Sommaire des Matières pour Mercedes-Benz Classe E 2014
Page 3
L'équipement ou la désignation de votre véhi- cule peut différer en fonction du modèle de la commande du pays de livraison de la disponibilité Mercedes-Benz se réserve le droit de modifier les points suivants : Forme Equipement Solutions techniques Dans certains cas, la description donnée peut donc différer de votre véhicule.
Page 5
Table des matières Index alphabétique ....... 4 Du premier coup d'œil ......37 Notice d'utilisation numérique ..23 Sécurité ..........49 Introduction ......... 28 Ouverture et fermeture ...... 91 Sièges, volant et rétroviseurs ..121 Eclairage et essuie-glaces ....127 Climatisation ........
Page 6
Index alphabétique Airbags frontaux (conducteur, 1, 2, 3 ... passager) ......... 55 4-ETS Airbags latéraux ....... 56 voir ETS/4-ETS (Système de trac- Airbags rideaux ........ 58 tion électronique) Airbags tête ........57 Consignes de sécurité importantes . 52 Directives de sécurité ...... 51 Message sur le visuel .....
Page 7
Index alphabétique Arceaux de sécurité ATTENTION ASSIST Mode de fonctionnement ....64 Activation et désactivation .... 188 Arrêt automatique du moteur Fonctionnement/remarques ..173 (fonction ECO de démarrage et Message sur le visuel ..... 189 d'arrêt automatiques du moteur) ..147 Avertisseur actif d'angle mort Arrêt de l’alarme (ATA) ......
Page 8
Index alphabétique ® Message sur le visuel .... 189, 203 Bluetooth Ouverture ........248 voir également la notice d'utilisa- Capote tion numérique ......216 AIRCAP .......... 111 Boîte à gants ........233 Consignes de sécurité importantes 103 Boîte de transfert ......148 Fermeture de secours manuelle ..
Page 9
Index alphabétique Modification de la programmation ... 94 voir également la notice d'utilisa- Ouverture et fermeture de la tion numérique ......216 capote ........... 105 Ceintures Perte ..........96 Positions de la clé dans le contac- voir Ceintures de sécurité Ceintures de sécurité...
Page 10
Index alphabétique Concessionnaire Mercedes-Benz Réglage des buses de ventilation ... 139 Réglage du débit d'air ....139 agréé Réglage du mode de régulation de voir Atelier qualifié la climatisation ......139 Confirmation de fermeture (ordi- Régulation automatique ....139 nateur de bord) ........188 Unité...
Page 11
Index alphabétique Déverrouillage de secours Activation et désactivation de Coffre ..........101 l'extinction temporisée de l'éclai- Véhicule ........... 98 rage extérieur (ordinateur de Dimensions du véhicule ....318 bord) ..........188 Activation et désactivation de Direction (Message sur le visuel) ..203 Direction active (DISTRONIC l'extinction temporisée de l'éclai- rage intérieur .........
Page 12
Index alphabétique Eclairage de secours actif en cas Inserts décoratifs ......254 d'accident .......... 131 Inserts décoratifs en bois ....254 Eclairage des instruments ....186 Intérieur du véhicule ...... 254 Jantes ..........254 Eclairage extérieur Lavage manuel ....... 254 Possibilités de réglage ....
Page 13
Index alphabétique Fonction HOLD Activation ........163 Fermeture de secours Désactivation ......... 163 Capote ........... 105 Fonctionnement/remarques ..162 Feu antibrouillard arrière Fonction Mémoires ......126 Allumage et extinction ....129 Fonctionnement/remarques Message sur le visuel ..... 189 Fonctionnement/remarques ..152 Feux arrière Fonctions Online et Internet Message sur le visuel .....
Page 14
Index alphabétique Boîte à fusibles dans le coffre ..270 Boîte à fusibles dans le comparti- Indicateur de température exté- ment moteur ........269 rieure ..........186 Consignes de sécurité importantes 268 Indicateur de vitesse Tableau des fusibles ...... 268 Numérique ........
Page 15
Index alphabétique Autodiagnostic ....... 238 Déclenchement de l'alarme du KEYLESS-GO véhicule ......... 238 Démarrage du moteur ....145 Diagnostic à distance du véhicule .. 238 Déverrouillage ........93 Fermeture à distance du véhicule .. 238 Message sur le visuel ..... 189 Gardiennage virtuel .......
Page 16
Index alphabétique Mise en marche et arrêt de la fonc- Nettoyage tion refroidissement avec déshu- des jantes (avertissement) ..... 298 midification de l’air ......139 Nettoyeur haute pression ....254 Mise en marche et arrêt du recy- NIV ............312 clage d'air ..........
Page 17
Index alphabétique Contrôle ......... 273 Définitions de termes ....294 Palettes de changement de rap- DOT, numéro d'identification du port au volant ........148 pneu (TIN) ........293 Panne DOT (ministère des Transports) voir Crevaison (définition) ........294 Pare-brise Durée de vie ........274 Dégivrage ........
Page 18
Index alphabétique Stockage ........298 ® PRE-SAFE (protection préventive Structure et propriétés (définition) 294 des occupants) Taille, capacité de charge, indice Message sur le visuel ..... 193 de vitesse ........290 Mode de fonctionnement ....65 Taille des pneus (caractéristiques) Pression de gonflage Talon (définition) ......
Page 19
Index alphabétique Radio par Internet Réglages Affichage ........228 Ordinateur de bord ......188 Recherche de stations ....228 Réglages d'usine (ordinateur de Range-lunettes ........233 bord) ..........188 Rapport d’anomalies relatives à la Vue d'ensemble du menu ....220 sécurité...
Page 20
Index alphabétique Rétracteurs de ceinture Montage des roues ......298 Directives de sécurité ...... 51 Permutation des roues/change- Fonctionnement ....... 71 ment de roue ......... 297 Rétrogradation forcée Roue de secours compacte ... 307 Stockage ........298 Programme de conduite manuel ..148 Recommandations pour la con- Taille des jantes/pneus ....
Page 21
Index alphabétique Mise en marche et arrêt du chauf- Stores pare-soleil fage des sièges ......124 Lunette arrière ....... 237 Mise en marche et arrêt du sys- Toit ouvrant panoramique ....117 tème AIRSCARF ......124 Succursale Nettoyage des housses ....254 voir Atelier qualifié...
Page 22
Index alphabétique Assistant de trajectoire actif ..181 ATTENTION ASSIST ......173 Tableau des fusibles (outillage de Caméra à 360° ......171 bord) ........... 256 Caméra de recul ......169 Tapis de sol ........246 DISTRONIC PLUS ......153 TELEAID DISTRONIC PLUS avec direction Alerte de dépassement de vitesse .
Page 23
Index alphabétique Traversée de portions de route Liquide de refroidissement (ordi- nateur de bord) ......188 inondées ..........152 Réglage (climatisation) ....139 Trousse de premiers soins ....256 Température extérieure ....186 Trousse d’outils du véhicule .... 256 TEMPOMAT Sélection ........
Page 24
Verrouillage de secours Voyages à l'étranger Porte du conducteur ......98 Feux de croisement symétriques ... 128 Verrouillage de secours du véhicule . 98 Service Mercedes-Benz ....252 Voyant PASSENGER AIRBAG OFF ..59 Verrouillage des portes Automatique ........98 Voyants De l'intérieur (touche de verrouil-...
Page 25
La langue réglée pour la notice d'utilisation Si vous rencontrez des problèmes lors de numérique peut être modifiée dans le menu l'installation, adressez-vous à un point de ser- de base, sous « Réglages ». vice Mercedes-Benz.
Page 26
Notice d'utilisation numérique Installation de la notice d'utilisation Utilisation numérique : arrêtez le véhicule en tenant Affichage de la notice d'utilisation compte des conditions de circulation. numérique Tournez la clé en position 2 dans le con- tacteur d'allumage ( page 143). Appuyez sur le bouton-pression rotatif q de COMAND Online.
Page 27
Notice d'utilisation numérique Retour à la vue/au chapitre précé- dent : appuyez sur la touche Retour % située à côté du sélecteur COMAND. La vue ou le chapitre précédent apparaît. A partir de la vue de l'extérieur du véhi- cule, appuyez sur la touche Retour % pour quitter la recherche visuelle.
Page 28
Notice d'utilisation numérique Appuyez sur le sélecteur COMAND W pour Chapitre actuellement non sélectionné confirmer le caractère. dans la table des matières La liste de sélection : est affinée. % Symbole Retour Sélectionnez les caractères suivants de la Tournez le sélecteur COMAND cVd ou même manière jusqu'à...
Page 29
Notice d'utilisation numérique Déplacement dans une page de con- nement et aux éventuels dommages appa- tenu : tournez le sélecteur COMAND cVd raissent sur la même page. ou poussez-le ZVÆ pour faire défiler le Sortie de la notice d'utilisation numéri- texte vers le haut ou vers le bas.
Page 30
Vous avez la possibilité d'influer sur ces 2 fac- tection de l'environnement. teurs. Tenez compte pour cela des remarques suivantes : Conditions d'utilisation Pièces d'origine Mercedes-Benz Evitez les trajets courts, car ils augmentent la consommation de carburant. Protection de l'environnement Surveillez la pression des pneus.
Page 31
Chaque pièce a été spécialement conçue, nance sont des documents importants qui fabriquée ou choisie pour les véhicules doivent être conservés dans le véhicule. Mercedes-Benz et leur est adaptée. Il est par conséquent recommandé d'utiliser unique- ment des pièces d'origine Mercedes-Benz. Maintenance et conduite Plus de 300 000 pièces d'origine Mercedes-...
Page 32
Mercedes-Benz agréé. Votre conseiller clien- que Mercedes-Benz USA, LLC et/ou des ate- tèle inscrit systématiquement le service de liers et points de service agréés ne sont pas maintenance effectué...
Page 33
Pour obtenir sants électroniques, leurs logiciels ou leur de plus amples informations, adressez-vous câblage risque de compromettre le fonction- à un point de service Mercedes-Benz agréé nement de ceux-ci ou d'autres composants mis en réseau. Cela peut concerner en parti-...
Page 34
Introduction Déclarations de conformité culier les systèmes importants pour la sécu- rité. Ceux-ci risquent alors de ne plus fonc- Composants du véhicule commandés tionner correctement et/ou de compromet- par radio tre la sécurité de fonctionnement du véhicule. Cela entraîne un risque accru d'accident et de Etats-Unis: «Les radiotéléphones de ce véhi- blessure.
Page 35
à nouveau à un point de service Mercedes-Benz ou envoyez un courrier à Atelier qualifié l'une des adresses suivantes : Un point de service Mercedes-Benz est un Etats-Unis : atelier qualifié. Celui-ci dispose des connais- Customer Assistance Center sances, de l'outillage et des qualifications Mercedes-Benz USA, LLC nécessaires pour mener à...
Page 36
Mercedes-Benz ni par la garantie mations sur le comportement des systèmes...
Page 37
à composants électroniques sur la page Web la dynamique du véhicule et aux systèmes de suivante : sécurité pendant une courte durée, qui http://www.mercedes-benz.com/ atteint généralement au maximum opensource 30 secondes. L’enregistreur de données d’accident monté...
Page 39
Poste de conduite ....... 38 Combiné d'instruments ...... 39 Volant multifonction ......41 Console centrale ......... 42 Unité de commande au plafonnier ..46 Unité de commande sur la porte ..47...
Page 40
Poste de conduite Poste de conduite Fonction Page Fonction Page Palettes de changement de Réglage du volant rapport au volant Chauffage du volant Manette du TEMPOMAT Commodo Combiné d'instruments Frein de stationnement Avertisseur sonore Prise de diagnostic Levier sélecteur DIRECT Ouverture du capot SELECT Desserrage du frein de sta-...
Page 41
Combiné d'instruments Combiné d'instruments Affichages Fonction Page Fonction Page Niveau du carburant Visuel multifonction Température du liquide de Compte-tours refroidissement Segments du tachymètre Réglage de l'éclairage des instruments par l'intermédiaire de l'ordinateur de bord, voir la notice d'utilisation numérique.
Page 42
Combiné d'instruments Voyants de contrôle et d'alerte Fonction Page Fonction Page h Système de contrôle ÷ ESP ® de la pression des pneus · Alerte de distance ü Ceintures de sécurité ® å ESP ? Liquide de refroidis- $ Freins (uniquement sement pour les Etats-Unis) K Feux de route...
Page 43
Volant multifonction Volant multifonction Fonction Page Fonction Page Visuel multifonction Sélection d'un menu Visuel COMAND Sélection d'un sous-menu Mise en marche du LIN- ou navigation à l'intérieur GUATRONIC (voir la notice d'une liste d'utilisation spécifique) Confirmation de la sélec- tion Refus d'un appel ou fin de Masquage des messages communication...
Page 44
Console centrale Console centrale Partie supérieure de la console centrale (coupé) Fonction Page Fonction Page COMAND Online 45 Voyant c Chauffage du siège Voyant de l'alarme antivol et antieffraction (EDW) s Ventilation du siège Sortie de l'approche-cein- c PARKTRONIC ture ¤...
Page 45
Console centrale Partie supérieure de la console centrale (cabriolet) Fonction Page Fonction Page COMAND Online £ Feux de détresse c Chauffage du siège 45 Voyant s Ventilation du siège Voyant de l'alarme antivol et antieffraction (EDW) Ò AIRSCARF Sortie de l'approche-cein- ¤...
Page 46
Console centrale Partie inférieure de la console centrale (coupé) Fonction Page Fonction Page Porte-gobelets Bac de rangement Bac de rangement Bac de rangement Porte-gobelets Ú Sélection du pro- gramme de conduite à Pack de conduite dynamique avec mode de Sélecteur COMAND conduite sport...
Page 47
Console centrale Partie inférieure de la console centrale (cabriolet) Fonction Page Fonction Page Porte-gobelets Ouverture et fermeture de la capote Bac de rangement Bac de rangement Porte-gobelets Ü Abaissement des c PARKTRONIC appuie-tête arrière à Pack de conduite dynamique avec mode de Ú...
Page 48
Unité de commande au plafonnier Unité de commande au plafonnier Fonction Page Fonction Page u Allumage et extinc- Rétroviseur intérieur tion de l'éclairage intérieur Touches de la télécom- arrière mande de porte de garage | Activation et désacti- Microphone pour le sys- vation de la commande tème mbrace (système automatique de l'éclairage...
Page 49
Unité de commande sur la porte Unité de commande sur la porte Fonction Page r45= Mémorisation des réglages du siège, des rétroviseurs extérieurs et du volant Réglage électrique du siège %& Déverrouillage et verrouillage du véhicule Ouverture de la porte 7Zö\ Rabattement, déploiement et réglage électriques des...
Page 51
Informations utiles ......50 Alarme panique ........50 Sécurité des occupants ...... 50 Transport des enfants ......72 Systèmes de sécurité active ....79 Protection antivol ....... 90...
Page 52
S'il est nécessaire de modifier le système Alarme panique d'airbags pour l'adapter à une personne ayant un handicap physique, contactez un point de service Mercedes-Benz pour plus de détails. Uniquement pour les Etats-Unis : contactez notre Customer Assistance Center au numéro 1-800-FOR-MERCedes (1-800-367-6372) pour plus de détails.
Page 53
été installées les occupants lors d'un accident. ou fournies par un concessionnaire Mercedes-Benz agréé. Voyant d'alerte SRS Les airbags et les rétracteurs de ceinture pyrotechniques contiennent du perchlo- ATTENTION rate, lequel peut nécessiter un maniement...
Page 54
éventuellement plus graves. du volant, l'habillage de l'airbag frontal du passager, les côtés extérieurs des Mercedes-Benz vous recommande vivement dossiers, les garnitures des portes ou des de renseigner l'acheteur sur l'équipement cadres de porte.
Page 55
Utilisez uniquement des housses qui ont été une position assise correcte et boucler leur agréées par Mercedes-Benz pour le siège cor- ceinture de sécurité. respondant. Pour une protection maximale en cas de col-...
Page 56
à l'asthme ou à des troubles respi- difficultés, adressez-vous à un concession- ratoires. Pour éviter ces difficultés, quittez naire Mercedes-Benz agréé. immédiatement le véhicule, si vous pouvez le Ne penchez pas trop la tête et la poitrine faire sans danger. Vous pouvez également vers le volant ou la planche de bord.
Page 57
Sécurité des occupants Airbags frontaux Le déclenchement de l'airbag frontal du pas- sager est en outre influencé par la catégorie de poids du passager déterminée par le sys- tème de classification des occupants (OCS) page 59). Plus le passager est léger, plus la gravité de la collision pronostiquée au moment du choc et requise pour atteindre le 2e seuil de déclenchement est élevée.
Page 58
à la Utilisez uniquement des housses qui ont été cage thoracique. Ils ne protègent cependant agréées par Mercedes-Benz pour le siège cor- respondant. la tête ATTENTION le cou...
Page 59
Airbags bassin ATTENTION N’utiliser que des couvre-sièges testés et Airbag tête côté passager (exemple) approuvés par Mercedes-Benz pour votre Les airbags tête : sont disponibles sur le véhicule. L'usage de couvre-sièges ou autres cabriolet. recouvrement de sièges pourrait causer une anomalie des coussins gonflables latéraux...
Page 60
Sécurité des occupants L'airbag bassin côté passager ne se déclen- che pas si le siège du passager est identifié par l'OCS comme étant inoccupé la ceinture de sécurité côté passager n'est pas bouclée L'airbag bassin côté passager se déclenche lorsque la ceinture de sécurité est bouclée, indépendamment du fait que le siège soit occupé...
Page 61
Sécurité des occupants Les airbags rideaux : ne se déclenchent pas pendant 6 secondes environ. En fonction du dans les cas de collisions dans lesquelles la poids détecté par le capteur qui se trouve décélération du véhicule est inférieure aux dans le siège du passager, il s'éteint ensuite valeurs de décélération ou d'accélération ou il reste allumé...
Page 62
Sécurité des occupants ou enfants adapté à leur taille et à leur poids mandons vivement de toujours placer un ou sur une rehausse de siège adaptée à leur enfant installé dans un système de retenue taille et à leur poids et être correctement atta- pour enfants dos à...
Page 63
Si le siège du passager, sa housse ou son coussin sont endommagés, confiez les tra- vaux nécessaires à un atelier qualifié. Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz vous recommande d'utiliser uniquement les accessoires de siège agréés pour Mercedes- Benz.
Page 64
ATTENTION page 63). Si le témoin 4 5 ne s’allume pas, le système ne fonctionne pas. Consulter un Con- cessionnaire Mercedes-Benz agréé avant d’asseoir un enfant sur le siège passager avant. ATTENTION La présence d'objets entre l'assise et le sys- tème de retenue pour enfants peut perturber...
Page 65
Sécurité des occupants Problèmes relatifs au système de classification des occupants ATTENTION Si le voyant 45 s'allume et reste allumé alors que le siège du passager est occupé par quelqu'un dont le poids correspond à celui d'un adulte moyen ou dont la taille indique clairement au système qu'il ne s'agit pas d'un enfant, personne ne doit utiliser le siège du passager avant que le système soit réparé.
Page 66
Sécurité des occupants Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le voyant PASSENGER L'OCS ne fonctionne pas. AIRBAG OFF ne s'al- Assurez-vous que rien ne se trouve entre le siège et le système lume pas et/ou ne de retenue pour enfants. reste pas allumé.
Page 67
Sécurité des occupants qu'un appuie-tête NECK-PRO s'est déclenché raient ne pas être en mesure de fonctionner au fait qu'il est décalé vers l'avant et qu'il ne correctement ni fournir toute la protection peut plus être réglé. requise en cas de collision arrière. Réarmement des appuie-tête NECK- ATTENTION PRO après déclenchement...
Page 68
Sécurité des occupants devant et derrière les sièges n'est pas rales avant en les laissant très légèrement encombré par des objets. Les sièges et/ou entrouverts. les objets risquent d'être endommagés. Cabriolet : si le véhicule dérape, fermeture des vitres latérales avant en les laissant Le système PRE-SAFE ®...
Page 69
(ETD), limiteurs de force des ceintures de sécurité et protège- Utilisez uniquement des ceintures de sécurité genoux des sièges avant. agréées par Mercedes-Benz pour votre véhi- Le système est conçu pour améliorer la cule. protection offerte aux occupants ayant L'utilisation de ceintures de sécurité, de sys-...
Page 70
Sécurité des occupants terait les risques de blessures cervicales. Vérifier périodiquement la ceinture de La ceinture exercerait une trop grande sécurité pendant la conduite, pour s'assu- pression sur les côtes et l'abdomen, ris- rer qu'elle est correctement positionnée. quant ainsi d'endommager sérieusement Ne jamais placer les pieds sur le combiné...
Page 71
Sécurité des occupants vous tournez la clé en position 0 dans le contacteur d'allumage vous déverrouillez le dossier et le basculez vers l'avant le siège du passager est encore inoccupé au bout de 5 secondes environ Si vous appuyez alors sur le contacteur de l'approche-ceinture A, l'approche-cein- ture : ne sort plus.
Page 72
Sécurité des occupants touche de débouclage ?, voir page 70). Ajustement des ceintures de sécurité La fonction d'ajustement des ceintures de sécurité permet d'adapter les ceintures de sécurité au buste du conducteur et du pas- sager. La ceinture se tend alors légèrement lorsque vous encliquetez la languette dans la bou- cle et tournez la clé...
Page 73
Sécurité des occupants ! Si le siège du passager n'est pas occupé, dépassé au moins 1 fois 15 mph (25 km/h). En outre, un signal d'alerte n'introduisez pas la languette dans la bou- retentit avec une intensité croissante pen- cle de la ceinture de sécurité du siège du dant 60 secondes maximum ou jusqu'à...
Page 74
Transport des enfants tion ou une accélération importante dans Transport des enfants le sens transversal Systèmes de retenue pour enfants dans certains cas de retournement, si un potentiel supplémentaire de protection est Consignes de sécurité importantes requis (cabriolet) ATTENTION Le déclenchement des rétracteurs de cein- ture s'accompagne d'une détonation et d'un Selon les statistiques sur les accidents, les éventuel dégagement de poussière.
Page 75
Transport des enfants d’enfant standard approprié sur le siège coussin gonflable avant du siège passager passager avant. avant. Pour des enfants de poids supérieur à celui Si les circonstances exigent qu'un siège d’un enfant typique de 12 mois, le coussin d'enfant orienté...
Page 76
Transport des enfants les instructions de montage du fabricant du nécessaire pour atteindre la position correcte système de retenue pour enfants. de la ceinture de sécurité. Lorsque vous n'utilisez pas le système de ATTENTION retenue pour enfants, retirez-le du véhicule ou Les systèmes de retenue pour enfants et leur fixez-le avec la ceinture de sécurité...
Page 77
Mercedes-Benz vous recommande de tou- Tenez compte des étiquettes d'avertisse- jours protéger correctement tous les enfants ment qui sont apposées dans l'habitacle du en bas âge et enfants avec un système de véhicule ou sur le système de retenue pour...
Page 78
Transport des enfants Pose du système de retenue pour enfants : Si le poids de l'enfant est supérieur à 48 lb (22 kg), utilisez uniquement des systèmes de Suivez impérativement les instructions de retenue pour enfants ISOFIX avec lesquels montage du fabricant. l'enfant est attaché...
Page 79
Transport des enfants Montez le système de retenue pour enfants enfants est équipé d'un dispositif TopTether, ISOFIX sur les 2 étriers de fixation ISO- vous devez impérativement l'utiliser. FIX :. Suivez impérativement les instruc- Les points d'ancrage TopTether sont montés tions de montage du fabricant du système à...
Page 80
Transport des enfants Accrochez le crochet TopTether ? au nes, notamment des enfants, sans surveil- point d'ancrage TopTether =. lance à l'intérieur du véhicule. Veillez à ce que la sangle TopTether A ne ATTENTION soit pas vrillée. Lorsque des enfants prennent place à bord, Montez le système de retenue pour enfants ils peuvent ISOFIX avec le dispositif TopTether.
Page 81
Systèmes de sécurité active Activation et désactivation de la sécu- vous qui êtes responsable de la distance de rité : appuyez sur la touche ;. sécurité à respecter, de la vitesse du véhicule et de l'opportunité de son freinage. Adaptez Lorsque le voyant : est allumé, les con- toujours votre style de conduite aux condi- tacteurs arrière des vitres latérales arrière...
Page 82
Systèmes de sécurité active Consignes de sécurité importantes sont désactivés. Le risque d'accident et de blessure augmente alors considérablement. Tenez compte de la section « Consignes Continuez de rouler, mais avec prudence. Fai- de sécurité importantes » ( page 79). tes immédiatement contrôler l'ABS par un ATTENTION atelier qualifié.
Page 83
Systèmes de sécurité active Le BAS PLUS détecte les piétons sur la base La détection peut être limitée en cas de chute de caractéristiques typiques, telles que la sil- de neige ou de forte pluie. houette et la station debout. La détection par le système de capteurs radar Si le système de capteurs radar ou le système est également limitée dans les cas suivants :...
Page 84
Systèmes de sécurité active Si le pare-brise a été endommagé, faites con- Le BAS PLUS est désactivé et les freins fonc- trôler le réglage et le fonctionnement du sys- tionnent de nouveau comme d'habitude lors- tème de caméra par un atelier qualifié. vous relâchez la pédale de frein Fonctionnement tout risque de collision est écarté...
Page 85
Systèmes de sécurité active L'avertisseur de distance peut également Dans ce cas, l'avertisseur de distance peut réagir aux obstacles fixes (véhicules à l'arrêt émettre une alerte à tort ou en stationnement, par exemple) jusqu'à ne pas vous avertir une vitesse de 40 mph (70 km/h) environ. Il y a risque d'accident.
Page 86
Systèmes de sécurité active Les freins fonctionnent de nouveau comme Soyez toujours attentif aux conditions de cir- d'habitude lorsque culation et prêt à freiner. Annulez l'interven- tion si la situation n'est pas critique. vous relâchez la pédale de frein tout risque de collision est écarté ATTENTION plus aucun obstacle n'est détecté...
Page 87
Systèmes de sécurité active ® (régulation du comportement Le risque de dérapage ou d'accident aug- dynamique) mente. Continuez de rouler, mais avec prudence. Fai- Remarques générales ® tes contrôler l'ESP par un atelier qualifié. Tenez compte de la section « Consignes ! Véhicules équipés de la transmission inté- de sécurité...
Page 88
Systèmes de sécurité active ® ® Lorsque l'ESP intervient, le voyant d'alerte Il peut être préférable de désactiver l'ESP pour rouler ® ÷ qui se trouve sur le combiné d'ins- truments clignote. avec des chaînes neige ® En cas d'intervention de l'ESP en neige profonde sur le sable ou le gravier ®...
Page 89
Systèmes de sécurité active le contrôle de la motricité reste activé ® Frein PRE-SAFE le freinage continue d'être assisté par Informations générales ® l'ESP Tenez compte de la section « Consignes de sécurité importantes » ( page 79). EBD (répartiteur électronique de frei- ®...
Page 90
Systèmes de sécurité active La détection par le système de capteurs radar Freinez toujours de vous-même, indépendam- est également limitée dans les cas suivants : ment du système, et essayez de contourner les obstacles, dans la mesure où vous pouvez lorsque les capteurs sont encrassés ou le faire sans danger.
Page 91
Systèmes de sécurité active Fonctionnement nage à fond automatique a lieu juste avant un accident imminent. Activation et désactivation : activez et Vous pouvez à tout moment annuler l'inter- ® désactivez le frein PRE-SAFE par l'inter- ® vention du frein PRE-SAFE si vous médiaire de l'ordinateur de bord page 188).
Page 92
Protection antivol Lorsque le système d'alarme est activé, une Protection antivol alarme optique et une alarme sonore se Antidémarrage déclenchent lorsque vous ouvrez L'antidémarrage empêche de démarrer le une porte moteur sans clé valable. le véhicule avec la clé de secours Activation avec la clé...
Clé Informations utiles ATTENTION Des personnes, notamment des enfants, ris- Cette notice d'utilisation décrit tous les quent d'être gravement, voire mortellement modèles ainsi que l'ensemble des équipe- blessés si elles sont exposées trop longtemps ments de série et optionnels qui étaient à...
Page 95
Clé Fonctions de la clé KEYLESS-GO Remarques générales Notez que le moteur peut être démarré par tout occupant du véhicule lorsqu'une clé dotée de la fonction KEYLESS-GO se trouve à l'intérieur du véhicule. Verrouillage et déverrouillage centrali- sés La fonction KEYLESS-GO vous permet de ver- rouiller et de déverrouiller votre véhicule et &...
Page 96
Clé Retrait de la clé de secours Fermeture confort : touchez longuement le capteur ;. Pour de plus amples informations sur la fermeture confort, voir la rubrique « Ferme- ture confort » dans la notice d'utilisation numérique. Déverrouillage du coffre: tirez la poignée du coffre.
Page 97
Clé Si le voyant des piles : ne s'allume pas brièvement, la pile est déchargée. Remplacez la pile ( page 95). Si vous contrôlez la pile de la clé dans la zone de réception du véhicule, l'actionne- ment de la touche & ou de la touche % entraîne le verrouillage ou le déverrouillage du véhicule...
Page 98
Clé Problèmes relatifs à la clé Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Vous ne pouvez plus La pile de la clé est faible ou déchargée. verrouiller ni déver- Contrôlez la pile de la clé ( page 94) et remplacez-la si néces- rouiller le véhicule avec saire ( page 95).
Portes Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Vous ne pouvez pas La tension du réseau de bord est trop basse. démarrer le moteur Arrêtez les consommateurs qui ne sont pas indispensables avec la clé. (chauffage des sièges ou éclairage intérieur, par exemple), puis réessayez de démarrer le moteur.
Coffre Mettez de préférence les bagages ou le char- Informations figurant dans la notice gement dans le coffre. Respectez les directi- d'utilisation numérique ves de chargement ( page 232). Vous trouverez dans la notice d'utilisation Ne posez pas la clé dans le coffre. Vous ris- numérique des informations sur les thèmes queriez de vous retrouver enfermé...
Page 101
Coffre Ouverture automatique de l'extérieur appuyez sur la touche de fermeture ou la touche de verrouillage qui se trouve sur le Consignes de sécurité importantes couvercle de coffre ou tirez la poignée du coffre ATTENTION Les moteurs thermiques dégagent des gaz d'échappement toxiques, tels que du mono- Ouverture et fermeture de l'extérieur xyde de carbone.
Page 102
Coffre Introduisez la clé de secours dans la ser- Cotes d'ouverture du couvercle de coffre rure du coffre jusqu'en butée. page 318). Tournez la clé de secours dans le sens des Ouverture aiguilles d'une montre pour la faire passer de la position 1 à la position 2. Retirez la clé...
Vitres latérales Lorsque vous verrouillez le véhicule ment et vous pourriez être coincé entre la page 98), le coffre est également ver- vitre et l'encadrement. Il y a risque de bles- rouillé. sure. Lors de l'ouverture, assurez-vous que per- sonne ne touche la vitre. Si quelqu'un est Déverrouillage de secours du coffre coincé, relâchez immédiatement la touche ou tirez-la pour refermer la vitre latérale.
Page 104
Vitres latérales ATTENTION La fonction d'inversion ne réagit pas aux éléments mous, légers et minces (par exemple de petits doigts) lors du dernier 1/6 in(des derniers 4 mm) avant la fermeture pendant la réinitialisation lors d'une nouvelle fermeture manuelle de la vitre latérale immédiatement après une inversion automatique Par conséquent, la fonction d'inversion ne...
Page 105
Capote (cabriolet) Problèmes relatifs aux vitres latérales ATTENTION Lorsque une vitre latérale se ferme de nouveau immédiatement après un blocage ou une réin- itialisation, la vitre latérale se ferme avec une grande force, voire la force maximale. La fonction d'inversion est alors désactivée. Vous risquez alors d'être coincé dans la zone de fermeture. Il y a risque de blessure, voire danger de mort.
Page 106
Assurez-vous que la séparation de coffre est fermée ( page 110). Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz vous recommande d'ouvrir ou de fermer la Fermez le coffre. capote de préférence lorsque le véhicule est Tournez la clé...
Page 107
Capote (cabriolet) Ouverture et fermeture Ouverture : tirez le contacteur de capote : jusqu'à ce que la capote soit La clé doit se trouver à proximité de la porte complètement rangée dans le coffre. du conducteur. Le message Capote en mouvement Ouverture: appuyez sur la touche % de affiché...
Page 108
Capote (cabriolet) Pour effectuer ce travail, faites-vous aider par Emboîtez la clé Allen = dans la vis ? de une 2e personne. la vanne de la pompe hydraulique. Tournez la vis ? de la vanne de la pompe Fermeture de la capote hydraulique avec la clé...
Capote (cabriolet) Faites passer les courroies entre les char- nières et le compartiment de capote. Ne tirez pas sur les courroies tant que le coffre est ouvert. Les charnières du compartiment de capote se trouvent à gauche et à droite dans l'interstice entre le couvercle du compartiment de capote et le joint du coffre.
Page 110
Capote (cabriolet) ATTENTION Si vous ne saisissez pas la capote uniquement aux endroits indiqués, vous ou d'autres per- sonnes risquez d'être coincés ou de rester accrochés. Il y a risque de blessure. Enlevez bijoux et montres. Saisissez la capote uniquement aux endroits indiqués. Ne mettez pas la main entre les 2 moitiés de la capote et les charnières.
Page 111
Capote (cabriolet) Retirez le cache du verrou de capote situé derrière l'unité de commande au plafon- nier. Introduisez la clé Allen dans le verrou de capote. Tournez la clé Allen à fond dans le sens des aiguilles d'une montre I. ! Au cours de l'étape suivante, veillez à...
Page 112
Capote (cabriolet) Verrouillage Introduisez la clé Allen dans le verrou de capote. Si la capote n'est pas complètement verrouil- Tournez la clé Allen à fond dans le sens lée, verrouillez-la de nouveau : inverse des aiguilles d'une montre N. Arrêtez-vous immédiatement en tenant Faites immédiatement réparer le méca- compte des conditions de circulation.
Page 113
Utilisez le filet pare-vent uniquement lorsque les conditions de visibilité sont bonnes. ATTENTION ! Mercedes-Benz vous recommande de ne Lors du retour du système AIRCAP dans sa monter que des filets pare-vent testés et position initiale, les personnes présentes peu- agréés pour Mercedes-Benz.
Page 114
Capote (cabriolet) tête des sièges arrière sort. A partir de Les appuie-tête des sièges arrière et le filet 25 mph (40 km/h) environ, le déflecteur qui pare-vent AIRCAP ; se déplacent à mi-hau- se trouve au niveau du pare-brise sort égale- teur.
Page 115
Capote (cabriolet) A l'aide de la clé Allen de 4 mm, tournez les Si les passagers arrière ont bouclé leur vis de chaque côté de 90° environ dans le ceinture de sécurité, les appuie-tête des sens inverse des aiguilles d'une montre, sièges arrière et le filet pare-vent AIRCAP puis dévissez-les.
Page 116
Capote (cabriolet) Mettez les vis en place de chaque côté, dans les fixations. Serrez les vis à fond avec la clé Allen de 4 mm jusqu'à ce qu'elles soient bloquées. Les repères situés sur les vis se trouvent à la verticale.
Toit ouvrant (coupé) Problèmes relatifs à la capote Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Il est impossible d'ou- Vous n'avez pas mis le contact. vrir ou de fermer la Assurez-vous que la clé se trouve en position 2 dans le contac- capote.
Page 118
Toit ouvrant (coupé) n'est pas en mesure de remplacer votre vigi- ATTENTION lance lors de la fermeture du toit ouvrant. Les enfants risquent de se coincer en action- nant le toit ouvrant, en particulier s'ils sont ATTENTION sans surveillance. Il y a risque de blessure. La fonction d'inversion ne réagit pas, en par- Lorsque vous quittez le véhicule, prenez tou- ticulier...
Page 119
Toit ouvrant (coupé) Le toit ouvrant panoramique peut être empêche le store pare-soleil de se fermer déplacé uniquement lorsque le store pare- complètement ou qu'il entrave le processus soleil est ouvert. de fermeture, celui-ci se rouvre automatique- ment. La fonction d''inversion automatique Ouverture et fermeture: tournez la clé...
Page 120
Toit ouvrant (coupé) Tournez la clé en position 1 ou 2 dans le contacteur d'allumage. Poussez ou tirez la touche 3 dans la direction correspondante. Si vous poussez ou tirez la touche 3 au-delà du point de résistance, vous déclenchez un mouvement automatique dans la direction correspondante.
Page 121
Toit ouvrant (coupé) Problèmes relatifs au toit ouvrant Dans cette section, le terme « toit ouvrant » désigne le toit ouvrant panoramique. ATTENTION Lorsque le toit ouvrant se referme immédiatement après un blocage ou une réinitialisation, le toit ouvrant se ferme avec une grande force, voire avec la force maximale. La fonction d'inversion est alors désactivée.
Page 123
Informations utiles ......122 Position assise correcte du con- ducteur ..........122 Sièges ..........123 Volant ..........126 Rétroviseurs ........126 Fonction Mémoires ......126...
Position assise correcte du conducteur Informations utiles Cette notice d'utilisation décrit tous les modèles ainsi que l'ensemble des équipe- ments de série et optionnels qui étaient disponibles pour votre véhicule au moment de la clôture de la rédaction de cette notice d'utilisation.
Sièges Lors du réglage du volant, respectez les ATTENTION consignes de sécurité ( page 126). Pendant la marche, vous risquez de perdre le Vérifiez que le réglage du volant : est cor- contrôle du véhicule si vous rect. réglez le siège du conducteur, les appuie- Réglage électrique du volant tête, le volant ou le rétroviseur page 126)
Page 126
Sièges ges-enfants ou rehausses de siège, par soutenue à hauteur des yeux et repose au exemple). centre de l'appuie-tête. ! Avant de remettre les sièges en position ATTENTION de marche, assurez-vous que le plancher Si le dossier du siège ne se trouve pas presque devant et derrière les sièges n'est pas à...
Page 127
Sièges Dans le cas des personnes qui ont une sensi- bilité réduite à la chaleur ou qui ont une capa- cité de réaction limitée aux températures éle- vées, cela peut avoir des effets sur la santé, voire provoquer des lésions similaires à des brûlures.
Fonction Mémoires Problèmes relatifs au chauffage des sièges Vous trouverez de plus amples informations dans la notice d'utilisation numérique. Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le chauffage du siège La tension du réseau de bord est trop basse car le nombre de s'est arrêté...
: Feux de détresse Eclairage extérieur Désembuage des projecteurs à l'intérieur Remarques générales Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz Réglage de l'éclairage extérieur vous recommande de rouler également avec l'éclairage allumé pendant la journée. Votre Possibilités de réglage véhicule est équipé à cet effet d'un éclairage Vous pouvez régler l'éclairage extérieur à...
Page 131
Eclairage extérieur Feux de position, éclairage de la pla- Commodo que d'immatriculation et éclairage des instruments Eclairage extérieur automatique 4Ã commandé par le capteur de lumino- sité Feux de croisement/feux de route Feu antibrouillard arrière Si vous entendez un signal d'alerte lorsque vous quittez le véhicule, cela peut signifier que l'éclairage est allumé.
Page 132
Eclairage extérieur Actif : Assistant adaptatif des feux de route Si vous allumez les clignotants ou tournez Consignes de sécurité importantes le volant alors que vous roulez à moins de 25 mph (40 km/h). ATTENTION Si vous tournez le volant entre 25 mph L'assistant adaptatif des feux de route ne (40 km/h) et 45 mph (70 km/h).
Eclairage intérieur Remarques générales Lorsque vous roulez à plus de 16 mph (25 km/h) environ : Le site des projecteurs est réglé automati- quement en fonction de la distance par rapport aux autres usagers. Lorsque vous roulez à plus de 19 mph (30 km/h) environ et qu'aucun autre usa- ger n'est détecté...
Remplacement des ampoules par conséquent à ce que toutes les ampoules Remplacement des ampoules soient toujours en bon état. Faites contrôler Consignes de sécurité importantes régulièrement le réglage des projecteurs. Véhicules équipés de projecteurs tout ATTENTION LED : Les ampoules, feux et fiches peuvent devenir Les blocs optiques avant et arrière de votre brûlants pendant leur utilisation.
Essuie-glaces Remplacement des ampoules avant Essuie-glaces Feux de route (projecteurs LED stati- Mise en marche et arrêt des essuie- ques) glaces Commodo Eteignez le système d'éclairage. $ Arrêt Ouvrez le capot. Ä Balayage intermittent lent (faible Tournez le couvercle : dans le sens sensibilité...
Page 136
Le balai d'essuie-glace s'encliquette de être endommagé par le choc. manière audible. Mercedes-Benz vous recommande de con- Vérifiez que le balai est bien fixé. fier le changement des balais d'essuie- Rabattez le bras d'essuie-glace sur le pare- glace à...
Page 137
Informations utiles ......136 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation ........136 Commande des systèmes de cli- matisation ......... 139...
Page 138
Vue d'ensemble des systèmes de climatisation rubrique « Chaleur résiduelle » dans la notice Informations utiles d'utilisation numérique). Cette notice d'utilisation décrit tous les Par temps chaud, ventilez le véhicule pen- modèles ainsi que l'ensemble des équipe- dant un court instant, par exemple avec ments de série et optionnels qui étaient l'ouverture confort (voir la rubrique «Ouver- disponibles pour votre véhicule au moment...
Page 139
Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Unité de commande du climatiseur automatique THERMATIC 2 zones Uniquement pour le Canada Mise en marche et arrêt du recyclage d'air Dégivrage du pare-brise Activation et désactivation de la fonction ZONE Visuel Régulation automatique de la climatisation Mise en marche et arrêt du refroidissement avec déshumidification de l'air Mise en marche et arrêt du chauffage de la lunette arrière Mise en marche et arrêt de la climatisation...
Page 140
Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Mise en marche et arrêt du chauffage de la lunette arrière Mise en marche et arrêt de la climatisation Réglage de la température, côté droit Réglage de la répartition d'air Réglage du débit d'air Réglage de la température, côté...
Page 141
Commande des systèmes de climatisation Réglage de la répartition d'air Réglage de la température, côté gauche Unité de commande arrière Augmentation de la température Visuel Diminution de la température Commande des systèmes de climati- sation Vous trouverez dans la notice d'utilisation numérique des informations sur les thèmes suivants : Mise en marche et arrêt de la climatisation...
Page 143
Informations utiles ......142 Consignes de rodage ......142 Conduite ..........142 Boîte de vitesses automatique ..147 Ravitaillement en carburant .... 148 Stationnement ........151 Recommandations pour la conduite 152 Systèmes d'aide à la conduite ..152...
Conduite A partir de 1 000 miles (1 500 km), vous pou- Informations utiles vez rouler progressivement à pleine vitesse et à des régimes plus élevés. Cette notice d'utilisation décrit tous les modèles ainsi que l'ensemble des équipe- Tenez également compte de ces consi- ments de série et optionnels qui étaient gnes de rodage lorsque le moteur ou des disponibles pour votre véhicule au moment...
Page 145
Conduite Positions de la clé rité ne seront pas disponibles ou ne le seront que de manière limitée. Cela peut concerner Clé la direction assistée et l'assistance de frei- nage, par exemple. Vous devez alors fournir un effort beaucoup plus important pour diri- ger et freiner le véhicule.
Page 146
Conduite KEYLESS-GO intégrée et d'une touche de Introduisez la touche de démarrage et d'ar- démarrage et d'arrêt amovible. rêt : dans le contacteur d'allumage ;. La touche de démarrage et d'arrêt doit se Lorsque vous introduisez la touche de trouver dans le contacteur d'allumage et la démarrage et d'arrêt : dans le contacteur clé...
Conduite ! N'appuyez pas sur la pédale d'accéléra- Démarrage du moteur teur pendant le démarrage du moteur. Consignes de sécurité importantes Remarques générales ATTENTION Après un démarrage à froid, le catalyseur Si vous laissez des enfants sans surveillance est préchauffé pendant une durée pouvant à...
Page 148
Conduite Après un démarrage à froid, la boîte de Démarrage du véhicule vitesses change de rapport à un régime Boîte de vitesses automatique plus élevé. Cela permet au catalyseur d'at- teindre plus rapidement sa température de ATTENTION service. Si le moteur tourne à un régime supérieur au régime de ralenti et que vous passez dans la Aide au démarrage en côte position D ou R de la boîte de vitesses, le...
Page 149
Boîte de vitesses automatique Lorsque la fonction ECO de démarrage et Fonction ECO de démarrage et d'arrêt d'arrêt automatiques du moteur a été désac- automatiques du moteur tivée manuellement ( page 147) ou est dés- Introduction activée en raison d'un dysfonctionnement, le symbole ECO ¤...
Ravitaillement en carburant Le levier sélecteur DIRECT SELECT se trouve cela pourrait endommager le système de à droite sur la colonne de direction. freinage ou la boîte de transfert. Prenez contact avec un atelier qualifié pour effec- Le levier sélecteur DIRECT SELECT tuer un test de puissance.
Page 151
Ravitaillement en carburant ! Si vous effectuez le ravitaillement à partir En cas de contact avec du carburant, tenez d'un jerrycan, utilisez un filtre. Sinon, des compte des remarques suivantes : particules provenant du jerrycan peuvent En cas de contact avec la peau, rincez boucher les conduites de carburant et/ou immédiatement le carburant avec de l'eau le système d'injection.
Page 152
Ravitaillement en carburant la trappe du réservoir est automatiquement Refermez la trappe du réservoir avant de déverrouillée ou verrouillée. verrouiller le véhicule. Sinon, une tige de verrouillage du verrouillage centralisé La position du bouchon du réservoir est signa- empêche la fermeture de la trappe du lée sur le combiné...
Stationnement Problèmes relatifs au carburant et au réservoir de carburant Les problèmes pouvant compromettre la sécurité et les solutions préconisées sont décrits dans cette section. Vous trouverez une description d'autres problèmes et des solutions pré- conisées dans la notice d'utilisation numérique. Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le véhicule perd du car-...
Page 154
Systèmes d'aide à la conduite Pour que le véhicule soit correctement immo- Recommandations pour la conduite bilisé, il faut que Informations figurant dans la notice le frein de stationnement soit serré d'utilisation numérique la boîte de vitesses soit sur P et la clé reti- Vous trouverez dans la notice d'utilisation rée numérique des informations sur les thèmes...
Page 155
Systèmes d'aide à la conduite Manette du TEMPOMAT quelle vitesse supérieure à 20 mph (30 km/h). Consignes de sécurité importantes Le TEMPOMAT n'est pas en mesure de dimi- nuer le risque d'accident résultant d'une con- duite inadaptée ni d'annuler les lois de la phy- sique.
Page 156
Systèmes d'aide à la conduite Dans les descentes longues et à forte décli- FCC. Ne procédez à aucune intervention vité, vous devez engager à temps un rapport sur l'appareil. inférieur. Tenez-en compte en particulier lors- Les modifications non autorisées effec- que le véhicule est chargé.
Page 157
Systèmes d'aide à la conduite vitesse du véhicule, de l'opportunité de son ATTENTION freinage et du maintien de la voie. Le DISTRONIC PLUS n'est pas toujours en N'utilisez pas le DISTRONIC PLUS mesure de détecter les autres usagers, ni d'analyser avec précision les situations com- lorsque les conditions de circulation ne per- plexes.
Page 158
Systèmes d'aide à la conduite Manette du TEMPOMAT Activation Mémorisation de la vitesse actuelle ou Tirez brièvement la manette du TEMPOMAT d'une vitesse plus élevée vers vous ; ou actionnez-la vers le Mémorisation de la vitesse actuelle ou haut : ou vers le bas =. d'une vitesse plus faible Le DISTRONIC PLUS est activé.
Page 159
Systèmes d'aide à la conduite Activation avec la vitesse actuelle ou la que d'accident. Soyez toujours prêt à frei- dernière vitesse mémorisée ner. ATTENTION Lorsqu'aucun véhicule ne vous précède, le DISTRONIC PLUS se comporte comme le Si vous rappelez la vitesse mémorisée et que TEMPOMAT.
Page 160
Systèmes d'aide à la conduite véhicules avec direction à gauche et la voie La boîte de vitesses passe automatiquement de droite sur les véhicules avec direction à sur P si le DISTRONIC PLUS est activé et si droite. vous ouvrez la porte du conducteur et débouclez votre ceinture de sécurité...
Systèmes d'aide à la conduite Virages, entrées et sorties de virage La dernière vitesse réglée reste mémori- sée jusqu'à ce que vous coupiez le moteur. Vous ne pouvez pas désactiver le DIS- TRONIC PLUS en appuyant sur la pédale d'accélérateur. Le DISTRONIC PLUS se désactive automati- quement si vous serrez le frein de stationnement...
Page 162
Systèmes d'aide à la conduite Véhicules circulant sur les voies transver- Le DISTRONIC PLUS ne détecte pas immé- diatement les véhicules qui changent de voie. sales La distance par rapport au véhicule qui change de voie sera trop faible. Véhicules de largeur réduite Le DISTRONIC PLUS peut détecter à...
Page 163
Systèmes d'aide à la conduite véhicule qui précède tout en tenant compte Le système peut être perturbé ou ne pas des lignes qui bordent la voie de circulation, fonctionner par exemple dans les encombrements. lorsque les conditions de visibilité sont Pour que la fonction Direction active soit dis- mauvaises (en cas d'éclairage insuffisant ponible, le DISTRONIC PLUS doit être activé.
Page 164
Systèmes d'aide à la conduite vous-même le véhicule et que vous ne repo- Si la direction active du DISTRONIC PLUS est sez pas les mains sur le volant, un signal activée mais n'est pas prête à effectuer un d'alerte retentit après 5 secondes, en plus de braquage, un symbole représentant un l'alerte sur le visuel multifonction, pour vous volant : apparaît en gris.
Page 165
Systèmes d'aide à la conduite Consignes de sécurité importantes la boîte de vitesses se trouve sur D, R ou ATTENTION le DISTRONIC PLUS est désactivé Lorsque vous quittez le véhicule alors que celui-ci est freiné uniquement par la fonction Activation de la fonction HOLD HOLD, il peut se mettre à...
Page 166
Systèmes d'aide à la conduite un défaut survient dans le système Démarrez le moteur. l'alimentation électrique est insuffisante Lorsque le voyant ; est éteint: appuyez sur la touche :. Le voyant ; s'allume. Le programme Pack de conduite dynamique avec d'amortissement «...
Page 167
Il se peut que les capteurs ne puissent pas sont pas couverts par la garantie limitée détecter la neige ni les objets qui absorbent Mercedes-Benz. Toutes les roues les cap- les ultrasons. teurs doivent être en contact avec le sol ou Les sources d'ultrasons, telles que les sta- complètement soulevées.
Page 168
Systèmes d'aide à la conduite Portée des capteurs Remarques générales Le PARKTRONIC ne tient pas compte des obs- tacles qui se trouvent en dessous de la zone de détection (per- sonnes, animaux ou objets, par exemple) au-dessus de la zone de détection (charge- ments qui dépassent, porte-à-faux ou ram- pes de chargement des camions, par exem- ple)
Page 169
Systèmes d'aide à la conduite Informations figurant dans la notice ATTENTION d'utilisation numérique Si des objets se trouvent au-dessus de la zone de détection, il est possible que Vous trouverez dans la notice d'utilisation numérique des informations sur les thèmes l'aide active au stationnement braque trop suivants : tôt...
Page 170
Systèmes d'aide à la conduite Sortie d'une place de stationnement Les places de stationnement qui se trou- vent devant des remorques garées, dont le Afin que l'aide active au stationnement vous timon dépasse dans l'espace de stationne- aide à sortir d'une place de stationnement, ment, peuvent ne pas être identifiées la délimitation de la place de stationne- comme telles ou être mesurées de manière...
Page 171
Systèmes d'aide à la conduite tionnement : appuyez sur la touche a Caméra de recul du volant multifonction. Remarques générales Le message Aide stationn. activée Accélérer et freiner Regarder ttes direct. apparaît sur le visuel multifonc- tion. Lâchez le volant multifonction. Démarrez et soyez toujours prêt à...
Page 172
Systèmes d'aide à la conduite La caméra de recul ne fonctionne pas ou seu- La caméra de recul peut fournir une vue défor- lement de manière limitée lorsque mée ou incorrecte des obstacles ou ne pas les représenter du tout. La caméra de recul le coffre est ouvert ne signale pas les obstacles qui se trouvent il pleut ou il neige très fort ou qu'il y a du...
Page 173
Systèmes d'aide à la conduite Si vous passez de la position D à la position Caméra à 360° R ou inversement, la dernière vue avant ou Remarques générales arrière sélectionnée apparaît. La caméra à 360° est un système de caméra Consignes de sécurité...
Page 174
Systèmes d'aide à la conduite Activation de la caméra à 360° par l'objectif des caméras est encrassé ou cou- l'intermédiaire de COMAND Online vert les pièces du véhicule qui abritent les Appuyez sur la touche W (voir la notice caméras sont endommagées. Dans ce cas, d'utilisation spécifique de COMAND faites contrôler la position et le réglage des Online).
Page 175
Systèmes d'aide à la conduite Sélection des modes écran partagé et ATTENTION ASSIST plein écran Remarques générales Commutation sur le mode écran par- Le système ATTENTION ASSIST est conçu tagé : poussez le sélecteur COMAND ZV pour vous aider pendant les longs trajets pour passer à...
Page 176
Systèmes d'aide à la conduite Activation du système ATTENTION Le système ATTENTION ASSIST est réinitia- ASSIST lisé et entame une nouvelle surveillance de votre état de fatigue en cas de poursuite du Activez le système ATTENTION ASSIST par trajet si l'intermédiaire de l'ordinateur de bord vous arrêtez le moteur page 188).
Page 177
Systèmes d'aide à la conduite tinue de détecter des signes de fatigue ou un L'avertisseur d'angle mort est uniquement un manque de vigilance croissant. système d'aide. Il ne peut pas toujours détec- ter tous les véhicules et n'est pas en mesure de remplacer votre vigilance.
Page 178
Systèmes d'aide à la conduite seur d'angle mort ne fonctionne pas correc- tement. Voyants Voyant de contrôle orange/voyant d'alerte rouge Coupé (exemple) L'avertisseur d'angle mort ne fonctionne pas La zone surveillée par l'avertisseur d'angle en dessous de 20 mph (30 km/h) environ. mort est représentée sur l'illustration.
Page 179
Systèmes d'aide à la conduite Informations figurant dans la notice d'uti- Il y a risque d'accident. lisation numérique Soyez toujours attentif aux conditions de cir- Vous trouverez dans la notice d'utilisation culation et maintenez le véhicule sur sa voie, numérique des informations sur les thèmes en particulier lorsque l'assistant de trajec- suivants : toire émet une alerte.
Page 180
Systèmes d'aide à la conduite lorsque les marques de délimitation de la ger la trajectoire, l'avertisseur actif d'angle voie sont usées, sombres ou recouvertes mort analyse l'espace libre devant le véhicule de saleté ou de neige, par exemple et sur le côté. Pour cela, l'avertisseur actif d'angle mort se base sur les données trans- lorsque la distance par rapport au véhicule mises par les capteurs radar qui sont orientés...
Page 181
Systèmes d'aide à la conduite d'Industrie Canada. Son utilisation est sou- mise aux 2 conditions suivantes : 1) Cet appareil ne doit pas être une source de perturbations nuisibles. 2) Cet appareil doit pouvoir supporter les perturbations captées, notamment celles qui pourraient causer des fonctionnements indésirables.
Page 182
Systèmes d'aide à la conduite Du fait de sa conception, Lorsque vous engagez la marche arrière, le voyant orange s'éteint. L'avertisseur actif le système peut émettre des alertes à tort d'angle mort n'est alors pas activé. en présence de glissières de sécurité ou La luminosité...
Page 183
Systèmes d'aide à la conduite Aucune intervention de freinage permettant de corriger la trajectoire n'a lieu ou une inter- vention de freinage adaptée à la situation de marche a lieu lorsque des véhicules ou des obstacles (glissières de sécurité, par exemple) se trouvent des 2 côtés du véhicule un véhicule arrive en sens inverse et que la distance latérale est réduite...
Page 184
Systèmes d'aide à la conduite de capteurs radar. Si l'assistant de trajectoire Le système peut être perturbé ou ne pas actif détecte les marques de délimitation de fonctionner la voie, il peut vous prévenir en cas de chan- lorsque les conditions de visibilité sont gement involontaire de file.
Page 185
Systèmes d'aide à la conduite intermittente dans le volant qui dure jusqu'à Celle-ci a pour but de vous aider à ramener le 1,5 seconde. véhicule sur la voie d'origine. Lorsqu'une intervention de freinage permet- Intervention de freinage permettant de tant de revenir sur la voie empruntée a lieu, revenir sur la voie empruntée l'affichage : apparaît sur le visuel multifonc- ATTENTION...
Page 186
Systèmes d'aide à la conduite la boîte de vitesses ne se trouve pas sur D un obstacle a été détecté sur la voie que vous empruntez une perte de pression d'un pneu ou un pneu défectueux a été détecté et affiché Il se peut que l'assistant de trajectoire actif n'évalue pas correctement les conditions de circulation.
Page 187
Informations utiles ......186 Consignes de sécurité importantes 186 Affichages et éléments de com- mande ..........186 Menus et sous-menus ...... 188 Messages sur le visuel ..... 189 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments ....204...
Affichages et éléments de commande Lorsque vous utilisez l'ordinateur de bord, Informations utiles tenez compte des dispositions légales en vigueur dans le pays où vous vous trouvez. Cette notice d'utilisation décrit tous les L'ordinateur de bord affiche sur le visuel modèles ainsi que l'ensemble des équipe- multifonction uniquement les messages et ments de série et optionnels qui étaient...
Affichages et éléments de commande Groupe de touches gauche Utilisation de l'ordinateur de bord Vue d'ensemble Affichage de la barre de menus et sélection d'un menu Pression brève : Navigation à l'intérieur d'une liste Sélection d'un sous-menu ou d'une fonction Dans le menu Audio : sélection...
Menus et sous-menus Groupe de touches droit Vous trouverez de plus amples informations sur chaque menu dans la notice d'utilisation Refus d'un appel ou fin de com- numérique. munication En fonction de l'équipement du véhicule, vous Sortie du répertoire téléphoni- pouvez afficher les menus suivants : que/de la mémoire de répétition Menu...
Messages sur le visuel Messages sur le visuel Introduction Remarques générales Cette section décrit les messages sur le visuel qui sont importants pour la sécurité et les solutions préconisées. Vous trouverez une description d'autres messages sur le visuel et des solutions préconisées dans la notice d'utilisation numérique.
Page 192
Messages sur le visuel Systèmes de sécurité Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel !÷ ® L'ABS (système antiblocage de roues), l'ESP (régulation du com- portement dynamique), le BAS (freinage d'urgence assisté), le pas dispo. pr ®...
Page 193
Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel ATTENTION Le système de freinage continue de fonctionner avec son effica- cité normale, mais sans les fonctions indiquées ci-dessus. Les roues peuvent alors se bloquer, par exemple en cas de freinage à fond.
Page 194
Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel ® L'EBD (répartiteur électronique de freinage), l'ABS, l'ESP , le BAS, ® le système PRE-SAFE , la fonction HOLD et l'aide au démarrage ÷ en côte ne sont pas disponibles en raison d'un défaut. Il se peut que le BAS PLUS, le COLLISION PREVENTION ASSIST et ne fonctionnent pas cf.
Page 195
Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Il n'y a pas suffisamment de liquide de frein dans le réservoir. (uniquement En outre, le voyant d'alerte $ (uniquement pour les Etats- pour les Etats- Unis)/J (uniquement pour le Canada) qui se trouve sur le Unis) (unique-...
Page 196
Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel PRE-SAFE ® Le frein PRE-SAFE ou le freinage d'urgence assisté adaptatif du COLLISION PREVENTION ASSIST n'est momentanément pas opé- Fonctionnement rationnel. limité momentané‐ ment cf. notice Causes possibles : d'utilisation Son fonctionnement est perturbé...
Page 197
Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Les systèmes de retenue supplémentaires (SRS) sont en panne. En outre, le voyant d'alerte 6 qui se trouve sur le combiné Système retenue d'instruments est allumé. Défaut Aller à...
Page 198
Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel L'airbag rideau (coupé) ou l'airbag tête (cabriolet) gauche ou droit est défectueux. Airbag rideau gau‐ En outre, le voyant d'alerte 6 qui se trouve sur le combiné che Défaut Aller à...
Page 199
Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Airbag frontal pas‐ L'airbag frontal du passager est désactivé pendant la marche alors sager désactivé cf. notice d'utili‐ une personne adulte sation une personne dépassant une certaine taille est assise sur le siège du passager Si des forces supplémentaires s'exercent sur le siège, le système risque de mesurer un poids trop faible.
Page 200
Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Si ces conditions ne sont pas remplies, le système ne fonctionne pas correctement. Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. Pour de plus amples informations sur l'OCS, voir ( page 59).
Page 201
Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel tion des occupants) a désactivé l'airbag frontal du passager page 59). Les messages Airbag frontal passager activé cf. notice d'utilisation Airbag frontal passager dés‐ activé cf. notice d'utilisation ne doivent pas apparaî- tre sur le visuel multifonction.
Page 202
Messages sur le visuel Moteur Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le liquide de refroidissement est trop chaud. En outre, un signal d'alerte retentit. Liquide refroid. ATTENTION S'arrêter Couper moteur Ne roulez pas lorsque le moteur a subi une surchauffe. Des liquides s'étant répandus dans le compartiment moteur à...
Page 203
Messages sur le visuel Pneus Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel L'avertisseur de perte de pression des pneus a détecté une forte Pression des pneus baisse de pression. Contrôler pneus En outre, un signal d'alerte retentit. ATTENTION Les pneus dont la pression est trop basse présentent les risques suivants :...
Page 204
Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Il y a risque d'accident. Arrêtez le véhicule sans donner de coups de volant ou de coups de frein brusques. Tenez compte des conditions de circulation. Immobilisez le véhicule pour qu'il ne puisse pas se mettre à...
Page 205
Messages sur le visuel Véhicule Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le capot est ouvert. En outre, un signal d'alerte retentit. ATTENTION Le capot ouvert peut empêcher toute visibilité pendant la marche. Il y a risque d'accident. Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation.
Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Remarques générales Cette section décrit les voyants de contrôle et d'alerte qui se trouvent sur le combiné d'ins- truments et les solutions préconisées. Vous trouverez une description d'autres voyants de contrôle et d'alerte présents sur le combiné...
Page 207
Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Systèmes de sécurité Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions $ (uniquement pour ATTENTION les Etats-Unis) L'assistance du freinage est en panne et le comportement au frei- J (uniquement pour nage du véhicule peut se modifier.
Page 208
Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions L'ABS (système antiblocage de roues) est désactivé en raison d'un défaut. Le BAS (freinage d'urgence assisté), le BAS PLUS, le COL- Le voyant orange ®...
Page 209
Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions L'EBD n'est pas disponible en raison d'un défaut. L'ABS, le BAS, le BAS PLUS, le COLLISION PREVENTION ASSIST, l'ESP ® , le sys- Le voyant orange ®...
Page 210
Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions $ (uniquement pour ® L'ABS et l'ESP ne sont pas disponibles en raison d'un défaut. Le les Etats-Unis) BAS, le BAS PLUS, le COLLISION PREVENTION ASSIST, l'EBD, le ®...
Page 211
Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions å ® L'ESP est désactivé. Le voyant orange ATTENTION d'alerte ESP ® OFF s'al- Si l'ESP ® est désactivé, il ne peut pas stabiliser la trajectoire du lume alors que le véhicule.
Page 212
Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions ÷å ® L'ESP , le BAS, le BAS PLUS, le COLLISION PREVENTION ASSIST, ® ® le système PRE-SAFE , le frein PRE-SAFE , la fonction HOLD et Les voyants orange l'aide au démarrage en côte ne sont pas disponibles en raison d'un d'alerte ESP...
Page 213
Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Moteur Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions La température du liquide de refroidissement est supérieure à 248 ‡ (120 †). L'arrivée d'air jusqu'au radiateur du moteur est Le voyant rouge peut-être obstruée ou le niveau du liquide de refroidissement est d'alerte du liquide de peut-être trop bas.
Page 214
Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Systèmes d'aide à la conduite Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions · La distance par rapport au véhicule qui précède est trop faible pour la vitesse sélectionnée. Le voyant rouge d'alerte de distance Augmentez la distance.
Page 215
Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Pneus Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le système de contrôle de la pression des pneus a détecté une baisse de pression dans un ou plusieurs pneus. Le voyant orange d'alerte du système de ATTENTION contrôle de la pression...
Page 217
Informations utiles ......216 Remarques générales ....... 216 Consignes de sécurité importantes 216 Déclarations de conformité ..... 217 Informations sur les droits d'auteur 217 Limitation du fonctionnement ..218 Système COMAND Online ....218 Fonctions Online et Internet .... 226...
Consignes de sécurité importantes Informations utiles N'intervenez en aucun cas sur le câblage ni sur les composants électroniques ou leurs logiciels. Confiez toujours les travaux sur les Cette notice d'utilisation décrit l'ensem- ble des équipements de série et optionnels appareils électriques et électroniques à un qui étaient disponibles pour votre atelier qualifié.
Informations sur les droits d'auteur modification du tracé ou au changement du 1. Ces appareils ne doivent pas être une sens de circulation d'une rue à sens unique. source de perturbations nuisibles. Vous devez vous-même veiller à respecter les 2. Ces appareils doivent pouvoir supporter différentes règles de circulation pendant la les perturbations captées, notamment cel- marche.
Système COMAND Online ® ® iPod et iTunes sont des marques dépo- Système COMAND Online sées de Apple Inc. Vue d'ensemble ® Logic 7 est une marque déposée de Har- man International Industries. ® ® Microsoft et Windows media sont des marques déposées de Microsoft Corpora- tion.
Système COMAND Online Visuel COMAND Vue d'ensemble du visuel Exemple d'affichage : mode Radio Ligne de statut Indique l'heure ainsi que les réglages actuels pour le mode Téléphone. Affichage du menu Audio Met en évidence la fonction principale Audio active. Le triangle indique un sous-menu disponi- ble de cette fonction principale.
Page 222
Système COMAND Online Vue d'ensemble des menus Navi Audio Tél Vidéo Système Symbole ® Réglages de l'itiné- Radio FM/ Téléphone DVD vidéo Affichage Affichage raire AM (avec du menu de la notice radio HD™) Système d'utilisation numérique Réglages de la Radio satel- Carnet Accès à...
Page 223
Système COMAND Online Vue d'ensemble du menu Système Système Heure SplitView Consom- Sièges Eteindre mation visuel Réglage du visuel O Activa- Utilisation Affichage Réglage des Désactiva- des fonc- de la con- sièges du tion du tion et dés- tions du sommation conducteur visuel...
Page 224
Système COMAND Online Système Heure SplitView Consom- Sièges Eteindre mation visuel Importation/ exportation de don- nées Remise à zéro de COMAND Online (Reset) Utilisez cette fonction pour effacer vos don- nées personnel- les, par exemple avant de vendre votre véhicule. Equipement avec caméra de recul : si la fonction est activée et que COMAND Online est en marche, le visuel COMAND affiche automatiquement l'image fournie par la caméra de recul après enclenchement de la marche arrière.
Page 225
Système COMAND Online Unité de commande du système COMAND Fonction Page Fonction Page Activation du mode Radio Affichage du menu de base Téléphone : Changement de gamme d'ondes • Téléphonie via l'interface ® Bluetooth Activation du mode Radio satellite Touche de chargement et d'éjection Activation du mode Naviga- tion...
Page 226
Système COMAND Online Fonction Page Fonction Page Touche Effacer Mise en marche et arrêt de COMAND Online • Effacement des caractè- Réglage du volume sonore • Effacement de l'entrée Fente d'introduction des cartes mémoire SD Pavé numérique • Réglage des stations à Affichage du menu Sys- partir de la mémoire des tème...
Page 227
Système COMAND Online Utilisation Touches situées à côté du sélecteur COMAND Vue d'ensemble Utilisation du sélecteur COMAND (exemple) Vous pouvez actionner le sélecteur COMAND en appuyant dessus de manière brève ou Touche Retour ( page 225) prolongée W Touche Effacer ( page 226) en le tournant vers la gauche ou vers la Touche d'accès aux fonctions siège...
Conditions d'accès brièvement sur la touche Effacer 2. Pour pouvoir utiliser les applications Effacement d'une entrée complète : Mercedes-Benz de COMAND Online et l'ac- appuyez longuement sur la touche Effacer cès à Internet, les conditions suivantes doi- vent être remplies : mbrace est activé...
Page 229
Tournez cVd ou poussez XVY le sélecteur nexion Internet active est reconnaissable au symbole :. L'exemple montre le menu COMAND jusqu'à ce que la fenêtre Mercedes-Benz Apps ou un favori (si enre- de la fonction de recherche à proximité gistré auparavant) apparaisse au premier avec Google™.
Page 230
Fonctions Online et Internet Recherche de stations Radio par Internet Dans le menu Webradio, sélectionnez Remarques générales Recherche. Pour bénéficier d'une transmission fluide des Une liste de critères de recherche apparaît. données audio, la connexion Internet doit Sélectionnez le critère souhaité et appuyez être de bonne qualité.
Page 231
Fonctions Online et Internet Entrée à l'aide du clavier virtuel : entrez Internet une adresse Web dans la ligne de saisie. Restrictions d'affichage Dès que vous avez entré la première lettre dans la ligne de saisie, une liste apparaît en Les pages Internet ne peuvent pas être affi- dessous.
Page 232
Fonctions Online et Internet Opération Action Pression sur la Permet d'afficher la touche % page précédente. Pression sur la Permet de fermer le touche j navigateur Web. Si plusieurs fenêtres sont ouvertes, la fenêtre active est fermée.
Page 233
Informations utiles ......232 Possibilités de rangement ....232 Autres ..........237...
Page 234
Possibilités de rangement Le comportement d'un véhicule en charge Informations utiles dépend de la répartition de la charge. Par conséquent, chargez le véhicule et transpor- Cette notice d'utilisation décrit tous les tez le chargement en respectant les directi- modèles ainsi que l'ensemble des équipe- ves suivantes : ments de série et optionnels qui étaient disponibles pour votre véhicule au moment...
Page 235
Possibilités de rangement Trappe de chargement d'objets longs blessure, en particulier lors d'un freinage bru- tal ou d'un changement brusque de direction. Rangez toujours les objets de manière à ce qu'ils ne puissent pas être projetés dans ces situations ou dans des situations simi- laires.
Page 236
Possibilités de rangement Pour augmenter le volume du coffre, les dos- Basculez les dossiers de la banquette siers arrière gauche et droit peuvent être bas- arrière ; vers l'avant. culés séparément vers l'avant. Si nécessaire, reculez le siège du conduc- teur ou du passager.
Page 237
Possibilités de rangement Crochet pour sac Arrimage des charges ATTENTION Anneaux d'arrimage Le crochet pour sac ne peut pas retenir les Remarques générales objets lourds ou les bagages. En cas freinage Pour arrimer les charges, tenez compte des ou de changement brusque de direction, les remarques suivantes : objets ou bagages risquent d'être projetés et de heurter ainsi les occupants du véhicule.
Page 238
Respectez impérativement la charge maxi- male sur le toit et adaptez votre style de con- duite. ! Mercedes-Benz vous recommande de ne monter sur le toit que des systèmes de por- tage testés et agréés pour Mercedes-Benz. Ces systèmes permettent d'éviter que le véhicule ne soit endommagé.
Page 239
Autres Fixation du système de portage Cendriers Allume-cigare Prises 12 V Pare-soleil Vue d'ensemble ATTENTION Si le cache du miroir de courtoisie est relevé pendant la marche, la lumière incidente ris- que de vous éblouir. Il y a risque d'accident. Véhicules avec toit acier Pendant la marche, le cache du miroir de courtoisie doit toujours rester abaissé.
Page 240
: l'appel d'urgence automatique et manuel Etats-Unis : Customer Assistance Center l'appel de dépannage de Mercedes-Benz au numéro l'appel d'information MB 1-800-FOR-MERCedes(1-800-367-6372) Uniquement pour les Etats-Unis : vous trou- ou 1-866-990-9007 verez de plus amples informations ainsi Canada : Customer Service au numéro...
Page 241
à l'aide du triangle de prési- d'une autre manière. gnalisation, par exemple. Faites contrôler le système par le point de service Mercedes-Benz le plus proche ou con- Pour pouvoir activer le service mbrace, vous tactez les services d'assistance téléphonique devez disposer d'un abonnement. Assurez- suivants : vous que le système est activé...
Page 242
Si aucune liaison téléphonique n'a pu être établie avec le Customer Assistance Center de Mercedes-Benz, cela signifie que le sys- tème n'a pas pu lancer l'appel d'urgence. C'est le cas, par exemple, lorsque le réseau de téléphonie mobile concerné n'est pas dis- ponible.
Page 243
Le Customer Assistance Center de Mercedes-Benz envoie sur place un techni- cien Mercedes-Benz qualifié ou il organise le transport de votre véhicule jusqu'au point de service Mercedes-Benz le plus proche. Les prestations de service telles que les tra- vaux de réparation et/ou le remorquage peu-...
Page 244
Vous pouvez obtenir des informations sur Seul le Customer Assistance Center de l'utilisation de votre véhicule, le point de ser- Mercedes-Benz peut mettre fin à un appel vice Mercedes-Benz le plus proche ou les d'urgence. autres produits et services proposés par Il est possible de mettre fin à...
Page 245
: Consignes de sécurité importantes Etats-Unis : Customer Assistance Cen- ATTENTION ter de Mercedes-Benz au numéro Lorsque vous commandez la porte de garage 1-800-FOR-MERCedes ou que vous la programmez à l'aide du sys- Canada : Customer Service au numéro tème de commande de porte de garage inté-...
Page 246
Autres Effacez la mémoire du système de com- rétroviseur intérieur. Modifiez alors la dis- mande de porte de garage intégré avant de tance entre la télécommande A et le rétro- le programmer pour la première fois viseur intérieur. page 246). Si le voyant clignote en vert une fois la Tournez la clé...
Page 247
Autres Problèmes lors de la programmation secondes d'émission. Par conséquent, il peut arriver que la durée d'émission soit trop Si vous rencontrez des difficultés lors de la courte pour le système de commande de programmation du système de commande de porte de garage intégré.
Page 248
Autres que le laps de temps réservé à l'émission Tapis de sol ne soit écoulé. ATTENTION Ajustez le câble d'antenne de l'unité de Les objets éventuellement posés sur le plan- commande de porte de garage. Cela peut cher côté conducteur risquent d'entraver la contribuer à...
Compartiment moteur Informations utiles En cas de surchauffe, laissez le moteur refroi- dir avant d'ouvrir le capot. En cas d'incendie dans le compartiment moteur, laissez le capot Cette notice d'utilisation décrit tous les modèles ainsi que l'ensemble des équipe- fermé et prévenez les pompiers. ments de série et optionnels qui étaient disponibles pour votre véhicule au moment ATTENTION...
Page 251
Compartiment moteur Fermeture du capot ATTENTION Si les essuie-glaces se mettent en marche Abaissez le capot, puis laissez-le retomber alors que le capot est ouvert, vous risquez avec un peu d'élan d'une hauteur de 8 in d'être coincé par la tringlerie des essuie- (20 cm) environ.
Page 252
Essuyez la jauge à huile :. des filtres à huile testés et agréés selon les Réintroduisez lentement la jauge à prescriptions Mercedes-Benz relatives aux huile : jusqu'en butée dans le tube de ingrédients et lubrifiants, adressez-vous à guidage, puis retirez-la de nouveau.
Page 253
Compartiment moteur ATTENTION Le système de refroidissement du moteur est sous pression, notamment lorsque le moteur est chaud. Lorsque vous ouvrez le bouchon, vous pouvez être brûlé par des projections de liquide chaud. Il y a risque de blessure ! Laissez refroidir le moteur avant d'ouvrir le bouchon.
Si nécessaire, faites l'appoint avec un Ouverture : soulevez le bouchon : par la liquide de refroidissement testé et agréé languette. par Mercedes-Benz. Ajoutez le liquide de lave-glace préparé. Remettez le bouchon : en place et tour- Fermeture : remettez le bouchon : en...
Page 255
Pour l'entretien, utilisez les produits d'entre- vent endommager la peinture ou les pièces tien et de nettoyage recommandés et agréés en plastique. par Mercedes-Benz. ! Assurez-vous que les vitres latérales et le toit ouvrant ou la capote sont complètement fermés Entretien de l'extérieur du véhicule...
Page 256
Entretien trouve sur N afin de ne pas risquer raclettes des balais d'essuie-glace. Ceci per- d'endommager le véhicule. met d'éviter la formation de stries et de réduire le bruit qui pourrait se produire lors Véhicules avec clé : du passage des balais sur les dépôts. Ne retirez pas la clé...
Page 257
Informations utiles ......256 Où trouver... ? ........256 Crevaison ........... 257 Batterie du véhicule ......258 Aide au démarrage du moteur ..262 Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhi- cule ............ 265 Protection de l'équipement électri- que .............
Où trouver... ? Informations utiles Outillage de bord Remarques générales Cette notice d'utilisation décrit tous les modèles ainsi que l'ensemble des équipe- L'outillage de bord se trouve dans le compar- ments de série et optionnels qui étaient timent de rangement situé sous le plancher disponibles pour votre véhicule au moment du coffre.
Crevaison Crevaison Pneus MOExtended (pneus convenant pour le roulage à plat) Préparation du véhicule Remarques générales Votre véhicule peut être équipé Les pneus MOExtended (convenant pour le de pneus MOExtended (pneus convenant roulage à plat) vous permettent de poursuivre pour le roulage à plat) votre route même lorsqu'un ou plusieurs Aucune préparation n'est nécessaire dans pneus sont entièrement dégonflés.
Batterie du véhicule La distance maximale qui peut encore être qualifié. Dans tous les cas, le pneu défectueux parcourue avec le système de roulage à plat doit être remplacé. est calculée à partir du moment où un mes- sage d'alerte de perte de pression apparaît sur le visuel multifonction.
Page 261
Batterie du véhicule Touchez la carrosserie métallique immédiate- ATTENTION ment avant de toucher la batterie, afin d'éli- L'électrolyte est corrosif. Il y a risque de bles- miner l'électricité statique présente. sure. Evitez tout contact avec la peau, les yeux ou Ce mélange gazeux très explosif se forme les vêtements.
Page 262
Pour des raisons de sécurité, nous vous électroniques, tels que l'alternateur. recommandons d'utiliser uniquement les bat- teries testées et agréées par Mercedes-Benz Débranchez d'abord la cosse du pôle pour votre véhicule. Ces batteries garantis- négatif, puis celle du pôle positif. N'in- sent une meilleure étanchéité...
Page 263
Evitez tout contact avec la peau, les yeux ou ment adapté aux véhicules Mercedes-Benz, les vêtements. N'inhalez pas de gaz de batte- testé et agréé par Mercedes-Benz, est dispo- rie. Ne vous penchez pas au-dessus de la bat- nible en accessoire. Ce chargeur permet de terie.
Page 264
Aide au démarrage du moteur Aide au démarrage du moteur Pour l'aide au démarrage, utilisez uniquement le point d'aide au démarrage qui se trouve dans le compartiment moteur et qui comprend la borne positive et le point de masse. ATTENTION L'électrolyte est corrosif.
Aide au démarrage du moteur Ne démarrez pas le véhicule avec un chargeur rapide. Lorsque la batterie est déchargée, le moteur peut être démarré à l'aide de la batterie d'un autre véhicule (ou d'une autre batterie) et de câbles de dépannage. Tenez compte pour cela des remarques suivantes : La batterie n'est pas accessible dans tous les véhicules.
Page 266
Aide au démarrage du moteur Poussez le cache : qui se trouve sur la borne positive ; dans le sens de la flèche. Reliez la borne positive ; de votre véhicule au pôle positif = de l'autre batterie B avec le câble de dépannage.
Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule ! Lorsque le DISTRONIC PLUS ou la fonc- Remorquage et démarrage du moteur tion HOLD sont activés, le véhicule freine par remorquage du véhicule automatiquement dans certaines situa- Consignes de sécurité importantes tions.
Page 268
Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule Si la boîte de vitesses est endommagée, fai- tes transporter le véhicule sur un camion- plateau ou sur une remorque. La boîte de vitesses automatique doit être sur N lors du remorquage. La batterie doit être branchée et chargée.
Page 269
Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule Relâchez la pédale de frein. Remorquage du véhicule avec l'es- sieu arrière soulevé Desserrez le frein de stationnement. ! Si vous faites remorquer le véhicule avec l'essieu arrière soulevé, vous devez couper Transport du véhicule le contact.
! Utilisez uniquement des fusibles agréés Le plan d'affectation des fusibles se trouve pour Mercedes-Benz et du calibre prescrit avec l'outillage de bord dans le compartiment pour le système concerné. Sinon, les com- de rangement situé sous le plancher du coffre posants ou les systèmes peuvent être...
Page 271
Protection de l'équipement électrique ! Veillez à ce que l'humidité ne pénètre pas se trouve à l'extrémité de la planche de bord. Sinon, vous pourriez endommager la dans la boîte à fusibles lorsque le cache est planche de bord et le couvercle. ouvert.
Page 272
Protection de l'équipement électrique Ouverture : soulevez le plancher du cof- Boîte à fusibles dans le coffre fre :( page 235). Respectez les consignes de sécurité impor- Repoussez légèrement la partie découpée tantes ( page 268) du revêtement du plancher ; avec les ! Veillez à...
Page 273
Informations utiles ......272 Consignes de sécurité importantes 272 Pour une bonne utilisation ....272 Utilisation en hiver ......275 Pression des pneus ......275 Chargement du véhicule ....284 Informations utiles sur les jantes et les pneus ........288 Changement de roue ......
(pneus convenant pour le roulage à plat). importants pour la sécurité. L'utilisation d'accessoires non agréés par Lisez les informations sur les ateliers qua- Mercedes-Benz pour votre véhicule ou une lifiés ( page 33). utilisation incorrecte peuvent compromettre la sécurité de fonctionnement de votre véhi- cule.
Page 275
Evitez tout pincement des pneus lorsque vous agréés spécialement par Mercedes-Benz garez le véhicule. Lorsque vous ne pouvez pas pour votre véhicule. Ne montez aucun autre éviter les bordures de trottoirs, les ralentis- capuchon de valve ou système (systèmes de...
Page 276
Les indicateurs d'usure de la bande de roule- et uniquement sur des roues spécialement ment sont prescrits par la loi. Les indicateurs contrôlées par Mercedes-Benz. sont répartis en 6 points sur la bande de rou- lement. Ils sont visibles dès que la profondeur Tenez compte des remarques relatives à...
Pression des pneus Les données relatives à la pression des Utilisation en hiver pneus sont spécifiques à chaque véhicule Informations figurant dans la notice et peuvent donc différer des valeurs pré- d'utilisation numérique sentées ici. Vous trouverez les pressions de gonflage valables pour votre véhicule sur la Vous trouverez de plus amples informations plaque d'information sur les pneus et le...
Page 278
Pression des pneus Tableau des pressions de gonflage des pneus Le tableau des pressions de gonflage des pneus se trouve à l'intérieur de la trappe du réservoir. Certains tableaux des pressions de gonflage des pneus mentionnent uniquement le dia- mètre des jantes (R18, par exemple) à la place des dimensions de pneus complètes.
Page 279
à l'intérieur de la Mercedes-Benz pour votre véhicule. trappe du réservoir Utilisez un manomètre approprié pour con- sur l'autocollant jaune apposé sur la roue trôler la pression des pneus.
Page 280
Pression des pneus Pression de gonflage maximale Les pneus qui ne sont pas suffisamment gon- flés peuvent surchauffer et devenir défectueux avoir des répercussions négatives sur la tenue de route du véhicule s'user rapidement et de manière irrégulière avoir des répercussions négatives sur la consommation de carburant Pression de gonflage trop élevée ATTENTION...
Pression des pneus Contrôle manuel de la pression des chage du message dans la section « Redé- pneus marrage de l'avertisseur de perte de pression des pneus » ( page 279). Pour déterminer et régler correctement la pression des pneus, procédez comme suit : Consignes de sécurité...
Page 282
Pression des pneus Avant de redémarrer l'avertisseur de perte pression des 4 pneus sur la base de la de pression des pneus, vérifiez que la pres- valeur réglée. sion des 4 pneus est adaptée aux condi- Si vous souhaitez interrompre le proces- tions d'utilisation du véhicule.
Page 283
Pression des pneus Vous trouverez des informations sur l'affi- que la pression des pneus est trop basse s'al- chage du message dans la section « Contrôle lume. électronique de la pression des pneus » Votre véhicule dispose également d'un affi- page 282).
Page 284
Pression des pneus êtes ainsi assuré de ne recevoir de message de pression des pneus s'éteint au bout de d'alerte que lorsque la pression de gonflage quelques minutes de marche. a nettement baissé. Les valeurs de pression affichées par l'ordi- Le système de contrôle de la pression des nateur de bord peuvent être différentes de pneus ne vous prévient pas si la pression...
Page 285
Pression des pneus Redémarrage du contrôle de la pression pneus activé. Les pressions des pneus sont des pneus alors déjà contrôlées. Si vous avez monté la roue de secours Si vous redémarrez le système de contrôle de compacte, il se peut que le système affiche la pression des pneus, tous les messages pendant encore quelques minutes la pres- d'alerte en attente sont effacés et le voyant...
Page 286
Chargement du véhicule quelques minutes après le départ 2 plaques apposées sur votre véhicule indi- apparaît sur le visuel multifonction. quent la charge maximale possible. Appuyez sur la touche :. (1) La plaque d'information sur les pneus et Le message Press.
Chargement du véhicule pouvant voyager à bord du véhicule. Vous Poids total maximal autorisé trouverez cette information sur la plaque d'in- formation sur les pneus et le chargement. Les indications qui figurent sur la plaque d'information sur les pneus et le charge- ment illustrée ici sont fournies à...
Page 288
Chargement du véhicule Pour des raisons de sécurité, ce poids ne doit pas dépasser la charge autorisée cal- culée à l'étape 4.
Page 289
Chargement du véhicule Exemple - étapes 1 à 3 Le tableau suivant contient des exemples de calcul de la charge totale et de la charge utile pour différentes configurations de sièges et un nombre différent d'occupants de poids diffé- rent. Dans les exemples suivants, on présuppose une charge maximale de 1 500 lb (680 kg). Cette valeur ne sert qu'à...
Informations utiles sur les jantes et les pneus Etape 3 Exemple 1 Exemple 2 Exemple 3 Charge maximale 1 500 lb (680 kg) 1 500 lb (680 kg) 1 500 lb (680 kg) (poids total maximal Ò750 lb (340 kg) = Ò540 lb (245 kg) = Ò150 lb (68 kg) = autorisé...
Page 291
Usure de la bande de roulement Mercedes-Benz vous recommande de veiller à ce que les sculptures des 4 pneus hiver La classe d'usure de la bande de roulement aient une profondeur minimale de ã pouce est un classement comparatif basé...
Page 292
Informations utiles sur les jantes et les pneus cité à dissiper la chaleur lors de tests réalisés Dimensions du pneu, capacité de charge sur une roue spécifique dans des conditions et indice de vitesse ( page 290) contrôlées en laboratoire. Une température Code de charge ( page 293) élevée constante peut endommager le maté-...
Page 293
Informations utiles sur les jantes et les pneus inscrites sur le flanc peuvent être ou non pré- Les pneus ne doivent pas être soumis à une cédées d'une lettre. charge supérieure à la charge maximale auto- risée. La charge maximale autorisée figure Lorsque les dimensions ne sont précédées sur la plaque d'information sur les pneus et le d'aucune lettre (comme dans l'exemple ci-...
Page 294
Informations utiles sur les jantes et les pneus Pneus toutes saisons et pneus hiver Indice Classe de vitesse Indice Classe de vitesse ZR...(..Y) supérieure à 186 mph(300 km/h) jusqu'à 100 mph (160 km/h) Q M+S supérieure à jusqu'à 118 mph (190 km/h) T M+S 149 mph(240 km/h) jusqu'à...
Page 295
Informations utiles sur les jantes et les pneus Code de charge La charge maximale du pneu : correspond au poids maximal pour lequel un pneu a été homologué. Les pneus ne doivent pas être soumis à une charge supérieure à la charge maximale auto- risée.
Page 296
Informations utiles sur les jantes et les pneus Composition du pneu du type de pneu ? et de la date de fabrication DOT (ministère des Transports): la marque de fabrique : indique que le pneu répond aux exigences du ministère américain des Transports.
Page 297
Informations utiles sur les jantes et les pneus Standards uniformes de classification de Indice de vitesse la qualité des pneus L'indice de vitesse des pneus est mentionné Standards uniformes de classification de la dans la désignation du pneu. Il indique la qualité...
Page 298
Informations utiles sur les jantes et les pneus Poids à vide Bande de roulement Poids d'un véhicule avec équipement de série Partie du pneu en contact avec la route. et fluides (carburant, huile et liquide de refroi- Bourrelet dissement au niveau maximum). Le cas Le bourrelet sert à...
Page 299
Changement de roue Répartition des passagers N'appliquez aucun démonte-pneu dans la zone de la valve. Sinon, les composants Répartition des occupants du véhicule sur les électroniques pourraient être endomma- places prévues. gés. Limite totale de charge Faites permuter les roues uniquement par Charge nominale et charge des bagages plus un atelier qualifié.
Page 300
Changement de roue Si votre équipement en est doté, sortez Stockage des roues l'outillage de changement de roue du véhi- Stockez les roues démontées dans un endroit cule ( page 256). frais et sec, si possible à l'abri de la lumière. Immobilisez le véhicule pour qu'il ne puisse Protégez les pneus de l'huile, de la graisse ou pas se mettre à...
Page 301
Changement de roue Sur un sol horizontal: placez une cale ou conçu pour effectuer des travaux de main- un autre objet approprié devant et derrière tenance sous le véhicule. la roue diagonalement opposée à la roue à Evitez de changer une roue lorsque le véhi- remplacer.
Page 302
Changement de roue Véhicules avec équipement AMG : rele- vez le cache ;. A l'aide de la clé démonte-roue :, dévis- sez les vis de la roue à changer de 1 tour environ. Ne les dévissez pas complète- Mettez le cric ? en place sous le point ment.
Page 303
Changement de roue Benz vous recommande d'utiliser exclusive- ment les vis de roue agréées pour les véhicu- les Mercedes-Benz et pour le type de roue monté. ! Pour éviter d'endommager la peinture, maintenez la roue fermement contre le moyeu pendant que vous serrez la 1re vis de roue.
Page 304
, et portent l'une des désignations suivantes : MO = Mercedes-Benz Original MOE = Mercedes-Benz Original Extended (convenant pour le roulage à plat) MO1 = Mercedes-Benz Original (unique- Serrage des vis de roue (exemple : véhicule équipé ment certains pneus AMG)
Page 305
Combinaisons de jantes et de pneus Vous trouverez les pressions de gonflage correspondantes. Les dimensions des recommandées pour différentes conditions pneus hiver agréés peuvent différer de cel- d'utilisation du véhicule les de l'équipement pneumatique de série. Cela dépend du modèle et de son équipe- sur la plaque d'information sur les pneus et ment d'usine.
Page 306
Combinaisons de jantes et de pneus Equipement pneumatique E 350 Pneus été R 17 Pneus Jantes alliage AV/AR : 235/45 R17 94 W MOExtended AV/AR : 7,5 J x 17 H2 Déport de jante : 1,77 in (45 mm) R 18 Pneus Jantes alliage AV : 235/40 R18 91 Y...
Page 307
Combinaisons de jantes et de pneus Pneus hiver R 17 Pneus Jantes alliage AV/AR : 235/45 R17 94 H M+Si AV/AR : 7,5 J x 17 H2 Déport de jante : 1,77 in (45 mm) R 18 Pneus Jantes alliage AV/AR : 235/40 R18 95 H XL M+Si AV/AR : 8,0 J x 18 H2 Déport de jante : 1,77 in (45 mm)
Page 308
Combinaisons de jantes et de pneus R 18 Pneus Jantes alliage AV : 235/40 R18 91 H M+S AV : 8,0 J x 18 H2 Déport de jante : 1,77 in (45 mm) AR : 255/35 R18 94 H XL M+S AR : 8,5 J x 18 H2 Déport de jante : 1,93 in (49 mm) AV : 235/40 R18 91 H M+S...
Page 309
Roue de secours compacte Pneus toutes saisons R 18 Pneus Jantes alliage AV : 235/40 R18 91 H M+S AV : 8,0 J x 18 H2 Déport de jante : 1,77 in (45 mm) AR : 255/35 R18 94 H XL M+S AR : 8,5 J x 18 H2 Déport de jante : 1,93 in (49 mm) AV : 235/40 R18 91 H M+S...
Page 310
Roue de secours compacte Remarques générales Roue de secours compacte « Mini- spare » Contrôlez également la pression du pneu de la roue de secours compacte à intervalles réguliers ainsi qu'avant les longs trajets et corrigez-la si nécessaire ( page 275). Repor- tez-vous à...
Page 311
Roue de secours compacte Caractéristiques techniques E 350 Roue de secours compacte « Minispare » Pneus Jantes alliage T 135/80 R17 103 M 3,5 B x 17 H2 Pression de gonflage : 420 kPa (4,2 bars, 61 psi) Déport de jante : 0,77 in (19,5 mm) E 350 4MATIC Roue de secours compacte «...
Page 313
Informations utiles ......312 Informations sur les caractéristi- ques techniques ....... 312 Garantie légale ........312 Plaques constructeur ....... 312 Ingrédients et lubrifiants, capacités 313 Caractéristiques du véhicule ... 318...
Cela vaut ces de rechange et aux accessoires également pour les fonctions et systèmes Mercedes-Benz. Vous pouvez vous les procu- importants pour la sécurité. rer dans tous les points de service Mercedes- Benz.
Pour tout renseignement sur les produits tes- tés et agréés, adressez-vous à un point de Soulevez légèrement la partie avant du service Mercedes-Benz ou consultez le site revêtement du plancher = et soulevez la Internet http://bevo.mercedes-benz.com. partie découpée du revêtement du plan- Les ingrédients et lubrifiants agréés par...
Page 316
Ingrédients et lubrifiants, capacités En cas de contact avec du carburant, tenez peut entraîner un risque d'incendie et d'ex- compte des remarques suivantes : plosion. Evitez impérativement d'approcher un feu ou En cas de contact avec la peau, rincez une flamme nue, de fumer ou de provoquer immédiatement le carburant avec de l'eau des étincelles.
Page 317
Le carburant E85 ne convient pas à une utili- Utilisez uniquement un liquide de frein agréé sation par des températures extérieures infé- par Mercedes-Benz et conforme à l'homolo- rieures à -4 ‡ (-20 †). gation MB 331.0. Pour tout renseignement sur les liquides de frein agréés, adressez-vous à...
Page 318
Vous antigel selon la fiche 310.1 des prescriptions pouvez également vous adresser à un ate- Mercedes-Benz relatives aux ingrédients et lier qualifié. lubrifiants. ! Utilisez toujours un liquide de refroidisse- A la livraison, le circuit de refroidissement ment approprié, même dans les pays où...
Page 319
(SummerFit MB, par exemple). ! Seuls le réfrigérant R-134a et l'huile PAG Mélangez 1 volume de SummerFit MB avec agréée par Mercedes-Benz doivent être uti- 100 volumes d'eau. lisés. L'huile PAG agréée ne doit pas être mélangée à une huile PAG qui n'est pas agréée pour le réfrigérant R-134a.
Page 320
Caractéristiques du véhicule Confiez toujours les travaux sur le système de Caractéristiques du véhicule climatisation à un atelier qualifié. Remarques générales Plaque d'information sur le réfrigérant Concernant les caractéristiques indiquées pour les différents véhicules, tenez compte des remarques suivantes : Les hauteurs indiquées peuvent varier en fonction de l'équipement pneumatique...
Page 321
Caractéristiques du véhicule Les valeurs manquantes n'étaient pas dispo- E 550 nibles au moment de la clôture de la rédac- Longueur 186,9 in tion. (4 746 mm) Tous les modèles Hauteur, coupé 55,0 in (1 397 mm) Largeur avec rétro- 79,4 in (2 016 mm) Hauteur, cabriolet 55,0 in (1 398 mm)