Sommaire des Matières pour Mercedes-Benz GLB 2022 Serie
Page 1
Démarrez grâce à l'accès rapide mée. ou développez vos connaissan‐ ces à l'aide de conseils utiles. É2475846409;ËÍ Notice d'utilisation 2475846409 N° de commande P247 0691 43 Référence 247 584 64 09 Mercedes-Benz Edition A 2022...
Page 3
Mercedes-Benz se réserve le droit de modifier Bienvenue dans l'univers de Mercedes-Benz les points suivants: Avant de prendre la route pour la première fois, Forme nous vous recommandons de lire attentivement cette notice d'utilisation et de vous familiariser Equipement avec votre véhicule. Pour votre sécurité et pour Solutions techniques augmenter la durée de fonctionnement de votre...
Page 4
Volant ............113 Ceintures de sécurité ........43 Protection de l'environnement ...... 24 Aide à la montée et à la descente ....114 Airbags ............48 Pièces d'origine Mercedes-Benz ....25 Fonction mémoire ........115 ® Notice d'utilisation ........26 Système PRE-SAFE ........
Page 5
Table des matières Recharge sans fil du téléphone portable Stationnement ..........183 Système d'appel d'urgence Mercedes- et liaison avec l'antenne extérieure .... 134 Systèmes d'aide à la conduite et systè‐ Benz ............296 Pose et dépose du tapis de sol ....136 mes de sécurité...
Page 6
Table des matières Ingrédients et lubrifiants ......390 Jantes et pneus ........350 Caractéristiques du véhicule ...... 398 Remarques relatives au niveau de bruit ou au comportement anormal du véhi‐ cule ............350 Messages d'écran et voyants de con‐ Remarques relatives au contrôle régulier trôle et d'alerte ........
Page 7
Symboles Dans la présente notice d'utilisation, vous trou‐ Indique une cause * REMARQUE Dommages matériels dus verez les symboles suivants: au non-respect des remarques relatives aux dommages matériels & DANGER Risques en cas de non-respect Les remarques relatives aux dommages des avertissements matériels attirent votre attention sur les Les avertissements servent à...
Page 8
Du premier coup d'œil – Poste de conduite Véhicules avec direction à gauche...
Page 9
Du premier coup d'œil – Poste de conduite → → Palettes de changement de rapport au volant z Affichage du mode Navigation → → Commodo | Affichage du mode Radio ou Médias → → Ecran pour les instruments % Affichage du mode Téléphone →...
Page 10
Du premier coup d'œil – Poste de conduite → → Prise de diagnostic ! Frein de stationnement électrique → → Ouverture du capot moteur Commutateur d'éclairage...
Page 12
Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte (standard) Ecran pour les instruments standard...
Page 13
Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte (standard) → ! ABS ! Uniquement pour le Canada → → #! Clignotants ; Diagnostic moteur → → h Système de contrôle de la pression des N Phares antibrouillard pneus →...
Page 14
Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte (poste de conduite Widescreen) Ecran pour les instruments dans le poste de conduite Widescreen...
Page 15
Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte (poste de conduite Widescreen) → → #! Clignotants J Freins (voyant orange), uniquement pour le Canada → 6 Système de retenue → # Défaut électrique → ® å ESP → L Alerte de distance →...
Page 16
Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte (poste de conduite Widescreen) → ü Ceintures de sécurité → ; Diagnostic moteur ä Voyant sans fonction...
Page 18
Du premier coup d'œil – Unité de commande au toit...
Page 19
Du premier coup d'œil – Unité de commande au toit → Pare-soleil ; Touche «me» → → p Allumage et extinction du spot de lec‐ G Touche SOS ture gauche → 3 Ouverture et fermeture du toit ouvrant → | Activation et désactivation de la com‐ panoramique mande automatique de l'éclairage intérieur →...
Page 20
Du premier coup d'œil – Unité de commande sur la porte et réglages de siège...
Page 21
Du premier coup d'œil – Unité de commande sur la porte et réglages de siège → → V Utilisation de la fonction mémoire S Sécurité enfants au niveau des vitres latérales arrière → Réglage électrique du siège → Ouverture de la porte →...
Page 22
Du premier coup d'œil – Cas d'urgence et crevaison...
Page 23
Du premier coup d'œil – Cas d'urgence et crevaison → → Gilets de sécurité Démarrage du moteur par remorquage du véhicule et remorquage → ; Touche «me» → Kit anticrevaison TIREFIT → G Touche SOS → Trousse de secours → £...
Page 25
Notice d'utilisation numérique une entrée de la barre d'onglets du système multimédia par une pression prolongée sur l'en‐ trée: Ecran pour les instruments : affichage des informations brèves relatives aux messages qui s'affichent sur le combiné d'instruments LINGUATRONIC : affichage par l'intermédiaire du système de commande vocale Pour des raisons de sécurité, l'accès à...
Page 26
Remarques générales Protection de l'environnement Respectez les intervalles de mainte‐ Arrêtez le moteur pendant les temps nance. d'attente dus aux conditions de circula‐ PROTECTION DE L'ENVIRONNE‐ L'entretien régulier du véhicule contri‐ tion, par exemple en utilisant la fonc‐ MENT Dégradation de l'environnement bue également à...
Page 27
à des contrôles qualité très stricts. Chaque Console centrale pièce a été spécialement conçue, fabriquée ou Cadres latéraux de toit choisie pour les véhicules Mercedes-Benz et leur est adaptée. Il est par conséquent recommandé N'installez aucun accessoire (un sys‐ d'utiliser uniquement des pièces d'origine tème audio, par exemple) à...
Page 28
Remarques générales Tous les points de service Mercedes-Benz entre‐ Tous les systèmes dont votre véhicule est équipé Il est possible que le carburant ait un indice tiennent un stock de pièces d'origine Mercedes- sont répertoriés dans le contrat de vente d'ori‐...
Page 29
Customer Le programme Roadside Assistance de Assistance Center de Mercedes-Benz (Etats- Mercedes-Benz vous offre une assistance tech‐ Unis) au numéro 1-800-FOR-MERCedes nique en cas de panne. Les appels passés au (1-800-367-6372) ou le Customer Service numéro gratuit du programme Roadside Assis‐...
Page 30
Remarques générales Tenez compte de la section «Electronique du Confiez toujours les travaux de mainte‐ * REMARQUE Endommagement du véhi‐ véhicule» du chapitre «Caractéristiques techni‐ nance prescrits ainsi que les répara‐ cule dû à une vitesse excessive et à des ques».
Page 31
Remarques générales ploitation est autorisée aux deux conditions sui‐ supporter les contraintes développées lors Déclaration de conformité des composants vantes: (1) Ces appareils ne doivent pas produire du véhicule commandés par radio d'un accident comme prévu. de brouillage; (2) These devices must accept any Si le revêtement du soubassement est Etats-Unis : «Les émetteurs-récepteurs radio de interference, including interference that may...
Page 32
* REMARQUE Décharge de la batterie en uniquement les produits agréés par cas d'utilisation d'appareils branchés sur votre point de service Mercedes-Benz. la prise de diagnostic & ATTENTION Risque d'accident dû à des L'utilisation d'appareils branchés sur la prise objets se trouvant sur le plancher côté...
Page 33
Atelier qualifié lantes à leur emplacement. véhicule ainsi qu'aux conditions routiè‐ Un point de service Mercedes-Benz est un ate‐ Lors de l'utilisation du véhicule, tenez notam‐ res et météorologiques du moment. lier qualifié. Celui-ci dispose des connaissances, ment compte de l'outillage et des qualifications nécessaires...
Page 34
à nouveau à exclure complètement la possibilité d'interféren‐ d'assistance, Mercedes‑Benz AG vous recom‐ un point de service Mercedes-Benz ou envoyez ces entre ceux-ci et les appareils d'assistance mande d'utiliser peu de systèmes électriques du un courrier à l'adresse ci-après.
Page 35
être lancée, et s'il 98 Vanderhoof Avenue votre distributeur et Mercedes-Benz USA, LLC. est déterminé qu'un groupe de véhicules pré‐ Toronto, Ontario M4G 4C9 sente un défaut pouvant mettre en danger la Vous pouvez contacter la NHTSA par téléphone...
Page 36
également disponibles en ligne et, en fonction Mémorisation de données garantie pour vices cachés de de l'équipement, sous forme numérique dans le Mercedes-Benz ni par la garantie contrac‐ Traitement des données dans le véhicule véhicule. tuelle accordée aux véhicules neufs ou d'oc‐...
Page 37
Remarques générales Les données générées ou traitées par les calcu‐ Données de service dans le véhicule En fonction de l'équipement technique, les don‐ lateurs peuvent par conséquent être des don‐ Des calculateurs traitent des données relatives à nées suivantes sont mémorisées: nées à...
Page 38
Remarques générales utilisées en liaison avec le numéro d'identifica‐ lement être utilisées pour vérifier les droits à la En fonction de l'équipement de votre véhicule, tion du véhicule. La lecture peut être effectuée garantie légale et à la garantie contractuelle des cela vaut, par exemple, pour les données suivan‐...
Page 39
Remarques générales de services en ligne conformément aux réglages effectué par la suite est défini par le fournisseur page Web du fabricant, par exemple) et les infor‐ que vous avez sélectionnés. correspondant à l'application utilisée. La possibi‐ mations associées relatives à la protection des lité...
Page 40
Remarques générales fabricant n'a, à cet égard, aucune influence sur du personnel d'assistance qualifié (dans un ate‐ tions similaires (déclenchement d'un airbag ou les contenus échangés. lier, par exemple), éventuellement à titre oné‐ collision avec un obstacle sur la chaussée), l'en‐ reux.
Page 41
étant disponible Le droit fédéral prime sur les lois ou prescrip‐ d'accident peuvent toutefois être regroupées dans le commerce, Mercedes-Benz USA, LLC tions de certains Etats fédéraux qui pourraient avec les données à caractère personnel habi‐...
Page 42
XM Radio Inc. ments de votre véhicule et avec les mises à jour HD Radio™ est une marque déposée de iBi‐ sur le site Internet suivant: quity Digital Corporation. https://www.mercedes-benz.com/opensource ® Gracenote est une marque déposée de Gra‐ cenote, Inc.
Page 43
Une ceinture de sécurité ne peut déployer son circonstances d'accident. La ceinture de sécu‐ de service Mercedes-Benz pour plus de détails. potentiel de protection que si elle est correcte‐ rité et l'airbag, en particulier, n'offrent en géné‐...
Page 44
Sécurité des occupants Disponibilité des systèmes de retenue La détection des seuils d'activation des compo‐ & ATTENTION Risque de blessure dû à des sants du système de retenue passe par l'évalua‐ dysfonctionnements au niveau du sys‐ Lorsque vous mettez le contact, le voyant tion des valeurs de capteurs mesurées dans dif‐...
Page 45
Rétracteur de ceinture: collision frontale, col‐ concernant l'élimination. Pour la Californie, con‐ lision arrière, collision latérale, retournement Mercedes-Benz vous recommande de faire sultez le site https://dtsc.ca.gov/. Vous trouve‐ Airbag conducteur, airbag passager: collision remorquer le véhicule jusqu'à un atelier qualifié...
Page 46
Sécurité des occupants Pour que la ceinture de sécurité correctement Ne faites jamais passer la ceinture de sécu‐ & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ bouclée puisse apporter la protection prévue, rité sur des objets tranchants, pointus, abra‐ ger de mort dû à une ceinture de sécu‐ chaque occupant du véhicule doit tenir compte sifs ou fragiles.
Page 47
Sécurité des occupants Lorsqu'un enfant prend place à bord, respectez La boucle de ceinture est endommagée & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ impérativement les instructions et les consignes ou fortement encrassée. ger de mort en l'absence de systèmes de de sécurité...
Page 48
Utilisez uniquement des ceintures de sécurité n'est pas complètement enroulée, elle risque d'être coincée dans la porte ou dans le agréées par Mercedes-Benz pour votre véhicule. mécanisme du siège. & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ Veillez toujours à ce que les ceintures ger de mort dû...
Page 49
Sécurité des occupants Fonctionnement de l'ajustement de la cein‐ Débouclage des ceintures de sécurité * REMARQUE Déclenchement des élé‐ ture de sécurité ments du système de retenue dû à une Appuyez sur la touche de débouclage de la ceinture de sécurité encliquetée alors boucle de ceinture et ramenez la ceinture de Véhicules équipés du système PRE-SAFE ®...
Page 50
Sécurité des occupants Pendant la marche, l'alerte d'oubli de ceinture Airbag passager NE JAMAIS installer de système de retenue se met en marche dans les cas suivants: Airbag rideau pour enfants dos à la route sur un siège pro‐ La vitesse du véhicule a dépassé au moins tégé...
Page 51
Sécurité des occupants Protection prévue par les airbags tenir compte des remarques suivantes * REMARQUE Déclenchement des élé‐ ments du système de retenue lorsque le En fonction du type d'accident, un airbag peut Veillez toujours à ce qu'aucun objet ne siège passager n'est pas occupé...
Page 52
Sécurité des occupants Les pieds doivent toujours reposer sur le sol. aucun accessoire (appareil de navigation por‐ Limitation de la protection prévue par les air‐ bags Ne posez pas vos pieds sur le poste de con‐ table, téléphone portable ou porte-gobelets, duite, par exemple.
Page 53
Les objets coincés sous le siège passager siège qui ont été agréées par peuvent interférer avec le fonctionnement de Faites remorquer le véhicule jusqu'à un Mercedes-Benz pour le siège corres‐ la désactivation automatique de l'airbag pas‐ atelier qualifié pour faire remplacer un pondant.
Page 54
Sécurité des occupants La personne assise sur le siège passager doit La personne assise sur le siège passager ris‐ & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ respecter les remarques suivantes: que alors d'entrer en contact avec des par‐ ger de mort dû à la présence d'objets boucler correctement la ceinture de sécurité...
Page 55
Sécurité des occupants Tenez toujours compte des remarques relatives Autodiagnostic de la désactivation automati‐ sont allumés en même temps, personne ne doit que de l'airbag passager au fonctionnement des voyants PASSENGER AIR utiliser le siège passager. Ne montez pas non BAG ( page 53).
Page 56
Sécurité des occupants Lorsque vous montez un système de retenue & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ pour enfants sur le siège passager, tenez compte ger de mort dû à l'utilisation d'un sys‐ ger de mort dû...
Page 57
Sécurité des occupants sonne de taille correspondante ne doit pas ceinture doit passer vers l'avant de la & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ utiliser le siège passager. sortie de ceinture et vers le bas. Si ger de mort lorsque le voyant PASSEN‐ nécessaire, réglez le siège passager.
Page 58
Sécurité des occupants ® Fonctionnement de PRE-SAFE PLUS (protec‐ ® Système PRE-SAFE * REMARQUE Endommagement du à des tion préventive des occupants PLUS) objets situés dans l'espace jambes ou ® Fonctionnement de PRE-SAFE (protection derrière le siège ® Le système PRE-SAFE PLUS peut détecter cer‐...
Page 59
Sécurité des occupants Limites système Pour redémarrer le véhicule, coupez le con‐ Enfoncer complètement la pédale d'accéléra‐ tact, puis remettez-le ( page 158). En fonc‐ teur Le système ne prend aucune mesure dans la tion du type et de la gravité d'un accident, il situation suivante: se peut que le véhicule ne puisse plus être lorsque vous roulez en marche arrière...
Page 60
12 ans ou mesurant moins de 5 ft (1,50 m), Mercedes-Benz vous recommande de Dans cette notice d'utilisation, le terme généri‐ Tous les systèmes de retenue pour enfants doi‐ respecter impérativement les consignes suivan‐...
Page 61
étriers de fixation ISOFIX Mercedes-Benz recommande une rehausse de Suivez impérativement les instructions siège appropriée avec un dossier et des guide- le système de ceintures de sécurité du véhi‐ de montage du fabricant du système de ceintures.
Page 62
Sécurité des occupants compte des remarques spécifiques au véhi‐ Si disponible, utilisez également le dispositif Remplacez les housses endommagées cule: Top Tether. uniquement par des housses d'origine. Pose du système de retenue pour enfants Ne modifiez pas le système de retenue pour ISOFIX sur le siège arrière ( page 63) enfants...
Page 63
Sécurité des occupants Utilisez uniquement des systèmes de rete‐ Evitez une exposition directe au soleil Faites attention lorsque vous arrêtez ou nue pour enfants en bon état garez votre véhicule & ATTENTION Risque de brûlure dû à une & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ &...
Page 64
Sécurité des occupants Vue d'ensemble des sièges convenant pour Siège passager Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ le montage d'un système de retenue pour veillance à l'intérieur du véhicule. Système de fixation: enfants Lorsque vous quittez le véhicule, prenez 7 Ceinture de sécurité...
Page 65
Sécurité des occupants Activation et désactivation de la sécurité Les ceintures de sécurité des sièges suivants Appuyez sur le système de retenue pour siège enfant de la ceinture de sécurité sont équipées d'une sécurité siège enfant: enfants afin que la ceinture de sécurité soit bien tendue.
Page 66
Sécurité des occupants Contrôlez régulièrement que la masse totale L'occupant du véhicule est alors pressé tés et, en cas d'accident par exemple, l'en‐ autorisée de l'enfant et du système de retenue contre la ceinture de sécurité. La ceinture fant ne peut pas être retenu. pour enfants est encore respectée.
Page 67
Sécurité des occupants arrière : réglez le siège avant de manière à dans le véhicule, cela entraîne une limita‐ * REMARQUE Endommagement de la ce qu'il ne touche pas le système de rete‐ tion du réglage de la taille maximale pour ceinture de sécurité...
Page 68
Sécurité des occupants Montez le système de retenue pour enfants Montage du dispositif Top Tether Le risque de blessure peut être réduit ISOFIX sur les 2 étriers de fixation ISOFIX grâce au dispositif Top Tether. La sangle & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ Top Tether permet de créer une liaison supplémentaire entre le système de rete‐...
Page 69
Sécurité des occupants Fixation du système de retenue pour enfants à l'aide de la ceinture de sécurité Fixation du système de retenue pour enfants sur le siège arrière à l'aide de la ceinture de sécurité & ATTENTION Risque d'accident si la ban‐ quette arrière, le siège arrière et le dos‐...
Page 70
Sécurité des occupants homologué pour la classe de poids I : sible, réglez l'inclinaison d'assise en consé‐ Avant chaque trajet, assurez-vous que dans la mesure du possible, déposez quence. la banquette arrière, le siège arrière et l'appuie-tête du siège correspondant. le dossier sont verrouillés.
Page 71
Sécurité des occupants Veillez toujours à ce que la sangle supérieure Si le voyant PASSENGER AIR BAG OFF est Vous devez toujours vous assurer que de la ceinture passe correctement de la sor‐ éteint, c'est que l'airbag passager est activé. l'airbag passager est désactivé.
Page 72
Sécurité des occupants Après la dépose du système de retenue O Ne placez en aucun cas des objets (des Veillez toujours à ce que la sangle supérieure pour enfants, remettez immédiatement coussins, par exemple) sous ou derrière le de la ceinture passe correctement de la sor‐ l'appuie-tête en place et réglez correcte‐...
Page 73
Sécurité des occupants Sécurités enfants démarrant le véhicule & ATTENTION Risque d'accident et de blessure si des enfants sont laissés sans Activation et désactivation de la sécurité Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ surveillance à l'intérieur du véhicule enfants au niveau des portes arrière veillance à...
Page 74
Sécurité des occupants La sécurité enfants au niveau des portes arrière Activation et désactivation de la sécurité Activation ou désactivation de la sécu‐ enfants au niveau des vitres latérales arrière permet de condamner chaque porte séparé‐ rité : appuyez sur la touche 2. ment.
Page 75
Sécurité des occupants Il est alors possible pour les animaux: d'activer les équipements du véhicule et, par exemple, de se coincer de mettre en marche ou d'arrêter des systèmes et de mettre ainsi en danger d'autres usagers Si les animaux ne sont pas protégés, ils ris‐ quent en outre, en cas d'accident, de chan‐...
Page 76
Ouverture et fermeture Clé Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ veillance à l'intérieur du véhicule. Vue d'ensemble de la fonction de la clé Lorsque vous quittez le véhicule, prenez & ATTENTION Risque d'accident et de toujours la clé avec vous et verrouillez le véhicule.
Page 77
Ouverture et fermeture La clé vous permet de verrouiller et de déver‐ Activation et désactivation de l'alarme pani‐ Appuyez sur la touche Start/Stop qui se rouiller les éléments suivants: trouve sur le poste de conduite avec la clé à l'intérieur du véhicule. Portes Conditions requises Trappe de réservoir...
Page 78
Ouverture et fermeture lorsque vous touchez le côté intérieur de la Activation : appuyez sur une touche quel‐ Tirez la clé de secours jusqu'à ce qu'elle poignée de porte conducteur. conque de la clé. s'enclenche dans la position intermédiaire. Appuyez de nouveau sur le bouton de déver‐ Lorsque vous démarrez le véhicule alors que la clé...
Page 79
PROTECTION DE L'ENVIRONNE‐ faites glisser le couvercle dans le sens de MENT Dommages écologiques dus à une Mercedes-Benz vous recommande de confier le la flèche. élimination incorrecte des piles remplacement de la pile à un atelier qualifié. Rabattez le couvercle dans le sens de la Retirez la clé...
Page 80
Ouverture et fermeture Remettez le couvercle en place et fermez- Une source radio puissante perturbe le sys‐ Portes tème. le en le faisant glisser jusqu'à ce qu'il s'encli‐ Déverrouillage et ouverture des portes de quette. Causes possibles de perturbation de la fonction l'intérieur de la clé: Résolution des problèmes relatifs à...
Page 81
Ouverture et fermeture Verrouillage et déverrouillage centralisés du La trappe de réservoir n'est pas verrouillée ni lors de l'utilisation d'un nettoyeur haute véhicule de l'intérieur déverrouillée. pression Le véhicule ne se déverrouille pas: Dans ces situations, désactivez la fonc‐ si vous avez verrouillé le véhicule avec la clé tion de la clé.
Page 82
Ouverture et fermeture Si vous ouvrez le hayon de l'extérieur, celui-ci se Une source radio puissante perturbe le sys‐ tème. déverrouille automatiquement. Causes possibles de perturbation de la fonction KEYLESS-GO: Résolution des problèmes relatifs à la fonc‐ tion KEYLESS-GO Lignes haute tension Téléphones portables Vous ne pouvez plus verrouiller ni déverrouil‐...
Page 83
Ouverture et fermeture Lorsque la fonction est activée, un risque de ver‐ rouillage intempestif existe dans les situations suivantes: en cas de démarrage du moteur par remor‐ quage du véhicule ou si vous le poussez lorsque le véhicule se trouve sur le banc d'essai à...
Page 84
Ouverture et fermeture Relâchez la poignée de porte. Verrouillage de la porte passager et des por‐ Verrouillage du côté droit du véhicule : tes arrière tournez la clé de secours vers la droite jus‐ qu'en butée. Si vous fermez la porte que vous venez de ver‐ rouiller, vous ne pouvez ensuite plus l'ouvrir de l'extérieur.
Page 85
Ouverture et fermeture Véhicules équipés d'un hayon EASY-PACK Si le hayon est arrêté dans une position inter‐ * REMARQUE Endommagement du hayon médiaire, tirez-le vers le haut. Relâchez-le causé par des obstacles qui se trouvent dès qu'il commence à s'ouvrir. au-dessus du véhicule Lorsqu'un obstacle empêche l'ouverture auto‐...
Page 86
Ouverture et fermeture La détection de clé automatique est uniquement Rangez toujours les objets de manière à Tirez ou appuyez sur la touche de com‐ un système d'aide et elle n'est pas en mesure de ce qu'ils ne puissent pas être projetés. mande à...
Page 87
Ouverture et fermeture Véhicules équipés de la fonction KEYLESS- Appuyez sur la touche de verrouillage se trouve dans le hayon. Si une clé est détectée à l'extérieur du véhi‐ cule, le hayon se ferme et le véhicule se ver‐ rouille. Appuyez longuement sur la touche p de la clé.
Page 88
Ouverture et fermeture n'est pas en mesure de remplacer votre vigi‐ Fonction HANDS-FREE ACCESS Tirez ou appuyez sur la touche de com‐ lance. mande à distance qui se trouve sur la Veillez à ne pas vous trouver dans la zone de porte conducteur.
Page 89
Ouverture et fermeture Tenez compte des remarques relatives à l’ouver‐ Lorsque vous balancez le pied, veillez à ne * REMARQUE Dommages sur le véhicule ture ( page 82) et à la fermeture ( page 83) pas toucher le pare-chocs. résultant d'une ouverture intempestive du hayon.
Page 90
Ouverture et fermeture Limites système Le tapis de protection n'est pas fixé correcte‐ Désactivation de la limitation de l'angle d'ouverture du hayon ment. Le système peut être perturbé ou ne pas fonc‐ tionner dans les cas suivants: Appuyez sur la touche de fermeture qui se Désactivez la fonction de la clé...
Page 91
Ouverture et fermeture Vitres latérales Si quelqu'un est coincé, relâchez immé‐ diatement la touche ou appuyez sur la Ouverture et fermeture des vitres latérales touche pour rouvrir la vitre latérale. & ATTENTION Risque de coincement lors & ATTENTION Risque de coincement en de l'ouverture d'une vitre latérale cas d'utilisation des vitres latérales par Lors de l'ouverture d'une vitre latérale, des...
Page 92
Ouverture et fermeture Interruption du mouvement automatique : & ATTENTION Risque de coincement mal‐ poussez ou tirez de nouveau la touche W. gré la protection d'inversion de la vitre latérale Lorsque le véhicule est à l'arrêt, vous pouvez continuer à utiliser les vitres latérales. La fonction d'inversion ne réagit pas: La fonction est disponible pendant environ aux éléments mous, légers et minces (par...
Page 93
Ouverture et fermeture Ouverture confort (ventilation du véhicule Si le store pare-soleil du toit ouvrant panora‐ Maintenez la touche ß de la clé appuyée. avant de prendre la route) mique est fermé, le store pare-soleil s'ouvre Les fonctions suivantes sont exécutées: en premier.
Page 94
Ouverture et fermeture che tirée pendant au moins encore force ou avec une force maximale. Dans ce Toit ouvrant 1 seconde (réinitialisation). cas, la fonction d'inversion est désactivée et Ouverture et fermeture du toit ouvrant La vitre latérale se ferme sans fonction d'in‐ vous risquez d'être coincé.
Page 95
Ouverture et fermeture Si quelqu'un est coincé, relâchez immé‐ Ne laissez pas d'objets dépasser du toit & ATTENTION Risque de coincement en diatement la touche. ouvrant. cas de commande du toit ouvrant par des enfants * REMARQUE Endommagement du toit Si des enfants actionnent le toit ouvrant, ils Actionnez brièvement la touche dans ouvrant lorsque la galerie de toit est...
Page 96
Ouverture et fermeture Vérifiez que vous pouvez soulever ou ouvrir Veillez à ne pas vous trouver dans la zone de le toit ouvrant lorsqu'une galerie de toit est fermeture lors de la fermeture. montée. & ATTENTION Risque de coincement alors Déclenchement du mouvement automati‐...
Page 97
Ouverture et fermeture Fonction d'inversion automatique du store Actionnez brièvement la touche dans & ATTENTION Risque de coincement dû à pare-soleil n'importe quelle direction pendant la l'abaissement automatique du toit Si un obstacle empêche un store pare-soleil de fermeture automatique. ouvrant se fermer complètement, celui-ci se rouvre auto‐...
Page 98
Ouverture et fermeture Résolution des problèmes relatifs au toit Il est impossible de fermer le toit ouvrant et Réinitialisation du toit ouvrant et du store ouvrant la cause du blocage n'est pas visible. pare-soleil Le terme «toit ouvrant» désigne également le Tirez sur la touche 3 à...
Page 99
Con‐ page 159) tactez un point de service Mercedes-Benz ou Lorsque le système d'appel d'urgence de appelez le 1-800-FOR-MERCedes (aux Etats- Mercedes‑Benz est activé, le Centre d'Ap‐...
Page 100
Ouverture et fermeture Fonctionnement de la protection antisoulè‐ après avoir appuyé sur la touche Start/Stop Lorsque l'accès rapide n'est pas disponible, vement alors que la clé se trouve dans le vide-poches la protection antisoulèvement peut être acti‐ page 159) vée ou désactivée dans le sous-menu Véhi- Cette fonction peut ne pas être disponible cule...
Page 102
100 Sièges et rangement Vos jambes ne sont pas complètement ten‐ Remarques relatives à la position assise dues et vous pouvez enfoncer aisément les correcte du conducteur pédales. & ATTENTION Risque d'accident en cas de Votre tête est soutenue à hauteur des yeux modification des réglages du véhicule et repose au centre de l'appuie-tête.
Page 103
Sièges et rangement 101 Remarques relatives à la limitation de taille Utiliser une place appropriée dans le Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ sur la 3e rangée de sièges véhicule. veillance à l'intérieur du véhicule. Les sièges de la 3e rangée de sièges sont uni‐ &...
Page 104
102 Sièges et rangement Assurez-vous toujours que le siège con‐ appuie-tête ne sont pas montés ou s'ils sont & ATTENTION Risque de coincement dû à ducteur est verrouillé avant de démar‐ mal réglés! un manque de vigilance lors du réglage rer le véhicule.
Page 105
Sièges et rangement 103 Réglage de l'approche de siège Vous risquez notamment de glisser sous la & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ ceinture de sécurité et de vous blesser. ger de mort dû à des objets se trouvant sous le siège passager Réglez le siège correctement avant de prendre la route.
Page 106
104 Sièges et rangement Réglage de l'inclinaison de dossier : tour‐ Soulevez le levier et déplacez le siège jus‐ Réglage électrique des sièges avant nez la molette vers l'avant et vers l'arrière qu'à la position souhaitée. jusqu'à atteindre la position souhaitée. Assurez-vous que le siège est verrouillé.
Page 107
Sièges et rangement 105 Réglage du soutien lombaire à 4 réglages Réglage manuel des sièges arrière de vous apporter la protection prévue et risque de vous blesser. & ATTENTION Risque de coincement lors Un système de retenue pour enfants du réglage des sièges n'est plus correctement maintenu ou Si vous réglez un siège, vous risquez de vous positionné...
Page 108
106 Sièges et rangement possible d'agrandir l'espace jambes dans la 2e Réglage mécanique des dossiers à l'arrière & ATTENTION Risque de blessure dû au ou la 3e rangée de sièges, au choix. réglage des sièges arrière pendant la & ATTENTION Risque de blessure en rai‐ marche son d'un dossier basculé...
Page 109
Sièges et rangement 107 Réglage du dossier & ATTENTION Risque de coincement en Vous pouvez basculer les sièges de la 2e rangée cas de siège non verrouillé de sièges vers l'avant pour les situations suivan‐ Lors du basculement vers l'avant, le siège ne tes: s'encliquette pas.
Page 110
108 Sièges et rangement Rabattement du dossier vers l'avant pour Le cas échéant, redressez les sièges dans la * REMARQUE Endommagement de la poi‐ monter à bord (véhicules équipés d'une 3e 3e rangée de sièges ( page 125). gnée du dossier utilisée pour tirer le rangée de sièges) siège &...
Page 111
Sièges et rangement 109 Le cas échéant, redressez les sièges dans la qu'il soit le plus près possible de l'arrière de l'appuie-tête, le volant et le rétroviseur, 3e rangée de sièges ( page 123). votre crâne. et bouclez votre ceinture de sécurité. Vous pouvez amener les dossiers en position plancher pour agrandir le compartiment de &...
Page 112
110 Sièges et rangement ton de déverrouillage et tirez l'appuie-tête Plus haut : tirez l'appuie-tête vers le haut. Dépose et pose des appuie-tête des sièges arrière vers l'avant. Plus bas : poussez sur le bouton de déver‐ Réglage vers l'arrière de l'appui-tête du rouillage dans le sens de la flèche et Dépose...
Page 113
Sièges et rangement 111 Appuyez sur le bouton de déverrouillage Réglage des joues latérales du dossier Mise en marche et arrêt du chauffage de siège dans le sens de la flèche et retirez l'appuie- Sélectionnez Joues latérales. tête. Réglez les coussins d'air pour le siège sou‐ &...
Page 114
112 Sièges et rangement chauffage au suivant après 8, 10 et 20 minu‐ * REMARQUE Endommagement des siè‐ tes jusqu'à l'arrêt complet du chauffage de ges par des objets ou documents lorsque siège. le chauffage de siège est en marche Lorsque le chauffage de siège est en marche, Mise en marche et arrêt de la ventilation de de la chaleur peut s'accumuler à...
Page 115
Sièges et rangement 113 Appuyez sur la touche autant de fois qu'il Avant de démarrer le moteur, réglez est nécessaire pour atteindre la vitesse de notamment le siège conducteur, soufflante souhaitée. l'appuie-tête, le volant et le rétroviseur, En fonction de la vitesse de soufflante, 1 à et bouclez votre ceinture de sécurité.
Page 116
114 Sièges et rangement Essayez de déplacer le volant pour vérifier Appuyez sur le contacteur en position & ATTENTION Risque de coincement lors que la colonne de direction est bien verrouil‐ de la procédure de réglage de l'aide à la lée.
Page 117
Sièges et rangement 115 Le dossier avance uniquement s'il ne se Réglage de l'aide à la montée et à la des‐ & ATTENTION Risque de coincement en cente trouve pas déjà dans la plage de réglage cas d'activation de l'aide à la montée et avant.
Page 118
116 Sièges et rangement Utilisation de la fonction mémoire Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ & ATTENTION Risque de coincement en veillance à l'intérieur du véhicule. cas de réglage du siège avec la fonction Mémorisation mémoire Lorsque vous quittez le véhicule, prenez toujours la clé...
Page 119
Sièges et rangement 117 Rappel : appuyez sur l'une des touches de ter les occupants du véhicule. Par ailleurs, & ATTENTION Risque de blessure dû à des position mémoire 4, T ou U ou les porte-gobelets, les bacs de rangement objets non arrimés dans le véhicule maintenez-la brièvement appuyée.
Page 120
118 Sièges et rangement fonctionnement de la désactivation automatique Fermez le récipient, en particulier lors‐ & ATTENTION Risque d'accident dû à la de l'airbag passager ou endommager le système. que le liquide est chaud. présence d'objets au niveau de l'espace Par conséquent, tenez compte des remarques jambes côté...
Page 121
Sièges et rangement 119 ment de chargement est ouvert dans la & ATTENTION Risque de blessure si le & ATTENTION Risque de brûlure dû aux zone de l'amplificateur. plancher de compartiment de charge‐ tubes et enjoliveurs de sorties d'échap‐ ment est ouvert pement Laissez refroidir les pièces du véhicule avant de les toucher.
Page 122
120 Sièges et rangement signalétique du véhicule qui se trouve sur le En cas de charge sur le toit et lorsque le Bacs de rangement dans l'habitacle montant B du véhicule. véhicule est chargé ou occupé au maximum, Vue d'ensemble des vide-poches avant sélectionnez le programme de conduite ;...
Page 123
Sièges et rangement 121 Trappe de chargement d'objets longs dans la Les personnes qui se trouvent dans la zone banquette arrière (quickfold EASY-PACK) de déplacement du siège risquent d'être coincées. Basculement des dossiers de la banquette arrière vers l'avant Avant de prendre la route, rabattez tou‐ jours un siège qui a été...
Page 124
122 Sièges et rangement Avancez le siège conducteur. Dossier central : tirez la lanière de déver‐ & ATTENTION Risque d'accident si la ban‐ rouillage 2. Si nécessaire, déverrouillez les appuie-tête quette arrière, le siège arrière et le dos‐ Le dossier bascule automatiquement vers des dossiers et abaissez-les le plus possible sier ne sont pas verrouillés l'avant.
Page 125
Sièges et rangement 123 Si nécessaire, avancez le siège conducteur * REMARQUE Endommagement de la & ATTENTION Risque d'accident en cas de ou le siège passager. ceinture de sécurité dû à son coince‐ siège et de dossier non verrouillés Basculez le dossier vers l'arrière jusqu'à...
Page 126
124 Sièges et rangement Assurez-vous toujours que le siège et le dos‐ devant elle doit être rabattu en position Les personnes qui se trouvent dans la zone sier sont verrouillés, notamment: de marche avant de prendre la route. de déplacement du siège risquent d'être coincées.
Page 127
Sièges et rangement 125 Les lanières de déverrouillage sont situées sur le Poussez le dossier vers le bas jusqu'à ce côté des dossiers en bas et sont accessibles qu'il soit verrouillé. depuis le compartiment de chargement. Vous pouvez reculer la banquette arrière de la 2e rangée de sièges si les dossiers de la 2e et 3e rangée de sièges sont basculés vers l'avant.
Page 128
126 Sièges et rangement & ATTENTION Risque d'accident si la ban‐ * REMARQUE Endommagement de la quette arrière, le siège arrière et le dos‐ ceinture de sécurité dû à son coince‐ sier ne sont pas verrouillés ment lors du basculement vers l'arrière des dossiers La banquette arrière, le siège arrière et le dossier risquent de basculer vers l'avant,...
Page 129
Sièges et rangement 127 Cache-bagages * REMARQUE Endommagement du cache- bagages lors du chargement du véhicule Remarques relatives au cache-bagages Le cache-bagages pourrait être endommagé & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ lors du chargement du véhicule. ger de mort dû à des objets mal arrimés Ne déposez aucun objet au-dessus du Le cache-bagages n'est pas conçu pour rete‐...
Page 130
128 Sièges et rangement Déroulement et enroulement du cache- Enroulement Dépose du cache-bagages bagages Décrochez le cache-bagages des fixations situées à gauche et à droite. Ramenez le cache-bagages vers l'avant en le guidant avec la poignée de maintien jus‐ qu'à ce qu'il soit complètement enroulé. Pose et dépose du cache-bagages Conditions requises Le cache-bagages est enroulé.
Page 131
Sièges et rangement 129 Pose du cache-bagages * REMARQUE Endommagement des laniè‐ res de déverrouillage dû à la fixation d'objets Les lanières de déverrouillage des dossiers de la banquette arrière peuvent être endom‐ magées par des objets qui sont fixés dessus. Ne fixez des objets que sur les anneaux d'arrimage.
Page 132
130 Sièges et rangement Vue d'ensemble des crochets pour sac & ATTENTION Risque de blessure en cas d'utilisation des crochets pour sac avec des objets lourds Le crochet pour sac n'est pas conçu pour retenir des objets ou des bagages lourds. Des objets ou bagages peuvent être projetés et heurter les occupants du véhicule.
Page 133
Sièges et rangement 131 Plancher de compartiment de chargement gement (exemple en position inférieure) Appuyez sur un bouton de déverrouillage réglable par la poignée et tirez-le vers vous. et retirez la console vers le haut. Insérez le plancher de compartiment de Le compartiment de rangement peut être * REMARQUE Endommagement du plan‐...
Page 134
Mercedes-Benz est montée, il sélectionnez le programme de conduite ; risque d'être endommagé par la galerie de ou A. Ils sont conçus de manière à met‐...
Page 135
Sièges et rangement 133 Utilisation de la prise 115 V située à l'arrière & DANGER Danger de mort en cas de manipulation incorrecte de la prise & DANGER Danger de mort en cas de Vous pouvez notamment recevoir une câble de raccordement ou de prise décharge électrique endommagés si vous touchez l'intérieur de la prise...
Page 136
134 Sièges et rangement Vue d'ensemble des prises USB Recharge sans fil du téléphone portable et liaison avec l'antenne extérieure En fonction de l'équipement du véhicule, celui-ci dispose des prises USB suivantes: Remarques sur la recharge sans fil du télé‐ phone portable dans le vide-poches situé...
Page 137
Sièges et rangement 135 Les remarques suivantes sur la recharge sans fil Veillez toujours à ce qu'aucun objet ne * REMARQUE Risque d'endommagement du téléphone portable doivent être prises en dépasse des bacs de rangement, des d'objets en cas de dépôt sur le support compte: filets à...
Page 138
Veillez à ce que le téléphone portable soit cor‐ bles compatibles sur le https:// rectement posé et sécurisé, afin d'éviter qu'il ne Pose et dépose du tapis de sol www.mercedes-benz-mobile.com. tombe pendant la marche. & ATTENTION Risque d'accident dû à des objets se trouvant sur le plancher côté...
Page 139
Sièges et rangement 137 Pose des tapis de sol Dépose des tapis de sol Cela compromet la sécurité de fonctionne‐ ment et la sécurité routière du véhicule. Dépose : détachez le tapis de sol des ergots Rangez tous les objets en lieu sûr dans le véhicule afin d'éviter qu'ils ne se Enlevez le tapis de sol.
Page 140
138 Eclairage et visibilité Commutateur d'éclairage à Eclairage extérieur automatique Eclairage extérieur (réglage par défaut du commutateur d'éclai‐ Commande du commutateur d'éclairage Remarques relatives aux systèmes d'éclai‐ rage) rage et à votre responsabilité L Feux de croisement/feux de route Les différents systèmes d'éclairage du véhicule R Allumage ou extinction de l'éclairage sont uniquement des aides au conducteur.
Page 141
Eclairage et visibilité 139 En cas de forte décharge de la batterie, les feux Utilisation du commodo d'éclairage de chutes de neige ou d'intempéries pouvant de position ou de stationnement s'éteignent gêner la visibilité tels que les embruns. automatiquement afin d'assurer le prochain Dans ces situations, tournez le commu‐...
Page 142
140 Eclairage et visibilité Allumage des feux de route Clignotement continu : actionnez le com‐ Allumage et extinction des feux de détresse modo dans le sens de la flèche ou de la Tournez le commutateur d'éclairage sur L flèche au-delà du point de résistance. ou Ã.
Page 143
Eclairage et visibilité 141 Eclairage d'intersection si vous roulez entre 25 mph (40 km/h) et Les phares suivent les mouvements de bra‐ 43 mph (70 km/h) et que le volant est bra‐ quage. Fonctionnement de l'éclairage d'intersection qué Les zones importantes continuent d'être éclairées pendant la marche.
Page 144
142 Eclairage et visibilité lorsque les capteurs sont encrassés ou mas‐ L'assistant de feux de route adaptatifs commute Usagers dont l'éclairage est masqué, par qués automatiquement entre les types de feux sui‐ exemple par une glissière de sécurité vants: L'assistant de feux de route adaptatifs est uni‐ Dans de très rares cas, l'assistant de feux de Feux de croisement quement un système d'aide.
Page 145
Eclairage et visibilité 143 Allumez les feux de route par l'intermédiaire Activation et désactivation de l'éclairage de Eclairage intérieur proximité du commodo. Réglage de l'éclairage intérieur Lorsque vous activez l'assistant de feux de Système multimédia: route adaptatifs, le voyant _ qui se trouve Unité...
Page 148
146 Eclairage et visibilité Mise en marche et arrêt de l'essuie-glace de Balayage avec liquide de lave-glace : Mise des bras d'essuie-glace en position de la lunette arrière remplacement appuyez sur la touche au-delà du point de résistance. Mettez le contact et coupez-le immédiate‐ Mise en marche et arrêt du balayage ment.
Page 149
Eclairage et visibilité 147 Pose des balais d'essuie-glace Vérifiez que le balai d'essuie-glace est bien fixé. Rabattez les bras d'essuie-glace sur le pare- brise. Mettez le contact. Appuyez sur la touche î du commodo page 145). Les bras d'essuie-glace se remettent dans la position initiale.
Page 150
148 Eclairage et visibilité Indicateur d'encrassement La durée du changement de couleur varie en fonction des conditions d'utilisation. Remplacement du balai d'essuie-glace de la lunette arrière & ATTENTION Risque de coincement lors du remplacement des balais d'essuie- glace par la mise en marche des essuie- glaces Si les essuie-glaces se mettent en marche lors du remplacement des balais d'essuie-...
Page 151
Eclairage et visibilité 149 Pose du balai d'essuie-glace Vérifiez que le balai d'essuie-glace l'appuie-tête, le volant et le rétroviseur, bien fixé. et bouclez votre ceinture de sécurité. Rabattez le bras d'essuie-glace sur la lunette arrière à partir de la position de remplace‐ &...
Page 152
150 Eclairage et visibilité viseurs extérieurs. Ce n'est qu'ainsi que le Fonctionnement des rétroviseurs à commu‐ tation jour/nuit automatique rabattement automatique des rétroviseurs fonctionne. & ATTENTION Risque de brûlure par Réinitialisation : appuyez brièvement sur la l'acide et d'intoxication en cas de con‐ touche 2.
Page 153
Eclairage et visibilité 151 Limites système Le rétroviseur extérieur côté passager reprend Si du liquide électrolytique entre en sa position dans les situations suivantes: contact avec les yeux, rincez immé‐ Le système ne passe pas sur la position nuit diatement et soigneusement avec dans les situations suivantes: Vous mettez la boîte de vitesses sur une de l'eau claire et consultez immédia‐...
Page 154
152 Eclairage et visibilité Mémorisation de la position marche arrière Mettez le rétroviseur extérieur côté passager du rétroviseur extérieur côté passager par dans la position marche arrière du rétrovi‐ l'intermédiaire de la marche arrière seur souhaitée avec la touche 2. Rappel Mémorisation Sélectionnez le rétroviseur extérieur côté...
Page 155
Réglage de la température côté passa‐ doit toujours être utilisé. Veillez à ce que le filtre soit correctement installé. Utilisez des filtres recommandés et agréés par Mercedes-Benz. Confiez toujours les travaux de maintenance à Unité de commande de la climatisation THERMO‐...
Page 156
154 Climatisation Activation et désactivation de la fonction Activation et désactivation de la fonction Réglage de la répartition d'air A/C par l'intermédiaire de l'unité de com‐ A/C par l'intermédiaire du système multimé‐ Affichez le menu de climatisation mande de la climatisation page 154).
Page 157
Climatisation 155 répartition d'air effectués côté conducteur sont Désembuage des vitres Mise en marche et arrêt du système d'utilisa‐ tion de la chaleur résiduelle (Canada) repris automatiquement côté passager. Désembuage des vitres à l'intérieur Appuyez sur la touche 0 . Conditions requises Appuyez sur la touche Ã.
Page 158
156 Climatisation Buses de ventilation Réglage des buses de ventilation arrière Réglage des buses de ventilation avant & ATTENTION Risque de brûlure et de gelures en cas de distance insuffisante par rapport aux buses de ventilation L'air sortant des buses de ventilation peut être très chaud ou très froid.
Page 159
Conduite et stationnement 157 Etablissement de l'alimentation en tension Conduite Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ ou mise du contact veillance à l'intérieur du véhicule. Remarques relatives aux véhicules Mercedes-AMG Lorsque vous quittez le véhicule, prenez & ATTENTION Risque d'accident et de toujours la clé...
Page 160
158 Conduite et stationnement Mise du contact : appuyez 2 fois sur la tou‐ d'échappement est nocive et entraîne une che 1. intoxication. Les voyants de contrôle et d'alerte du com‐ Ne laissez jamais tourner le moteur ni, biné d'instruments s'allument. le cas échéant, le chauffage autonome Le contact est à...
Page 161
Conduite et stationnement 159 Appuyez sur la pédale de frein et appuyez Démarrage du véhicule avec la clé déposée dans le vide-poches (mode fonctionnement 1 fois sur la touche 1. de secours) Si le véhicule ne démarre pas: arrêtez les Si le véhicule ne démarre pas et que le message consommateurs qui ne sont pas indispensa‐...
Page 162
160 Conduite et stationnement Rangez la clé sur le symbole dans le Démarrage du véhicule par l'intermédiaire batterie. Le véhicule est à nouveau arrêté auto‐ des services d'accès à distance vide-poches 2. matiquement au bout de 10 minutes. Le véhicule démarre après un court instant. Avant le démarrage, assurez-vous que les points Refroidissement ou réchauffement de l'habi‐...
Page 163
Conduite et stationnement 161 Vous pouvez arrêter le moteur à tout moment Consignes de rodage toujours avant de procéder à des tra‐ comme suit: vaux de maintenance ou de réparation. Parcourez les 1 000 premiers miles par l'intermédiaire de l'application smart‐ (1 500 premiers km) en ménageant le moteur: Conditions requises phone...
Page 164
162 Conduite et stationnement Cela vaut également lorsque le moteur ou des Remarques relatives à la conduite & ATTENTION Risque d'accident dû au éléments de la chaîne cinématique ont été rem‐ port de chaussures inadaptées placés. & ATTENTION Risque d'accident dû à des Des chaussures inadaptées sont, par exem‐...
Page 165
Conduite et stationnement 163 Vous devez alors fournir un effort beaucoup d'échappement et la zone autour du & ATTENTION Risque de dérapage et plus important pour diriger et freiner le véhi‐ véhicule soient débarrassés de tout d'accident en cas de passage à un rap‐ cule, par exemple.
Page 166
164 Conduite et stationnement a consommé de l'alcool ou de la dro‐ Ne roulez pas lorsque le moteur a * REMARQUE Endommagement du cataly‐ gue. atteint la plage de surrégime. seur dû à du carburant non brûlé Le moteur tourne irrégulièrement et a des &...
Page 167
Conduite et stationnement 165 Remarques relatives à la conduite avec une Remarques relatives à la conduite sur routes Tenez compte des remarques suivantes en cas charge sur le toit, une remorque ou un véhi‐ salées de fortes précipitations ou dans des conditions cule complètement chargé...
Page 168
166 Conduite et stationnement Si vous devez traverser des portions de route Informations relatives à la conduite en tout- Lorsque vous roulez sur des routes non terrain inondées, tenez compte des remarques suivan‐ stabilisées ou en tout-terrain, contrôlez tes: régulièrement le soubassement. &...
Page 169
Conduite et stationnement 167 Outillage de changement de roue et roue de * REMARQUE Dommages dus au franchis‐ PROTECTION DE L'ENVIRONNE‐ secours sement d'obstacles MENT Dégradation de l'environnement Pneus et jantes due au non-respect des panneaux d'in‐ Vous pourriez endommager le véhicule dans terdiction Conduite en tout-terrain les situations suivantes :...
Page 170
168 Conduite et stationnement Désactivez l'assistant de régulation de dis‐ Passage de gués Exploitez le frein moteur lorsque vous roulez tance DISTRONIC et le TEMPOMAT. en descente. Pour passer un gué, tenez également compte Adaptez votre conduite à la nature du terrain. des remarques suivantes: Dans les montées et descentes longues et à...
Page 171
Conduite et stationnement 169 En bas d'une longue descente, testez l'effet Si toutes les conditions nécessaires côté véhi‐ Le moteur redémarre automatiquement dans les de freinage du frein de service. cule à l'arrêt automatique du moteur sont rem‐ cas suivants: plies, le moteur est arrêté...
Page 172
170 Conduite et stationnement Le symbole s apparaît: la fonction Start/ Désactivation et activation de la fonction Fonctionnement de l'affichage ECO Start/Stop ECO Stop ECO est désactivée ou un défaut est L'affichage ECO évalue votre style de conduite survenu. sur l'ensemble du trajet, du début à la fin, et vous aide à...
Page 173
Conduite et stationnement 171 Les inscriptions du segment s'allument en clair, un conducteur au style de conduite très sportif Le programme de conduite sélectionné apparaît le bord extérieur s'allume et le segment se rem‐ apparaît au centre de l'affichage 4. Cette auto‐ sur l'écran multifonction de l'ordinateur de bord.
Page 174
172 Conduite et stationnement Compromis entre motricité et stabilité Les systèmes suivants modifient vos caractéris‐ adapté pour une utilisation avec une charge sur tiques en fonction du programme de conduite: le toit. Conseillé pour toutes les conditions routières Entraînement Les programmes de conduite suivants sont con‐ Offroad cernés: Gestion moteur et gestion de la boîte de...
Page 176
174 Conduite et stationnement Fonction désactivée : le programme de con‐ Les valeurs (maximales) atteignables réelle‐ Affichage de la consommation duite A est automatiquement réglé au pro‐ ment pour la puissance du moteur et le cou‐ Système multimédia: ple moteur peuvent différer des valeurs cer‐ chain démarrage du véhicule.
Page 177
Conduite et stationnement 175 pédale de frein et n'appuyez pas simul‐ Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ tanément sur la pédale d'accélérateur. veillance à l'intérieur du véhicule. Lorsque vous quittez le véhicule, prenez & ATTENTION Risque d'accident et de toujours la clé...
Page 178
176 Conduite et stationnement Passage au point mort N Si vous quittez le véhicule et laissez la clé La boîte automatique passe automatiquement Appuyez sur la pédale de frein et actionnez le dans ce dernier, la boîte automatique reste dans la position parking j si l'une des condi‐ levier sélecteur DIRECT SELECT vers le haut au point mort i.
Page 179
Conduite et stationnement 177 Engagement de la position de marche D Le véhicule a moins de reprise que d'habi‐ Changement de rapport manuel tude. La boîte de vitesses ne passe plus les Appuyez sur la pédale de frein et actionnez le levier sélecteur DIRECT SELECT vers le bas rapports.
Page 180
178 Conduite et stationnement Lorsque le changement de rapport manuel est Montée des rapports : tirez la palette de Recommandation de rapport désactivé, les rapports sont engagés automati‐ changement de rapport au volant 2. Les recommandations de rapport vous aident à quement.
Page 181
Conduite et stationnement 179 Pour éviter un surrégime du moteur, la boîte Le mode croisière est activé lorsque les condi‐ Les paramètres suivants peuvent aussi empê‐ automatique engage le rapport immédiatement tions suivantes sont remplies: cher le fonctionnement du mode croisière: supérieur dès que le régime moteur maximal est Le programme de conduite ;...
Page 182
180 Conduite et stationnement La transmission 4MATIC n'est pas en mesure de Evitez impérativement d'approcher un En cas de contact avec du carburant, tenez diminuer le risque d'accident résultant d'une feu ou une flamme nue, de fumer ou de compte des remarques suivantes: conduite inadaptée ni d'annuler les lois de la provoquer des étincelles.
Page 183
Conduite et stationnement 181 Touchez la carrosserie métallique du Ne ravitaillez en aucun cas le véhicule avec * REMARQUE Ne ravitaillez pas un véhi‐ véhicule avant d'ouvrir le bouchon du les carburants suivants: cule équipé d'un moteur à essence avec réservoir ou de toucher le pistolet.
Page 184
182 Conduite et stationnement la trappe de réservoir. La puissance du moteur Appuyez sur la partie arrière de la trappe de Si vous avez versé trop de carburant dans le peut sinon diminuer et la consommation de car‐ réservoir 1. réservoir, en raison d'une pompe défec‐...
Page 185
Conduite et stationnement 183 Stationnement descendre du véhicule et se faire renver‐ & ATTENTION Risque d'incendie en cas de contact avec des pièces brûlantes du Immobilisation du véhicule système d'échappement utiliser les équipements du véhicule et se & ATTENTION Risque d'accident et de coincer, par exemple Des matières inflammables, telles que des blessure si un véhicule qui n'est pas...
Page 186
184 Conduite et stationnement Dans les montées ou les descentes, braquez Commande d'ouverture de porte de garage * REMARQUE Endommagement du véhi‐ les roues avant du véhicule de façon à ce cule si celui-ci se met à rouler Programmation des touches de la com‐ qu'il roule en direction du trottoir dans le cas mande d'ouverture de porte de garage Immobilisez toujours le véhicule pour...
Page 187
Conduite et stationnement 185 Appuyez sur la touche à initialiser 1, vent dans la zone de déplacement de la et maintenez-la enfoncée. porte risquent d'être coincées ou heurtées. Le voyant clignote en orange. Assurez-vous toujours que personne ne se trouve dans la zone de déplacement Jusqu'à...
Page 188
Remplacez les piles de la télécommande 5. Le véhicule se trouve à portée du système ® Service d'assistance HomeLink d'entraînement de la porte de garage ou du Mercedes-Benz vous recommande de confier le 1-800-355-3515 (appel gratuit) portail. remplacement de la pile à un atelier qualifié. https://www.homelink.com/mercedes Ni votre véhicule ni aucune personne ni...
Page 189
Conduite et stationnement 187 Appuyez sur la touche 1, et main‐ Frein de stationnement électrique démarrant le véhicule tenez-la enfoncée jusqu'à ce que la porte Fonctionnement du frein de stationnement Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ s'ouvre ou se ferme. électrique (serrage automatique) veillance à...
Page 190
188 Conduite et stationnement Le frein de stationnement électrique est éga‐ (Canada) est allumé sur le combiné d'instru‐ Serrage et desserrage manuels du frein de lement serré dans les situations suivantes: stationnement électrique ments. La fonction HOLD maintient votre véhicule à Le frein de stationnement électrique n'est Serrage l'arrêt.
Page 191
Conduite et stationnement 189 Le frein de stationnement électrique n’est Informations sur la détection de collision garé est désactivée automatiquement afin lorsque le véhicule est garé serré de manière sûre que si le voyant rouge d'assurer le prochain démarrage du moteur. F (Etats-Unis) ou ! (Canada) est Lorsqu'un choc est détecté...
Page 192
190 Conduite et stationnement Véhicules équipés d'une boîte automatique : L'alarme antivol et antieffraction (EDW) n'est Le message Charge de la batterie insuffi- ne débranchez pas la batterie 12 V, même en pas disponible. sante pour le mode repos apparaît sur cas d'immobilisation prolongée.
Page 193
Conduite et stationnement 191 mes d'aide à la conduite sont uniquement des caméras et de capteurs radar ou à ultrasons les Radars d'angle systèmes d'aide. Ils ne sont pas en mesure de environs à l'avant, à l'arrière ou sur les côtés de Capteurs à...
Page 194
192 Conduite et stationnement teurs et les caméras ainsi que leurs zones de tions sont également disponibles, avec une fonc‐ ® (régulation du comportement dynami‐ détection ne doivent pas être recouverts. Ne pla‐ tionnalité limitée, sans Pack Assistance à la con‐ que) ( page 194) cez pas de support de plaque d'immatriculation...
Page 195
Conduite et stationnement 193 Assistant de franchissement de ligne actif pulsation de la pédale de frein peut signaler des Limites système page 230) conditions routières dangereuses et vous rap‐ L'ABS tout-terrain fonctionne lorsque la pelle d'adopter une conduite particulièrement vitesse est inférieure à 25 mph (40 km/h). Pack Stationnement avec caméras panorami‐...
Page 196
194 Conduite et stationnement Si vous actionnez rapidement la pédale de frein, Si le voyant d'alerte ESP ® OFF å est allumé * REMARQUE Véhicules Mercedes-AMG le BAS est activé: en permanence sur le combiné d'instruments, Tenez compte des remarques figurant ®...
Page 197
Conduite et stationnement 195 Dans les situations suivantes, il peut être préfé‐ conduite en tout-terrain est automatiquement ® Fonctionnement de l'ESP avec assistant de ® activé. rable de désactiver l'ESP pour améliorer la stabilisation en cas de vent latéral motricité: L'ETS/le 4ETS peut améliorer la motricité...
Page 198
196 Conduite et stationnement ® Tenez compte des remarques relatives aux voy‐ Vous recevez cette recommandation de bra‐ Activation et désactivation de l'ESP (régula‐ ants d'alerte et aux messages d'écran qui peu‐ quage dans les situations suivantes: tion du comportement dynamique) vent s'afficher sur le combiné...
Page 199
Conduite et stationnement 197 frein, par exemple durant les temps d'attente Activation de la fonction HOLD en cas de désactivation de la fonction dus aux conditions de circulation. HOLD suite à l'actionnement de la pédale Appuyez sur la pédale de frein, attendez un La fonction HOLD est uniquement un système d'accélérateur ou de la pédale de frein court instant, puis continuez d'appuyer éner‐...
Page 200
198 Conduite et stationnement Dans les situations suivantes, l'immobilisation d'accélérateur avant que le véhicule ne se mette Tenez impérativement compte des consignes de du véhicule est assurée via la position j de la à rouler. ® sécurité et des informations relatives à l'ESP boîte de vitesses et/ou par le frein de stationne‐...
Page 201
Conduite et stationnement 199 Engagez la position de marche h ATTENTION ASSIST Si des signes de fatigue ou un manque de vigi‐ page 177). lance croissant sont détectés, l'alerte Attention Fonctionnement du système ATTENTION Assist: Faites une pause apparaît sur l'écran Sélectionnez le programme de conduite spor‐...
Page 202
200 Conduite et stationnement Degré d'attention déterminé par le système lorsque vous redémarrez le moteur. La dernière L'évaluation du degré de fatigue et d'attention ATTENTION ASSIST: sensibilité sélectionnée reste mémorisée. par le système ATTENTION ASSIST est réinitiali‐ sée et relancée en cas de poursuite du trajet Plus le cercle est plein, plus le degré...
Page 203
Conduite et stationnement 201 Sélectionnez l'aire de repos proposée. Véhicules Mercedes‑AMG : le TEMPOMAT est système de freinage et évitez une surchauffe Vous êtes guidé vers l'aire de repos sélec‐ disponible jusqu'à une vitesse maximale de ainsi qu'une usure rapide des freins. tionnée.
Page 204
202 Conduite et stationnement Conditions requises Actionnez les touches de l'unité de com‐ Augmentation ou diminution de la vitesse mémorisée ® mande sur le volant vers le haut ou vers le L'ESP est activé mais ne doit pas intervenir. bas dans la position souhaitée. 1 mph (1 km/h): actionnez la touche vers La vitesse actuelle est d'au moins 15 mph...
Page 205
Conduite et stationnement 203 Sélectionnez O avec la touche à bascule Plage de vitesse disponible: Prise en compte des interdictions de gauche. dépasser d'un côté de la chaussée sur Véhicules sans Pack Assistance à la con‐ des autoroutes ou des voies express simi‐ duite : 15 mph (20 km/h) - 120 mph Arrêt du TEMPOMAT : laires à...
Page 206
204 Conduite et stationnement Affichages de l'assistant de régulation de Affichage d'état permanent de l'assistant de Lorsque vous enfoncez la pédale d'accéléra‐ distance DISTRONIC actif sur l'écran pour les régulation de distance DISTRONIC actif teur au-delà du réglage de l'assistant de instruments k (blanc): assistant de régulation de dis‐...
Page 207
Conduite et stationnement 205 en cas de poussière tourbillonnante, par & ATTENTION Risque d'accident dû à une & ATTENTION Risque d'accident dû à une exemple lorsque vous roulez en tout-terrain accélération ou à un freinage de l'assis‐ décélération insuffisante par l'assistant ou sur du sable tant de régulation de distance DISTRO‐...
Page 208
206 Conduite et stationnement Commande de l'assistant de régulation de & ATTENTION Risque d'accident dû à une distance DISTRONIC actif détection limitée de l'assistant de régula‐ tion de distance DISTRONIC actif Conditions requises Le frein de stationnement électrique est des‐ L'assistant de régulation de distance DIS‐...
Page 209
Conduite et stationnement 207 Activation de l'assistant de régulation de dis‐ vitesse à celle du véhicule qui précède, sans & ATTENTION Risque d'accident en cas tance DISTRONIC actif dépasser la vitesse mémorisée. d'abandon du siège conducteur alors que Activation sans vitesse mémorisée : l'assistant de régulation de distance DIS‐...
Page 210
208 Conduite et stationnement 1 mph (1 km/h): actionnez la touche vers est activée, elle est reprise automatiquement en Tenez compte des remarques relatives aux sys‐ le haut M ou vers le bas N jusqu'au tant que vitesse mémorisée ( page 224).
Page 211
Conduite et stationnement 209 de conduite sélectionné, un événement ultérieur De plus, la vitesse est réduite dans les situations & ATTENTION Risque d'accident dû à concernant la circulation sera passé de manière suivantes si les clignotants sont allumés: l'adaptation de la vitesse par l'assistant économique, confortable ou dynamique.
Page 212
210 Conduite et stationnement quand le conducteur appuie sur la pédale Réglage de l'adaptation de la vitesse basée & ATTENTION Risque d'accident en dépit sur un itinéraire d'accélération ou de frein pendant le proces‐ de l'adaptation de la vitesse basée sur un itinéraire Conditions requises Limites système...
Page 213
Conduite et stationnement 211 vous avez réglée. Plus la pente est forte, plus le Remarques relatives au DSR Activation et désactivation du DSR (limiteur de vitesse en descente) DSR freine le véhicule. Sur le plat ou en montée, & ATTENTION Risque de dérapage et le DSR freine à...
Page 214
212 Conduite et stationnement Modification de la vitesse cible Assistant directionnel actif Affichage d'état de l'assistant directionnel actif sur l'écran multifonction Fonctionnement de l'assistant directionnel Ø (gris): activé et à l'état inactif actif Ø (vert): activé et à l'état actif L'assistant directionnel actif est disponible jus‐...
Page 215
Conduite et stationnement 213 à tout moment à passer de l'état actif à l'état Si le conducteur donne un signal de confirma‐ Le système peut être perturbé ou ne pas fonc‐ inactif ou inversement. tion au système, aucune alerte n'a lieu ou celle- tionner dans les situations suivantes: ci est interrompue: lorsque les conditions de visibilité...
Page 217
Conduite et stationnement 215 tion au système, un signal d'alerte retentit de Le conducteur peut annuler à tout moment la L'assistance lors du changement de voie s'effec‐ façon répétée en plus de l'alerte optique. décélération par l'une des actions suivantes: tue lorsque les conditions suivantes sont rem‐...
Page 218
216 Conduite et stationnement che, par exemple, apparaît. Si l'assistant de tion, le message Changem. voie interrompu & ATTENTION Risque d'accident dû à une changement de voie actif est activé avec le cli‐ apparaît sur l'écran multifonction. interruption inattendue du fonctionne‐ gnotant mais qu'un changement de voie n'est En outre, un signal d'alerte peut retentir dans ment de l'assistant de changement de...
Page 219
Conduite et stationnement 217 d'un autocollant ou de glace et de neige, par Freinage d'urgence assisté actif légères tensions de la ceinture de sécurité est exemple. en outre déclenchée. Fonctionnement du freinage d'urgence L'éclairage extérieur est défectueux. Si vous ne réagissez pas à l'alerte émise lors assisté...
Page 220
218 Conduite et stationnement Soyez toujours prêt à freiner et à enta‐ & ATTENTION Risque d'accident en cas de mer une manœuvre d'évitement si détection restreinte de la part du frei‐ nécessaire. nage d'urgence assisté actif Le freinage d'urgence assisté actif n'est pas Tenez également compte des limites système toujours en mesure de détecter les objets ni imposées par le freinage d'urgence assisté...
Page 221
Conduite et stationnement 219 ger et que les conditions de circulation le per‐ jusqu'à environ 62 mph (100 km/h) dans le jusqu'à environ 31 mph (50 km/h) dans le mettent. cas des véhicules à l'arrêt cas des véhicules à l'arrêt jusqu'à...
Page 222
220 Conduite et stationnement Assistance au freinage asservie à la situa‐ jusqu'à environ 62 mph (100 km/h) dans le Tout risque de collision est écarté. tion (véhicules sans Pack Assistance à la cas des véhicules à l'arrêt Plus aucun obstacle n'est détecté sur votre conduite) jusqu'à...
Page 223
Conduite et stationnement 221 Vous pouvez à tout moment mettre un terme à Le système peut être perturbé ou ne pas fonc‐ Soyez toujours attentif aux conditions l'assistance en braquant de manière active. tionner en particulier dans les situations suivan‐ de circulation et ne vous fiez pas uni‐...
Page 225
Conduite et stationnement 223 pas déterminer clairement si la restriction s'ap‐ Affichage sur l'écran pour les instruments l'écran média et, en option, sur l'affichage plique. tête haute. Si l'assistant de signalisation routière ne peut Avertissement en cas de dépassement de la pas déterminer la vitesse maximale autorisée vitesse maximale autorisée (en raison de l'absence de signalisation, par...
Page 227
Conduite et stationnement 225 Pour de plus amples informations sur l'assis‐ Vue d'ensemble du service Données du sys‐ tème de signalisation lumineuse tant de régulation de distance DISTRONIC actif, voir ( page 206). & ATTENTION Risque d'accident et de Affichage sur l'écran média des panneaux de blessure dû...
Page 228
Assistance du système multimédia marche sont envoyés par l'intermédiaire du de la marche à Mercedes-Benz. Les données page 227). module de communication et comparés aux don‐ sont immédiatement rendues anonymes par Le service Données du système de signalisa‐...
Page 229
Conduite et stationnement 227 Le service sert uniquement à vous informer et Tenez compte du code de la route en vigueur Le système de signalisation lumineuse est en n'est pas associé à d'autres fonctions, systèmes et des règles de circulation. panne.
Page 230
228 Conduite et stationnement Si, à partir de 8 mph (12 km/h) environ, un véhi‐ & ATTENTION Risque d'accident alors que & ATTENTION Risque d'accident malgré cule est détecté et entre dans la zone de surveil‐ l'assistant d'angle mort est activé l'avertisseur de sortie lance de l'environnement immédiat de votre L'assistant d'angle mort ne tient pas compte...
Page 231
Conduite et stationnement 229 voyant d'alerte intégré au rétroviseur extérieur Le système peut émettre des alertes à tort en Fonctionnement de l'intervention de freinage (assistant d'angle mort actif) clignote 3 fois pour signaler la fin de la disponi‐ présence de glissières de sécurité ou autres bilité...
Page 232
230 Conduite et stationnement sinon vous risquez de ne pas être averti des dan‐ Activation et désactivation de l'assistant d'angle mort ou de l'assistant d'angle mort gers qui pourraient se présenter ( page 227). actif Dans les situations suivantes, soit aucune inter‐ Système multimédia: vention de freinage permettant de corriger la tra‐...
Page 233
Conduite et stationnement 231 L'assistant de franchissement de ligne actif est Lorsque les conditions suivantes sont réunies, disponible entre 37 mph (60 km/h) et 124 mph une sensation perceptible au niveau du volant (200 km/h). vous alerte: L'assistant de franchissement de ligne actif L'assistant de franchissement de ligne actif n'est pas en mesure de diminuer le risque détecte une ligne de délimitation de la voie.
Page 234
232 Conduite et stationnement Une ligne de délimitation de la voie et un lorsqu'une perte de pression d'un pneu ou en cas d'absence de lignes de délimitation véhicule arrivant en sens inverse, effectuant un pneu défectueux est détecté et affiché de la voie, de marquage multiple ou équivo‐...
Page 235
Conduite et stationnement 233 Activation et désactivation de l'assistant de Le réglage de l'amortissement est régulé indivi‐ vres. Lorsque vous effectuez des manœuvres, franchissement de ligne actif duellement pour chacune des roues et dépend veillez notamment à ce qu'aucune personne, Système multimédia: des facteurs suivants: aucun animal ni aucun objet ne se trouvent dans...
Page 236
234 Conduite et stationnement Vue normale Vue grand angle Vue normale Ligne repère jaune, largeur du véhicule (sur‐ Trajectoire jaune des pneus correspondant Véhicules équipés de l'assistant de station‐ face parcourue) en fonction du braquage au braquage actuel du volant (dynamique) nement PARKTRONIC actuel du volant (dynamique) Ligne repère jaune, largeur du véhicule (sur‐...
Page 237
Conduite et stationnement 235 Le contraste de l'écran peut être compromis Affichage d'alerte rouge de l'assistant de par la lumière incidente du soleil ou d'autres stationnement PARKTRONIC: obstacles à sources de lumière, par exemple lorsque très faible distance (environ 1,0 ft (0,3 m) ou vous sortez d'un garage.
Page 238
236 Conduite et stationnement tacles ou ne pas les représenter du tout. Elles ne Vue du dessus sont pas en mesure de remplacer l'attention que vous devez apporter à votre environnement. C'est vous qui êtes responsable de la sécurité lorsque vous effectuez des manœuvres. Lorsque vous effectuez des manœuvres, veillez notam‐...
Page 239
Conduite et stationnement 237 Segments rouges : obstacles à une très fai‐ Ligne repère rouge à 1,0 ft (0,3 m) environ ble distance d'environ 1,0 ft (0,3 m) ou par rapport à la partie arrière moins Repère à une distance de 3,3 ft (1,0 m) envi‐ Lorsque l'assistant de stationnement PARKTRO‐...
Page 241
Conduite et stationnement 239 mesure de remplacer l'attention que vous devez Affichage de l'assistant de stationnement PARKTRONIC sur le système multimédia apporter à votre environnement. C'est vous qui êtes responsable de la sécurité lorsque vous effectuez des manœuvres. Lorsque vous effec‐ tuez des manœuvres, veillez notamment à...
Page 242
240 Conduite et stationnement Segments orange : obstacles à une distance Limites système Problèmes relatifs à l'assistant de stationne‐ ment PARKTRONIC entre environ 1,0 ft (0,3 m) et 2,0 ft (0,6 m) Il se peut que l'assistant de stationnement PARKTRONIC ne tienne pas compte des obsta‐ Segments rouges : obstacles à...
Page 243
Conduite et stationnement 241 Si un signal d'alerte retentit en outre 1 fois pen‐ Pendant les manœuvres de stationnement, les dant 2 secondes environ à chaque démarrage du obstacles sont détectés à votre passage. Si vous moteur, cela peut être dû aux raisons suivantes: braquez en direction d'un obstacle détecté...
Page 244
242 Conduite et stationnement Au prochain démarrage du véhicule, les obsta‐ particulière aux objets qui se trouvent cles latéraux devront de nouveau être détectés au-dessus ou en dessous des capteurs avant qu'une nouvelle alerte ne retentisse. (vasques de fleurs ou timons, par exem‐ ple).
Page 245
Conduite et stationnement 243 Activation et désactivation de l'assistant de L'assistant de stationnement PARKTRONIC est ple). Sinon, vous pourriez endommager stationnement PARKTRONIC par l'intermé‐ activé lorsque le voyant est allumé. L'assistant le véhicule ou d'autres objets. diaire du système multimédia de stationnement PARKTRONIC n'est pas activé...
Page 247
Conduite et stationnement 245 être sélectionnée librement en fonction de l'em‐ véhicules équipés d'une boîte automati‐ & ATTENTION Risque d'accident dû à des placement de la place de stationnement. que : vous engagez la position j de la boîte objets situés au-dessus ou en dessous de vitesses Lorsque l'assistant de stationnement actif est de la zone de détection de l'assistant de...
Page 248
246 Conduite et stationnement comme places de stationnement ou être mesu‐ L'assistant de stationnement actif peut éventuel‐ rées de manière incorrecte. Utilisez l'assistant lement indiquer des places de stationnement qui de stationnement actif uniquement sur un sol ne conviennent pas au stationnement, par exem‐ plat offrant une bonne adhérence.
Page 249
Conduite et stationnement 247 nement (en marche avant ou en marche Tenez compte des autres usagers et arrière) et confirmez. objets. La trajectoire est affichée en fonction de Si nécessaire, arrêtez-vous ou interrom‐ la place de stationnement sélectionnée pez la manœuvre effectuée avec l'assis‐ de la direction que vous devez prendre pour tant de stationnement actif.
Page 250
248 Conduite et stationnement sitions légales ou la configuration de l'es‐ pace l'exigent, braquez les roues en direction du trottoir. Vous pouvez immobiliser le véhicule et chan‐ ger la position de la boîte de vitesses pen‐ dant les manœuvres de stationnement. Le système calcule alors une nouvelle trajec‐...
Page 251
Conduite et stationnement 249 Vous êtes responsable du choix du clignotant sez sur la position correspondante de la Le Drive Away Assist peut être désactivé ou compte tenu des conditions de circulation. Le boîte de vitesses. activé dans le menu Aide aux manœuvres cas échéant, sélectionnez le clignotant en con‐...
Page 252
250 Conduite et stationnement La fonction Drive Away Assist est uniquement un La fonction d'aide aux manœuvres est acti‐ Aucune détection n'a lieu lorsque les capteurs système d'aide. Elle n'est pas en mesure de vée dans le système multimédia. radar sont masqués par des véhicules ou d'au‐ remplacer l'attention que vous devez apporter à...
Page 253
Conduite et stationnement 251 L'aide aux manœuvres doit être activée pour que Drive Away Assist ( page 249) et Cross Traffic Alert ( page 250) fonction‐ nent. Remarques relatives au remorquage de véhicules Le véhicule n'est pas conçu pour l'utilisation de dispositifs de remorquage, qui sont utilisés, par exemple, pour le remorquage à...
Page 254
252 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord toujours toute la sécurité de fonctionnement Remarques relatives à l'écran pour les ins‐ quez en outre de perdre le contrôle du véhi‐ voulue. truments et à l'ordinateur de bord cule. Si la sécurité de fonctionnement de votre véhi‐ N'utilisez ces appareils que si les condi‐...
Page 255
Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 253 Vue d'ensemble de l'écran pour les instruments tant de régulation de distance DISTRONIC burant moyenne/affichage ECO/navigation/ Contenu d'écran gauche (exemple tachymè‐ actif accéléromètre/graphique du système d'aide tre): tachymètre/heure/date/données sta‐ tistiques Depuis départ Depuis remise Température extérieure Pour protéger le moteur, l'arrivée de carbu‐...
Page 256
254 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Ils indiquent le contenu d'écran ou de menu Groupe de touches pour la commande du Vue d'ensemble des touches du volant sélectionné. système multimédia MBUX ( page 260) Affichage de la température du liquide de £...
Page 257
Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 255 Radio réglage : appuyez sur le Touch Control gau‐ che. Médias Navigation à l'intérieur des affichages ou Design & Aff. des listes du menu, sélection d'un con‐ Maintenance tenu d'écran, d'une fonction, d'une entrée ou d'un affichage : balayez du doigt Vous trouverez dans la notice d'utilisation vers le haut ou vers le bas sur le Touch Con‐...
Page 258
256 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Réglage des trois zones d'affichage de Véhicules avec assistant de signalisation Vue d'ensemble des affichages de l'écran l'affichage tête haute : balayez du doigt routière : avertissements et panneaux de signa‐ multifonction vers le haut ou vers le bas sur le Touch Con‐...
Page 259
Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 257 En fonction de l'équipement du véhicule, diffé‐ Limites système Réglage des affichages pour l'affichage tête haute dans l'ordinateur de bord rents contenus peuvent être affichés dans les La visibilité des affichages est influencée par les trois champs d'affichage de l'affichage tête conditions suivantes: Ordinateur de bord:...
Page 260
258 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Réglage de la position : balayez du doigt Sélection des affichages pour l'affichage tête Alertes des systèmes d'assistance à la con‐ haute vers le haut ou vers le bas sur le Touch Con‐ duite, par exemple alerte de distance trol gauche.
Page 262
260 Système multimédia MBUX Vue d'ensemble du système multimédia Pression courte: activation et désactivation Vue d'ensemble et utilisation MBUX du son Remarques relatives au système multimédia Pression longue: mise en marche et arrêt du MBUX système multimédia MBUX ou allumage et extinction de l'écran média &...
Page 263
Points d'indice et zone d'affichage sélection‐ téléphone portable raccordé, heure née SOS NOT READY (uniquement lorsque le sys‐ Affichage du centre de notifications tème d'appel d'urgence Mercedes-Benz Affichage du menu de climatisation n'est pas disponible) Affichage de l'application par l'intermédiaire Affichage de SUGGESTIONS,...
Page 264
262 Système multimédia MBUX Lorsque Mercedes me connect Utilisation du système multimédia MBUX ß Actionnement long de la touche vers le activé, le véhicule est associé à Mercedes bas: ajout de favoris et de thèmes A l'aide du Touch Control me connect.
Page 266
264 Système multimédia MBUX Affichage des applications par l'intermé‐ Fonction LINGUATRONIC Pour votre propre sécurité, respectez impérative‐ diaire des touches ment les remarques suivantes lors de l'utilisa‐ & ATTENTION Les systèmes d'information tion des appareils de communication mobiles et en particulier de votre système de commande et les appareils de communication ris‐...
Page 267
Système multimédia MBUX 265 Les applications suivantes du système multimé‐ Démarrage du LINGUATRONIC Vue d'ensemble de l'assistant intérieur MBUX dia peuvent être utilisées: Téléphone & ATTENTION Risque de blessure dû aux rayons laser de la caméra Navigation Ce produit utilise un système laser de Carnet d'adresses classe 1.
Page 268
La caméra ne fonctionne pas. La caméra peut alors se désactiver temporai‐ Rendez-vous dans un point de service rement, notamment en cas d'utilisation pro‐ Mercedes-Benz.
Page 269
Système multimédia MBUX 267 L'assistant intérieur MBUX reconnaît les interactions suivantes: Zone d'interaction Interaction Description Devant l'écran média ou au- Mouvement vers l'élément de com‐ L'assistant intérieur détecte le mouvement de la main vers un élément de dessus du pavé tactile mande commande.
Page 270
268 Système multimédia MBUX Allumage et extinction de l'éclairage de lec‐ Allumage et extinction de l'éclairage de lec‐ Allumage et extinction de l'éclairage de ture et de recherche ture recherche Conditions requises Pour l'éclairage de lecture : la fonction est disponible dans l'obscurité.
Page 271
Système multimédia MBUX 269 Informations relatives aux profils, thèmes, rétroviseurs, la climatisation et l'éclairage d'am‐ suggestions et favoris biance. Pour les réglages du système multimé‐ b) Appuyez sur une touche de position dia, vous pouvez sélectionner des stations radio, Tenez compte de la remarque suivante pour les de la fonction mémoire ou sur un con‐...
Page 273
Système multimédia MBUX 271 Styles Langue Lorsque la mise à jour logicielle automatique est activée, les mises à jour du système sont Eclairage des instruments Unités de distance automatiquement téléchargées. Luminosité de l'écran Mises à jour de logiciel Lorsqu'une mise à jour du système est disponi‐ Eclairage du contour Importation et exportation de données ble, le système multimédia affiche un message...
Page 274
272 Système multimédia MBUX Lorsque le téléchargement d'une mise à jour en taurer la version antérieure. Lorsque la restaura‐ Raccordement du système multimédia à un point d'accès externe par l'intermédiaire du profondeur du système est terminé et que la tion de la version antérieure s'avère impossible, mise à...
Page 275
Système multimédia MBUX 273 Etablissement de la connexion via une clé de Etablissement de la connexion sur pression Configuration du système multimédia sécurité d'une touche comme point d'accès Wi-Fi pour des appa‐ reils externes Sélectionnez les options r du réseau Wi- Sélectionnez les options r du réseau Wi- Le type d'établissement de la connexion dépend Fi souhaité.
Page 276
274 Système multimédia MBUX Etablissement de la connexion via l'entrée Entrez la clé de sécurité qui apparaît sur stantes sont désactivées. Lorsque les conne‐ d'un code PIN WPS l'écran média dans l'appareil à raccorder. xions Wi-Fi sont de nouveau établies, la nou‐ velle clé...
Page 279
Système multimédia MBUX 277 Vue d'ensemble de la navigation Carte digitale avec menu Navigation (exem‐ Répétition du guidage vocal et activation et Affichage de Détail de l'itinéraire ple) désactivation du guidage vocal Menu POSITION avec Enregistrer la position Entrée d'une destination spéciale ou d'une Menu SUR LA ROUTE avec...
Page 281
Système multimédia MBUX 279 Entrez la destination dans 2. Vous pouvez Entrez le code du pays. Entrez la destination dans la ligne de saisie effectuer la saisie dans n'importe quel ordre. Sélectionnez le pays dans la liste 3. Sélectionnez la destination dans la liste. Vous pouvez, par exemple, effectuer les entrées Sélectionnez l'Etat ou la province dans la suivantes:...
Page 283
2D sens de marche, 2D orientation Nord. vice Mercedes-Benz. barrées, des messages relatifs à une zone (brouillard, par exemple) et des messages Pour le service Stationnement, les conditions d'alerte sont affichés. suivantes doivent être remplies:...
Page 284
& ATTENTION Risque d'accident et de bles, ils peuvent être affichés sous forme de pas couverte par la garantie légale symboles sur la carte. L'affichage dépend des blessure résultant du non-respect de la Mercedes-Benz. réglages des options Trafic et Evénements. hauteur d'entrée maximale autorisée Tenez toujours compte des informations Réglez les options.
Page 285
à la protection des lets, carte) liste des enregistrements. données en vigueur dans votre pays. Mercedes-Benz vous recommande d'utiliser Détails des frais de stationnement Avant d'utiliser la dashcam, renseignez-vous des appareils USB avec une partition. Nombre de places disponibles sur le contenu de ces dispositions dans le pays d'utilisation concerné.
Page 286
La durée de l'enregistrement s'affiche. Le Faites contrôler la caméra par un point de multimédia . message Ne retirez pas le support de don- service Mercedes-Benz. Le contact est mis. nées. apparaît. Le fichier vidéo est enregistré sur l'appareil USB.
Page 287
Système multimédia MBUX 285 En ce qui concerne l'utilisation dans le véhicule Si ce n'est pas le cas, arrêtez-vous en filets à bagages ou des filets de range‐ des appareils de communication mobiles, tenez tenant compte des conditions de circu‐ ment.
Page 288
Pour de plus amples informations, adressez-vous Pour de plus amples informations sur les fonc‐ à un point de service Mercedes-Benz ou consul‐ tionnalités de l'appareil de téléphonie mobile à tez le https://www.mercedes-benz.com/ raccorder, voir la notice d'utilisation du fabri‐...
Page 289
Système multimédia MBUX 287 Vue d'ensemble du menu Téléphone Vue d'ensemble des modes de fonctionne‐ ® Intensité du champ du réseau de téléphonie Nom d'appareil Bluetooth du téléphone ment du téléphone mobile portable actuellement raccordé/du télé‐ phone portable Options En fonction de l'équipement du véhicule, vous disposez des modes de fonctionnement du télé‐...
Page 291
Tenez compte du fait que Mercedes me connect d'appels d'urgence de Mercedes-Benz trans‐ manière univoque et qu'ils soient disponibles est un service de Mercedes-Benz. Dans les cas fère l'appel à l'assistance en cas d'accident grâce à la surveillance des composants avec d'urgence, composez en premier les numéros...
Page 292
à entrer en contact avec le Centre Mercedes me connect dépendent: d'Appels Clients Mercedes-Benz afin d'obte‐ de la raison de l'appel nir de l'aide. Cette invitation n'apparaît sur le du service sélectionné dans le système de système multimédia que lorsque le véhicule...
Page 293
Avec votre autorisation, le système multimé‐ dant au moins 1 seconde. Point de service Mercedes-Benz le plus pro‐ dia envoie les données nécessaires du véhi‐ Un appel d'urgence peut être lancé même lors‐ cule. La transmission des données est affi‐...
Page 294
Centre d'Appels Cli‐ Que vous ayez autorisé la gestion de la mainte‐ Après avoir quitté l'affichage du secouriste dans ents Mercedes-Benz ou si vous avez déjà nance ou non, le système multimédia vous rap‐ le système multimédia, un message apparaît obtenu de l'aide, cette demande peut être...
Page 295
Les conditions suivantes doivent être remplies peuvent, en outre, être réclamées par le Centre Heure de l'appel pour la transmission des données: d'Appels Clients Mercedes-Benz: Raison de l'appel Le contact est mis. Position actuelle du véhicule Code pays du véhicule La technologie de transmission des données...
Page 296
Benz, dans la mesure où les données sont Pour de plus amples informations, adressez-vous nécessaires pour le traitement du cas. Veuillez à un point de service Mercedes-Benz ou rendez- tenir compte des informations relatives à la pro‐ vous sur le portail Mercedes me: https:// Vue d'ensemble du navigateur Web tection des données qui figurent sur le site Inter‐...
Page 297
Système multimédia MBUX 295 Vue d'ensemble de l'intégration pour smart‐ mode à 2 téléphones, seul un téléphone porta‐ Entrée d'une URL phone ble supplémentaire peut être relié au système Favoris multimédia via Bluetooth ® Page Web précédente L'intégration pour smartphone vous permet Vous ne pouvez exploiter l'entière fonctionnalité...
Page 298
Mercedes-Benz engagé) transmises au téléphone portable. Cela permet Votre véhicule est équipé du système d'appel d'utiliser de façon optimale certains services du Distinction entre le stationnement, l'immobi‐ d'urgence Mercedes-Benz («eCall»). Cette option lisation, le déplacement et la conduite...
Page 299
911. dent. Le système d'allumage doit être en marche eCall de Mercedes-Benz ne fonctionne que dans avant de pouvoir faire un appel d'urgence auto‐ Un appel d'urgence peut être fait automatique‐ le périmètre de rayonnement des fournisseurs matique.
Page 300
Lorsque le système d'appel d'urgence L'appel d'urgence a été lancé: ce qu'une connexion vocale soit établie avec Mercedes-Benz présente un défaut (défaut l'opérateur du centre d'appels d'urgence. Une connexion vocale est établie avec le cen‐ au niveau du haut-parleur, du microphone, tre d'appels d'urgence Mercedes‑Benz.
Page 301
Système multimédia MBUX 299 Un message contenant des données sur l'ac‐ Fin d'un appel d'urgence Mercedes-Benz La disponibilité ou non-disponibilité de manuel lancé par inadvertance cident est transmis au centre d'appels d'ur‐ Mercedes me connect gence Mercedes-Benz. Choisissez ~ sur le volant multifonc‐...
Page 302
300 Système multimédia MBUX Afin d'obtenir davantage de précisions sur l'acci‐ dent, les mesures suivantes peuvent être prises jusqu'à une heure après le lancement de l'appel d'urgence: L'emplacement actuel du véhicule peut être déterminé. Une connexion vocale avec les occupants du véhicule peut être établie.
Page 303
Système multimédia MBUX 301 Symbole Désignation Fonction Répétition d'un titre Sélectionnez ce symbole pour répéter le titre en cours de lecture ou la liste de lec‐ ture active. Fonction sélectionnée 1 fois: la liste de lecture active est répétée. Fonction sélectionnée 2 fois: le titre en cours de lecture est répété. Fonction sélectionnée 3 fois: la fonction est désactivée.
Page 304
302 Système multimédia MBUX Symbole Désignation Fonction Notifications Sélectionnez ce symbole pour consulter les notifications. Plein écran Sélectionnez ce symbole pour passer en mode plein écran. Vous disposez des fonctions et réglages suivants Système multimédia: Si les codes sont identiques, confirmez ce dans le menu Médias: code sur l'appareil audio.
Page 306
304 Système multimédia MBUX Symbole Désignation Fonction Mémorisation d'une station Sélectionnez ce symbole pour mémoriser une station dans la mémoire des stations. Liste des stations Sélectionnez ce symbole pour afficher la liste des stations. ª Recherche Sélectionnez ce symbole pour parcourir le menu actif. Vous pouvez, par exemple, rechercher des artistes, des genres ou des humeurs.
Page 307
Système multimédia MBUX 305 Symbole Désignation Fonction Réglages Vous disposez des réglages supplémentaires suivants dans le menu Radio TuneIn : Sélection du flux Connexion au compte TuneIn ou déconne‐ xion du compte ß Favoris Sélectionnez ce symbole pendant la lecture pour enregistrer la station réglée en tant que favori.
Page 308
306 Système multimédia MBUX Symbole Désignation Fonction Réglages Vous disposez des réglages supplémentaires suivants dans le menu Radio satellite: Activation de la sécurité enfants pour blo‐ quer des canaux diffusant un contenu des‐ tiné aux adultes Réglage de la programmation d'alertes spé‐ ciales musique et sport Création de listes TuneMix pour écouter de la musique sans interruption...
Page 309
Mercedes me. Les fonctions et services dépendent du pays. Pour de plus amples informations, adressez-vous à un point de service Mercedes-Benz.
Page 311
Système multimédia MBUX 309 Système de sonorisation standard et sys‐ Profils sonores tème de sonorisation avancé Volume sonore Vous pouvez sélectionner les fonctions suivan‐ Adaptation automatique tes: Egaliseur Aiguës, médiums et basses Balance/Fader Volume sonore Adaptation automatique Système de sonorisation surround Burmes‐ ®...
Page 312
310 Maintenance et entretien Mercedes-Benz vous recommande d'éviter ce Informations relatives à la réalisation pério‐ Indicateur d'intervalles de maintenance dique des travaux de maintenance type de conditions de fonctionnement. ASSYST PLUS Pour des informations sur la maintenance de Fonctionnement de l'indicateur d'intervalles * REMARQUE Usure prématurée due au...
Page 313
Maintenance et entretien 311 L'indicateur d'intervalles de maintenance contrôler plus souvent les pneus. Pour de plus Ne déverrouillez jamais le capot moteur ASSYST PLUS est uniquement un système amples informations, adressez-vous à un atelier lorsque vous roulez. d'aide. Il incombe au conducteur du véhicule de qualifié.
Page 314
312 Maintenance et entretien continuer à fonctionner ou redémarrer sou‐ d'allumage ou du système d'injection & ATTENTION Risque de brûlure lié à l'ou‐ dainement, même si le contact est coupé. de carburant. verture du capot moteur Avant d'effectuer des travaux dans le com‐ Si vous ouvrez le capot moteur après que le Les composants conducteurs sont, par exemple: partiment moteur, tenez compte des points...
Page 315
Maintenance et entretien 313 Ouverture du capot moteur & ATTENTION Risque de blessure en cas d'utilisation des essuie-glaces alors que le capot moteur est ouvert Si les essuie-glaces se mettent en marche alors que le capot moteur est ouvert, vous risquez d'être coincé...
Page 316
314 Maintenance et entretien Fermeture du capot moteur encore augmenter si vous adoptez une conduite sur l'écran multifonction, au-dessus du active. repère «max»: Abaissez le capot moteur, puis laissez-le retomber d'une hauteur de 8 in (20 cm) envi‐ Ordinateur de bord: Faites aspirer l'excès d'huile moteur.
Page 317
Maintenance et entretien 315 La consommation d'huile varie en fonction teur et pièces du système d'échappement, * REMARQUE Dommages au niveau du de votre style de conduite, sans dépasser par exemple). moteur dus à l'utilisation d'un mauvais toutefois 0,9 US qt (0,8 l) aux 600 miles filtre à...
Page 318
316 Maintenance et entretien Faites l'appoint d'huile moteur. & ATTENTION Risque de brûlure en cas de Remettez le bouchon en place et tournez- contact avec le liquide de refroidisse‐ le vers la droite jusqu'à ce qu'il soit ver‐ ment chaud rouillé.
Page 319
Maintenance et entretien 317 Continuez de tourner le bouchon vers la Appoint de liquide de lave-glace Veillez à ne pas verser du concentré de gauche et enlevez-le. liquide de lave-glace à côté de l'orifice & ATTENTION Risque de brûlure lié à des de remplissage.
Page 320
318 Maintenance et entretien Dégagement du canal air-eau Mettez le véhicule et les roues dans une Vérifiez la zone de couleur indiquée par la position appropriée de manière à pouvoir flèche du tenon de mesure . Dégagez la zone entre le capot moteur et le insérer le gabarit de contrôle.
Page 321
Maintenance et entretien 319 La soufflante de la ventilation et du chauf‐ Après le lavage du véhicule, freinez * REMARQUE Dommages dus au passage fage est arrêtée. avec précaution en tenant compte des dans une station de lavage inappropriée conditions de circulation jusqu'à bénéfi‐ Le contacteur des essuie-glaces se trouve en Avant de rentrer dans une station de cier à...
Page 323
Maintenance et entretien 321 Remarques relatives à l'utilisation d'un net‐ Véhicules avec film décoratif : des pièces Lavage manuel du véhicule toyeur haute pression de votre véhicule sont recouvertes d'un film décoratif. Maintenez une distance d'au * REMARQUE Dommage au niveau du &...
Page 324
Utilisez uniquement des produits d'entretien Traces d'insectes: appliquez du nettoyant capteurs radar ( page 191). agréés pour Mercedes-Benz. insectes, laissez agir, puis rincez. N'apposez pas d'autocollants, de films adhé‐ Déjections d'oiseaux: humidifiez avec de Remarques relatives au nettoyage des films sifs ou autres matériaux similaires.
Page 325
Maintenance et entretien 323 substances abrasives, par exemple un sham‐ la température (pistolet à air chaud, par férences optiques par rapport aux surfaces qui pooing auto agréé pour Mercedes-Benz. exemple) n'étaient pas protégées par un film décoratif. Eliminez si possible immédiatement les sale‐...
Page 326
N'utilisez pas de produits de nettoyage aci‐ dés pour Mercedes-Benz. Le non-respect des pour jantes pour enlever la poussière des des instructions d'utilisation peut provoquer...
Page 327
Ne les séchez pas en les chauffant à une Nettoyez à l'aide d'un produit de nettoyage température supérieure à 176 °F (80 °C) ou recommandé pour Mercedes-Benz, notam‐ en les exposant directement au rayonnement ment en hiver et après chaque lavage du solaire.
Page 328
En cas de fort encrassement: utilisez un pro‐ moquettes et revêtements textiles recom‐ duit de nettoyage recommandé pour N'utilisez pas de chiffon en microfibre. mandé pour Mercedes-Benz. Mercedes-Benz. Le cuir est une matière naturelle. Sa surface N'apposez pas d'autocollants, de films adhé‐...
Page 329
Nettoyez à l'aide d'un chiffon humide et essuyez à l'aide d'un chiffon sec. Entretien du cuir: utilisez un produit d'entre‐ tien pour le cuir recommandé pour Mercedes-Benz. Ne mouillez pas trop le cuir pour le nettoyer. N'utilisez pas de chiffon en microfibre. Garnitures de siège DINAMICA Nettoyez à...
Page 330
328 Assistance dépannage Remplacez le gilet de sécurité dans les cas sui‐ Cas d'urgence vants: Retrait du gilet de sécurité Les flancs réfléchissants sont endommagés Les gilets de sécurité se trouvent dans les vide- ou encrassés. poches des portes conducteur et passager. Le nombre maximal de lavages a été...
Page 331
Assistance dépannage 329 Retirez le triangle de présignalisation 1. Vue d'ensemble de la trousse de secours Pneus sans aptitude au roulage à plat : Dépliage du triangle de présignalisation Ne roulez pas avec un pneu dégonflé. Remplacez immédiatement le pneu dégonflé...
Page 332
330 Assistance dépannage poursuivre votre route sur une distance limi‐ Les pneus MOExtended (pneus avec aptitude au Ne dépassez pas la vitesse maximale tée. Utilisez pour cela le kit anticrevaison roulage à plat) vous permettent de poursuivre autorisée pour les pneus MOExtended. TIREFIT ( page 331).
Page 333
Assistance dépannage 331 Distance pouvant être parcourue en mode de Emplacement de rangement du kit anticre‐ Utilisation du kit anticrevaison TIREFIT secours après une alerte de perte de pres‐ vaison TIREFIT Accessoires nécessaires sion Le kit anticrevaison TIREFIT se trouve sous le Bidon de produit d'étanchéité...
Page 334
332 Assistance dépannage ingéré. Evitez de respirer les vapeurs du pro‐ En cas de réaction allergique, consultez & ATTENTION Risque d'accident en cas duit. Conservez le produit d'étanchéité de immédiatement un médecin. d'utilisation de produit d'étanchéité de pneu hors de portée des enfants. pneu En cas de contact avec du produit d'étan‐...
Page 335
Assistance dépannage 333 Décollez l'autocollant du bidon de produit flage, de manière à ce que la flèche rouge du d'étanchéité et apposez-le à proximité de la bidon de produit d'étanchéité soit alignée vanne sur la roue du pneu défectueux. avec la flèche rouge du compresseur de gon‐ flage.
Page 336
334 Assistance dépannage Enlevez le capuchon de la vanne du pneu Si du produit d'étanchéité de pneu s'est & ATTENTION Risque d'accident en cas de défectueux. échappé, nettoyez le plus rapidement possible non-obtention de la pression de pneu les parties touchées. Utilisez de préférence de Vissez l'écrou-raccord du flexible de rem‐...
Page 337
être apposé sur le combiné vanne du pneu défectueux. ment, par exemple par un point de ser‐ d'instruments, dans le champ de vision du vice Mercedes-Benz. conducteur. Tenez compte du fait que du produit d'étan‐ chéité de pneu risque de s'échapper lors du Rangez le bidon de produit d'étanchéité...
Page 338
Si vous vous retrouvez dans le cas cité précé‐ demment, contactez un point de service Batterie du véhicule Mercedes-Benz. Vous pouvez aussi appeler le 1-800-FOR-MERCedes (aux Etats-Unis) ou le Remarques relatives à la batterie 12 V 1-800-387-0100 (au Canada).
Page 339
Assistance dépannage 337 Risque d'explosion Pour éliminer toute charge électrostati‐ PROTECTION DE L'ENVIRONNE‐ que, touchez la carrosserie métallique MENT Dommages écologiques dus à une avant de manipuler la batterie. élimination incorrecte des piles Il est interdit de fumer ou d'appro‐ Ce mélange gazeux très explosif se forme lors‐...
Page 340
Ne branchez et ne débranchez pas les dégagement d'hydrogène inflammable raccordez la batterie à un chargeur recom‐ cosses de batterie lorsque le moteur mandé par Mercedes-Benz ou Si vous provoquez un court-circuit ou si des tourne. adressez-vous à un atelier qualifié pour étincelles se forment, l'hydrogène risque de...
Page 341
En cas d'utilisation de l'aide au démarrage ou en Utilisez uniquement des chargeurs testés et cas de charge de la batterie, tenez compte des agréés pour Mercedes-Benz. Lorsque la température extérieure est basse et points suivants: Lisez la notice d'utilisation du chargeur avant que les voyants de contrôle et d'alerte qui se...
Page 342
340 Assistance dépannage Moteur à essence : utilisez l'aide au démar‐ En cas d'aide au démarrage : laissez tour‐ rage uniquement lorsque le moteur et le sys‐ ner le moteur du véhicule de dépannage au tème d'échappement sont froids. régime de ralenti. Reliez le pôle négatif de l'autre batterie au point de masse de votre véhicule avec le...
Page 343
Méthodes de remorquage autorisées Fermez le cache du contact positif batteries testées et agréées par ses soins En cas de panne, Mercedes-Benz vous recom‐ après le retrait du câble de démarrage/de pour votre véhicule. charge. mande de faire transporter votre véhicule plutôt que de le remorquer.
Page 344
342 Assistance dépannage Si la batterie est déchargée, tenez compte des * REMARQUES Dommages sur le véhicule Véhicules équipés de la transmission inté‐ points suivants: dus à un remorquage effectué de grale 4MATIC Vous ne pouvez pas démarrer le moteur. manière inappropriée 2 essieux au Oui, sur une distance maxi‐...
Page 345
Assistance dépannage 343 Vous trouverez des indications relatives à la Désactivez le freinage d'urgence assisté actif tante, la chaîne cinématique risque d'être MTAC sur la plaque signalétique du véhicule page 222). endommagée. concerné ( page 388). Véhicules équipés d'une boîte automati‐ La vitesse de remorquage ne doit pas Véhicules équipés d'une boîte automati‐...
Page 346
344 Assistance dépannage que, il se peut que la boîte automatique soit Utilisez une barre de remorquage. Chargez le véhicule dans une position bloquée en position j. Pour pouvoir mettre correcte. Avant le remorquage, assurez-vous que la boîte de vitesses sur i, alimentez le la direction n'est pas bloquée.
Page 347
Assistance dépannage 345 Véhicules équipés de la transmission inté‐ Emplacement de rangement de l'anneau de Vissez l'anneau de remorquage jusqu'en grale 4MATIC/véhicules équipés d'une boîte remorquage butée en le tournant vers la droite et serrez- automatique le à fond. L'anneau de remorquage se trouve sous le plan‐ Lors de la dépose de l'anneau de remor‐...
Page 348
Démarrage du moteur par remorquage du Fusibles électriques Utilisez uniquement des fusibles agréés véhicule (démarrage de secours du moteur) par Mercedes-Benz et du calibre pres‐ Remarques relatives aux fusibles électriques crit. Véhicules équipés d'une boîte automatique & ATTENTION Risque d'accident et de Les fusibles qui ont fondu doivent être rempla‐...
Page 349
Assistance dépannage 347 Ouverture et fermeture de la boîte à fusibles Assurez-vous que le joint du couvercle située dans le compartiment moteur est positionné correctement sur la boîte à fusibles lorsque vous la fermez. Conditions requises Un chiffon sec et un tournevis sont à portée Si le fusible neuf fond également, faites recher‐...
Page 350
348 Assistance dépannage Fermeture Ouverture Contrôlez que le joint est positionné correc‐ tement sur le couvercle. Remettez le couvercle en place sur la boîte à fusibles. Assurez-vous que les agrafes s'enclen‐ chent. Serrez les vis 1. Fermez le capot moteur. Ouverture et fermeture de la boîte à...
Page 351
Assistance dépannage 349 Ouverture et fermeture de la boîte à fusibles située dans le compartiment de chargement Tenez compte des remarques relatives aux fusi‐ bles électriques ( page 346). Ouvrez le plancher de compartiment de char‐ gement. La boîte à fusibles se trouve sous le plancher de compartiment de chargement.
Page 352
350 Jantes et pneus Effectuez régulièrement les contrôles suivants Remarques relatives au niveau de bruit ou & ATTENTION Risque d'aquaplanage dû à sur toutes les roues, au minimum 1 fois par mois au comportement anormal du véhicule des sculptures de pneu trop peu profon‐ ou selon les besoins (avant un long trajet ou un Pendant la marche, prêtez attention aux vibra‐...
Page 353
à neige agréées pour les & ATTENTION Risque d'accident en cas de Dans le cas des véhicules équipés de la véhicules Mercedes-Benz ou présentant le montage incorrect des chaînes à neige transmission intégrale 4MATIC, montez même standard de qualité.
Page 354
352 Jantes et pneus Véhicules équipés de l'assistant de sta‐ Le comportement routier et donc la sécurité Le comportement routier ainsi que la tionnement actif : n'utilisez pas l'assistant sont compromis, par exemple par l'aquapla‐ manœuvrabilité et le comportement au de stationnement actif lorsque vous roulez nage.
Page 355
Jantes et pneus 353 Augmentation de la consommation de carbu‐ Tableau de pression des pneus situé à l'inté‐ & ATTENTION Risque d'accident en cas de rant rieur de la trappe de réservoir ( page 354) chutes de pression répétées au niveau des pneus Respectez également la pression de pneu maxi‐...
Page 356
Mercedes-Benz pour Les états de chargement «partiellement chargé» votre véhicule. Certains tableaux de pression des pneus men‐...
Page 357
Jantes et pneus 355 Contrôle manuel de la pression de pneu Thèmes associés sion des pneus qui se trouve dans la trappe Remarques relatives à la pression de pneu de réservoir de votre véhicule). Si votre véhi‐ Lisez la pression de pneu recommandée pour page 352) cule est équipé...
Page 358
356 Jantes et pneus Le système de contrôle de la pression des pneus comportement au freinage du véhicule. sion des pneus peut avoir différentes origi‐ est uniquement un système d'aide. Il incombe Tenez compte du fait que le TPMS ne rem‐ nes, telles que le montage sur le véhicule de au conducteur de régler la pression de pneu place en aucun cas une maintenance des...
Page 359
Jantes et pneus 357 Une perturbation par une autre source radio Affichage pression pneus quelques minutes Redémarrage du système de contrôle de la pression des pneus survient. après le départ Contrôle pression pneus activé: le cycle d'ini‐ Contrôle de la pression de pneu à l'aide du Conditions requises tialisation du système n'est pas encore ter‐...
Page 360
358 Jantes et pneus Pour lancer un redémarrage, appuyez sur le Limites système L'avertisseur de perte de pression des pneus est Touch Control situé à gauche sur le volant. uniquement un système d'aide. Il incombe au Le système peut être perturbé ou ne pas fonc‐ Le message Contrôle pression pneus redé- conducteur de régler la pression de pneu confor‐...
Page 361
Jantes et pneus 359 Changement de roues/de pneus ou montage la pression de chacun des pneus sur la base La capacité de charge doit correspon‐ de roues neuves/de pneus neufs de la valeur réglée. dre à au moins la moitié de la charge Tenez aussi impérativement compte du thème sur essieu autorisée.
Page 362
360 Jantes et pneus la charge maximale autorisée correspon‐ Etapes pour déterminer la charge correcte dant au poids total des occupants du véhi‐ La méthode suivante a été développée d'après cule, des bagages et du chargement les dispositions applicables aux fabricants en les pressions de pneu recommandées vertu du titre 49, partie 575, du Code américain pour des pneus froids.
Page 363
à 650 lb (1 400 - 750 (5 x En cas de doute, adressez-vous à votre dis‐ Tableau de pression des pneus 150) = 650 lb). tributeur Mercedes-Benz agréé. page 354) (5) : déterminez le poids cumulé du charge‐ Même si vous avez soigneusement calculé la Plaque signalétique du véhicule...
Page 364
362 Jantes et pneus Etape 1 Exemple 1 Exemple 2 Poids cumulé maximal des occupants et du 1 500 lb (680 kg) 1 500 lb (680 kg) chargement (données figurant sur la plaque d'in‐ formation sur les pneus et le chargement) Etape 2 Exemple 1 Exemple 2...
Page 365
Jantes et pneus 363 Etape 3 Exemple 1 Exemple 2 Charge maximale (PTAC maximal autorisé figu‐ 1 500 lb (680 kg) Ò 750 lb (340 kg) = 750 lb 1 500 lb (680 kg) Ò 200 lb (91 kg) = 1 300 lb rant sur la plaque d'information sur les pneus et (340 kg) (589 kg)
Page 366
364 Jantes et pneus Pression de pneu maximale ( page 367) Inscriptions figurant sur les pneus Fabricant Vue d'ensemble des inscriptions figurant sur Composition du pneu ( page 367) les pneus Dimensions des pneus, capacité de charge, indice de vitesse et code de charge page 367) Nom du pneu Les données indiquées sur l'illustration figu‐...
Page 367
Jantes et pneus 365 des Transports américain. Par exemple, s'il était Tenez compte des pressions de pneu * REMARQUE Endommagement de la testé sur le parcours du gouvernement, un pneu recommandées. chaîne cinématique dû au patinage des de classe 150 aurait une tenue à l'usure une fois pneus Contrôlez régulièrement la pression de et demie supérieure à...
Page 368
366 Jantes et pneus DOT, numéro d'identification du pneu (TIN) aux exigences du ministère des transports Indications relatives à la charge maximale des pneus américain. Conformément aux réglementations américaines Code d'identification du fabricant : le code sur les pneus, tout fabricant de pneus ou toute d'identification du fabricant donne des entreprise de rechapage doit inscrire un numéro...
Page 369
Jantes et pneus 367 Remarques relatives à la pression de pneu Indications relatives à la composition du Dimensions des pneus, capacité de charge, maximale pneu indice de vitesse et code de charge & ATTENTION Risque d'accident en cas de dépassement de la capacité de charge des pneus ou de l'indice de vitesse auto‐...
Page 370
368 Jantes et pneus Lettre préfixe «ZR»: pneu à carcasse radiale dont la vitesse Aucune: pneu pour voitures particulières maximale est supérieure à 149 mph répondant aux normes de fabrication euro‐ (240 km/h) (en option) péennes Diamètre de la jante «P»: pneu pour voitures particulières répon‐...
Page 371
Pour obtenir des informations sur l'indice de vitesse requis, adressez-vous à un ZR... supérieure à 186 mph (300 km/h) Indice Classe de vitesse point de service Mercedes-Benz. (..Y) jusqu'à 100 mph (160 km/h) Q M+S Pneus été supérieure à 149 mph (240 km/h) jusqu'à...
Page 372
370 Jantes et pneus ciation) et l'Association canadienne de l'indus‐ Bar : unité métrique pour la pression de pneu. mandées pour des pneus froids (charge et trie du caoutchouc RAC (Rubber Association of 14,5038 livres par pouce carré (psi) et 100 kilo‐ vitesse maximales autorisées du véhicule attein‐...
Page 373
Jantes et pneus 371 Indice de vitesse : l'indice de vitesse est men‐ Kilopascal (kPa) : unité métrique pour la pres‐ Charge maximale par pneu : charge maximale tionné dans la désignation du pneu. Il indique la sion de pneu. 6,9 kPa correspondent à 1 psi. sur un pneu.
Page 374
372 Jantes et pneus gueur du pneu ne varie sur le pourtour de la Indice de charge : l'indice de charge est un Changement de roue jante, le bourrelet contient plusieurs tringles. code indiquant la capacité maximale de charge Remarques relatives au choix, au montage et d'un pneu.
Page 375
Utilisez uniquement les pneus, les jantes et ment des pneus, des jantes et des accessoi‐ Type les accessoires qui ont été testés et recom‐ res agréés spécialement par Mercedes-Benz mandés par Mercedes-Benz. pour votre véhicule. & ATTENTION Risque d'accident en cas de Ces pneus sont spécialement adaptés aux...
Page 376
L'utilisation d'accessoires non agréés par bordures de trottoirs, les ralentisseurs, trôle de la pression des pneus : la roue est Mercedes-Benz pour votre véhicule ou une utili‐ les plaques d'égout et les nids-de- munie de composants électroniques. Ne pla‐ sation incorrecte peuvent compromettre la sécu‐...
Page 377
Jantes et pneus 375 Dispositions légales d'un type de pneus en particulier soit forte‐ Dans le cas des pneus M+S, montez unique‐ ment recommandée. ment des pneus de même profil. Recommandations d'usine Ne montez que des jantes et des pneus de Respectez la vitesse maximale autorisée &...
Page 378
376 Jantes et pneus Pour de plus amples informations sur les jantes Remarques relatives à la permutation des N'usez pas trop les pneus. Sinon, leur adhérence roues et les pneus, adressez-vous à un atelier qualifié. sur route mouillée diminue fortement (aquapla‐ nage).
Page 379
Jantes et pneus 377 Protégez les pneus de l'huile, de la graisse et Clé démonte-roue Clé démonte-roue du carburant. Goujon de centrage Goujon de centrage Cale pliante L'outillage de changement de roue se trouve Vue d'ensemble de l'outillage de change‐ dans la trousse à...
Page 380
Pour soulever le véhicule, utilisez unique‐ Cache-moyeux en plastique Règles de conduite lorsque le véhicule est sou‐ ment les crics agréés pour Mercedes-Benz Dépose : tournez le cache central du cache- levé: pour votre véhicule. moyeu vers la gauche, puis enlevez le cache- Ne mettez jamais vos mains ou vos pieds Le cric n'est prévu que pour soulever le véhi‐...
Page 381
Jantes et pneus 379 Ne démarrez pas le moteur et ne desserrez véhicule, le cric risque de glisser lorsque le pas le frein de stationnement électrique. véhicule est soulevé. N'ouvrez ou ne fermez aucune porte ni le Placez le cric uniquement sous le point hayon.
Page 382
380 Jantes et pneus Tournez le cliquet jusqu'à ce que le pneu * REMARQUE Dommages au niveau des soit à 1,2 in (3 cm) au maximum au-dessus filetages dus à des vis de roue encras‐ du sol. sées Dévissez la roue et enlevez-la ( page 380).
Page 383
& ATTENTION Risque d'accident en cas de cules Mercedes-Benz et pour le type de roue flèche sur le flanc du pneu. Tenez compte du sens de rotation prescrit lors du montage.
Page 384
382 Jantes et pneus Abaissement du véhicule : emboîtez le cli‐ * REMARQUE Endommagement de la & ATTENTION Risque d'accident dû à un quet dans le six-pans du cric de manière à ce peinture des jantes lors du vissage de la couple de serrage incorrect que l'inscription «AB»...
Page 385
Jantes et pneus 383 rez le système de contrôle de la pression des Tenez compte des remarques suivantes relatives Ne montez jamais plus d'une roue de pneus ( page 357). à la dépose de la roue de secours compacte: secours compacte ou normale qui dif‐ fère de la roue à...
Page 386
384 Jantes et pneus La vitesse maximale autorisée pour rouler Redémarrez-le après avoir remplacé la roue Conditions requises avec la roue de secours compacte est de de secours compacte par une roue normale. Suivez les consignes de sécurité du fabricant qui 50 mph (80 km/h).
Page 387
Jantes et pneus 385 Sortez le flexible de remplissage et la Basculez le contacteur du compresseur Rangez le flexible de remplissage et la fiche du boîtier du compresseur de gon‐ de gonflage sur la position I. fiche dans la partie inférieure du boîtier flage.
Page 388
Pour de plus amples informations, adres‐ montée correctement ou qu'elle n'est pas véhicule et compromettre la sécurité de fonc‐ sez-vous à un point de service Mercedes-Benz. un modèle générant peu de réflexion. tionnement du véhicule. Confiez toujours les travaux sur les Ils risquent alors de compromettre la sécu‐...
Page 389
Caractéristiques techniques 387 Si vous montez une antenne au niveau des ailes * REMARQUE Annulation de l'autorisation arrière, nous vous recommandons de monter de mise en circulation due au non-res‐ celle-ci en direction du milieu de la chaussée. pect des conditions d'installation et Pour le montage ultérieur d'émetteurs-récep‐...
Page 390
388 Caractéristiques techniques Bande de fréquences et puissance d'émis‐ Les éléments suivants peuvent être utilisés sans numérique qui se trouve dans le véhicule, sur sion maximale restriction dans le véhicule: Internet et dans l'appli. Emetteurs-récepteurs radio ayant une puis‐ Bande de fréquen‐ Puissance d'émis‐...
Page 391
Caractéristiques techniques 389 Ne dépassez pas la MTAC ni la charge maximale autorisée sur les essieux avant et arrière. VIN, numéro de moteur et autres plaques Plaque signalétique du véhicule (uniquement Plaque signalétique du véhicule (uniquement pour les Etats-Unis) pour le Canada) MTAC MTAC Charge autorisée sur l'essieu avant...
Page 392
390 Caractéristiques techniques Plaque comportant des informations sur le & ATTENTION Risque de blessure en cas PROTECTION DE L'ENVIRONNE‐ contrôle des gaz d'échappement, y compris de contact avec des ingrédients et lubri‐ MENT Pollution de l'environnement due l'homologation d'après les normes relatives fiants toxiques à...
Page 393
Les carburants sont facilement inflamma‐ agréés ne sont pas couverts par la garantie con‐ bles. En cas de contact avec du carburant, tenez tractuelle Mercedes-Benz et ne donnent pas lieu compte des remarques suivantes: Evitez impérativement d'approcher un à un geste commercial.
Page 394
392 Caractéristiques techniques Les véhicules polycarburants peuvent être ravi‐ Si vous avez ravitaillé le véhicule par erreur * REMARQUE Dommages dus à l'utilisa‐ taillés avec les types de carburant suivants: avec un mauvais carburant: tion du mauvais carburant Sans plomb 95 Ne mettez pas le contact.
Page 395
Mercedes-Benz, mélangez au carburant essence dont l'indice RON est inférieur. l'additif de nettoyage recommandé par Uniquement pour les Etats-Unis : sur le Mercedes-Benz. Suivez les instructions et res‐ https://www.mbusa.com * REMARQUE Usure prématurée du pectez les proportions du mélange qui figurent Remarques relatives à...
Page 396
à l'in‐ dice de viscosité SAE le plus bas. Dans ce cas, Mercedes-Benz vous recommande de confier la tenez compte des restrictions éventuelles des vidange d'huile à un atelier qualifié. indices de viscosité SAE agréés.
Page 397
à côté de l'orifice de remplis‐ BeVo Utilisez uniquement un liquide de frein agréé par sage. Mercedes-Benz conforme à l'homologation MB- dans un atelier qualifié Nettoyez soigneusement les compo‐ Freigabe ou à l'homologation MB-Approval sants souillés par du produit antigel 331.0.
Page 398
Utilisez uniquement un liquide de lave- Remarques relatives au liquide de lave-glace dans la fiche 310.1 des prescriptions glace également compatible avec les Mercedes-Benz relatives aux ingré‐ Respectez les remarques relatives aux ingré‐ surfaces en plastique (SummerFit MB dients et lubrifiants.
Page 399
Caractéristiques techniques 397 En dessous du point de congélation: Winter‐ * REMARQUE Endommagement du sys‐ Fit MB, par exemple tème de climatisation dû à l'utilisation d'une huile de compresseur frigorifique Vous trouverez les indications relatives aux pro‐ inadaptée portions correctes du mélange sur le réservoir de produit antigel.
Page 400
398 Caractéristiques techniques Capacité de réfrigérant et capacité d'huile Hauteur de basculement et hauteur sous le hayon Capacité Modèle Réfrigérant Tous les modèles 20,8 ± 0,4 oz (590 ± 10 g) Modèle Huile PAG Tous les modèles 2,8 ± 0,4 oz Plaque d'information (exemple - Canada) (80 ±...
Page 401
Caractéristiques techniques 399 Dimensions du véhicule Poids et charges Concernant les données indiquées pour les diffé‐ Tous les modèles rents véhicules, tenez compte des remarques suivantes: Longueur 182,4 in (4 634 mm) Les équipements optionnels augmentent le poids à vide et réduisent la charge utile. Largeur avec rétroviseurs 79,5 in extérieurs déployés...
Page 402
400 Caractéristiques techniques Tenez compte des remarques relatives aux mon‐ tées et descentes en tout-terrain ( page 166). Les valeurs manquantes n'étaient pas disponi‐ bles au moment de la clôture de la rédaction. Modèle Aptitude en côte maximale Tous les modèles...
Page 403
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 401 Avec le Touch Control gauche, vous pouvez choi‐ Affichage des messages d'écran mémorisés Messages d'écran sir chaque symbole par effleurement de l'écran Ordinateur de bord: Introduction avec le doigt vers la gauche ou vers la droite. Maintenance 1 message Appuyez sur Õ...
Page 404
402 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Sécurité des occupants Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le système de retenue est en panne ( page 42). & ATTENTION Risque de blessure dû à des dysfonctionnements au niveau du système de retenue Des éléments du système de retenue peuvent être activés par inadvertance ou ne pas se déclencher comme Système retenue Défaut prévu en cas d'accident.
Page 405
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 403 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Faites immédiatement contrôler et réparer l'airbag rideau par un atelier qualifié. Airbag frontal passager * L'airbag passager est désactivé alors qu'un adulte ou une personne de taille correspondante occupe le siège pas‐ sager.
Page 406
404 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Dans certains cas, le système détecte des objets ou des forces exerçant un poids supplémentaire sur le siège. & ATTENTION Risque de blessure ou danger de mort dû à l'utilisation d'un système de retenue pour enfants alors que l'airbag passager est activé...
Page 407
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 405 Clé Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Á * Faites remplacer la clé. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Remplacer la clé Á * La pile de la clé est déchargée. Remplacez la pile ( page 76).
Page 408
406 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Á * La clé n'est pas identifiée et ne se trouve éventuellement plus dans le véhicule. La clé ne se trouve plus dans le véhicule et vous arrêtez le moteur: Vous ne pouvez plus démarrer le moteur.
Page 409
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 407 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La détection de la clé est en panne. Déposer la clé à l'endroit prévu à cet effet cf. notice Changez la clé de place dans le véhicule. d'utilisation Posez la clé...
Page 410
408 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le capteur de luminosité pour l'éclairage extérieur automatique est en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Allumage feux automatique ne fonctionne pas * L'éclairage actif dans les virages est en panne.
Page 411
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 409 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'Intelligent Light System est en panne. Le système d'éclairage continue de fonctionner sans les fonctions de l'In‐ telligent Light System. Rendez-vous dans un atelier qualifié.
Page 412
410 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Rendez-vous dans un atelier qualifié. Véhicule Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Vous êtes sur le point de quitter le véhicule en état de marche. Lorsque vous quittez le véhicule, coupez le contact, immobilisez le véhicule pour qu'il ne puisse pas se mettre à...
Page 413
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 411 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Ù * L'assistance de direction est en panne. & ATTENTION Risque d'accident dû à un comportement directionnel modifié Si l'assistance de direction ne fonctionne plus que partiellement ou plus du tout, vous devez fournir un effort Défaut direction Effort plus important pour diriger le véhicule.
Page 414
412 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Ne continuez pas de rouler. Prenez contact avec un atelier qualifié. Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Ne continuez pas de rouler. Prenez contact avec un atelier qualifié.
Page 415
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 413 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Avant chaque trajet, assurez-vous que le capot moteur est verrouillé. Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Fermez le capot moteur. * Le hayon est ouvert.
Page 416
414 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le siège droit ou le dossier de la 2e rangée de sièges n'est pas verrouillé. Basculez le dossier correspondant vers l'arrière jusqu'à ce qu'il se verrouille ou reculez la rangée de sièges page 106).
Page 417
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 415 Moteur Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Pour couper le moteur, * Vous avez appuyé sur la touche Start/Stop pendant la marche. appuyez sur la touche Informations pour arrêter le moteur pendant la marche, voir ( page 158).
Page 418
416 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ÿ * Le liquide de refroidissement est trop chaud. Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation et arrêtez le moteur. Liquide refroid.
Page 419
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 417 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions æ * Le niveau de carburant a atteint la plage de réserve. Ravitaillez le véhicule. Réserve carburant æ * Le bouchon de réservoir n'est pas correctement fermé ou le système d'alimentation en carburant n'est pas étan‐ che.
Page 420
418 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Vous avez essayé de passer une autre position de la boîte de vitesses à partir de la position parking j ou du point Pour quitter position P ou N: actionner frein et démar- mort i.
Page 421
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 419 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Pour la poursuite d'un trajet, engagez la position h ou k de la boîte de vitesses. Aller à l'atelier sans chan- * La boîte de vitesses est en panne.
Page 422
420 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La boîte de vitesses a subi une surchauffe. Le démarrage et le comportement du véhicule peuvent être momenta‐ nément perturbés lorsqu'un message d'écran est actif. Roulez à...
Page 423
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 421 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le cycle d'initialisation de la boîte de vitesses est terminé. Toutes les positions de la boîte de vitesses peuvent de Initialisation de la boîte de vitesses terminée nouveau être utilisées.
Page 424
422 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Freinage Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le voyant orange ! s'allume. Le frein de stationnement électrique est en panne. Pour le serrer : Coupez le contact, puis remettez-le. (uniquement pour Serrez manuellement le frein de stationnement électrique ( page 188).
Page 425
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 423 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le voyant orange ! est allumé et le voyant rouge F (uniquement pour les Etats-Unis) ou ! (uniquement pour le Canada) clignote. Le frein de stationnement électrique est en panne. Le frein de stationnement électrique n'a pas pu être serré...
Page 426
424 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Pour le serrer : Coupez le contact. Le frein de stationnement électrique est serré automatiquement. Si le frein de stationnement électrique ne doit pas être serré, parexemple si le véhicule doit être remorqué ou passé...
Page 427
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 425 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Ne continuez pas de rouler. Prenez contact avec un atelier qualifié. * Le voyant rouge F (uniquement pour les Etats-Unis) ou ! (uniquement pour le Canada) clignote. Le frein de stationnement électrique est serré...
Page 428
426 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le voyant rouge F (uniquement pour les Etats-Unis) ou ! (uniquement pour le Canada) est allumé. Le contact est coupé alors que vous desserrez le frein de stationnement électrique. Mettez le contact.
Page 429
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 427 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Il n'y a pas suffisamment de liquide de frein dans le réservoir de liquide de frein. & ATTENTION Risque d'accident en cas de niveau de liquide de frein bas Si le niveau de liquide de frein est trop bas, l'effet de freinage et donc le comportement au freinage peuvent (uniquement pour les Etats- être compromis.
Page 430
428 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Systèmes d'aide à la conduite Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ë * La fonction HOLD est désactivée parce que le véhicule dérape ou qu'une condition d'activation n'est pas remplie. Réactivez la fonction HOLD plus tard ou vérifiez les conditions d'activation de la fonction HOLD ( page 196).
Page 431
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 429 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Vous ne pouvez pas activer le TEMPOMAT car les conditions d'activation ne sont pas toutes remplies. Tenez compte des conditions d'activation du TEMPOMAT ( page 201).
Page 432
430 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ç * L'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif a été désactivé. Si un signal d'alerte retentit également, l'as‐ sistant de régulation de distance DISTRONIC actif s'est désactivé automatiquement ( page 206).
Page 433
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 431 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif est à nouveau opérationnel. Assistant de régulation de distance actif de nouveau Activez l'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif ( page 206).
Page 434
432 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'assistant directionnel actif n'est momentanément pas disponible. Assistant directionnel actif pas dispo. pr l'instant cf. Les conditions environnementales sont situées au-delà des limites système ( page 212).
Page 435
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 433 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Freinage ou accélération Désactivation de l'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif Ø * L'assistant directionnel actif a atteint les limites système ( page 212).
Page 436
434 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Si le message d'écran ne disparaît pas, arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation et redémarrez-le. * L'assistant d'angle mort est en panne. Avertisseur angle mort ne fonctionne pas Continuez à...
Page 437
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 435 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'assistant de franchissement de ligne actif n'est momentanément pas disponible. Assistant de trajectoire actif pas dispo. pr l'instant Les conditions environnementales sont situées au-delà des limites système ( page 230).
Page 438
436 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ¸ * Les radars avant et d'angle (ci-après «système de capteurs») sont en panne. Causes possibles: Encrassement du système de capteurs Fortes précipitations Ã...
Page 439
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 437 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions á * La vision de la caméra multifonction est réduite. Causes possibles: Encrassement du pare-brise dans le champ de vision de la caméra multifonction Fortes précipitations ou brouillard Ã...
Page 440
438 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ä * Le système d'amortissement réglable est en panne. La tenue de route du véhicule peut être compromise. Ne roulez pas à plus de 50 mph (80 km/h). Rendez-vous dans un atelier qualifié.
Page 441
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 439 Systèmes de sécurité active Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'ABS et l'ESP ® ne sont pas disponibles pour le moment. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active, tels que le BAS, peuvent également être momentanément indisponibles.
Page 442
440 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'ABS et l'ESP ® sont en panne. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active, tels que le BAS, peuvent également être en panne.
Page 443
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 441 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Parcourez un bref trajet légèrement sinueux à plus de 19 mph (30 km/h) en roulant prudemment. Si le message d'écran ne disparaît pas, rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. Ce faisant, conduisez avec prudence.
Page 444
442 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'EBD, l'ABS et l'ESP ® sont en panne. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active, tels que le BAS, peuvent également être en panne.
Page 445
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 443 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Si le message d'écran ne disparaît pas, arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation et redémarrez-le. * Sur les véhicules équipés du Pack Assistance à la conduite, les fonctions suivantes peuvent ne pas être disponibles Freinage d'urgence assisté...
Page 446
Système d'appel d'urgence Mercedes-Benz Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le système d'appel d'urgence Mercedes-Benz est en panne. De plus, le système Mercedes me connect est égale‐ ment en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié. ne fonctionne pas Appareil raccordé...
Page 447
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 445 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Rendez-vous dans un atelier qualifié. * La batterie 12 V ne se charge plus. * REMARQUE Risque de dommage au niveau du moteur en cas de poursuite du trajet cf.
Page 448
446 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'état de charge de la batterie 12 V est trop faible. Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Ne continuez pas de rouler. Laissez tourner le moteur.
Page 449
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 447 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Des pneus avec une pression de pneu trop basse peuvent compromettre, par exemple le comportement routier ainsi que la manœuvrabilité et le comportement au freinage du véhicule. Faites contrôler le système de contrôle de la pression des pneus par un atelier qualifié.
Page 450
448 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Vous risquez alors de perdre le contrôle du véhicule. Tenez compte des pressions de pneu recommandées. Adaptez la pression de pneu si nécessaire. Arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation.
Page 451
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 449 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Ne roulez pas avec un pneu dégonflé. En cas de pneus MOExtended dégonflés, n'excédez pas la distance pouvant être parcourue en mode de secours et la vitesse maximale autorisée.
Page 452
450 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Réduisez votre vitesse pour que les pneus refroidissent. Avertisseur de perte de pression des pneus Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Uniquement pour le Canada: Pression pneus Contrôler...
Page 453
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 451 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions En cas de réglage correct de la pression de pneu, redémarrez l'avertisseur de perte de pression des pneus page 358). * Uniquement pour le Canada: Surveillance pression pneus Redémarrer sys- Un message d'écran de l'avertisseur de perte de pression des pneus s'est affiché...
Page 454
452 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions A la prochaine station-service, ajoutez 1,1 US qt (1 l) d'huile moteur ( page 314). Remarques sur l'huile moteur ( page 393). * Le niveau d'huile moteur est trop élevé.
Page 455
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 453 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Remarques sur l'huile moteur ( page 393). * La pression d'huile est trop faible. * REMARQUE Endommagement du moteur dû à des trajets effectués avec une pression d'huile trop basse Press.
Page 456
454 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Ecran pour les instruments dans le poste de Diagnostic moteur ( page 458) Voyants de contrôle et d'alerte conduite Widescreen Défaut électrique ( page 458) Vue d'ensemble des voyants de contrôle et d'alerte æ...
Page 457
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 455 ABS ( page 466) ÷ ® page 466) å ® OFF ( page 466) Système de contrôle de la pression des pneus ( page 468) Feux de position ( page 138) Feux de croisement ( page 138) Feux de route (...
Page 458
456 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte & ATTENTION Risque de blessure dû à des dysfonctionnements au niveau du système de retenue Des éléments du système de retenue peuvent être activés par inadvertance ou ne pas se déclencher comme prévu en cas d'accident.
Page 459
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 457 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Des objets posés sur le siège passager peuvent empêcher le voyant rouge d'alerte des ceintures de sécurité de s'éteindre. Véhicule Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions...
Page 460
458 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Moteur Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte ÿ * Le voyant rouge d'alerte du liquide de refroidissement s'allume alors que le moteur tourne. Causes possibles: Capteur de température défectueux Voyant d'alerte du liquide Niveau de liquide de refroidissement trop bas de refroidissement (voyant...
Page 461
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 459 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Dans le cas d'un incendie dans le compartiment moteur, laissez le capot moteur fermé et prévenez les pom‐ piers. Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation et arrêtez le moteur. Ne continuez pas de rouler.
Page 462
460 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte ÿ *Le voyant orange d'alerte du liquide de refroidissement est allumé alors que le moteur tourne. Causes possibles: Capteur de température défectueux Voyant d'alerte du liquide Refroidissement d'air de suralimentation, d'huile de boîte ou de batterie défectueux de refroidissement (voyant...
Page 463
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 461 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte æ * Le voyant orange d'alerte de réserve de carburant clignote pendant la marche. Une perte de pression est survenue dans le système d'alimentation en carburant. Le bouchon de réservoir n'est pas correctement fermé...
Page 464
462 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Freinage Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte * Le voyant rouge du frein de stationnement électrique clignote ou est allumé. En cas de défaut, le voyant orange du frein de stationnement électrique est en outre allumé. Tenez compte des messages sur l'écran multifonction.
Page 465
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 463 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte é *Le voyant orange d'alerte é (uniquement pour les Etats-Unis) ou le voyant orange d'alerte des freins J (uni‐ quement pour le Canada) est allumé alors que le moteur tourne. &...
Page 466
464 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte * Le voyant rouge d'alerte des freins s'allume alors que le moteur tourne. Causes possibles: L'amplification de la force de freinage est en panne et le comportement au freinage du véhicule peut se modifier. Voyant d'alerte des freins Il n'y a pas suffisamment de liquide de frein dans le réservoir de liquide de frein.
Page 467
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 465 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Ne faites pas l'appoint de liquide de frein. Systèmes d'aide à la conduite Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte * Le voyant rouge d'alerte de distance s'allume pendant la marche.
Page 468
466 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Systèmes de sécurité active Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte * Le voyant orange d'alerte ABS est allumé alors que le moteur tourne. L'ABS est en panne. Si un signal d'alerte retentit également, c'est que l'EBD est en panne.
Page 469
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 467 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte ÷ * Le voyant orange d'alerte ESP ® est allumé alors que le moteur tourne. L'ESP ® est en panne. D'autres systèmes d'aide à...
Page 470
468 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Continuez de rouler prudemment. ® Désactivez l'ESP uniquement tant que la situation l'exige. ® ® Si l'ESP ne peut pas être activé, l'ESP est en panne.
Page 471
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 469 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Des pneus avec une pression de pneu trop basse peuvent compromettre, par exemple le comportement routier ainsi que la manœuvrabilité et le comportement au freinage du véhicule. Faites contrôler le système de contrôle de la pression des pneus par un atelier qualifié.
Page 472
470 Index alphabétique Additifs (carburant) Affichage sur le pare-brise 1, 2, 3 ... voir Carburant voir Affichage tête haute 3e rangée de sièges Additifs (huile moteur) Affichage tête haute Basculement vers l'avant du dossier voir Additifs Activation et désactivation....259 de la 3e rangée de sièges......
Page 473
Alimentation en tension Emplacements de montage..... 48 Mercedes me........290 Vue d'ensemble........48 Etablissement (touche Start/Stop)..157 Appels Mercedes me Allumage Airbag frontal (conducteur, passager)..48 Appel du Centre d'Appels Clients Mise du contact (touche Start/Stop)..157 Mercedes-Benz........291 Airbag genoux..........48...
Page 474
472 Index alphabétique Appel vers le Centre d'Appels Clients Assistance au freinage Assistant de franchissement de ligne actif Mercedes-Benz suite à la détection voir BAS (freinage d'urgence assisté) Activation et désactivation....233 automatique d'un accident ou d'une Activation et désactivation de l'alerte... 233 Assistance en cas d'accident et de panne............
Page 475
Index alphabétique 473 Limites système........222 Assistant intérieur MBUX ATTENTION ASSIST Réglage..........224 Allumage et extinction de l'éclairage Fonctionnement........199 de recherche pour le conducteur..268 Limites système........199 Assistant de stabilisation en cas de Allumage et extinction sans contact Réglage..........
Page 476
474 Index alphabétique Remplacement........146 Boîte automatique Son PRE-SAFE ® ........56 Affichage de la position de la boîte Barre de remorquage........ 251 Buses de vitesses..........174 voir Buses de ventilation BAS (freinage d'urgence assisté)..... 193 Affichage du programme de conduite..173 Buses d'air Batterie (véhicule) Changement de rapport manuel....
Page 477
Index alphabétique 475 Caméra de recul Capteurs du véhicule Affichage d'informations météorolo‐ Entretien..........323 Informations.......... 191 giques............ 281 Fonctionnement........233 Affichage des contenus de la carte Capteurs radar et capteurs à ultra‐ Ouverture du cache de caméra en ligne..........281 sons (caméras panoramiques).......
Page 478
476 Index alphabétique Ceintures Charge Chauffage voir Ceinture de sécurité Batterie (véhicule)......... 340 voir Climatisation Détermination de la valeur maximale..360 Ceintures de sécurité Chauffage de lunette arrière....153 Exemple de calcul........361 Entretien..........325 Chauffage de siège Prise USB..........134 Chaînes à...
Page 479
Index alphabétique 477 Signal sonore de fermeture..... 75 Activation et désactivation de la Unité de commande du climatiseur Vue d'ensemble de la fonction....74 fonction de synchronisation (sys‐ THERMATIC........... 153 tème multimédia MBUX)......155 Unité de commande du climatiseur Clé de contact Activation et désactivation de la THERMOTRONIC........
Page 480
478 Index alphabétique Commodo........... 139 Couvercle de coffre Débit d'air voir Hayon Réglage..........153 Commutateur d'éclairage Couvercle de coffre arrière Déclaration de conformité Vue d'ensemble........138 voir Hayon Composants du véhicule comman‐ Compartiments de rangement dés par radio........... 29 Crevaison voir Bac de rangement Défaut voir Chargement...
Page 481
Index alphabétique 479 Détection de la fatigue Données du moteur Modification de la vitesse cible....212 voir ATTENTION ASSIST Affichage..........174 Remarques..........211 Détection de modification de la tra‐ Données du véhicule Durée d'extinction temporisée jectoire (automatique) Affichage (DYNAMIC SELECT)....174 Extérieur..........
Page 482
480 Index alphabétique Réglage de la durée d'extinction tem‐ Eclairage extérieur porisée de l'éclairage extérieur..... 143 voir Eclairage E10............. 392 Responsabilité en matière de systè‐ voir Eclairage extérieur automatique Eau de lave-glace mes d'éclairage........138 Eclairage extérieur automatique..... 139 voir Liquide de lave-glace Eclairage Eclairage intérieur EBD (répartiteur électronique de frei‐...
Page 483
Index alphabétique 481 Ecran pour les instruments dans le Puissance d'émission (maximale)..387 Lavage manuel........321 poste de conduite Widescreen Remarques relatives au montage..386 Moquette..........325 Combiné d'instruments......12 Nettoyeurs haute pression..... 321 Enfants Peinture..........322 Ecran pour les instruments et ordina‐ Prévention des dangers dans le véhi‐...
Page 484
482 Index alphabétique Essuie-glaces Film décoratif (consignes de net‐ Activation et désactivation (unité de Mise en marche et arrêt......145 toyage)............322 commande)........... 154 Remplacement des balais d'essuie- Films de décoration Fonction HOLD glace............146 Capteurs radar et capteurs à ultra‐ Activation et désactivation....
Page 485
Index alphabétique 483 Fonction Start/Stop ECO Réglage..........222 Boîte à fusibles dans le comparti‐ Arrêt automatique du moteur....169 ment moteur.......... 347 Freins Démarrage automatique du moteur..169 Plan d'affectation........346 ABS (système antiblocage de roues)..193 Désactivation et activation....170 Remarques..........
Page 486
484 Index alphabétique Affichage des noms de rue et des Inscriptions figurant sur les pneus numéros de maison....... 279 Capacité de charge........ 367 Immobilisation........... 189 Charge maximale des pneus....366 Indicateur d'intervalles de mainte‐ Classe d'usure de la bande de roule‐ nance ment............
Page 487
Index alphabétique 485 Interface de diagnostic embarqué Passage automatique dans la posi‐ voir Prise de diagnostic tion parking........... 176 Lampe Passage dans la position parking... 176 ® iPhone voir Eclairage intérieur Limitation de l'angle d'ouverture voir Intégration pour smartphone Lampe (écran pour les instruments) (hayon)............
Page 488
486 Index alphabétique Lunette arrière Droits en matière de protection des Message d'écran Remplacement du balai d'essuie- données..........38 Affichage (ordinateur de bord)....401 glace............148 Services en ligne........37 Remarques..........401 Véhicule..........34 Message de défaut Mémorisation des données du véhi‐ voir Message d'écran cule Maintenance...
Page 489
Index alphabétique 487 é Attention Assist ne fonctionne Ù Défaut direction Effort suppl. Frein stationnement Pour le pas............428 requis cf. notice d'utilisation....411 desserrer: mettre le contact....426 é Attention Assist: Faites une Ù Défaut direction S'arrêter î Impossible dans le programme pause............
Page 490
488 Index alphabétique ne fonctionnent pas cf. notice æ Réserve carburant......417 Airbag frontal passager désactivé cf. d'utilisation........... 442 î Rouler à 40 km/h max....431 notice d'utilisation......... 403 Niveau huile moteur Baisser S'arrêter cf. notice d'utilisation..445 Aller à l'atelier sans changer de rap‐ niveau huile...........
Page 491
Index alphabétique 489 Assistant de trajectoire actif pas Batterie de réserve Défaut (message Danger: véhicule non immobilisé dispo. pr l'instant cf. notice d'utilisa‐ d'écran blanc)........421 Boîte de vitesses en position N....418 tion............435 Batterie de réserve Défaut (message Danger: véhicule non immobilisé...
Page 492
490 Index alphabétique Mode croisière........... 179 Initialisation boîte vitesses Actionner PRE-SAFE ne fonctionne pas cf. Mode fonctionnement de secours levier sélecteur Actionner frein pdt notice d'utilisation......... 404 Démarrage du véhicule......159 XX s Danger: véhic. non immobil... 420 Pression pneus Contrôler pneus...
Page 493
Index alphabétique 491 Démarrage (touche Start/Stop).... 158 Noms de rue et numéros de maison Outillage Fonction Start/Stop ECO...... 169 Affichage..........279 voir Outillage de bord Immobilisation (touche Start/Stop)..183 Notice d'utilisation Outillage de bord Numéro de moteur........ 388 Equipement du véhicule......26 Anneau de remorquage......
Page 494
492 Index alphabétique Transport du véhicule......344 Plancher de compartiment de charge‐ Classification de la qualité des pneus... 364 Vue d'ensemble des moyens d'assis‐ ment réglable..........131 Code de charge........367 tance............20 Comportement anormal du véhicule..350 Plaque d'information sur le charge‐ Composition..........
Page 495
Position parking pneus (fonctionnement)......358 voir Atelier qualifié Engagement........... 176 Contrôle (manuel)......... 355 Contrôle (système de contrôle de la Point de service Mercedes-Benz Passage automatique......176 pression des pneus)......357 voir Atelier qualifié Possibilité de stationnement Kit anticrevaison TIREFIT....... 331 Sélection..........
Page 496
494 Index alphabétique Redémarrage de l'avertisseur de Profils Protection latérale........241 perte de pression des pneus....358 Création d'un nouveau profil....270 Protection préventive des occupants Redémarrage du système de con‐ Remarques..........269 ® voir PRE-SAFE (protection préven‐ trôle de la pression des pneus....357 Sélection des options de profil....
Page 497
Index alphabétique 495 Ravitaillement Vue d'ensemble du menu Réglages Régulation du comportement dynami‐ Ravitaillement du véhicule..... 180 système..........270 voir ESP ® (régulation du comporte‐ Recharge sans fil Réglages système ment dynamique) Fonctionnement/remarques....134 voir Langue Téléphone portable....... 136 Réinitialisation (réglages d'usine) Régulateur de vitesse et de distance voir Fonction de remise à...
Page 498
496 Index alphabétique Rétracteur de ceinture Remarques..........383 Définitions des termes......370 Activation..........42 Dépose..........380 Roues Dimensions........... 367 Rétroviseur Avertisseur de perte de pression des DOT, numéro d'identification du Commutation jour/nuit (automatique).. 150 pneus (fonctionnement)......358 pneu (TIN)..........366 Capacité...
Page 499
Index alphabétique 497 Système de contrôle de la pression voir Mesures automatiques après un Service Données du système de signalisation lumineuse des pneus (fonctionnement)....355 accident Tableau de pression des pneus..... 354 Activation et désactivation de l'affi‐ voir PRE-SAFE ® (protection préven‐...
Page 500
498 Index alphabétique Réglage du dossier (arrière)....106 Siège fonctionnel Station de lavage (entretien)....318 Réglage du siège arrière (manuel)..105 voir Unité de commande sur la porte Stationnement Réinitialisation des réglages....111 Siège passager voir Frein de stationnement électrique Soutien lombaire à...
Page 501
PRE-SAFE PLUS (protection Système d'amortissement réglable..233 Réglage de l'adaptation de la vitesse préventive des occupants PLUS) Système d'appel d'urgence Mercedes-Benz basée sur un itinéraire......210 Système de retenue Appel d'urgence automatique....298 Réglage de la répartition d'air....154 Autodiagnostic........
Page 502
500 Index alphabétique voir Assistant de stationnement actif Responsabilité........190 Température voir Assistant de stationnement Vue d'ensemble........192 Réglage de la température dans PARKTRONIC l'habitacle..........153 voir ATTENTION ASSIST Température des pneus voir Caméra de recul Contrôle (système de contrôle de la Tableau de pression des pneus....
Page 503
Index alphabétique 501 Toit ouvrant Système d'amortissement réglable Unité de commande sur la porte....18 Fermeture..........92 et adaptatif..........233 Utilisation en hiver Fermeture avec la clé......91 Transmission intégrale Chaînes à neige........351 Fermeture du toit en cas de pluie.... 95 voir 4MATIC Fonctions de commande automatique..
Page 504
502 Index alphabétique Levage........... 378 Verrouillage et déverrouillage Ouverture et fermeture......89 Maintenance..........27 Activation et désactivation du ver‐ Problèmes..........91 Mémorisation des données..... 34 rouillage automatique......80 Sécurité enfants à l'arrière...... 72 Prise de diagnostic........29 Clé de secours......... 81 Volant Remorquage..........
Page 505
Index alphabétique 503 h Le voyant d'alerte du système æ Voyant d'alerte de réserve de å Voyant d'alerte ESP ® OFF.... 467 de contrôle de la pression des pneus carburant allumé........461 ! Voyant du frein de stationne‐ clignote..........468 æ...