Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Clause de non-responsabilité
La version numérique suivante de la notice d'utili-
sation décrit tous les modèles ainsi que l'ensem-
ble des équipements de série et optionnels de
votre véhicule. Des divergences sont possibles
selon les pays et les langues. Notez que votre
véhicule n'est pas obligatoirement équipé de tou-
tes les fonctions décrites. Cela vaut également
pour les fonctions et systèmes importants pour la
sécurité.
Vous pouvez vous procurer une version imprimée
de la notice d'utilisation pour d'autres modèles de
véhicules et années modèles auprès de votre dis-
tributeur Mercedes-Benz agréé. La notice d'utili-
sation en ligne constitue la version la plus
actuelle. Toute divergence de votre véhicule par
rapport à la notice ne peut pas être prise en
compte car Mercedes-Benz adapte en perma-
nence ses véhicules à une technologie en cons-
tante évolution et se réserve le droit d'en modifier
la forme et l'équipement.
Lisez également la version imprimée de la notice
d'utilisation, les documents complémentaires
ainsi que la version numérique de la notice d'utili-
sation qui se trouve dans le véhicule.
Droits d'auteur
Tous droits réservés. Tous les textes, photos, gra-
phiques sont soumis aux droits d'auteur et à d'au-
tres lois de protection de la propriété intellec-
tuelle. Toute copie à des fins commerciales ou de
diffusion ainsi que toute modification et réutilisa-
tion sur d'autres sites Internet sont strictement
interdites.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Mercedes-Benz GLE 450 4MATIC 2019

  • Page 1 Vous pouvez vous procurer une version imprimée de la notice d’utilisation pour d’autres modèles de véhicules et années modèles auprès de votre dis- tributeur Mercedes-Benz agréé. La notice d’utili- sation en ligne constitue la version la plus actuelle. Toute divergence de votre véhicule par rapport à...
  • Page 2 Notice d'utilisation Mercedes-Benz...
  • Page 3 Avertissement relatif à l'airbag frontal du peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le passager BLESSER GRAVEMENT. Tenez compte du chapitre «Transport des enfants». & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ ger de mort lorsque l'airbag frontal du passager est activé Si un enfant est assis sur le siège passager alors que l'airbag frontal du passager est activé, il peut être percuté...
  • Page 4 Bienvenue dans l'univers de Mercedes-Benz véhicules. Avant de prendre la route pour la première fois, Par conséquent, Mercedes-Benz se réserve le nous vous recommandons de lire attentivement droit de modifier les points suivants: cette notice d'utilisation et de vous familiariser avec votre véhicule.
  • Page 5 Pose et dépose du tapis de sol ....156 Protection de l'environnement ...... 24 animaux domestiques ........81 Reprise des véhicules hors d'usage ....25 Pièces d'origine Mercedes-Benz ....25 Eclairage et visibilité ....... 158 Ouverture et fermeture ......83 Notice d'utilisation ........26 Eclairage extérieur ........
  • Page 6 Table des matières Eclairage intérieur ........165 Dispositif d'attelage ........320 Utilisation ........... 344 Essuie-glaces et lave-glace ......167 Porte-vélo ........... 325 Utilisation judicieuse du LINGUATRONIC ..347 Rétroviseurs ..........172 Remarques relatives au remorquage de Commandes vocales importantes ....349 Utilisation du pare-soleil ......
  • Page 7 Table des matières Plaque signalétique du véhicule, VIN et Assistance dépannage ......555 numéro de moteur ........606 Cas d'urgence ..........555 Ingrédients et lubrifiants ......608 Crevaison ........... 557 Caractéristiques du véhicule ....... 616 Batterie du véhicule ........565 Dispositif d'attelage ........
  • Page 8 Symboles Dans la présente notice d'utilisation, vous trou‐ Sous-menus correspondants devant Tenez compte des remarques relatives verez les symboles suivants: être sélectionnés dans le système à la protection de l'environnement. multimédia & DANGER Risques en cas de non-respect Indique une cause * REMARQUE Dommages matériels dus des avertissements au non-respect des remarques relatives...
  • Page 9 Du premier coup d'œil – Vue d'ensemble du poste de conduite Véhicules avec direction à gau‐...
  • Page 10 Du premier coup d'œil – Vue d'ensemble du poste de conduite → Palettes de changement de rapport au volant Panneau de commande Offroad (véhicules avec Pack Offroad) → Commodo → Afficher les favoris → Levier sélecteur DIRECT SELECT → Activation des fonctions du véhicule →...
  • Page 11 Du premier coup d'œil – Vue d'ensemble du poste de conduite → Déverrouillage du capot moteur → Frein de stationnement électrique → Commutateur d'éclairage...
  • Page 13 Du premier coup d'œil – Vue d'ensemble des voyants de contrôle et d'alerte Poste de conduite Widescreen...
  • Page 14 Du premier coup d'œil – Vue d'ensemble des voyants de contrôle et d'alerte → → Tachymètre ! Frein de stationnement électrique en panne (voyant orange) → #! Clignotants → J Freins (voyant orange) → j Dispositif d'attelage non opérationnel → ou se mettant en position ±...
  • Page 15 Du premier coup d'œil – Vue d'ensemble des voyants de contrôle et d'alerte → ; Diagnostic moteur AIRMATIC/DYNAMIC BODY CONTROL/ ACTIVE BODY CONTROL en panne...
  • Page 17 Du premier coup d'œil – Vue d'ensemble de l'unité de commande au toit...
  • Page 18 → p Allumage et extinction du spot de lec‐ → ture gauche Système d'appel d'urgence SOS (système d'appel d'urgence Mercedes-Benz) → | Activation et désactivation de la com‐ → 3 Ouverture et fermeture du toit ouvrant mande automatique de l'éclairage extérieur panoramique →...
  • Page 19 Du premier coup d'œil – Unité de commande sur la porte et réglages de siège...
  • Page 20 Du premier coup d'œil – Unité de commande sur la porte et réglages de siège → → Ouverture de la porte W Ouverture et fermeture de la vitre arrière droite → & % Verrouillage et déverrouillage du → véhicule Sécurité enfants au niveau des vitres latérales arrière →...
  • Page 21 Du premier coup d'œil – Réglages des commandes à l'arrière...
  • Page 22 Du premier coup d'œil – Réglages des commandes à l'arrière → → Climatisation et unité de commande arrière Hauteur d'appuie-tête → → Vide-poches dans la console centrale Réglage du dossier → → Prise 230 V Réglage de l'approche de siège →...
  • Page 23 Du premier coup d'œil – Cas d'urgence et crevaison...
  • Page 24 Du premier coup d'œil – Cas d'urgence et crevaison → Comportement à adopter après un accident Crevaison → → Codes QR pour déterminer la fiche de désin‐ Démarrage du moteur par remorquage du carcération véhicule et remorquage → → Gilets de sécurité Trappe de réservoir avec plaques d'informa‐...
  • Page 25 Notice d'utilisation numérique Recherche: ce point de menu vous permet Affichage de la notice d'utilisation numéri‐ d'effectuer une recherche par mot-clé afin de trouver rapidement des réponses à vos ques‐ Système multimédia: tions sur l'utilisation de votre véhicule. © Infos Notice d'utilisa- Démarrage rapide: vous trouverez ici une...
  • Page 26 Notice d'utilisation numérique une entrée de la barre d'onglets du système Vous trouverez également la notice d'utilisa‐ multimédia par une pression prolongée sur l'en‐ tion dans l'application Mercedes-Benz Gui‐ trée: des disponible dans les App Stores habi‐ tuels. Ecran pour les instruments : affichage des informations brèves relatives aux messages qui...
  • Page 27 Remarques générales Protection de l'environnement Respectez les intervalles de mainte‐ Arrêtez le moteur pendant les temps nance. d'attente dus aux conditions de circula‐ PROTECTION DE L'ENVIRONNE‐ L'entretien régulier du véhicule contri‐ tion, par exemple en utilisant la fonction MENT Dégradation de l'environnement bue également à...
  • Page 28 MENT Dommages écologiques en cas de travaux de soudage Mercedes-Benz reprend votre ancien véhicule non-utilisation d'organes recyclés en pour l'éliminer dans le respect des règles de pro‐ Les airbags, les rétracteurs de ceinture ainsi échange standard...
  • Page 29 La notice d'utilisation et le carnet de mainte‐ gré une observation permanente du marché, Mercedes-Benz, indiquez toujours le numéro nance sont des documents importants qui doi‐ Mercedes-Benz ne peut pas porter de jugement d'identification du véhicule (VIN) ( page 606). →...
  • Page 30 Remarques générales Sécurité de fonctionnement Ils risquent alors de ne plus fonctionner cor‐ Lorsque vous roulez sur des routes non rectement et/ou de compromettre la sécu‐ stabilisées ou en tout-terrain, contrôlez & ATTENTION Risque d'accident dû à des rité de fonctionnement du véhicule. régulièrement le soubassement.
  • Page 31 Remarques générales Dans ces situations ou dans des situations de circulation et prenez contact avec un Ne touchez jamais des composants similaires, la carrosserie, le soubassement, atelier qualifié. haute tension endommagés. les éléments du train de roulement, les jan‐ Après un accident, ne touchez jamais Véhicules avec réseau de bord 48 V (techno‐...
  • Page 32 2014/53/CE. Pour de plus amples Désignation: C) DBL 7392.10, DBL 8230.10 informations, adressez-vous à un point de ser‐ Cric vice Mercedes-Benz. La documentation technique du produit est déposée dans l'usine de production. Mandataire Type, numéro: pour le rassemblement des documents techni‐...
  • Page 33 DIN EN 55014-2: 2009-06 Raccordez à la prise de diagnostic du 05.05.2015 Fabricant: Dunlop Tech GmbH véhicule uniquement des appareils Date Adresse: Birkenhainerstrasse 77, D-63450 homologués par Mercedes-Benz pour le Hanau Signé par: véhicule. Mandataire: Département IMS Director of Quality Date: Juin, 2015 &...
  • Page 34 Enregistrement du véhicule cadre du contrôle technique. mément aux prescriptions afin de ne Il peut arriver que Mercedes-Benz demande à pas entraver la course des pédales. ses points de service d'effectuer des contrôles N'utilisez pas de tapis de sol non fixés techniques sur certains véhicules.
  • Page 35 Si vous enlevez des étiquettes d'avertissement ces substances SVHC et de permettre aux cli‐ Mercedes-Benz ni par la garantie contrac‐ autocollantes, vous ou d'autres personnes ris‐ ents de manipuler celles-ci en toute sécurité. tuelle accordée aux véhicules neufs ou d'oc‐...
  • Page 36 Remarques générales les messages de statut du véhicule ou de ses des données est stockée dans les mémoires des Mémorisation de données différents composants (vitesse de rotation événements et des défauts. Calculateurs électroniques des roues/vitesse, accélération longitudi‐ Lorsque vous avez recours à des prestations de nale, accélération transversale, indicateur de Votre véhicule est doté...
  • Page 37 Remarques générales Les mémoires des défauts du véhicule peuvent plus, vous seul avez la possibilité de transférer En fonction du type d'intégration, il s'agit notam‐ être remises à zéro par un atelier dans le cadre ces données à un tiers, en particulier dans le ment de travaux de réparation ou de maintenance.
  • Page 38 Internet à l'adresse suivante: des terminaux mobiles que vous raccordez au (en partie payants). Dans certains cas, cela vaut http://www.mercedes-benz.com/opensource véhicule (un smartphone, par exemple). Cette également pour l'ensemble de la connexion de connexion permet d'utiliser des fonctions en données du véhicule.
  • Page 39 Par ail‐ Mercedes-Benz manière inopinée, par exemple. leurs, le système de retenue peut réduire les Aucun système actuellement disponible n'est charges auxquelles sont soumis les occupants Ne modifiez jamais les éléments des...
  • Page 40 Sécurité des occupants Mercedes-Benz vous recommande d'utiliser des collision latérale & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ systèmes d'aide à la motricité agréés par retournement du véhicule ger de mort dû à des dysfonctionne‐ Mercedes-Benz pour votre véhicule. ments au niveau du système de retenue La détection des seuils d'activation des compo‐...
  • Page 41 Ceintures de sécurité Airbag genoux Collision frontale Protection prévue par la ceinture de sécurité Mercedes-Benz vous recommande de faire Airbag latéral Collision latérale remorquer le véhicule jusqu'à un atelier qualifié Avant de prendre la route, bouclez toujours cor‐...
  • Page 42 Sécurité des occupants Pour que la ceinture de sécurité correctement Une ceinture de sécurité ne doit toujours & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ bouclée puisse apporter la protection prévue, servir qu'à une seule personne à la fois. Un ger de mort dû à une ceinture de sécu‐ chaque occupant du véhicule doit tenir compte nourrisson ou un enfant ne doit en aucun cas rité...
  • Page 43 Sécurité des occupants Limitation de la protection prévue par la & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ ceinture de sécurité ger de mort en l'absence de systèmes de ger de mort dû à des ceintures de sécu‐ retenue supplémentaires pour personnes rité...
  • Page 44 Assurez-vous que les ceintures de sécu‐ nique par un atelier qualifié. rité ne sont pas endommagées, usées ni encrassées. Mercedes-Benz vous recommande de faire Après un accident, faites immédiate‐ remorquer le véhicule jusqu'à un atelier qualifié ment contrôler les ceintures de sécurité...
  • Page 45 Sécurité des occupants vous que la sortie de ceinture est bien * REMARQUE Déclenchement du rétrac‐ verrouillée dans un cran. teur de ceinture lorsque le siège passa‐ ger n'est pas occupé Véhicules équipés de la désactivation auto‐ matique de l'airbag passager : Lorsque la languette de ceinture de la cein‐...
  • Page 46 Sécurité des occupants Vous pouvez activer et désactiver l'ajustement doivent boucler correctement leur ceinture de L'affichage d'état des ceintures de sécurité de la ceinture de sécurité par l'intermédiaire du sécurité. arrière indique quelles ceintures de sécurité système multimédia ( page 43). arrière ne sont pas bouclées.
  • Page 47 Sécurité des occupants Protection prévue par airbag: Airbags * REMARQUE A respecter impérativement AIRBAG Protection prévue pour: lorsque le siège passager n'est pas Vue d'ensemble des airbags occupé Airbag genoux les cuisses, les genoux et En cas d'accident, les composants du sys‐ les jambes tème de retenue côté...
  • Page 48 Sécurité des occupants correctement bouclée et augmenter la protec‐ Vos pieds doivent toujours reposer sur le sol. Veillez toujours à ce qu'aucun objet ne tion prévue. Ne posez pas vos pieds sur le poste de con‐ se trouve entre l'airbag et l'occupant du duite, par exemple.
  • Page 49 été agréées par aucun collier de serrage ni aucune sangle de d'un airbag ou si vous y apposez des autocol‐ Mercedes-Benz pour le siège corres‐ maintien ne doit passer ou être fixé dans la lants, par exemple, vous risquez de compro‐...
  • Page 50 Sécurité des occupants Statut de l'airbag passager Le dossier du système de retenue pour Ne modifiez jamais les portes ou des enfants face à la route doit si possible être éléments de celles-ci. Fonctionnement de la désactivation automa‐ complètement appuyé contre le dossier du tique de l'airbag passager Confiez toujours les travaux sur les por‐...
  • Page 51 Sécurité des occupants Le passager est assis de telle manière qu'il entièrement sur l'assise du siège passa‐ la personne est assise correctement diminue la pression exercée sur l'assise. ger. Assurez-vous avant et pendant la mar‐ Le dossier du système de retenue pour &...
  • Page 52 Sécurité des occupants Fonctionnement des voyants PASSENGER Autodiagnostic de la désactivation automati‐ utiliser le siège passager. Ne montez pas non AIR BAG que de l'airbag passager plus dans ce cas de système de retenue pour Lorsque le contact est mis, les 2 voyants PAS‐ enfants sur le siège passager.
  • Page 53 Sécurité des occupants Au lieu de cela, montez le système de retenue sur le siège passager et que le voyant PAS‐ d'être heurté par l'airbag, si le voyant pour enfants dos à la route sur un siège arrière SENGER AIR BAG OFF est éteint, l'airbag PASSENGER AIRBAG OFF est éteint approprié.
  • Page 54 Sécurité des occupants Une personne est assise sur le siège passa‐ PASSENGER AIRBAG OFF éteint: reculez Lorsque le siège passager est occupé, assu‐ ger : en fonction de la taille de la personne, PAS‐ le siège passager au maximum ou la per‐ rez-vous toujours que: SENGER AIR BAG OFF peut être allumé...
  • Page 55 Sécurité des occupants Si la tension exercée par la ceinture ne dimi‐ Son PRE-SAFE ® : activation possible du ® Système PRE-SAFE nue pas, reculez légèrement le dossier. mécanisme de protection propre de l'ouïe Fonctionnement de PRE-SAFE ® (protection La prétension exercée par la ceinture se relâ‐ par l'intermédiaire d'un bref signal de bruit préventive des occupants) che.
  • Page 56 12 ans et mesurant moins de 1,50 m, ® Lorsque le système PRE-SAFE Impulse latéral a lorsqu'une remorque est tractée et qu'une Mercedes-Benz vous recommande de respecter été déclenché ou est en panne, le message collision arrière est imminente impérativement les consignes suivantes: d'écran PRE-SAFE Impulse latéral ne fonctionne...
  • Page 57 → arrière que sur les sièges avant. C'est pourquoi Respectez toujours les dispositions légales rela‐ Mercedes-Benz vous recommande vivement de tives à l'utilisation d'un système de retenue pour Identification des risques, prévention des monter le système de retenue pour enfants de enfants dans le véhicule.
  • Page 58 Sécurité des occupants Fixez toujours correctement les systèmes de compte de la masse totale autorisée pour l'en‐ Ne placez en aucun cas des objets (des fant et le système de retenue pour enfants retenue pour enfants coussins, par exemple) sous ou derrière page 68).
  • Page 59 Tenez compte des étiquettes d'avertissement retenue pour enfants. qui sont apposées dans l'habitacle du véhi‐ Pour le nettoyage des systèmes de retenue pour enfants recommandés par Mercedes-Benz, utili‐ cule et sur le système de retenue pour Suivez toujours les instructions de montage enfants.
  • Page 60 Sécurité des occupants Remplacez immédiatement les systè‐ Veillez toujours à ce que le système de En outre, les enfants peuvent mettre le véhi‐ mes de retenue pour enfants endomma‐ retenue pour enfants ne soit pas expo‐ cule en mouvement, par exemple en gés ou fortement sollicités lors d'un sée directement au soleil.
  • Page 61 Vue d'ensemble des systèmes de retenue pour enfants recommandés Pour de plus amples informations sur les systèmes de retenue pour enfants appropriés, adressez-vous à un atelier qualifié. Mercedes-Benz vous recommande de vous adresser à un point de service Mercedes-Benz.
  • Page 62 Sécurité des occupants Fixation avec la ceinture de sécurité du siège du véhicule Classe de poids Type Numéro de commande Numéro d'homologation 1 Fabricant: Britax Römer. 2 Avec code couleur 9H95. Classe 0 : BABY SAFE PLUS II A 000 970 13 02 jusqu'à...
  • Page 63 Sécurité des occupants Vue d'ensemble des sièges convenant pour le montage d'un système de retenue pour enfants Systèmes de fixation pour les systèmes de retenue pour enfants Siège du véhicule Siège arrière gauche/droit (2e ran‐ Système de fixation privilégié: Autre système de fixation: gée de sièges) Fixation ISOFIX pour siège enfant Ceinture de sécurité...
  • Page 64 Sécurité des occupants Siège du véhicule Siège passager Système de fixation: Consignes à respecter impérativement: Ceinture de sécurité du siège du véhicule Lorsque le siège passager est occupé, assurez- page 72) vous avant et pendant la marche que le statut de →...
  • Page 65 Sécurité des occupants Catégories d'homologation selon la norme Catégorie d'homologation selon la norme spécifications concernant le montage de sys‐ CEE-ONU R44 tèmes de retenue pour enfants sur les siè‐ CEE-ONU R129 ges. La désignation IUF se réfère aux systèmes de retenue pour enfants ISOFIX de la catégorie «Universel».
  • Page 66 Sécurité des occupants Respect des spécifications concernant les formément aux tableaux des spécifications Spécifications concernant le montage de sys‐ concernant le montage de systèmes de rete‐ sièges du véhicule tèmes de retenue pour enfants i‑Size sur les nue pour enfants fixés sur les sièges. sièges ( page 66).
  • Page 67 Sécurité des occupants Nourrissons Classe de taille : Dispositif: Siège arrière gauche/droit ISO/L1 ISO/L2 X Ne convient pas pour les systèmes de retenue pour enfants ISOFIX correspondant à cette classe de poids et/ou de taille. Classe de poids 0 (jusqu'à 10 kg et jusqu'à 6 mois environ) Classe de taille : Dispositif: Siège arrière gauche/droit...
  • Page 68 Sécurité des occupants Classe de poids 0+ (jusqu'à 13 kg et jusqu'à 15 mois environ) Classe de taille : Dispositif: Siège arrière gauche/droit ISO/R1 ISO/R2, ISO/R2X ISO/R3 IL (1) IL Convient pour les systèmes de retenue pour enfants ISOFIX conformément au tableau «Vue d'ensemble des systèmes de retenue pour enfants recommandés»...
  • Page 69 Sécurité des occupants Classe de taille : Dispositif: Siège arrière gauche/droit ISO/F3 IL Convient pour les systèmes de retenue pour enfants ISOFIX conformément au tableau «Vue d'ensemble des systèmes de retenue pour enfants recommandés» ou si le véhicule et le siège figurent sur la liste des types de véhicules du fabricant du système de retenue pour enfants.
  • Page 70 Sécurité des occupants Siège passager Siège arrière central Système de retenue pour enfants i-Size (ISO/R2, ISO/ F2X, ISO/B2, ISO/B3) X Ne convient pas pour les systèmes de retenue pour enfants i‑Size de la catégorie «Universel». Siège arrière gauche/droit (2e rangée de sièges) Siège arrière gauche/droit (3e rangée de sièges) Système de retenue pour i‑U...
  • Page 71 Sécurité des occupants Pose du système de retenue pour enfants Si le dossier n'est pas encliqueté et verrouillé, rieur à 33 kg, utilisez uniquement des ISOFIX ou i-Size sur le siège arrière un message apparaît sur l'écran multifonction du systèmes de retenue pour enfants ISO‐ combiné...
  • Page 72 Sécurité des occupants et d'un système de retenue pour Lorsque vous montez un système de retenue le toit et l'assise et/ou à être vrillé. Si pos‐ enfants dos à la route homologué pour pour enfants, tenez toujours compte des points sible, réglez l'inclinaison d'assise en consé‐...
  • Page 73 Sécurité des occupants Véhicules équipés de sièges arrière fixes: Après la dépose du système de retenue Montez le système de retenue pour enfants pour enfants, remettez immédiatement ISOFIX ou i-Size sur les 2 étriers de fixation l'appuie-tête en place et réglez correcte‐ côté...
  • Page 74 Sécurité des occupants Relevez la protection rembourrée 1. lés risquent même de provoquer des blessu‐ res supplémentaires, par exemple en cas Tournez le support qui se trouve au dos de la protection rembourrée de 90°. d'accident. La protection rembourrée reste en posi‐ Verrouillez toujours les dossiers des tion relevée.
  • Page 75 Sécurité des occupants Si nécessaire, tirez l'appuie-tête vers le Lorsqu'un cache-bagages est monté, fai‐ Tendez la sangle Top Tether 5. Suivez pour haut ( page 121). tes passer la sangle Top Tether entre le cela les instructions de montage du fabricant →...
  • Page 76 Sécurité des occupants Classe de poids Siège arrière gauche/droit Siège arrière central Classe I : de 9 à 18 kg U, L U, L Classe II : de 15 à 25 kg U, L U, L Classe III : de 22 à 36 kg U, L U, L U Convient pour les systèmes de retenue pour enfants de la catégorie «Universel»...
  • Page 77 Sécurité des occupants Classe de poids Siège arrière gauche/droit Classe III : de 22 à 36 kg U, L U Convient pour les systèmes de retenue pour enfants de la catégorie «Universel» pour cette classe de poids. L Convient pour les systèmes de retenue pour enfants semi-universels conformément au tableau «Systèmes de retenue pour enfants recommandés» ou si le véhicule et le siège figurent sur la liste des types de véhicules du fabricant du système de retenue pour enfants.
  • Page 78 Sécurité des occupants Siège passager Classe de poids Airbag passager activé Airbag passager désactivé 1, 2 1 Réglez l'inclinaison d'assise de manière à ce que le bord avant de l'assise soit 2 Le véhicule est équipé de la désactivation automatique de l'airbag passager. Le dans la position la plus haute et que le bord arrière de l'assise soit dans la posi‐...
  • Page 79 Sécurité des occupants Fixation du système de retenue pour enfants Si le dossier n'est pas encliqueté et verrouillé, siège avant de manière à ce qu'il ne touche sur le siège arrière à l'aide de la ceinture de un message apparaît sur l'écran multifonction du pas le système de retenue pour enfants.
  • Page 80 Sécurité des occupants Remarques relatives aux véhicules sans dés‐ sible, réglez l'inclinaison d'assise en consé‐ Tenez impérativement compte des remarques activation automatique de l'airbag passager quence. suivantes: O Le système de retenue pour enfants ne doit Ne montez jamais de système de retenue pas être soumis à...
  • Page 81 Sécurité des occupants Remarques relatives aux systèmes de rete‐ Tenez compte des remarques spécifiques relati‐ En cas d'utilisation d'un système de retenue nue pour enfants dos et face à la route sur le ves aux systèmes de retenue pour enfants dos et pour enfants dos à...
  • Page 82 Sécurité des occupants Tenez compte des remarques figurant sous O Le système de retenue pour enfants ne doit Montez le système de retenue pour enfants. «Spécifications concernant le montage de pas être monté de façon à être bloqué entre La surface d'appui du système de retenue systèmes de retenue pour enfants fixés aux le toit et l'assise et/ou à...
  • Page 83 Sécurité des occupants Sécurités enfants Lorsque vous quittez le véhicule, prenez & ATTENTION Risque d'accident et de toujours la clé avec vous et verrouillez blessure si des enfants sont laissés sans Activation et désactivation de la sécurité le véhicule. Cela vaut également pour la surveillance à...
  • Page 84 Sécurité des occupants Activation ou désactivation de la sécu‐ Actionnez le levier dans le sens de la flèche est activée par l'intermédiaire de (activation de la sécurité) ou (désacti‐ rité : appuyez sur la touche 2. Mercedes me connect. vation de la sécurité). La vitre latérale arrière peut être ouverte ou Des sécurités enfants sont disponibles pour les Contrôlez ensuite le fonctionnement de la...
  • Page 85 Sécurité des occupants Il est alors possible que les animaux activent les équipements du véhicule avec lesquels ils pourraient, par exemple, se coincer mettent en marche ou arrêtent des systè‐ mes et mettent ainsi en danger d'autres usagers Si les animaux ne sont pas protégés, ils ris‐ quent en outre, en cas d'accident, de chan‐...
  • Page 86 Ouverture et fermeture Clé Ne laissez jamais des enfants ni des animaux sans surveillance à l'intérieur Vue d'ensemble des fonctions de la clé du véhicule. & ATTENTION Risque d'accident et de Lorsque vous quittez le véhicule, prenez toujours la clé avec vous et verrouillez blessure si des enfants sont laissés sans le véhicule.
  • Page 87 Ouverture et fermeture Activation et désactivation de l'alarme pani‐ Si vous n'ouvrez pas le véhicule dans les Appuyez sur la touche Start/Stop qui se 40 secondes qui suivent le déverrouillage: trouve sur le poste de conduite (avec la clé à l'intérieur du véhicule).
  • Page 88 Ouverture et fermeture Retrait et rangement de la clé de secours porte conducteur et la trappe de réservoir Rangement : appuyez sur le bouton de lorsque vous touchez le côté intérieur de la déverrouillage 1. poignée de porte conducteur. Enfoncez la clé de secours dans la posi‐...
  • Page 89 CR 2032. flèche et retirez-le. Sortez le compartiment à pile et retirez la Mercedes-Benz vous recommande de confier le pile usagée. Les batteries contiennent des sub‐ remplacement de la pile à un atelier qualifié. stances polluantes. La loi interdit de les éli‐...
  • Page 90 Ouverture et fermeture Problèmes relatifs à la clé Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions Vous ne pouvez plus verrouiller ou Causes possibles: déverrouiller le véhicule. La pile de la clé est faible ou déchargée. Une source radio puissante perturbe le système. La clé...
  • Page 91 Ouverture et fermeture Déverrouillage et ouverture des portes de Verrouillage et déverrouillage centralisés du âgées ou des personnes ayant besoin l'intérieur véhicule de l'intérieur d'assistance. Uniquement pour le Royaume-Uni : tenez N'activez pas la condamnation supplé‐ mentaire de porte lorsque des person‐ compte des remarques relatives à...
  • Page 92 être utilisés, si vous avez verrouillé le véhicule avec la clé adressez-vous à un point de service si vous avez verrouillé le véhicule avec la Mercedes-Benz ou consultez le http:// fonction KEYLESS-GO www.mercedes-benz.com/connect. En cas de limitation du fonctionnement, Verrouillage et déverrouillage du véhicule...
  • Page 93 Ouverture et fermeture cule» dans Mercedes me connect sur le http:// Déverrouillage du véhicule : touchez le www.mercedes.me. côté intérieur de la poignée de porte. Verrouillage du véhicule : touchez le cap‐ teur ou 2. Verrouillage et déverrouillage du véhicule avec la fonction KEYLESS-GO Fermeture confort : touchez le capteur jusqu'à...
  • Page 94 Ouverture et fermeture Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions La clé est défectueuse. Activez les fonctions de la clé ( page 85). → Contrôlez la pile avec le voyant des piles et remplacez-la si nécessaire ( page 85). → Utilisez la clé...
  • Page 95 Ouverture et fermeture Informations sur la fermeture assistée des portes Lorsque vous poussez la porte jusqu'au 1er cran de la serrure, la fermeture assistée verrouille automatiquement la porte dans la serrure. Verrouillage et déverrouillage de la porte conducteur avec la clé de secours Pour verrouiller complètement le véhicule avec la clé...
  • Page 96 Ouverture et fermeture Appuyez longuement sur la touche q de Compartiment de chargement Veillez à réserver un espace de manœu‐ la clé. vre suffisant derrière le hayon et au- Ouverture du hayon dessus. Alors que le hayon est déverrouillé, tirez la poignée du hayon et relâchez-la.
  • Page 97 Ouverture et fermeture Avant de prendre la route, arrimez les Appuyez sur la touche de fermeture ou la objets, les bagages ou le chargement touche de verrouillage qui se trouve sur le afin d'empêcher tout glissement ou hayon. basculement. Tirez la poignée du hayon &...
  • Page 98 Ouverture et fermeture version est uniquement un système d'aide. Elle appuyez sur la touche de fermeture qui n'est pas en mesure de remplacer votre vigi‐ se trouve sur le hayon ou lance lors de la fermeture du hayon. tirez la poignée du hayon. Veillez à...
  • Page 99 Ouverture et fermeture La fonction HANDS-FREE ACCESS vous permet perdre l'équilibre, par exemple en cas de ver‐ * REMARQUE Dommages sur le véhicule d'ouvrir, de fermer ou de stopper le hayon d'un glas. résultant d'une ouverture intempestive mouvement du pied sous le pare-chocs. du hayon Le mouvement du pied déclenche en alternance lors du passage dans une station de...
  • Page 100 Ouverture et fermeture Limitation de l'angle d'ouverture du hayon Déverrouillage du hayon avec la clé de en cas d'actionnement par une prothèse de secours jambe Activation de la limitation de l'angle d'ouver‐ Basculez les dossiers de la banquette arrière Le hayon peut s'ouvrir ou se fermer de manière ture du hayon vers l'avant.
  • Page 101 Ouverture et fermeture Introduisez la clé de secours dans l'ou‐ soleil revient ensuite dans sa position verture de l'habillage et enfoncez-la. initiale. Le hayon se déverrouille. * REMARQUE Endommagement dû à des objets Stores pare-soleil Déroulement ou enroulement des stores Veillez à...
  • Page 102 Ouverture et fermeture Vitres latérales Si quelqu'un est coincé, relâchez immé‐ diatement la touche ou appuyez sur la Ouverture et fermeture des vitres latérales touche pour rouvrir la vitre latérale. & ATTENTION Risque de coincement lors & ATTENTION Risque de coincement en de l'ouverture d'une vitre latérale cas d'utilisation des vitres latérales par Lors de l'ouverture d'une vitre latérale, des...
  • Page 103 100 Ouverture et fermeture Interruption du mouvement automatique : en cas de température extérieure extrême & ATTENTION Risque de coincement mal‐ poussez ou tirez de nouveau la touche W. au bout de 6 heures gré la protection d'inversion de la vitre latérale Lorsque le véhicule est à...
  • Page 104 Ouverture et fermeture 101 Interruption de l'ouverture confort : relâ‐ Assurez-vous que personne ne touche Veillez à ne pas vous trouver dans la chez la touche %. la vitre latérale lors de son ouverture. zone de fermeture lors de la fermeture. Poursuite de l'ouverture confort : appuyez Si quelqu'un est coincé, relâchez immé‐...
  • Page 105 102 Ouverture et fermeture Problèmes relatifs aux vitres latérales Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions Il est impossible de fermer une vitre Vérifiez si des objets se trouvent dans le guide de la vitre. latérale et la cause du blocage n'est pas visible.
  • Page 106 Ouverture et fermeture 103 Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions Répétez l'étape précédente. La vitre latérale se ferme sans fonction d'inversion automatique. Les vitres latérales ne peuvent pas être La pile de la clé est faible ou déchargée. ouvertes ou fermées avec l'ouverture Contrôlez la pile avec le voyant des piles et remplacez-la si nécessaire ( page 85).
  • Page 107 104 Ouverture et fermeture Réinitialisation du store pare-soleil du toit Ouverture : appuyez sur la touche 3 & ATTENTION Risque de coincement mal‐ panoramique dans la direction ou tirez-la dans la direc‐ gré la fonction d'inversion tion 2. Conditions requises La fonction d'inversion ne réagit notamment Fermeture : tirez la touche 3 dans la L'alimentation en tension est établie.
  • Page 108 Ouverture et fermeture 105 Tirez la touche 3 à plusieurs reprises & ATTENTION Risque de coincement lors & ATTENTION Risque de coincement en dans le sens de la flèche jusqu'au point de de l'ouverture et de la fermeture du toit cas de commande du toit ouvrant par résistance et maintenez-la tirée jusqu'à...
  • Page 109 106 Ouverture et fermeture Si quelqu'un est coincé, relâchez immé‐ Ne laissez pas d'objets dépasser du toit diatement la touche. ouvrant. * REMARQUE Consignes à respecter Actionnez brièvement la touche dans impérativement lorsque des barres de n'importe quelle direction pendant le toit sont montées mouvement automatique.
  • Page 110 Ouverture et fermeture 107 Fonction d'inversion automatique des stores Le store pare-soleil peut être commandé uni‐ & ATTENTION Risque de coincement alors quement lorsque le toit ouvrant panoramique pare-soleil que la fonction d'inversion est activée est fermé. Si un objet empêche un store pare-soleil de se La fonction d'inversion ne réagit pas notam‐...
  • Page 111 108 Ouverture et fermeture au bout de 6 heures & ATTENTION Risque de coincement dû à en cas de défaut de l'alimentation en tension l'abaissement automatique du toit Actionnez brièvement la touche dans ouvrant n'importe quelle direction pendant la L'arrière du toit ouvrant se soulève ensuite afin fermeture automatique.
  • Page 112 Ouverture et fermeture 109 Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions Il est impossible de fermer le toit & ATTENTION Risque de coincement, voire danger de mort en cas de nouveau processus de fermeture ouvrant et la cause du blocage n'est du toit ouvrant pas visible.
  • Page 113 110 Ouverture et fermeture Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions Véhicules équipés d'un toit ouvrant Tirez sur la touche 3 à plusieurs reprises jusqu'à ce que le toit ouvrant soit complètement fermé. panoramique : le toit ouvrant ou le Tirez sur la touche 3 à...
  • Page 114 Ouverture et fermeture 111 Arrêt de l'alarme avec la fonction KEYLESS- L'EDW est désactivée automatiquement dans les La protection antisoulèvement est désactivée cas suivants: automatiquement: après le déverrouillage avec la clé Saisissez la poignée de porte extérieure, après avoir appuyé sur la touche % ou avec la clé...
  • Page 115 112 Ouverture et fermeture Activation et désactivation de la protection Une porte est ouverte. La protection volumétrique est désactivée auto‐ matiquement: volumétrique Le véhicule se verrouille de nouveau. après avoir appuyé sur la touche % ou Système multimédia: Lorsque l'accès rapide n'est pas disponible, p de la clé...
  • Page 116 Sièges et rangement 113 Vos jambes ne sont pas complètement ten‐ Remarques relatives à la position assise dues et vous pouvez enfoncer aisément les correcte du conducteur pédales. & ATTENTION Risque d'accident en cas de Votre tête est soutenue à hauteur des yeux modification des réglages du véhicule et repose au centre de l'appuie-tête.
  • Page 117 114 Sièges et rangement Sièges Vous devez toujours vous assurer que le & ATTENTION Risque de coincement lors siège conducteur est verrouillé avant de du réglage des sièges Réglage du siège avant démarrer le véhicule. Si vous réglez un siège, vous risquez de vous &...
  • Page 118 Sièges et rangement 115 Il y a un risque de blessure accru au niveau & ATTENTION Risque de coincement dû à & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ de la tête et de la nuque, par exemple en cas un manque de vigilance lors du réglage ger de mort dû...
  • Page 119 116 Sièges et rangement Réglage électrique du siège passager depuis Chauffage de siège le siège conducteur Ventilation de siège Fonction mémoire Conditions requises L'alimentation en tension est éta‐ Sélection du siège passager : appuyez sur blie( page 191). → la touche 1. Lorsque le voyant s'allume, cela signifie que le siège passager est sélectionné.
  • Page 120 Sièges et rangement 117 Réglage du soutien lombaire à 4 réglages Réglage électrique du siège arrière Basculement électrique des sièges arrière vers l'avant Le dossier central est réglé en même temps que le siège gauche. & ATTENTION Risque de coincement lors du réglage des sièges Si vous réglez un siège, vous risquez de vous coincer ou de coincer un occupant du véhi‐...
  • Page 121 118 Sièges et rangement ment ou pour monter à bord et descendre du de sécurité n'est plus en mesure de vous & ATTENTION Risque de blessure en rai‐ véhicule. apporter la protection prévue et risque de son d'un dossier basculé vers l'avant vous blesser.
  • Page 122 Sièges et rangement 119 Basculement du siège vers l'arrière en Vous pouvez basculer électriquement les sièges plancher, le dossier gauche ne peut pas être arrière rabattables vers l'avant: basculé vers l'avant ( page 136). position de marche : appuyez sur la touche →...
  • Page 123 120 Sièges et rangement Tirez sur l'une des lanières de déverrouillage Avant de démarrer le moteur, réglez le siège conducteur, l'appuie-tête, le Basculez le dossier vers l'avant. volant et le rétroviseur, et bouclez votre ceinture de sécurité. Avant de prendre la route, assurez-vous que le dossier et la banquette arrière sont de nouveau verrouillés.
  • Page 124 Sièges et rangement 121 Réglage manuel des appuie-tête des sièges Le réglage de l'approche des appuie-tête vous Réglage vers l'avant : appuyez sur le bouton arrière permet de régler l'appuie-tête de manière à ce de déverrouillage et tirez l'appuie-tête qu'il soit le plus près possible de l'arrière de vers l'avant.
  • Page 125 122 Sièges et rangement Dépose et pose des appuie-tête des sièges Tirez l'appuie-tête vers le haut jusqu'en Sélectionnez les réglages Z du siège sou‐ arrière butée. haité. Appuyez sur le bouton de déverrouillage Réglez les coussins d'air. Dépose dans le sens de la flèche et retirez l'appuie- Selon l'équipement du véhicule, les appuie-tête Réglage des joues latérales du dossier tête.
  • Page 126 Sièges et rangement 123 Système multimédia: Réglez la taille du conducteur à l'aide du cur‐ occupants du véhicule pourriez alors être seur. © Réglages Fahrzeug (Véhi‐ blessés. cule) Réglage auto. du siège Sélectionnez Lancer le positionnement. Veillez à ce que personne ne se trouve La est adaptée à...
  • Page 127 124 Sièges et rangement Vue d'ensemble des programmes de massage Vue d'ensemble Programmes Effet Combinaison de chaleur et de massage. Commence par un massage du Hot Relaxing dos dos. Des points de pression chauds commençant au niveau du bassin se font également sentir.
  • Page 128 Sièges et rangement 125 Programmes Effet Massage tonifiant grâce à des ondes massantes allant du bas vers le Mobilizing Massage haut. Peut favoriser une respiration plus profonde et ainsi améliorer la cir‐ culation sanguine et la pression artérielle. Ces programmes requièrent votre participation. L'alternance entre con‐ Act.
  • Page 129 126 Sièges et rangement Conditions requises Réduction de la puissance : appuyez sur la sur la santé ou même provoquer des blessu‐ L'alimentation en tension est établie touche autant de fois qu'il est nécessaire res semblables à des brûlures. page 191). pour atteindre le niveau de chauffage sou‐...
  • Page 130 Sièges et rangement 127 Activez ou désactivez la fonction pour les siè‐ pour atteindre le niveau de ventilation sou‐ ges souhaités. haité. En fonction du niveau de ventilation, 1 à 3 voyants s'allument. Mise en marche et arrêt de la ventilation de Arrêt : appuyez sur la touche autant de siège...
  • Page 131 128 Sièges et rangement Essayez de déplacer le volant pour vérifier Avant de démarrer le moteur, réglez le que la colonne de direction est bien verrouil‐ siège conducteur, l'appuie-tête, le lée. volant et le rétroviseur, et bouclez votre ceinture de sécurité. Réglage électrique du volant &...
  • Page 132 Sièges et rangement 129 Aide à la montée et à la descente Fonctionnement de l'aide à la montée et à la descente & ATTENTION Risque d'accident lors du démarrage pendant la procédure de réglage de l'aide à la descente ‑ Si vous démarrez alors que l'aide à la mon‐ tée et à...
  • Page 133 130 Sièges et rangement Vous ouvrez la porte conducteur alors que le Assurez-vous lors de la procédure de est activée par l'intermédiaire de contact est coupé. réglage de l'aide à la montée et à la Mercedes me connect. descente que personne ne se trouve Le volant se déplace vers le haut unique‐...
  • Page 134 Sièges et rangement 131 Si vous appuyez sur une des touches de position Utilisation de la fonction mémoire manœuvre du siège et ne se coince une mémoire de la fonction mémoire, la procédure partie du corps. de réglage est interrompue. &...
  • Page 135 132 Sièges et rangement La fonction mémoire peut être utilisée lorsque le Rappel : appuyez sur une des touches de contact est coupé. position mémoire 1, 2 ou 3 et maintenez-la La fonction mémoire vous permet de mémoriser brièvement appuyée. Lorsque vous relâchez et de rappeler les réglages de siège pour 3 per‐...
  • Page 136 Sièges et rangement 133 Ne roulez jamais avec un hayon ouvert. Rangez et arrimez toujours les objets & ATTENTION Risque de blessure dû au lourds, durs, pointus, tranchants, fragi‐ rangement inapproprié d'objets les ou volumineux dans le comparti‐ & ATTENTION Risque de blessure dû à des Si vous rangez des objets de manière inap‐...
  • Page 137 134 Sièges et rangement Bacs de rangement dans l'habitacle Verrouillage et déverrouillage de la boîte à La tenue de route de votre véhicule dépend de la répartition de la charge. Lors du chargement, gants Vue d'ensemble des vide-poches avant tenez compte par conséquent des remarques suivantes: Veillez à...
  • Page 138 Sièges et rangement 135 Ouverture du range-lunettes gobelet. Les bacs de rangement disponibles varient selon l'équipement du véhicule. Ouvrez le vide-poches 1. Utilisation du vide-poches et du porte-gobe‐ Appuyez sur la touche 1. let dans l'accoudoir arrière Abaissez l'accoudoir arrière 1. Vide-poches dans la console centrale arrière La forme de la console centrale peut varier en * REMARQUE Endommagement de...
  • Page 139 136 Sièges et rangement Trappe de chargement d'objets longs dans la Assurez-vous toujours que le siège et le dos‐ & ATTENTION Risque d'accident en cas de banquette arrière sier sont verrouillés: siège et de dossier non verrouillés Basculement des dossiers de la banquette avant qu'une personne ne s'installe sur Si le siège et le dossier ne sont pas verrouil‐...
  • Page 140 Sièges et rangement 137 Basculement manuel des sièges arrière vers l'avant Dossier central : appuyez sur le bouton de Appuyez brièvement sur les touches pour déverrouillage du dossier. basculer le dossier gauche ou droit vers l'avant. Basculez le dossier vers l'avant. Dossiers gauche et droit : si nécessaire, L'appuie-tête du dossier se met dans une enfoncez les appuie-tête des dossiers...
  • Page 141 138 Sièges et rangement Basculement vers l'arrière des dossiers de la Si le dossier d'un siège de la 2e rangée de siè‐ pant du véhicule contre la ceinture de ges n'est pas encliqueté et verrouillé, un mes‐ banquette arrière sécurité. La ceinture de sécurité n'est sage apparaît sur l'écran multifonction du com‐...
  • Page 142 Sièges et rangement 139 Basculement manuel du siège arrière vers Basculement électrique du siège arrière vers Tirez brièvement les touches pour bascu‐ l'arrière l'arrière ler le dossier gauche ou droit vers l'arrière. Si un dossier n'est pas encliqueté et verrouillé, Le siège bascule vers l'arrière.
  • Page 143 140 Sièges et rangement Une fois le véhicule abaissé, le voyant gramme de conduite sélectionné lorsque allumé en permanence. vous roulez à plus de 2 km/h. La procédure d'abaissement est interrompue dans les cas suivants: Cache-bagages EASY-PACK et cassette du filet de séparation Une porte est ouverte.
  • Page 144 Sièges et rangement 141 Déroulement et enroulement du cache- Enroulement * REMARQUE Endommagement du cache- bagages Décrochez le cache-bagages des logements bagages lors du chargement du véhicule situés à gauche et à droite. Le cache-bagages pourrait être endommagé Ramenez le cache-bagages vers l'avant en le lors du chargement du véhicule.
  • Page 145 142 Sièges et rangement Dépose du cache-bagages Pose du cache-bagages Ouvrez le plancher de compartiment de char‐ gement ( page 147). → Mise en place : insérez le cache-bagages dans les logements 1, d'abord à gauche puis à droite. Tenir compte ce faisant des remarques présentes sur le véhicule pour un positionnement correct.
  • Page 146 Sièges et rangement 143 Dépose et pose de la cassette du filet de Soulevez la cassette du filet de séparation. séparation Pose Conditions requises Le filet de séparation est enroulé. Dépose Assurez-vous que les repères rouges des indicateurs de verrouillage situés à...
  • Page 147 144 Sièges et rangement Accrochage du filet de séparation Accrochage et décrochage du filet de sépara‐ doivent être remplacés. Rendez-vous dans un atelier qualifié. tion pliant & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ ger de mort dû à des objets mal arrimés &...
  • Page 148 Sièges et rangement 145 doivent être remplacés. Rendez-vous dans un Accrochez la tige de guidage supérieure aux atelier qualifié. supports situés sur le ciel de pavillon. Fixez les crochets dans les anneaux à gauche et à droite. Tirez sur les extrémités libres des sangles d'arrimage jusqu'à...
  • Page 149 146 Sièges et rangement Vue d'ensemble des anneaux d'arrimage Vue d'ensemble des crochets pour sac dans le compartiment de chargement & ATTENTION Risque de blessure en cas Tenez compte des remarques relatives au char‐ d'utilisation des crochets pour sac avec gement du véhicule ( page 132).
  • Page 150 Sièges et rangement 147 Portemanteau Ouverture et fermeture de l'espace de range‐ Ouverture ment sous le plancher de compartiment de chargement & ATTENTION Risque de blessure si le plancher de compartiment de charge‐ ment est ouvert Si vous roulez avec le plancher de comparti‐ ment de chargement ouvert, des objets ris‐...
  • Page 151 148 Sièges et rangement Abaissez le plancher de compartiment de Tournez la clé de secours d'un quart de tour Vous trouverez la charge maximale sur le toit chargement et appuyez ensuite sur la poi‐ dans le chapitre «Caractéristiques techniques». vers la droite 2 (verrouillage) ou vers la gau‐ gnée jusqu'à...
  • Page 152 Sièges et rangement 149 En fonction de l'équipement du véhicule, vous Véhicules sans porte-gobelet isotherme: les Porte-gobelets disposez des porte-gobelets suivants: bras-supports du porte-gobelet avant peuvent Utilisation du porte-gobelet être rabattus ou déployés. dans le vide-poches avant de la console cen‐ trale Rabattement du bras-support : poussez le &...
  • Page 153 150 Sièges et rangement Assurez-vous que les éléments chauf‐ fants chauds du porte-gobelet soient hors de portée des enfants. Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ veillance à l'intérieur du véhicule. * REMARQUE Lorsque vous posez des objets dans le porte- gobelet isotherme, ces derniers risquent d'être endommagés.
  • Page 154 Sièges et rangement 151 ture, le voyant d'alerte s'allume. Ne touchez Ouverture du cendrier : relevez le couvercle Cendrier et allume-cigare pas l'insert métallique du porte-gobelet lors‐ Utilisation du cendrier que le voyant d'alerte est allumé. Vous pouvez retirer la partie supérieure du Désactivation : appuyez sur la touche cendrier en la tournant, pour nettoyer ou autant de fois qu'il est nécessaire pour que...
  • Page 155 152 Sièges et rangement Utilisation de la prise 230 V située à l'arrière Assurez-vous toujours que l'allume- Prises cigare est hors de portée des enfants. Utilisation de la prise 12 V située dans la & DANGER Danger de mort en cas de console centrale avant Ne laissez jamais des enfants sans sur‐...
  • Page 156 Sièges et rangement 153 Utilisation de la prise 12 V située dans le & DANGER Danger de mort en cas de compartiment de chargement manipulation incorrecte de la prise Conditions requises Vous pouvez recevoir une décharge électri‐ Seuls des appareils dont la puissance n'est pas supérieure à...
  • Page 157 154 Sièges et rangement Vue d'ensemble des prises USB Recharge sans fil du téléphone portable et liaison avec l'antenne extérieure En fonction de l'équipement du véhicule, celui-ci dispose des prises USB suivantes: Remarques sur la recharge sans fil du télé‐ phone portable dans le vide-poches situé...
  • Page 158 Sièges et rangement 155 En fonction de l'équipement du véhicule, le Veillez toujours à ce qu'aucun objet ne * REMARQUE Risque d'endommagement téléphone portable est relié à l'antenne exté‐ dépasse des bacs de rangement, des d'objets en cas de dépôt sur le support rieure du véhicule par l'intermédiaire du filets à...
  • Page 159 à l'eau claire tiède. Vous trouverez la liste des téléphones porta‐ bles compatibles sur: http:// www.mercedes-benz.com/connect. Pose et dépose du tapis de sol & ATTENTION Risque d'accident dû à des objets se trouvant sur le plancher côté...
  • Page 160 Sièges et rangement 157 Enlevez le tapis de sol. Pose : déplacez vers l'arrière le siège corres‐ pondant et placez le tapis de sol dans l'es‐ pace jambes. Enfoncez les boutons-pression sur les ergots 2. Réglez le siège correspondant. Dépose : détachez le tapis de sol des ergots...
  • Page 161 158 Eclairage et visibilité Commutateur d'éclairage Lorsque le message d'écran Contrôlez le Eclairage extérieur réglage des feux de croisement (circulation Commande du commutateur d'éclairage Indications concernant la modification du à gauche ou à droite) apparaît. réglage des phares pour les voyages à l'étranger Après la modification du réglage: les usagers circulant en sens inverse ne...
  • Page 162 Eclairage et visibilité 159 En cas de forte décharge de la batterie, les feux à Eclairage extérieur automatique de chutes de neige ou d'intempéries pouvant de position ou de stationnement s'éteignent (réglage par défaut du commutateur d'éclai‐ gêner la visibilité tels que les embruns. automatiquement afin d'assurer le prochain rage) Dans ces situations, tournez le commu‐...
  • Page 163 160 Eclairage et visibilité Utilisation du commodo d'éclairage Feux de route Clignotement continu : actionnez le com‐ modo dans le sens de la flèche ou de la Allumage : tournez le commutateur d'éclai‐ flèche au-delà du point de résistance. rage sur L ou sur Ã. Véhicules équipés de l'assistant de chan‐...
  • Page 164 Eclairage et visibilité 161 Allumage et extinction des feux de détresse Au redémarrage, les feux de détresse s'étei‐ Le système fonctionne uniquement dans l'obs‐ gnent automatiquement à partir de 10 km/h curité. environ. Vous pouvez également éteindre les Fonctionnement de l'éclairage actif dans les feux de détresse par l'intermédiaire de la tou‐...
  • Page 165 162 Eclairage et visibilité l'éclairage actif dans les virages est commandé La fonction est activée dans les conditions sui‐ de manière anticipée. vantes: si vous roulez à moins de 40 km/h et que les Fonctionnement de l'éclairage d'intersection clignotants sont allumés ou que le volant est braqué...
  • Page 166 Eclairage et visibilité 163 Assistant de feux de route adaptatifs Plus rement augmentée. Cela facilite l'orientation en tout-terrain et permet de détecter plus rapide‐ Fonctionnement de l'assistant de feux de ment les obstacles. L'éclairage actif dans les route adaptatifs Plus virages est aussi désactivé...
  • Page 167 164 Eclairage et visibilité précède se trouve alors dans la zone des feux de Soyez toujours attentif aux conditions croisement. de circulation et éteignez les feux de route à temps. Si vous roulez à plus de 30 km/h: Si aucun autre usager n'est détecté, les feux L'assistant de feux de route adaptatifs Plus ne de route s'allument automatiquement.
  • Page 168 Eclairage et visibilité 165 Activation et désactivation de l'assistant de Système multimédia: Eclairage intérieur feux de route adaptatifs Plus © Réglages Eclai- Réglage de l'éclairage intérieur Activation : tournez le commutateur d'éclai‐ rage Temp. éclairage ext. rage sur Ã. Unité de commande au toit avant Lorsque vous arrêtez le véhicule, l'éclairage Allumez les feux de route par l'intermédiaire extérieur est activé...
  • Page 169 166 Eclairage et visibilité Unité de commande incorporée à la poignée Réglage de l'éclairage d'ambiance Sélectionnez Multicolore. de maintien Dix combinaisons de couleur préréglées sont Système multimédia: disponibles. © Réglages Eclairage Eclai- Sélectionnez une combinaison de couleurs. rage d'ambiance Activation de l'animation multicolore Réglage de la couleur Sélectionnez Couleur.
  • Page 170 Eclairage et visibilité 167 Activation et désactivation de la durée d'ex‐ ° Balayage continu lent Essuie-glaces et lave-glace tinction temporisée ¯ Balayage continu rapide Mise en marche et arrêt des essuie-glaces du Système multimédia: pare-brise Tournez le commodo sur la position corres‐ ©...
  • Page 171 168 Eclairage et visibilité Mise en marche et arrêt de l'essuie-glace de Balayage avec liquide de lave-glace : Veillez à toujours arrêter les essuie- la lunette arrière appuyez sur la touche au-delà du point de glaces et couper le contact avant de résistance.
  • Page 172 Eclairage et visibilité 169 Pose des balais d'essuie-glace Vérifiez que le balai d'essuie-glace est bien fixé. Rabattez les bras d'essuie-glace sur le pare- brise. Mettez le contact. Appuyez sur la touche î du commodo. Les bras d'essuie-glace se remettent dans la position initiale.
  • Page 173 170 Eclairage et visibilité Indicateur d'encrassement Dépose des balais d'essuie-glace La durée du changement de couleur varie en fonction des conditions d'utilisation. Remplacement des balais d'essuie-glaces du pare-brise (MAGIC VISION CONTROL) Mise des bras d'essuie-glace en position de remplacement Coupez le contact. Appuyez sur la touche î...
  • Page 174 Eclairage et visibilité 171 Dépose du balai d'essuie-glace : appuyez jusqu'à ce que le bouton de déverrouil‐ sur le bouton de déverrouillage 2, dégagez lage s'encliquette. le balai d'essuie-glace en le tirant dans le Enfoncez au-delà du point de résistance le sens de la flèche et retirez-le.
  • Page 175 172 Eclairage et visibilité Pose du balai d'essuie-glace Vérifiez que le balai d'essuie-glace volant et le rétroviseur, et bouclez votre bien fixé. ceinture de sécurité. Rabattez le bras d'essuie-glace sur la lunette arrière à partir de la position de remplace‐ &...
  • Page 176 Eclairage et visibilité 173 Rabattement et déploiement des rétrovi‐ Réglage des rétroviseurs extérieurs Fonctionnement des rétroviseurs à commu‐ seurs extérieurs tation jour/nuit automatique Sélectionnez le rétroviseur extérieur à régler avec les touches ou 3. & ATTENTION Risque de brûlure par Réglez la position du miroir avec la touche l'acide et d'intoxication en cas de con‐...
  • Page 177 174 Eclairage et visibilité Le moteur est arrêté. Le rétroviseur extérieur côté passager reprend Si du liquide électrolytique entre en sa position dans les situations suivantes: contact avec les yeux, rincez immé‐ La marche arrière est engagée. diatement et soigneusement avec Vous mettez la boîte de vitesses sur une L'éclairage intérieur est allumé.
  • Page 178 Eclairage et visibilité 175 Mémorisation et rappel de la position mar‐ Mettez le rétroviseur extérieur côté passager Utilisation du pare-soleil che arrière du rétroviseur extérieur côté pas‐ dans la position marche arrière du rétrovi‐ Commande du pare-soleil simple sager seur souhaitée avec la touche 2. Rappel Mémorisation Sélectionnez le rétroviseur extérieur côté...
  • Page 179 176 Eclairage et visibilité Véhicules équipés d'un pare-soleil addition‐ nel: abaissez le pare-soleil additionnel 2. Fonctionnement du pare-brise réfléchissant les infrarouges Le pare-brise est recouvert d'une couche réflé‐ chissant les infrarouges qui atténue la montée en température dans l'habitacle. Le revêtement protège l'habitacle des ondes Véhicules équipés d'un pare-soleil coulissant: radio dont les fréquences peuvent être de l'ordre faites coulisser le pare-soleil...
  • Page 180 En fonction de l'équipement du véhicule: autonome ( page 183) → recommandés et agréés par Mercedes-Benz. _ réglage de la répartition d'air ou affi‐ w Réglage de la température côté passa‐ Confiez toujours les travaux de maintenance à chage/sortie du t menu de climatisation un atelier qualifié.
  • Page 181 178 Climatisation Vue d'ensemble de l'unité de commande g Mise en marche et arrêt du mode recy‐ arrière clage d'air ( page 181) → Á Activation et désactivation de la fonc‐ tion A/C ( page 179) → Mise en marche et arrêt du système d'utili‐ sation de la chaleur résiduelle ( page 181) →...
  • Page 182 Climatisation 179 Activation et désactivation de la fonction Affichage du menu de climatisation par Commande des systèmes de climatisation A/C par l'intermédiaire de l'unité de com‐ l'intermédiaire de la touche située sur l'unité Mise en marche et arrêt de la climatisation mande de commande Mise en marche : réglez le débit d'air sur le...
  • Page 183 180 Climatisation Activation et désactivation de la fonction de Passage au mode manuel : appuyez sur la S Buses centrales et latérales et buses de l'espace jambes synchronisation de la climatisation par touche Ã. l'intermédiaire de l'unité de commande a Buses de dégivrage, buses de l'espace En mode automatique, la touche H vous per‐...
  • Page 184 Climatisation 181 Affichage du menu de climatisation Lorsque le mode recyclage d'air est activé, Lorsque le système d'utilisation de la chaleur page 179). les vitres risquent de se couvrir plus rapide‐ résiduelle du moteur est activé à l'arrière, vous → ment de buée.
  • Page 185 182 Climatisation La boîte à gants est fermée. Ne laissez pas des enfants sans surveil‐ lance à l'intérieur du véhicule. Le parfumeur d'ambiance diffuse une odeur agréable dans l'habitacle à partir d'un flacon Si du liquide parfumé a été avalé, con‐ Déposez les flacons pleins logé...
  • Page 186 Une fois le liquide parfumé épuisé, ne remplissez Fonctionnement du chauffage autonome/de ché ou qu'une aération suffisante n'est plus pas de nouveau le flacon original Mercedes-Benz la ventilation à l'arrêt possible, des gaz d'échappement toxiques, de parfum d'ambiance, mais éliminez-le.
  • Page 187 184 Climatisation véhicule soient débarrassés de tout les pièces brûlantes du véhicule dépôt de neige. n'entrent pas en contact avec des matières inflammables Afin de garantir une arrivée d'air frais suffisante, ouvrez une vitre du côté du les gaz d'échappement du chauffage véhicule opposé...
  • Page 188 Climatisation 185 Sélection de l'heure de départ Mise en marche immédiate rouge : le chauffage autonome est en mar‐ Sélectionnez l'heure HEURE A: HEURE B: orange : une heure de départ est présélec‐ HEURE C: tionnée Réglage de l'heure de départ Le chauffage autonome ou la ventilation à...
  • Page 189 186 Climatisation Contrôle du statut du chauffage auto‐ pour que l'heure à modifier apparaisse sur Temps restant du chauffage autonome ou de l'écran. nome en marche : appuyez brièvement sur la ventilation à l'arrêt (en minutes) la touche u. Appuyez simultanément sur les tou‐ Chauffage autonome ou ventilation à...
  • Page 190 Climatisation 187 Conditions requises opposé à la flèche jusqu'à ce qu'il s'enclen‐ Il y a danger de mort. Une pile au lithium de type CR2450 est dis‐ che. Conservez les piles hors de portée des ponible. enfants. En cas d'ingestion de piles, consultez immédiatement un médecin.
  • Page 191 188 Climatisation Problèmes relatifs à la télécommande du chauffage autonome/de la ventilation à l'arrêt Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions FAIL ¨ La transmission des signaux entre l'émetteur et le véhicule est perturbée. Modifiez votre position par rapport au véhicule et rapprochez-vous-en si nécessaire. FAIL La batterie de démarrage n'est pas suffisamment chargée.
  • Page 192 Climatisation 189 Réglage des buses de ventilation arrière Ouverture et fermeture de la buse de ventila‐ Veillez à ce qu'aucun dépôt ne se forme sur tion dans la boîte à gants l'ouïe d'entrée d'air ( page 542). → Vous obtiendrez un confort optimal en met‐ * REMARQUE Endommagement des tant les buses de ventilation en position objets sensibles à...
  • Page 193 190 Climatisation Molette de réglage de la buse de ventilation Buse de ventilation Ouverture et fermeture : tournez la molette de réglage vers la droite ou vers la gau‐ che.
  • Page 194 Conduite et stationnement 191 Conduite démarrant le moteur d'échappement est nocive et entraîne une intoxication. Etablissement de l'alimentation en tension Ne laissez jamais des enfants ni des ou mise du contact sans démarrer le moteur Ne laissez jamais tourner le moteur animaux sans surveillance à...
  • Page 195 192 Conduite et stationnement Ou une clé numérique du véhicule doit se L'alimentation en tension est à nouveau coupée Ou une clé numérique du véhicule se trouve trouver dans le vide-poches ( page 193). lorsque les conditions suivantes sont remplies: dans le vide-poches et est détectée →...
  • Page 196 Démarrage du véhicule avec une clé numéri‐ Première utilisation de la clé numérique du En cas de limitation du fonctionnement, véhicule Mercedes-Benz vous recommande de garder sur vous la clé de secours. Conditions requises La fonction est uniquement disponible en L'une des versions suivantes de la clé...
  • Page 197 Internet ne peut être établie (suite au Start/Stop. vol du téléphone portable ou de l'autocollant «Clé numérique du véhicule», par exemple), vous pouvez faire désactiver la fonction de la clé par Assurez-vous que le vide-poches est vide. un point de service Mercedes-Benz.
  • Page 198 Conduite et stationnement 195 Démarrage du véhicule par l'intermédiaire Vous pouvez également régler la tempéra‐ Au bout de 1 500 km, roulez progressive‐ des services Remote Online ture avec votre smartphone. Vous trouverez ment à pleine vitesse et à des régimes plus des informations sur Mercedes me connect élevés.
  • Page 199 196 Conduite et stationnement Remarques relatives à la conduite Vous devez alors fournir un effort beaucoup & ATTENTION Risque d'accident dû au plus important pour diriger et freiner le véhi‐ port de chaussures inadaptées & ATTENTION Risque d'accident dû à des cule.
  • Page 200 Conduite et stationnement 197 fet de freinage du moteur, les roues motrices Afin de garantir une arrivée d'air frais * REMARQUE Usure des garnitures de peuvent perdre leur adhérence. suffisante, ouvrez une vitre du côté du frein dû à un actionnement permanent véhicule opposé...
  • Page 201 198 Conduite et stationnement Informations relatives à la conduite en tout- Du carburant non brûlé peut parvenir au Lorsque vous roulez sur des routes non terrain catalyseur. stabilisées ou en tout-terrain, contrôlez régulièrement le soubassement. N'accélérez que faiblement. & ATTENTION Risque d'accident en cas de Retirez en particulier les végétaux ou Faites immédiatement éliminer la cause non respect de la ligne de la plus grande...
  • Page 202 Conduite et stationnement 199 Pour tout renseignement concernant les PROTECTION DE L'ENVIRONNE‐ * REMARQUE Endommagement dû au pneus tout-terrain spéciaux disponibles en franchissement d'obstacles MENT Dégradation de l'environnement postéquipement, adressez-vous à un atelier due au non-respect des panneaux d'in‐ Vous risquez d'endommager le véhicule si: qualifié.
  • Page 203 200 Conduite et stationnement ves aux montées et descentes en tout- Adoptez une allure soutenue pour vaincre la Veillez à ce qu'aucune vague ne se forme à terrain. résistance au roulement, sinon le véhicule l'avant du véhicule. risque de s'enliser. Si nécessaire, activez le DSR avant de vous Ne vous arrêtez pas dans l'eau et n'arrêtez engager dans une descente (...
  • Page 204 Conduite et stationnement 201 Fonction Start/Stop ECO Si nécessaire, activez le DSR avant de vous Sélectionnez un niveau du véhicule plus bas, engager dans une descente ( page 252). adapté aux conditions routières (niveau nor‐ → Mode de fonctionnement de la fonction mal, par exemple).
  • Page 205 202 Conduite et stationnement Désactivation et activation de la fonction Le moteur redémarre automatiquement dans les Si le moteur a été arrêté par la fonction Start/ cas suivants: Stop ECO et que vous quittez le véhicule, un Start/Stop ECO signal d'alerte retentit. En outre, le message Vous engagez la position h ou k de la Véhicule prêt à...
  • Page 206 Conduite et stationnement 203 Fonctionnement de l'affichage ECO Les inscriptions du segment s'allument en clair, nomie ne correspond pas à une économie de le bord extérieur s'allume et le segment se rem‐ carburant constante. L'affichage ECO évalue votre style de conduite plit dans les cas suivants: sur l'ensemble du trajet, du début à...
  • Page 207 204 Conduite et stationnement Le nombre de segments affichés devant le récupération d'énergie est adaptée au pro‐ véhicule varie en fonction de la distance le sépa‐ gramme de conduite sélectionné. rant de l'événement ultérieur: Dès que l'événement est passé, il reste encore Peu de segments: l'événement ultérieur est affiché...
  • Page 208 Conduite et stationnement 205 Limites système lorsque le pare-brise est encrassé dans la Le contacteur DYNAMIC SELECT vous permet de L'assistant ECO peut travailler encore plus préci‐ zone de la caméra multifonction ou que la commuter entre les programmes de conduite sément en cas de guidage actif si le trajet est caméra est couverte de buée, endommagée suivants:...
  • Page 209 206 Conduite et stationnement Les systèmes suivants modifient vos caractéris‐ titre d'alerte. Lorsque ce symbole est affiché, le Pour de plus amples informations sur tiques en fonction du programme de conduite: programme de conduite sélectionné n'est pas l'affichage de rétablissement, voir adapté...
  • Page 210 Conduite et stationnement 207 Affichage des données du moteur Actionnez le contacteur DYNAMIC SELECT un message supplémentaire vous demande si la vers l'avant ou vers l'arrière. fonction doit rester désactivée. Système multimédia: Le programme de conduite sélectionné appa‐ La demande de confirmation apparaît uni‐ ©...
  • Page 211 208 Conduite et stationnement Boîte automatique désengageant la position parking j de & ATTENTION Risque d'accident en cas de la boîte automatique passage de rapport inapproprié Levier sélecteur DIRECT SELECT démarrant le moteur Si le régime moteur est supérieur au régime Fonctionnement du levier sélecteur DIRECT de ralenti et que vous mettez alors la boîte SELECT...
  • Page 212 Conduite et stationnement 209 Engagement de la marche arrière R Coupez le contact. Appuyez sur la pédale de frein et actionnez le Si vous quittez le véhicule et laissez la clé levier sélecteur DIRECT SELECT vers le haut dans ce dernier, la boîte automatique reste au-delà...
  • Page 213 210 Conduite et stationnement Réglage permanent (véhicules équipés du La boîte automatique passe automatiquement Lorsque la boîte automatique se trouve sur la Pack Offroad) dans la position parking j si l'une des condi‐ position h, elle engage automatiquement les tions suivantes est remplie: rapports.
  • Page 214 Conduite et stationnement 211 Réglage temporaire Changement de rapport Engagez le rapport indiqué lorsque la recom‐ mandation de rapport apparaît sur l'écran Activation : tirez la palette de changement Montée des rapports : tirez la palette de multifonction. de rapport au volant ou 2.
  • Page 215 212 Conduite et stationnement Fonctionnement du mode croisière Le tracé de la route est approprié (pas de Température montées ou de descentes à forte déclivité ni Altitude Lorsque vous adoptez un style de conduite pré‐ de virages serrés, par exemple). voyant, le mode croisière vous aide à...
  • Page 216 Conduite et stationnement 213 Gammes de rapports Commande de la boîte de transfert N’enclenchez jamais le rapport tout- terrain LOW RANGE sur chaussée glis‐ HIGH RANGE LOW RANGE Passage au rapport tout-terrain LOW RANGE sante. Position route pour Rapport tout-terrain toutes les situations pour les trajets en &...
  • Page 217 214 Conduite et stationnement La boîte de vitesses se trouve en position ou B est activé. Le véhicule passe au Fonctionnement de la transmission inté‐ programme de conduite A. grale 4MATIC Actionnez la touche LOW RANGE 1. Passage à la position route HIGH RANGE La transmission intégrale 4MATIC permet d'en‐...
  • Page 218 Conduite et stationnement 215 Ravitaillement en carburant N'inhalez pas les vapeurs de carburant. & ATTENTION Risque d'incendie et d'ex‐ plosion dû à une charge électrostatique Ravitaillement du véhicule Conservez les carburants hors de por‐ tée des enfants. Une charge électrostatique peut provoquer &...
  • Page 219 216 Conduite et stationnement Lorsque le moteur tourne, certains compo‐ * REMARQUE Dommages dus à l'utilisa‐ Un carburant de ce type peut contenir jus‐ sants du système d'échappement peuvent tion du mauvais carburant qu'à 10 % d'éthanol. Votre véhicule est com‐ subir une surchauffe qui passe inaperçue.
  • Page 220 Conduite et stationnement 217 Pétrole ou kérosène * REMARQUE Ne ravitaillez pas un véhi‐ * REMARQUE Dommages du système cule équipé d'un moteur diesel avec de d'alimentation en carburant dus à un sur‐ Si vous avez ravitaillé le véhicule par erreur l'essence.
  • Page 221 218 Conduite et stationnement Ne remontez pas à bord du véhicule pendant que vous faites l'appoint de carburant avec Code QR pour la fiche de désincarcération le ravitaillement. Vous risquez de vous char‐ un jerrycan. Sinon, vous ne pourrez pas Type de carburant ger à...
  • Page 222 608). → l'AdBlue ® dans un atelier qualifié, par exem‐ l'habitacle dû à un écoulement d'Ad‐ ple dans un point de service Mercedes-Benz, ® L'AdBlue est un liquide soluble dans l'eau uti‐ ® Blue et dans de nombreuses stations-service sous lisé...
  • Page 223 220 Conduite et stationnement Ouverture du bouchon du réservoir d'Ad‐ Faire l'appoint d'AdBlue Démarrage impos- Evitez de transporter en permanence sible. Le véhicule ne peut plus être démarré. Blue ® des bidons de remplissage d'AdBlue ® dans le véhicule. ® Vous pouvez afficher l'autonomie d'AdBlue le niveau de remplissage sur l'écran multifonc‐...
  • Page 224 Conduite et stationnement 221 Vous pouvez également placer le bouchon Vissez à la main le flexible à usage unique Vous pouvez retirer le jerrycan de remplis‐ sur l'orifice du jerrycan de remplissage d'Ad‐ du réservoir d'AdBlue ® sur le support du sage d'AdBlue ®...
  • Page 225 222 Conduite et stationnement Stationnement & ATTENTION Risque d'incendie en cas de & ATTENTION Risque d'accident et de contact avec des pièces brûlantes du blessure si des enfants sont laissés sans Immobilisation du véhicule système d'échappement surveillance à l'intérieur du véhicule &...
  • Page 226 Conduite et stationnement 223 Commande d'ouverture de porte de garage Dans les montées ou les descentes, braquez * REMARQUE Endommagement du véhi‐ les roues avant du véhicule de façon à ce cule si celui-ci se met à rouler Programmation des touches de la com‐ qu'il roule en direction du trottoir dans le cas mande d'ouverture de porte de garage Immobilisez toujours le véhicule pour...
  • Page 227 224 Conduite et stationnement Dirigez la télécommande sur la touche la porte risquent d'être coincées ou heurtées en maintenant une distance de par la porte. 1 cm à 8 cm. Lorsque vous utilisez la commande Appuyez sur la touche de la télécom‐ d'ouverture de porte de garage inté‐...
  • Page 228 Conduite et stationnement 225 Réalisation de la synchronisation du code Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche tournant que vous venez de program‐ mer jusqu’à ce que la porte se ferme. Conditions requises Lorsque la porte se ferme, la programmation Le système de commande de porte fonc‐...
  • Page 229 226 Conduite et stationnement Ouverture et fermeture d'une porte de Maintenez la télécommande devant le Lorsque le voyant clignote en orange au rétroviseur intérieur à une distance de 1 cm garage bout de 20 secondes environ: appuyez de à 8 cm en modifiant l'angle. Ce faisant, gar‐ nouveau sur la touche sur laquelle vous Conditions requises dez la même position pendant au moins...
  • Page 230 Conduite et stationnement 227 Appuyez sur les touches et mainte‐ mesmo tipo, e não pode causar interferência a Pays Numéro d'homologation radio nez-les appuyées. sistemas operando em caráter primário. Le voyant s'allume en orange. Canada IC: 4112A-MUAHL5 Para maiores informações acessar Lorsque le voyant clignote en vert: relâ‐...
  • Page 231 228 Conduite et stationnement Frein de stationnement électrique Lorsque vous quittez le véhicule, prenez Pays Numéro d'homologation radio toujours la clé avec vous et verrouillez Fonctionnement du frein de stationnement Afrique du le véhicule. Cela vaut également pour la électrique (serrage automatique) clé...
  • Page 232 Conduite et stationnement 229 Le frein de stationnement électrique est égale‐ Le frein de stationnement électrique n'est pas Vous quittez la position j de la boîte de ment serré dans les situations suivantes: serré automatiquement lorsque le moteur est vitesses ou vous avez roulé à plus de arrêté...
  • Page 233 230 Conduite et stationnement Serrage et desserrage manuels du frein de Le frein de stationnement électrique n’est Ce message vous informe sur les points sui‐ stationnement électrique serré de manière sûre que si le voyant est vants: allumé en permanence. zone éventuellement touchée du véhicule Serrage Desserrage...
  • Page 234 Conduite et stationnement 231 lorsque le frein de stationnement électrique Le mode repos présente les caractéristiques sui‐ La batterie de démarrage doit être rechargée au n'a pas été serré vantes: préalable dans les situations suivantes: Il permet de ménager la batterie de démar‐ La durée d'immobilisation du véhicule doit rage.
  • Page 235 232 Conduite et stationnement vous que ces pièces sont toujours débarrassées Feux stop adaptatifs ( page 248) → Systèmes d'aide à la conduite et systèmes de toute saleté, glace ou neige fondue de sécurité active ACTIVE BODY CONTROL page 548). Les capteurs ne doivent en aucun →...
  • Page 236 Conduite et stationnement 233 Fonctionnement de l'ABS (système antiblo‐ Fonctions de l'ABS tout-terrain Direction active STEER CONTROL cage de roues) page 241) → L'ABS tout-terrain est spécialement adapté à la Assistant directionnel actif ( page 261) → L'ABS régule la pression de freinage dans les conduite en tout-terrain: situations critiques: Limiteur de vitesse (...
  • Page 237 234 Conduite et stationnement Fonctionnement du BAS (freinage d'urgence Lorsque vous relâchez la pédale de frein, les ® Ne désactivez l'ESP que si la situation assisté) freins fonctionnent de nouveau comme avant. Le correspond à l'une de celles décrites ci- BAS est désactivé.
  • Page 238 Conduite et stationnement 235 La puissance du moteur est adaptée en fonc‐ Lorsqu'une ou plusieurs roues du véhicule ont Tenez compte des informations suivantes: tion de la situation. atteint leur limite d'adhérence, le voyant d'alerte Voyants de contrôle et d'alerte ( page 676) →...
  • Page 239 236 Conduite et stationnement Influence des programmes de conduite sur matiques, aux conditions routières et au style de conduite souhaité. Vous pouvez régler les pro‐ l'ESP ® grammes de conduite avec le contacteur DYNA‐ Les programmes de conduite permettent MIC SELECT ( page 206).
  • Page 240 Conduite et stationnement 237 ® Caractéristiques de l'ESP en fonction du programme de conduite Programme de conduite Caractéristiques ® Mode ESP A (Comfort) Ces programmes de conduite représentent le ® Comfort compromis optimal entre motricité et stabilité. Véhicules équipés de la suspension ACTIVE BODY CONTROL : N (CURVE) Le programme de conduite A est le pro‐...
  • Page 241 238 Conduite et stationnement Programme de conduite Caractéristiques ® Mode ESP B (Sport Plus) L'aptitude du véhicule à survirer et à sous-virer ® Sport Plus est accentuée. Cela permet une conduite encore plus active. Sélectionnez le programme de conduite B en cas de bonnes conditions routières, par exemple lorsque la chaussée est sèche et la route déga‐...
  • Page 242 Conduite et stationnement 239 ® ® Fonctionnement de l'ESP tout-terrain ® Activation et désactivation de l'ESP (régula‐ Si le voyant d'alerte ESP OFF å est allumé en permanence sur le combiné d'instruments, tion du comportement dynamique) (véhicu‐ L'ESP ® tout-terrain est automatiquement activé les équipés du Pack Offroad ou de la suspen‐...
  • Page 243 240 Conduite et stationnement Tenez compte des remarques relatives aux voy‐ ® En cas de tangage important, il réduit égale‐ Fonctionnement de l'ESP avec stabilisation ants d'alerte et aux messages d'écran qui peu‐ ment la puissance du moteur et freine toutes de la remorque vent s'afficher sur le combiné...
  • Page 244 Conduite et stationnement 241 Fonctionnement de la direction active STEER Fonctionnement du freinage d'urgence Dans des situations particulièrement critiques, CONTROL assisté actif le freinage d'urgence assisté actif peut déclen‐ cher directement un freinage autonome. Le La direction active STEER CONTROL vous aide, Le freinage d'urgence assisté...
  • Page 245 242 Conduite et stationnement fonction, puis disparaît automatiquement après La fonction d'alerte de distance vous avertit à ne pas donner l'alerte et ne pas freiner un court instant. partir Soyez toujours attentif aux conditions Le déclenchement de la fonction de freinage de 30 km/h environ lorsque, pendant plu‐...
  • Page 246 Conduite et stationnement 243 La fonction d’alerte de distance vous assiste par le biais d'un signal d'alerte périodique et d'un voyant d'alerte dans les situations suivantes: Véhicules Véhicules à Véhicules Piétons en Piétons Cyclistes circu‐ Cyclistes rou‐ Cyclistes à l'ar‐ roulant en l'arrêt circulant sur...
  • Page 247 244 Conduite et stationnement Fonction de freinage autonome La fonction de freinage autonome peut intervenir à partir d'une vitesse d'environ 7 km/h dans les situations suivantes: Véhicules Véhicules à Véhicules Piétons en Piétons Cyclistes circu‐ Cyclistes rou‐ Cyclistes à l'ar‐ roulant en l'arrêt circulant sur...
  • Page 248 Conduite et stationnement 245 Assistance au freinage asservie à la situation L'assistance au freinage asservie à la situation peut intervenir à partir d'une vitesse de 7 km/h environ dans les situations suivantes: Véhicules Véhicules à Véhicules Piétons en Piétons Cyclistes circu‐ Cyclistes rou‐...
  • Page 249 246 Conduite et stationnement Interruption d'une intervention de freinage Assistant directionnel pour les manœuvres Fonction de changement de direction (uni‐ amorcée par le freinage d'urgence assisté d'évitement (uniquement sur les véhicules quement sur les véhicules équipés du Pack actif équipés du Pack Assistance à la conduite) Assistance à...
  • Page 250 Conduite et stationnement 247 Limites système aux piétons ou aux véhicules se déplaçant Dans ce cas, la direction active pour les Après la mise du contact ou le démarrage du rapidement dans la zone de détection des manœuvres d'évitement peut véhicule, la pleine puissance n'est pas disponi‐...
  • Page 251 248 Conduite et stationnement Fonction des feux stop adaptatifs Sélectionnez un réglage. Si vous accélérez, par exemple pour effectuer un Le réglage est conservé lors du démarrage dépassement, la vitesse mémorisée n'est pas Dans une situation de freinage d'urgence, les du moteur suivant.
  • Page 252 Conduite et stationnement 249 Dans les descentes longues et à forte déclivité, Vous pouvez limiter la vitesse de la manière sui‐ vous devez engager à temps un rapport inférieur. vante: Tenez-en compte en particulier lorsque le véhi‐ variable: pour respecter les limitations de cule est chargé.
  • Page 253 250 Conduite et stationnement sécurité, de la vitesse du véhicule, de l'opportu‐ Si la vitesse actuelle est supérieure à la Tenez compte des conditions de circula‐ nité de son freinage et du maintien de la voie. vitesse mémorisée, l'affichage clignote. tion avant de rappeler la vitesse mémo‐...
  • Page 254 Conduite et stationnement 251 Commutation entre le TEMPOMAT et le limi‐ de vitesse variable est sélectionné par Actionnez la touche au-delà du point de teur de vitesse variable l'intermédiaire d'une autre touche résistance. page 256). La vitesse mémorisée augmente ou baisse →...
  • Page 255 252 Conduite et stationnement Désactivation du TEMPOMAT ou du limiteur DSR (limiteur de vitesse en descente) pneus hiver, par exemple), vous pouvez régler de vitesse variable celle-ci avec le limiteur de vitesse permanent. Fonctionnement du DSR (limiteur de vitesse Actionnez la touche (CNCL) vers le bas.
  • Page 256 Conduite et stationnement 253 chage d'état disparaît de l'écran multifonc‐ cule, de l'opportunité de son freinage et du tion. En outre, un signal d'alerte retentit. maintien de la voie. Vous êtes toujours responsable de la maîtrise du Remarques relatives au DSR véhicule dans les descentes.
  • Page 257 254 Conduite et stationnement Modification de la vitesse cible sur l'écran multifonction avec le symbole fluide. En cas de véhicules qui précèdent détec‐ DSR. tés, la distance réglée est maintenue, si néces‐ saire jusqu'à l'arrêt complet. Le véhicule accé‐ La vitesse cible change toujours par paliers lère ou ralentit en fonction de la distance par de 1 km/h.
  • Page 258 Conduite et stationnement 255 Limites système tant est allumé en vue de changer de file & ATTENTION Risque d'accident dû à une pour rouler sur la voie de dépassement Le système peut, par exemple, être perturbé ou accélération ou à un freinage de l'assis‐ Véhicules équipés du Pack Assistance à...
  • Page 259 256 Conduite et stationnement Commande de l'assistant de régulation de & ATTENTION Risque d'accident dû à une & ATTENTION Risque d'accident dû à une distance DISTRONIC actif décélération insuffisante par l'assistant détection limitée de l'assistant de régula‐ de régulation de distance DISTRONIC tion de distance DISTRONIC actif Conditions requises actif...
  • Page 260 Conduite et stationnement 257 Commutation entre le limiteur de vitesse et Activation de l'assistant de régulation de dis‐ Reprise de la limite de vitesse affichée lors‐ l'assistant de régulation de distance DISTRO‐ tance DISTRONIC actif ou du limiteur de que l'assistant de régulation de distance DIS‐ NIC actif vitesse variable TRONIC actif ou le limiteur de vitesse est...
  • Page 261 258 Conduite et stationnement Désactivation de l'assistant de régulation de Augmentation ou diminution de la vitesse Augmentation ou diminution de la distance distance DISTRONIC actif Actionnez la touche vers le haut (SET+) de consigne par rapport au véhicule qui pré‐ cède ou vers le bas (SET-) jusqu'au point de résis‐...
  • Page 262 Conduite et stationnement 259 Limites système limite de vitesse sur l'écran pour les instruments est toujours actualisé au passage du panneau de Le système n'est pas en mesure d'identifier clai‐ signalisation. rement des limitations de vitesse limitées (limi‐ tation temporaire ou due aux conditions météo‐ S'il n'existe pas de limitation de la vitesse sur un rologiques, par exemple).
  • Page 263 260 Conduite et stationnement Fonctionnement de l'adaptation de la vitesse Des événements ultérieurs concernant la circula‐ vitesse basée sur un itinéraire ne freinant pas le basée sur un itinéraire tion sont: véhicule jusqu'à l'arrêt complet. des virages Lorsque le guidage est actif, la première adapta‐ La fonction suivante dépend du pays et est tion de la vitesse a lieu automatiquement.
  • Page 264 Conduite et stationnement 261 Réglage de l'adaptation de la vitesse basée peut ne pas être adaptée à la situation. Dans ces Jusqu'à une vitesse de 210 km/h, l'assistant sur un itinéraire situations, le conducteur doit intervenir en con‐ directionnel actif vous aide par de légères inter‐ séquence.
  • Page 265 262 Conduite et stationnement Le conducteur appuie sur une touche du bole è s'affiche en gris sur l'écran multifonc‐ volant ou utilise le Touch-Control. tion. Le système peut être perturbé ou ne pas fonc‐ L'assistant directionnel actif est uniquement un tionner dans les situations suivantes: système d'aide.
  • Page 266 Conduite et stationnement 263 Activation et désactivation de l'assistant tation de la voie ne peuvent par conséquent L'assistance lors du changement de voie s'effec‐ directionnel actif pas être détectées. tue lorsque les conditions suivantes sont rem‐ plies: Les marques de délimitation de la voie chan‐ Conditions requises gent rapidement (lorsque des voies se sépa‐...
  • Page 267 264 Conduite et stationnement quelques secondes et un changement de voie de est libre et que d'autres usagers ne circulation doit de nouveau être activé. Sur les sont pas mis en danger. portions d'autoroute sans limitation de vitesse, Surveillez le changement de voie. le changement de voie de circulation ne peut se faire qu'immédiatement.
  • Page 268 Conduite et stationnement 265 Assistant d'embouteillage actif Le système peut en outre être perturbé ou ne inférieure à 60 km/h, les feux de détresse s'allu‐ pas fonctionner dans les situations suivantes: ment automatiquement. L'assistant d'embouteillage actif dépend du pays Les capteurs radar dans le pare-chocs arrière Lorsque le véhicule se trouve à...
  • Page 269 266 Conduite et stationnement Graphique du système d'aide ter, de la vitesse du véhicule et de l'opportunité directionnel actif s'appliquent pour l'assistant de son freinage. d'embouteillage actif ( page 261). → L'assistant d'embouteillage actif s'active auto‐ matiquement lorsque toutes les conditions sui‐ Vue d'ensemble des affichages de l'assistant vantes sont remplies: de régulation de distance DISTRONIC actif...
  • Page 270 Conduite et stationnement 267 Affichage d'état de l'assistant de régulation ble que la vitesse mémorisée en raison de l’évé‐ Assistant de régulation de distance DISTRO‐ de distance DISTRONIC actif et adaptation de nement ultérieur concernant la circulation. L'ac‐ NIC actif activé, vitesse mémorisée, aucun la vitesse basée sur un itinéraire tivation ou la désactivation de l'assistant de véhicule détecté...
  • Page 271 268 Conduite et stationnement Affichage d'état de l'assistant directionnel Aide au démarrage en côte Fonction HOLD actif L'aide au démarrage en côte immobilise le véhi‐ Fonction HOLD cule pendant un court instant lors des démarra‐ La fonction HOLD maintient le véhicule à l'arrêt ges en côte dans les conditions suivantes: sans que vous ayez à...
  • Page 272 Conduite et stationnement 269 Activation et désactivation de la fonction Le moteur tourne ou a été arrêté par la fonc‐ * REMARQUE Dommages dus au freinage HOLD tion Start/Stop ECO. automatique Le frein de stationnement électrique est des‐ & ATTENTION Risque d'accident si vous Lorsqu'une des fonctions suivantes est acti‐...
  • Page 273 270 Conduite et stationnement La fonction HOLD est désactivée dans les situa‐ une bonne adhérence et le véhicule ainsi que les Appuyez fermement sur la pédale de frein tions suivantes: pneus doivent être en bon état. avec le pied gauche et maintenez-la dans cette position.
  • Page 274 Conduite et stationnement 271 Fonctionnement de la suspension DYNAMIC AIRMATIC La suspension AIR BODY CONTROL comprend BODY CONTROL les éléments suivants: Fonctionnement de la suspension Système d'amortissement adaptatif avec AIR BODY CONTROL La suspension DYNAMIC BODY CONTROL régule réglage variable de la force d’amortissement en permanence l'amortissement en fonction des La suspension AIR BODY CONTROL est une sus‐...
  • Page 275 272 Conduite et stationnement Réglages du train de roulement et niveaux du véhicule disponibles Réglage du train de roulement Caractéristiques A (Programme de conduite Le réglage du train de roulement privilégie le confort. Comfort) Le véhicule est réglé sur le niveau normal. ;...
  • Page 276 Conduite et stationnement 273 Réglage du train de roulement Caractéristiques G (Programme de conduite Le réglage du train de roulement convient pour la conduite sur un terrain difficile. Offroad Plus pour les véhicules Le véhicule est réglé sur le niveau tout-terrain +1. équipés du Pack Offroad) A partir d'une vitesse de 80 km/h, le véhicule s'abaisse.
  • Page 277 274 Conduite et stationnement Véhicules sans Pack Offroad : le véhicule sages de roue ou sous le véhicule lors Niveau du Véhicules Véhicules ne roule pas à plus de 65 km/h. de son abaissement. véhicule sans Pack équipés du Véhicules équipés du Pack Offroad : Offroad Pack Offroad &...
  • Page 278 Conduite et stationnement 275 Relèvement du véhicule (véhicules sans Pack Relèvement du véhicule (véhicules équipés Votre réglage est mémorisé. Le niveau tout- Offroad) du Pack Offroad) terrain réglé reste mémorisé même après avoir coupé le contact. Le véhicule est de nouveau abaissé dans les situations suivantes: Vous roulez à...
  • Page 279 276 Conduite et stationnement Niveau tout-terrain +3: 3 voyants sont Vous roulez pendant un court instant à Niveau tout-terrain +1: le véhicule allumés en permanence lorsque la procé‐ une vitesse comprise entre 100 km/h et s'abaisse jusqu'au niveau normal. Aucun dure de levage est terminée.
  • Page 280 Conduite et stationnement 277 ACTIVE BODY CONTROL La fonction ROAD SURFACE SCAN détecte, à Fonction d'inclinaison dans les virages l'aide d'une caméra multifonction, les inégalités CURVE Fonctionnement de la suspension de la chaussée avant que vous ne les franchis‐ Mode Dégagement ACTIVE BODY CONTROL siez.
  • Page 281 278 Conduite et stationnement Réglages de la suspension disponibles: Programme de conduite Caractéristiques C (Sport) Le réglage du train de roulement est plus ferme. Le véhicule est réglé sur le niveau surbaissé -1. ROAD SURFACE SCAN est désactivé. La fonction d'inclinaison dans les virages est désactivée. B (Sport Plus) Le réglage du train de roulement est encore plus ferme.
  • Page 282 Conduite et stationnement 279 Programme de conduite Caractéristiques N (CURVE) Le réglage du train de roulement privilégie le confort. Le véhicule est réglé sur le niveau normal. A partir d'une vitesse de 140 km/h environ, le véhicule s'abaisse. Le véhicule est de nouveau relevé lorsque la vitesse est inférieure à 40 km/h environ. ROAD SURFACE SCAN est activé.
  • Page 283 280 Conduite et stationnement Programme de conduite Caractéristiques F (Offroad pour les véhicu‐ Le réglage du train de roulement convient pour la conduite sur un terrain peu accidenté. les sans Pack Offroad) Le véhicule est réglé sur le niveau tout-terrain +1. A partir d'une vitesse de 80 km/h environ, le véhicule s'abaisse.
  • Page 284 Conduite et stationnement 281 Programme de conduite Caractéristiques G (Offroad Plus pour les Le réglage du train de roulement convient pour la conduite sur un terrain difficile. véhicules équipés du Pack Le véhicule est réglé sur le niveau tout-terrain +1. Offroad) A partir d'une vitesse de 80 km/h environ, le véhicule s'abaisse.
  • Page 285 282 Conduite et stationnement réduit les mouvements de la carrosserie si vous roulez à moins de 7 km/h ou à plus de 180 km/h Limites système si le niveau du véhicule est surélevé ou que ROAD SURFACE SCAN peut être perturbé ou ne le programme de conduite C (Sport) ou pas fonctionner dans les situations suivantes: B (Sport Plus) est sélectionné...
  • Page 286 Conduite et stationnement 283 Commande individuelle de roue d'être endommagées par le contact avec le * REMARQUE Risque d'endommagement milieu environnant. dû à des mouvements de haut en bas du & ATTENTION Risque de coincement suite véhicule Assurez-vous que la liberté de mouve‐ à...
  • Page 287 284 Conduite et stationnement Niveau tout-terrain +3: le véhicule ne Le véhicule peut être déporté vers l'extérieur celui-ci s'élève d'abord légèrement, puis roule pas à plus de 20 km/h. lors du braquage ou dans un virage, par s'abaisse au bout de quelques instants jus‐ exemple.
  • Page 288 Conduite et stationnement 285 Relèvement du véhicule (véhicules équipés Votre réglage est mémorisé. Le niveau tout- Niveau tout-terrain +3: 3 voyants sont du Pack Offroad) terrain réglé reste mémorisé même après avoir allumés en permanence lorsque la procé‐ coupé le contact. dure de levage est terminée.
  • Page 289 286 Conduite et stationnement Vous roulez pendant un court instant à Niveau tout-terrain +1: le véhicule Le système est à sa température de service. une vitesse comprise entre 100 km/h et s'abaisse jusqu'au niveau normal. Aucun La tension du réseau de bord est suffisam‐ 115 km/h.
  • Page 290 Conduite et stationnement 287 Toutes les conditions requises ne sont pas Pour de plus amples informations sur la qu'aucune personne, aucun animal ni aucun remplies. commande individuelle de roue, voir objet ne se trouvent dans la zone de manœuvre. page 283). →...
  • Page 291 288 Conduite et stationnement Affichage de l'assistant de stationnement Limites système PARKTRONIC sur le système multimédia Il se peut que l'assistant de stationnement PARKTRONIC ne tienne pas compte des obsta‐ cles suivants: Obstacles en dessous de la zone de détec‐ tion (personnes, animaux ou objets, par exemple) Obstacles au-dessus de la zone de détection...
  • Page 292 Conduite et stationnement 289 Fonctionnement de la protection latérale Couleur des segments en fonction de la dis‐ passive tance La fonction de protection latérale passive dont Couleur Distance latérale dispose l'assistant de stationnement PARKTRO‐ en cm NIC vous avertit également de la présence d'obstacles sur les côtés du véhicule.
  • Page 293 290 Conduite et stationnement vous ouvrez les portes Pendant les manœuvres, notamment de stationnement, accordez une attention Au prochain démarrage du véhicule, les obsta‐ particulière aux objets qui se trouvent cles devront être détectés de nouveau avant au-dessus ou en dessous des capteurs qu'une nouvelle alerte ne retentisse.
  • Page 294 Conduite et stationnement 291 Fonctionnement de l'assistant de manœuvre Limites système Lors des manœuvres, veillez aux char‐ avec remorque gements ou aux superstructures sur Le système peut être perturbé ou ne pas fonc‐ timon qui dépassent. tionner dans les situations suivantes: * REMARQUE Endommagement de la La pente est supérieure à...
  • Page 295 292 Conduite et stationnement Utilisation de l'assistant de manœuvre avec Activez la manœuvre Conduire tout droit L'angle d'articulation peut être modifié sur remorque page 292). l'écran média ou sur le pavé tactile. → Accélérez et freinez si cela s'avère néces‐ Balayez vers la gauche ou vers la droite pour saire.
  • Page 296 Conduite et stationnement 293 Activation de la manœuvre Conduire tout Réglage de la tonalité des signaux d'alerte Caméra de recul droit Sélectionnez Tonalité des signaux d'alerte. Fonctionnement de la caméra de recul Réglez une valeur. Sélectionnez Détermination du moment de déclenche‐ Le système calcule l'angle d'articulation de ment des signaux d'alerte manière à...
  • Page 297 294 Conduite et stationnement actuel. Vous pouvez ainsi vous orienter en mar‐ che arrière et contourner les obstacles. La caméra de recul est uniquement un système d'aide. Elle n'est pas en mesure de remplacer l'attention que vous devez apporter à votre envi‐ ronnement.
  • Page 298 Conduite et stationnement 295 Lorsque l'assistant de stationnement actif Ligne repère rouge à 0,3 m environ par rap‐ Ligne repère jaune, largeur du véhicule (sur‐ est activé, les voies sont représentées en port à la boule d'attelage du dispositif d'atte‐ face parcourue) en fonction de l'angle de vert.
  • Page 299 296 Conduite et stationnement la luminosité ambiante est mauvaise (la nuit, champ de vision et de limiter le fonctionnement par exemple) de la caméra de recul. l'objectif de la caméra est couvert, encrassé Le contraste de l'écran peut être compromis ou embué...
  • Page 300 Conduite et stationnement 297 Vue du dessus des manœuvres. Lorsque vous effectuez des manœuvres, veillez notamment à ce qu'aucune personne, aucun animal ni aucun objet ne se trouvent dans la zone de manœuvre. Le système analyse les images des caméras sui‐ vantes: Caméra de recul Caméra avant...
  • Page 301 298 Conduite et stationnement Lignes repères Lorsque l'assistant de stationnement PARKTRO‐ Les lignes repères sur l'écran du système NIC est opérationnel et qu'il n'identifie aucun multimédia indiquent les distances par rap‐ objet, les segments de l'affichage d'alerte sont port à votre véhicule. Ces distances sont affichés en gris.
  • Page 302 Conduite et stationnement 299 Lorsque la liaison électrique entre le véhicule et Ligne repère jaune, ligne repère Ligne repère des cotes extérieures du véhi‐ la remorque est établie, l'affichage passe à une cule avec rétroviseurs extérieurs dépliés Ligne repère rouge à 0,3 m environ par rap‐ vue de la caméra latérale.
  • Page 303 300 Conduite et stationnement les caméras ou des pièces du véhicule qui Dans ces cas, soyez particulièrement vigi‐ abritent les caméras sont endommagées. lant. Dans ce cas, faites contrôler les caméras, Faites réparer ou remplacer l'écran lorsque ainsi que leur position et leur réglage, par un des pixels défectueux, par exemple, en atelier qualifié.
  • Page 304 Conduite et stationnement 301 la sécurité lorsque vous effectuez des manœu‐ Appuyez sur la touche ò du pavé tactile. les places de stationnement parallèles ou per‐ vres. Veillez en particulier à ce qu'aucune per‐ Les fonctions principales sont affichées. pendiculaires au sens de la marche qui sont dis‐ sonne, aucun animal ni aucun objet ne se trou‐...
  • Page 305 302 Conduite et stationnement ter à votre environnement. C'est vous qui êtes calcul des manœuvres de stationnement. C'est Dans de telles situations, n'utilisez pas responsable de la sécurité lorsque vous effec‐ le cas notamment pour les chargements qui l'assistant de stationnement actif. tuez des manœuvres.
  • Page 306 Conduite et stationnement 303 Manœuvres de stationnement avec l'assis‐ L'assistant de stationnement actif peut éventuel‐ tant de stationnement actif lement indiquer des places de stationnement qui ne conviennent pas au stationnement, par exem‐ Notez que vous êtes responsable du véhicule et ple des places de stationnement sur lesquelles il de votre environnement pendant toute la durée est interdit de se garer ou des places de station‐...
  • Page 307 304 Conduite et stationnement Le cas échéant, sélectionnez la direction que Si par exemple le message Engagez la mar- veau changée. Si le véhicule n'a pas encore vous devez prendre pour vous garer en mar‐ atteint la place de stationnement, les che arrière.
  • Page 308 Conduite et stationnement 305 & ATTENTION Risque d'accident dû au déboîtement du véhicule lors des manœuvres Lorsque vous effectuez des manœuvres, le véhicule déboîte et risque alors d'empiéter sur la voie opposée. Vous risquez d'entrer en collision avec d'au‐ tres usagers ou objets. Tenez compte des autres usagers et Si le véhicule a été...
  • Page 309 306 Conduite et stationnement sens de la marche, la vitesse du véhicule est Soyez toujours attentif aux conditions temporairement limitée à 2 km/h environ. Lors‐ de circulation et ne vous fiez pas uni‐ qu'une situation critique est détectée, le sym‐ quement à...
  • Page 310 Conduite et stationnement 307 La fonction Drive Away Assist est activée dans La fonction Cross Traffic Alert est activée dans les conditions suivantes: les conditions suivantes: L'assistant de stationnement PARKTRONIC L'assistant d'angle mort est activé. est activé. Le véhicule recule en roulant au pas. A chaque changement de rapport pour pas‐...
  • Page 311 308 Conduite et stationnement ATTENTION ASSIST Si des signes de fatigue ou un manque de vigi‐ Degré d'attention déterminé par le système ATTENTION ASSIST: lance croissant sont détectés, l'alerte Attention Fonctionnement du système ATTENTION Assist: Faites une pause apparaît sur l'écran Plus le cercle est plein, plus le degré...
  • Page 312 Conduite et stationnement 309 dernière sensibilité sélectionnée reste mémori‐ L'évaluation du degré de fatigue et d'attention Sélectionnez l'aire de repos proposée. sée. par le système ATTENTION ASSIST est suppri‐ Vous êtes guidé vers l'aire de repos sélec‐ mée et relancée en cas de poursuite du trajet tionnée.
  • Page 313 310 Conduite et stationnement Affichage sur l'écran pour les instruments L'assistant de limitation de vitesse est unique‐ ment un système d'aide. C'est le conducteur qui est responsable de la distance de sécurité à res‐ pecter, de la vitesse du véhicule et de l'opportu‐ nité...
  • Page 314 Conduite et stationnement 311 Réglage de l'assistant de limitation de sée, de fortes alternances d'ombre et de L'assistant de limitation de vitesse est unique‐ vitesse lumière, de pluie, de chutes de neige, de ment un système d'aide. C'est le conducteur qui brouillard ou d'embruns, par exemple).
  • Page 315 312 Conduite et stationnement Assistant de signalisation routière Affichage sur l'écran pour les instruments commande et sur l'affichage tête haute. Si le système reconnaît que vous vous engagez sur Fonctionnement de l'assistant de signalisa‐ une portion de route dans le sens opposé au tion routière sens de la marche prescrit, une alerte se déclen‐...
  • Page 316 Conduite et stationnement 313 ou si vous changez de route (entrée ou sortie La caméra multifonction est éblouie par les d'autoroute, par exemple). véhicules qui arrivent en sens inverse, par le soleil ou par des reflets, par exemple. Le pare-brise est encrassé dans la zone de la caméra multifonction ou la caméra est embuée, endommagée ou recouverte.
  • Page 317 314 Conduite et stationnement Réglage de l'assistant de signalisation rou‐ Affichage sur l'écran média des panneaux de s'étendant jusqu'à 40 m derrière le véhicule et tière signalisation détectés jusqu'à 3 m sur les côtés. Si, à partir de 12 km/h environ, un véhicule est Sélectionnez Affich.
  • Page 318 Conduite et stationnement 315 la fin de la disponibilité de l'avertisseur de sor‐ vitesse beaucoup plus élevée que celle de & ATTENTION Risque d'accident malgré tie. votre véhicule et vous dépassent. l'avertisseur de sortie L'avertisseur de sortie est uniquement un sys‐ L'avertisseur d'angle mort ne peut donc pas L'avertisseur de sortie ne tient pas compte tème d'aide et il n'est pas en mesure de rempla‐...
  • Page 319 316 Conduite et stationnement temps à côté de véhicules de longueur inhabi‐ lance, il déclenche une intervention de freinage & ATTENTION Risque d'accident alors que tuelle (un camion, par exemple). permettant de corriger la trajectoire. Celle-ci a l'assistant d'angle mort actif est activé pour but de vous aider à...
  • Page 320 Conduite et stationnement 317 Limites système Activation et désactivation de l'assistant d'angle mort ou de l'assistant d'angle mort Dans les situations suivantes, soit aucune inter‐ actif vention de freinage permettant de corriger la tra‐ Système multimédia: jectoire n'a lieu, soit elle est adaptée à la situa‐ ©...
  • Page 321 318 Conduite et stationnement Avertisseur de franchissement de ligne actif avertir par une sensation perceptible au niveau d'accident résultant d'une conduite inadaptée ni du volant et une intervention de freinage peut d'annuler les lois de la physique. Il ne peut pas Fonctionnement de l'assistant de franchisse‐...
  • Page 322 Conduite et stationnement 319 Une roue avant franchit cette ligne de délimi‐ Le système peut être perturbé ou ne pas fonc‐ tation de la voie. tionner dans les situations suivantes: lorsque les conditions de visibilité sont mau‐ Limites système vaises (en cas d'éclairage insuffisant de la Aucune intervention de freinage permettant de chaussée, de fortes alternances d'ombre et revenir sur la voie empruntée ne peut avoir lieu...
  • Page 323 320 Conduite et stationnement Activation et désactivation de l'assistant de lorsque les lignes de délimitation de la voie Dispositif d'attelage changent rapidement (lorsque des voies se franchissement de ligne actif Remarques sur la traction d'une remorque séparent, se croisent ou se rejoignent, par Système multimédia: exemple) Tenez compte des remarques suivantes relatives...
  • Page 324 Conduite et stationnement 321 Mise en position de remorquage/rabatte‐ Conditions requises Avant le départ, assurez-vous des points sui‐ ment entièrement électrique du crochet d'at‐ vants: Avant la mise en position de remorquage/le telage La pression de pneu de l'essieu arrière du rabattement entièrement électrique du crochet véhicule tracteur est réglée à...
  • Page 325 322 Conduite et stationnement Mise en position de remorquage entièrement Attendez que le crochet d'attelage ait atteint électrique du crochet d'attelage sa position verrouillée. Le crochet d'attelage est correctement ver‐ rouillé lorsque le voyant est allumé en permanence. Si le crochet d'attelage n'est pas correcte‐ ment verrouillé, le voyant clignote et le message d'écran...
  • Page 326 Conduite et stationnement 323 Si le crochet d'attelage n'est pas correcte‐ La remorque est correctement reconnue par le Lorsque vous attelez ou dételez une remor‐ ment verrouillé, le voyant clignote et le véhicule uniquement lorsque les conditions sui‐ que, tenez compte des points suivants: message d'écran Dispositif attelage Contrô- vantes sont remplies:...
  • Page 327 324 Conduite et stationnement Attelage d'une remorque Soulevez le couvercle de la prise. tée par l'intermédiaire du contacteur d'allu‐ mage. Branchez la fiche en engageant pour cela * REMARQUE Endommagement de la bat‐ l'ergot dans la rainure de la prise. Dételage d'une remorque terie du véhicule dû...
  • Page 328 Conduite et stationnement 325 Porte-vélo & ATTENTION Risque de coincement lors * REMARQUE Dommages au niveau du du débranchement du câble de la remor‐ pare-chocs arrière dus au montage de & ATTENTION Risque d'accident en cas de câbles adaptateurs ou d'adaptateurs manipulation incorrecte du porte-vélo Véhicules équipés d'un correcteur de Lors du basculement entièrement électrique...
  • Page 329 La charge maximale correspond au poids du porte-vélo et au chargement du porte-vélo. Utilisez uniquement des porte-vélos agréés par Mercedes-Benz. Un porte-vélo modifie le comportement routier de votre véhicule. Adaptez votre style de con‐ Tenez également toujours compte de la duite en conséquence.
  • Page 330 à l'axe longitudinal du du char‐ véhicule. gement Mercedes-Benz vous recommande, avant le jusqu'à 420 mm 300 mm chargement du porte-vélo, d'enlever toutes les pièces rapportées montées sur les vélos 75 kg Répartition de la charge sur le porte-vélo...
  • Page 331 328 Conduite et stationnement exemple, pour le remorquage à plat ou le remor‐ quage avec les quatre roues au sol. Le montage et l'utilisation de dispositifs de remorquage peut endommager le véhicule. En cas de remorquage ou de tractage d'un véhicule avec des dispositifs de remorquage, un comportement dynamique sûr du véhicule tracteur et du véhicule tracté...
  • Page 332 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 329 Ecran pour les instruments dans le poste de Les segments qui s'allument sur le tachymètre Vue d'ensemble de l'écran pour les instru‐ conduite Widescreen indiquent le statut des systèmes suivants: ments TEMPOMAT ( page 248) →...
  • Page 333 330 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Véhicules avec réseau de bord 48 V (techno‐ Vue d'ensemble des touches du volant & ATTENTION Risque de brûlure lors de logie EQ Boost) l'ouverture du capot moteur Si vous ouvrez le capot moteur après que le moteur a subi une surchauffe ou après un incendie dans le compartiment moteur, vous pouvez entrer en contact avec des gaz brû‐...
  • Page 334 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 331 VOL: sélecteur, réglage du volume sonore ou Si ce n'est pas le cas, arrêtez-vous en désactivation du son 8 (pression) tenant compte des conditions de circu‐ lation et procédez à des entrées dans le 6 Lancement/prise d'un appel système uniquement lorsque le véhicule ~ Refus d'un appel/fin de communica‐...
  • Page 335 332 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Les menus suivants sont disponibles: Sortie d'un sous-menu : appuyez sur la tou‐ che Retour qui se trouve à gauche 1. Assistance Téléphone Sélection de l'affichage tête haute Navigation Lorsque l'affichage tête haute est en marche: balayez du doigt vers le haut ou vers le bas Trajet sur le Touch-Control gauche 2.
  • Page 336 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 333 Réglage du style de l'écran pour les instru‐ Affichage des contenus d'écran sur le com‐ ments biné d'instruments Ordinateur de bord: Vous pouvez afficher d'autres contenus d'écran dans le combiné d'instruments. Design &...
  • Page 337 334 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Vue d'ensemble des affichages sur l'écran multifonction Contenu d'écran au centre (exemple des Contenu d'écran à droite (exemple du médias) compte-tours) Sélection du contenu d'écran au centre: Sélection du contenu d'écran à droite: Graphique du système d'aide Compte-tours Téléphone...
  • Page 338 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 335 Autres affichages sur l'écran multifonction: ð Dépassement de la vitesse maximale Réglage de l'éclairage des instruments autorisée (uniquement pour certains Recommandation de rapport pays) page 211) → u Assistant de stationnement actif activé Véhicules avec assistant de limitation de page 303) vitesse : avertissements et panneaux de signali‐...
  • Page 339 336 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord ASSYST PLUS : affichage de l'échéance de Menus et sous-menus maintenance ( page 535) → Affichage des fonctions dans le menu Main‐ Liquide refroid.: affichage de la température tenance de l'ordinateur de bord du liquide de refroidissement Ordinateur de bord: Niveau huile...
  • Page 340 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 337 ¸ Ondes radar vertes à côté du véhicule: l'assistant d'angle mort ou l'assistant d'angle mort actif est activé. Affichage de l'assistant de régulation de dis‐ tance DISTRONIC actif ( page 254) →...
  • Page 341 338 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Données statistiques Depuis départ Affichage de la carte en intégralité Depuis remise 0 Affichage ECO ( page 203) → Sélection de la fonction qui doit être remise à zéro : balayez du doigt vers le haut ou vers le bas sur le Touch-Control gauche.
  • Page 342 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 339 Sélection de la station radio par l'intermé‐ Route inconnue: la route est inconnue, par Sélection d'une destination : balayez du diaire de l'ordinateur de bord exemple une route nouvellement construite. doigt vers le haut ou vers le bas sur le Touch- Control gauche.
  • Page 343 340 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Commande de la lecture de médias par Changement de la source média un astérisque s'affiche à côté du nom de la sta‐ tion. l'intermédiaire de l'ordinateur de bord Appuyez sur le Touch-Control gauche. Sélection d'une station radio : balayez du Ordinateur de bord: Sélection d'une source média : balayez du...
  • Page 344 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 341 Lorsque plusieurs numéros de téléphone Appel entrant apparaît dans l'affichage tête lation et procédez à des entrées dans le sont mémorisés pour l'entrée : balayez du haute. système uniquement lorsque le véhicule doigt vers le haut ou vers le bas sur le Touch- est à...
  • Page 345 342 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Sélection des affichages pour l'affichage tête Sélection d'un réglage : balayez du doigt Vitesse réglée dans le système d'assis‐ haute tance à la conduite (par exemple TEMPO‐ vers le haut ou vers le bas sur le Touch-Con‐ trol gauche.
  • Page 346 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 343 Contenus d'affichage Limites système Sélection d'un affichage : balayez du doigt vers le haut sur le Touch-Control gauche. La visibilité est influencée par les conditions sui‐ vantes: Appuyez sur le Touch-Control gauche. Position du siège Réglage de la position de l'image Affichage tête haute...
  • Page 347 344 LINGUATRONIC de la circulation et vous risquez de provoquer Remarques relatives à la sécurité de fonc‐ & ATTENTION La manipulation d'appareils un accident et d'être blessé ou de blesser tionnement de communication mobiles pendant la d'autres personnes. marche détourne votre attention de la &...
  • Page 348 LINGUATRONIC 345 touche £ du volant multifonction vers le Rotation du sélecteur vers le haut ou vers le haut. bas: augmentation ou diminution du volume L'activation vocale peut également être sonore directement combinée avec une commande Actionnement de la touche vers le bas: ~ vocale, par exemple «Bonjour Mercedes, refus d'un appel/fin de communication (fin quelle est la vitesse maximale ici?».
  • Page 349 346 LINGUATRONIC Vue d'ensemble des fonctions utilisables du en actionnant la touche £ du volant tème. Si la langue système réglée n'est pas prise multifonction vers le haut. LINGUATRONIC en charge par le LINGUATRONIC, l'anglais est sélectionné automatiquement. Retour au dialogue précédent : utilisez la Le système de commande vocale LINGUATRO‐...
  • Page 350 LINGUATRONIC 347 Réglage du LINGUATRONIC (système multi‐ Activation de l'utilisation en ligne de con‐ Lorsque la fonction est activée, vous pouvez média) activer le dialogue interactif avec la com‐ tacts mande vocale «Bonjour Mercedes». Sélectionnez Contacts pour utilisation en Conditions requises ligne.
  • Page 351 348 LINGUATRONIC Informations relatives à la commande vocale Pour une application active : actionnez la Utilisez le LINGUATRONIC uniquement depuis le siège conducteur. en ligne touche £ du volant multifonction vers le haut et utilisez la commande vocale «Aide». Enoncez les commandes vocales de manière La commande vocale en ligne permet d'amélio‐...
  • Page 352 LINGUATRONIC 349 formulation dans le langage courant» recense être complétée comme suit: «Définir Commandes vocales importantes quelques exemples. Pour certaines langues, ces Mercedes-Benz Arena comme destination Remarques relatives aux commandes voca‐ exemples ne sont que disponibles de manière intermédiaire». limitée.
  • Page 353 350 LINGUATRONIC Commande vocale Autre formulation dans le lan‐ Fonction gage courant Passer à TV Allume la télé Passage à la télévision Passer à Médias Ouvre les médias Passage aux médias Passer à Confort Affiche le menu Confort Passage aux réglages confort Passer à...
  • Page 354 Naviguer vers <adresse de 3 mots> Conduis-moi à lyophilisation point Lancement de la navigation vers une adresse de 3 mots, par exemple vers agencer point charte le musée Mercedes-Benz Naviguer vers le domicile Guide-moi vers la maison/vers Lancement de la navigation vers l'adresse de domicile...
  • Page 355 Enregistre ma mère en tant que tion intermédiaire nouvel arrêt intermédiaire intermédiaire sur l'itinéraire Définir <destination spéciale> Enregistrer Mercedes-Benz Arena Détermination d'une destination spéciale comme destination intermé‐ diaire sur l'itinéraire comme destination intermédiaire comme nouveau point de passage Entrée d'une destination dans un pays souhaité...
  • Page 356 LINGUATRONIC 353 Commande vocale Autre formulation dans le lan‐ Fonction gage courant Afficher les autres itinéraires Recherche d'autres itinéraires Activation du guidage pour un autre itinéraire Activer instructions de conduite Activer les recommandations de Activation des messages vocaux du guidage conduite Désactivation des messages vocaux du guidage Désactiver instructions de conduite...
  • Page 357 Appel d'urgence Mercedes-Benz Appelle la centrale d'accidents Lancement d'un appel d'urgence Mercedes Appeler Mercedes me Contacte l'assistance dépannage Appel vers l'assistance dépannage de Mercedes-Benz Mercedes Affichage de la liste des appels en absence Appels manqués Montre-moi la liste des appels man- qués...
  • Page 358 LINGUATRONIC 355 Commande vocale Autre formulation dans le lan‐ Fonction gage courant Rappeler Composer/appeler le dernier Composition du dernier numéro appelé numéro Changement de téléphone principal Changer de téléphone Activer l'autre téléphone Vue d'ensemble des commandes vocales même lorsque l'application Radio ou TV fonc‐ vocales disponibles pour le mode Radio ou TV.
  • Page 359 356 LINGUATRONIC Commande vocale Autre formulation dans le lan‐ Fonction gage courant Station précédente Retourne sur la dernière station/ Commutation sur la station précédente sur le programme précédent Enregistrement de la chaîne actuelle dans les favoris Enregistrer chaîne Enregistrer le nom de la chaîne Enregistrement d'un nom de station pour une station Enregistrer station Enregistrer le nom de la station...
  • Page 360 LINGUATRONIC 357 Commande vocale Autre formulation dans le lan‐ Fonction gage courant Activer infos radio Active les infos supplémentaires Activation et désactivation des informations sur la station actuelle pour la station radio Désactiver infos radio Eteins les infos supplémentaires sur le programme radio Vue d'ensemble des commandes vocales que le lecteur de médias fonctionne en arrière- pour le lecteur de médias.
  • Page 361 358 LINGUATRONIC Commande vocale Autre formulation dans le lan‐ Fonction gage courant Ecouter album <album> Ecouter l'album «Kind of Blue» Ecouter interprète <interprète> Ecouter quelque chose du groupe «Radiohead» Ecouter compositeur <composi- Joue quelque chose du composi- teur> teur «Franz Schubert» Ecouter genre <genre>...
  • Page 362 LINGUATRONIC 359 Commande vocale Autre formulation dans le lan‐ Fonction gage courant Titre suivant Lance la chanson/le clip vidéo/le Lecture du titre suivant film suivant(e) Lecture du titre précédent Titre précédent Ecouter de nouveau la chanson/le morceau/le clip précédent(e) Réécouter ce titre Rejouer ce morceau de musique Lecture depuis le début du titre en cours de lecture Ecouter musique similaire...
  • Page 363 360 LINGUATRONIC Commandes vocales pour les messages Commande vocale Autre formulation dans le lan‐ Fonction gage courant SMS à <nom> Ecris un nouveau SMS à Pierre Mar- Création d'un SMS. Tous les noms du carnet d'adresses sont disponibles. SMS à <nom> <texte> Ecrire un nouveau SMS à...
  • Page 364 LINGUATRONIC 361 Commande vocale Autre formulation dans le lan‐ Fonction gage courant Lire le dernier e-mail de <nom> Lis-moi le dernier e-mail de Peter Lecture vocale du dernier e-mail de la personne mentionnée Schneider Création d'un e-mail en anglais à l'attention de la personne mentionnée E-mail à...
  • Page 365 362 LINGUATRONIC Commande vocale Autre formulation dans le lan‐ Fonction gage courant Activer climatisation automatique Active la climatisation automatique Activation de la climatisation automatique du côté conducteur ou passa‐ côté passager Réglage de l'éclairage d'ambiance, par exemple en bleu Eclairage d'ambiance bleu Mets l'éclairage d'ambiance sur bleu Activer massage par vagues côté...
  • Page 366 LINGUATRONIC 363 Commande vocale Autre formulation dans le lan‐ Fonction gage courant Consommation moyenne Quelle est ma consommation Affichage de la consommation moyenne actuelle de carburant? Affichage des données du véhicule Données du véhicule Affiche les données du véhicule Affichage des données relatives à l'autonomie Autonomie Peux-tu m'indiquer l'autonomie actuelle?
  • Page 367 364 Système multimédia MBUX MBUX est l'acronyme de Mercedes-Benz User Utilisation de l'écran tactile( page 369) Vue d'ensemble et utilisation → Experience. Pavé tactile Vue d'ensemble du système multimédia Utilisation du pavé tactile( page 370) MBUX → Sélecteur & ATTENTION Les systèmes d'information Pression longue: mise en marche et arrêt du...
  • Page 368 Système multimédia MBUX 365 Protection antivol Ecran média les destinations, sources média, stations de radio et contacts les plus probables pendant la Cet appareil a fait l'objet de mesures techniques Vous pouvez également dialoguer avec le marche. La configuration des suggestions s'ef‐ afin de le protéger contre le vol.
  • Page 369 Affichage uniquement lorsque le système Affichage du centre de notifications A partir d'autres affichages: affichage de d'appel d'urgence Mercedes-Benz n'est pas l'écran d'accueil disponible L'étoile indique qu'il y a de nouvelles notifi‐ cations. Affichage des profils Affichage par exemple du réseau, de l'état...
  • Page 370 Système multimédia MBUX 367 Affichage de l'application par l'intermédiaire Nombre d'applications et zone d'affichage du symbole actuellement sélectionnée Nom de l'application avec, en dessous, la Affichage du menu de climatisa‐ sélection ou les informations actuelles tion( page 179) → Accès rapides (dans l'exemple: affichage de Affichage de SUGGESTIONS, THEMES l'écran de saisie de la destination, saisie...
  • Page 371 368 Système multimédia MBUX Vue d'ensemble des éléments de commande Touch-Control Affichage des suggestions, thèmes et favo‐ centraux ris: lorsque l'écran d'accueil est affiché, Utilisation du Touch-Control (système multi‐ effleurez le Touch-Control vers le bas. média MBUX) Touch-Control Touche % Pression brève: retour à...
  • Page 372 Système multimédia MBUX 369 Réglage de la confirmation sonore au niveau Agrandissement de l'échelle de la carte : La navigation à l'intérieur des menus et des lis‐ du Touch-Control tes s'effectue par balayage à un doigt sur la appuyez brièvement 2 fois de suite à l'aide surface tactile du Touch-Control 2: Système multimédia: d'un doigt.
  • Page 373 370 Système multimédia MBUX Agrandissement ou réduction d'une par‐ Réglage de la confirmation sonore au niveau Pavé tactile tie d'un site Internet : écartez ou rappro‐ de l'écran tactile Utilisation du pavé tactile chez 2 doigts l'un de l'autre. Système multimédia: ©...
  • Page 374 Système multimédia MBUX 371 Réglage de la sensibilité du pavé tactile Tracez les caractères sur le pavé tactile. Pression: affichage du menu de commande Déplacement de la carte numérique : Système multimédia: de la dernière source audio active balayez du doigt dans tous les sens. ©...
  • Page 375 372 Système multimédia MBUX Réglage de la confirmation sonore au niveau Affichage du menu de commande : Système multimédia: du pavé tactile © Réglages Sys- appuyez sur la touche ~ du pavé tactile. Système multimédia: tème Audio Confirmation du système ©...
  • Page 376 Système multimédia MBUX 373 La commande gestuelle reconnaît les inter‐ KLASS 1 LASER APPARAT Interaction Description actions suivantes: CLASSE 1 PRODUIT LASER Effleurement L'effleurement bref de la Interaction Description Lorsque le véhicule est équipé d'une commande bref de la partie partie inférieure du rétrovi‐...
  • Page 377 374 Système multimédia MBUX Exécution des réglages de siège par le con‐ Avancez la main en direction de l'écran tac‐ ducteur ou le passager tile. La commande gestuelle détecte un mouvement Le symbole de l'application est agrandi. Les vers les différents éléments de commande du accès rapides sont mis en évidence.
  • Page 378 Système multimédia MBUX 375 Pour de plus amples informations sur le Avancez la main en direction de l'écran tac‐ menu Radio, voir ( page 519) et sur le tile. → menu Médias, voir ( page 513). 4 symboles d'utilisation de caméra sont affi‐ →...
  • Page 379 376 Système multimédia MBUX Fonctions principales de lecture de manière ciblée pour le conducteur ou le passager. Affichage des applications Allumage : faites un mouvement de la main vers le siège passager. L'éclairage de recherche est allumé pour le Effleurez le rétroviseur intérieur avec le dos conducteur.
  • Page 380 Système multimédia MBUX 377 Modification de la disposition des applica‐ Pression brève: affichage des favoris pendant le réglage du siège conducteur tions sur l'écran d'accueil page 385) → par l'intermédiaire du système multimé‐ Affichez l'écran d'accueil. dia. Pression longue: ajout d'un favori page 386) ou création d'un nouveau →...
  • Page 381 378 Système multimédia MBUX Les profils permettent de sauvegarder les régla‐ Vous pouvez stopper la procédure de réglage Ecran pour les instruments, affichage tête ges personnalisés du véhicule ainsi que les de la manière suivante: haute et design (style d'affichage du système réglages du système multimédia.
  • Page 382 Système multimédia MBUX 379 Conditions requises pour l'utilisation de pro‐ Sélection des options de profil Sélectionnez r Continuer. fils Mercedes me connect Système multimédia: Enregistrement des réglages actuels © f Profils Pour le propriétaire du véhicule: dans le profil : sélectionnez Réglages actuels.
  • Page 383 380 Système multimédia MBUX Sélectionnez Oui. Vous pouvez également déjà sélectionner le Activez Synchroniser les profils automatique- profil lors de la montée à bord du véhicule ment. Le profil d'invité ne peut pas être effacé. page 381). Lors du démarrage et de l'arrêt du véhicule, →...
  • Page 384 Système multimédia MBUX 381 Affichage de sélection du profil lors de la Contenus d'un thème n'avez ainsi pas besoin d'effectuer de nouveau montée à bord du véhicule les réglages souhaités. En fonction de l'équipement du véhicule, les Des thèmes prédéfinis sont disponibles, par réglages suivants peuvent être mémorisés dans Conditions requises exemple, voyage, efficience ou lounge.
  • Page 385 382 Système multimédia MBUX Affichage des thèmes Création par l'intermédiaire de la touche à Entrez le nom dans le champ d'entrée et con‐ Système multimédia: bascule ou de la touche ß ß firmez avec a. Poussez longuement la touche à bascule ©...
  • Page 386 Système multimédia MBUX 383 Déplacement du menu Thèmes sur l'écran Affichage des informations relatives aux thè‐ Appuyez sur un thème jusqu'à ce que le d'accueil mes (DIBA) menu OPTIONS s'affiche. Système multimédia: Sélectionnez ©. Sélectionnez a. © Sélectionnez une image. Balayez vers le haut et sélectionnez Définir Lorsque l'écran d'accueil est affiché, balayez...
  • Page 387 384 Système multimédia MBUX Désactivation de la fonction d'apprentis‐ Vous avez autorisé la saisie des données. Sélectionnez une destination, une source média, une station radio ou un contact. sage pendant une journée : activez Dés- Au début de l'utilisation, le système multimé‐ Si un guidage est déjà...
  • Page 388 Système multimédia MBUX 385 Protection des réglages par l'intermé‐ Effacement d'une suggestion Sélectionnez Oui. diaire d'un code PIN : activez Protection Appuyez sur © sur l'écran média. La suggestion ne sera désormais plus affi‐ L'écran d'accueil apparaît. chée. par code PIN.
  • Page 389 386 Système multimédia MBUX Sur le volant ou le pavé tactile Toutes les positions sont occupées dans Mémorisation d'une station radio comme Actionnez la touche à bascule ß située les favoris : confirmez le message affiché favori principal : réglez une station radio sur le volant vers le bas.
  • Page 390 Système multimédia MBUX 387 Déplacement de favoris Fermeture du menu : sélectionnez Fermer. Messages (SMS) Entrées dans le calendrier et rappels (prove‐ Déplacement d'un favori dans le menu favo‐ Effacement de favoris nant de In Car Office, par exemple) Appuyez sur © sur l'écran média. Cette fonction n'est pas disponible dans tous L'écran d'accueil apparaît.
  • Page 391 388 Système multimédia MBUX En fonction du type de notification, jusqu'à 4 dif‐ Sur l'écran tactile : appuyez sur le symbole férentes actions sont disponibles. j représentant le centre de notifications. Les actions sont par exemple: Lecture vocale Sur le Touch-Control ou le pavé tactile : sélectionnez le symbole j représentant Lancement d'un appel le centre de notifications en l'effleurant.
  • Page 392 Système multimédia MBUX 389 Sélection des actions pour une notification Activez ou désactivez le réglage. Interface utilisateur et notice d'utilisation numérique Vous disposez des possibilités suivantes: Effacement : sélectionnez la corbeille. Internet Sélectionnez l'action dans une application, Sélectionnez Effacer Effacer tous.
  • Page 393 390 Système multimédia MBUX Reprise d'un des 2 meilleurs résultats de Si vous confirmez une entrée avec OK, une vue recherche : sélectionnez le résultat de d'ensemble apparaît avec toutes les catégories Affichez les notifications ( page 388). → et le nombre de résultats. Après avoir sélec‐ recherche.
  • Page 394 Système multimédia MBUX 391 Activation et désactivation du son Lorsque vous écoutez une station radio, par exemple, et que vous désactivez le son, le son de toutes les sources média est coupé. Dans ce cas, les messages d'information rou‐ tière et de guidage vocal continuent à être diffusés.
  • Page 395 392 Système multimédia MBUX Réglage du volume sonore Adaptez les volumes sonores dans les situa‐ tions suivantes: pendant la diffusion d'un message d'in‐ formation routière pendant la diffusion d'un message de gui‐ dage vocal pendant une communication téléphoni‐ Appuyez sur la touche ©. Sélectionnez Réglages.
  • Page 396 Système multimédia MBUX 393 Entrée des caractères Conditions requises Pour la fonction de lecture vocale des Tracez les caractères sur le pavé ou l'écran Utilisation de l'entrée des caractères caractères manuscrits : le système multi‐ tactile. média est équipé d'un système de com‐ &...
  • Page 397 394 Système multimédia MBUX Certaines fonctions nécessitent une conne‐ xion Internet. Par l'intermédiaire du clavier Effacement Reprise de l'entrée Ligne de saisie Appuyer ou toucher brièvement permet d'ef‐ Passage à l'entrée de caractères manuscrits facer le dernier caractère entré Affichage de suggestions pendant la saisie Saisie d'une espace (si disponibles) Appuyer et maintenir permet d'effacer l'en‐...
  • Page 398 Système multimédia MBUX 395 Commutation sur les chiffres et sur les Appuyer ou toucher brièvement permet de Une pression longue active le verrouillage autres caractères spéciaux (si disponible commuter entre majuscules et minuscules des majuscules pour le jeu de caractères actuel) (si disponible pour le jeu de caractères actuel) ABC Commutation sur les lettres (niveau 2)
  • Page 399 396 Système multimédia MBUX Par l'intermédiaire de la reconnaissance de Effacement Insertion d'une espace l'écriture manuscrite Appuyer ou toucher brièvement permet d'ef‐ Passage à la saisie via le clavier Ligne de saisie facer le dernier caractère entré Reprise de l'entrée Affichage de suggestions pendant la saisie Appuyer et maintenir permet d'effacer l'en‐...
  • Page 400 Système multimédia MBUX 397 Lorsque le clavier apparaît, sélectionnez Poursuivez l'entrée des caractères. Vous vocale des caractères manuscrits est activée pouvez écrire les caractères à côté ou au- page 371). → dessus les uns des autres. Tracez le caractère sur le pavé tactile à l'aide Certaines fonctions nécessitent une conne‐...
  • Page 401 398 Système multimédia MBUX Par l'intermédiaire du clavier Appuyer ou toucher brièvement permet d'ef‐ Changement de la langue du clavier facer le dernier caractère entré Ligne de saisie Commutation sur les caractères spéciaux Appuyer et maintenir permet d'effacer l'en‐ Affichage de suggestions pendant la saisie Commutation sur les chiffres et sur les trée (si disponibles)
  • Page 402 Système multimédia MBUX 399 (si disponible pour le jeu de caractères Appuyer ou toucher brièvement permet de Une pression longue active le verrouillage actuel) commuter entre majuscules et minuscules des majuscules Sélection d'une suggestion : sélectionnez Sélectionnez le caractère souhaité. Si disponible, le symbole p permet de passer l'une des suggestions.
  • Page 403 400 Système multimédia MBUX Par l'intermédiaire de la reconnaissance de Effacement Insertion d'une espace l'écriture manuscrite Appuyer ou toucher brièvement permet d'ef‐ Passage à la saisie via le clavier Ligne de saisie facer le dernier caractère entré Reprise de l'entrée Affichage de suggestions pendant la saisie Appuyer et maintenir permet d'effacer l'en‐...
  • Page 404 Système multimédia MBUX 401 Réglage de la luminosité de l'écran Tracez le caractère sur l'écran tactile à l'aide Réglages système d'un doigt. Sélectionnez Luminosité du visuel. Ecran Le caractère est entré sur la ligne de saisie Sélectionnez la valeur de luminosité. 1.
  • Page 405 402 Système multimédia MBUX Réglage du fuseau horaire Réglage du format de l'heure et de la date Sélectionnez Temp. extérieure Temp. liq. Système multimédia: refroid.. Conditions requises La température sélectionnée s'affiche sur le © Réglages Sys- Pour le réglage manuel du fuseau combiné...
  • Page 406 Système multimédia MBUX 403 Réglage de l'intensité de l'amplification de la Lorsqu'un fuseau horaire est réglé, le réglage de tème de sonorisation 3D surround Burmes‐ voix l'heure s'effectue automatiquement en fonction ® High End. du fuseau horaire. L'heure peut être ajustée de Sélectionnez Amplification vocale - intensité.
  • Page 407 404 Système multimédia MBUX ® La connexion Wi-Fi est établie avec un appa‐ Bluetooth La connexion Internet via Bluetooth ® n'est reil compatible Wi-Fi (le téléphone portable pas disponible dans tous les pays. Informations sur Bluetooth ® du client ou une PC tablette, par exemple). ®...
  • Page 408 Système multimédia MBUX 405 La connexion à un réseau Wi-Fi sécurisé se avec le module de communication. Certaines Sélectionnez Connecter via clé de sécurité. fait via une clé de sécurité. fonctions telles que le guidage dynamique Sur l'appareil à raccorder, affichez la clé de avec Live Traffic Information ne sont alors sécurité...
  • Page 409 406 Système multimédia MBUX Etablissement de la connexion sur pression Création d'un point d'accès Wi-Fi Etablissement de la connexion via l'entrée d'une touche Système multimédia: d'un code PIN WPS © Réglages Système Wi-Fi Sélectionnez les options r du réseau Wi- Sélectionnez Connecter via entrée code PIN Fi souhaité.
  • Page 410 Système multimédia MBUX 407 Entrez la clé de sécurité qui apparaît sur Wi-Fi sont désactivées. Lorsque les conne‐ carte de navigation. Pour ce faire, sélection‐ l'écran média dans l'appareil à raccorder. xions Wi-Fi sont de nouveau établies, la nou‐ dans la liste des langues. Le gui‐ velle clé...
  • Page 411 Conditions requises Les fichiers sont importés. Lorsque les données Pour le déblocage du code PIN: ont été importées, le système multimédia redé‐ Mercedes-Benz décline toute responsabilité marre. en cas de pertes de données. Une connexion Internet est établie. Après l'importation, il se peut qu'il y ait une...
  • Page 412 Système multimédia MBUX 409 Déblocage du code PIN via le portail Système multimédia: Lorsqu'une mise à jour est disponible, le sys‐ Mercedes me tème multimédia affiche un message correspon‐ © Réglages Système Pro- Si vous avez entré trois fois de suite un code PIN dant.
  • Page 413 Grâce à la mise à jour logicielle, votre véhicule s'affiche. jour logicielles, consultez le http:// est toujours à jour. Manuelle me.mercedes-benz.com. Afin d'améliorer la qualité de nos services, vous Désactivez Mise à jour en ligne automatique. recevrez à l'avenir des mises à jour pour votre Exécution de la mise à...
  • Page 414 Système multimédia MBUX 411 Mises à jour en profondeur du système système peuvent s'avérer nécessaires. Veuillez être utilisé et les fonctions du véhicule sont limi‐ installer celles-ci, faute de quoi la sécurité de Les mises à jour en profondeur du système tées.
  • Page 415 412 Système multimédia MBUX Véhicules équipés de sièges multicontours : Un nouveau message vous demande si l'appareil La cinétique de siège ENERGIZING peut contri‐ doit vraiment être remis à zéro. buer à la santé du dos en modifiant la position Outre le dossier et le coussin d'assise, la fonc‐...
  • Page 416 Système multimédia MBUX 413 Vue d'ensemble des programmes ENERGIZING Comfort Programmes Effet Fraîcheur Permet de rafraîchir les occupants du véhicule grâce à une modification ciblée du climat de bord. L'air est nettoyé par des flux d'air rafraîchissants et par ionisation. L'habitacle est éclairé avec des couleurs froides et le siège est ventilé.
  • Page 417 414 Système multimédia MBUX Programmes Effet Entraînements Permet de lutter contre les raideurs musculaires, l'engourdissement des membres ou le stress avec des exercices de relaxation et de stimulation ciblés. Les exercices sont présentés dans de courtes vidéos de démonstration. L'air est nettoyé par l'ionisation et une senteur agréable est diffusée. L'habitacle est éclairé...
  • Page 418 Système multimédia MBUX 415 Configuration du programme Système multimédia: ses plus élevées, l'image est masquée et vous n'entendez plus que les instructions. Confort ENERGIZING COMFORT Sélectionnez un programme. Lancement des conseils Sélectionnez Z. Lancement du programme Activez ou désactivez les fonctions liées au Sélectionnez Conseils.
  • Page 419 416 Système multimédia MBUX ENERGIZING COACH En temps que programme équilibrant lorsque en compte dans l'évaluation de ENERGIZING les conditions de marche sont difficiles. COACH. Fonctionnement de ENERGIZING COACH Pour de plus amples informations sur le pro‐ Condition requise pour l'intégration des données Conditions requises gramme Plaisir des sens, voir ( page 413).
  • Page 420 Système multimédia MBUX 417 Affichage ou masquage du menu Navigation Si aucun téléphone portable n'est raccordé Le téléphone portable est relié au sys‐ ou si aucun pouls ne peut être affiché, un tème multimédia en tant que téléphone © Navigation message de défaut correspondant apparaît.
  • Page 421 418 Système multimédia MBUX Vue d'ensemble de la navigation Carte digitale avec menu Navigation (exem‐ Interruption du guidage (si un guidage est • Affichage de l'Aperçu de l'itinéraire ple) activé) • Sélection de Autres itinéraires Entrée d'une destination spéciale ou d'une Répétition du guidage vocal et activation et •...
  • Page 422 Système multimédia MBUX 419 ♢ Affichage des Messages régionaux ♢ Enregistrer la position • Affichage du Trafic ♢ Affichage des Infos abonnement Live Traf- ♢ Affichage de la Boussole • Affichage du Parking ♢ Affichage de la Qibla (disponible dans cer‐ •...
  • Page 423 Si ce n'est pas le cas, arrêtez-vous en dans le pays dans lequel vous vous trouvez. Mercedes-Benz. tenant compte des conditions de circu‐ lation et procédez à des entrées dans le...
  • Page 424 Système multimédia MBUX 421 Système multimédia: © Navigation ª Où aller? Recherche en local par l'intermédiaire du cla‐ vier Pour la recherche en local, l'entrée des destina‐ Le pays dans lequel le véhicule se trouve est du clavier (illustration) ou de la fonction de tions utilise la base de données enregistrée dans réglé...
  • Page 425 422 Système multimédia MBUX Vous pouvez effectuer la saisie dans n'im‐ Exemples pour entrer rapidement une Effacement de l'entrée : sélectionnez 4. porte quel ordre. adresse: Les caractères sont effacés un à un. Pendant la saisie de la destination, le sys‐ Si vous recherchez, par exemple, la tème multimédia fait des propositions sous Königsstraße à...
  • Page 426 Système multimédia MBUX 423 Cette fonction peut s'avérer utile pour les La recherche en ligne n'est pas disponible dans Utilisez les fonctions décrites pour la recher‐ pays dans lesquels plusieurs jeux de carac‐ tous les pays. che en local. tères sont pris en charge. par exemple la Les résultats de la recherche apparaissent.
  • Page 427 424 Système multimédia MBUX Destinations Système multimédia: Distance à vol d'oiseau de la destination spéciale © Navigation ª Où Itinéraires Sélectionnez une destination spéciale en aller? DEST. SPECIALES Sélectionnez une destination ou un itinéraire. appuyant sur a ou dans la liste. L'adresse de destination s'affiche.
  • Page 428 Système multimédia MBUX 425 tionnez la zone de recherche dans la vue Sélectionnez une destination spéciale per‐ Lorsque le système calcule l'itinéraire, vous pou‐ d'ensemble de l'itinéraire. sonnelle. vez sélectionner les 3 premières catégories représentées sous forme de symboles. Sélectionnez une destination spéciale en Modification des destinations spéciales per‐...
  • Page 429 426 Système multimédia MBUX Entrée d'une destination sous la forme d'une Système multimédia: Les données du contact correspondent aux données cartographiques de la carte adresse de 3 mots © Navigation ª Où numérique. aller? CONTACTS Conditions requises Entrée des coordonnées géographiques La recherche de la destination via une Par l'intermédiaire de la liste des contacts Système multimédia:...
  • Page 430 Système multimédia MBUX 427 Entrez l'adresse de destination en tant Les adresses de 3 mots sont univoques, faci‐ Sur le pavé tactile : lorsque le réticule indi‐ qu'adresse de 3 mots. Séparez chaque mot les à mémoriser et correspondent à la majo‐ que la destination, appuyez longuement sur par un point.
  • Page 431 428 Système multimédia MBUX Sélectionnez le symbole de destinations spé‐ Vous disposez des options suivantes dans le Effacement d'un favori : sélectionnez V ciales. menu Favoris: pour une destination. Enregistrement des adresses de domicile et Sélectionnez Effacer. de travail Filtrage de l'affichage en fonction de la catégorie de destinations spéciales : Création de favoris Appuyez sur un favori jusqu'à...
  • Page 432 Système multimédia MBUX 429 Sélectionnez Déf. comme dest. interm.. Sélectionnez un symbole de destinations L'adresse de destination sélectionnée est spéciales. réglée en tant que destination intermédiaire Les résultats de la recherche apparaissent. suivante. Le guidage commence. Sélectionnez une destination spéciale. S'il existe déjà...
  • Page 433 430 Système multimédia MBUX Sélection du type d'itinéraire Enregistrer sous "Domicile" Remorque Système multimédia: Enregistrer sous "Travail" L'option est disponible lorsqu'une remorque © Naviga- est attelée au véhicule. Appel de la destination : sélectionnez tion Avancé Itinéraire Une demande de confirmation apparaît sur le Appeler si un numéro de téléphone est dispo‐...
  • Page 434 Système multimédia MBUX 431 Reprise d'un itinéraire de contournement sur Sélection des options d'itinéraire Les services Live Traffic Information et RDS- requête TMC (FM) ne sont pas disponibles dans tous Système multimédia: les pays. © Naviga- Conditions requises Sur demande tion Avancé...
  • Page 435 432 Système multimédia MBUX message correspondant apparaît alors et est La catégorie à laquelle la destination spé‐ diffusé. ciale personnelle appartient est activée. Activez ou désactivez les pays. Exclusion : la touche d'écran est activée. Exclusion ou utilisation des routes à péage Système multimédia: L'itinéraire évite les routes à...
  • Page 436 Système multimédia MBUX 433 Planification de l'itinéraire Annoncer les alertes Système multimédia: Système multimédia: Les messages d'alerte sont annoncés, © Navigation ¡ par exemple avant une fin de bouchon © Navigation ¡ Aperçu Sélectionnez Aperçu de l'itinéraire. dangereuse (si disponible). de l'itinéraire Lorsqu'un guidage est activé, la destination Cette fonction n'est pas disponible dans...
  • Page 437 434 Système multimédia MBUX Modification d'un itinéraire avec des destina‐ Calcul d'un itinéraire avec des destinations Affichage de la liste des itinéraires tions intermédiaires intermédiaires Système multimédia: Système multimédia: © Navigation ¡ Conditions requises © Navigation ¡ Aperçu Vous avez saisi une destination et au moins Sélectionnez Détail de l'itinéraire.
  • Page 438 Système multimédia MBUX 435 Sélection d'un itinéraire alternatif Activation et désactivation de la recherche L'option Activer itinéraire domicile-travail automatique de stations-service activée . Conditions requises Système multimédia: Le système multimédia a collecté suffisam‐ L'option Proposer une alternative est activée © Réglages Véhicule ment de données pour pouvoir afficher des...
  • Page 439 436 Système multimédia MBUX Affichage d'un itinéraire mémorisé sur la bles sont ensuite affichées le long de l'itiné‐ Les aires de repos sont situées le long de la raire et dans les environs de la position section d'itinéraire ultérieure. carte actuelle du véhicule.
  • Page 440 Système multimédia MBUX 437 L'itinéraire est enregistré au format GPS Système multimédia: Sélectionnez Enreg. sous "Dernières dest.". Exchange (.gpx) dans le dossier «Itinéraires». L'itinéraire est enregistré dans la mémoire © Navigation ª Où «Dernières destinations» et peut être repris aller? ITINERAIRES ENREGISTRES Système multimédia: pour le guidage.
  • Page 441 438 Système multimédia MBUX Effacement d'un itinéraire : sélectionnez Lorsque vous utilisez le système multimédia, L'itinéraire peut être différent de l'itinéraire idéal tenez compte des dispositions légales en vigueur dans les situations suivantes: Effacer. dans le pays dans lequel vous vous trouvez. Travaux Sélectionnez Oui.
  • Page 442 Système multimédia MBUX 439 ple le guidage vocal «Préparez-vous à tourner à droite». La carte apparaît en plein écran. La barre d'état affiche une information sur la direction ou le nom de la rue dans laquelle vous devez tourner ainsi que la distance à parcourir avant d'effectuer la manœuvre.
  • Page 443 440 Système multimédia MBUX La manœuvre doit être effectuée lorsque Vous devez obligatoirement changer de voie l'éloignement actuel indique 0 m et que pour effectuer la prochaine manœuvre. le symbole de la position actuelle du véhicule D'autres voies de circulation peuvent apparaître a atteint le point de manœuvre 4.
  • Page 444 Système multimédia MBUX 441 Utilisation des informations autoroutes : sélectionnez une entrée. Lorsque plusieurs points de service sont dis‐ ponibles, sélectionnez un point de service dans la liste. L'adresse de destination et la position sur la carte s'affichent. Calculez l'itinéraire ( page 428).
  • Page 445 442 Système multimédia MBUX Réglage d'une destination spéciale en tant Mémorisation de la position actuelle du véhi‐ Affichez le menu Navigation ( page 417). → que destination intermédiaire cule Sélectionnez !. Sélectionnez un symbole de catégorie, par Le symbole est remplacé par #. Sélectionnez Enregistrer la position.
  • Page 446 Système multimédia MBUX 443 Activation et désactivation de la réduction Activez ou désactivez Instructions conduite Sélectionnez #. du volume sonore pendant le guidage vocal pendant les appels. Le message de guidage vocal actuel est Lorsque l'option est activée, la touche Appuyez sur la touche ©...
  • Page 447 444 Système multimédia MBUX Destination guide aussi longtemps que possible sur les rou‐ Lorsque le véhicule roule de nouveau sur une tes connues par des messages de guidage vocal route connue du système multimédia, le guidage Mémorisation de la position actuelle du véhi‐ et des affichages de guidage.
  • Page 448 Système multimédia: Enregistrer dans les favoris. tes: © Navigation ª Où Mémorisation comme adresse de domi‐ Mercedes-Benz Apps aller? DERNIERES DEST. cile : sélectionnez Enregistrer sous "Domi- Navigation de porte à porte cile". Les entrées suivantes peuvent être modifiées: Une demande s'affiche sur l'écran média. Les Mémorisation comme adresse de travail :...
  • Page 449 446 Système multimédia MBUX Guidage avec messages d'information rou‐ Calculez l'itinéraire. Les conditions de circulation sont actuali‐ tière actuels sées à brefs intervalles réguliers. Si un guidage est déjà activé, sélectionnez Vous pouvez, dans certains pays, utiliser le Déf. comme dest. interm. Lancer nou- Vue d'ensemble des informations routières veau...
  • Page 450 Vous faites désactiver le service par un point lation et le statut de l'abonnement sont affi‐ site Internet de Mercedes me. de service Mercedes-Benz. chés. L'abonnement est soit valable, soit il a Le service Live Traffic Information doit être enre‐...
  • Page 451 448 Système multimédia MBUX Enregistrement dans un point de service Confirmez les conditions générales et parti‐ les travaux Mercedes-Benz : faites associer le véhicule culières d'utilisation. les routes barrées au compte utilisateur Mercedes me dans un Le service Live Traffic Information reste actif les messages d'alerte pendant la durée de prolongation choisie.
  • Page 452 Système multimédia MBUX 449 Trafic fluide (ligne verte) Sur l'itinéraire: jaune Les informations relatives à l'événement qui concerne la circulation sont affichées dans la Affichage des ralentissements d'une durée En dehors de l'itinéraire: gris barre d'état: supérieure ou égale à 1 minute sur l'itinéraire Origine du problème Symbole de l'événement qui concerne la Affichage des événements qui concernent la...
  • Page 453 450 Système multimédia MBUX Activation de l'affichage des informations la durée est supérieure ou égale à une Communication car-to-x est disponible dans routières minute sont pris en compte. certains pays. Système multimédia: Le module de communication établit automati‐ Affichage des messages relatifs à une zone ©...
  • Page 454 Système multimédia MBUX 451 L'utilisation de la communication car-to-x Dangers météorologiques Sélectionnez ¡. requiert l'envoi régulier des données du véhicule Danger général Sélectionnez Signaler un événement. à Daimler AG. Les données sont immédiatement Une demande de confirmation apparaît. Feux de détresse (si allumés) rendues anonymes par Daimler AG par l'utilisa‐...
  • Page 455 452 Système multimédia MBUX Activation du guidage avec réalité augmen‐ Surveillez constamment les conditions tée de circulations réelles. Ne regardez que très brièvement l'image de la caméra. & ATTENTION Risque d'accident et de Tenez compte du fait que, en fonction blessure en cas d'emplacement inadapté...
  • Page 456 Système multimédia MBUX 453 Système multimédia: Système multimédia: Lorsque le véhicule démarre, la carte de navigation est de nouveau affichée. © Navigation © Naviga- Système multimédia: tion Avancé Réalité augmentée Lorsque l'affichage détaillé d'un croisement © Naviga- apparaît pendant le guidage, appuyez sur le Activez Nom des rues Numéros de mai-...
  • Page 457 454 Système multimédia MBUX Carte et boussole Déplacement de la carte Appuyez sur le pavé tactile et déplacez votre Système multimédia: doigt dans n'importe quelle direction. Réglage de l'échelle de la carte La carte en dessous du réticule se déplace ©...
  • Page 458 Système multimédia MBUX 455 Rotation de la carte reprises sur le symbole représentant la bous‐ vez ou désactivez Symboles de destinations sole Ä. spéciales. Sur l'écran média ou sur le pavé tactile, tour‐ L'affichage varie dans l'ordre suivant: 3D, Les symboles de destinations spéciales sont nez 2 doigts vers la gauche ou vers la droite.
  • Page 459 456 Système multimédia MBUX Activation et désactivation de l'affichage des Sélectionnez r les catégories et sous- La route actuellement empruntée est affi‐ catégories pour l'accès rapide chée dans le pied de page. catégories (si disponibles). Activez ou désactivez une catégorie dans le Lorsque vous déplacez la carte, le nom de Activez ou désactivez les catégories et sous- catégories (si disponibles).
  • Page 460 La touche d'écran est activée ou désactivée. Sélectionnez Vue. versions de la carte numérique, adressez- Sélectionnez Informations texte. vous à un point de service Mercedes-Benz. Par l'intermédiaire du menu : sélectionnez Activez Prochaine rue transversale. Vue d'ensemble de l'exclusion d'une zone Avancé.
  • Page 461 458 Système multimédia MBUX Modification de la zone à éviter Lancement via la carte : sélectionnez Lorsque le guidage est activé, le système cal‐ Système multimédia: cule un nouvel itinéraire. carte. © Naviga- S'il n'existe pas encore d'itinéraire, le réglage Déplacez la carte ( page 454).
  • Page 462 à un point de ensuite mises à jour dans le système multi‐ entrer le code d'activation fourni. service Mercedes-Benz. média. Lorsque vous enregistrez des données carto‐ Vous pouvez lui confier la mise à jour de la carte Pour de plus amples informations sur la mise à...
  • Page 463 460 Système multimédia MBUX Tenez compte des remarques suivantes lors de Longitude et latitude en degrés, minutes Activez Zoom automatique. la saisie du code d'activation: et secondes La touche d'écran est activée. L'échelle de la carte est réglée automatiquement en fonc‐ Le code d'activation est valable pour un véhi‐...
  • Page 464 Système multimédia MBUX 461 Les cartes satellites pour ces échelles de Lorsque le niveau bas de la réserve est atteint, Balayez vers le haut et affichez la rubrique carte ne sont pas disponibles dans tous les l'affichage de l'autonomie sur la carte est désac‐ DONNEES CARTO.
  • Page 465 Le point # indique la sélection actuelle. occupants. pas couverte par la garantie légale Vous disposez des options suivantes: Tenez compte de l'indication sur place Mercedes-Benz. de la hauteur de l'entrée avant d'entrer Option 2D sens de marche: la carte est...
  • Page 466 Système multimédia MBUX 463 Conditions requises La hauteur maximale de l'entrée indiquée Partage de la destination via NFC ou code Le service de navigation est disponible sur le par le service de stationnement ne rem‐ portail Mercedes me, vous y avez souscrit et place pas l'observation des circonstances Affichage de l'adresse Web l'avez activé.
  • Page 467 464 Système multimédia MBUX Paiement des frais de stationnement Annulation de l'opération : sélectionnez Annuler après réception du message de con‐ Lorsque le véhicule a atteint une place de Conditions requises firmation. stationnement payante et que le moteur est Le service de navigation est disponible et Des frais minimums peuvent alors être appli‐...
  • Page 468 Pour de plus amples informations, adressez-vous de communication mobiles pendant la intégrés au véhicule pendant la marche à un point de service Mercedes-Benz ou consul‐ marche détourne votre attention de la détourne votre attention de la circulation. tez le http://www.mercedes-benz.com/ circulation.
  • Page 469 466 Système multimédia MBUX Vue d'ensemble du menu Téléphone ® Intensité du champ du réseau de téléphonie Passage à un autre téléphone portable Nom d'appareil Bluetooth du téléphone mobile (mode à 2 téléphones) portable actuellement raccordé/du télé‐ phone portable au premier plan (mode à Options Pavé...
  • Page 470 Système multimédia MBUX 467 ® Le téléphone portable au premier plan Un téléphone portable équipé d'une «Twin‐ Vue d'ensemble des profils Bluetooth vous permet d'utiliser toutes les fonc‐ card» est également connecté au réseau Fonction ® Profil Bluetooth tions du système multimédia. avec la 2e carte SIM.
  • Page 471 468 Système multimédia MBUX Connexion du téléphone portable (autorisa‐ Raccordement du 2e téléphone portable Commutation entre les téléphones portables tion par l'intermédiaire de Secure Simple (mode à 2 téléphones) (mode à 2 téléphones) Pairing) Système multimédia: Conditions requises © Téléphone Sélectionnez un téléphone portable.
  • Page 472 Système multimédia MBUX 469 Modification d'une fonction d'un téléphone Remplacement des téléphones portables Utilisation en mode à 2 téléphones portable Système multimédia: Sélectionnez Avec <Mobile phone>. Système multimédia: Téléphone ª Un nouveau téléphone portable autorisé est © Téléphone ª raccordé au téléphone portable sélectionné Aucun téléphone portable autorisé...
  • Page 473 → chées sur votre téléphone portable (voir la notice d'utilisation du fabricant). Pour de plus amples informations, consultez le site Internet http://www.mercedes-benz.com/ Si votre téléphone portable supporte la Connexion du téléphone portable : mainte‐ connect. charge sans fil, il sera automatiquement nez la zone NFC du téléphone portable (voir...
  • Page 474 Conditions requises vant déverrouillé l'écran. connect. Le téléphone portable est raccordé au sys‐...
  • Page 475 472 Système multimédia MBUX Appels Activation de fonctions pendant un appel Activation de la communication en attente Vous disposez des fonctions suivantes pendant Sélectionnez le contact de la communication Utilisation du téléphone un appel: en attente. Système multimédia: Fin d'appel ©...
  • Page 476 Système multimédia MBUX 473 Contacts Vous entendez également un signal sonore en activé, les contacts du téléphone portable sont mode à 2 téléphones lors d'un appel entrant sur automatiquement affichés. Informations sur le menu Contacts l'autre téléphone portable (pas encore activé). Le système multimédia peut afficher des sugges‐...
  • Page 477 474 Système multimédia MBUX Affichage d'un contact Modification du format du nom des contacts Vue d'ensemble de l'importation de contacts Système multimédia: Système multimédia: Contacts de différentes sources © Téléphone © Téléphone Source Conditions requises Vous disposez des possibilités suivantes pour la Sélectionnez Général.
  • Page 478 Système multimédia MBUX 475 Importation de contacts dans le menu Con‐ Appel d'un contact Envoi tonalités DTMF (en cas de numéro tacts Système multimédia: avec tonalités DTMF) Système multimédia: © Téléphone La fonction est disponible lorsqu'un appel est © Téléphone Géné- en cours.
  • Page 479 476 Système multimédia MBUX Effacement d'un contact Effacement de favoris dans la vue d'ensem‐ Les suggestions sont enregistrées en tant que favoris principaux et n'apparaissent ble du menu Téléphone Sélectionnez g. plus sur l'écran d'accueil. Système multimédia: Sélectionnez r sur la ligne du contact. ©...
  • Page 480 Système multimédia MBUX 477 Liste d'appels Sélection des options de suggestions dans la Le système multimédia peut afficher des sugges‐ liste d'appels tions basées sur les contacts fréquemment utili‐ Vue d'ensemble de la liste d'appels sés ainsi que sur les appels entrants et sortants Selon que votre téléphone portable prenne en Conditions requises page 384).
  • Page 481 478 Système multimédia MBUX Utilisation de la fonction de lecture vocale Sélectionnez Contacts & journal. tués une fois la liaison avec le système multimé‐ dia établie (voir la notice d'utilisation du fabri‐ Sélectionnez Effacer la liste d'appels. Sélectionnez un message. cant).
  • Page 482 Système multimédia MBUX 479 Utilisation d'un modèle pour les messages Transfert d'un message Enoncez le message. Une fois le message vocal traité, il est affiché Système multimédia: Système multimédia: sur l'écran sous forme de texte. © Téléphone Messages © Téléphone Messages Envoi d'un message Sélectionnez l'historique des messages...
  • Page 483 480 Système multimédia MBUX In Car Office Système multimédia: Vous disposez d'un compte utilisateur sur le site Internet de Mercedes me (http:// © Téléphone Messages Fonctions de In Car Office www.mercedes.me). In Car Office vous permet de connecter vos ser‐ Sélectionnez l'historique des messages Le service In Car Office est activé...
  • Page 484 Système multimédia MBUX 481 Sélection des fonctions d'une entrée de Sélection des fonctions de Tâches & Appels Marquer une entrée de Tâches & Appels calendrier dans In Car Office comme effectuée Système multimédia: Système multimédia: Système multimédia: © Mercedes me & Apps In Car ©...
  • Page 485 Sélectionnez W Nouvelle entrée. Lien Mercedes-Benz Mercedes-Benz Link vous permet d'utiliser des Ajoutez un destinataire via f. Vue d'ensemble de Mercedes-Benz Link fonctions des téléphones portables par l'inter‐ Dictée vocale d'un texte médiaire du système multimédia.
  • Page 486 Link utilise le système d'exploitation Au 1er lancement de l'application, un message Android. Mercedes-Benz Link est relié à la prise USB contenant les dispositions relatives à la protec‐ ç du système multimédia par un câble Les applications ainsi que les services et tion des données apparaît.
  • Page 487 Si Mercedes-Benz Link n'a pas été quement lorsque le véhicule est à l'arrêt. dans le pays dans lequel vous vous trouvez.
  • Page 488 Système multimédia MBUX 485 La disponibilité d'Apple CarPlay™ peut varier Apple CarPlay™ est lancé automatiquement ® L'iPhone est relié à la prise USB ç du selon les pays. système multimédia par un câble approprié dès que l'iPhone ® est relié au système par page 514).
  • Page 489 486 Système multimédia MBUX Android Auto Android Auto vous permet d'utiliser des fonc‐ L'application ainsi que les services et contenus tions des téléphones portables dotés du sys‐ qui y sont associés relèvent de la responsabilité Vue d'ensemble d'Android Auto tème d'exploitation Android par l'intermédiaire du fournisseur concerné.
  • Page 490 à la protec‐ système multimédia. Le téléphone portable est relié à la prise USB tion des données apparaît. ç du système multimédia par un câble Mercedes-Benz recommande d'interrompre approprié ( page 514). Sélectionnez Accepter & Lancer.
  • Page 491 Tenez compte du fait que Mercedes me connect nect Distinction entre le stationnement, l'immobi‐ est un service de Mercedes-Benz. Dans les cas Mercedes me connect propose notamment les lisation, le déplacement et la conduite d'urgence, composez en priorité les numéros services suivants: d'appel d'urgence nationaux habituels.
  • Page 492 Vous pouvez ensuite sélectionner un service de Benz par l'intermédiaire du système multi‐ manière à être mis en relation avec un interlocu‐ média teur du Centre d'Appels Clients Mercedes-Benz. Conditions requises Pour de plus amples informations sur Mercedes Un accès à un réseau GSM est disponible.
  • Page 493 Utilisation du véhicule Le transfert d'appel n'est pas possible dans dant au moins 1 seconde. Point de service Mercedes-Benz le plus pro‐ tous les pays. Un appel d'urgence peut être lancé même lors‐ Si nécessaire, le véhicule est remorqué jus‐...
  • Page 494 Centre d'Appels Clients suivantes sont transmises lors de chaque appel: Mercedes me connect ne sont pas activés dans Mercedes-Benz convient avec vous d'un ren‐ Numéro d'identification du véhicule Mercedes me, le message Acceptez-vous de dez-vous à...
  • Page 495 Pour de plus amples informations, adressez-vous Raison de l'appel le véhicule peut se faire par l'intermédiaire à un point de service Mercedes-Benz ou rendez- Langue réglée dans le système multimédia du code QR affiché. vous sur le portail Mercedes me: http:// Confirmation de la demande de protection me.secure.mercedes-benz.com.
  • Page 496 497). → Le profil (du véhicule) du compte utilisateur Le système d'appel d'urgence avec le 112 Système d'appel d'urgence Mercedes-Benz initialement associé au véhicule est sélec‐ (eCall UE) de votre véhicule est conforme au tionné. Informations relatives aux systèmes d'appel standard européen eCall (UE 2017/79).
  • Page 497 Si la centrale d'appels d'urgence du système d'appel d'urgence d'urgence automatiques et manuels vers les centres de secours Mercedes-Benz n'est pas joignable (en raison de l'absence d'une cou‐ publics. verture réseau, par exemple), l'appel d'urgence avec le 112 est auto‐...
  • Page 498 Si la centrale d'appels d'urgence de Plusieurs technologies de transmission sont 2 systèmes d'appel d'urgence sur l'écran du sys‐ Mercedes-Benz devait, pour une fois, ne pas utilisées pour accélérer la transmission des tème multimédia: être joignable, l'appel d'urgence avec le 112 données concernant l'accident et pour aug‐...
  • Page 499 Aussi bien le système d'appel d'urgence page 353). → Composez le numéro d'appel d'urgence 112 Mercedes-Benz que le système d'appel d'ur‐ ou le numéro d'appel d'urgence local sur le L'appel d'urgence a été lancé: gence avec le 112 (eCall UE) déclenchent auto‐...
  • Page 500 à la centrale d'appels d'urgence de message correspondant apparaît sur l'écran du Mercedes-Benz ou à la centrale d'appels d'ur‐ Sur la base du rapport de l'accident, la cen‐ système multimédia. gence publique.
  • Page 501 Disponibilité ou non de Mercedes me connect Ceci détermine si le transfert de l'appel vers le Centre d'Appels Cli‐ ents Mercedes-Benz est possible en cas de besoin. Si seul le système d'appel d'urgence avec le ses directement à la centrale d'appels d'ur‐...
  • Page 502 Le propriétaire d'un véhicule équipé d'un sys‐ pel d'urgence (Russie) dant 5 secondes au moins sur la touche tème d'appel d'urgence Mercedes-Benz en plus Votre véhicule vérifie le bon fonctionnement du ~ du volant multifonction. du système d'appel d'urgence avec le 112 (eCall système d'appel d'urgence à...
  • Page 503 2 systèmes d'appel d'urgence est conservé système d'appel d'urgence Mercedes-Benz. gence vers le numéro européen commun d'ur‐ au maximum aussi longtemps que nécessaire gence 112.
  • Page 504 Système multimédia MBUX 501 si elle est d'avis que ses droits ont été violés lors En ce qui concerne l'utilisation dans le véhicule N'utilisez ces appareils que si les condi‐ du traitement de ses données personnelles. des appareils de communication mobiles, tenez tions de circulation le permettent.
  • Page 505 ® La connexion Internet via Bluetooth est pertur‐ La fonction Wi-Fi du téléphone portable est vice Mercedes-Benz pour savoir si l'achat de bée ou ne fonctionne pas: désactivée. volumes de données est possible dans votre Le téléphone portable est éteint.
  • Page 506 Internet. portable pour l'accès à Internet L'utilisation des données de téléphonie Pour de plus amples informations, consultez le Système multimédia: mobile est désactivée sur le téléphone porta‐ http://www.mercedes-benz.com/connect ou © Réglages Système Wi-Fi ble. adressez-vous à un point de service Mercedes- &...
  • Page 507 504 Système multimédia MBUX Etablissement de la connexion Internet Etat de la connexion Vous pouvez sélectionner les options suivantes: Système multimédia: 5 minutes Vue d'ensemble de l'état de la connexion © Mercedes me & Apps 10 minutes Exemple: sélectionnez z Navigateur. 20 minutes En règle générale, le système multimédia Illimité...
  • Page 508 Système multimédia MBUX 505 Affichage de l'état de la connexion Navigateur Web Lorsque vous utilisez le système multimédia, Système multimédia: tenez compte des dispositions légales en vigueur Affichage d'une page Web dans le pays dans lequel vous vous trouvez. © Réglages Système Wi-Fi...
  • Page 509 506 Système multimédia MBUX Vue d'ensemble du navigateur Web Entrée d'une URL Page Web précédente Actualisation/arrêt Favoris Page Web suivante Options...
  • Page 510 Système multimédia MBUX 507 Affichage des options du navigateur Web Sélection d'un favori Autoriser les cookies Système multimédia: Sélectionnez une entrée. Activez O ou désactivez ª la fonction. © Mercedes me & Création d'un favori Effacement de l'historique de navigation Apps z Navigateur Système multimédia:...
  • Page 511 La qualité de la connexion dépend de la réception locale. Radio internet Les fonctions et services dépendent du pays. Pour de plus amples informations, Affichage de la radio internet adressez-vous à un point de service Conditions requises Mercedes-Benz. Un compte est disponible sur le http:// www.mercedes.me.
  • Page 512 Système multimédia MBUX 509 Vue d'ensemble de la radio internet Données complémentaires sur la station Options Recherche actuelle Favoris Catégorie sélectionnée Affichage en cas de connexion avec un Démarrage et arrêt Opérateur de radio internet compte utilisateur privé Navigateur Débit de données...
  • Page 513 510 Système multimédia MBUX Sélection et connexion des stations radio Sélectionnez Ajouter aux favoris. Se déconnecter du compte: déconnexion de Internet votre compte utilisateur TuneIn Système multimédia: Créez un compte auprès de l'opérateur en Sélectionnez une option. © Radio Radio TuneIn ligne (radio TuneIn), puis connectez-vous sur Affichage de la liste des stations de la der‐...
  • Page 514 Système multimédia MBUX 511 Informations sur la protection des droits Tenez compte des remarques suivantes: attention de la circulation. Vous risquez en d'auteur et les marques déposées outre de perdre le contrôle du véhicule. Le système multimédia gère jusqu'à Les fichiers audio créés par vous-même (lorsque 50 000 fichiers reconnus au total.
  • Page 515 512 Système multimédia MBUX Gracenote, MusicID, Playlist Plus, le logo de Grace‐ TIDAL et le logo TIDAL sont des marques déposées note et son inscription «Powered by Gracenote» d'Aspiro AB dans l'Union Européenne et dans d'au‐ sont des marques déposées ou des marques enre‐ tres pays.
  • Page 516 Système multimédia MBUX 513 Pour les brevets DTS, voir http:// DTS associé au symbole sont des marques dépo‐ © ciale de DTS, Inc. DTS, Inc. Tous droits réser‐ patents.dts.com. Fabriqué sous la licence de sées et DTS TruVolume est une marque commer‐ vés.
  • Page 517 514 Système multimédia MBUX Source média active Répétition Barre de temps Titre et interprète Réglages Catégories Numéro du titre en cours de lecture/titre de Autres options Recherche de fichiers musicaux la liste de lecture et support de données Commande de la lecture Lecture aléatoire actif Raccordement d'un support de données au...
  • Page 518 Système multimédia MBUX 515 Recherche et autorisation d'un appareil Commande de la lecture de médias Si les codes sont identiques, confirmez ce ® code sur l'appareil audio. audio Bluetooth Système multimédia: Sélectionnez Uniquement en tant qu'appa- Conditions requises © Médias reil audio Bluetooth.
  • Page 519 516 Système multimédia MBUX Sélection du titre suivant : sélectionnez Sélection aléatoire Les dossiers et les catégories de l'appareil raccordé sont affichés. ü. Une liste de lecture est créée avec des titres sélectionnés de façon aléatoire. Sélection du titre précédent : sélectionnez Catégories disponibles pour les fichiers audio: û.
  • Page 520 Système multimédia MBUX 517 Lecture de tous les résultats trouvés Catégories disponibles pour les fichiers vidéo: Saisissez le terme recherché. dans la catégorie : sélectionnez Ecouter Dossier La recherche commence avec le premier tout. Vidéos caractère saisi. Plus vous entrez de caractè‐ Lorsque la catégorie Albums, par exemple, res, plus les résultats de recherche sont con‐...
  • Page 521 518 Système multimédia MBUX Calme Sélectionnez un rapport d'aspect. Radio Sombre Réglage de l'affichage plein écran Activation du mode Radio Energique Sélectionnez G. Système multimédia: Faites glisser le sélecteur sur la position sou‐ © Radio haitée. Les titres sont recherchés en fonction de Egalement: appuyez sur la touche |.
  • Page 522 Système multimédia MBUX 519 Vue d'ensemble du mode Radio Bande de fréquences active Options Liste des stations Nom de la station ou fréquence réglée Plein écran/slideshow DAB Recherche Interprète, titre, album et radiotexte Fonction de coupure du son...
  • Page 523 520 Système multimédia MBUX Réglage de la bande de fréquences Recherche d'une station radio à partir du Remplacement d'une entrée dans la nom de la station ou par l'entrée d'une fré‐ mémoire des stations Système multimédia: quence Appuyez longuement sur une entrée dans la ©...
  • Page 524 Système multimédia MBUX 521 Affichage du slideshow (mode radio FM/ Activation et désactivation des messages Affichage du radiotexte DAB) d'information routière Système multimédia: Système multimédia: Système multimédia: © Radio © Radio © Radio Activez ou désactivez Afficher les informa- Le slideshow comporte des informations supplé‐ Activez ou désactivez Messages d'info trafic.
  • Page 525 522 Système multimédia MBUX saire d'insérer une carte à puce dans le module Caractéristiques d'émission de la chaîne TV CI+ (voir la notice d'utilisation du fabricant). réglée Le module CI+ est introduit dans le boîtier CI+ La réception TV peut être influencée par les fac‐ situé...
  • Page 526 Système multimédia MBUX 523 Activation du mode TV Affichage du programme TV en mode Dès que la vitesse du véhicule est supérieure à 5 km/h, l'image TV est masquée côté con‐ plein écran : appuyez brièvement sur Système multimédia: ducteur. Si elles sont disponibles, les infor‐ l'aperçu.
  • Page 527 524 Système multimédia MBUX Vue d'ensemble du mode TV Réglage de la chaîne TV précédente dans la Informations relatives au programme Affichage du guide électronique des pro‐ liste des chaînes grammes (EPG) Caractéristiques de la chaîne TV et du pro‐ Réglage de la chaîne TV suivante dans la gramme actuel Affichage de la liste des chaînes...
  • Page 528 Système multimédia MBUX 525 Vue d'ensemble des symboles Réglage des chaînes TV dans la liste des Masquage : appuyez sur la touche G. chaînes Le menu TV apparaît. Système multimédia: © Médias Réglage des chaînes TV Dans le menu, sélectionnez Réglage des chaînes TV dans le menu page 524).
  • Page 529 526 Système multimédia MBUX Par l'intermédiaire du menu de com‐ Fonctionnement du réglage Canal fixe Système multimédia: © Médias mande : appuyez sur la touche ~ du pavé Le canal fixe est activé tactile. Dans le menu, sélectionnez Le système reste sur le même canal. Cela peut, Sélectionnez q ou r.
  • Page 530 Système multimédia MBUX 527 Vue d'ensemble de la liste des chaînes/ Favoris Activez ou désactivez Station fixe. stations Lorsque l'option est activée, la touche Vue d'ensemble des chaînes TV (favoris) d'écran est activée. Le tuner TV affiche le programme actuel des Vous pouvez mémoriser jusqu'à...
  • Page 531 528 Système multimédia MBUX Lorsque toutes les positions mémoire sont Sélectionnez Enregistrer dans les favoris. Sélectionnez l'une des options disponibles occupées, vous devez sélectionner une posi‐ pour la langue audio sélectionnée. Un message apparaît. tion à remplacer. Effacement d'une chaîne TV : sélectionnez La langue audio sélectionnée (le français, par exemple) est conservée jusqu'à...
  • Page 532 Système multimédia MBUX 529 Affichage des données via les couleurs : Lorsque vous remettez le système multimé‐ Des applications multimédia interactives dia en marche, la langue système est char‐ (prévisions météo, informations, résultats sélectionnez une couleur. gée en tant que langue. Lorsque celle-ci n'est sportifs, etc.) sont disponibles.
  • Page 533 530 Système multimédia MBUX Programmes HD Le module CI+ est introduit dans le boîtier CI+ Affichage du numéro de version : sélec‐ situé dans la boîte à gants. tionnez Afficher version. Réception de programmes HD cryptés Insertion d'une carte à puce dans le Redémarrage du module CI+ : lorsque la module CI+ : si nécessaire (selon le pays), lecture est en panne, vous pouvez essayer de...
  • Page 534 Système multimédia MBUX 531 Réglage de la balance et du fader Système de sonorisation surround Burmes‐ Balance/Fader Système multimédia: ® Volume © Médias Informations sur le système de sonorisation Sélectionnez une fonction. ance/Fader ® surround Burmester Réglage des aiguës, des médiums et des bas‐ Réglage de la balance système de sonorisation surround Burmester ®...
  • Page 535 532 Système multimédia MBUX Réglage de la balance et du fader dans le Sélection du profil sonore dans le système Sélectionnez une fonction. système de sonorisation surround Burmes‐ de sonorisation surround Burmester ® Réglage des aiguës, des médiums et des bas‐ ®...
  • Page 536 Système multimédia MBUX 533 Système de sonorisation 3D surround Bur‐ Réglage de la balance et du fader dans le Sélectionnez une fonction. système de sonorisation 3D surround Bur‐ ® mester High End Réglage des aiguës, des médiums et des bas‐ ®...
  • Page 537 534 Système multimédia MBUX Réglage de l'optimisation du son sur une Easy Listening place en particulier dans le système de sono‐ Sélectionnez un profil sonore. ® risation 3D surround Burmester High End Système multimédia: © Médias Burmes- Siège VIP Sélectionnez un siège pour l'optimisation du son.
  • Page 538 ASSYST PLUS quemment interrompue Fonctionnement de l'indicateur d'intervalles * REMARQUE Usure prématurée due au de maintenance ASSYST PLUS Mercedes-Benz vous recommande d'éviter de non-respect des échéances de mainte‐ telles conditions de fonctionnement. nance L'indicateur d'intervalles de maintenance Pour des informations sur la maintenance de ASSYST PLUS vous informe sur l'écran pour les...
  • Page 539 536 Maintenance et entretien L'indicateur d'intervalles de maintenance faites contrôler plus souvent les pneus. Pour de Compartiment moteur ASSYST PLUS est uniquement un système plus amples informations, adressez-vous à un Ouverture et fermeture du capot moteur d'aide. C'est au conducteur du véhicule de déci‐ atelier qualifié.
  • Page 540 Maintenance et entretien 537 Basculez le capot moteur uniquement & ATTENTION Risque de blessure lié à des & ATTENTION Risque de blessure au con‐ lorsqu'il n'y a personne dans la zone de pièces en mouvement tact de composants conducteurs basculement. Certains composants qui se trouvent dans le Le système d'allumage et le système d'injec‐...
  • Page 541 538 Maintenance et entretien & ATTENTION Risque de blessure en cas d'utilisation des essuie-glaces alors que le capot moteur est ouvert Si les essuie-glaces se mettent en marche alors que le capot moteur est ouvert, vous risquez d'être coincé par la tringlerie des essuie-glaces.
  • Page 542 Maintenance et entretien 539 refermez-le avec plus d'élan jusqu'à ce qu'il valeur enregistrée, par exemple parce que le Niveau huile moteur: mettre le contact: met‐ soit verrouillé correctement. capot moteur a été ouvert. Réitérez la tez le contact afin de contrôler le niveau demande dans les 30 minutes de trajet qui d'huile moteur.
  • Page 543 540 Maintenance et entretien Laissez refroidir le moteur et ne touchez que celles requises pour les intervalles qu'aux composants mentionnés ci- de maintenance prescrits. après. Ne modifiez ni l'huile moteur ni le filtre à huile dans le but d'obtenir des inter‐ &...
  • Page 544 Maintenance et entretien 541 Contrôle du niveau de liquide de refroidisse‐ Arrêtez le véhicule sur un sol plat. Laissez refroidir le moteur avant d'ou‐ ment vrir le bouchon. Contrôlez l'affichage de la température du liquide de refroidissement sur le combiné Portez des gants et des lunettes de pro‐...
  • Page 545 542 Maintenance et entretien Appoint de liquide de lave-glace Avant d'ouvrir le capot moteur, laissez refroidir le moteur ayant subi une sur‐ & ATTENTION Risque de brûlure en cas de chauffe. contact avec des composants chauds du Dans le cas d'un incendie dans le com‐ compartiment moteur partiment moteur, laissez le capot Certains composants du compartiment...
  • Page 546 Maintenance et entretien 543 feuilles, par exemple) qui pourraient s'y for‐ Afin d'éviter d'endommager votre véhicule, tenez assurez-vous que la clé se trouve dans le mer. compte des remarques suivantes avant le pas‐ véhicule. Sinon, le rapport j est engagé sage dans une station de lavage: automatiquement.
  • Page 547 544 Maintenance et entretien Lavage manuel du véhicule décoratif. Maintenez une distance d'au N'utilisez pas de nettoyeurs haute pres‐ moins 70 cm entre les pièces du véhicule sion équipés d'une buse à jet circulaire Tenez compte des dispositions légales en recouvertes d'un film et la buse du nettoyeur pour nettoyer le véhicule.
  • Page 548 Maintenance et entretien 545 Remarques relatives à l'entretien de la peinture/peinture mate Tenez compte des remarques suivantes: Nettoyage et entretien Recommandations pour éviter d'endommager la peinture et d'interférer sur les systèmes d'aide à la conduite Peinture Traces d'insectes: appliquez du nettoyant insectes, laissez N'apposez pas d'autocollants, de films adhésifs ou autres agir, puis rincez.
  • Page 549 Peinture mate Utilisez uniquement des produits d'entretien agréés pour N'apposez pas d'autocollants, de films adhésifs ou autres Mercedes-Benz. matériaux similaires. Faites toujours apposer les films adhésifs sur le pare-chocs par un atelier qualifié. Ne polissez pas le véhicule ni les jantes alliage.
  • Page 550 La durée de vie et la couleur des films décoratifs peuvent être influen‐ toyage doux sans additifs ni substances abrasives, par exemple un cées par les éléments suivants: shampooing auto agréé pour Mercedes-Benz. le rayonnement solaire Eliminez si possible immédiatement les saletés. Evitez de frotter la température, par exemple un pistolet à...
  • Page 551 548 Maintenance et entretien Dans le cas des surfaces revêtues d'un film Veillez à toujours arrêter les essuie- Laissez refroidir ces pièces avant de les décoratif, le retrait du film peut entraîner des dif‐ glaces et à couper le contact avant de toucher.
  • Page 552 N'utilisez pas de chiffons secs, de produits abrasifs ou de humide et un produit de nettoyage recommandé par produits de nettoyage contenant des solvants pour nettoyer Mercedes-Benz. la face intérieure. Balais d'essuie- Nettoyez les balais d'essuie-glace écartés à l'aide d'un chif‐...
  • Page 553 550 Maintenance et entretien Remarques relatives au nettoyage et à l'entretien Recommandations pour éviter tout endommagement du véhicule Marches Utilisez de l'eau et du produit de nettoyage exempt d'acide. Ne nettoyez pas les applications en aluminium de la marche avec un nettoyant alcalin ou acide, tel qu'un produit de net‐ toyage pour jantes.
  • Page 554 Tubes de sortie Nettoyez à l'aide d'un produit de nettoyage recommandé par N'utilisez pas de produit de nettoyage acide. d'échappement Mercedes-Benz, notamment en hiver et après chaque lavage du véhicule. Dispositif d'attelage Eliminez la rouille sur la rotule, par exemple avec une N'utilisez pas de nettoyeur haute pression ou de solvants brosse métallique.
  • Page 555 552 Maintenance et entretien Remarques relatives à l'entretien de l'inté‐ Si les airbags se déclenchent alors, des piè‐ Les ceintures de sécurité peuvent alors se rieur du véhicule ces en plastique peuvent se détacher. déchirer ou défaillir, par exemple en cas d'accident.
  • Page 556 Nettoyez à l'aide d'un chiffon en microfibre humide. N'apposez pas d'autocollants, de films adhésifs ou autres matériaux similaires. En cas de fort encrassement: utilisez un produit d'entre‐ tien recommandé par Mercedes-Benz. Evitez tout contact avec des produits cosmétiques, des insecticides ou des crèmes solaires. Boiseries/inserts Nettoyez à...
  • Page 557 Recommandations pour éviter tout endommagement du véhicule Moquette Utilisez un produit de nettoyage pour les moquettes et revête‐ ments textiles recommandé par Mercedes-Benz. Garnitures de siège Nettoyez à l'aide d'un chiffon humide et essuyez à l'aide Ne mouillez pas trop le cuir pour le nettoyer.
  • Page 558 Assistance dépannage 555 Ouvrez la housse du gilet de sécurité Les exigences prescrites par la norme légale en Cas d'urgence retirez le gilet de sécurité. vigueur sont remplies uniquement si le gilet de Retrait du gilet de sécurité sécurité utilisé a la bonne taille et s'il est com‐ D'autres gilets de sécurité...
  • Page 559 556 Assistance dépannage Triangle de présignalisation Véhicules équipés de 3 rangées de sièges Relevez les côtés réfléchissants pour for‐ mer un triangle et réunissez-les avec le bou‐ Retrait du triangle de présignalisation ton-pression 2. Véhicules équipés de 2 rangées de sièges Dépliez les pieds sur le côté.
  • Page 560 Assistance dépannage 557 La trousse de secours se trouve à gauche Ne retirez pas l'extincteur pendant la Crevaison dans le compartiment de chargement, dans le marche. Consignes en cas de crevaison filet de rangement. & ATTENTION Risque d'accident en cas de Retrait de l'extincteur pneu dégonflé...
  • Page 561 558 Assistance dépannage Remarques relatives aux pneus MOExtended En fonction de l'équipement du véhicule, vous en cas de dégagement de fumée accom‐ disposez des possibilités suivantes en cas de (pneus avec aptitude au roulage à plat) pagné d'une odeur de caoutchouc crevaison: en cas d'interventions incessantes de &...
  • Page 562 Assistance dépannage 559 Distance pouvant être parcourue en mode de Emplacement de rangement du kit anticre‐ des pneus MOExtended que lorsque l'avertisseur secours après une alerte de perte de pres‐ vaison TIREFIT de perte de pression des pneus est activé. sion Véhicules équipés du système de contrôle Le kit anticrevaison TIREFIT se trouve sous le...
  • Page 563 560 Assistance dépannage Véhicules équipés de 3 rangées de sièges A une distance d'environ 1 m du compres‐ Emplacement de rangement du kit anticrevaison seur de gonflage et d'environ 1,6 m du sol, TIREFIT: ( page 559) → les niveaux de pression acoustique sont les Le produit d'étanchéité...
  • Page 564 Assistance dépannage 561 Ne retirez pas les corps étrangers qui ont Ne continuez pas de rouler. En cas d'ingestion de produit d'étan‐ pénétré dans le pneu. chéité de pneu, rincez-vous immédiate‐ Prenez contact avec un atelier qualifié. ment la bouche avec soin, puis buvez beaucoup d'eau.
  • Page 565 562 Assistance dépannage vement jusqu'à 500 kPa (5 bars, 73 psi) envi‐ ron. N'arrêtez pas le compresseur de gonflage pendant cette phase. Laissez tourner le compresseur de gonflage pendant 10 minutes au maximum. Une pression de gonflage d'au moins 200 kPa (2,0 bars, 29 psi) doit alors être atteinte.
  • Page 566 Assistance dépannage 563 Tenez compte du fait que du produit d'étan‐ Tenez compte de la vitesse maximale autori‐ Prenez contact avec un atelier qualifié. chéité de pneu risque de s'échapper lors du sée pour les pneus étanchés avec le produit dévissage du flexible de remplissage.
  • Page 567 Rangez le bidon de produit d'étanchéité, le compresseur de gonflage et le triangle de Pays dans lesquels le service d'assistance présignalisation. Mercedes-Benz Service24h est disponible : Démarrez immédiatement. vous trouverez un autocollant comportant le Diminution de la pression : appuyez sur la Arrêtez le véhicule au bout de 10 minutes...
  • Page 568 ( page 234). → tème d'éclairage, l'ABS (système antiblocage Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz ® & ATTENTION Risque de brûlure par acide de roues) ou l'ESP (régulation du comporte‐ vous recommande d'utiliser uniquement les bat‐...
  • Page 569 Egalement: raccordez la batterie à un char‐ vêtements. Portez des vêtements de geur recommandé par Mercedes-Benz ou protection appropriés, en particulier adressez-vous à un atelier qualifié pour des gants, un tablier et une protec‐...
  • Page 570 Assistance dépannage 567 Remarques relatives à l'aide au démarrage et Lors du branchement et du débranche‐ * REMARQUES Endommagement de la à la charge de la batterie 12 V ment de la batterie, respectez impérati‐ batterie dû à une surtension vement l'ordre indiqué...
  • Page 571 568 Assistance dépannage trouvent sur le combiné d'instruments ne s'allu‐ Evitez impérativement d'approcher un Evitez les tentatives de démarrage du ment pas, la batterie déchargée est très proba‐ feu ou une flamme nue, de provoquer moteur répétées et prolongées. blement gelée. Dans ce cas, ne chargez pas la des étincelles ou de fumer.
  • Page 572 Utilisez uniquement des chargeurs testés et Le contact est coupé et tous les consomma‐ par la borne positive de votre véhicule. agréés pour Mercedes-Benz. teurs électriques sont arrêtés. En cas d'aide au démarrage : laissez tour‐ Lisez la notice d'utilisation du chargeur avant Le capot moteur est ouvert.
  • Page 573 Méthodes de remorquage autorisées Mat) ou d'une batterie lithium-ion. La fonc‐ véhicule. tionnalité du véhicule n'est pleinement En cas de panne, Mercedes-Benz vous recom‐ Fermez le cache de la borne positive garantie qu'avec une batterie AGM ou une mande de faire transporter votre véhicule plutôt batterie lithium-ion.
  • Page 574 Assistance dépannage 571 Méthodes de remorquage autorisées Equipement du véhicule/métho‐ des de remorquage 2 essieux au sol Essieu avant soulevé Essieu arrière soulevé Véhicules équipés de la transmis‐ Oui, sur une distance maximale de sion intégrale 4MATIC 50 km et à une vitesse maximale de 50 km/h Remorquage avec un essieu soulevé...
  • Page 575 572 Assistance dépannage Posez l'anneau de remorquage La distance de remorquage ne doit pas & ATTENTION Risque d'accident dû à une page 575). → dépasser 50 km. limitation des fonctions importantes Fixez le dispositif de remorquage. pour la sécurité lors du remorquage &...
  • Page 576 Assistance dépannage 573 Chargez le véhicule. le véhicule est arrimé au niveau des * REMARQUES Dommages dus à des for‐ 4 roues avec des sangles d'arrimage Mettez la boîte automatique sur j. ces de traction trop élevées appropriées Immobilisez le véhicule en serrant le frein de Un démarrage par à-coups risque d'endom‐...
  • Page 577 574 Assistance dépannage Véhicules équipés de la transmission inté‐ Emplacement de rangement de l'anneau de Véhicules équipés de 3 rangées de sièges grale 4MATIC/véhicules équipés d'une boîte remorquage automatique Véhicules équipés de 2 rangées de sièges L'anneau de remorquage se trouve sous le plancher du compartiment de chargement.
  • Page 578 Assistance dépannage 575 Pose de l'anneau de remorquage Démarrage du moteur par remorquage du cule pour l'anneau de remorquage. Fixez le dis‐ véhicule (démarrage de secours du moteur) positif de remorquage au dispositif d'attelage. Lors de la dépose de l'anneau de remor‐ Véhicules équipés d'une boîte automatique quage, veillez à...
  • Page 579 576 Assistance dépannage Fusibles électriques Utilisez uniquement des fusibles agréés Assurez-vous que le joint du couvercle par Mercedes-Benz et du calibre pres‐ est positionné correctement sur la boîte Remarques relatives aux fusibles électriques crit. à fusibles lorsque vous la fermez.
  • Page 580 Pour de plus amples informations, adressez- Veillez à toujours arrêter les essuie- vous à un point de service Mercedes-Benz. glaces et couper le contact avant d'ou‐ vrir le capot moteur. Ouverture et fermeture de la boîte à fusibles Le cas échéant, éliminez les traces d'humi‐...
  • Page 581 578 Assistance dépannage Ouvrez le cache latéral. Enlevez le cache 1. Le plan d'affectation des fusibles se trouve sur le côté de la boîte à fusibles.
  • Page 582 4MATIC, montez dité et de la saleté par les capuchons spécia‐ des jantes et des pneus les chaînes à neige uniquement sur les lement agréés par Mercedes-Benz pour votre roues arrière. véhicule. & ATTENTION Risque d'accident dû à des Contrôle visuel de la profondeur des sculptu‐...
  • Page 583 Pour des raisons de sécurité, montez unique‐ manœuvrabilité et le comportement au ment des chaînes à neige agréées pour les freinage du véhicule peuvent être forte‐ véhicules Mercedes-Benz ou présentant le ment compromis. même standard de qualité. Tenez compte des pressions de pneu La vitesse maximale autorisée pour rouler...
  • Page 584 Jantes et pneus 581 pneu ne permet aucune déduction concernant au minimum une fois par mois & ATTENTION Risque d'accident en cas de sa pression. chutes de pression répétées au niveau en cas de modification de la charge Véhicules équipés du système de contrôle des pneus avant d'entreprendre un long trajet de la pression des pneus : vous pouvez égale‐...
  • Page 585 582 Jantes et pneus Tableau de pression des pneus Système de contrôle de la pression des rentes conditions d'utilisation du véhicule (charge et/ou vitesse). pneus Le tableau de pression des pneus se trouve à Si la pression de pneu est précédée de l'indica‐ Fonctionnement du système de contrôle de l'intérieur de la trappe de réservoir.
  • Page 586 Jantes et pneus 583 conformément à la pression recommandée pour en cas de perturbation par une autre source les pneus froids et adaptée aux conditions d'uti‐ radio lisation du véhicule. Réglez la pression de pneu Tenez aussi impérativement compte du thème lorsque les pneus sont froids, en utilisant un associé...
  • Page 587 584 Jantes et pneus Homologation radio pour le système de con‐ Les valeurs affichées sur l'écran multifonc‐ Ordinateur de bord: tion peuvent différer de celles du manomè‐ trôle de la pression des pneus Maintenance Pneus tre car elles sont calculées en fonction du Numéros d'homologation radio Balayez du doigt la surface Touch-Control niveau de la mer.
  • Page 588 Jantes et pneus 585 Pays Numéro d'homologation radio Pays Numéro d'homologation radio Pays Numéro d'homologation radio Germany Brésil Union euro‐ Indonésie 52166/SDPPI/2017 péenne 3533 MODELO: TSSRE4A Hereby, Huf Hülsbeck & Fürst Israël A. The use of this product does GmbH & Co. KG declares that the not need a wireless operation ANATEL: 05181-17-06643 radio equipment type TSSRE4A &...
  • Page 589 586 Jantes et pneus Pays Numéro d'homologation radio Pays Numéro d'homologation radio Pays Numéro d'homologation radio Jordanie Kingdom of Jordan Type approval Maroc AGREE PAR L'ANRT MAROC Philippi‐ for Tyre Pressure Sensor and ECU Modele: TSSRE4A Manufacturer: Huf Electronics Numero d'agrement: MR 14320 Bretten GmbH ANRT 2017 Type Approved...
  • Page 590 Jantes et pneus 587 Pays Numéro d'homologation radio Pays Numéro d'homologation radio Pays Numéro d'homologation radio 業、科學及醫療用電波輻射性 Afrique du Taiwan 電機設備之干擾。 According to “Administrative Regulations on Low Power Radio Waves Radiated Devices”. TA-2017/1393 CCAO17LP0380T4 Without permission granted by TA-2017/1391 CCAO17LP0390T7 the DGT, any company, enter‐...
  • Page 591 588 Jantes et pneus seur de perte de pression des pneus doit être Pays Numéro d'homologation radio Pays Numéro d'homologation radio redémarré ( page 589). → operated in compliance with the Emirats L'avertisseur de perte de pression des pneus ne Telecommunications Act.
  • Page 592 La pression de pneu recommandée pour les sons jantes/pneus autorisées, adressez-vous à Appuyez sur le Touch-Control situé à gauche 4 roues est réglée en fonction des conditions un point de service Mercedes-Benz. sur le volant pour lancer le redémarrage. d'utilisation du véhicule ( page 580).
  • Page 593 590 Jantes et pneus Remplacez toujours les roues et les Montez uniquement des pneus dont les MOE = Mercedes-Benz Original Extended pneus par des roues et des pneus ayant dimensions et le type sont agréés pour (pneus avec aptitude au roulage à plat, les mêmes spécifications que les piè‐...
  • Page 594 Mercedes-Benz étant L'utilisation d'accessoires non agréés par de démonte-pneus donné que les détériorations antérieures ne Mercedes-Benz pour votre véhicule ou une utili‐ sont pas toujours détectées au rechapage. Véhicules équipés du système de con‐ sation incorrecte peuvent compromettre la sécu‐...
  • Page 595 592 Jantes et pneus Montez uniquement des jantes de même Lorsque les conditions de circulation sont L'adhérence des pneus diminue nettement à taille sur un essieu (côté gauche et côté hivernales, les pneus hiver sur lesquels figure mesure que la température extérieure et la droit).
  • Page 596 Jantes et pneus 593 vaison TIREFIT. Si vous montez des pneus qui d'usure. Respectez le sens de rotation des fortement le comportement routier du véhi‐ ne conviennent pas pour le roulage à plat roues. cule. (des pneus hiver, par exemple), équipez le Tenez compte pour cela des instructions et des Par ailleurs, les freins à...
  • Page 597 594 Jantes et pneus Dépliage de la cale pliante L'outillage nécessaire au changement de roue peut, par exemple, comprendre les éléments sui‐ vants: Cric Cale Clé démonte-roue Goujon de centrage Le poids du cric est d'environ 3,4 kg. Vous trouverez la charge maximale du cric Outillage de changement de roue sur la plaque autocollante qui se trouve sur le cric.
  • Page 598 Jantes et pneus 595 Levage du véhicule lors d'un changement de roue, renseignez-vous auprès d'un atelier roue qualifié pour savoir quel outillage est adapté. Le véhicule ne se trouve pas sur un terrain Conditions requises en pente. Personne ne se trouve dans le véhicule. Le véhicule est à...
  • Page 599 596 Jantes et pneus dans l'écrou hexagonal du cric de manière à & ATTENTION Risque de blessure en cas ce que l'inscription «AUF» soit visible. de placement incorrect du cric Si vous ne placez pas le cric correctement sous le point d'appui prévu à cet effet sur le véhicule, le cric risque de glisser lorsque le véhicule est soulevé.
  • Page 600 Jantes et pneus 597 que la surface d'appui du cric repose entière‐ & ATTENTION Risque d'accident en cas de ment sur le sol. perte d'une roue Continuez de tourner la clé polygonale à cli‐ Si les vis de roue sont huilées ou graissées, quet jusqu'à...
  • Page 601 Abaissement du véhicule : tournez la clé cules Mercedes-Benz et pour le type de roue crit, les roues risquent de se détacher. polygonale à cliquet du cric vers la gauche.
  • Page 602 Jantes et pneus 599 Contrôlez la pression de pneu de la roue nou‐ Roue de secours compacte N'utilisez que brièvement des roues de vellement montée et corrigez-la si néces‐ secours compactes ou normales qui dif‐ Remarques relatives à la roue de secours saire.
  • Page 603 600 Jantes et pneus Véhicules équipés de l'avertisseur de Tableau de pression des pneus( page 582) → Roue de secours pliable perte de pression des pneus : si vous avez Remarques relatives à la roue de secours monté la roue de secours compacte, il se Extraction de la roue de secours compacte pliable peut que l'avertisseur de perte de pression...
  • Page 604 Jantes et pneus 601 La vitesse maximale autorisée pour rouler avec peut que le système affiche pendant encore N'utilisez que brièvement des roues de la roue de secours pliable est de 80 km/h. quelques minutes la pression de pneu de la secours compactes ou normales qui dif‐...
  • Page 605 602 Jantes et pneus Gonflage de la roue de secours pliable Vissez l'écrou-raccord du flexible de gon‐ * REMARQUE Surchauffe due à une durée flage sur la valve. de fonctionnement excessive du com‐ Conditions requises Assurez-vous que le contacteur du com‐ presseur de gonflage Montez la roue de secours pliable conformé‐...
  • Page 606 Jantes et pneus 603 dégonflage jusqu'à ce que la pression correcte soit atteinte.
  • Page 607 émetteurs- plus amples informations, adressez-vous à un récepteurs radio point de service Mercedes-Benz. Si vous utilisez des émetteurs-récepteurs Emetteurs-récepteurs radio Uniquement pour certains pays : vous trouve‐ radio de façon non conforme dans le véhi‐...
  • Page 608 Caractéristiques techniques 605 Si vous montez une antenne au niveau des ailes Lorsque vous utilisez des émetteurs- arrière, nous vous recommandons de monter récepteurs radio dans le véhicule, celle-ci en direction du milieu de la chaussée. reliez-les toujours à l'antenne exté‐ rieure générant peu de réflexion.
  • Page 609 606 Caractéristiques techniques Bande de fréquences et puissance d'émis‐ Les appareils suivants peuvent être utilisés sans Plaque signalétique du véhicule, VIN et sion maximale restriction dans le véhicule: numéro de moteur Emetteurs-récepteurs radio ayant une puis‐ Bande de fréquen‐ Puissance d'émis‐ Plaque signalétique du véhicule sance d'émission maximale de 100 mW sion maximale...
  • Page 610 Caractéristiques techniques 607 Charge autorisée sur l'essieu avant (kg) Charge autorisée sur l'essieu arrière (kg) Code peinture Les données indiquées sur l'illustration figu‐ rent à titre d'exemple. Plaque signalétique du véhicule (exemple: Plaque signalétique du véhicule (exemple: Koweït) tous les autres pays) Constructeur automobile Constructeur automobile Lieu de fabrication...
  • Page 611 608 Caractéristiques techniques VIN devant le siège avant droit VIN sur le bas du pare-brise Ingrédients et lubrifiants Remarques relatives aux ingrédients et lubri‐ fiants & ATTENTION Risque de blessure en cas de contact avec des ingrédients et lubri‐ fiants toxiques Les ingrédients et lubrifiants peuvent être toxiques et nocifs.
  • Page 612 Caractéristiques techniques 609 tractuelle Mercedes-Benz et ne donnent pas lieu PROTECTION DE L'ENVIRONNE‐ & ATTENTION Risque d'incendie et d'ex‐ à un geste commercial. MENT Pollution de l'environnement due plosion dû au carburant Les ingrédients et lubrifiants agréés par à une élimination non conforme aux Les carburants sont facilement inflamma‐...
  • Page 613 610 Caractéristiques techniques Carburant Mercedes-Benz. Suivez les instructions et res‐ Maintenez les portes et les vitres fer‐ pectez les proportions du mélange qui figurent mées pendant le ravitaillement. Remarques relatives à l'utilisation d'additifs sur le récipient. dans l'essence En cas de contact avec du carburant, tenez Tenez compte des remarques relatives aux ingré‐...
  • Page 614 Caractéristiques techniques 611 Conformément à la norme européenne Si vous avez ravitaillé le véhicule par erreur * REMARQUE Dommages dus à l'utilisa‐ EN 16942, vous trouverez le code de compatibi‐ avec un mauvais carburant: tion du mauvais carburant lité aux emplacements suivants: Ne mettez pas le contact.
  • Page 615 612 Caractéristiques techniques Capacité du réservoir et réserve de carbu‐ ® * REMARQUE Dysfonctionnements dus à Evitez les impuretés dans l'AdBlue rant ® la dilution de l'AdBlue ou à l'utilisation La capacité totale du réservoir de carburant peut Au bout d'un certain temps, les résidus d'Ad‐ ®...
  • Page 616 à un ate‐ N'utilisez pas d'additifs. lier qualifié. Faites remplacer l'huile moteur aux intervalles prévus. Mercedes-Benz vous recommande de confier la vidange d'huile à un atelier qualifié. Dans les moteurs Mercedes-Benz, utilisez uni‐ quement des huiles moteur agréées par Mercedes-Benz.
  • Page 617 GLE 300d 4MATIC env. 6,8 l Utilisez uniquement un liquide de frein agréé par sont pas disponibles, vous pouvez à titre excep‐ Mercedes-Benz conforme à l'homologation MB- GLE 450 4MATIC env. 8,5 l tionnel rajouter 1,0 l au maximum de l'une des Freigabe ou à...
  • Page 618 Assurez-vous que le produit antigel ne dans un atelier qualifié le liquide de frein aux endroits suivants: coule pas à côté de l'orifice de remplis‐ dans les prescriptions Mercedes-Benz relati‐ sage. * REMARQUE Surchauffe en cas de tem‐ ves aux ingrédients et lubrifiants Nettoyez soigneusement les compo‐...
  • Page 619 616 Caractéristiques techniques 50 % au minimum (protection antigel jusqu'à En dessous du point de congélation: Winter‐ * REMARQUE Endommagement au niveau environ -37 °C) Fit MB, par exemple de l'éclairage extérieur dû à un liquide de 55 % au maximum (protection antigel jusqu'à lave-glace inapproprié...
  • Page 620 Caractéristiques techniques 617 Hauteur de basculement Dimensions du véhicule Hau‐ Hau‐ Tous les modèles teur de teur Longueur 4 924 mm bascule‐ sous le ment* hayon* Longueur (véhicule équipé 4 930 mm d'un kit carrosserie AMG) Véhicules équipés 2 193 mm 1 962 mm d'une suspension Largeur avec rétroviseurs...
  • Page 621 618 Caractéristiques techniques Charge sur le toit Ne dépassez pas la profondeur de gué Tous les modèles maximale autorisée et traversez le gué Tous les modèles Garde au sol maximale (sus‐ 180 mm lentement. pension acier) Charge maximale sur 100 kg le toit La valeur donnée indique la profondeur de gué...
  • Page 622 Caractéristiques techniques 619 Modèle Profondeur de gué Niveau tout-terrain 2 50 cm Niveau tout-terrain 3 60 cm Angle de franchissement Les valeurs indiquées sont des valeurs maxima‐ les pour les véhicules en ordre de marche – le réservoir de carburant est plein, tous les liquides Angle de franchissement sont remplis, le conducteur est à...
  • Page 623 620 Caractéristiques techniques Tous les modèles Tous les modèles Tous les modèles Avant Arrière Avant Arrière Avant Arrière (véhicules sans (véhicules équi‐ (véhicules équi‐ kit de carrosse‐ pés d'un kit de pés d'un kit de rie AMG) carrosserie carrosserie AMG) AMG) Niveau normal 22°...
  • Page 624 Caractéristiques techniques 621 Cotes de montage la nature du terrain et la motricité sont bon‐ Dispositif d'attelage Remarques générales relatives au dispositif d'attelage Une aptitude en côte de 100 % correspond à une côte de 45°. La traction d'une remorque n'est pas possible Tenez compte des remarques relatives aux mon‐...
  • Page 625 622 Caractéristiques techniques Charge d'appui maximale Charge autorisée sur l'essieu arrière en cas Le porte-à-faux et les points de fixation sont adaptés à un dispositif d'attelage monté d'usine. de traction d'une remorque * REMARQUE Dommages dus au détache‐ Les valeurs manquantes n'étaient pas disponi‐ Modèle Porte-à- ment de la remorque...
  • Page 626 Caractéristiques techniques 623 Modèle Charge autorisée sur l'es‐ sieu arrière en cas de trac‐ tion d'une remorque Charge Charge remorquée remorquée 2 700 kg 3 500 kg Véhicules à Véhicules à 5 places / 5 places / véhicules à véhicules à 7 places 7 places GLE 450 4MA...
  • Page 627 624 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte En outre, des symboles apparaissent pour cer‐ Les messages d'écran à haut niveau de priorité Messages d'écran tains messages d'écran: ne peuvent pas être masqués. Ces messages Introduction d'écran restent affichés sur l'écran multifonction ¤...
  • Page 628 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 625 Systèmes de sécurité Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ÷ * L'ESP ® n'est momentanément pas disponible. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent également être en panne. &...
  • Page 629 626 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le voyant orange ! s'allume. Le frein de stationnement électrique est en panne. Pour le serrer : Coupez le contact, puis remettez-le. Frein stationnement cf.
  • Page 630 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 627 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Coupez le contact, puis remettez-le. Pour le serrer : Desserrez manuellement le frein de stationnement électrique, puis serrez-le ( page 230). →...
  • Page 631 628 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Si le frein de stationnement électrique ne doit pas être serré, par exemple si le véhicule doit être remorqué ou passé dans une station de lavage automatique, ne coupez pas le contact. Le remorquage avec l'essieu arrière sou‐ levé...
  • Page 632 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 629 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le voyant rouge ! clignote. Le frein de stationnement électrique est serré pendant la marche: Une des conditions pour le desserrage automatique du frein de stationnement électrique n'est pas remplie Desserrer frein stationne- page 229).
  • Page 633 630 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Continuez de rouler prudemment. Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. * Il n'y a pas suffisamment de liquide de frein dans le réservoir de liquide de frein. &...
  • Page 634 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 631 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions pas dispo. pr l'instant cf. & ATTENTION Risque de dérapage en cas de défaut de l'ABS et de l'ESP ® notice d'utilisation ®...
  • Page 635 632 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions La manœuvrabilité et le comportement au freinage du véhicule sont fortement compromis. La distance de frei‐ nage peut s'allonger dans les situations de freinage d'urgence. En outre, d'autres systèmes de sécurité active sont désactivés.
  • Page 636 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 633 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. * Les garnitures de frein ont atteint la limite d'usure. Contrôler garnitures de frein cf. notice d'utilisation &...
  • Page 637 634 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Pendant la marche, le voyant d'alerte 6 du système de retenue est allumé en permanence ou s'allume de façon répétée. Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. * Le système de retenue correspondant est en panne ( page 37).
  • Page 638 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 635 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Airbag rideau gauche & ATTENTION Risque de blessure ou danger de mort dû à des dysfonctionnements au niveau de l'airbag Défaut Aller à l'ate- rideau lier (exemple)
  • Page 639 636 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT. Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation.
  • Page 640 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 637 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Véhicules équipés du Pack Assistance à la conduite : le freinage d'urgence assisté actif avec fonction carrefour, Freinage d'urgence assisté ®...
  • Page 641 638 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Veuillez tenir compte des remarques sur la prise de diagnostic ( page 30). → Rendez-vous dans un atelier qualifié. * Une ou plusieurs fonctions principales du système Mercedes me connect ou du système d'appel d'urgence SOS sont en panne.
  • Page 642 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 639 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Continuez de rouler. Dès que les causes de l'anomalie sont supprimées, le système est de nouveau disponible. Si le message d'écran ne disparaît pas, arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation et redémarrez le moteur.
  • Page 643 640 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions fonctionnent pas cf. notice Si le message d'écran reste affiché, rendez-vous dans un atelier qualifié. d'utilisation * L'assistant d'angle mort actif n'est momentanément pas disponible. Avertisseur actif d'angle mort pas dispo.
  • Page 644 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 641 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'assistant de signalisation routière est en panne. Détecteur de panneaux ne fonctionne pas Rendez-vous dans un atelier qualifié. * L'assistant de franchissement de ligne actif n'est momentanément pas disponible. Assistant de trajectoire actif pas dispo.
  • Page 645 642 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Á * Le véhicule se règle sur le niveau sélectionné. Relèvement du véhicule... * Le champ de la caméra est réduit. Causes possibles: Détecteur de panneaux Encrassement du pare-brise dans le champ de la caméra Champ caméra réduit cf.
  • Page 646 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 643 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Défaut Rouler à 80 km/h La suspension DYNAMIC BODY CONTROL est en panne. La tenue de route du véhicule peut être compromise. max.
  • Page 647 644 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions  * Le niveau du véhicule peut être abaissé pour les raisons suivantes: Vous avez sélectionné un autre programme de conduite. Vous avez dépassé...
  • Page 648 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 645 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Continuer à rouler prudemment à 80 km/h maximum. Dans la mesure du possible, arrêtez le véhicule et coupez le contact, puis remettez-le. Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 649 646 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Les capteurs radar sont en panne. Causes possibles: Encrassement des capteurs Fortes précipitations Longs trajets interurbains sans circulation, par exemple dans le désert Les systèmes d'aide à...
  • Page 650 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 647 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions - - - km/h Tenez compte des conditions d'activation de l'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif page 256). → ç * lorsque vous appuyez sur la pédale d'accélérateur au-delà...
  • Page 651 648 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions - - - km/h * Le TEMPOMAT a été désactivé. TEMPOMAT désactivé Si un signal d'alerte retentit également, le TEMPOMAT s'est désactivé automatiquement ( page 248).
  • Page 652 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 649 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le champ de la caméra est réduit. Causes possibles: Encrassement du pare-brise dans le champ de la caméra Fortes précipitations ou brouillard Buée sur le pare-brise devant la caméra Lorsque de la buée est détectée sur le pare-brise, un chauffage incorporé...
  • Page 653 650 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Démarrez le moteur et roulez pendant quelques temps avec le véhicule pour charger la batterie 12 V et la batte‐ rie 48 V. * Véhicules équipés d'un moteur diesel : le filtre à...
  • Page 654 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 651 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Dans le cas d'un incendie dans le compartiment moteur, laissez le capot moteur fermé et prévenez les pompiers. Attendez que le moteur ait refroidi. Assurez-vous que l'arrivée d'air jusqu'au radiateur moteur n'est pas obstruée.
  • Page 655 652 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'état de charge de la batterie 48 V est trop faible. Vous ne pouvez plus démarrer le moteur. Démarrage du moteur impossible cf.
  • Page 656 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 653 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le moteur de ventilateur est défectueux. Roulez jusqu'à l'atelier qualifié le plus proche en évitant toute charge importante du moteur. Ce faisant, veillez à ce que l'affichage de la température du liquide de refroidissement ne dépasse pas 120 °C.
  • Page 657 654 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Message d'écran uniquement pour certaines motorisations: Le niveau d'huile moteur est trop élevé. * REMARQUE Dommage au niveau du moteur dû à des trajets effectués avec un niveau d'huile moteur trop Niveau huile moteur Bais- élevé...
  • Page 658 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 655 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Remarques sur l'huile moteur ( page 613). → * Le système 48 V est en panne. Les fonctions confort peuvent n'être disponibles que de manière limitée. Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié.
  • Page 659 656 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le moteur est arrêté et l'état de charge est trop faible. Arrêtez les consommateurs électriques qui ne sont pas indispensables. Laissez tourner le moteur pendant quelques minutes ou effectuez un long trajet.
  • Page 660 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 657 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Faire l'appoint d'AdBlue cf. notice d'utilisation Ø * Le niveau d'AdBlue ® bas entraîne une limitation de la puissance après la distance restante affichée. ®...
  • Page 661 658 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ¯ * Le système d'AdBlue ® est en panne. Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. Défaut système AdBlue cf. notice d'utilisation ¯...
  • Page 662 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 659 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Défaut système AdBlue Démarrage impossible Pneus Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'avertisseur de perte de pression des pneus a détecté une forte baisse de pression. Pression pneus Contrôler pneus &...
  • Page 663 660 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Contrôlez la pression de pneu ( page 580) et les pneus. → En cas de réglage correct de la pression de pneu, redémarrez l'avertisseur de perte de pression des pneus page 588).
  • Page 664 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 661 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Surveillance pression En cas de réglage correct de la pression de pneu, redémarrez l'avertisseur de perte de pression des pneus page 588). pneus Redémarrer sys- →...
  • Page 665 662 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La pression d'un ou plusieurs pneus est insuffisante ou la différence de pression de pneu entre les différentes roues est très importante. Contrôlez la pression de pneu et corrigez-la si nécessaire.
  • Page 666 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 663 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le système de contrôle de la pression des pneus est en panne. & ATTENTION Risque d'accident en cas de défaillance du système de contrôle de la pression des pneus Lorsque le système de contrôle de la pression des pneus est défectueux, il ne peut pas vous prévenir correcte‐...
  • Page 667 664 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Clé Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions  * La clé n'est pas identifiée et ne se trouve éventuellement plus dans le véhicule. La clé ne se trouve plus dans le véhicule et vous arrêtez le moteur: Vous ne pouvez plus démarrer le moteur.
  • Page 668 Désactivez d'abord le service, puis réactivez-le. Si le message d'écran reste affiché, contactez le Customer Assistance Center (CAC) de Mercedes-Benz. Véhicules pourvus d'un autocollant « Clé digitale sur smartphone » : il ne reste plus que quelques autorisa‐ tions, voire plus aucune autorisation pour le démarrage du moteur.
  • Page 669 666 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Commandez un nouvel autocollant «Clé digitale sur smartphone» auprès d'un point de service Mercedes-Benz ou sur le http://www.mercedes-benz.com/connect. Véhicule Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et...
  • Page 670 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 667 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ï * Vous avez essayé de faire pivoter le crochet d'attelage et la boîte de vitesses se trouve sur k, i ou h. Appuyez sur la pédale de frein.
  • Page 671 668 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Pour quitter position P ou Appuyez sur la pédale de frein. N: actionner frein et démar- Démarrez le moteur. rer moteur * Vous avez essayé...
  • Page 672 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 669 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ï * Le dispositif d'attelage n'est pas opérationnel lorsqu'une remorque est tractée. Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation et coupez le moteur. Dételez la remorque et immobilisez-la pour l'empêcher de se mettre à...
  • Page 673 670 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Déclenchez un nouveau processus de pivotement ( page 321). → Si le message d'écran ne disparaît pas, le dispositif d'attelage est en panne et le crochet d'attelage n'est pas ver‐ rouillé.
  • Page 674 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 671 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Défaut direction S'arrêter & ATTENTION Risque d'accident dû à une manœuvrabilité limitée immédiatement cf. notice Si la direction ne fonctionne plus correctement, la sécurité de fonctionnement du véhicule est compromise. d'utilisation Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation.
  • Page 675 672 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions & ATTENTION Risque d'accident dû à un capot moteur déverrouillé pendant la marche Si le capot moteur est déverrouillé, il pourrait s'ouvrir pendant la marche et empêcher toute visibilité. Ne déverrouillez jamais le capot moteur lorsque vous roulez.
  • Page 676 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 673 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ne fonctionne pas Faire le plein & * Le chauffage autonome est momentanément en panne. Lorsque le véhicule est à l'horizontale et après que le moteur a refroidi: effectuez 4 tentatives espacées de plu‐ sieurs minutes pour mettre en marche le chauffage autonome.
  • Page 677 674 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Eclairage Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'Intelligent Light System est en panne. Le système d'éclairage continue de fonctionner sans les fonctions de l'In‐ telligent Light System. Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 678 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 675 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'éclairage extérieur est en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Véhicules équipés d'un dispositif d'attelage : un fusible a peut-être fondu. Défaut cf.
  • Page 679 676 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions l'instant cf. notice d'utilisa- Continuez de rouler. Dès que les causes de l'anomalie sont supprimées, le système est de nouveau disponible. Le message d'écran tion Assistant adaptatif feux de route Plus de nouveau disponible apparaît.
  • Page 680 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 677 Ecran pour les instruments Système de retenue ( page 678) à AIRMATIC en panne → Ceinture de sécurité pas bouclée Rapport tout-terrain ( page 212) ü → page 683) → Diagnostic moteur ( page 686) →...
  • Page 681 678 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Systèmes de sécurité Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant rouge d'alerte des freins s'allume alors que le moteur tourne. Causes possibles: L'amplification de la force de freinage est en panne et le comportement au freinage du véhicule peut se modifier. Voyant d'alerte des freins Il n'y a pas suffisamment de liquide de frein dans le réservoir de liquide de frein.
  • Page 682 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 679 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Ne faites pas l'appoint de liquide de frein. Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Ne continuez pas de rouler. Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran multifonction.
  • Page 683 680 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran multifonction. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Le voyant rouge du frein de stationnement électrique clignote ou est allumé. En cas de défaut du frein de stationne‐ ment électrique, le voyant orange est en outre allumé.
  • Page 684 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 681 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Continuez à rouler avec précaution à une vitesse adaptée et en maintenant une distance suffisante par rapport au véhicule qui précède. Si un message d'écran apparaît sur l'écran multifonction, tenez-en compte.
  • Page 685 682 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Continuez de rouler prudemment. Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran multifonction. Rendez-vous dans un atelier qualifié. å ® Le voyant orange d'alerte ESP OFF est allumé...
  • Page 686 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 683 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Voyant d'alerte des systè‐ & ATTENTION Risque de blessure ou danger de mort dû à des dysfonctionnements au niveau du système de rete‐ mes de retenue Lorsque le système de retenue est en panne, certains composants du système de retenue risquent de se déclen‐...
  • Page 687 684 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Des objets posés sur le siège passager peuvent empêcher le voyant d'alerte Ceinture de sécurité de s'éteindre. Le voyant rouge d'alerte des ceintures de sécurité clignote et un signal d'alerte périodique retentit. Le conducteur ou le passager n'ont pas bouclé...
  • Page 688 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 685 Véhicule Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Ð Le voyant rouge d'alerte de la direction assistée s'allume alors que le moteur tourne. L'assistance ou la direction est en panne. &...
  • Page 689 686 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran multifonction. Lorsque le dispositif d'attelage se met en position: Attendez que le crochet d'attelage ait atteint sa position opérationnelle. Moteur Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et...
  • Page 690 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 687 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant rouge d'alerte de défaut électrique est allumé. La partie électrique présente un défaut. Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran multifonction. Voyant d'alerte de défaut électrique Le voyant orange d'alerte de réserve de carburant s'allume alors que le moteur tourne.
  • Page 691 688 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte & ATTENTION Risque de brûlure lors de l'ouverture du capot moteur Si vous ouvrez le capot moteur après que le moteur a subi une surchauffe ou après un incendie dans le comparti‐ ment moteur, vous pouvez entrer en contact avec des gaz brûlants ou d'autres ingrédients et lubrifiants qui s'échappent.
  • Page 692 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 689 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Roulez jusqu'à l'atelier qualifié le plus proche en évitant toute charge importante du moteur. Ce faisant, veillez à ce que l'affichage de la température du liquide de refroidissement ne dépasse pas 120 °C. Pneus Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et...
  • Page 693 690 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation. Contrôlez la pression de pneu et les pneus. Le voyant orange d'alerte du système de contrôle de la pression des pneus (perte de pression/défaut) clignote pen‐ dant 1 minute environ puis reste allumé...
  • Page 694 Index alphabétique 691 Réglage du niveau ....... 283 Huile moteur ........613 1, 2, 3 ... Train de roulement ......277 ® Additifs (AdBlue 2e téléphone ..........468 Adaptation automatique des sièges ® voir AdBlue Fonctions ..........468 Réglage ..........122 Raccordement ........
  • Page 695 692 Index alphabétique Affichage du menu Son Agent réducteur Airbag frontal (conducteur, passager) ..44 Système de sonorisation 3D sur‐ ® voir AdBlue Airbag genoux ........... 44 round Burmester ® High End ....533 Agent réducteur de NOx Airbag latéral ..........44 Système de sonorisation surround ®...
  • Page 696 Index alphabétique 693 Alarme antivol et antieffraction Anneau de remorquage Appuie-tête voir EDW (alarme antivol et antieffraction) Emplacement de rangement ....574 Arrière (dépose et pose) ...... 122 Pose ............ 575 Arrière (réglage) ........121 Alarme panique ......... 84 Avant (appuie-tête confort) ....121 Anneaux d'arrimage ........
  • Page 697 694 Index alphabétique Assistant d'arrêt d'urgence actif ... 265 Limites système ........309 Augmentation ou diminution de la Réglage ..........311 vitesse ..........256 Assistant d'embouteillage actif Conditions requises ......256 Assistant de limitation de vitesse Fonctionnement ........265 Fonction ..........254 actif ............
  • Page 698 Index alphabétique 695 Assistant de stationnement PARK‐ Consignes particulières de mainte‐ Verrouillage du véhicule ......89 TRONIC ............. 287 nance ..........535 Autodiagnostic Activation ..........290 Durées d'immobilisation lorsque la Désactivation automatique de l'air‐ batterie est débranchée ...... 536 Désactivation ........290 bag passager .........
  • Page 699 696 Index alphabétique Bagages Batterie 12 V Contacteur DYNAMIC SELECT ..... 205 Arrimage ..........132 voir Batterie (véhicule) Engagement de la marche arrière ..209 Engagement de la position de mar‐ Baidu CarLife Batterie du véhicule che ............210 Données du véhicule transmises ..487 voir Batterie (véhicule) Kickdown ..........
  • Page 700 Index alphabétique 697 Buses Capacité du réservoir Caméra de recul ........293 voir Buses de ventilation Activation et désactivation du fonc‐ AdBlue ® ..........612 tionnement automatique (caméras Carburant ..........612 Buses d'air panoramiques) ........300 Réserve (carburant) ......612 voir Buses de ventilation Entretien ..........
  • Page 701 698 Index alphabétique Carburant ..........610 Déplacement ........454 Gilet de sécurité ........555 Données cartographiques ....459 Retrait du triangle de présignalisa‐ Additifs ..........610 Capacité du réservoir ......612 Effacement d'une zone ......458 tion ............556 Evitement d'une zone (vue d'ensem‐ Trousse de secours ......
  • Page 702 Index alphabétique 699 Cendrier Réglage dans le menu de commande Traction d'une remorque ..... 622 Console centrale avant ......151 ............. 525 Charge sur essieu autorisée ....606 Réglage dans les favoris ...... 525 Centre de notifications ......387 Charge sur le toit ........618 Vue d'ensemble de la liste des chaî‐...
  • Page 703 700 Index alphabétique Remplacement de la pile (télécom‐ Vue d'ensemble ........83 Activation et désactivation de la mande) ..........186 fonction de synchronisation (unité de Clé de contact commande) ......... 180 Chauffage de lunette arrière ....177 voir Clé Buse de ventilation dans la boîte à Clé...
  • Page 704 Index alphabétique 701 Compartiments de rangement Régulation automatique (à l'arrière) ..180 Ouverture et fermeture d'une porte Remarque ..........177 de garage ..........226 voir Bac de rangement Système d'utilisation de la chaleur Programmation des touches ....223 voir Chargement résiduelle ..........
  • Page 705 702 Index alphabétique Annulation de l'autorisation (télé‐ Effacement .......... 476 Pneus MOExtended ......558 phone portable) ........503 Enregistrement ........475 Remarques .......... 557 Format du nom ........474 Configuration (Bluetooth ® ) ....502 Cric Importation .......... 475 Configuration (Wi-Fi) ......502 Déclaration de conformité...
  • Page 706 Index alphabétique 703 Défaut Détection de modification de la tra‐ Destination ..........444 jectoire (automatique) Système de retenue ....... 37 Accès rapide aux informations sur la destination ........... 441 voir Assistant de franchissement de Démarrage automatique du moteur ligne actif Enregistrement comme favori global ...
  • Page 707 704 Index alphabétique Données du moteur Charge d'appui ........622 DSR ........... 252, 254 Charge remorquée ......622 Affichage ..........207 Activation et désactivation ....253 Charge sur essieu ........ 622 Fonctionnement ........252 Données du véhicule Cotes de montage ....... 621 Modification de la vitesse cible ...
  • Page 708 Index alphabétique 705 Eclairage de proximité Programmes de conduite ....205 Feux de détresse ......... 161 Sélection du programme de conduite Feux de position ........158 Activation et désactivation ....165 ............. 206 Feux de route ........160 Eclairage des instruments ...... 335 Feux de stationnement ......
  • Page 709 706 Index alphabétique Ecran (système multimédia MBUX) ENERGIZING Comfort Activation et désactivation de la pro‐ Ecran d'accueil ........366 tection volumétrique ......112 Lancement du programme ....414 Utilisation ..........369 Arrêt de l'alarme ........111 Vue d'ensemble des programmes ..413 Fonctionnement ........
  • Page 710 Index alphabétique 707 Espace de rangement sous le plan‐ Remarques ........... 419 Roues/jantes ........548 Sélection à partir des favoris ....428 Station de lavage ......... 543 cher de compartiment de chargement Sélection d'un contact ......425 Tubes de sortie d'échappement ..548 ..............
  • Page 711 708 Index alphabétique Fonction A/C Modification du nom ......386 Fiche de désincarcération ......32 Travail ..........428 Activation et désactivation (système Filet de protection Vue d'ensemble ........385 multimédia) ......... 179 Accrochage ......... 144 Activation et désactivation (unité de Fenêtres Filet de séparation commande) .........
  • Page 712 Index alphabétique 709 Frein de parking Rétroviseurs extérieurs — Rappel des EBD (répartiteur électronique de frei‐ réglages mémorisés ......131 voir Frein de stationnement électrique nage) ........... 240 Siège — Mémorisation des réglages ..131 Effet de freinage limité (routes Frein de stationnement Siège —...
  • Page 713 710 Index alphabétique Heure Remarques .......... 438 Réglage automatique de l'heure et Guidage avec réalité augmentée Garantie légale .......... 32 de la date ..........402 Activation ..........452 Garantie pour vices cachés Réglage du format de l'heure et de la Activation de l'affichage des feux de Véhicule ..........
  • Page 714 Liquide de lave-glace ......616 voir ASSYST PLUS voir Apple CarPlay™ Liquide de refroidissement (moteur) ..615 Indicateurs de direction voir Mercedes-Benz Link Remarques .......... 608 voir Clignotants Itinéraire .......... 428, 435 Inserts décoratifs (entretien) ....552 Informations météorologiques ....461 Activation de l'itinéraire domicile-tra‐...
  • Page 715 712 Index alphabétique Itinéraire alternatif Lampe (écran pour les instruments) Affichage d'un itinéraire mémorisé sur la carte .......... 436 voir Itinéraire voir Voyants de contrôle et d'alerte Affichage de la liste des itinéraires ..434 Lancement des appels par l'intermé‐ Affichage des informations sur la diaire de l'unité...
  • Page 716 Index alphabétique 713 Levier sélecteur DIRECT SELECT ... 208 Rappel de la vitesse ......250 Commandes vocales pour les messa‐ Engagement de la marche arrière ..209 Réglage de la vitesse ......250 ges ............359 Engagement de la position de mar‐ Réglage permanent ......
  • Page 717 Calculateurs électroniques ....33 Remplacement du balai d'essuie- Appel de service par l'intermédiaire Services en ligne ........34 glace ............ 171 de la touche « me » ......490 Véhicule ..........33 Appel du Centre d'Appels Clients Mercedes-Benz ........489...
  • Page 718 Message de maintenance ....490 Réponse ..........479 notice d'utilisation ....... 639 Transférer ..........479 Mercedes-Benz Link ........ 482 Airbag frontal passager activé cf. Utilisation d'un modèle ......479 Déconnexion ........484 Utilisation d'un numéro/d'une URL ..479 notice d'utilisation .......
  • Page 719 716 Index alphabétique Arrêter véhicule Laisser tourner Assistant de trajectoire actif ne fonc‐ Avertisseur actif d'angle mort ne moteur Refroidissement BV... Veuil‐ tionne pas ........... 642 fonctionne pas ........644 lez patienter ........667 Assistant de trajectoire actif pas Avertisseur actif d'angle mort pas dispo.
  • Page 720 Index alphabétique 717 ÂClé non identifiée (message Danger: véhicule non immobilisé !Desserrer frein stationnement ..629 d'écran en rouge) ........ 664 Porte cond. ouverte et boîte pas sur Détecteur de panneaux Champ ............670 caméra réduit cf. notice d'utilisation ... 642 ïCommande uniquement si boîte bDéfaut cf.
  • Page 721 718 Index alphabétique ¥Faire l'appoint liquide lave- Limite vitesse (pneus hiver) XXX Tne fonctionnent pas cf. notice km/h ........... 648 glace ............ 673 d'utilisation ......... 629 Faire l'appoint liquide refroid. cf. Limiteur de vitesse inactif ....648 !Nettoyer filtre à carburant ...
  • Page 722 Index alphabétique 719 Mode Dégagement Pour mettre boîte sur R: actionner 8Réserve carburant ....... 655 Activation ..........286 frein ............. 667 #S'arrêter cf. notice d'utilisation ... 651 Mode fonctionnement de secours Pour quitter position P ou N: action‐ ÁSTOP Véhicule trop bas ....
  • Page 723 720 Index alphabétique Navigation Vue d'ensemble du menu Médias ..513 Démarrage (autocollant « Clé numéri‐ que du véhicule ») ........ 193 Activation ..........417 Mode recyclage d'air ....... 181 Démarrage (mode fonctionnement Affichage et masquage du menu ..417 Mode repos de secours) ..........
  • Page 724 Index alphabétique 721 Niveau du train de roulement (ACTIVE Déverrouillage du véhicule (télé‐ phone portable) ........89 BODY CONTROL) Ordinateur de bord ........331 Informations générales ......470 Réglage ..........283 Affichage de l'échéance de mainte‐ Passage à un autre téléphone porta‐ Niveau du véhicule nance ..........
  • Page 725 722 Index alphabétique Panne Pavé tactile Kit anticrevaison TIREFIT ..... 559 voir Crevaison Activation et désactivation de la con‐ Outillage de changement de roue firmation tactile ........372 Vue d'ensemble ........593 Pare-brise ......... 168, 170, 177 Lecture vocale de la reconnaissance Dégivrage ..........
  • Page 726 Moteur ..........606 Kit anticrevaison TIREFIT ..... 560 voir Atelier qualifié Véhicule ..........606 Montage ..........597 Point de service Mercedes-Benz Niveau de bruit ........579 Plaque signalétique du véhicule voir Atelier qualifié Permutation ........593 Charge sur essieu autorisée ....606 Point mort Pneus MOExtended ......
  • Page 727 724 Index alphabétique Portes Possibilités de rangement Contrôle (système de contrôle de la Condamnation supplémentaire de voir Bac de rangement pression des pneus) ......583 porte ............87 voir Chargement Kit anticrevaison TIREFIT ..... 560 Déverrouillage (clé de secours) ..... 92 Redémarrage de l'avertisseur de Poste de conduite ........
  • Page 728 Index alphabétique 725 Profils Programmes de massage Protection préventive des occupants Affichage de sélection du profil lors Réinitialisation des réglages ....125 ® voir PRE-SAFE (protection préven‐ de la montée à bord du véhicule ..381 Sélection des sièges avant ....125 tive des occupants) Création d'un profil ......
  • Page 729 726 Index alphabétique Recherche globale Affichage du radiotexte ......521 Conditions d'utilisation ......510 Affichage du slideshow ......521 Déconnexion ........510 Fonction ..........390 Commandes vocales (LINGUATRO‐ Effacement d'une station ..... 510 Vue d'ensemble ........389 NIC) ............. 355 Enregistrement d'une station ....
  • Page 730 Index alphabétique 727 Réglage des médiums, des aiguës et Réglage de l'unité pour la distance ..407 Activation et désactivation de la des basses transmission de la position du véhi‐ Réglage de la balance et du fader Système de sonorisation 3D sur‐ cule .............
  • Page 731 728 Index alphabétique Régulation automatique de la dis‐ Répartiteur de freinage Rétroviseurs extérieurs ....172, 173 tance EBD (répartiteur électronique de frei‐ Commutation jour/nuit (automati‐ voir Assistant de régulation de dis‐ nage) ........... 240 que) ............. 173 tance DISTRONIC actif Position marche arrière du rétrovi‐...
  • Page 732 Index alphabétique 729 Roues Remplacement ......589, 594 Réseau de bord 48 V ......27 Avertisseur de perte de pression des Sélection ..........589 Sécurité des occupants pneus (fonctionnement) ...... 588 Stockage ..........593 Transport des animaux domestiques ..81 Chaînes à...
  • Page 733 730 Index alphabétique Senteur d'ambiance Siège conducteur Sièges convenant pour les systèmes voir Parfumeur d'ambiance voir Siège de retenue pour enfants ISOFIX .... 63 Top Tether ..........71 Service Siège enfant Siège fonctionnel Menus (ordinateur de bord) ....336 Catégories d'homologation ....61 Fixation ISOFIX/i-Size (montage) ..
  • Page 734 Vitres latérales Déplacement ........520 voir Apple CarPlay™ Store pare-soleil Effacement .......... 520 voir Mercedes-Benz Link Toit panoramique ......... 103 Entrée directe d'une fréquence ... 520 voir Téléphone Vitres latérales (électriques) ....98 Fixation de la fréquence ...... 521 Recherche ...........
  • Page 735 Contrôle de la température des Affichage du menu Son ....... 533 voir Système d'appel d'urgence pneus ..........583 Informations ........533 Mercedes-Benz Fonctionnement ........582 Réglage de l'optimisation du son ..534 Redémarrage ........584 Système d'appel d'urgence Mercedes- Réglage de la balance et du fader ..533 Benz ............
  • Page 736 Index alphabétique 733 Système de sonorisation surround Lancement du programme ENERGIZ‐ voir Assistant de régulation de dis‐ ® ING Comfort ........414 tance DISTRONIC actif Burmester ..........531 Réglage du volume sonore ....392 voir Assistant de signalisation routière Adaptation automatique du volume Retour aux réglages d'usine ....
  • Page 737 734 Index alphabétique EBD (répartiteur électronique de frei‐ Téléphone ........340, 466 Passage à un autre téléphone porta‐ nage) ........... 240 ble (Near Field Communication Activation de fonctions pendant un appel ........... 472 (NFC)) ..........470 ® avec assistant de stabilisation Raccordement du téléphone porta‐...
  • Page 738 Ouverture avec la clé ......100 voir Android Auto Réglage de la vitesse ......250 Problèmes ........... 108 voir Apple CarPlay™ Sélection ..........250 Toit ouvrant panoramique voir Mercedes-Benz Link Touches ..........250 voir Toit ouvrant voir Téléphone Textos Toit panoramique Télétexte voir Messages Commande du store pare-soleil ...
  • Page 739 736 Index alphabétique Touch-Control Triangle de présignalisation Mode Dégagement (ACTIVE BODY Ordinateur de bord ......331 CONTROL) ........... 282 Dépliage ..........556 Réglage de la confirmation sonore ..369 Réglage du niveau de la suspension Retrait ..........556 Réglage de la sensibilité ...... 369 (AIRMATIC) ..........
  • Page 740 Index alphabétique 737 Condamnation supplémentaire de Saisie des données ....... 33 porte ............87 Utilisation conforme ......32 Unité de commande au toit ...... 14 Démarrage (autocollant « Clé numéri‐ Ventilation (ouverture confort) .... 100 Unité de commande sur la porte ..... 16 que du véhicule ») ........
  • Page 741 738 Index alphabétique Condamnation supplémentaire de Fermeture confort ........ 101 Voyants de contrôle et d'alerte ....676 porte ............87 Fermeture du toit en cas de pluie ..100 7Le voyant d'alerte des ceintures Déverrouillage et ouverture des por‐ Ouverture ..........99 de sécurité...
  • Page 742 Index alphabétique 739 ÐVoyant d'alerte de la direction assistée ..........685 Wi-Fi ............404 8Voyant d'alerte de réserve de Configuration de la connexion Inter‐ net ............502 carburant ..........687 Création d'un point d'accès ....406 JVoyant d'alerte des freins Réglage ..........
  • Page 744 Mentions légales Internet Pour en savoir plus sur les véhicules Mercedes- Benz et sur Daimler AG, consultez les sites Inter‐ net suivants: http://www.mercedes-benz.com http://www.daimler.com Rédaction Pour toutes les questions et suggestions relati‐ ves à cette notice d'utilisation, veuillez vous adresser à la rédaction technique dont l'adresse...
  • Page 745 Vous pouvez explorer les conte‐ Vous trouverez ici toutes les Vous trouverez la notice d'utilisa‐ L'application Mercedes-Benz nus de la notice d'utilisation informations relatives à l'utilisa‐ tion sur le site Internet Guides est disponible gratuite‐...

Ce manuel est également adapté pour:

Gle 580 4matic 2019