour la détection et la correction des pels Clients Mercedes-Benz. A partir de ce mes- défauts. sage, il est possible d'appeler directement le Cen- tre d'Appels Clients pour obtenir de l'aide.
  • Page 356 354 Maintenance et entretien L'étendue des données transmises dépend du & ATTENTION Risque d'accident et de bles- Vous pouvez entrer en contact avec d'au- type de véhicule et de son équipement. Pour tres ingrédients et lubrifiants qui s'échap- sure lors de l'ouverture et de la fermeture des raisons techniques, toutes les données ne pent.
  • Page 357 Maintenance et entretien 355 Ouverture du capot moteur mouvement, par exemple la zone du ven- & ATTENTION Risque de brûlure lié à des tilateur. composants brûlants dans le comparti- ment moteur Enlevez vos bijoux/montres. Certains composants du compartiment Tenez vos vêtements et vos cheveux loin moteur peuvent être brûlants (moteur, radia- des pièces en mouvement.
  • Page 358 356 Maintenance et entretien Fermeture du capot moteur Le véhicule est garé sur un sol plat. Le moteur tourne au régime de ralenti. * REMARQUE Endommagement du capot Le capot moteur est fermé. moteur Lors d'une conduite normale, l'estimation du Si vous appuyez avec la main sur le capot niveau d'huile moteur peut prendre jusqu'à...
  • Page 359 Maintenance et entretien 357 Niv. huile moteur Ajouter 1,0 l et la barre Fermez le capot moteur. par de l'huile moteur avant de démarrer d'affichage du niveau d'huile moteur apparaît le véhicule. ▌Appoint d'huile moteur en orange sur l'écran conducteur, en dessous du repère «min»: &...
  • Page 360 358 Maintenance et entretien Contrôle du niveau de liquide de refroidissement Faites aspirer l'excès d'huile moteur par un atelier qualifié. & ATTENTION Risque de brûlure lié à des composants brûlants dans le comparti- La consommation d'huile varie en fonction de ment moteur votre style de conduite, sans dépasser toute- fois 0,9 US qt (0,8 l) aux 600 miles...
  • Page 361 Maintenance et entretien 359 Ouvrez lentement le bouchon pour lais- Enlevez vos bijoux/montres. Veillez à ne pas verser du concentré de ser la pression s'échapper. liquide de lave-glace à côté de l'orifice Tenez vos vêtements et vos cheveux loin de remplissage. des pièces en mouvement.
  • Page 362 360 Maintenance et entretien Dégager le canal air-eau lavage est appropriée pour les dimen- * REMARQUE Dommages dus au freinage sions du véhicule. automatique Dégagez la zone entre le capot moteur et le pare-brise de tout dépôt (glace, neige ou feuil- Veillez à...
  • Page 363 Maintenance et entretien 361 Le contacteur des essuie-glaces se trouve en Lorsque le mode Station de lavage est activé, le Vous pouvez également désactiver le mode Sta- position g. message Mode Station de lavage activé apparaît tion de lavage par l'intermédiaire du système mul- timédia MBUX ( page 361).
  • Page 364 362 Maintenance et entretien Système multimédia: Remarques relatives à l'utilisation d'un nettoyeur Véhicules avec film décoratif : des pièces de haute pression votre véhicule sont recouvertes d'un film © Réglages Véhicule décoratif. Maintenez une distance d'au moins Conduite & ATTENTION Risque d'accident en cas 27,6 in (70 cm) entre les pièces du véhicule recouvertes d'un film et la buse du nettoyeur Activation du mode Station de lavage...
  • Page 365 Peinture Utilisez uniquement des produits d'entretien Traces d'insectes: appliquez du nettoyant Tenez compte des dispositions légales en vigueur. agréés pour Mercedes-Benz. insectes, laissez agir, puis rincez. Dans certains pays, le lavage manuel n'est par N'apposez pas d'autocollants, de films adhé- Déjections d'oiseaux: humidifiez avec de l'eau,...
  • Page 366 (pistolet à air chaud, par produits abrasifs ou de polissage ni de conser- pooing auto agréé pour Mercedes-Benz. exemple) vateurs brillants (de la cire, par exemple). Eliminez si possible immédiatement les sale- les conditions météorologiques...
  • Page 367 à un atelier qualifié, par exem- N'utilisez pas de produits de nettoyage acides liquides. ple à un point de service Mercedes-Benz. pour jantes pour enlever la poussière des gar- nitures de frein. Sinon, les vis de roue et les Nettoyez les vitres à...
  • Page 368 366 Maintenance et entretien Enlevez la buée et la saleté qui se trouvent du Utilisez uniquement des produits de nettoyage Nettoyez l'objectif de la caméra à l'eau claire côté extérieur du pare-brise devant la caméra et des chiffons appropriés pour les diffuseurs et avec un chiffon doux.
  • Page 369 N'utilisez pas de produits de nettoyage chimi- duit de nettoyage recommandé pour de l'airbag, des pièces en plastique peuvent ques. Mercedes-Benz. se détacher. Ne les séchez pas en les chauffant à une tem- N'apposez pas d'autocollants, de films adhé- N'utilisez pas de produits d'entretien et pérature supérieure à...
  • Page 370 Mercedes-Benz. Mercedes-Benz pour le traitement ultérieur. Garniture de toit Entretien du cuir: utilisez un produit d'entre- Entretien du cuir: utilisez un produit d'entre- Nettoyez à...
  • Page 371 Utilisez un produit de nettoyage et d'entretien Garnitures de siège DINAMICA recommandé pour Mercedes-Benz. Aspirez les saletés, telles que les miettes ou la poussière, puis nettoyez avec un chiffon N'utilisez pas de produits de nettoyage et humide.
  • Page 372 370 Assistance dépannage Remplacez le gilet de sécurité dans les cas sui- Cas d'urgence vants: Retrait du gilet de sécurité Les flancs réfléchissants sont endommagés ou encrassés. Le nombre maximal de lavages a été dépassé. Les propriétés fluorescentes faiblissent, par exemple en raison d'une exposition perma- nente au rayonnement solaire.
  • Page 373 Assistance dépannage 371 Triangle de présignalisation ▌Dépliage du triangle de présignalisation Vue d'ensemble de la trousse de secours ▌Retrait du triangle de présignalisation Relevez les côtés réfléchissants pour for- La trousse de secours se trouve à gauche mer un triangle et réunissez-les avec le bou- dans le compartiment de chargement, dans le filet A la livraison, le triangle de présignalisation ton-pression 2.
  • Page 374 372 Assistance dépannage Véhicules équipés du kit anticrevaison TIRE- sa manœuvrabilité ainsi que son comporte- Ne dépassez pas la vitesse maximale FIT : vous pouvez étancher le pneu pour pour- ment au freinage. autorisée pour les pneus MOExtended. suivre votre route sur une distance limitée. Pneus sans aptitude au roulage à...
  • Page 375 Assistance dépannage 373 Les pneus MOExtended (pneus avec aptitude au Distance pouvant être parcourue en mode de Emplacement de rangement du kit anticrevaison roulage à plat) vous permettent de poursuivre secours après une alerte de perte de pression TIREFIT votre route même lorsqu'un ou plusieurs pneus Etat de chargement Distance pouvant être Véhicules hybrides rechargeables...
  • Page 376 374 Assistance dépannage A l'exception des véhicules hybrides rechargea- Selon la catégorie de puissance (LK), le poids Le produit d'étanchéité de pneu TIREFIT vous per- bles du compresseur de gonflage est le suivant: met d'étancher le pneu, en particulier sa bande de roulement, si les perforations ne sont pas LK1 –...
  • Page 377 Assistance dépannage 375 & ATTENTION Risque de blessure et d'intoxi- vomissements et consultez immédiate- ment un médecin. cation dû au produit d'étanchéité de pneu Si du produit d'étanchéité de pneu a Le produit d'étanchéité de pneu est dangereux coulé sur vos vêtements, changez immé- pour la santé...
  • Page 378 376 Assistance dépannage vement jusqu'à 500 kPa (5 bar, 73 psi) envi- ron. N'arrêtez pas le compresseur de gonflage pen- dant cette phase. Laissez tourner le compresseur de gonflage pendant 10 minutes au maximum. Une pression de pneu d'au moins 200 kPa (2,0 bar, 29 psi) doit alors être atteinte.
  • Page 379 être forte- champ de vision du conducteur. par exemple par un point de service ment compromis. Mercedes-Benz. Ne continuez pas de rouler. Arrêtez le compresseur de gonflage. Prenez contact avec un atelier qualifié.
  • Page 380 378 Assistance dépannage Dévissez le flexible de remplissage de la valve Si vous vous retrouvez dans le cas cité précédem- Diminution de la pression : appuyez sur la tou- du pneu défectueux. ment, contactez un point de service Mercedes- che de dégonflage qui se trouve à...
  • Page 381 Les travaux effectués de façon non conforme Evitez tout contact avec la peau, les yeux sur la batterie peuvent par exemple provoquer Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz vous ou les vêtements. un court-circuit. Cela peut entraîner des limi- recommande d'utiliser uniquement les batteries Ne vous penchez pas au-dessus de la tations du fonctionnement de systèmes impor-...
  • Page 382 Portez des vêtements de protec- Egalement: raccordez la batterie à un char- tion appropriés, en particulier des gants, geur recommandé par Mercedes-Benz ou un tablier et une protection faciale. Rincez adressez-vous à un atelier qualifié pour immédiatement les projections d'électro- débrancher la batterie.
  • Page 383 Assistance dépannage 381 Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz vous Pour manipuler les batteries, suivez les consignes tants pour la sécurité et la sécurité de fonc- recommande d'utiliser uniquement les batteries de sécurité et prenez les mesures de protection tionnement de votre véhicule risque d'être agréées par ses soins pour votre véhicule.
  • Page 384 382 Assistance dépannage N'effectuez aucune intervention sur la Remarques relatives à l'aide au démarrage et à la Si la batterie est branchée, veillez à ce batterie. Confiez toujours les interventions charge de la batterie 12 V que la cosse de la borne POSITIVE n'en- sur la batterie à...
  • Page 385 Assistance dépannage 383 Lorsque la température extérieure est basse et En cas d'utilisation de l'aide au démarrage ou en & ATTENTION Risque d'explosion dû à un que les voyants de contrôle et d'alerte qui se trou- cas de charge de la batterie, tenez compte des mélange gazeux explosif vent sur le combiné...
  • Page 386 Arrêtez le véhicule et tous les consommateurs Utilisez uniquement des chargeurs testés et électriques. agréés pour Mercedes-Benz. Ouvrez le capot moteur. Lisez la notice d'utilisation du chargeur avant de charger la batterie. En cas d'utilisation de l'aide au démarrage, tenez également compte des points suivants:...
  • Page 387 éclairage, par exemple). de masse du véhicule avec le câble de exemple par un point de service Mercedes-Benz. charge. Commencez par le chargeur. Si vous souhaitez toutefois remplacer vous-même Lorsque le processus d'aide au démarrage est ter- Démarrez le processus de charge.
  • Page 388 386 Assistance dépannage une batterie AGM ou une batterie lithium-ion. En cas de panne, Mercedes-Benz vous recom- Démarrage du moteur par remorquage du véhi- Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz mande de faire transporter votre véhicule plutôt cule et remorquage vous recommande d'utiliser uniquement les que de le remorquer.
  • Page 389 Assistance dépannage 387 Véhicules équipés d'une boîte automatique Véhicules équipés de la transmission intégrale Vous ne pouvez pas serrer ni desserrer le frein 4MATIC de stationnement électrique. Méthodes de remorquage autorisées Véhicules équipés d'une boîte automatique : la Méthodes de remorquage autorisées 2 essieux au Oui, sur une distance maxi- boîte de vitesses ne peut pas passer sur i...
  • Page 390 388 Assistance dépannage passager. Sinon, la boîte de vitesses passe La distance de remorquage ne doit pas & ATTENTION Risque d'accident dû à une automatiquement sur j. dépasser 30 miles (50 km). limitation des fonctions importantes pour Posez l'anneau de remorquage ( page 390).
  • Page 391 Assistance dépannage 389 Mettez la boîte automatique sur j. * REMARQUES Dommages dus à des forces * REMARQUE Endommagement de la Immobilisez le véhicule en serrant le frein de de traction trop élevées chaîne cinématique dû à un mauvais posi- stationnement électrique pour l'empêcher de tionnement du véhicule Un démarrage par à-coups risque d'endom-...
  • Page 392 390 Assistance dépannage Pose et dépose de l'anneau de remorquage Véhicules équipés d'un dispositif d'attelage : Remorquage du véhicule aucun logement n'est prévu à l'arrière du véhicule Véhicules équipés d'une boîte automatique pour l'anneau de remorquage. Fixez le dispositif de remorquage au dispositif d'attelage. * REMARQUES Endommagement de la Une fois l'anneau de remorquage déposé, boîte automatique dû...
  • Page 393 Assistance dépannage 391 Fusibles électriques Utilisez uniquement des fusibles agréés Assurez-vous que le joint du couvercle pour Mercedes-Benz et du calibre pres- est positionné correctement sur la boîte Remarques relatives aux fusibles électriques crit. à fusibles lorsque vous la fermez.
  • Page 394 392 Assistance dépannage Boîte à fusibles dans le compartiment de char- Ouvrez le capot moteur ( page 354). gement ( page 393) Ouverture et fermeture de la boîte à fusibles située dans le compartiment moteur Conditions requises Un chiffon sec et un tournevis sont à portée de main.
  • Page 395 Le plan d'affectation des fusibles se trouve sur le duite. côté de la boîte à fusibles. Mercedes-Benz vous recommande de vous adresser à un point de service Mercedes-Benz pour ouvrir la boîte à fusibles. Ouverture : rabattez le cache et retirez-le.
  • Page 396 394 Jantes et pneus Effectuez régulièrement les contrôles suivants sur Remarques relatives au niveau de bruit ou au & ATTENTION Risque d'aquaplanage dû à toutes les roues, au minimum 1 fois par mois ou comportement anormal du véhicule des sculptures de pneu trop peu profon- selon les besoins (avant un long trajet ou un trajet Pendant la marche, prêtez attention aux vibra- en tout-terrain, par exemple):...
  • Page 397 Pour des raisons de sécurité, montez unique- * REMARQUE Endommagement d'éléments ment des chaînes à neige agréées pour les de la carrosserie ou du train de roulement véhicules Mercedes-Benz ou présentant le par les chaînes à neige montées Six repères indiquent les emplacements aux- même standard de qualité.
  • Page 398 396 Jantes et pneus ® Pour démarrer, vous pouvez désactiver l'ESP Pression de pneu en cas de modification de la charge page 209). Vous avez ainsi la possibilité Remarques relatives à la pression de pneu avant d'entreprendre un long trajet de faire patiner les roues afin d'augmenter la en cas de modification des conditions motricité.
  • Page 399 Jantes et pneus 397 Ils s'usent de manière excessive et/ou irrégu- Evitez d'utiliser des pneus dont la pres- Contrôlez l'étanchéité de la roue ou de la lière et compromettent fortement le compor- sion est trop élevée. valve. tement au freinage et le comportement rou- Si le dommage ne peut pas être éliminé, tier.
  • Page 400 Les pneus chauffent pendant la marche. Lorsque série ou autres capuchons agréés spé- la température des pneus augmente, la pression cialement par Mercedes-Benz pour votre de pneu augmente. Le tableau de pression des pneus indique la pres- véhicule.
  • Page 401 Jantes et pneus 399 de bagages. Le nombre réel de sièges peut diffé- Plaque d'information sur les pneus et le char- stylo. Contrôlez ensuite à nouveau la pression rer. gement ( page 403) de pneu à l'aide du manomètre. Revissez le capuchon sur la valve du pneu. Pression de pneu maximale ( page 411) Thèmes associés...
  • Page 402 400 Jantes et pneus tant B côté conducteur ou le tableau de pres- routier et le comportement au freinage du des pneus peut avoir différentes origines, tel- sion des pneus qui se trouve dans la trappe de véhicule. Tenez compte du fait que le TPMS ne les que le montage sur le véhicule de pneus réservoir de votre véhicule).
  • Page 403 Jantes et pneus 401 Le système de contrôle de la pression des pneus Une perturbation par une autre source radio Affichage de la pression des pneus quelques est uniquement un système d'aide. Il incombe au survient. minutes après le départ: les valeurs actuelles conducteur de régler la pression de pneu confor- ne sont pas encore connues du système.
  • Page 404 402 Jantes et pneus Tenez compte également du thème associé sui- Effectuez un mouvement de balayage vers le Avertisseur de perte de pression des pneus vant: bas sur le Touch Control situé sur le volant. ▌Fonctionnement de l'avertisseur de perte de Le message Pressions pneus actuelles Remarques relatives à...
  • Page 405 Jantes et pneus 403 style de conduite très sportif avec une vitesse Redémarrez l'avertisseur de perte de pression des Tenez également impérativement compte des thè- élevée dans les virages ou de fortes accéléra- pneus dans les situations suivantes: mes associés suivants: tions Modification de la pression de pneu Remarques relatives à...
  • Page 406 404 Jantes et pneus la charge maximale autorisée correspon- Ne surchargez jamais les pneus en les dant au poids total des occupants du véhicule, soumettant à une charge supérieure à la des bagages et du chargement charge maximale autorisée. les pressions de pneu recommandées La plaque d'information sur les pneus et le char- pour des pneus froids.
  • Page 407 En cas de doute, adressez-vous à votre distri- Exemple de calcul pour déterminer la charge sée pour le chargement et les bagages. Exem- buteur Mercedes-Benz agréé. maximale ple: pour une valeur «XXX» égale à 1 400 lb et Même si vous avez soigneusement calculé la...
  • Page 408 406 Jantes et pneus utile maximale de 1 500 lb (680 kg). Cette valeur véhicule qui figure sur la plaque d'information sur Plus le poids total des occupants est élevé, plus la ne sert qu'à des fins de démonstration. Utilisez les pneus et le chargement de votre véhicule charge maximale pour les bagages est faible.
  • Page 409 Jantes et pneus 407 Exemple 1 Exemple 2 Poids des passagers Passager 1: 150 lb (68 kg) Passager 1: 200 lb (91 kg) Passager 2: 180 lb (82 kg) Passager 3: 160 lb (73 kg) Passager 4: 140 lb (63 kg) Passager 5: 120 lb (54 kg) Poids total de tous les occupants 750 lb (340 kg)
  • Page 410 408 Jantes et pneus Pression de pneu maximale ( page 411) Inscriptions figurant sur les pneus Fabricant Vue d'ensemble des inscriptions figurant sur les Composition du pneu ( page 411) pneus Dimensions des pneus, capacité de charge, indice de vitesse et code de charge page 411) Nom du pneu Les données indiquées sur l'illustration figu-...
  • Page 411 Jantes et pneus 409 des Transports américain. Par exemple, s'il était Tenez compte des pressions de pneu * REMARQUE Endommagement de la testé sur le parcours du gouvernement, un pneu recommandées. chaîne cinématique dû au patinage des de classe 150 aurait une tenue à l'usure une fois pneus Contrôlez régulièrement la pression de et demie supérieure à...
  • Page 412 410 Jantes et pneus DOT, numéro d'identification du pneu (TIN) exigences du ministère des transports améri- Indications relatives à la charge maximale des cain. pneus Conformément aux réglementations américaines Code d'identification du fabricant : le code sur les pneus, tout fabricant de pneus ou toute d'identification du fabricant donne des entreprise de rechapage doit inscrire un numéro...
  • Page 413 Jantes et pneus 411 Remarques relatives à la pression de pneu maxi- Indications relatives à la composition du pneu Dimensions des pneus, capacité de charge, indice male de vitesse et code de charge & ATTENTION Risque d'accident en cas de dépassement de la capacité...
  • Page 414 412 Jantes et pneus Lettre préfixe 1: «ZR»: pneu à carcasse radiale dont la vitesse maximale est supérieure à 149 mph Aucune: pneu pour voitures particulières (240 km/h) (en option) répondant aux normes de fabrication euro- péennes Diamètre de la jante 5: «P»: pneu pour voitures particulières répon- Diamètre du siège de talon (non le diamètre du dant aux normes de fabrication américaines...
  • Page 415 Pneus toutes saisons et pneus hiver l'indice de vitesse requis, adressez-vous à un ZR... supérieure à 186 mph (300 km/h) Indice Classe de vitesse point de service Mercedes-Benz. (..Y) jusqu'à 100 mph (160 km/h) Q M+S Pneus été supérieure à 149 mph (240 km/h) jusqu'à...
  • Page 416 414 Jantes et pneus et l'Association canadienne de l'industrie du DOT (ministère des Transports) : les pneus portant pneus froids pour différentes conditions d'utilisa- caoutchouc RAC (Rubber Association of Canada). l'identification DOT répondent aux exigences du tion du véhicule (charge et/ou vitesse). ministère des Transports américain.
  • Page 417 Jantes et pneus 415 dépasser le PTAC (GVWR) qui figure sur la plaque Poids à vide : poids d'un véhicule avec équipe- pression de pneu doit être corrigée uniquement signalétique du véhicule située sur le montant B ment de série et fluides (carburant, huile et liquide lorsque les pneus sont froids.
  • Page 418 416 Jantes et pneus TIN (numéro d'identification du pneu) : numéro Changement de roue Dans le cas des pneus, soyez attentif aux d'identification univoque grâce auquel un fabri- points suivants: Remarques relatives au choix, au montage et au cant de pneus peut, en cas de rappel de produits remplacement des pneus Désignation par exemple, identifier les pneus concernés et...
  • Page 419 Plus la section des pneus accessoires qui ont été testés et recomman- res agréés spécialement par Mercedes-Benz est faible, plus le risque d'endommagement dés par Mercedes-Benz. pour votre véhicule.
  • Page 420 à 50 °F (10 °C), utilisez des L'utilisation d'accessoires non agréés par la valve, les composants électroniques ris- pneus i M+S. Mercedes-Benz pour votre véhicule ou une utilisa- quent d'être endommagés. Utilisez uniquement des pneus adaptés à tion incorrecte peuvent compromettre la sécurité...
  • Page 421 Jantes et pneus 419 Ne montez que des jantes et des pneus de Respectez la vitesse maximale autorisée pour Tenez également compte des thèmes associés même type, de même modèle (pneus été, les pneus M+S montés. suivants: pneus hiver, pneus MOExtended) et de même Si la vitesse maximale autorisée est inférieure Remarques relatives à...
  • Page 422 420 Jantes et pneus fonction de leur degré d'usure. Ne changez pas le L'outillage nécessaire au changement de roue Permutez uniquement les roues avant et sens de rotation des pneus. peut par exemple comprendre les éléments sui- arrière lorsque les jantes et les pneus vants: sont de dimensions identiques.
  • Page 423 Jantes et pneus 421 Clé démonte-roue Serrez manuellement le frein de stationne- Pose : ment électrique. Goujon de roue Assurez-vous que le cache central du cache- Placez les roues avant en ligne droite. moyeu est tourné vers la gauche. Embout de rallonge pour les goujons de roue si nécessaire (selon la version du véhicule) Mettez la boîte de vitesses sur j.
  • Page 424 Remarques importantes relatives à l'utilisation du cric: Règles de conduite lorsque le véhicule est sou- levé: Pour soulever le véhicule, utilisez uniquement les crics agréés pour Mercedes-Benz pour Ne mettez jamais vos mains ou vos pieds sous votre véhicule. le véhicule.
  • Page 425 Jantes et pneus 423 * REMARQUE Dommages sur le véhicule dus au cric Si vous ne placez pas le cric sous les points d'appui prévus à cet effet, vous risquez d'endommager le véhicule. Placez le cric uniquement sous les points d'appui prévus à...
  • Page 426 424 Jantes et pneus Tournez le cliquet jusqu'à ce que le pneu Montage d'une nouvelle roue * REMARQUE Dommages au niveau des file- soit à 1,2 in (3 cm) au maximum au-dessus du tages dus à des vis de roue encrassées Conditions requises sol.
  • Page 427 Dans le cas de roues comportant des élé- cules Mercedes-Benz et pour le type de roue Conditions requises ments en plastique, vous risquez d'endom- monté. La nouvelle roue est montée ( page 424).
  • Page 428 426 Jantes et pneus l'inscription «AB» soit visible et tournez-le vers de contrôle de la pression des pneus & ATTENTION Risque d'accident dû à un la gauche. page 402). couple de serrage incorrect Si vous ne serrez pas les vis ou les écrous de roue au couple prescrit, les roues risquent de Roue de secours compacte se détacher.
  • Page 429 Jantes et pneus 427 Ne montez pas de chaînes à neige sur la roue que le système affiche pendant encore quel- Ne montez jamais plus d'une roue de de secours compacte. ques minutes la pression de pneu de la roue secours compacte ou normale qui diffère démontée.
  • Page 430 équipement de rant peu de réflexion. série. Pour de plus amples informations, adressez- vous à un point de service Mercedes-Benz. & ATTENTION Risque d'accident en cas * REMARQUE Annulation de l'autorisation d'utilisation non conforme des émetteurs- récepteurs radio...
  • Page 431 Caractéristiques techniques 429 sur la compatibilité électromagnétique (CEM) pour Bande de fréquences et puissance d'émission l'installation en seconde monte d'équipements de maximale radiotéléphonie). Respectez les dispositions léga- Bande de fréquences Puissance d'émission les en vigueur pour les pièces rapportées. maximale Si votre véhicule est équipé...
  • Page 432 430 Caractéristiques techniques une puissance d'émission maximale de 2 W https:// (TETRA) regulatoryradioinformation.corpinter.net/fr Téléphones portables (2G/3G/4G/5G) Vue d'ensemble de la plaque signalétique du Pour les bandes de fréquences suivantes, il véhicule, du VIN et du numéro de moteur n'existe aucune restriction pour les emplace- ments de montage des antennes à...
  • Page 433 Caractéristiques techniques 431 Ne dépassez pas la MTAC ni la charge maximale Autres plaques autorisée sur les essieux avant et arrière. VIN sous le siège avant droit Plaque signalétique du véhicule (uniquement pour le Canada) MTAC Charge autorisée sur l'essieu avant Charge autorisée sur l'essieu arrière Code peinture VIN (numéro d'identification du véhicule)
  • Page 434 VIN (numéro d'identification du véhicule) sur PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Pol- tractuelle Mercedes-Benz et ne donnent pas lieu à une étiquette apposée sur le bas du pare- lution de l'environnement due à une élimi- un geste commercial.
  • Page 435 Caractéristiques techniques 433 Les carburants que vous pouvez utiliser pour ravi- Evitez impérativement d'approcher un En cas de contact avec la peau, rincez tailler votre véhicule peuvent diverger de ceux feu ou une flamme nue, de fumer ou de immédiatement les parties touchées par indiqués dans la notice d'utilisation en fonction provoquer des étincelles.
  • Page 436 Evitez les accélérations brutales et les Si le carburant disponible n'est pas suffisamment régimes moteur supérieurs à 3 000 tr/ désulfuré, une odeur peut se dégager. Mercedes-Benz vous recommande d'utiliser des min. carburants additivés de qualité. Utilisez exclusivement des carburants dont l'in-...
  • Page 437 (un de vidange ou de remplacement plus point de service Mercedes-Benz, par exemple), grands que les intervalles prescrits. mélangez au carburant l'additif de nettoyage N'utilisez pas d'additifs.
  • Page 438 Utilisez uniquement un liquide de frein agréé par Tous les modèles 229.71, 229.72 d'huile avec remplacement du filtre à huile. Mercedes-Benz conforme à l'homologation MB- Freigabe ou à l'homologation MB-Approval 331.0. 1) Utilisez uniquement les huiles moteur dont l'indice de viscosité Remarques relatives au liquide de frein est SAE 0W-20.
  • Page 439 Le concentré de liquide de lave-glace est faci- dans la fiche 320.1 des prescriptions Faites remplacer régulièrement le liquide de lement inflammable. S'il entre en contact avec Mercedes-Benz relatives aux ingrédients et refroidissement par un atelier qualifié. des composants brûlants du moteur ou du lubrifiants système d'échappement, il risque de s'enflam-...
  • Page 440 438 Caractéristiques techniques En-dessous du point de congélation: Winter- * REMARQUE Endommagement au niveau * REMARQUE Endommagement du système Fit MB, par exemple de l'éclairage extérieur dû à un liquide de de climatisation dû à l'utilisation d'une lave-glace inapproprié huile de compresseur frigorifique inadap- Vous trouverez les indications relatives aux pro- tée portions correctes du mélange sur le réservoir de...
  • Page 441 Caractéristiques techniques 439 ▌Capacité de réfrigérant et capacité d'huile PAG Capacité de réfrigérant Modèle GLC 300 22,2 ± 0,4 oz (630 ± 10 g) GLC 300 4MATIC 21,2 ± 0,4 oz (600 ± 10 g) Capacité d'huile PAG Plaque d'information (exemple - Etats-Unis) Plaque d'information (exemple - Canada) Symboles pour les consignes de sécurité...
  • Page 442 440 Caractéristiques techniques des équipements optionnels Dimensions du véhicule Conduite en tout-terrain Tous les modèles Tenez également compte des remarques relatives à la conduite en tout-terrain, aux trajets en mon- Longueur 185,7 in (4 716 mm) tagne et au passage de gués ( page 177).
  • Page 443 Caractéristiques techniques 441 Conducteur à bord Lorsque vous traversez une étendue Dispositif d'attelage d'eau, roulez lentement. Remarques relatives aux angles de franchisse- Remarques générales relatives au dispositif d'at- Tenez compte du fait que, lorsque vous ment telage traversez de l'eau en mouvement, la pro- Les valeurs indiquées sont des valeurs maximales En fonction du type de véhicule, des modifications fondeur de gué...
  • Page 444 442 Caractéristiques techniques Charge remorquée Charge d'appui et charge maximale Charge d'appui Modèle Charge d'appui maxi- La charge d'appui n'est pas comprise dans la * REMARQUE Dommages dus au détache- male charge remorquée. ment de la remorque Les valeurs indiquées pour la charge remor- Tous les modèles quée, remorque freinée s'appliquent à...
  • Page 445 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 443 Avec le Touch Control gauche, vous pouvez choi- Balayez du doigt vers le haut ou vers le bas sur Messages d'écran sir chaque symbole par effleurement de l'écran le Touch Control gauche pour faire défiler les Introduction avec le doigt vers la gauche ou vers la droite.
  • Page 446 444 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Sécurité des occupants Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le système de retenue est en panne ( page 42). & ATTENTION Risque de blessure dû à des dysfonctionnements au niveau du système de retenue Des éléments du système de retenue peuvent être activés par inadvertance ou ne pas se déclencher comme prévu Système de retenue Défaut Aller à...
  • Page 447 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 445 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Airbag passager désactivé * L'airbag passager et l'airbag de genoux côté passager sont désactivés alors qu'un adulte ou une personne de taille cf.
  • Page 448 446 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions & ATTENTION Risque de blessure ou danger de mort dû à l'utilisation d'un système de retenue pour enfants alors que l'airbag passager est activé Si vous installez un enfant dans un système de retenue pour enfants sur le siège passager alors que l'airbag passa- ger est activé, l'airbag passager peut se déclencher en cas d'accident.
  • Page 449 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 447 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions æ * Le rappel de présence de personnes suppose que des personnes ou des animaux sont à l'arrière du véhicule. Lorsque vous quittez le véhicule, ne laissez personne ni aucun animal à l'intérieur. Ne pas laisser de person- nes ou d'animaux ds le véhicule...
  • Page 450 448 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ® * La clé ne peut pas être identifiée pour le moment. Changez la clé de place dans le véhicule. Essayez de démarrer le véhicule. Clé...
  • Page 451 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 449 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ® * Le véhicule réalise des calculs pour initialiser la nouvelle clé. Attendez que le processus de calcul soit terminé. Initialisation clé... Veuillez patienter ®...
  • Page 452 450 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Eclairage Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La lampe correspondante est défectueuse. Continuez de rouler prudemment. Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. Feu croisement gau- Lampes LED: le message d'écran apparaît pour les feux correspondants uniquement si toutes les diodes sont (exemple) défaillantes.
  • Page 453 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 451 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Vous roulez sans feux de croisement. Tournez le commutateur d'éclairage sur L ou Ã. Allumer éclairage extérieur * Vous quittez le véhicule alors que la lumière est encore allumée. Tournez le contacteur d'éclairage sur Ã.
  • Page 454 452 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Assistant adapt. feux route * L'assistant de feux de route adaptatifs est en panne. ne fonctionne pas Continuez à rouler. Arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circulation et redémarrez le véhicule. Si le message d'écran ne disparaît pas, rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 455 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 453 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Feux de détresse Défaut * Le contacteur des feux de détresse est en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Véhicule Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'écran conducteur est en panne en raison d'un échec de la mise à...
  • Page 456 454 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Si l'écran conducteur est en panne, vous ne pouvez pas reconnaître les limitations du fonctionnement des systèmes importants pour la sécurité ou l'affichage de la vitesse, par exemple. La sécurité de fonctionnement du véhicule risque d'être compromise ( page 307).
  • Page 457 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 455 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Affichage tête haute pas * L'affichage tête haute est momentanément indisponible. Causes possibles: dispo. pr l'instant cf. notice Défauts de l'alimentation en tension d'utilisation Interférences Arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation, puis redémarrez-le.
  • Page 458 456 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Ù * Un dysfonctionnement de la direction assistée est survenu. Le comportement directionnel du véhicule peut être limité. Continuez de rouler prudemment. Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 459 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 457 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Ù * La direction de l'essieu arrière n'est momentanément pas disponible. Le diamètre de braquage peut augmenter. Arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circulation et redémarrez le véhicule. Si le message d'écran ne disparaît pas: Direction de l'essieu arrière Défaut temporaire...
  • Page 460 458 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions & ATTENTION Risque d'accident dû à une manœuvrabilité limitée Si la direction ne fonctionne plus correctement, la sécurité de fonctionnement du véhicule est compromise. Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation.
  • Page 461 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 459 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Fermez le capot moteur. * Le hayon est ouvert. & DANGER Risque d'intoxication dû aux gaz d'échappement Les moteurs thermiques dégagent des gaz d'échappement toxiques, tels que du monoxyde de carbone. Si le hayon est ouvert alors que le moteur tourne, des gaz d'échappement peuvent pénétrer dans l'habitacle, notamment pen- dant la marche.
  • Page 462 460 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ¥ * Le niveau de liquide de lave-glace dans le réservoir de liquide de lave-glace est en dessous du niveau minimal. Faites l'appoint de liquide de lave-glace ( page 359).
  • Page 463 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 461 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Démarrage du véhicule * Le démarrage du véhicule n'est pas possible. impossible cf. notice d'utili- Arrêtez le véhicule, puis remettez-le en marche. sation Si le message d'écran reste affiché, prenez contact avec un atelier qualifié.
  • Page 464 462 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions & ATTENTION Risque de brûlure ors de l'ouverture du capot moteur Si vous ouvrez le capot moteur après une surchauffe du moteur ou après un incendie dans le compartiment moteur, les situations suivantes peuvent se produire: Vous pouvez entrer en contact avec des gaz brûlants.
  • Page 465 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 463 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le bouchon de réservoir n'est pas correctement fermé ou le système d'alimentation en carburant n'est pas étanche. Fermez le bouchon de réservoir. Si le bouchon de réservoir était déjà...
  • Page 466 464 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Démarrez le véhicule. Changez la position de la boîte de vitesses. Pour mettre boîte sur D ou * Vous avez essayé de passer en position de boîte de vitesses h ou k. R: actionner frein Appuyez sur la pédale de frein.
  • Page 467 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 465 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Danger: véhic. non immo- * La boîte de vitesses est en panne. Vous ne pouvez pas engager la position parking j. bil.
  • Page 468 466 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions N activé automatiquement * Le point mort i a été engagé automatiquement alors que le véhicule roule ou se déplace. Engagez de nouveau le rap- Lors de l'ouverture de la porte conducteur au point mort i, la position parking j est automatiquement enga- port gée.
  • Page 469 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 467 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Lorsque la position de la boîte de vitesses se trouve sur h, rendez-vous dans un atelier qualifié sans changer la position de la boîte de vitesses. Pour toutes les autres positions de la boîte de vitesses, arrêtez le véhicule à...
  • Page 470 468 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Freinage Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le voyant orange ! s'allume. Le frein de stationnement électrique est en panne. Pour le serrer : Arrêtez le véhicule, puis remettez-le en marche. (uniquement pour les Etats- Serrez manuellement le frein de stationnement électrique ( page 201).
  • Page 471 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 469 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le voyant orange ! est allumé et le voyant rouge F (uniquement pour les Etats-Unis) ou ! (uniquement pour le Canada) clignote. Le frein de stationnement électrique est en panne. Le frein de stationnement électrique n'a pas pu être serré...
  • Page 472 470 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Pour le serrer : Serrez manuellement le frein de stationnement électrique. Si vous ne pouvez pas serrer le frein de stationnement électrique: Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 473 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 471 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le voyant rouge F (uniquement pour les Etats-Unis) ou ! (uniquement pour le Canada) clignote. Le frein de stationnement électrique est serré pendant la marche: Une des conditions pour le desserrage automatique du frein de stationnement électrique n'est pas remplie (uniquement pour les Etats- page 200).
  • Page 474 472 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le voyant rouge F (uniquement pour les Etats-Unis) ou ! (uniquement pour le Canada) est allumé. Le véhicule est à l'arrêt alors que vous desserrez le frein de stationnement électrique. Mettez le véhicule en marche.
  • Page 475 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 473 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Un défaut est survenu alors que la fonction HOLD était activée. Il se peut qu'un signal sonore retentisse à intervalles réguliers. Vous ne pouvez pas démarrer le véhicule.
  • Page 476 474 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Il n'y a pas suffisamment de liquide de frein dans le réservoir de liquide de frein. & ATTENTION Risque d'accident en cas de niveau de liquide de frein bas Si le niveau de liquide de frein est trop bas, l'effet de freinage et donc le comportement au freinage peuvent être (uniquement pour les Etats- compromis.
  • Page 477 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 475 Systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'ABS et l'ESP ® ne sont pas disponibles pour le moment. D'autres systèmes d'aide à...
  • Page 478 476 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'ABS et l'ESP ® sont en panne. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active, tels que le BAS, peuvent également être en panne.
  • Page 479 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 477 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Parcourez un bref trajet légèrement sinueux à plus de 19 mph (30 km/h) en roulant prudemment. Si le message d'écran ne disparaît pas, rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. Ce faisant, con- duisez avec prudence.
  • Page 480 478 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'EBD, l'ABS et l'ESP ® sont en panne. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active, tels que le BAS, peuvent également être en panne.
  • Page 481 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 479 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Vous ne pouvez pas activer le TEMPOMAT car les conditions d'activation ne sont pas toutes remplies. Tenez compte des conditions d'activation du TEMPOMAT ( page 214).
  • Page 482 480 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions î * La Downhill Speed Regulation n'est pas disponible dans le programme de conduite actuellement sélectionné. Changez de programme de conduite. Pas dans prog.
  • Page 483 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 481 Systèmes d'assistance à la conduite Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ç * Vous ne pouvez pas activer l'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif car les conditions d'activation ne sont pas toutes remplies.
  • Page 484 482 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Si le message d'écran ne disparaît pas, arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation et redé- marrez-le. Assistant de régulation de * L'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif est en panne.
  • Page 485 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 483 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Véhicules sans Pack Assistance à la conduite : le freinage d'urgence assisté actif n'est momentanément pas disponi- ble. Continuez à rouler en faisant preuve de vigilance. Dès que les conditions environnementales correspondent aux limites système, le système est de nouveau disponi- ble.
  • Page 486 484 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Assistant directionnel actif * L'assistant directionnel actif n'est momentanément pas disponible. pas dispo. pr l'instant cf. Les conditions environnementales sont situées au-delà des limites système ( page 226).
  • Page 487 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 485 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Ø * Vos mains ne sont pas sur le volant. L'assistant directionnel actif déclenche un arrêt d'urgence ( page 226). Placez vos mains sur le volant. Informations relatives à...
  • Page 488 486 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circulation et redémarrez le véhicule. Si le message d'écran ne disparaît pas, rendez-vous dans un atelier qualifié. Assistant de changement * L'assistant de changement de voie actif n'est momentanément pas disponible.
  • Page 489 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 487 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Continuez à rouler. Assistant d'encombre- * L'assistant d'embouteillage actif est en panne. ments actif ne fonctionne L'assistant d'embouteillage actif est désactivé. L'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif et l'assistant pas cf.
  • Page 490 488 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Si le message d'écran ne disparaît pas, rendez-vous dans un atelier qualifié. Assistant d'angle mort pas * Lorsque vous établissez la liaison électrique avec la remorque, l'assistant d'angle mort actif n'est pas disponible. disponible avec une remor- Appuyez sur le Touch Control gauche et confirmez le message d'écran.
  • Page 491 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 489 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Assistant d'angle mort * Lorsque vous établissez la liaison électrique avec la remorque, l'assistant d'angle mort actif n'est pas disponible. actif pas disponible avec Appuyez sur le Touch Control gauche et confirmez le message d'écran.
  • Page 492 490 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Ø * Vos mains ne sont pas sur le volant. L'assistant de franchissement de ligne actif déclenche un arrêt d'urgence page 247). Placez vos mains sur le volant.
  • Page 493 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 491 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions á * La vision de la caméra multifonction est réduite. Causes possibles: Encrassement du pare-brise dans le champ de vision de la caméra multifonction Fortes précipitations ou brouillard ð...
  • Page 494 492 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ð * Lorsque la prise de remorque est occupée, certains systèmes d'aide à la conduite ne sont disponibles que de manière limitée.
  • Page 495 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 493 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circulation et redémarrez le véhicule. Si le message d'écran ne disparaît pas, rendez-vous dans un atelier qualifié. Systèmes d'aide au stationnement Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et...
  • Page 496 Système d'appel d'urgence Mercedes-Benz Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le système d'appel d'urgence Mercedes-Benz est en panne. De plus, le système Mercedes me connect est également en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié. ne fonctionne pas...
  • Page 497 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 495 Batterie Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le réseau de bord 12 V est en panne. Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. Réseau de bord 12 V Aller à...
  • Page 498 496 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le véhicule est arrêté et l'état de charge de la batterie 12 V est trop faible. Arrêtez les consommateurs électriques qui ne sont pas indispensables. Roulez avec le véhicule pendant 30 à...
  • Page 499 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 497 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La batterie 48 V est en surchauffe. Il y a risque d'incendie! Û Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Si possible, arrêtez le véhicule dehors et faites sortir tous les occupants du véhicule.
  • Page 500 Arrêtez les consommateurs électriques qui ne sont pas indispensables. sation Branchez sur le point d'aide au démarrage de la batterie 12 V un chargeur agréé et approprié pour Mercedes-Benz qui soit doté d'une puissance de charge suffisante ( page 384).
  • Page 501 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 499 Système de contrôle de la pression des pneus Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Contrôle pression pneus * Une source radio puissante perturbe le système. Le système ne reçoit aucun signal des capteurs de pression de pneu. pas disponible pour l'ins- Le système de contrôle de la pression des pneus n'est momentanément pas disponible.
  • Page 502 500 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions é * Il n'y a pas de signal du capteur de pression de pneu au niveau d'un ou plusieurs pneus. Aucune valeur de pression n'est affichée au niveau du ou des pneus concernés.
  • Page 503 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 501 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions é * La pression d'un ou plusieurs pneus est insuffisante ou la différence de pression de pneu entre les différentes roues est très importante.
  • Page 504 502 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Contrôlez les pneus. é * Au moins un pneu a subi une surchauffe. Les pneus concernés sont affichés en rouge. Dans le cas de températures s'approchant de la valeur limite, les pneus sont affichés en orange.
  • Page 505 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 503 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions & ATTENTION Risque d'accident en raison d'une pression de pneu trop basse Les pneus risquent d'éclater. Les pneus peuvent s'user de manière excessive et/ou irrégulière. Le comportement routier ainsi que la manœuvrabilité...
  • Page 506 504 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Système de surveillance de * Uniquement pour le Canada: la pression des pneus ne L'avertisseur de perte de pression des pneus est en panne. fonctionne pas Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 507 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 505 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le niveau d'huile moteur est trop bas. * REMARQUE Dommage au niveau du moteur dû à des trajets effectués avec un niveau d'huile moteur trop bas Niveau huile moteur S'arrê- Evitez les longs trajets si le niveau d'huile moteur est trop bas.
  • Page 508 506 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La liaison électrique avec le capteur de niveau de remplissage est interrompue ou le capteur de niveau de remplissage est défectueux. Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 509 Ù Direction de l'essieu arrière (voyant rouge) $ Etats-Unis: freins (voyant rouge) Système d'appel d'urgence Mercedes-Benz page 510) page 516) H Système d'appel d'urgence Mercedes-Benz page 524) J Canada: freins (voyant rouge) Moteur page 516) ÿ Température du liquide de refroidissement Système de contrôle de la pression des pneus...
  • Page 510 508 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Sécurité des occupants Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte * Le voyant d'alerte rouge du système de retenue s'allume alors que le véhicule a été démarré. Le système de retenue est en panne ( page 42).
  • Page 511 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 509 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte ü *Le voyant rouge d'alerte des ceintures de sécurité s'allume pendant 6 secondes après le démarrage du véhicule. En outre, un signal d'alerte périodique peut retentir. Le voyant rouge d'alerte des ceintures de sécurité...
  • Page 512 510 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Véhicule Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Ù * Le voyant orange d'alerte direction assistée est allumé alors que le véhicule fonctionne. L'assistance ou la direction est en panne. Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran conducteur.
  • Page 513 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 511 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Ù *Le voyant orange d'alerte direction de l'essieu arrière est allumé alors que le véhicule fonctionne. La direction de l'essieu arrière présente un défaut. Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran conducteur.
  • Page 514 512 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Moteur Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte ÿ * Le voyant rouge d'alerte du liquide de refroidissement s'allume alors que le moteur tourne. Causes possibles: Capteur de température défectueux Voyant d'alerte du liquide de Niveau de liquide de refroidissement trop bas refroidissement (voyant...
  • Page 515 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 513 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Dans le cas d'un incendie dans le compartiment moteur, laissez le capot moteur fermé et prévenez les pom- piers. Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation et arrêtez le véhicule. Ne continuez pas de rouler.
  • Page 516 514 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte ÿ * Le voyant orange d'alerte du liquide de refroidissement est allumé alors que le moteur tourne. Causes possibles: Capteur de température défectueux Voyant d'alerte du liquide de Refroidissement d'air de suralimentation, d'huile de boîte ou de batterie défectueux refroidissement (voyant...
  • Page 517 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 515 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte * Le voyant orange d'alerte de réserve de carburant clignote pendant la marche. Une perte de pression est survenue dans le système d'alimentation en carburant. Le bouchon de réservoir n'est pas correctement fermé...
  • Page 518 516 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Freinage Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte * Le voyant rouge du frein de stationnement électrique clignote ou est allumé. En cas de défaut, le voyant orange du frein de stationnement électrique est en outre allumé. Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran conducteur.
  • Page 519 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 517 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte é *Le voyant orange d'alerte é (uniquement pour les Etats-Unis) ou le voyant orange d'alerte des freins J (unique- ment pour le Canada) est allumé alors que le véhicule fonctionne. &...
  • Page 520 518 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte * Le voyant rouge d'alerte des freins est allumé alors que le véhicule fonctionne. Causes possibles: L'amplification de la force de freinage est en panne et le comportement au freinage du véhicule peut se modifier. Voyant d'alerte des freins Il n'y a pas suffisamment de liquide de frein dans le réservoir de liquide de frein.
  • Page 521 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 519 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Ne faites pas l'appoint de liquide de frein. Systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte...
  • Page 522 520 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte ÷ * Le voyant orange d'alerte ESP ® clignote pendant la marche. Une ou plusieurs roues ont atteint leur limite d'adhérence ( page 207).
  • Page 523 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 521 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte å * Le voyant orange d'alerte ESP ® OFF est allumé alors que le véhicule fonctionne. ® L'ESP est désactivé. D'autres systèmes d'aide à...
  • Page 524 522 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte ê * Le voyant d'alerte de l'assistant de signalisation routière est allumé. L'assistant de signalisation routière est en panne. Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran conducteur. Voyant d'alerte de l'assis- tant de signalisation routière * Le voyant rouge d'alerte de distance s'allume pendant la marche.
  • Page 525 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 523 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte ê * Le voyant d'alerte de freinage d'urgence assisté actif est allumé. Le système est désactivé ou le fonctionnement a été automatiquement limité. Cela peut se produire lorsque le conducteur n'a pas attaché...
  • Page 526 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte *Le système d'appel d'urgence Mercedes-Benz est en panne. De plus, le système Mercedes me connect est également en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Voyant d'alerte du Système d’appel d’urgence Mercedes-Benz Système de contrôle de la pression des pneus...
  • Page 527 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 525 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Des pneus avec une pression de pneu trop basse peuvent compromettre, par exemple le comportement routier ainsi que la manœuvrabilité et le comportement au freinage du véhicule. Faites contrôler le système de contrôle de la pression des pneus par un atelier qualifié.
  • Page 528 526 Index alphabétique Huile moteur.......... 435 Aide à la descente 1, 2, 3 ... Réglage..........111 Affichage d'état 4MATIC............192 Airbag passager........43 Aide à la montée Ceintures de sécurité arrière....42 Réglage..........111 Affichage de charge sur le toit Aide au démarrage ABS.............
  • Page 529 Angle d'ouverture Voyants PASSENGER AIR BAG....43 Appel vers le Centre d'Appels Clients Limitation (hayon)........86 Vue d'ensemble........55 Mercedes-Benz suite à la détection Angle de franchissement......440 automatique d'un accident ou d'une Ajustement de la ceinture de sécurité Animaux............51 panne............
  • Page 530 528 Index alphabétique Centre d'Appels Clients Mercedes- Assistant d'angle mort Assistant de franchissement de ligne actif Benz............333 Activation et désactivation..... 247 Activation et désactivation..... 250 Données transmises......335 Fonctionnement........244 Fonctionnement........247 Informations.......... 333 Réglage de la sensibilité......250 Assistant d'angle mort actif Prise d'un rendez-vous de mainte- Traction d'une remorque......
  • Page 531 Index alphabétique 529 Assistant de signalisation routière Réglage..........277 Durées d'immobilisation lorsque la Fonctionnement........238 Sortie d'une place de stationnement..276 batterie est débranchée......352 Réglage..........242 Indicateur d'intervalles de mainte- Assistant de stationnement PARKTRONIC nance............ 351 Assistant de stabilisation en cas de vent Activation et désactivation.....
  • Page 532 530 Index alphabétique Bacs de rangement Bouchons ® Bluetooth Accoudoir..........116 Fonction Start/Stop ECO....... 181 Raccordement d'un téléphone porta- Boîte à gants.......... 116 ble............332 Bruit Console centrale (avant)......116 Jantes/pneus......... 394 Boîte à eau........... 360 Portes............ 116 ® Son PRE-SAFE ........
  • Page 533 Index alphabétique 531 Fonctionnement........252 Capteur de pluie Carburant Gestion des points d'activation....259 Essuie-glaces......... 147 Additifs..........434 Informations.......... 204 Toit ouvrant..........93 Capacité du réservoir......435 Nettoyage..........365 E10............433 Capteurs Ouverture du cache de caméra Essence..........433 Nettoyage..........365 (caméra de recul)........
  • Page 534 532 Index alphabétique Ceinture de sécurité Changement de rapport Charge maximale Activation et désactivation de l'ajuste- Boîte automatique........190 Détermination........405 ment de la ceinture de sécurité....48 Manuel..........190 Exemple de calcul........405 Palettes de changement de rapport Ceintures Charge maximale des pneus......
  • Page 535 Index alphabétique 533 Chauffage de siège Clé de secours Désembuage des vitres......159 Activation et désactivation..... 106 Hayon............86 Fonction de synchronisation....159 Porte............79 Insertion et retrait du flacon (parfu- Chauffage des vitres arrière......156 Retrait/rangement........74 meur d'ambiance)........161 Chauffage du volant Ionisation..........
  • Page 536 534 Index alphabétique Code peinture..........430 Composants radio réglementaires Déclaration de conformité......26 Code QR pour la fiche de désincarcération..31 Dashcam Composition du pneu........411 Commande d'ouverture de porte de Démarrage et arrêt de l'enregistre- garage Conduite en dehors des Etats-Unis ou du ment vidéo..........
  • Page 537 Index alphabétique 535 Démarrage du véhicule Détection de modification de la trajectoire Remarques générales......441 Accélération optimisée......171 (automatique) Dispositif pour remorque Aide au démarrage en côte....211 Assistant de franchissement de ligne Assistant de remorque pour les Aide au départ........269 actif............
  • Page 538 536 Index alphabétique Drag Race, Parcours d'accélération....314 Fonction..........183 Eclairage de localisation......145 Programmes de conduite....... 183 Eclairage extérieur automatique..... 136 Droits d'auteur Sélection du programme de conduite..185 Eclairage intérieur........145 Licences..........36 Feux de détresse........138 Marques..........37 Feux de route.........
  • Page 539 Index alphabétique 537 Eclairage d'ambiance......146 Fonctionnement de la protection anti- Entrée des destinations........ 321 Réglage..........145 soulèvement..........95 Entretien Fonctionnement de la protection volu- Ecran Affichage tête haute....... 367 métrique..........96 Entretien..........367 Boiseries/inserts décoratifs....367 Protection antisoulèvement...... 96 Caméra..........
  • Page 540 538 Index alphabétique Entretien des jantes........365 Activation et désactivation (unité de commande)........... 158 Entretien du volant........367 Favoris............304 Fonction de dégivrage........158 Equipement du véhicule......... 21 Fermeture confort.......... 89 Fonction HOLD Equipement on-demand......... 22 Fermeture du toit en cas de pluie Activation et désactivation.....
  • Page 541 Index alphabétique 539 Frein de stationnement électrique BAS (freinage d'urgence assisté).... 207 Desserrage automatique......200 Consignes de rodage......170 Galerie de toit Freinage d'urgence........ 201 Disques et garnitures de frein neufs Chargement........... 126 Serrage automatique......199 ou de rechange........170 Fixation..........
  • Page 542 540 Index alphabétique Hauteur de siège.......... 100 Informations météorologiques...... 325 DOT, numéro d'identification du pneu (TIN)..........410 Hayon Informations radio réglementaires Indice de vitesse........411 Clé de secours......... 86 Marquages radio réglementaires.... 430 Pression de pneu maximale....411 Fermeture..........82 Informations routières........
  • Page 543 Index alphabétique 541 Itinéraire alternatif......... 322 Lavage du véhicule Liquide de refroidissement Itinéraire domicile-travail......322 Lavage manuel........363 Capacité..........437 Navigation..........318 Nettoyeurs haute pression...... 362 Remarques..........436 Sélection du type........322 Station de lavage........360 Live Traffic Information......... 325 Itinéraire alternatif........
  • Page 544 542 Index alphabétique Marches Parfumeur d'ambiance......161 A la station-service: ajouter 1 Entretien..........365 Répartition d'air........159 quart d'huile moteur....... 504 Remarques..........80 Menu Offroad Airbag rideau gauche Défaut Mauvais comportement des occupants du Réglage..........317 Aller à l'atelier (exemple)......444 véhicule Vue d'ensemble........
  • Page 545 Index alphabétique 543 ® Clé non identifiée (message Desserrer frein stationnement..471 Frein de stationnement Pour Ù d'écran blanc)........448 Direction de l'essieu arrière desserrer: mettre véhicule en marche..472 ® Clé non identifiée (message Défaut Aller à l'atelier......457 Frein stationnement cf.
  • Page 546 544 Index alphabétique ne fonctionnent pas cf. notice Réseau de bord 12 V Aller à Affichage tête haute ne fonctionne pas... 455 Affichage tête haute pas dispo. pr d'utilisation..........478 l'atelier..........495 æ l'instant cf. notice d'utilisation....455 Ne pas laisser de personnes ou Réserve carburant.......
  • Page 547 Index alphabétique 545 Assistant adaptatif feux de route Plus Assistant d'encombrements actif pas Assistant de régulation de distance pas dispo. pr l'instant cf. notice d'uti- dispo. pr l'instant cf. notice d'utilisa- actif pas dispo. pr l'instant cf. notice lisation........... 452 tion............
  • Page 548 546 Index alphabétique Assistant stationnement actif Aide Danger: véhic. non immobil. Porte Marche arrière impossible Aller à aux manœuvres dispo. uniq. de conducteur ouverte Rapport P pas l'atelier..........466 manière limitée cf. notice d'utilisation..494 engagé..........464 Mode Chaînes à neige Vitesse maxi- Batterie d'appoint Défaut (message Danger: véhic.
  • Page 549 Index alphabétique 547 Modes de fonctionnement du téléphone Pour quitter rapport P ou N: actionner Système de surveillance de la pres- ® Téléphonie Bluetooth ......332 frein et démarrer véhicule...... 463 sion des pneus ne fonctionne pas..504 Modification Pour quitter rapport P: actionner frein..
  • Page 550 548 Index alphabétique Navigation Numéro d'identification du véhicule....430 Activation..........318 Numéro de moteur........430 Palettes de changement de rapport Entrée des destinations......321 Palettes de changement de rapport Remarques..........318 au volant..........190 Vue d'ensemble........318 Objets dans l'habitacle Palettes de changement de rapport au Nettoyage Limitation de la protection prévue....
  • Page 551 Niveau de bruit........394 Pièces d'origine..........20 Capacité de charge........ 411 Panne............ 371 Chaînes à neige........395 Pièces d'origine Mercedes-Benz..... 20 Permutation........... 419 Charge maximale des pneus....410 Pièces de rechange........20 Plaque d'information sur les pneus et Classe d'usure de la bande de roule- le chargement........
  • Page 552 550 Index alphabétique Point de service Mercedes-Benz..... 28 Position parking Premiers secours Levier sélecteur DIRECT SELECT.... 187 Trousse de secours........ 371 Point mort............ 188 Positions de la boîte de vitesses Pression de gonflage........396 Porte Levier sélecteur DIRECT SELECT.... 187 Clé...
  • Page 553 Index alphabétique 551 Profils............302 Protection volumétrique......... 96 Recommandations générales pour la con- duite............172 Profils utilisateur Ajout d'un utilisateur......304 Recommandations pour la conduite Remarques..........302 Accélération optimisée......171 Rabattement automatique des rétroviseurs... 154 Sélection des options......304 Alcool au volant........172 Radio............
  • Page 554 552 Index alphabétique Régulation adaptative de la vitesse....222 Répartition d'air Rétroviseurs extérieurs Réglage........155, 156, 159 Assistant d'angle mort/assistant Régulation automatique de la climatisation... 158 d'angle mort actif........244 Répartition de la force de freinage....209 Régulation automatique de la distance..216 Commutation jour/nuit automatique..
  • Page 555 Index alphabétique 553 Composition du pneu......411 Stockage..........420 Sélection des rapports......... 190 Contrôle..........394 Système de contrôle de la pression Senteur d'ambiance........161 Contrôle manuel de la pression de des pneus..........399 Service clientèle.......... 351 pneu............399 Services en ligne..........34 Définitions des termes......
  • Page 556 554 Index alphabétique Siège arrière Siège passager Store pare-soleil Réglage de l'inclinaison de dossier..122 Réglage (Pack Confort sièges)....98 Toit ouvrant..........90 Réglage électrique......... 100 Siège conducteur Style de conduite écologique......19 Aide à la montée et à la descente... 110 Sièges Substances toxiques........
  • Page 557 Index alphabétique 555 Système de détection de somnolence..212 Eclairage actif dans les virages....138 Remarques..........293 Fonctions d'assistance......139 Téléphone..........329 Système de protection préventive des Intelligent Light System......138 Utilisation du Zero-Layer......297 occupants............47 Vue d'ensemble........138 Vue d'ensemble........
  • Page 558 556 Index alphabétique Remarques sur la recharge sans fil Toit ouvrant ® (régulation du comportement (téléphone portable)....... 131 Fermeture avec la clé....... 89 dynamique)..........207 Vue d'ensemble du menu Téléphone..331 Fermeture du toit en cas de pluie..... 93 Fonction HOLD........210 Fonctions de commande automatique..
  • Page 559 Index alphabétique 557 Traction Usure Garantie pour vices cachés...... 31 Méthodes de remorquage...... 386 Limitation de la protection prévue.... 51 Immobilisation....... 194, 203 KEYLESS-GO..........77 Traction d'une remorque Utilisation conforme........28 Levage........... 422 Assistant d'angle mort actif....246 Utilisation en hiver Maintenance..........
  • Page 560 558 Index alphabétique Touche............. 77 Remplacement des balais d'essuie- h Le voyant d'alerte du système glace............. 148 Verrouillage et déverrouillage de contrôle de la pression des pneus Clé de secours......... 79 Vitres latérales clignote..........524 KEYLESS-GO..........77 Fermeture avec la clé....... 89 h Le voyant d'alerte du système Portes (intérieur)........
  • Page 561 H Voyant d'alerte du Système d'urgence assisté actif....522, 523 PASSENGER AIR BAG....... 43 ê Voyant d'alerte de l'assistant d’appel d’urgence Mercedes-Benz..524 é Voyant d'alerte du système de Vue d'ensemble des airbags......55 de signalisation routière......522 freinage à récupération d'énergie 8 Voyant d'alerte de réserve de...

Ce manuel est également adapté pour:

Glc 300 2023Glc 300 4matic 2023