Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation numérique
Porte-documents du véhicule
à bord du véhicule
dans le véhicule
Vous pouvez explorer les conte‐
Vous trouverez ici toutes les
nus de la notice d'utilisation
informations relatives à l'utilisa‐
directement dans le système
tion, aux prestations de service
multimédia de votre véhicule
et à la garantie contractuelle de
(point de menu «Info véhicule»).
votre véhicule en version impri‐
Démarrez grâce à l'accès rapide
mée.
ou développez vos connaissan‐
ces à l'aide de conseils utiles.
É1675841603VËÍ
1675841603
N° de commande P167 0087 43 Référence 167 584 16 03
Edition A 2020
Notice d'utilisation numérique
Notice d'utilisation numérique
en ligne
sous forme d'application
Vous trouverez la notice d'utilisa‐
L'application Mercedes-Benz
tion sur le site Internet
Guides est disponible gratuite‐
Mercedes-Benz.
ment dans les App Stores habi‐
tuels.
Apple
®
iOS
Android
TM
GLS
Notice d'utilisation
Mercedes-Benz

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mercedes-Benz GLS

  • Page 1 Vous pouvez explorer les conte‐ Vous trouverez ici toutes les Vous trouverez la notice d'utilisa‐ L'application Mercedes-Benz nus de la notice d'utilisation informations relatives à l'utilisa‐ tion sur le site Internet Guides est disponible gratuite‐...
  • Page 2 Benz et sur Daimler AG, consultez les sites Inter‐ Tenez compte du chapitre «Transport des net suivants: enfants». http://www.mbusa.com (uniquement pour les Etats-Unis) http://www.mercedes-benz.ca (uniquement pour le Canada) Rédaction © Daimler AG: toute reproduction, traduction ou publication, même partielle, interdite sans auto‐...
  • Page 3 Mercedes-Benz USA, LLC de la commande Mercedes-Benz Canada, Inc. de la version spécifique au pays A Daimler Company de la disponibilité Mercedes-Benz se réserve le droit de modifier les points suivants: 1675841603 Forme 1675841603...
  • Page 4: Table Des Matières

    Cendrier et allume-cigare ......141 Protection de l'environnement ...... 24 Transport d'enfants à bord d'un véhicule Prises ............142 Pièces d'origine Mercedes-Benz ....25 en toute sécurité .......... 56 Recharge sans fil du téléphone portable Notice d'utilisation ........26 Remarques relatives au transport des et liaison avec l'antenne extérieure ....
  • Page 5 Table des matières Ravitaillement en carburant ......198 Eclairage et visibilité ....... 148 LINGUATRONIC ......... 321 Stationnement ..........201 Eclairage extérieur ........148 Remarques relatives à la sécurité de Systèmes d'aide à la conduite et systè‐ Eclairage intérieur ........153 fonctionnement ..........
  • Page 6 Table des matières Nettoyage et entretien ........ 521 Caractéristiques techniques ....592 Remarques relatives aux caractéristiques techniques ..........592 Assistance dépannage ......535 Electronique du véhicule ......592 Crevaison ........... 535 Vue d'ensemble de la plaque signaléti‐ Batterie du véhicule ........542 que du véhicule, du VIN et du numéro de Démarrage du moteur par remorquage moteur ............
  • Page 7: Symboles

    Symboles Dans la présente notice d'utilisation, vous trou‐ Indique une cause * REMARQUE Dommages matériels dus verez les symboles suivants: au non-respect des remarques relatives aux dommages matériels & DANGER Risques en cas de non-respect Les remarques relatives aux dommages des avertissements matériels attirent votre attention sur les Les avertissements servent à...
  • Page 8 Du premier coup d'œil – Poste de conduite Véhicules avec direction à gauche...
  • Page 9 Du premier coup d'œil – Poste de conduite → Palettes de changement de rapport au volant Panneau de commande Offroad (véhicules avec Pack Offroad) → Commodo → Affichage des favoris → Levier sélecteur DIRECT SELECT → Activation des fonctions du véhicule →...
  • Page 10 Du premier coup d'œil – Poste de conduite → Déverrouillage du capot moteur → Frein de stationnement électrique → Commutateur d'éclairage...
  • Page 12 Du premier coup d'œil – Vue d'ensemble des voyants de contrôle et d'alerte Poste de conduite Widescreen...
  • Page 13 Du premier coup d'œil – Vue d'ensemble des voyants de contrôle et d'alerte → → Tachymètre ± Assistant de changement de voie actif → → #! Clignotants # Défaut électrique → → Ecran multifonction · Alerte de distance → → 6 Système de retenue ! ABS en panne →...
  • Page 14: Diagnostic Moteur

    Du premier coup d'œil – Vue d'ensemble des voyants de contrôle et d'alerte → ; Diagnostic moteur AIRMATIC/DYNAMIC BODY CONTROL/ ACTIVE BODY CONTROL en panne...
  • Page 16 Du premier coup d'œil – Unité de commande au toit...
  • Page 17 → p Allumage et extinction du spot de lec‐ → ture gauche Système d'appel d'urgence SOS (système d'appel d'urgence Mercedes-Benz) → | Activation et désactivation de la com‐ → 3 Ouverture et fermeture du toit ouvrant mande automatique de l'éclairage extérieur panoramique →...
  • Page 18 Du premier coup d'œil – Unité de commande sur la porte et réglages de siège...
  • Page 19: Verrouillage Et Déverrouillage Du Véhicule

    Du premier coup d'œil – Unité de commande sur la porte et réglages de siège → → Ouverture de la porte W Ouverture et fermeture de la vitre arrière droite → & % Verrouillage et déverrouillage du → véhicule Sécurité enfants au niveau des vitres latérales arrière →...
  • Page 20 Du premier coup d'œil – Réglages des commandes à l'arrière...
  • Page 21 Du premier coup d'œil – Réglages des commandes à l'arrière → → Climatisation et unité de commande arrière Réglage de la hauteur d'appuie-tête → → Vide-poches dans la console centrale Réglage du dossier → Prise 230 V Réglage de l'approche de siège →...
  • Page 22: Cas D'urgence Et Crevaison

    Du premier coup d'œil – Cas d'urgence et crevaison...
  • Page 23 Du premier coup d'œil – Cas d'urgence et crevaison → Comportement à adopter après un accident Crevaison → → Codes QR pour déterminer la fiche de désin‐ Démarrage du moteur par remorquage du carcération véhicule et remorquage → → Touches pour le système d'appel d'urgence Trappe de réservoir avec plaques d'informa‐...
  • Page 24: Affichage De La Notice D'utilisation Numé- Rique

    Notice d'utilisation numérique Recherche: ce point de menu vous permet Affichage de la notice d'utilisation numéri‐ d'effectuer une recherche par mot-clé afin de trouver rapidement des réponses à vos ques‐ Système multimédia: tions sur l'utilisation de votre véhicule. © Infos Notice d'utilisation Démarrage rapide: vous trouverez ici une...
  • Page 25 Notice d'utilisation numérique une entrée de la barre d'onglets du système Vous trouverez également la notice d'utilisa‐ multimédia par une pression prolongée sur l'en‐ tion dans l'application Mercedes-Benz Gui‐ trée: des disponible dans les App Stores habi‐ tuels. Ecran pour les instruments : affichage des informations brèves relatives aux messages qui...
  • Page 26: Protection De L'environnement

    Remarques générales Protection de l'environnement Respectez les intervalles de mainte‐ Arrêtez le moteur pendant les temps nance. d'attente dus aux conditions de circula‐ PROTECTION DE L'ENVIRONNE‐ L'entretien régulier du véhicule contri‐ tion, par exemple en utilisant la fonc‐ MENT Dégradation de l'environnement bue également à...
  • Page 27: Informations Et Recommandations Relatives À L'environnement

    échange standard et pièces recyclés de Cadres de toit latéraux même qualité que les pièces neuves. Ils dis‐ choisie pour les véhicules Mercedes-Benz et leur est adaptée. Il est par conséquent recommandé posent donc de la même garantie pour vices N'installez aucun accessoire (systèmes...
  • Page 28: Notice D'utilisation

    Remarques générales Tous les points de service Mercedes-Benz entre‐ Tous les systèmes dont votre véhicule est équipé Il est possible que le carburant ait un indice tiennent un stock de pièces d'origine Mercedes- sont répertoriés dans le contrat de vente d'ori‐...
  • Page 29: Changement D'adresse Ou Changement De Propriétaire

    Customer Le programme Roadside Assistance de Assistance Center de Mercedes-Benz (Etats- Mercedes-Benz vous offre une assistance tech‐ Unis) au numéro 1-800-FOR-MERCedes nique en cas de panne. Les appels passés au (1-800-367-6372) ou le Customer Service numéro gratuit du programme Roadside Assis‐...
  • Page 30 Remarques générales nécessaires, des dysfonctionnements ou des Confiez toujours les travaux sur les En cas de dommages, prenez immédia‐ défaillances peuvent survenir. appareils électriques ou électroniques à tement contact avec un atelier qualifié. un atelier qualifié. Confiez toujours les travaux de mainte‐ nance prescrits ainsi que les répara‐...
  • Page 31 Remarques générales Véhicules avec réseau de bord 48 V (techno‐ supporter les contraintes développées lors Après un accident, ne touchez jamais logie EQ Boost) d'un accident comme prévu. des composants haute tension endom‐ magés. Si le revêtement du soubassement est &...
  • Page 32: Déclaration De Conformité Des Composants Du Véhicule Commandés Par Radio

    à la partie 15 des véhicule uniquement des appareils Nom et adresse de l'entreprise responsable: homologués par Mercedes-Benz pour le dispositions FCC. Leur utilisation est soumise aux 2 conditions suivantes: 1) Ces appareils ne peiker acustic GmbH véhicule.
  • Page 33: Atelier Qualifié

    N'utilisez pas de tapis de sol non fixés Atelier qualifié lantes à leur emplacement. et ne superposez pas plusieurs tapis de Un point de service Mercedes-Benz est un ate‐ sol. Lors de l'utilisation du véhicule, tenez notam‐ lier qualifié. Celui-ci dispose des connaissances, ment compte de l'outillage et des qualifications nécessaires...
  • Page 34: Signalement Des Défauts Essentiels Pour La Sécurité

    98 Vanderhoof Avenue Ces dommages ne sont couverts ni par la votre distributeur et Mercedes-Benz USA, LLC. garantie pour vices cachés de Toronto, Ontario M4G 4C9 Vous pouvez contacter la NHTSA par téléphone Mercedes-Benz ni par la garantie contrac‐...
  • Page 35: Mémorisation De Données

    à détecter et Pour de plus amples informations, consultez le de l'environnement, par exemple supprimer les défauts et permettent au fabricant http://www.mercedes-benz.de/qr-code. l'état de fonctionnement de composants du d'optimiser les fonctions du véhicule. La plupart système (niveaux de remplissage, état de la de ces données sont éphémères et ne sont trai‐...
  • Page 36 Remarques générales vées, traitées et utilisées dans un point du les données relatives à l'utilisation de servi‐ Si votre véhicule est équipé en conséquence, réseau de maintenance ou par un tiers. Elles ces Internet vous pouvez raccorder votre smartphone ou un documentent l'état technique du véhicule, aident autre terminal mobile à...
  • Page 37 Remarques générales tion concernée et du système d'exploitation de ligne peuvent utiliser des données personnelles. Veuillez par conséquent vous informer sur la votre smartphone. L'échange de données qui a alors lieu se fait au nature, l'ampleur et l'objectif de la collecte et de moyen d'une connexion protégée, par exemple l'utilisation des données personnelles par des avec les systèmes informatiques prévus à...
  • Page 38 étant disponible générale. d'accident peuvent toutefois être regroupées dans le commerce, Mercedes-Benz USA, LLC avec les données à caractère personnel habi‐ L'enregistreur de données d'accident de ce véhi‐ («MBUSA») décline expressément toute respon‐...
  • Page 39: Droits D'auteur

    HD Radio™ est une marque déposée de iBi‐ ponibles sur Internet à l'adresse suivante: dent fait partie intégrante du module des systè‐ quity Digital Corporation. mes de retenue supplémentaires. La manipula‐ http://www.mercedes-benz.com/opensource ® Gracenote est une marque déposée de Gra‐ tion, modification ou suppression de compo‐...
  • Page 40: Systèmes De Retenue

    Les acci‐ ayant un handicap physique, adressez-vous à un bag ne peut pas être complètement exclu. dents ne provoquent pas tous le déclenchement point de service Mercedes-Benz pour plus de des rétracteurs de ceinture et/ou des airbags. détails.
  • Page 41: Disponibilité Des Systèmes De Retenue

    Sécurité des occupants Uniquement pour les Etats-Unis: contactez notre Pendant la marche, le voyant d'alerte du sys‐ Fonctionnement du système de retenue en cas d'accident Customer Assistance Center au numéro tème de retenue 6 est allumé en perma‐ 1-800-FOR-MERCedes (1‑800‑367‑6372) pour nence ou s'allume de façon répétée.
  • Page 42 Airbag latéral Collision latérale parties du véhicule relativement faciles à défor‐ Mercedes-Benz vous recommande de faire Airbag rideau Collision latérale, mer et qu'une décélération élevée du véhicule remorquer le véhicule jusqu'à un atelier qualifié...
  • Page 43: Ceintures De Sécurité

    Sécurité des occupants peut nécessiter un maniement spécial et des La partie supérieure de la ceinture de sécu‐ En outre, une ceinture de sécurité mal bou‐ mesures de protection de l'environnement parti‐ rité ne doit pas toucher le cou ni passer sous clée peut même provoquer des blessures, culières.
  • Page 44 Sécurité des occupants des remarques relatives au chargement du Limitation de la protection prévue par la & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ ceinture de sécurité véhicule ( page 125). ger de mort en l'absence de systèmes de Assurez-vous également qu'aucun objet ne retenue supplémentaires pour personnes &...
  • Page 45 à l'enrouleur de sangle. Utilisez uniquement des ceintures de sécurité Lors d'un accident, les ceintures de sécurité agréées par Mercedes-Benz pour votre véhicule. peuvent subir des dommages non visibles de l'extérieur, dus par exemple à des éclats de verre.
  • Page 46 Il est alors impossible de tirer davantage la san‐ rétracteurs de ceinture qui se sont gle. déclenchés selon un procédé pyrotech‐ nique par un atelier qualifié. Mercedes-Benz vous recommande de faire remorquer le véhicule jusqu'à un atelier qualifié Encliquetez toujours la languette de la après un accident.
  • Page 47 Sécurité des occupants vous que la sortie de ceinture est bien Vous pouvez activer et désactiver l'ajustement * REMARQUE Déclenchement du rétrac‐ verrouillée dans un cran. de la ceinture de sécurité par l'intermédiaire du teur de ceinture lorsque le siège passa‐ système multimédia ( page 45).
  • Page 48: Vue D'ensemble Des Airbags

    Sécurité des occupants doivent boucler correctement leur ceinture de Protection prévue par airbag: Airbags sécurité. AIRBAG Protection prévue pour: Vue d'ensemble des airbags Le voyant d'alerte des ceintures de sécu‐ Airbag genoux les cuisses, les genoux et rité ü reste allumé pendant 6 secondes les jambes après chaque démarrage du véhicule.
  • Page 49 Sécurité des occupants Protection prévue par les airbags peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le * REMARQUE A respecter impérativement BLESSER GRAVEMENT. lorsque le siège passager n'est pas En fonction du type d'accident, un airbag peut occupé agir en complément d'une ceinture de sécurité Lorsque vous montez un système de retenue correctement bouclée et augmenter la protec‐...
  • Page 50 Sécurité des occupants chez pas en avant et ne vous appuyez pas aucun objet dur, tel qu'un cintre, n'est accro‐ s'asseoir correctement et respecter une contre la porte ou la vitre latérale. Sinon, ché aux poignées de maintien ou aux porte‐ distance aussi grande que possible par vous vous trouvez dans la zone de déploie‐...
  • Page 51: Limitation De La Protection Prévue Par L'airbag

    été agréées par & ATTENTION Risque de blessure dû à un d'un airbag ou si vous y apposez des autocol‐ Mercedes-Benz pour le siège corres‐ airbag qui s'est déjà déclenché lants, par exemple, vous risquez de compro‐...
  • Page 52: Statut De L'airbag Passager

    Sécurité des occupants Statut de l'airbag passager Le dossier du système de retenue pour entièrement sur l'assise du siège passa‐ enfants face à la route doit si possible être ger. Fonctionnement de la désactivation automa‐ complètement appuyé contre le dossier du tique de l'airbag passager Le dossier du système de retenue pour siège passager.
  • Page 53 Sécurité des occupants Le passager est assis de telle manière qu'il Fonctionnement des voyants PASSENGER la personne est assise correctement AIR BAG diminue la pression exercée sur l'assise. Assurez-vous avant et pendant la mar‐ che que le statut de l'airbag passager &...
  • Page 54 Sécurité des occupants Le statut de l'airbag passager est affiché une vation automatique de l'airbag passager par un Vous devez toujours vous assurer que l'air‐ fois l'autodiagnostic terminé: atelier qualifié. bag passager est désactivé. Le voyant PAS‐ Le voyant PASSENGER AIR BAG ON reste SENGER AIRBAG OFF doit être allumé.
  • Page 55 Sécurité des occupants enfants et de la taille de l'enfant, PASSENGER dante, le voyant PASSENGER AIR BAG OFF rectement de la sortie de ceinture sur AIR BAG OFF peut être allumé en permanence doit être éteint. Cela indique que l'airbag le véhicule en direction du guide de la ou être éteint.
  • Page 56: Système Pre-Safe

    Sécurité des occupants Véhicules avec toit ouvrant : fermeture du la personne est assise correctement et a & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ toit ouvrant bouclé sa ceinture ger de mort lorsque le voyant PASSEN‐ Véhicules équipés de la fonction GER AIR BAG OFF est allumé...
  • Page 57: Fonctionnement De Pre-Safe ® Plus (Protection Préventive Des Occupants Plus)

    Sécurité des occupants Annulation des mesures mises en œuvre par Le système PRE-SAFE ® PLUS peut prendre les ® le système PRE-SAFE mesures suivantes indépendamment les unes lors des manœuvres de stationnement avec des autres: l'assistant de stationnement actif Lorsqu'aucun accident n'a eu lieu, les mesures Prétension des ceintures de sécurité...
  • Page 58: Transport D'enfants À Bord D'un Véhicule En Toute Sécurité

    Transport d'enfants à bord d'un véhicule en enfants» moins de 12 ans et mesurant moins de 5 ft toute sécurité (1,50 m), Mercedes-Benz vous recommande de Dans cette notice d'utilisation, le terme généri‐ Remarques à prendre en compte lorsque des respecter impérativement les consignes suivan‐...
  • Page 59: Identification Des Risques, Prévention Des Dangers

    Normes de sécurité canadiennes 213 et les étriers de fixation ISOFIX Mercedes-Benz recommande une rehausse de 210.2 (Canadian Motor Vehicle Safety Stan‐ siège appropriée avec un dossier et des guide- le système de ceintures de sécurité du véhi‐...
  • Page 60 Sécurité des occupants Fixez toujours correctement les systèmes de Ne placez en aucun cas des objets (des Veillez toujours à monter correctement retenue pour enfants coussins, par exemple) sous ou derrière les systèmes de retenue pour enfants, le système de retenue pour enfants. même lorsque vous ne les utilisez pas.
  • Page 61 Sécurité des occupants Lorsque le siège passager est occupé, Ne modifiez jamais un système de retenue Faites immédiatement contrôler les sys‐ assurez-vous avant et pendant la marche pour enfants. Fixez uniquement des acces‐ tèmes de fixation des systèmes de rete‐ que le statut de l'airbag passager est cor‐...
  • Page 62 Sécurité des occupants sez-le refroidir avant d'installer votre descendre du véhicule et se faire renver‐ Conservez la clé hors de portée des enfant. enfants. Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ utiliser les équipements du véhicule avec veillance à l'intérieur du véhicule. lesquels ils pourraient, par exemple, se &...
  • Page 63 Sécurité des occupants Vue d'ensemble des sièges convenant pour le montage d'un système de retenue pour enfants Systèmes de fixation pour les systèmes de retenue pour enfants Siège du véhicule Siège arrière gauche/droit (2e ran‐ Système de fixation privilégié: Autre système de fixation: gée de sièges) Fixation ISOFIX pour siège enfant Ceinture de sécurité...
  • Page 64 Sécurité des occupants Siège du véhicule Siège passager Système de fixation: Consignes à respecter impérativement: Ceinture de sécurité du siège du véhicule Lorsque le siège passager est occupé, assurez- vous avant et pendant la marche que le statut de l'airbag passager est correct en fonction de la situation ( page 51).
  • Page 65: Activation Et Désactivation De La Sécurité Siège Enfant De La Ceinture De Sécurité

    Sécurité des occupants Activation et désactivation de la sécurité Les ceintures de sécurité des sièges suivants Désactivation de la sécurité siège siège enfant de la ceinture de sécurité sont équipées d'une sécurité siège enfant: enfant : appuyez sur la touche de débou‐ clage de la boucle de ceinture.
  • Page 66 Sécurité des occupants Tenez toujours compte des instructions concer‐ plus en mesure de vous apporter la pro‐ ture de sécurité intégrée du système de rete‐ nant la masse du système de retenue pour tection prévue et risque de vous blesser. nue pour enfants, la masse totale autorisée enfants: de l'enfant et du système de retenue pour...
  • Page 67 Sécurité des occupants O Assurez-vous que les pieds de l'enfant ne Après la dépose du système de retenue enfants ISOFIX est correctement verrouillé touchent pas le siège avant. Si nécessaire, pour enfants, remettez immédiatement dans les 2 étriers de fixation côté véhicule. avancez légèrement le siège avant.
  • Page 68 Sécurité des occupants Véhicules équipés de sièges arrière indivi‐ Après la dépose du système de retenue pour Montez le système de retenue pour enfants duels: enfants, remboîtez les caches 1. ISOFIX sur les 2 étriers de fixation côté véhicule. Véhicules équipés d'une banquette arrière: Véhicules équipés d'une 3e rangée de siè‐...
  • Page 69: Montage Du Dispositif Top Tether

    Sécurité des occupants Montage du dispositif Top Tether Si le dossier n'est pas encliqueté et verrouillé, un message apparaît sur l'écran multifonction du & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ combiné d'instruments (Basculement électrique vers l'arrière du siège arrière) ou l'indicateur ger de mort en cas de dossiers des siè‐...
  • Page 70: Fixation Du Système De Retenue Pour Enfants À L'aide De La Ceinture De Sécurité

    Sécurité des occupants Accrochez le crochet Top Tether de la Dans ce cas, la banquette arrière/le sangle Top Tether au point d'ancrage Top siège arrière ou le dossier presse l'occu‐ Tether sans que la sangle ne soit vrillée. pant du véhicule contre la ceinture de Tendez la sangle Top Tether 5.
  • Page 71 Sécurité des occupants Lorsque vous montez un système de retenue complètement appuyé contre le dossier du La sécurité siège enfant activée veille à ce que pour enfants à l'aide de la ceinture de sécurité, siège arrière. les ceintures de sécurité du siège passager et tenez compte des remarques suivantes: des sièges arrière ne se relâchent pas une fois le O Pour certains systèmes de retenue pour...
  • Page 72 Sécurité des occupants Remarques relatives aux systèmes de rete‐ Tenez compte des remarques spécifiques relati‐ Fixation du système de retenue pour enfants nue pour enfants dos et face à la route sur le sur le siège passager à l'aide de la ceinture ves aux systèmes de retenue pour enfants dos et siège passager face à...
  • Page 73: Sécurités Enfants

    Sécurité des occupants O Pour certains systèmes de retenue pour Reculez le siège passager au maximum et Sécurités enfants enfants de la classe de poids II ou III, il peut réglez-le dans la position la plus haute. Activation et désactivation de la sécurité y avoir des limitations pour le réglage de la Réglez la profondeur d'assise au minimum.
  • Page 74 Sécurité des occupants changeant la position de la boîte de vites‐ Ne laissez jamais des animaux sans Lorsque vous quittez le véhicule, prenez surveillance à l'intérieur du véhicule. toujours la clé avec vous et verrouillez le véhicule. démarrant le véhicule &...
  • Page 75: Remarques Relatives Au Transport Des Animaux Domestiques

    Sécurité des occupants Activation et désactivation de la sécurité Activation ou désactivation de la sécu‐ enfants au niveau des vitres latérales arrière rité : appuyez sur la touche 2. La vitre latérale arrière peut être ouverte ou fermée dans les situations suivantes: le voyant est allumé: par l'intermé‐...
  • Page 76 Sécurité des occupants Il est alors possible que les animaux activent les équipements du véhicule avec lesquels ils pourraient, par exemple, se coincer mettent en marche ou arrêtent des systè‐ mes et mettent ainsi en danger d'autres usagers Si les animaux ne sont pas protégés, ils ris‐ quent en outre, en cas d'accident, de chan‐...
  • Page 77: Ouverture Et Fermeture

    Ouverture et fermeture Clé démarrant le véhicule Vue d'ensemble des fonctions de la clé Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ veillance à l'intérieur du véhicule. & ATTENTION Risque d'accident et de Lorsque vous quittez le véhicule, prenez blessure si des enfants sont laissés sans toujours la clé...
  • Page 78: Activation Et Désactivation Du Signal Sonore De Fermeture

    Ouverture et fermeture Si vous n'ouvrez pas le véhicule dans les Activation et désactivation de l'alarme pani‐ Appuyez sur la touche Start/Stop qui se 40 secondes qui suivent le déverrouillage: trouve sur le poste de conduite (avec la clé à l'intérieur du véhicule).
  • Page 79: Désactivation Des Fonctions De La Clé

    Ouverture et fermeture porte conducteur et la trappe de réservoir Retrait et rangement de la clé de secours Rangement : appuyez sur le bouton de lorsque vous touchez le côté intérieur de la déverrouillage 1. poignée de porte conducteur. Enfoncez la clé de secours dans la posi‐...
  • Page 80: Conditions Requises

    CR 2032. flèche et retirez-le. Sortez le compartiment à pile et retirez la Mercedes-Benz vous recommande de confier le pile usagée. Les batteries contiennent des sub‐ remplacement de la pile à un atelier qualifié. stances polluantes. La loi interdit de les éli‐...
  • Page 81: Problèmes Relatifs À La Clé

    Ouverture et fermeture Problèmes relatifs à la clé Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions Vous ne pouvez plus verrouiller ou Causes possibles: déverrouiller le véhicule. La pile de la clé est faible ou déchargée. Une source radio puissante perturbe le système. La clé...
  • Page 82: Portes

    Ouverture et fermeture Verrouillage et déverrouillage centralisés du Le véhicule ne se déverrouille pas: Portes véhicule de l'intérieur si vous avez verrouillé le véhicule avec la clé Déverrouillage et ouverture des portes de l'intérieur si vous avez verrouillé le véhicule avec la fonction KEYLESS-GO Verrouillage et déverrouillage du véhicule avec la fonction KEYLESS-GO...
  • Page 83: Problèmes Relatifs À La Fonction Keyless-Go

    Ouverture et fermeture Déverrouillage du véhicule : touchez le côté intérieur de la poignée de porte. Verrouillage du véhicule : touchez le cap‐ teur ou 2. Fermeture confort : touchez le capteur jusqu'à ce que le processus de fermeture soit terminé. Pour de plus amples informations sur la fer‐...
  • Page 84: Activation Et Désactivation Du Verrouillage Automatique

    Ouverture et fermeture Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions La clé est défectueuse. Activez les fonctions de la clé ( page 77). Contrôlez la pile avec le voyant des piles et remplacez-la si nécessaire ( page 77). Utilisez la clé de secours pour le déverrouillage et le verrouillage ( page 77).
  • Page 85: Informations Sur La Fermeture Assistée Des Portes

    Ouverture et fermeture Informations sur la fermeture assistée des portes Lorsque vous poussez la porte jusqu'au 1er cran de la serrure, la fermeture assistée verrouille automatiquement la porte dans la serrure. Verrouillage et déverrouillage de la porte conducteur avec la clé de secours Pour verrouiller complètement le véhicule avec la clé...
  • Page 86: Compartiment De Chargement

    Ouverture et fermeture Appuyez longuement sur la touche q de Compartiment de chargement Veillez à réserver un espace de manœu‐ la clé. vre suffisant derrière le hayon et au- Ouverture du hayon dessus. Véhicules équipés de la fonction HANDS- FREE ACCESS : balancez le pied dans la &...
  • Page 87 Ouverture et fermeture Il y a risque de blessure, en particulier lors Pour interrompre le processus de fermeture, d'un freinage ou d'un changement brusque optez pour l'une des possibilités suivantes: de direction. Appuyez sur la touche p de la clé. Rangez toujours les objets de manière à...
  • Page 88 Ouverture et fermeture version est uniquement un système d'aide. Elle appuyez sur la touche de fermeture qui n'est pas en mesure de remplacer votre vigi‐ se trouve sur le hayon ou lance lors de la fermeture du hayon. tirez la poignée du hayon. Veillez à...
  • Page 89 Ouverture et fermeture La fonction HANDS-FREE ACCESS vous permet Ne balancez pas le pied trop lentement. * REMARQUE Dommages sur le véhicule d'ouvrir, de fermer ou de stopper le hayon d'un Le mouvement de pied doit être effectué résultant d'une ouverture intempestive mouvement du pied sous le pare-chocs.
  • Page 90: Déverrouillage Du Hayon Avec La Clé De Secours

    Ouverture et fermeture en cas d'actionnement par une prothèse de Désactivez les fonctions de la clé ( page 77) Désactivation de la limitation de l'angle d'ouverture du hayon jambe ou ne portez pas de clé sur vous dans ces situa‐ tions ou dans des situations similaires.
  • Page 91: Stores Pare-Soleil

    Ouverture et fermeture Stores pare-soleil * REMARQUE Endommagement dû à des objets Déroulement ou enroulement des stores pare-soleil au niveau des vitres latérales Veillez à ce que le store pare-soleil arrière puisse se dérouler et s'enrouler sans problème. & ATTENTION Risque de coincement lors du déroulement ou de l'enroulement du Vous pouvez commander les stores pare-soleil store pare-soleil...
  • Page 92: Vitres Latérales

    Ouverture et fermeture Vitres latérales Si quelqu'un est coincé, relâchez immé‐ diatement la touche ou appuyez sur la Ouverture et fermeture des vitres latérales touche pour rouvrir la vitre latérale. & ATTENTION Risque de coincement lors & ATTENTION Risque de coincement en de l'ouverture d'une vitre latérale cas d'utilisation des vitres latérales par Lors de l'ouverture d'une vitre latérale, des...
  • Page 93 Ouverture et fermeture Interruption du mouvement automatique : & ATTENTION Risque de coincement mal‐ poussez ou tirez de nouveau la touche W. gré la protection d'inversion de la vitre latérale Lorsque le véhicule est à l'arrêt, les vitres latéra‐ les peuvent continuer à être utilisées. La fonction d'inversion ne réagit pas: La fonction est disponible pendant environ aux éléments mous, légers et minces (par...
  • Page 94: Ouverture Confort (Ventilation Du Véhicule Avant De Prendre La Route)

    Ouverture et fermeture Ouverture confort (ventilation du véhicule Si les stores pare-soleil du toit ouvrant panora‐ Veillez à ne pas vous trouver dans la avant de prendre la route) mique sont fermés, les stores pare-soleil s'ou‐ zone de fermeture lors de la fermeture. vrent en premier.
  • Page 95: Problèmes Relatifs Aux Vitres Latérales

    Ouverture et fermeture Problèmes relatifs aux vitres latérales latérale est fermée avec une plus grande Veillez à ne pas vous trouver dans la force ou avec une force maximale. Dans ce zone de fermeture. & ATTENTION Risque de coincement ou cas, la fonction d'inversion est désactivée.
  • Page 96: Toit Ouvrant

    Ouverture et fermeture Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions Immédiatement après, tirez de nouveau la touche correspondante jusqu'à ce que la vitre latérale soit fer‐ mée et maintenez la touche tirée pendant au moins encore 1 seconde (réajustage). La vitre latérale se ferme sans fonction d'inversion automatique. Les vitres latérales ne peuvent pas être La pile de la clé...
  • Page 97: Fonction D'inversion Automatique Du Store Pare-Soleil

    Ouverture et fermeture Ouverture et fermeture du store pare-soleil vement automatique dans la direction corres‐ Veillez à ne pas vous trouver dans la pondante. Vous pouvez stopper le mouvement zone de déplacement du store pare- automatique en poussant ou en tirant de nou‐ soleil lors de sa fermeture.
  • Page 98 Ouverture et fermeture Si ce n'est pas le cas: répétez les étapes mentionnées précédemment. Actionnez brièvement la touche dans Si le store pare-soleil continue à s'ouvrir ou n'importe quelle direction pendant le se fermer par à-coups, adressez-vous à un mouvement automatique. atelier qualifié.
  • Page 99 Ouverture et fermeture Ouvrez le toit ouvrant uniquement lors‐ En cas de doute, ne soulevez ni n'ou‐ & ATTENTION Risque de coincement lors qu'il est débarrassé de la neige ou de la vrez pas le toit ouvrant. de l'ouverture et de la fermeture du store glace.
  • Page 100 Ouverture et fermeture Le toit ouvrant panoramique peut être com‐ Fonction d'inversion automatique du toit Veillez à ne pas vous trouver dans la ouvrant mandé uniquement lorsque le store pare- zone de fermeture lors de la fermeture. soleil est ouvert. Si un objet empêche le toit ouvrant de se fermer Si quelqu'un est coincé, relâchez immé‐...
  • Page 101 Ouverture et fermeture Fonctions de commande automatique du toit & ATTENTION Risque de coincement mal‐ & ATTENTION Risque de coincement dû à ouvrant gré la fonction d'inversion l'abaissement automatique du toit ouvrant Le terme «toit ouvrant» désigne également le La fonction d'inversion ne réagit notamment toit ouvrant panoramique.
  • Page 102 100 Ouverture et fermeture Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions Il est impossible de fermer le toit & ATTENTION Risque de coincement, voire danger de mort en cas de nouveau processus de fermeture ouvrant et la cause du blocage n'est du toit ouvrant pas visible.
  • Page 103: Protection Antivol

    Fonctionnement de l'antidémarrage que l'antidémarrage soit défectueux. Con‐ Lorsque l'EDW est activée, une alarme optique tactez un point de service Mercedes-Benz ou L'antidémarrage empêche de démarrer le véhi‐ et une alarme sonore se déclenchent dans les appelez le 1-800 FOR MERCedes (aux Etats- cule sans clé...
  • Page 104 102 Ouverture et fermeture L'EDW est activée automatiquement au bout de L'EDW est désactivée automatiquement dans les Appuyez sur la touche Start/Stop alors que 10 secondes environ dans les cas suivants: cas suivants: la clé se trouve dans le vide-poches page 175).
  • Page 105: Sièges Et Rangement 103

    Sièges et rangement 103 Vos jambes ne sont pas complètement ten‐ Remarques relatives à la position assise dues et vous pouvez enfoncer aisément les correcte du conducteur pédales. & ATTENTION Risque d'accident en cas de Votre tête est soutenue à hauteur des yeux modification des réglages du véhicule et repose au centre de l'appuie-tête.
  • Page 106: Sièges

    104 Sièges et rangement Sièges du véhicule, par exemple au niveau de la glis‐ volant et le rétroviseur, et bouclez votre sière du siège. ceinture de sécurité. Réglage du siège avant Assurez-vous lors du réglage d'un siège & ATTENTION Risque de coincement en que personne ne se trouve dans l'es‐...
  • Page 107 Sièges et rangement 105 & ATTENTION Risque de blessure dû à des & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ appuie-tête non posés ou mal réglés ger de mort dû à une mauvaise position du siège Si les appuie-tête ne sont pas posés ou cor‐ rectement réglés, ils ne peuvent pas assurer La ceinture de sécurité...
  • Page 108: Réglage Électrique Du Siège Passager Depuis Le Siège Conducteur

    106 Sièges et rangement Réglage électrique du siège passager depuis Chauffage de siège Réglage électrique du siège passager depuis le siège conducteur l'arrière Ventilation de siège Fonction mémoire Conditions requises L'alimentation en tension est établie Sélection du siège passager : appuyez sur page 174).
  • Page 109 Sièges et rangement 107 mande située sur la porte arrière Avec les touches à 4, vous pouvez adap‐ page 107). ter le galbe du dossier à votre colonne verté‐ brale. Réglage du soutien lombaire à 4 réglages Réglage électrique du siège arrière Le dossier central est réglé...
  • Page 110: Basculement Électrique Des Sièges Arrière Vers L'avant

    108 Sièges et rangement Basculement électrique des sièges arrière de sécurité n'est plus en mesure de vous & ATTENTION Risque de blessure en rai‐ vers l'avant apporter la protection prévue et risque de son d'un dossier basculé vers l'avant vous blesser. Si le dossier du siège arrière est basculé...
  • Page 111 Sièges et rangement 109 ment ou pour monter à bord et descendre du Vous pouvez basculer les sièges de la 2e rangée Véhicules équipés d'un dossier central: le véhicule. de sièges vers l'avant pour les situations suivan‐ dossier central n'est pas en position plan‐ tes: cher ( page 131).
  • Page 112 110 Sièges et rangement Lorsque les portes arrière sont fermées: tirez la touche de déverrouillage située dans l'épaulement du dossier de siège arrière et maintenez-la tirée ou appuyez sur la tou‐ che de déverrouillage située dans l'accoudoir de la 3e rangée de sièges et maintenez la appuyée.
  • Page 113 Sièges et rangement 111 Pour interrompre l'opération de basculement Appuie-tête jusqu'au verrouillage, relâchez la touche de Réglage manuel des appuie-tête des sièges déverrouillage. Pour poursuivre l'opération de avant basculement, appuyez de nouveau sur le levier de déverrouillage et maintenez-le & ATTENTION Risque d'accident en cas de enfoncé.
  • Page 114 112 Sièges et rangement Réglage vers l'arrière : appuyez sur le bou‐ & ATTENTION Risque de blessure dû à des ton de déverrouillage et poussez l'appuie- appuie-tête non posés ou mal réglés tête vers l'arrière. Si les appuie-tête ne sont pas posés ou cor‐ Réglage manuel des appuie-tête confort des rectement réglés, ils ne peuvent pas assurer sièges avant...
  • Page 115 Sièges et rangement 113 Réglage manuel des appuie-tête des sièges Plus bas : poussez sur le bouton de déver‐ Dépose et pose de l'appuie-tête du siège cen‐ arrière tral arrière (7 places) rouillage dans le sens de la flèche et Selon l'équipement du véhicule, les appuie-tête abaissez l'appuie-tête.
  • Page 116 114 Sièges et rangement Appuyez sur le bouton de déverrouillage Réglage des joues latérales : tirez la joue tion complémentaire. Sinon, vous risquez de ne dans le sens de la flèche et retirez l'appuie- latérale droite et/ou la joue latérale gauche pas être averti des dangers qui pourraient se tête.
  • Page 117 Sièges et rangement 115 Système multimédia: Réglez l'unité de mesure : sélectionnez par l'intermédiaire du système multimé‐ ou ft/in. © Réglages Fahrzeug dia. Réglez la taille sur la graduation. Réglage auto. du siège Lorsqu'une personne risque d'être coincée, Sélectionnez Lancer le positionnement.
  • Page 118: Vue D'ensemble Des Programmes De Massage

    116 Sièges et rangement Vue d'ensemble des programmes de massage Vue d'ensemble Programmes Effet Hot Relaxing dos Combinaison de chaleur et de massage. Commence par un massage du dos. Des points de pression chauds commençant au niveau du bassin se font également sentir.
  • Page 119 Sièges et rangement 117 Programmes Effet Mobilizing Massage Massage tonifiant grâce à des ondes massantes allant du bas vers le haut. Peut favoriser une respiration plus profonde et ainsi améliorer la cir‐ culation sanguine et la pression artérielle. Act. Workout dossier Ces programmes requièrent votre participation.
  • Page 120: Conditions Requises

    118 Sièges et rangement Conditions requises sur la santé ou même provoquer des blessu‐ L'alimentation en tension est établie res semblables à des brûlures. page 174). Ne mettez pas le chauffage de siège en marche de manière répétée. Pour éviter une surchauffe, le chauffage de siège peut se désactiver momentanément après une remise en marche répétée.
  • Page 121: Mise En Marche Et Arrêt De La Ventilation De Siège

    Sièges et rangement 119 nécessaire pour atteindre le niveau de chauf‐ Mise en marche et arrêt de la ventilation de siège fage souhaité. Lorsque tous les voyants sont éteints, cela Conditions requises signifie que le chauffage de siège est arrêté. L'alimentation en tension est établie Le chauffage de siège réduit automatique‐...
  • Page 122: Réglage Manuel Du Volant

    120 Sièges et rangement nécessaire pour atteindre le niveau de venti‐ volant et le rétroviseur, et bouclez votre lation souhaité. ceinture de sécurité. Lorsque tous les voyants sont éteints, cela signifie que la ventilation de siège est arrê‐ & ATTENTION Risque de coincement en tée.
  • Page 123: Réglage Électrique Du Volant

    Sièges et rangement 121 Essayez de déplacer le volant pour vérifier que la colonne de direction est bien verrouil‐ lée. Réglage électrique du volant Le volant peut être réglé lorsque le contact est coupé. Abaissez complètement le levier de déver‐ Réglage de la distance par rapport au volant rouillage 1.
  • Page 124: Fonctionnement De L'aide À La Montée Et À La Descente

    122 Sièges et rangement Mise en marche et arrêt du chauffage du Arrêt : appuyez sur le contacteur en position & ATTENTION Risque de coincement lors volant de la procédure de réglage de l'aide à la Le voyant s'éteint. montée et à la descente Conditions requises Lorsque vous coupez le contact, le chauffage du Le contact est mis.
  • Page 125: Volant Unique

    Sièges et rangement 123 Vous pouvez stopper la procédure de réglage en Le volant se déplace vers le haut unique‐ Si vous appuyez sur une des touches de position appuyant sur une des touches de position ment s'il ne se trouve pas déjà en butée mémoire de la fonction mémoire, la procédure mémoire de la fonction mémoire.
  • Page 126: Utilisation De La Fonction Mémoire

    124 Sièges et rangement Mémorisation Utilisation de la fonction mémoire manœuvre du siège et ne se coince une La fonction mémoire vous permet de mémoriser partie du corps. et de rappeler les réglages de siège pour 3 per‐ & ATTENTION Risque d'accident dû à l'uti‐ Si quelqu'un est coincé, actionnez sonnes différentes au maximum.
  • Page 127: Possibilités De Rangement

    Sièges et rangement 125 Rappel : appuyez sur une des touches de Ne roulez jamais avec un hayon ouvert. position mémoire 1, 2 ou 3 et maintenez-la brièvement appuyée. Lorsque vous relâchez & ATTENTION Risque de blessure dû à des la touche, le siège avant, la colonne de direc‐...
  • Page 128 126 Sièges et rangement La tenue de route de votre véhicule dépend de la Rangez et arrimez toujours les objets & ATTENTION Risque de blessure dû au répartition de la charge. Lors du chargement, lourds, durs, pointus, tranchants, fragi‐ rangement inapproprié d'objets tenez compte par conséquent des remarques les ou volumineux dans le comparti‐...
  • Page 129 Sièges et rangement 127 Bacs de rangement dans l'habitacle Verrouillage et déverrouillage de la boîte à Ouverture du range-lunettes gants Vue d'ensemble des vide-poches avant Appuyez sur la touche 1. Vide-poches dans la console centrale arrière Bac de rangement dans les portes La forme de la console centrale peut varier en Vide-poches dans l'accoudoir avec prises fonction de l'équipement du véhicule.
  • Page 130 128 Sièges et rangement de rangement disponibles varient selon l'équipe‐ ment du véhicule. Ouvrez le vide-poches 1. Utilisez la tablette MBUX arrière selon l'équipement du véhicule ( page 501). Utilisation du vide-poches et de la tablette MBUX arrière dans l'accoudoir arrière Selon l'équipement du véhicule, tirez la poi‐...
  • Page 131 Sièges et rangement 129 Assurez-vous que le repère rouge de l'indicateur Assurez-vous lors du réglage d'un siège Le dossier n'est pas conçu pour retenir de verrouillage n'est plus visible. Sinon le dos‐ que personne ne se trouve dans l'es‐ les objets ou les charges déposés dans le sier n'est pas verrouillé.
  • Page 132 130 Sièges et rangement tral: le dossier central bascule vers l'avant en Appuyez sur le bouton de déverrouillage même temps que le dossier gauche. du dossier. Basculez le dossier vers l'avant. Si un siège de la 2e rangée de sièges n'est pas encliqueté...
  • Page 133 Sièges et rangement 131 Basculement vers l'arrière des dossiers de la pant du véhicule contre la ceinture de banquette arrière sécurité. La ceinture de sécurité n'est plus en mesure de vous apporter la pro‐ & ATTENTION Risque de coincement lors tection prévue et risque de vous blesser.
  • Page 134 132 Sièges et rangement Redressement des dossiers de la banquette Tirez brièvement les touches pour bascu‐ Redressement des dossiers de la 3e rangée arrière de sièges ler le dossier gauche ou droit vers l'arrière. Si un dossier n'est pas encliqueté et verrouillé, 7 places: la touche ALL permet de redresser un message apparaît en outre sur l'écran multi‐...
  • Page 135: Abaissement Et Relèvement De La Partie Arrière

    Sièges et rangement 133 Abaissement et relèvement de la partie arrière Abaissement de la partie arrière Conditions requises: Toutes les portes du véhicules sont fermées. Aucune remorque n'est attelée. Aucun porte-vélo n'est monté. La batterie est suffisamment chargée; si nécessaire, démarrez le moteur. Dans le compartiment de chargement: tirez Serrez le frein de stationnement électrique.
  • Page 136: Accrochage Et Décrochage Du Filet De Séparation

    134 Sièges et rangement véhicule abaissé, le voyant est allumé en Le véhicule est de nouveau automatique‐ Immobilisez les objets, les bagages ou permanence. ment réglé à la hauteur du dernier pro‐ le chargement (en les arrimant, par gramme de conduite sélectionné lorsque La procédure d'abaissement est interrompue exemple), même lorsque vous utilisez le vous roulez à...
  • Page 137: Vue D'ensemble Des Anneaux D'arrimage Dans Le Compartiment De Chargement

    Sièges et rangement 135 Tirez sur les extrémités libres des sangles d'arrimage jusqu'à ce que le filet de sépara‐ tion soit tendu. Contrôlez la tension du filet de séparation après un court trajet et retendez-le si néces‐ saire. Décrochage : tirez les boucles de la sangle jusqu'à...
  • Page 138: Vue D'ensemble Des Crochets Pour Sac

    136 Sièges et rangement Vue d'ensemble des crochets pour sac & ATTENTION Risque de blessure en cas d'utilisation des crochets pour sac avec des objets lourds Le crochet pour sac n'est pas conçu pour retenir des objets ou des bagages lourds. Lors d'un freinage ou d'un changement brus‐...
  • Page 139: Portemanteau

    Sièges et rangement 137 Portemanteau Ouverture et fermeture de l'espace de range‐ Ouverture ment sous le plancher de compartiment de chargement & ATTENTION Risque de blessure si le plancher de compartiment de charge‐ ment est ouvert Si vous roulez avec le plancher de comparti‐ ment de chargement ouvert, des objets ris‐...
  • Page 140 Le véhicule risque d'être endommagé en cas d'utilisation de barres de toit non testées et dépassement de la charge maximale sur agréées pour Mercedes-Benz. le toit Utilisez uniquement les barres de toit Lorsque vous chargez le toit, la position du testées et agréées pour Mercedes-...
  • Page 141: Utilisation Du Porte-Gobelet

    Sièges et rangement 139 En fonction de l'équipement du véhicule, vous Porte-gobelets * REMARQUE Endommagement du toit disposez des porte-gobelets suivants: ouvrant panoramique lorsque des barres Utilisation du porte-gobelet dans le vide-poches avant de la console cen‐ de toit sont montées trale &...
  • Page 142: Activation Et Désactivation De La Fonction De Maintien Du Froid Ou De La Chaleur Du Portegobelet Climatisé

    140 Sièges et rangement Véhicules sans porte-gobelet climatisé: les bras- Assurez-vous que les éléments chauf‐ supports du porte-gobelet avant peuvent être fants chauds du porte-gobelet soient rabattus ou déployés. hors de portée des enfants. Rabattement du bras-support : poussez le Ne laissez jamais des enfants sans sur‐...
  • Page 143: Cendrier Et Allume-Cigare

    Sièges et rangement 141 ture, le voyant d'alerte s'allume. Ne touchez Cendrier et allume-cigare pas l'insert métallique du porte-gobelet lors‐ Utilisation du cendrier que le voyant d'alerte est allumé. Désactivation : appuyez sur la touche autant de fois qu'il est nécessaire pour que le voyant incorporé...
  • Page 144: Utilisation De L'allume-Cigare

    142 Sièges et rangement Ouverture du cendrier : relevez le couvercle Assurez-vous toujours que l'allume- Prises cigare est hors de portée des enfants. Utilisation de la prise 12 V située dans la Vous pouvez retirer la partie supérieure du Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ console centrale avant cendrier en la tournant, pour nettoyer ou veillance à...
  • Page 145: Utilisation De La Prise 115 V Située À L'arrière

    Sièges et rangement 143 Utilisation de la prise 115 V située à l'arrière & DANGER Danger de mort en cas de manipulation incorrecte de la prise & DANGER Danger de mort en cas de Vous pouvez recevoir une décharge électri‐ câble de raccordement ou de prise élec‐...
  • Page 146: Utilisation De La Prise 12 V Située Dans Le Compartiment De Chargement

    144 Sièges et rangement Utilisation de la prise 12 V située dans le Vue d'ensemble des prises USB compartiment de chargement En fonction de l'équipement du véhicule, celui-ci dispose des prises USB suivantes: Conditions requises Seuls des appareils dont la puissance n'est dans le vide-poches situé...
  • Page 147: Recharge Sans Fil Du Téléphone Portable Et Liaison Avec L'antenne Extérieure

    Sièges et rangement 145 Recharge sans fil du téléphone portable et filets à bagages ou des filets de range‐ * REMARQUE Risque d'endommagement liaison avec l'antenne extérieure ment. d'objets en cas de dépôt sur le support de téléphone portable Remarques sur la recharge sans fil du télé‐ Fermez les bacs de rangement verrouil‐...
  • Page 148: Recharge Sans Fil Du Téléphone Portable Au Niveau Du Poste De Conduite

    à l'eau claire tiède. Vous trouverez la liste des téléphones porta‐ port. bles compatibles sur: http:// www.mercedes-benz.com/connect. Il est également possible que les téléphones Recharge sans fil du téléphone portable à portables de grande taille qui ne reposent l'arrière...
  • Page 149: Pose Et Dépose Du Tapis De Sol

    Sièges et rangement 147 Posez le téléphone portable sur le tapis de Pose : déplacez vers l'arrière le siège corres‐ Fixez toujours les tapis de sol confor‐ charge en le centrant le plus possible et pondant et placez le tapis de sol dans l'es‐ mément aux prescriptions afin de ne en orientant l'écran vers le haut.
  • Page 150: 148 Eclairage Et Visibilité

    148 Eclairage et visibilité Commutateur d'éclairage à Eclairage extérieur automatique Eclairage extérieur (réglage par défaut du commutateur d'éclai‐ Commande du commutateur d'éclairage Remarques relatives aux systèmes d'éclai‐ rage) rage et à votre responsabilité L Feux de croisement/feux de route Les différents systèmes d'éclairage du véhicule R Allumage et extinction de l'éclairage sont uniquement des aides au conducteur.
  • Page 151: Utilisation Du Commodo D'éclairage

    Eclairage et visibilité 149 En cas de forte décharge de la batterie, les feux Utilisation du commodo d'éclairage de chutes de neige ou d'intempéries pouvant de position ou de stationnement s'éteignent gêner la visibilité tels que les embruns. automatiquement afin d'assurer le prochain Dans ces situations, tournez le commu‐...
  • Page 152: Allumage Et Extinction Des Feux De Détresse

    150 Eclairage et visibilité Feux de route Clignotement continu : actionnez le com‐ Allumage et extinction des feux de détresse modo dans le sens de la flèche ou de la Allumage : tournez le commutateur d'éclai‐ flèche au-delà du point de résistance. rage sur L ou sur Ã.
  • Page 153: Eclairage D'intersection

    Eclairage et visibilité 151 Eclairage d'intersection si vous roulez entre 25 mph (40 km/h) et Usagers dont l'éclairage est faible, tels 45 mph (70 km/h) et que le volant est bra‐ que les cyclistes Fonctionnement de l'éclairage d'intersection qué Usagers dont l'éclairage est masqué, par Fonction carrefour giratoire et fonction car‐...
  • Page 154 152 Eclairage et visibilité La détection peut être limitée dans les cas sui‐ Dans les cas suivants, les feux de route s’étei‐ vants: gnent automatiquement: lorsque les conditions de visibilité sont mau‐ si vous roulez à moins de 16 mph (25 km/h) vaises (en cas de brouillard, de forte pluie ou lorsque d'autres usagers sont détectés de chutes de neige, par exemple)
  • Page 155: Eclairage Intérieur

    Eclairage et visibilité 153 qui se trouve sur l'écran multifonction s'al‐ Réglez une durée d'extinction temporisée. Eclairage intérieur lume. Réglage de l'éclairage intérieur Désactivation : éteignez les feux de route Activation et désactivation de l'éclairage de Unité de commande au toit avant par l'intermédiaire du commodo.
  • Page 156 154 Eclairage et visibilité Unité de commande incorporée à la poignée Réglage de l'éclairage d'ambiance Sélectionnez Multicolore. de maintien Dix combinaisons de couleur préréglées sont Système multimédia: disponibles. © Réglages Eclairage Sélectionnez une combinaison de couleurs. Eclairage d'ambiance Activation de l'animation multicolore Réglage de la couleur Sélectionnez Couleur.
  • Page 157: Activation Et Désactivation De La Durée D'extinction Temporisée

    Eclairage et visibilité 155 Activation et désactivation de la durée d'ex‐ ° Balayage continu lent Essuie-glaces et lave-glace tinction temporisée ¯ Balayage continu rapide Mise en marche et arrêt des essuie-glaces du Système multimédia: pare-brise Tournez le commodo sur la position corres‐ ©...
  • Page 158 156 Eclairage et visibilité Mise en marche et arrêt de l'essuie-glace de Balayage avec liquide de lave-glace : Veillez à toujours arrêter les essuie- la lunette arrière appuyez sur la touche au-delà du point de glaces et couper le contact avant de résistance.
  • Page 159 Eclairage et visibilité 157 Pose des balais d'essuie-glace Vérifiez que le balai d'essuie-glace est bien fixé. Rabattez les bras d'essuie-glace sur le pare- brise. Mettez le contact. Appuyez sur la touche î du commodo. Les bras d'essuie-glace se remettent dans la position initiale.
  • Page 160 158 Eclairage et visibilité Indicateur d'encrassement La durée du changement de couleur varie en Dépose des balais d'essuie-glace fonction des conditions d'utilisation. Remplacement des balais d'essuie-glaces du pare-brise (MAGIC VISION CONTROL) Mise des bras d'essuie-glace en position de remplacement Coupez le contact. Appuyez sur la touche î...
  • Page 161: Remplacement Du Balai D'essuie-Glace De La Lunette Arrière

    Eclairage et visibilité 159 Dépose du balai d'essuie-glace : appuyez jusqu'à ce que le bouton de déverrouil‐ sur le bouton de déverrouillage 2, dégagez lage s'encliquette. le balai d'essuie-glace en le tirant dans le Enfoncez au-delà du point de résistance le sens de la flèche et retirez-le.
  • Page 162: Rétroviseurs

    160 Eclairage et visibilité Pose du balai d'essuie-glace Vérifiez que le balai d'essuie-glace volant et le rétroviseur, et bouclez votre bien fixé. ceinture de sécurité. Rabattez le bras d'essuie-glace sur la lunette arrière à partir de la position de remplace‐ &...
  • Page 163: Fonctionnement Des Rétroviseurs À Commutation Jour/Nuit Automatique

    Eclairage et visibilité 161 Rabattement et déploiement des rétrovi‐ Réglage des rétroviseurs extérieurs Le liquide électrolytique est dangereux pour seurs extérieurs Sélectionnez le rétroviseur extérieur à régler la santé et provoque des irritations. Il ne doit avec les touches ou 3. pas entrer en contact avec la peau, les yeux, les voies respiratoires ou les vêtements ni Réglez la position du miroir avec la touche...
  • Page 164: Fonctionnement De La Position Marche Arrière Du Rétroviseur Extérieur Côté Passa

    162 Eclairage et visibilité Fonctionnement de la position marche Vous appuyez sur la touche de sélection du Changez immédiatement de vête‐ arrière du rétroviseur extérieur côté passa‐ rétroviseur extérieur côté conducteur. ments s'ils ont été souillés par le liquide électrolytique. Mémorisation et rappel de la position mar‐...
  • Page 165: Activation Et Désactivation Du Rabattement Automatique Des Rétroviseurs

    Eclairage et visibilité 163 Sélectionnez le rétroviseur extérieur côté Utilisation du pare-soleil passager avec la touche 1. Commande du pare-soleil simple Engagez la marche arrière. Mettez le rétroviseur extérieur côté passager dans la position marche arrière du rétrovi‐ seur souhaitée avec la touche 2. Rappel Sélectionnez le rétroviseur extérieur côté...
  • Page 166: Zone Laissant Passer Les Ondes Radio Dans Le Pare-Brise

    164 Eclairage et visibilité Pare-brise réfléchissant les infrarouges Zone laissant passer les ondes radio dans le pare-brise Fonctionnement du pare-brise réfléchissant les infrarouges Le pare-brise est recouvert d'une couche réflé‐ chissant les infrarouges qui atténue la montée en température dans l'habitacle. Le revêtement protège l'habitacle des ondes radio.
  • Page 167: Climatisation

    Climatisation 165 Mise en marche et arrêt du système d'utili‐ Vue d'ensemble des systèmes de climatisa‐ sation de la chaleur résiduelle ( page 169) tion Touche sans fonction Remarques relatives à la climatisation w Réglage de la température côté passa‐ Afin que le climatiseur, le système de surveil‐...
  • Page 168: A 0 Activation Et Désactivation De La Syn

    166 Climatisation Vue d'ensemble de l'unité de commande Réglage de la répartition d'air, côté droit H Réglage du débit d'air ou arrêt de la arrière climatisation Réglage de la température, côté droit à Régulation automatique de la climati‐ En fonction de l'équipement, les réglages pour la sation ( page 167) 3e rangée de sièges peuvent se faire via le sys‐...
  • Page 169 Climatisation 167 Mise en marche et arrêt de la climatisation à En mode refroidissement, de l'eau de condensa‐ Régulation automatique de la climatisation l'arrière tion peut s'écouler sous le véhicule. Cela n'indi‐ En mode automatique, la température réglée est que pas un défaut. Appuyez sur la touche régulée et maintenue constante grâce à...
  • Page 170 168 Climatisation Vue d'ensemble des positions de répartition Sélectionnez 1re rangée de sièges 2e ran- Réglage du débit d'air d'air gée de sièges. Affichez le menu de climatisation page 167). Réglage de la répartition d'air : sélection‐ Les symboles affichés sur l'écran indiquent les nez ¯, , P ou O.
  • Page 171 Climatisation 169 automatiquement pour toutes les zones de cli‐ Désembuage des vitres Mise en marche et arrêt du système d'utilisa‐ tion de la chaleur résiduelle matisation. Désembuage des vitres à l'intérieur Appuyez sur la touche 0 . Conditions requises Appuyez sur la touche Ã. Le véhicule est à...
  • Page 172 170 Climatisation Appuyez sur la touche page 166). Affichez le menu de climatisation Si du liquide parfumé est entré en con‐ page 167). tact avec les yeux, rincez-les à l'eau Sélectionnez Qualité de l'air. claire. Activation et désactivation de l'ionisation Sélectionnez DIFFUSEUR PARFUM.
  • Page 173: Informations Sur Le Chauffage De Pare-Brise

    Climatisation 171 Une fois le liquide parfumé épuisé, ne remplissez Veillez toujours à ce que tous les occu‐ pas de nouveau le flacon original Mercedes-Benz pants du véhicule se tiennent à une dis‐ de parfum d'ambiance, mais éliminez-le. tance suffisante des buses de ventila‐...
  • Page 174 172 Climatisation Réglage des buses de ventilation arrière Ouverture et fermeture des buses centra‐ les : tournez la molette de réglage vers le Buses de ventilation dans la console centrale haut ou vers le bas jusqu'en butée. Ouverture et fermeture des buses latéra‐ les : tournez la molette de réglage vers la droite ou vers la gauche jusqu'en butée.
  • Page 175 Climatisation 173 Ouverture et fermeture de la buse de ventila‐ tion dans la boîte à gants * REMARQUE Endommagement des objets sensibles à la chaleur dans la boîte à gants Si des objets sensibles à la chaleur se trou‐ vent dans la boîte à gants, ils risquent d'être endommagés par la buse de ventilation inté‐...
  • Page 176: Etablissement De L'alimentation En Tension Ou Mise Du Contact Avec La Touche Start/Stop

    174 Conduite et stationnement Conduite parties brûlantes du moteur ou du système En outre, les enfants peuvent mettre le véhi‐ d'échappement. cule en mouvement, par exemple en Etablissement de l'alimentation en tension ou mise du contact avec la touche Start/ Par conséquent, contrôlez régulière‐...
  • Page 177: Démarrage Du Véhicule

    Conduite et stationnement 175 Mise du contact : appuyez 2 fois sur la tou‐ Appuyez sur la pédale de frein et appuyez che 1. 1 fois sur la touche 1. Les voyants du combiné d'instruments s'allu‐ Si le véhicule ne démarre pas: arrêtez les ment.
  • Page 178 176 Conduite et stationnement trajet à côté du symbole dans le vide- Avant le démarrage, assurez-vous que les points poches 2. suivants sont respectés: Faites contrôler la clé par un atelier quali‐ Les dispositions légales en vigueur à l'endroit fié. où...
  • Page 179: Remarques Relatives Au Rodage

    Conduite et stationnement 177 Remarques relatives au rodage Tenez également compte des consignes de Remarques relatives à la conduite rodage complémentaires suivantes: Parcourez les 1 000 premiers miles & ATTENTION Risque d'accident dû à des Les capteurs de certains systèmes d'aide à (1 500 premiers km) en ménageant le moteur: objets se trouvant sur le plancher côté...
  • Page 180 178 Conduite et stationnement Vous devez alors fournir un effort beaucoup fet de freinage du moteur, les roues motrices & ATTENTION Risque d'accident dû au plus important pour diriger et freiner le véhi‐ peuvent perdre leur adhérence. port de chaussures inadaptées cule.
  • Page 181 Conduite et stationnement 179 Afin de garantir une arrivée d'air frais & ATTENTION Risque d'accident dû à une * REMARQUE Endommagement de la suffisante, ouvrez une vitre du côté du surchauffe du système de freinage chaîne cinématique et du moteur au véhicule opposé...
  • Page 182: Informations Relatives À La Conduite En Toutterrain

    180 Conduite et stationnement tuer de manière unilatérale si une couche de Lors de trajets en tout-terrain, certaines matiè‐ Franchissez toujours une déclivité selon sel s'est formée sur les disques et les garni‐ res (sable, boue ou eau, par exemple), parfois la ligne de la plus grande pente (tout tures de frein.
  • Page 183 Conduite et stationnement 181 Tenez compte des remarques relatives à Vous franchissez des obstacles à vive Respectez impérativement les pan‐ l'ABS tout-terrain ( page 212). allure (trottoirs, ralentisseurs ou nids-de- neaux d'interdiction. poule, par exemple). Avant d'aborder un trajet en tout-terrain, Contrôles à...
  • Page 184 182 Conduite et stationnement Veillez à ce que les portes et les vitres soient Le sable est suffisamment stable. Pour les trajets en montagne, tenez également toujours fermées pendant la marche. compte des remarques suivantes: La garde au sol du véhicule est suffi‐ Désactivez l'assistant de régulation de dis‐...
  • Page 185 Conduite et stationnement 183 Lorsque le programme de conduite F ou Après un trajet sur sable, boue, eau ou gra‐ Lorsque vous activez la fonction HOLD alors que G est sélectionné: sélectionnez le pro‐ viers, contrôlez et nettoyez également les la boîte de vitesses se trouve sur h ou i, le gramme de conduite ;, =, C ou composants suivants:...
  • Page 186 184 Conduite et stationnement Vous activez le programme de conduite B Si le moteur est arrêté par la fonction Start/ Véhicules avec réseau de bord 48 V (techno‐ logie EQ Boost) ou F. Stop ECO malgré le facteur d'arrêt intelligent de la fonction Stop, vous disposez des possi‐...
  • Page 187 Conduite et stationnement 185 Le moteur redémarre automatiquement dans les Indicateurs de la fonction Start/Stop ECO sur coupez pas le contact, le contact se coupe auto‐ cas suivants: l'écran multifonction: matiquement au bout de 3 minutes. Vous relâchez la pédale de frein alors que la Le symbole è...
  • Page 188 186 Conduite et stationnement Un message est affiché en permanence sur L'affichage ECO vous informe si vous avez le combiné d'instruments lorsque la fonction adopté une conduite qui privilégie l'économie de Start/Stop ECO est désactivée. carburant: Les trois segments sont entièrement remplis simultanément.
  • Page 189: Décélérer

    Conduite et stationnement 187 ser du carburant et à récupérer de l'énergie. tance, de la vitesse et de la déclivité, la vitesse Lorsque le système a détecté un événement optimale pour obtenir une économie de carbu‐ ultérieur, par exemple une limite de vitesse ou rant et une récupération d'énergie maximales.
  • Page 190: Contacteur Dynamic Select

    188 Conduite et stationnement Lorsque l'assistant ECO est activé dans le pro‐ freinage. Le conducteur doit toujours être prêt à en cas de signalisation ambiguë (panneaux gramme de conduite ;, l'écran multifonction freiner, que le système régule ou non. de signalisation de chantiers ou voies voisi‐ et l'affichage tête haute affichent à...
  • Page 191: Informations Relatives À L'affichage De Charge Sur Le Toit

    Conduite et stationnement 189 N (CURVE) : conduite confortable avec Niveau du véhicule Le symbole est également affiché dans les fonction d'inclinaison dans les virages situations suivantes: Assistance de direction (véhicules équipés de la suspension dans les thèmes, si un programme de active E-ABC) conduite correspondant est mémorisé...
  • Page 192: Configuration De Dynamic Select (Système Multimédia)

    190 Conduite et stationnement Sélection du programme de conduite Configuration de DYNAMIC SELECT (système Fonction désactivée : le programme de con‐ multimédia) duite Comfort est automatiquement réglé au prochain démarrage du véhicule. La fonction Système multimédia: Start/Stop ECO est automatiquement activée. ©...
  • Page 193: Affichage De La Consommation

    Conduite et stationnement 191 Les valeurs de la puissance du moteur et du Boîte automatique & ATTENTION Risque d'accident et de couple moteur peuvent différer des valeurs blessure si des enfants sont laissés sans Levier sélecteur DIRECT SELECT nominales. surveillance à l'intérieur du véhicule Fonctionnement du levier sélecteur DIRECT Les variables sont, par exemple: Si vous laissez des enfants sans surveillance...
  • Page 194 192 Conduite et stationnement Engagement de la marche arrière R Lorsque vous quittez le véhicule, prenez Appuyez sur la pédale de frein et actionnez le toujours la clé avec vous et verrouillez levier sélecteur DIRECT SELECT vers le haut le véhicule. au-delà...
  • Page 195 Conduite et stationnement 193 Coupez le contact. La boîte automatique passe automatiquement Lorsque la boîte automatique se trouve sur la dans la position parking j si l'une des condi‐ position h, elle engage automatiquement les Si vous quittez le véhicule et laissez la clé tions suivantes est remplie: rapports.
  • Page 196: Recommandation De Rapport

    194 Conduite et stationnement Réglage permanent (véhicules équipés du Réglage temporaire en utilisant les palettes de changement de Pack Offroad ou de la suspension active E- rapport au volant, sélectionnez le réglage M ABC) (manuel) pour la boîte de vitesses. Changement de rapport Activation : tirez la palette de changement de rapport au volant...
  • Page 197: Utilisation Du Kickdown

    Conduite et stationnement 195 Utilisation du kickdown coupé si les conditions de marche le permet‐ tent. Toutes les fonctions du véhicule restent Accélération maximale : enfoncez la pédale activées. d'accélérateur au-delà du point de résis‐ tance. Le mode croisière est activé lorsque les condi‐ tions suivantes sont remplies: Pour éviter un surrégime du moteur, la boîte Le programme de conduite ;...
  • Page 198: Boîte De Transfert

    196 Conduite et stationnement Les paramètres suivants peuvent aussi empê‐ Boîte de transfert & ATTENTION Risque d'accident lorsque la cher le fonctionnement du mode croisière: boîte de transfert est en position neutre Fonctionnement de la boîte de transfert Montée Si vous n'attendez pas que le changement de Descente &...
  • Page 199 Conduite et stationnement 197 Gammes de rapports Commande de la boîte de transfert La boîte de vitesses se trouve en position HIGH RANGE LOW RANGE Passage au rapport tout-terrain LOW RANGE Actionnez la touche LOW RANGE 1. Position route pour Rapport tout-terrain Le voyant clignote.
  • Page 200: Fonctionnement De La Transmission Inté- Grale 4Matic

    198 Conduite et stationnement Vous ne pouvez pas engager le mode LOW Fonctionnement de la transmission inté‐ Ravitaillement en carburant RANGE si le programme de conduite C grale 4MATIC Ravitaillement du véhicule ou B est activé. Le véhicule passe au La transmission intégrale 4MATIC permet d'en‐...
  • Page 201 Conduite et stationnement 199 N'inhalez pas les vapeurs de carburant. Les exigences RON se trouvent dans la & ATTENTION Risque d'incendie et d'ex‐ trappe de réservoir. plosion dû à une charge électrostatique Conservez les carburants hors de por‐ tée des enfants. Utilisez exclusivement du supercarbu‐...
  • Page 202 200 Conduite et stationnement * REMARQUE Ne ravitaillez pas un véhi‐ Si vous avez versé trop de carburant dans le cule équipé d'un moteur à essence avec réservoir, en raison d'une pompe défec‐ du gazole. tueuse, par exemple: Si vous avez ravitaillé le véhicule par erreur Ne mettez pas le contact.
  • Page 203: Stationnement

    Conduite et stationnement 201 Placez le bouchon du réservoir sur le support Assurez-vous comme suit que le véhi‐ en contact avec des pièces brûlantes cule à l'arrêt est toujours bien immobi‐ du véhicule. Introduisez la tubulure de remplissage du pis‐ lisé...
  • Page 204 202 Conduite et stationnement Lorsque le véhicule est à l'arrêt et que la En outre, les enfants peuvent mettre le véhi‐ pédale de frein est enfoncée, mettez la boîte cule en mouvement, par exemple en de vitesses en position j ( page 193).
  • Page 205 Conduite et stationnement 203 Commande d'ouverture de porte de garage la porte risquent d'être coincées ou heurtées par la porte. Programmation des touches de la com‐ mande d'ouverture de porte de garage Lorsque vous utilisez la commande d'ouverture de porte de garage inté‐ &...
  • Page 206 204 Conduite et stationnement Appuyez sur la touche à initialiser 1, Si le voyant n'est pas allumé en vert ou et maintenez-la enfoncée. s'il ne clignote pas: répétez la procédure. Le voyant clignote en orange. Relâchez toutes les touches. Jusqu'à 20 secondes peuvent s'écouler jus‐ La télécommande du système d'entraîne‐...
  • Page 207 Conduite et stationnement 205 Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche Maintenez la télécommande devant le Ouverture et fermeture d'une porte de garage que vous venez de program‐ rétroviseur intérieur à une distance de 1 in mer jusqu’à ce que la porte se ferme. (1 cm) à...
  • Page 208: Numéros D'homologation Radio

    206 Conduite et stationnement Lorsque le voyant clignote en orange au Appuyez sur les touches et mainte‐ rência prejudicial, mesmo de estações do bout de 20 secondes environ: appuyez de nez-les appuyées. mesmo tipo, e não pode causar interferência a nouveau sur la touche sur laquelle vous Le voyant s'allume en orange.
  • Page 209: Numéro D'homologation Radio

    Conduite et stationnement 207 Frein de stationnement électrique Pays Numéro d'homologation radio Pays Numéro d'homologation radio Fonctionnement du frein de stationnement Jordanie TRC/LPD/2015/299 Afrique du électrique (serrage automatique) Canada IC: 4112A-MUAHL5 & ATTENTION Risque d'accident et de Koweït blessure si des enfants sont laissés sans TA-2015/1386 surveillance à...
  • Page 210 208 Conduite et stationnement Le frein de stationnement électrique est égale‐ Le frein de stationnement électrique n'est pas changeant la position de la boîte de vites‐ ment serré dans les situations suivantes: serré automatiquement lorsque le moteur est arrêté par la fonction Start/Stop ECO. L'assistant de régulation de distance DIS‐...
  • Page 211 Conduite et stationnement 209 Vous quittez la position j de la boîte de Si la languette de ceinture n'est pas insérée Serrage et desserrage manuels du frein de stationnement électrique vitesses ou vous avez roulé à plus de 2 mph dans la boucle de ceinture du siège conducteur, (3 km/h).
  • Page 212: Remarques Relatives À L'immobilisation Du Véhicule

    210 Conduite et stationnement Le frein de stationnement électrique n’est endommager la batterie débranchée partielle‐ La liaison aux services en ligne est interrom‐ serré de manière sûre que si le voyant est ment ou totalement. pue. allumé en permanence. Si votre véhicule reste immobilisé pendant plus L'alarme antivol et antieffraction (EDW) n'est de 6 semaines, il peut subir des dommages.
  • Page 213: Systèmes D'aide À La Conduite Et Systèmes De Sécurité Active

    Conduite et stationnement 211 Le message Charge de la batterie insuffi- vous que ces pièces sont toujours débarrassées Systèmes d'aide à la conduite et systèmes sante pour le mode repos apparaît sur de toute saleté, glace ou neige fondue de sécurité active page 528).
  • Page 214 212 Conduite et stationnement Assistant de régulation de distance DISTRO‐ Assistant de stationnement actif Lorsque l'ABS entre en action, vous ressentez NIC actif ( page 231) page 280) une pulsation au niveau de la pédale de frein. La pulsation de la pédale de frein peut signaler des AIRMATIC ( page 248) Assistant de stationnement PARKTRONIC...
  • Page 215: Fonctionnement Du Bas (Freinage D'urgence Assisté)

    Conduite et stationnement 213 Limites système Si vous actionnez rapidement la pédale de frein, Faites contrôler l'ESP ® par un atelier L'ABS tout-terrain fonctionne lorsque la le BAS est activé: qualifié. vitesse est inférieure à 25 mph (40 km/h). Le BAS augmente automatiquement la pres‐ Lorsque l'ABS tout-terrain intervient, la sion de freinage.
  • Page 216 214 Conduite et stationnement en cas de fort vent latéral, si vous roulez à Même lorsqu'il est désactivé, l'ESP ® conti‐ Si le voyant d'alerte ESP ® ÷ est allumé en plus de 50 mph (80 km/h) nue de vous aider lors des freinages. permanence, cela signifie que l'ESP ®...
  • Page 217 Conduite et stationnement 215 Influence des programmes de conduite sur matiques, aux conditions routières et au style de ® conduite souhaité. Vous pouvez régler les pro‐ l'ESP grammes de conduite avec le contacteur DYNA‐ Les programmes de conduite permettent MIC SELECT ( page 190).
  • Page 218 216 Conduite et stationnement ® Caractéristiques de l'ESP en fonction du programme de conduite Programme de conduite Caractéristiques Mode ESP ® A (Comfort) ® Ces programmes de conduite représentent le Comfort compromis optimal entre motricité et stabilité. Véhicules équipés de la suspension E- ACTIVE BODY CONTROL : N (CURVE) Le programme de conduite A est le pro‐...
  • Page 219 Conduite et stationnement 217 Programme de conduite Caractéristiques Mode ESP ® B (Sport Plus) ® L'aptitude du véhicule à survirer et à sous-virer Sport Plus est accentuée. Cela permet une conduite encore plus active. Sélectionnez le programme de conduite B en cas de bonnes conditions routières, par exemple lorsque la chaussée est sèche et la route déga‐...
  • Page 220 218 Conduite et stationnement ® ® Fonctionnement de l'ESP tout-terrain Si le voyant d'alerte ESP ® OFF å est allumé Activation et désactivation de l'ESP (régula‐ en permanence sur le combiné d'instruments, tion du comportement dynamique) (véhicu‐ L'ESP ® tout-terrain est automatiquement activé les équipés du Pack Offroad ou de la suspen‐...
  • Page 221: Fonctionnement De L'esp ® Avec Assistant De Stabilisation En Cas De Vent Latéral

    Conduite et stationnement 219 Tenez compte des remarques relatives aux voy‐ ® En cas de tangage important, il réduit égale‐ Fonctionnement de l'ESP avec stabilisation ants d'alerte et aux messages d'écran qui peu‐ ment la puissance du moteur et freine toutes de la remorque vent s'afficher sur le combiné...
  • Page 222: Fonctionnement Du Freinage D'urgence Assisté Actif

    220 Conduite et stationnement Fonctionnement de la direction active STEER Fonctionnement du freinage d'urgence Dans des situations particulièrement critiques, CONTROL assisté actif le freinage d'urgence assisté actif peut déclen‐ cher directement un freinage autonome. Le La direction active STEER CONTROL vous aide, Le freinage d'urgence assisté...
  • Page 223 Conduite et stationnement 221 fonction, puis disparaît automatiquement après Les différentes fonctions partielles sont dis‐ ne pas donner l'alerte et ne pas freiner ponibles dans les plages de vitesse suivan‐ un court instant. Soyez toujours attentif aux conditions tes: Le déclenchement de la fonction de freinage de circulation et ne vous fiez pas uni‐...
  • Page 224 222 Conduite et stationnement La fonction d’alerte de distance vous assiste par le biais d'un signal d'alerte périodique et d'un voyant d'alerte dans les situations suivantes: Véhicules Véhicules à Véhicules Piétons en Piétons Cyclistes circu‐ Cyclistes rou‐ Cyclistes à l'ar‐ roulant en l'arrêt circulant sur...
  • Page 225 Conduite et stationnement 223 Fonction de freinage autonome La fonction de freinage autonome peut intervenir à partir d'une vitesse d'environ 4 mph (7 km/h) dans les situations suivantes: Véhicules Véhicules à Véhicules Piétons en Piétons Cyclistes circu‐ Cyclistes rou‐ Cyclistes à l'ar‐ roulant en l'arrêt circulant sur...
  • Page 226 224 Conduite et stationnement Assistance au freinage asservie à la situation L'assistance au freinage asservie à la situation peut intervenir à partir d'une vitesse de 4 mph (7 km/h) environ dans les situations suivan‐ tes: Véhicules Véhicules à Véhicules Piétons en Piétons Cyclistes circu‐...
  • Page 227 Conduite et stationnement 225 Interruption d'une intervention de freinage Assistant directionnel pour les manœuvres Fonction de changement de direction (uni‐ amorcée par le freinage d'urgence assisté d'évitement (uniquement sur les véhicules quement sur les véhicules équipés du Pack actif équipés du Pack Assistance à la conduite) Assistance à...
  • Page 228 226 Conduite et stationnement Limites système lorsque des piétons ou des véhicules se Dans ce cas, la direction active pour les Après la mise du contact ou le démarrage du déplacent rapidement dans la zone de détec‐ manœuvres d'évitement peut véhicule, la pleine puissance n'est pas disponi‐...
  • Page 229: Régulation De Vitesse Tempomat

    Conduite et stationnement 227 Intervention tardive Régulation de vitesse TEMPOMAT Affichages sur l'écran multifonction Le statut du TEMPOMAT et la vitesse mémorisée Fonctionnement du TEMPOMAT Sélectionnez un réglage. sont affichés sur l'écran multifonction. Le TEMPOMAT régule la vitesse à la valeur pres‐ Le réglage est conservé...
  • Page 230 228 Conduite et stationnement Limites système Commande du TEMPOMAT En montée, il peut arriver que le TEMPOMAT ne & ATTENTION Risque d'accident dû à une parvienne pas à maintenir la vitesse mémorisée. Celle-ci est rétablie dès que la pente diminue. vitesse mémorisée Dans les descentes longues et à...
  • Page 231 Conduite et stationnement 229 Actionnez la touche vers le haut (RES). de signalisation indiquant la vitesse maximale le DSR freine à peine le véhicule ou ne le freine La dernière vitesse mémorisée est rappelée autorisée et que celui-ci est affiché sur le com‐ pas du tout.
  • Page 232 230 Conduite et stationnement Remarques relatives au DSR Vous êtes toujours responsable de la maîtrise du véhicule dans les descentes. En fonction du sol & ATTENTION Risque de dérapage et et de la monte pneumatique, il se peut que le d'accident lorsque le DSR est activé...
  • Page 233: Assistant De Régulation De Distance Distro- Nic Actif

    Conduite et stationnement 231 Modification de la vitesse cible apparaît sur l'écran multifonction avec le fluide. En cas de véhicules qui précèdent détec‐ symbole DSR. tés, la distance réglée est maintenue, si néces‐ saire jusqu'à l'arrêt complet. Le véhicule accé‐ La vitesse cible change toujours par paliers lère ou ralentit en fonction de la distance par de 1 mph (1 km/h).
  • Page 234 232 Conduite et stationnement Introduction d'une accélération pour attein‐ conducteur qui est responsable de la distance Dans ces cas, n'utilisez pas l'assistant de régula‐ dre la vitesse mémorisée lorsque le cligno‐ de sécurité à respecter, de la vitesse du véhicule tion de distance DISTRONIC actif.
  • Page 235 Conduite et stationnement 233 Commande de l'assistant de régulation de Tenez compte des conditions de circula‐ & ATTENTION Risque d'accident dû à une distance DISTRONIC actif tion avant de rappeler la vitesse mémo‐ détection limitée de l'assistant de régula‐ risée. tion de distance DISTRONIC actif Conditions requises Le véhicule a démarré.
  • Page 236 234 Conduite et stationnement haut. Retirez le pied de la pédale d'accéléra‐ celle du véhicule qui précède, sans dépasser teur. la vitesse mémorisée. La vitesse actuelle est mémorisée et mainte‐ Démarrage du véhicule avec l'assistant nue par le véhicule. de régulation de distance DISTRONIC actif : retirez le pied de la pédale de frein et activez l'assistant de régulation de distance Activation de l'assistant de régulation de...
  • Page 237 Conduite et stationnement 235 Actionnez la touche au-delà du point de Désactivez toujours l'assistant de régu‐ résistance. lation de distance DISTRONIC actif et La vitesse mémorisée augmente ou baisse immobilisez le véhicule pour qu'il ne de 5 mph (10 km/h) à chaque impulsion. puisse pas se mettre à...
  • Page 238 236 Conduite et stationnement autorisée dans les localités. L'affichage de la Limites système Fonctionnement de l'adaptation de la vitesse basée sur un itinéraire limite de vitesse sur l'écran pour les instruments Le système n'est pas en mesure d'identifier clai‐ est toujours actualisé au passage du panneau de rement des limitations de vitesse limitées (limi‐...
  • Page 239 Conduite et stationnement 237 des carrefours en T, des ronds-points et des ne freinant pas le véhicule jusqu'à l'arrêt com‐ peut ne pas être adaptée à la situation. Dans ces péages plet. situations, le conducteur doit intervenir en con‐ séquence. des bifurcations et des sorties Lorsque le guidage est actif, la première adapta‐...
  • Page 240 238 Conduite et stationnement Réglage de l'adaptation de la vitesse basée L'assistant directionnel actif est disponible jus‐ Détection de braquage et reconnaissance sur un itinéraire tactile qu'à une vitesse de 130 mph (210 km/h). Le système vous aide par de légères interventions Il est indispensable que le conducteur main‐...
  • Page 241 Conduite et stationnement 239 signal de confirmation au système, un signal versal. Il se peut que l'intervention sur la direc‐ lorsque les lignes de délimitation de la voie d'alerte retentit de façon répétée en plus de tion ne suffise pas pour maintenir le véhicule sur sont usées, sombres ou recouvertes de l'alerte optique.
  • Page 242 240 Conduite et stationnement Activation et désactivation de l'assistant L'assistance lors du changement de voie s'effec‐ & ATTENTION Risque d'accident dû à une directionnel actif tue lorsque les conditions suivantes sont rem‐ interruption inattendue du fonctionne‐ plies: ment de l'assistant directionnel actif Conditions requises Vous roulez sur une autoroute ou sur une ®...
  • Page 243 Conduite et stationnement 241 automatiquement en plus de l'affichage sur & ATTENTION Risque d'accident dû à un l'écran multifonction. changement de voie sur une voie de cir‐ Lorsque le graphique du système d'aide s'affi‐ culation voisine occupée che lors d'un changement de voie, l'affichage de L'assistant de changement de voie n'est pas changement de voie y apparaît, ainsi qu'une flè‐...
  • Page 244 242 Conduite et stationnement Activation et désactivation de l'assistant de L'assistant de régulation de distance DIS‐ L'assistant de changement de voie n'assiste changement de voie actif TRONIC actif est arrêté. alors plus le conducteur par des couples de Système multimédia: braquage.
  • Page 245 Conduite et stationnement 243 Si vous vous trouvez dans un bouchon sur des L'assistant d'embouteillage actif s'active auto‐ directionnel actif s'appliquent pour l'assistant chaussées à plusieurs voies séparées, l'assistant matiquement lorsque toutes les conditions sui‐ d'embouteillage actif ( page 238). d'embouteillage actif vous assiste par un démar‐...
  • Page 246 244 Conduite et stationnement Graphique du système d'aide Affichage d'état de l'assistant de régulation Assistant de régulation de distance DISTRO‐ de distance DISTRONIC actif et adaptation de NIC actif activé, vitesse mémorisée, aucun la vitesse basée sur un itinéraire véhicule détecté (symbole du véhicule clair) Assistant de régulation de distance DISTRO‐...
  • Page 247: Fonctionnement De L'aide Au Démarrage En Côte

    Conduite et stationnement 245 ble que la vitesse mémorisée en raison de l’évé‐ Affichage d'état de l'assistant directionnel Fonctionnement de l'aide au démarrage en actif côte nement ultérieur concernant la circulation. La désactivation de l'assistant de régulation de dis‐ L'aide au démarrage en côte immobilise le véhi‐ tance DISTRONIC actif, ainsi que la modification cule pendant un court instant lors des démarra‐...
  • Page 248 246 Conduite et stationnement Activation et désactivation de la fonction lorsqu'il est immobilisé par l'aide au * REMARQUE Dommages dus au freinage HOLD démarrage en côte. automatique & ATTENTION Risque d'accident si vous Lorsqu'une des fonctions suivantes est acti‐ vée, le véhicule freine automatiquement dans quittez le véhicule alors que la fonction Fonction HOLD certaines situations:...
  • Page 249: Aide Au Démarrage Du Véhicule

    Conduite et stationnement 247 Le moteur tourne ou a été arrêté par la fonc‐ La fonction HOLD est désactivée dans les situa‐ une bonne adhérence et le véhicule ainsi que les tion Start/Stop ECO. tions suivantes: pneus doivent être en bon état. Le frein de stationnement électrique est des‐...
  • Page 250 248 Conduite et stationnement Appuyez fermement sur la pédale de frein pas stabiliser le véhicule lorsque celui-ci a sécurité de marche et de diminuer la consomma‐ avec le pied gauche et maintenez-la dans tendance à déraper ou qu'une roue patine. tion de carburant.
  • Page 251 Conduite et stationnement 249 Réglages du train de roulement et niveaux du véhicule disponibles Réglage du train de roulement Caractéristiques A (Programme de conduite Le réglage du train de roulement privilégie le confort. Comfort) Le véhicule est réglé sur le niveau normal. ;...
  • Page 252 250 Conduite et stationnement Réglage du train de roulement Caractéristiques F (Programme de conduite Le réglage du train de roulement convient pour la conduite sur un terrain peu accidenté. Offroad pour les véhicules sans Le véhicule est réglé sur le niveau tout-terrain +1. Pack Offroad) A partir d'une vitesse de 50 mph (80 km/h) environ, le véhicule s'abaisse.
  • Page 253: Caractéristiques

    Conduite et stationnement 251 Réglage du train de roulement Caractéristiques = (Programme de conduite Ce programme vous permet de rappeler les réglages personnalisés du train de roulement. Individual) Lorsque le niveau de montée à bord et descente du véhicule est activé, le véhicule est réglé sur le niveau sur‐ Abaissement activé...
  • Page 254 252 Conduite et stationnement trique établie correctement, 19 mph Lors de l'abaissement du véhicule, & ATTENTION Risque de coincement suite (30 km/h). assurez-vous qu'aucun obstacle (bordu‐ à l'abaissement du véhicule res de trottoirs, par exemple) ne se Niveau tout-terrain +3: le véhicule ne Véhicules équipés de la suspension AIR‐...
  • Page 255 Conduite et stationnement 253 Relèvement du véhicule (véhicules sans Pack Votre réglage est mémorisé. Le niveau tout- Niveau du Véhicules Véhicules Offroad) terrain réglé reste mémorisé même après avoir véhicule sans Pack équipés du coupé le contact. Offroad Pack Offroad Utilisation d'une remorque ou d'un porte- Niveau +2,36 in...
  • Page 256 254 Conduite et stationnement correctement, le véhicule s'abaisse jusqu'au Relèvement du véhicule (véhicules équipés Niveau tout-terrain +3: 3 voyants sont du Pack Offroad) niveau normal. allumés en permanence lorsque la procé‐ dure de levage est terminée. Abaissement du véhicule (véhicules sans Pack Offroad) Votre réglage est mémorisé.
  • Page 257 Conduite et stationnement 255 (30 km/h) et que la liaison électrique est Abaissement du véhicule (véhicules équipés Réglage du niveau de montée à bord et des‐ du Pack Offroad) cente du véhicule (AIRMATIC) établie correctement, le véhicule s'abaisse jusqu'au niveau normal. Tirez la touche 1.
  • Page 258 256 Conduite et stationnement che. Le correcteur d'assiette intégral assure une Le réglage de l'amortissement est régulé séparé‐ Mode Dégagement suspension optimale et une garde au sol cons‐ ment pour chacune des roues et dépend des fac‐ Commande individuelle de roue tante même lorsque le véhicule est chargé.
  • Page 259 Conduite et stationnement 257 Réglages disponibles du train de roulement: Programme de conduite Caractéristiques C (Sport) Le réglage du train de roulement est plus ferme. Le véhicule est réglé sur le niveau surbaissé -1. ROAD SURFACE SCAN est désactivé. La fonction d'inclinaison dans les virages est désactivée. Utilisation d'une remorque ou d'un porte-vélo : lorsque la liaison électrique est établie correctement, le véhi‐...
  • Page 260 258 Conduite et stationnement Programme de conduite Caractéristiques A (Comfort) Le réglage du train de roulement privilégie le confort. Le véhicule est relevé jusqu'à ce qu'il atteigne le niveau normal. Lorsque la prise de remorque (remorque/porte-vélo) n'est pas connectée: à partir d'une vitesse de 87 mph (140 km/h) environ, le véhicule s'abaisse.
  • Page 261 Conduite et stationnement 259 Programme de conduite Caractéristiques ; (Economy) Le réglage du train de roulement privilégie le confort. Le véhicule est réglé sur le niveau normal. A partir d'une vitesse de 87 mph (140 km/h) environ, le véhicule s'abaisse. Le véhicule est de nouveau relevé...
  • Page 262 260 Conduite et stationnement Programme de conduite Caractéristiques F (Offroad pour les véhicu‐ Le réglage du train de roulement convient pour la conduite sur un terrain peu accidenté. les équipés du Pack Offroad) Le véhicule est réglé sur le niveau tout-terrain +1. A partir d'une vitesse de 71 mph (115 km/h) environ, le véhicule s'abaisse.
  • Page 263 Conduite et stationnement 261 Fonctionnement du système ROAD SURFACE ROAD SURFACE SCAN: si la surface de la chaussée n'a pas de struc‐ SCAN ture visuelle ou est réfléchissante surveille la route à l'avant du véhicule à l'aide Cette fonction n'est pas disponible dans d'une caméra multifonction lorsque la distance par rapport au véhicule tous les pays.
  • Page 264 262 Conduite et stationnement Fonctionnement du mode Dégagement Assurez-vous que la garde au sol du abaissé. Vous risquez de coincer des parties véhicule est suffisante lors de l'activa‐ de corps d'autres personnes qui se trouvent & ATTENTION Risque de blessure dû à des tion du mode Dégagement.
  • Page 265 Conduite et stationnement 263 La commande individuelle de roue est une fonc‐ Assurez-vous que personne ne se & ATTENTION Risque de coincement suite tion du train de roulement qui permet de régler trouve à proximité des passages de à l'abaissement du véhicule le niveau du véhicule séparément pour chacune roue ou du soubassement lorsque vous Les personnes se trouvant entre la carrosse‐...
  • Page 266 264 Conduite et stationnement trique établie correctement, 19 mph Actionnez la touche vers l'avant. Le véhicule se règle à la hauteur du programme (30 km/h). Le voyant clignote lors du relèvement et de conduite activé. est allumé en permanence lorsque la procé‐ Niveau tout-terrain +3: le véhicule ne Utilisation d'une remorque ou d'un porte- dure de levage est terminée.
  • Page 267 Conduite et stationnement 265 Relèvement du véhicule (véhicules équipés Niveau tout-terrain +3: 3 voyants sont établie correctement, le véhicule s'abaisse du Pack Offroad) allumés en permanence lorsque la procé‐ jusqu'au niveau normal. dure de levage est terminée. Niveau tout-terrain +1: Votre réglage est mémorisé.
  • Page 268 266 Conduite et stationnement Abaissement du véhicule (véhicules équipés Le niveau tout-terrain 1 ou 2 est réglé. Système multimédia: du Pack Offroad) © Réglages Assistance Le programme de conduite Offroad ou Tirez la touche 1. Offroad Plus (véhicules équipés du Pack Assistant tout-terrain Niveau tout-terrain +3: le véhicule Offroad uniquement) est sélectionné.
  • Page 269 Conduite et stationnement 267 Pour de plus amples informations sur le Pour de plus amples informations sur la qu'aucune personne, aucun animal ni aucun mode Dégagement, voir ( page 262). commande individuelle de roue, voir objet ne se trouvent dans la zone de manœuvre. page 262).
  • Page 270 268 Conduite et stationnement Affichage de l'assistant de stationnement PARKTRONIC sur le système multimédia Véhicules équipés d'un assistant de stationne‐ Affichage de l'assistant de stationnement actif ment actif et de caméras panoramiques PARKTRONIC dans l'affichage tête haute Véhicules équipés d'un assistant de stationne‐ Si l'assistant de stationnement actif n'est pas Les obstacles détectés par l'assistant de station‐...
  • Page 271 Conduite et stationnement 269 Limites système Véhicules équipés d'un dispositif d'attelage : la surveillance de la zone arrière par l'assistant Il se peut que l'assistant de stationnement de stationnement PARKTRONIC est désactivée PARKTRONIC ne tienne pas compte des obsta‐ dès que la liaison électrique entre la remorque cles suivants: et le véhicule est établie.
  • Page 272: Distance Latérale

    270 Conduite et stationnement Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions é apparaît sur l'écran multifonc‐ Vérifiez si l'assistant de stationnement PARKTRONIC fonctionne à un autre endroit. tion. Les segments arrière ou tout autour Les capteurs sont encrassés. s'allument en rouge. En outre, un Nettoyez les capteurs.
  • Page 273 Conduite et stationnement 271 longueur du véhicule. Lorsque la distance par‐ vous ouvrez les portes courue équivaut à une longueur de véhicule, Au prochain démarrage du véhicule, les obsta‐ tous les segments latéraux avant et arrière sont cles devront être détectés de nouveau avant affichés.
  • Page 274 272 Conduite et stationnement Réglage des signaux d'alerte de l'assistant Activation et désactivation de la réduction Pendant les manœuvres, notamment de de stationnement PARKTRONIC du volume stationnement, accordez une attention Système multimédia: Vous pouvez déterminer si le volume sonore particulière aux objets qui se trouvent d'une source média doit être réduit dans le sys‐...
  • Page 275: Caméra De Recul

    Conduite et stationnement 273 Caméra de recul La caméra de recul est uniquement un système d'aide. Elle n'est pas en mesure de remplacer Fonctionnement de la caméra de recul l'attention que vous devez apporter à votre envi‐ ronnement. C'est vous qui êtes responsable de la sécurité...
  • Page 276: Véhicules Équipés De L'assistant De Stationnement Actif

    274 Conduite et stationnement Ligne repère rouge à 1,0 ft (0,3 m) environ Ligne repère jaune, largeur du véhicule (sur‐ par rapport à la boule d'attelage du dispositif face parcourue) en fonction de l'angle de d'attelage braquage actuel (dynamique) Boule d'attelage du dispositif d'attelage Ligne repère rouge à...
  • Page 277: Défaillance

    Conduite et stationnement 275 Lorsque le système est défaillant à l'arrière, Défaillance les segments arrière sont affichés en rouge en marche arrière et ils sont masqués en marche avant. Lorsque l'assistant de stationnement actif est activé, les voies sont représentées en vert.
  • Page 278 276 Conduite et stationnement relatives au nettoyage de la caméra de recul Caméras panoramiques Vues des caméras panoramiques page 528). Vous pouvez choisir entre différentes vues: Fonctionnement des caméras panoramiques la caméra ou l'arrière de votre véhicule est Les caméras panoramiques sont un système qui endommagé.
  • Page 279 Conduite et stationnement 277 Vue du dessus Lorsque l'assistant de stationnement PARKTRO‐ Lignes repères NIC est opérationnel et qu'il n'identifie aucun objet, les segments de l'affichage d'alerte sont affichés en gris. Lorsque l'ensemble du système est défail‐ lant, les segments de l'affichage d'alerte sont affichés en rouge et le symbole é...
  • Page 280 278 Conduite et stationnement Les lignes repères sur l'écran média indi‐ quent les distances par rapport à votre véhi‐ cule. Ces distances sont valables au niveau du sol. Lorsqu'une remorque est tractée, les lignes repères sont affichées à la hauteur du dispo‐ sitif d'attelage.
  • Page 281 Conduite et stationnement 279 les caméras ou les pièces du véhicule qui abritent les caméras sont endommagées. Dans ce cas, faites contrôler les caméras, ainsi que leur position et leur réglage, par un atelier qualifié. Dans de tels cas, n'utilisez pas les caméras panoramiques.
  • Page 282: Assistant De Stationnement Actif

    280 Conduite et stationnement Le contraste de l'écran peut être soudaine‐ Le cache de caméra se ferme automatique‐ lorsque la vitesse est inférieure à 22 mph ment compromis par la lumière incidente du ment au bout d'un certain temps ou à cha‐ (35 km/h) environ.
  • Page 283 Conduite et stationnement 281 L'assistant de stationnement actif est unique‐ Limites système Véhicules équipés d'une boîte auto‐ ment un système d'aide. Il n'est pas en mesure Les objets qui se trouvent au-dessus ou en des‐ matique : le véhicule ne peut pas s'arrê‐ de remplacer l'attention que vous devez appor‐...
  • Page 284: Manœuvres De Stationnement Avec L'assistant De Stationnement Actif

    282 Conduite et stationnement lorsque vous transportez une charge qui Dans les situations suivantes entre autres, l'as‐ Manœuvres de stationnement avec l'assis‐ tant de stationnement actif dépasse du véhicule sistant de stationnement actif ne vous sera d'au‐ cune aide pour les places de stationnement lorsque la place de stationnement est située parallèles ou perpendiculaires au sens de la mar‐...
  • Page 285 Conduite et stationnement 283 Le cas échéant, sélectionnez la direction que & ATTENTION Risque d'accident dû au vous devez prendre pour vous garer en mar‐ déboîtement du véhicule lors des che avant ou arrière. manœuvres La trajectoire est affichée en fonction de Lorsque vous effectuez des manœuvres, le la place de stationnement sélectionnée véhicule déboîte et risque alors d'empiéter...
  • Page 286 284 Conduite et stationnement contrôle! apparaît. Vous devrez éventuellement Sortie d'une place de stationnement avec l'assistant de stationnement actif effectuer encore d'autres manœuvres. Une fois les manœuvres de stationnement Conditions requises terminées, immobilisez le véhicule pour qu'il Vous avez garé le véhicule avec l'assistant de ne puisse pas se mettre à...
  • Page 287: Attention Risque D'accident Dû Au Déboîtement Du Véhicule Lors Des Manœuvres

    Conduite et stationnement 285 Vous êtes responsable du choix du clignotant sez sur la position correspondante de la compte tenu des conditions de circulation. Le boîte de vitesses. cas échéant, sélectionnez le clignotant en con‐ Le véhicule sort de la place de stationne‐ séquence.
  • Page 288 286 Conduite et stationnement quer et effectuer les changements de rapport Un risque de collision peut par exemple survenir Dans ce cas, la fonction Drive Away Assist vous-même. dans les situations suivantes: peut La pédale d'accélération et la pédale de frein Fonctionnement du Drive Away Assist émettre une alerte à...
  • Page 289 Conduite et stationnement 287 Fonctionnement du Cross Traffic Alert Aucune détection n'a lieu lorsque les capteurs radar sont masqués par des véhicules ou d'au‐ Lisez également les remarques relatives à tres objets. l'assistant d'angle mort ( page 292). La fonction Cross Traffic Alert est activée dans les conditions suivantes: L'assistant d'angle mort est activé.
  • Page 290 288 Conduite et stationnement La fonction Cross Traffic Alert est activée dans ATTENTION ASSIST Si des signes de fatigue ou un manque de vigi‐ les conditions suivantes: lance croissant sont détectés, l'alerte Attention Fonctionnement du système ATTENTION Assist: Faites une pause apparaît sur l'écran L'assistant d'angle mort est activé.
  • Page 291 Conduite et stationnement 289 Degré d'attention déterminé par le système dernière sensibilité sélectionnée reste mémori‐ L'évaluation du degré de fatigue et d'attention ATTENTION ASSIST: sée. par le système ATTENTION ASSIST est suppri‐ mée et relancée en cas de poursuite du trajet Plus le cercle est plein, plus le degré...
  • Page 292: Assistant De Signalisation Routière

    290 Conduite et stationnement Sélectionnez l'aire de repos proposée. L'assistant de signalisation routière détecte les Affichage sur l'écran pour les instruments Vous êtes guidé vers l'aire de repos sélec‐ panneaux à l'aide d'une caméra multifonction tionnée. et vous aide en affichant les limites de vitesse et interdictions de dépasser détectées sur le combiné...
  • Page 293: Réglages 5 5 Détecteur Panneaux

    Conduite et stationnement 291 ou si vous changez de route (entrée ou sortie lumière, de pluie, de chutes de neige, de Réglage de l'assistant de signalisation rou‐ tière d'autoroute, par exemple). brouillard ou d'embruns, par exemple). La caméra multifonction est éblouie par les Conditions requises : véhicules qui arrivent en sens inverse, par le Pour la reprise automatique des limita‐...
  • Page 294 292 Conduite et stationnement TEMPOMAT Assistant d'angle mort et assistant d'angle Aucune alerte n'est émise si vous dépassez rapi‐ mort actif avec avertisseur de sortie dement un véhicule. Limiteur de vitesse variable Fonctionnement de l'assistant d'angle mort Informations complémentaires & ATTENTION Risque d'accident alors que et de l'assistant d'angle mort actif avec aver‐...
  • Page 295 Conduite et stationnement 293 Avertisseur de sortie signal d'alerte retentit et le voyant d'alerte inté‐ dans le cas de véhicules de largeur réduite L'avertisseur de sortie est une fonction supplé‐ gré au rétroviseur extérieur se met à clignoter. (un vélo ou une moto, par exemple) mentaire de l'assistant d'angle mort.
  • Page 296 294 Conduite et stationnement L'avertisseur de sortie peut être limité dans les des véhicules qui s'approchent à une & ATTENTION Risque d'accident malgré situations suivantes: vitesse beaucoup plus élevée que celle l'intervention de freinage de l'assistant lorsque le capteur est masqué par l'ombre de votre véhicule et vous dépassent d'angle mort actif des véhicules avoisinants dans des places de...
  • Page 297: Avertisseur De Franchissement De Ligne Actif

    Conduite et stationnement 295 et un signal d'alerte retentit. En outre, un affi‐ Un système de sécurité active intervient Avertisseur de franchissement de ligne actif chage signalant un risque de collision laté‐ ® (ESP ou freinage d'urgence assisté actif, par Fonctionnement de l'assistant de franchisse‐...
  • Page 298 296 Conduite et stationnement avertir par une sensation perceptible au niveau d'accident résultant d'une conduite inadaptée ni L'assistant de franchissement de ligne actif est du volant et une intervention de freinage peut d'annuler les lois de la physique. Il ne peut pas disponible entre 37 mph (60 km/h) et 124 mph avoir lieu afin de vous ramener sur la voie tenir compte des conditions routières et météo‐...
  • Page 299 Conduite et stationnement 297 Avec le réglage Sensible, une intervention de que pour une voie (à proximité de travaux, lorsque l'ESP ® est désactivé freinage permettant de revenir sur la voie par exemple) lorsque vous tractez une remorque et que la empruntée peut également avoir lieu dans les lorsque les lignes de délimitation de la voie liaison électrique entre le véhicule et la...
  • Page 300: Dispositif D'attelage

    298 Conduite et stationnement si un obstacle a été détecté sur la voie que vous Avant le départ, assurez-vous des points sui‐ Dispositif d'attelage empruntez. vants: Remarques sur la traction d'une remorque La pression de pneu de l'essieu arrière du Activation et désactivation de l'assistant de Tenez compte des remarques suivantes relatives véhicule tracteur est réglée à...
  • Page 301 Conduite et stationnement 299 Mise en position de remorquage/rabatte‐ Conditions requises Mise en position de remorquage entièrement ment entièrement électrique du crochet d'at‐ électrique du crochet d'attelage Avant la mise en position de remorquage/le telage rabattement entièrement électrique du crochet d'attelage, assurez-vous des points suivants: &...
  • Page 302 300 Conduite et stationnement Attendez que le crochet d'attelage ait atteint Si le crochet d'attelage n'est pas correcte‐ sa position verrouillée. ment verrouillé, le voyant clignote et le Le crochet d'attelage est correctement ver‐ message Dispositif attelage Contrôler ver- rouillé lorsque le voyant est allumé...
  • Page 303 Les remorques avec fiche à 7 pôles peuvent être Cross Traffic Alert Mercedes-Benz, adressez-vous à un atelier quali‐ raccordées au véhicule à l'aide des adaptateurs fié, par ex. un point de service Mercedes-Benz. Caméra de recul suivants: Enlevez le capuchon de la boule d'attelage et Caméras panoramiques...
  • Page 304 302 Conduite et stationnement Même si la remorque a été correctement raccor‐ * REMARQUE Endommagement en cas de dée, il se peut qu'un message d'écran appa‐ dételage d'une remorque dont le frein à raisse sur l'écran multifonction: inertie est actionné Le système d'éclairage de la remorque est Si vous dételez une remorque dont le frein à...
  • Page 305: Porte-Vélo

    Le porte-vélo risque de se détacher du véhi‐ Utilisez uniquement des porte-vélos du crochet d'attelage, les pièces suivantes cule dans les cas suivants: agréés par Mercedes-Benz. peuvent être endommagées: La charge autorisée du dispositif d'atte‐ Tenez également toujours compte de la Pare-chocs lage est dépassée.
  • Page 306 à l'axe longitudinal du véhicule. La charge maximale correspond au poids du porte-vélo et au chargement du porte-vélo. Mercedes-Benz vous recommande, avant le Un porte-vélo modifie le comportement routier chargement du porte-vélo, d'enlever toutes les de votre véhicule. Adaptez votre style de con‐...
  • Page 307: Remarques Relatives Au Remorquage De Véhicules

    Conduite et stationnement 305 Tenez compte des indications suivantes lors Remarques relatives au remorquage de du chargement du porte-vélo: véhicules Nombre Poids Distance Distance Le véhicule n'est pas conçu pour l'utilisation de de vélos total du max. max. dispositifs de remorquage, qui sont utilisés, par porte- exemple, pour le remorquage à...
  • Page 308: 306 Ecran Pour Les Instruments Et Ordinateur De Bord

    306 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Ecran pour les instruments dans le poste de Les segments qui s'allument sur le tachymètre Vue d'ensemble de l'écran pour les instru‐ conduite Widescreen indiquent le statut des systèmes suivants: ments TEMPOMAT ( page 227) &...
  • Page 309: Vue D'ensemble Des Touches Du Volant

    Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 307 Véhicules avec réseau de bord 48 V (techno‐ Vue d'ensemble des touches du volant & ATTENTION Risque de brûlure lors de logie EQ Boost) l'ouverture du capot moteur Si vous ouvrez le capot moteur après que le moteur a subi une surchauffe ou après un incendie dans le compartiment moteur, vous pouvez entrer en contact avec des gaz brû‐...
  • Page 310: Utilisation De L'ordinateur De Bord

    308 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord L'utilisation de l'ordinateur de bord s'effectue 6 Lancement/prise d'un appel système uniquement lorsque le véhicule par l'intermédiaire du Touch-Control gauche ~ Refus d'un appel/fin de communica‐ est à l'arrêt. et de la touche Retour/Home qui se trouve à tion gauche 1.
  • Page 311: Réglage Du Style De L'écran Pour Les Ins- Truments

    Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 309 Affichage de la barre de menus : appuyez Affichage d'un menu ou confirmation de Menu en intégralité sur la touche Retour qui se trouve à gauche la sélection : appuyez sur le Touch-Control Vous pouvez afficher les menus suivants en inté‐...
  • Page 312: Affichage Des Contenus D'écran Sur Le Combiné D'instruments

    310 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Appuyez sur le Touch-Control gauche. Balayez du doigt vers le haut ou vers le bas Données statistiques Depuis départ L'écran pour les instruments s'affiche dans sur le Touch-Control gauche pour sélection‐ Depuis remise 0 le style sélectionné.
  • Page 313: Vue D'ensemble Des Affichages Sur L'écran Multifonction

    Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 311 Radio Accéléromètre Vue d'ensemble des affichages sur l'écran multifonction Médias Graphique du système d'aide Design et affichage 4MATIC Service Train de roulement (en fonction de l'équipe‐ ment du véhicule) Contenu d'écran à droite (exemple du compte-tours) Sélection du contenu d'écran à...
  • Page 314: Fonction Hold

    312 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Autres affichages sur l'écran multifonction: Véhicules avec assistant de signalisation Tournez le variateur de luminosité vers le routière : avertissements et panneaux de signa‐ haut ou vers le bas. Recommandation de rapport lisation détectés ( page 290).
  • Page 315: R Û Attention Assist

    Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 313 Contrôle de la pression de pneu à l'aide Commutation entre les affichages : ¸ Ondes radar grises à côté du véhicule: du système de contrôle de la pression balayez du doigt vers le haut ou vers le bas l'assistant d'angle mort ou l'assistant d'angle des pneus ( page 563)
  • Page 316: Remise À Zéro Des Valeurs Dans Le Menu Trajet De L'ordinateur De Bord

    314 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Données statistiques Depuis départ d'ensemble des menus correspondant à Depuis remise 0 l'écran pour les instruments ( page 308). Menu en intégralité Vous pouvez remettre à zéro les valeurs des fonctions suivantes: Distance journalière parcourue Données statistiques Depuis départ...
  • Page 317: Affichage Des Messages De Navigation Dans L'ordinateur De Bord

    Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 315 Affichage des messages de navigation dans Autres affichages possibles dans le menu Navi- Distance à parcourir jusqu'à la prochaine l'ordinateur de bord gation destination Heure d'arrivée estimée à la prochaine desti‐ Direction : affichage du sens de la marche et Ordinateur de bord:...
  • Page 318: Sélection De La Station Radio Par L'intermédiaire De L'ordinateur De Bord

    316 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Véhicules équipés du système multimédia Sélection de la station radio par l'intermé‐ tion mémoire s'affiche à côté du nom de la sta‐ diaire de l'ordinateur de bord MBUX : dans le menu Navigation, vous pouvez tion.
  • Page 319: Composition D'un Numéro De Téléphone Par L'intermédiaire De L'ordinateur De Bord

    Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 317 Commande de la lecture de médias par Changement de titre dans la source N'utilisez ces appareils que si les condi‐ l'intermédiaire de l'ordinateur de bord média active : balayez du doigt vers le haut tions de circulation le permettent.
  • Page 320 318 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Appuyez sur le Touch-Control gauche. Prise d'un appel ou refus d'un appel Affichages Lorsqu'un seul numéro de téléphone est Véhicules équipés d'un affichage tête Sélection d'un réglage : balayez du doigt mémorisé...
  • Page 321: Affichage Tête Haute

    Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 319 Sélection des affichages pour l'affichage tête Alertes des systèmes d'assistance à la con‐ Affichage tête haute haute duite (par exemple alerte de distance) Fonctionnement de l'affichage tête haute Zone d'affichage côté droit L'affichage tête haute projette des informations Assistant de signalisation routière du système de navigation, des systèmes d'assis‐...
  • Page 322: Appel Entrant

    320 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Mise en marche et arrêt de l'affichage tête Avertissements et panneaux de signalisation haute détectés Vitesse réglée dans le système d'assistance Système multimédia: à la conduite (par exemple TEMPOMAT) © Réglages Accès rapide Si vous recevez un appel, un message 6 Sélectionnez ATH.
  • Page 323: Linguatronic 321

    LINGUATRONIC 321 Pour votre propre sécurité, respectez impérative‐ Remarques relatives à la sécurité de fonc‐ & ATTENTION Risque d'accident dû à la ment les remarques suivantes lors de l'utilisa‐ tionnement manipulation d'appareils de communica‐ tion des appareils de communication mobiles et tion mobiles pendant la marche en particulier de votre système de commande &...
  • Page 324: Utilisation

    322 LINGUATRONIC Familiarisez-vous avec les fonctions du sys‐ Rotation du sélecteur vers le haut ou vers le tème de commande vocale avant de prendre bas: augmentation ou diminution du volume la route. sonore Actionnement de la touche vers le bas: ~ refus d'un appel/fin de communication (fin Utilisation du dialogue)
  • Page 325: Parler Pendant L'émission

    LINGUATRONIC 323 touche £ du volant multifonction vers le en actionnant la touche £ du volant Vue d'ensemble des fonctions utilisables du LINGUATRONIC haut. multifonction vers le haut. L'activation vocale peut également être Retour au dialogue précédent : utilisez la Le système de commande vocale LINGUATRO‐...
  • Page 326 324 LINGUATRONIC en charge par le LINGUATRONIC, l'anglais est Système multimédia: La commande vocale en ligne est activée sélectionné automatiquement. d'usine. © Réglages Système Les langues disponibles pour le LINGUATRONIC Sélectionnez Abo. commande voc. en ligne. LINGUATRONIC sont l'anglais, le français, le portugais et l'espa‐ Vous êtes dirigé...
  • Page 327: Utilisation Judicieuse Du Linguatronic

    LINGUATRONIC 325 Vous obtenez ainsi des informations adap‐ Réduisez les bruits parasites importants Utilisation judicieuse du LINGUATRONIC tées à chaque étape du dialogue. (conversations à l'arrière, par exemple) lors‐ Fonctions d'aide que vous énoncez une commande vocale. Pour une fonction spécifique : utilisez la Par l'intermédiaire des commandes vocales cor‐...
  • Page 328: Informations Relatives À La Commande Vocale En Ligne

    ( page 324). être complétée comme suit: «Définir Mercedes-Benz Arena comme destination La commande vocale en ligne permet d'amélio‐ intermédiaire». rer la reconnaissance et vous fournit, grâce à Commandes vocales importantes l'utilisation d'informations externes, des résul‐...
  • Page 329 LINGUATRONIC 327 Commandes vocales de commutation Commande vocale Autre formulation dans le lan‐ Fonction gage courant Passer à Navigation Ouvre-moi la fonction Navigation Passage à la navigation Passer à Carnet d'adresses Affiche le carnet d'adresses Passage au carnet d'adresses Passer à Téléphone Montre-moi le téléphone Passage au téléphone Passage aux applications SMS...
  • Page 330: Vue D'ensemble Des Commandes Vocales Pour Le Système De Navigation

    Naviguer vers <adresse de 3 mots> Conduis-moi à lyophilisation point Lancement de la navigation vers une adresse de 3 mots, par exemple vers agencer point charte le Musée Mercedes-Benz Naviguer vers le domicile Guide-moi vers la maison/vers Lancement de la navigation vers l'adresse de domicile...
  • Page 331 Détermination d'un contact du carnet d'adresses comme destination intermédiaire sur l'itinéraire tion intermédiaire nouvel arrêt intermédiaire Définir <destination spéciale> Enregistrer Mercedes-Benz Arena Détermination d'une destination spéciale comme destination intermé‐ comme destination intermédiaire comme nouveau point de passage diaire sur l'itinéraire...
  • Page 332 330 LINGUATRONIC Commande vocale Autre formulation dans le lan‐ Fonction gage courant Entrer une adresse en <pays> Conduis-moi à une adresse en Entrée d'une destination dans un pays souhaité France Entrer code postal Lancer le guidage vers un nouveau Entrée du code postal code postal Dernières destinations Afficher les destinations précéden-...
  • Page 333: Vue D'ensemble Des Commandes Vocales Pour Le Téléphone

    LINGUATRONIC 331 Commande vocale Autre formulation dans le lan‐ Fonction gage courant Afficher les symboles de destina- Montre toutes les destinations spé- Activation de l'affichage des symboles de destinations spéciales sur la tions spéciales ciales sur la carte carte Masquer les symboles de destina- Enlève les destinations spéciales Désactivation de l'affichage des symboles de destinations spéciales sur la carte...
  • Page 334 Appel d'urgence Mercedes-Benz Appelle la centrale d'accidents Lancement d'un appel d'urgence Mercedes Appeler Mercedes me Contacte l'assistance dépannage Appel vers l'assistance dépannage de Mercedes-Benz Mercedes Appels manqués Montre-moi la liste des appels man- Affichage de la liste des appels en absence qués...
  • Page 335: Vue D'ensemble Des Commandes Vocales Pour Le Lecteur De Médias

    LINGUATRONIC 333 Vue d'ensemble des commandes vocales que le lecteur de médias fonctionne en arrière- pour le lecteur de médias. Vous obtiendrez d'au‐ pour le lecteur de médias plan et qu'une autre application est affichée au tres suggestions en disant «Aide pour les premier plan.
  • Page 336 334 LINGUATRONIC Commande vocale Autre formulation dans le lan‐ Fonction gage courant Rechercher le titre <titre> Chercher le morceau «Madam Vous pouvez énoncer pour la recherche tous les titres disponibles. Une George» liste de sélection apparaît, dans laquelle vous pouvez sélectionner la musique souhaitée.
  • Page 337 LINGUATRONIC 335 Commande vocale Autre formulation dans le lan‐ Fonction gage courant Rechercher le genre <genre> Rechercher le genre de musique Vous pouvez énoncer pour la recherche tous les genres de musique dispo‐ «Classique» nibles. Une liste de sélection apparaît, dans laquelle vous pouvez sélec‐ tionner la musique souhaitée.
  • Page 338: Vue D'ensemble Des Commandes Vocales Pour Les Messages

    336 LINGUATRONIC Vue d'ensemble des commandes vocales des messages. La liste suivante n'offre qu'un tres suggestions en disant «Aide pour les messa- pour les messages petit aperçu des commandes vocales disponi‐ ges». bles pour les messages. Vous obtiendrez d'au‐ Les commandes vocales pour les messages vous permettent de créer, de modifier et d'écouter Commandes vocales pour les messages Commande vocale...
  • Page 339: Vue D'ensemble Des Commandes Vocales Pour Le Véhicule

    LINGUATRONIC 337 Vue d'ensemble des commandes vocales d'utiliser les fonctions du véhicule. La liste sui‐ Si, pour des commandes relatives aux sièges pour le véhicule vante n'offre qu'un petit aperçu des commandes ou aux côtés du véhicule, vous ne précisez vocales disponibles pour le véhicule.
  • Page 340 338 LINGUATRONIC Commande vocale Autre formulation dans le lan‐ Fonction gage courant Désactiver massage Désactive la fonction de massage Désactivation des fonctions de massage du siège conducteur ou passager pour le siège conducteur Activer chauffage du siège conduc- Mets le chauffage du siège conduc- Activation du chauffage de siège pour le siège conducteur ou passager teur teur en marche...
  • Page 341 LINGUATRONIC 339 Commande vocale Autre formulation dans le lan‐ Fonction gage courant Menu Climatisation Passe au Menu Climatisation Affichage des réglages de la climatisation Affichage des réglages de l'éclairage Menu Eclairage Passe aux réglages des lumières Menu Sièges Ouvre les réglages de siège Affichage des réglages de siège Menu Massage Passe aux réglages pour le mas-...
  • Page 342: 340 Système Multimédia Mbux

    340 Système multimédia MBUX MBUX est l'acronyme de Mercedes-Benz User Utilisation de l'écran tactile ( page 345) Vue d'ensemble et utilisation Experience. Pavé tactile Vue d'ensemble du système multimédia Utilisation du pavé tactile( page 346) MBUX Sélecteur & ATTENTION Les systèmes d'information Pression longue: mise en marche et arrêt du...
  • Page 343 Système multimédia MBUX 341 Ecran média les destinations, sources média, stations de Protection antivol radio et contacts les plus probables pendant la Cet appareil a fait l'objet de mesures techniques Vous pouvez également dialoguer avec le marche. La configuration des suggestions s'ef‐ afin de le protéger contre le vol.
  • Page 344: Vue D'ensemble De L'écran D'accueil

    342 Système multimédia MBUX Vue d'ensemble de l'écran d'accueil cordé, de l'intensité du réseau de téléphonie Sur l'écran d'accueil: affichage des 3 pre‐ Affichage SOS NOT READY uniquement lors‐ mobile ou de l'heure mières applications que le système d'appel d'urgence Mercedes- Benz n'est pas disponible Affichage du centre de notifications A partir d'autres affichages: affichage de...
  • Page 345 Système multimédia MBUX 343 Affichage de l'application par l'intermédiaire Nombre d'applications et zone d'affichage du symbole actuellement sélectionnée Nom de l'application avec, en dessous, la Affichage du menu de climatisa‐ sélection ou les informations actuelles tion( page 167) Accès rapides (dans l'exemple: affichage de Affichage de SUGGESTIONS, THEMES l'écran de saisie de la destination, saisie...
  • Page 346: Touch-Control

    344 Système multimédia MBUX Vue d'ensemble des éléments de commande Touch-Control Affichage des suggestions, thèmes et favo‐ centraux ris: lorsque l'écran d'accueil est affiché, Utilisation du Touch-Control (système multi‐ effleurez le Touch-Control vers le bas. média MBUX) Touch-Control Touche G Pression brève: retour à...
  • Page 347: Ecran Tactile

    Système multimédia MBUX 345 La navigation à l'intérieur des menus et des lis‐ Réglage de la confirmation sonore au niveau Agrandissement de l'échelle de la carte : du Touch-Control tes s'effectue par balayage à un doigt sur la appuyez brièvement 2 fois de suite à l'aide surface tactile du Touch-Control 2: Système multimédia: d'un doigt.
  • Page 348 346 Système multimédia MBUX Agrandissement ou réduction d'une par‐ Réglage de la confirmation sonore au niveau Pavé tactile de l'écran tactile tie d'un site Internet : écartez ou rappro‐ Utilisation du pavé tactile chez 2 doigts l'un de l'autre. Système multimédia: ©...
  • Page 349 Système multimédia MBUX 347 Tracez les caractères sur le pavé tactile. Réglage de la sensibilité du pavé tactile Pression: affichage du menu de commande Déplacement de la carte numérique : Système multimédia: de la dernière source audio active balayez du doigt dans tous les sens. ©...
  • Page 350 348 Système multimédia MBUX Système multimédia: Réglage de la confirmation sonore au niveau Affichage du menu de commande : du pavé tactile © Réglages Système Audio appuyez sur la touche ~ du pavé tactile. Système multimédia: Confirmation du système © Réglages Système Activez ou désactivez...
  • Page 351: Assistant Intérieur Mbux

    Système multimédia MBUX 349 Assistant intérieur MBUX Vue d'ensemble de l'assistant intérieur L'assistant intérieur MBUX reconnaît les MBUX interactions suivantes: Remarques relatives aux lasers et à la classi‐ Lorsque le véhicule est équipé de l'assistant Interaction Description fication des lasers intérieur MBUX, certaines fonctions du système multimédia peuvent être utilisées sans contact Mouvement de...
  • Page 352 350 Système multimédia MBUX Exécution des réglages de siège par le con‐ Interaction Description ducteur ou le passager L'assistant intérieur MBUX détecte un mouve‐ Effleurement L'effleurement bref de la ment vers les différents éléments de commande bref de la partie partie inférieure du rétrovi‐...
  • Page 353: Utilisation De Fonctions Par L'intermédiaire De Poses

    Système multimédia MBUX 351 Avancez la main en direction de l'écran tac‐ Affichage du menu Navigation sur la carte Utilisation de fonctions par l'intermédiaire de poses tile. L'assistant intérieur MBUX permet d'afficher le Le symbole de l'application est agrandi. Les menu Navigation.
  • Page 354 352 Système multimédia MBUX Le dos de la main est dirigé vers le haut. Ten‐ dez l'index et le majeur et maintenez les autres doigts repliés. Le favori apparaît. Allumage et extinction de l'éclairage de lec‐ ture pour le conducteur et le passager Conditions requises Pour l'éclairage de recherche : le siège passager est inoccupé.
  • Page 355: Fonctions Principales

    Système multimédia MBUX 353 Sélection des réglages pour l'assistant inté‐ Fonctions principales Pression brève: affichage des favoris rieur MBUX page 363) Affichage des applications Système multimédia: Pression longue: ajout d'un favori © Réglages Système page 363) ou création d'un nouveau thème ( page 359) Assistant intérieur...
  • Page 356 354 Système multimédia MBUX Modification de la disposition des applica‐ Les profils permettent de sauvegarder les régla‐ pendant le réglage du siège conducteur tions sur l'écran d'accueil ges personnalisés du véhicule ainsi que les par l'intermédiaire du système multimé‐ réglages du système multimédia. Affichez l'écran d'accueil.
  • Page 357 Système multimédia MBUX 355 Vous pouvez stopper la procédure de réglage Ecran pour les instruments, affichage tête Conditions requises pour l'utilisation de pro‐ fils Mercedes me connect de la manière suivante: haute et design (style d'affichage du système multimédia) Appuyez sur le message d'alerte Mise en Pour le propriétaire du véhicule: position du siège et du volant.
  • Page 358 356 Système multimédia MBUX Sélectionnez r Continuer. Sélection des options de profil Sélectionnez Oui. Système multimédia: Enregistrement des réglages actuels Le profil d'invité ne peut pas être effacé. © f Profils dans le profil : sélectionnez Réglages Protection du contenu du profil actuels.
  • Page 359: Synchronisation Des Profils

    Système multimédia MBUX 357 Vous pouvez stopper la procédure de réglage Le service de personnalisation est activé sur synchronisés avec ceux enregistrés sur de la manière suivante: Mercedes me connect. Mercedes me connect. Appuyez sur le message d'alerte Mise en La liste des profils et les fonctions du profil Système multimédia: position du siège et du volant.
  • Page 360 358 Système multimédia MBUX Activez Afficher liste profils lors montée à Vous pouvez, par exemple, enregistrer les régla‐ Source audio active (radio ou USB, par exem‐ bord. ges suivants dans un thème: ple) Lorsque le véhicule est démarré, l'écran Affichages (carte de navigation ou compte- Ecran de démarrage pour l'écran média média affiche le profil activé.
  • Page 361 Système multimédia MBUX 359 Création d'un nouveau thème Sélectionnez une fenêtre de démarrage. Sélectionnez r Continuer. Sélectionnez r Continuer. Sélectionnez une fenêtre de démarrage. Conditions requises Les réglages que vous souhaitez enregistrer Sélectionnez une image. Sélectionnez r Continuer. dans le thème sont activés. Entrez le nom dans le champ d'entrée et con‐...
  • Page 362 360 Système multimédia MBUX Sélectionnez Audio pour enregistrer les Entrez le nom. Appuyez sur 9 ou :. réglages audio actuels dans le thème. Sélectionnez a. Appuyez sur ø. Sélectionnez Navigation pour enregistrer Mémorisation d'un thème : sélectionnez ✓ Effacement d'un thème les réglages de navigation actuels dans le Enregistrer.
  • Page 363 Système multimédia MBUX 361 Sélectionnez Notice d'utilisation. Vous avez la possibilité de configurer la saisie Sélectionnez Réglage des suggestions. des données ( page 361) ou d'effacer les sug‐ Activation/désactivation de l'affichage gestions saisies ( page 362). des suggestions : activez ou désactivez Col- Suggestions lecter les données de...
  • Page 364 362 Système multimédia MBUX système multimédia est prêt à poursuivre la Modification du nom des suggestions Sélectionnez Effacer. fonction d'apprentissage sous peu. Vous pouvez uniquement renommer des destina‐ Le message vous demandant si vous souhai‐ tions. tez effacer la suggestion de manière tempo‐ Exemple: lorsque l'option est activée et raire uniquement ou de manière permanente qu'un itinéraire est calculé...
  • Page 365 Système multimédia MBUX 363 Affichage des favoris Sélectionnez la catégorie. Mémorisation d'un contact comme favori Les favoris apparaissent. principal : sélectionnez un contact Sur l'écran média page 454). Sélectionnez un favori. Appuyez sur ©. Les détails apparaissent. Le favori est mémorisé sur la prochaine posi‐ L'écran d'accueil apparaît.
  • Page 366: Centre De Notifications

    364 Système multimédia MBUX Sélectionnez Renommer. Balayez vers le haut jusqu'à ce que Définir Centre de notifications un nouvel ordre s'affiche. Entrez le nom. Vue d'ensemble du centre de notifications Sélectionnez Définir un nouvel ordre. Sélectionnez OK. Les notifications suivantes sont collectées dans Déplacez Favoris sur la nouvelle position.
  • Page 367 Système multimédia MBUX 365 Les notifications sont le plus souvent affichées Un titre qui contient un nom, un numéro Vous pouvez lancer une recherche globale brièvement à leur arrivée. C'est le cas dans pres‐ de téléphone ou une destination, par exem‐ dans le centre de notifications que toutes les applications que vous utilisez page 367).
  • Page 368 366 Système multimédia MBUX Affichage des notifications plus anciennes Sélectionnez une action. Notifications sonores Si vous n'avez pas consulté les notifications au La notification reste disponible. Lorsque Autoriser les notifications est désac‐ bout de 4 heures, celles-ci sont archivées. Lorsque Plus d'infos est disponible, sélec‐...
  • Page 369 Système multimédia MBUX 367 La recherche globale livre des résultats de les suggestions «Starbucks», «Steak» et «Station- Entrée des caractères à l'aide de la fonction recherche des catégories et sous-catégories sui‐ service», par exemple. de reconnaissance de l'écriture manuscrite vantes: Les résultats de la recherche sont affichés par Fonction de dictée vocale Navigation...
  • Page 370 368 Système multimédia MBUX Reprise d'une suggestion : sélectionnez la itinéraire est calculé jusqu'à une destination, suggestion. par exemple. Les 3 suggestions les plus probables sont proposées. Activation et désactivation du son Continuez la recherche ou reprenez une des suggestions. Reprise d'un des 2 meilleurs résultats de recherche : sélectionnez le résultat de recherche.
  • Page 371: Réglage Du Volume Sonore

    Système multimédia MBUX 369 Lorsque vous écoutez une station radio, par Réglage du volume sonore exemple, et que vous désactivez le son, le son de toutes les sources média est coupé. Dans ce cas, les messages d'information rou‐ tière et de guidage vocal continuent à être diffusés.
  • Page 372: Entrée Des Caractères

    370 Système multimédia MBUX Adaptez les volumes sonores dans les situa‐ Entrée des caractères Conditions requises Pour la fonction de lecture vocale des tions suivantes: Utilisation de l'entrée des caractères caractères manuscrits : le système multi‐ pendant la diffusion d'un message d'in‐ média est équipé...
  • Page 373 Système multimédia MBUX 371 Exemples d'entrée des caractères: vocale des caractères manuscrits est activée page 347). Tracez les caractères sur le pavé ou l'écran Modification du nom d'un favori tactile. Certaines fonctions nécessitent une conne‐ Entrée d'une adresse de destination dans la xion Internet.
  • Page 374 372 Système multimédia MBUX Par l'intermédiaire du clavier Appuyer et maintenir permet d'effacer l'en‐ Commutation sur les chiffres et sur les trée autres caractères spéciaux Ligne de saisie Reprise de l'entrée ABC Commutation sur les lettres (niveau 2) Affichage de suggestions pendant la saisie (si disponibles) Passage à...
  • Page 375 Système multimédia MBUX 373 Sélection d'une suggestion : sélectionnez Les fonctions d'édition disponibles dépen‐ Si disponible, le symbole p permet de passer l'une des suggestions. dent de la tâche d'édition, de la langue à la saisie vocale. écrite réglée et du niveau des caractères. Si d'autres suggestions sont disponibles, Lorsque Clic écran tactile...
  • Page 376 374 Système multimédia MBUX Par l'intermédiaire de la reconnaissance de Effacement Insertion d'une espace l'écriture manuscrite Appuyer ou toucher brièvement permet d'ef‐ Passage à la saisie via le clavier Ligne de saisie facer le dernier caractère entré Reprise de l'entrée Affichage de suggestions pendant la saisie Appuyer et maintenir permet d'effacer l'en‐...
  • Page 377 Système multimédia MBUX 375 Lorsque le clavier apparaît, sélectionnez Poursuivez l'entrée des caractères. Vous vocale des caractères manuscrits est activée pouvez écrire les caractères à côté ou au- page 347). dessus les uns des autres. Tracez le caractère sur le pavé tactile à l'aide Certaines fonctions nécessitent une conne‐...
  • Page 378 376 Système multimédia MBUX Par l'intermédiaire du clavier Appuyer et maintenir permet d'effacer l'en‐ Commutation sur les chiffres et sur les trée autres caractères spéciaux Ligne de saisie Reprise de l'entrée ABC Commutation sur les lettres (niveau 2) Affichage de suggestions pendant la saisie (si disponibles) Passage à...
  • Page 379 Système multimédia MBUX 377 Sélection d'une suggestion : sélectionnez Sélectionnez le caractère souhaité. Si disponible, le symbole p permet de passer l'une des suggestions. à la saisie vocale. Fin de l'entrée de caractères : appuyez sur Si d'autres suggestions sont disponibles, Affichez l'entrée des caractères (pour renom‐...
  • Page 380 378 Système multimédia MBUX Par l'intermédiaire de la reconnaissance de Effacement Insertion d'une espace l'écriture manuscrite Appuyer ou toucher brièvement permet d'ef‐ Passage à la saisie via le clavier Ligne de saisie facer le dernier caractère entré Reprise de l'entrée Affichage de suggestions pendant la saisie Appuyer et maintenir permet d'effacer l'en‐...
  • Page 381: Réglages Système

    Système multimédia MBUX 379 Tracez le caractère sur l'écran tactile à l'aide Sélectionnez la valeur de luminosité. Réglages système d'un doigt. Ecran Activation et désactivation de l'éclairage du Le caractère est entré sur la ligne de saisie contour de l'écran 1.
  • Page 382 380 Système multimédia MBUX Heure et date Système multimédia: Réglage manuel de l'heure et de la date © Réglages Système Réglage automatique de l'heure et de la date Conditions requises Heure/Date Système multimédia: La fonction Réglage manuel de l'heure activée. ©...
  • Page 383: Activation Et Désactivation De L'amplification De La Voix Vers L'arrière

    Système multimédia MBUX 381 Réglage de la date Au moins une ceinture de sécurité est bou‐ Réglez l'intensité par l'intermédiaire du clée au niveau de la banquette arrière. sélecteur. Sélectionnez Régler la date. En fonction de l'intensité réglée, l'amplifica‐ Réglez la date. Système multimédia: tion de la voix vers l'arrière est augmentée ©...
  • Page 384 382 Système multimédia MBUX ® Système multimédia comme point d'accès La fonction Bluetooth ® vous permet par exemple Activation et désactivation de Bluetooth Wi-Fi de raccorder votre téléphone portable au sys‐ Système multimédia: tème multimédia et d'utiliser les fonctions sui‐ Il permet par exemple de connecter une PC ©...
  • Page 385 Système multimédia MBUX 383 Réglage Wi-Fi avec Live Traffic Information ne sont alors Sur l'appareil à raccorder, affichez la clé de pas disponibles. sécurité (voir la notice d'utilisation du fabri‐ Conditions requises cant). L’appareil à raccorder prend en charge un Raccordement du système multimédia à...
  • Page 386 384 Système multimédia MBUX Sélectionnez Connecter via WPS PBC. Création d'un point d'accès Wi-Fi Etablissement de la connexion via l'entrée d'un code PIN WPS Système multimédia: Sur l'appareil à raccorder, sélectionnez «Con‐ © Réglages Système necter via WPS PBC» dans les options (voir la Sélectionnez Connecter via entrée code PIN notice d'utilisation du fabricant).
  • Page 387 Système multimédia MBUX 385 Entrez la clé de sécurité qui apparaît sur Wi-Fi sont désactivées. Lorsque les conne‐ Entrez la clé de sécurité sur l'appareil l'écran média dans l'appareil à raccorder. xions Wi-Fi sont de nouveau établies, la nou‐ externe. velle clé...
  • Page 388 386 Système multimédia MBUX Désautorisation de l'appareil Extinction de l'écran du système de divertis‐ vocaux. La sélection de la langue influe sur la sement arrière possibilité d'entrée de caractères. Les guidages Sélectionnez De-authorize device. vocaux sont énoncés uniquement dans les lan‐ Sélectionnez Arrière gauche Arrière...
  • Page 389 Tachymètre additionnel. pendant l'exportation de données. Les fichiers sont importés. Lorsque les données ont été importées, le système multimédia redé‐ Mercedes-Benz décline toute responsabilité Importation des données et exportation des marre. en cas de pertes de données. données Après l'importation, il se peut qu'il y ait une modification des réglages actuels du véhi‐...
  • Page 390 388 Système multimédia MBUX Confirmez la demande. Entrez un code PIN à 4 chiffres. Sélectionnez Débloquer code PIN. Les données sont exportées. L'exportation Entrez de nouveau le code PIN à 4 chiffres. Entrez le mot de passe unique. des données peut durer quelques minutes. Lorsque les 2 codes PIN correspondent, la La protection par code PIN est réinitialisée et Une fois exportées, les données sont sauve‐...
  • Page 391 Avantages de la mise à jour logicielle Pour de plus amples informations sur les mises à Grâce à la mise à jour logicielle, votre véhicule Sélectionnez une mise à jour dans la liste et jour logicielles, consultez le http:// est toujours à jour. lancez-la. me.mercedes-benz.com.
  • Page 392: Accepter Et Installer

    390 Système multimédia MBUX Activation de la mise à jour logicielle La mise à jour est téléchargée en arrière- Conditions requises pour l'installation: plan. Redémarrez le système. Le contact est coupé. Les modifications apportées par la mise à Informations Vous avez lu et accepté les indications et jour logicielle prennent effet.
  • Page 393: Réinitialisation Du Système Multimédia (Fonction De Remise À Zéro)

    Système multimédia MBUX 391 Réinitialisation du système multimédia Configuration de la cinétique de siège Fit & Healthy (fonction de remise à zéro) Sélectionnez Z. Réglage de la cinétique de siège ENERGIZING Système multimédia: Selon le réglage, la fonction peut agir sur le dos‐ Conditions requises ©...
  • Page 394: Energizing Comfort

    392 Système multimédia MBUX ENERGIZING Comfort Vue d'ensemble des programmes ENERGIZING Comfort Vue d'ensemble des programmes: Programmes Effet Fraîcheur Permet de rafraîchir les occupants du véhicule grâce à une modification ciblée du climat de bord. L'air est nettoyé par des flux d'air rafraîchissants et par ionisation. L'habitacle est éclairé avec des couleurs froides et le siège est ventilé.
  • Page 395 Système multimédia MBUX 393 Programmes Effet Bien-être Favorise la détente physique et mentale des occupants du véhicule. L'effet relaxant est obtenu grâce à un massage du dos associé à la diffusion locale de chaleur. L'air est nettoyé par l'ionisation et une senteur agréable est diffusée.
  • Page 396 394 Système multimédia MBUX Programmes pour le système de divertissement arrière Power Nap Le programme comporte 3 phases: Phase d'endormissement De la musique relaxante est diffusée, le siège chauffe et prodigue un massage léger. Phase de sommeil Les fonctions actives sont, dans une large mesure, désactivées ou réduites.
  • Page 397 Système multimédia MBUX 395 Conditions requises Sélectionnez Sièges. Lancement du programme d'entraînement Le contact est mis. Sélectionnez les sièges souhaités. Sélectionnez Exercices. Système multimédia: Configuration des programmes Les programmes d'entraînement suivants sont à Confort ENERGIZING COMFORT votre disposition: Sélectionnez un programme. Activ.
  • Page 398 396 Système multimédia MBUX Les catégories suivantes sont à votre disposi‐ ENERGIZING COACH Pour de plus amples informations sur le pro‐ tion: gramme Plaisir des sens, voir ( page 392). Fonctionnement de ENERGIZING COACH Torse La connexion d'un bracelet d'activité GARMIN, Conditions requises Bas du dos ®...
  • Page 399: Navigation

    Système multimédia MBUX 397 Condition requise pour l'intégration des données système pendant une période prolongée, un Navigation de sommeil: message de défaut correspondant apparaît. Activation de la navigation Le bracelet d'activité GARMIN est synchro‐ Uniquement les pulsations comprises entre Système multimédia: nisé...
  • Page 400 398 Système multimédia MBUX Masquage : le menu Navigation est automa‐ tiquement masqué. Vue d'ensemble de la navigation Carte digitale avec menu Navigation (exem‐ Entrée d'une destination spéciale ou d'une Interruption du guidage (si un guidage est ple) adresse et autres possibilités d'entrée de activé) destination...
  • Page 401 Système multimédia MBUX 399 Répétition du guidage vocal et activation et ♢ Affichage de Infos trafic ♢ Affichage de Boussole désactivation du guidage vocal ♢ Affichage de Messages régionaux Accès rapides et réglages Affichage du menu SUR LA ROUTE ♢ Affichage de Infos abonnement Live Traffic •...
  • Page 402 à l'arrêt. Le service a été activé dans un point de ser‐ d'appareils de communication intégrés au vice Mercedes-Benz. véhicule pendant la marche pourrait détour‐ Lorsque vous utilisez le système multimédia, ner votre attention de la circulation. Vous ris‐...
  • Page 403 Système multimédia MBUX 401 Système multimédia: © Navigation ª Où aller? Recherche en local par l'intermédiaire du cla‐ vier Pour la recherche en local, l'entrée des destina‐ L'Etat ou la province dans lequel/laquelle le du clavier (illustration) ou de la fonction de tions utilise la base de données enregistrée dans véhicule se trouve est réglé(e) 1.
  • Page 404 402 Système multimédia MBUX Vous pouvez effectuer la saisie dans n'im‐ Commutation sur la fonction de recon‐ L'affichage passe à #+=. porte quel ordre. naissance de l'écriture manuscrite : sélec‐ Sélectionnez et commutez sur les autres Pendant la saisie de la destination, le sys‐ tionnez 6.
  • Page 405 Système multimédia MBUX 403 Modification de l'Etat ou de la province : Entrée d'une adresse de 3 mots Le système multimédia a déjà collecté suffi‐ sélectionnez l'Etat ou la province dans la page 406) samment de données pour pouvoir afficher liste 3.
  • Page 406 404 Système multimédia MBUX Sélection d'une destination spéciale de la recherche sont classés par ordre crois‐ Sélectionnez la catégorie et la sous-catégorie sant d'éloignement. (si disponible). Conditions requises Les destinations spéciales contiennent les Filtrage par catégorie ou dans les résul‐ Pour l'utilisation de destinations spécia‐...
  • Page 407 Système multimédia MBUX 405 Si un guidage est activé, sélectionnez une Modification du symbole : sélectionnez Sélection d'un contact pour l'entrée de la destination des zones de recherche Dans les environs, Modifier l'icone. Dans les environs de la destination Sélectionnez un symbole. Conditions requises l'itinéraire.
  • Page 408 406 Système multimédia MBUX Le guidage jusqu'à l'adresse du contact est Entrée d'une destination sous la forme d'une tant qu'adresse de 3 mots. Séparez chaque adresse de 3 mots fiable dans les cas suivants: mot par un point. Les résultats de la recherche apparaissent. L'adresse du contact est complète.
  • Page 409 Système multimédia MBUX 407 Vous pouvez convertir les adresses en adres‐ Si plusieurs destinations se trouvent dans les Filtrage de l'affichage en fonction de la catégorie de destinations spéciales : ses de 3 mots et inversement: environs du réticule, une liste affiche les rou‐ tes et les destinations spéciales disponibles.
  • Page 410 408 Système multimédia MBUX Vous disposez des options suivantes dans le Vous pouvez enregistrer une destination Effacement d'un favori : sélectionnez V menu Favoris: reçue dans les favoris ( page 425). pour une destination. Par l'intermédiaire des favoris, vous accédez Enregistrement des adresses de domicile et Sélectionnez Effacer.
  • Page 411 Système multimédia MBUX 409 Sélectionnez Déf. comme dest. interm.. Sélectionnez un symbole de destinations L'adresse de destination sélectionnée est spéciales. réglée en tant que destination intermédiaire Les résultats de la recherche apparaissent. suivante. Le guidage commence. Sélectionnez une destination spéciale. S'il existe déjà...
  • Page 412 410 Système multimédia MBUX Enregistrer sous "Domicile" Sélection du type d'itinéraire Remorque Système multimédia: Enregistrer sous "Travail" L'option est disponible lorsqu'une remorque © Navigation Avancé est attelée au véhicule. Appel de la destination : sélectionnez Itinéraire Appeler si un numéro de téléphone est dis‐ Une demande de confirmation apparaît sur le système multimédia.
  • Page 413 Système multimédia MBUX 411 Sur demande Reprise d'un itinéraire de contournement sur Sélection des options d'itinéraire requête Système multimédia: Lorsqu'un nouvel itinéraire pour lequel le © Navigation Avancé temps de trajet sera plus court est déterminé Conditions requises en raison de messages d'information rou‐ Itinéraire L'option Sur demande...
  • Page 414 412 Système multimédia MBUX inclure des lignes de ferry, même si l'option Utilisation d'une méthode de paiement : Sélectionnez · demande. d'exclusion Eviter les ferrys est activée. Un sélectionnez Use. Lorsque cette option est activée et qu'une message correspondant apparaît alors et est L'itinéraire prend en compte toutes les rou‐...
  • Page 415 Système multimédia MBUX 413 Système multimédia: est activée, vous entendez un message Cette fonction n'est pas disponible dans complet, par exemple «Dans 600 ft tous les pays ni dans toutes les langues. © Navigation Avancé (200 m), au bout de la rue, tournez à Annoncer les alertes Messages droite dans la rue des Capucines».
  • Page 416 414 Système multimédia MBUX Système multimédia: Planification de l'itinéraire Modification d'un itinéraire avec des destina‐ tions intermédiaires Système multimédia: © Navigation ¡ Système multimédia: © Navigation Sélectionnez Aperçu de l'itinéraire. © Navigation ¡ Aperçu de l'itinéraire Lorsqu'un guidage est activé, la destination ¡...
  • Page 417 Système multimédia MBUX 415 Calcul d'un itinéraire avec des destinations Affichage de la liste des itinéraires Sélection d'un itinéraire alternatif intermédiaires Système multimédia: Conditions requises © Navigation ¡ Conditions requises L'option Proposer une alternative est activée Vous avez saisi une destination et au moins page 410).
  • Page 418 416 Système multimédia MBUX Activez ou désactivez l'option d'itinéraire, par Système multimédia: Lancement de la recherche automatique de stations-service exemple Autoroutes. © Navigation Avancé Exclusion : la touche d'écran est activée. Itinéraire Conditions requises L'itinéraire alternatif évite les autoroutes. La recherche automatique de stations-ser‐ Activez Activer itin.
  • Page 419 Système multimédia MBUX 417 S'il existe déjà 4 destinations intermédiai‐ long de l'itinéraire et dans les environs de la Système multimédia: res : sélectionnez dans la demande de position actuelle du véhicule. © Navigation ª Où aller? confirmation. Sélectionnez une aire de repos. ITINERAIRES ENREGISTRES La station-service est entrée dans la vue L'adresse de l'aire de repos apparaît.
  • Page 420 418 Système multimédia MBUX Sélectionnez Lancer guidage à partir du Mémorisation d'un itinéraire enregistré Système multimédia: point de départ Lancer guidage depuis la © Navigation ª Où aller? Conditions requises position actuelle. ITINERAIRES ENREGISTRES Un appareil USB est raccordé au système Le guidage commence.
  • Page 421 Système multimédia MBUX 419 Guidage Le guidage commence une fois l'itinéraire cal‐ L'itinéraire peut être différent de l'itinéraire idéal culé. dans les situations suivantes: Remarques relatives au guidage Le code de la route a toujours priorité sur les Travaux instructions de conduite du système multimédia. &...
  • Page 422 420 Système multimédia MBUX Représentation détaillée du croisement Affichage 3D duite, il émet par exemple le guidage vocal «Préparez-vous à tourner à droite». Sélection des messages de guidage vocal pour les recommandations de conduite page 412). La carte apparaît en plein écran. La barre d'état affiche une information sur la direction ou le nom de la rue dans laquelle vous devez tourner ainsi que la distance à...
  • Page 423 Système multimédia MBUX 421 En fonction des réglages pour les recomman‐ Vous devez obligatoirement changer de voie dations de conduite, le système multimédia pour effectuer la prochaine manœuvre. vous annonce la manœuvre que vous allez D'autres voies de circulation peuvent apparaître devoir effectuer sous peu, par exemple avec pendant la manœuvre.
  • Page 424 422 Système multimédia MBUX Utilisation des informations autoroutes : Lorsqu'un guidage est en cours, sélectionnez sélectionnez une entrée. sur la carte l'affichage £ avec l'heure d'arrivée et la distance à parcourir jusqu'à la Lorsque plusieurs points de service sont dis‐ destination.
  • Page 425 Système multimédia MBUX 423 Utilisation de catégories de destinations Destination atteinte Vous pouvez ajouter cette fonction aux favo‐ spéciales pour l'accès rapide : sélection‐ Lorsque vous êtes arrivé à destination, le sys‐ ris, dans la catégorie Navigation, et la rappe‐ tème affiche le drapeau d'arrivée Í.
  • Page 426: Interruption Du Guidage

    424 Système multimédia MBUX Réglage du volume sonore des messages de Activez ou désactivez Réduction du son. Le guidage est activé. guidage vocal Lorsque l'option est activée, la touche Affichez le menu Navigation. Système multimédia: d'écran est activée. Sélectionnez ¤ dans le menu Navigation ©...
  • Page 427 Système multimédia MBUX 425 Vue d'ensemble du guidage à partir d'une Lorsque le véhicule est en position Off Road, les Par l'intermédiaire de l'accès rapide position Off Road jusqu'à la destination affichages suivants apparaissent: Lorsqu'un guidage est en cours, sélectionnez Dans le cas d'une position Off Road, la position Un message indique que la route est incon‐...
  • Page 428 Un itinéraire a été reçu : sélectionnez Oui. cile : sélectionnez Enregistrer sous "Domi- Appel vers le Customer Assistance Center de cile". Mercedes-Benz par l'intermédiaire de la tou‐ che «me» Mémorisation comme adresse de travail : sélectionnez Enregistrer sous "Travail".
  • Page 429: Guidage Avec Messages D'information Routière Actuels

    Mercedes me. conditions de circulation réelles. L'abonnement peut être prolongé: Vous faites désactiver le service par un point dans un point de service Mercedes-Benz Informations utiles sur Live Traffic Information: de service Mercedes-Benz. Les messages d'information routière actuels via un appel vers le Customer Assistance Center de Mercedes-Benz par l'intermé‐...
  • Page 430: Conditions Requises L'affichage

    428 Système multimédia MBUX Affichage des informations routières sont représentés en couleur sur l'itinéraire. Affichage des événements qui concernent la circulation En dehors de l'itinéraire, ils sont gris. Conditions requises Symboles signalant des messages d'alerte: L'affichage Trafic est activé ( page 429).
  • Page 431 Système multimédia MBUX 429 Sur l'itinéraire: en couleur Les informations relatives à l'événement qui Activation de l'affichage des informations routières concerne la circulation sont affichées dans la En dehors de l'itinéraire: gris barre d'état: Système multimédia: Origine du problème © Navigation Symbole de l'événement qui concerne la Symbole de la rue pour un événement qui...
  • Page 432 430 Système multimédia MBUX la durée est supérieure ou égale à une Communication car-to-x est disponible dans L'utilisation de la communication car-to-x minute sont pris en compte. certains pays. requiert l'envoi régulier des données du véhicule à Daimler AG. Les données sont immédiatement Le module de communication établit automati‐...
  • Page 433 Système multimédia MBUX 431 Les options Trafic Evénements sont acti‐ Le message vocal n'est pas diffusé dans le Guidage avec réalité augmentée vées. cas de dangers météorologiques. Vue d'ensemble du guidage avec réalité aug‐ Affichage uniquement des symboles sur l'iti‐ mentée Envoi de messages de danger néraire probable...
  • Page 434 432 Système multimédia MBUX Pendant le guidage avec réalité augmentée, une L'image de la caméra peut contenir les informa‐ Conditions requises image de la caméra représentant la scène de tions supplémentaires suivantes: Un guidage est en cours. conduite réelle est affichée sur l'écran média Flèches signalant une manœuvre Système multimédia: avant une manœuvre de changement de direc‐...
  • Page 435 Système multimédia MBUX 433 Système multimédia: Lorsque le véhicule démarre, la carte de Carte et boussole navigation est de nouveau affichée. © Navigation Avancé Réglage de l'échelle de la carte Système multimédia: Réalité augmentée Système multimédia: © Navigation Avancé Activez Nom des rues Numéros de mai- ©...
  • Page 436 434 Système multimédia MBUX Déplacement de la carte Appuyez sur le pavé tactile et déplacez votre Rotation de la carte Système multimédia: doigt dans n'importe quelle direction. Sur l'écran média ou sur le pavé tactile, tour‐ La carte en dessous du réticule ©...
  • Page 437 Système multimédia MBUX 435 reprises sur le symbole représentant la bous‐ vez ou désactivez Symboles de destinations Activez ou désactivez Tout afficher. sole Ä. spéciales. Lorsque l'option est activée, les symboles de L'affichage varie dans l'ordre suivant: 3D, destinations spéciales de toutes les catégo‐ Les symboles de destinations spéciales sont 2D sens de marche,...
  • Page 438 436 Système multimédia MBUX Signalisation à l'approche : sélectionnez Sélectionnez une option dans la rubrique Activation et désactivation des informations autoroutes PIED DE PAGE. V une catégorie ou une destination spé‐ Le point # indique le réglage actuel. Système multimédia: ciale personnelle.
  • Page 439: Vue D'ensemble De L'exclusion D'une Zone Pour L'itinéraire

    Sélectionnez Vue. versions de la carte numérique, adressez- Sélectionnez la destination dans la liste ou Sélectionnez Informations texte. vous à un point de service Mercedes-Benz. reprenez-la en appuyant sur a. La carte apparaît. Activez Prochaine rue transversale. Vue d'ensemble de l'exclusion d'une zone La touche d'écran est activée.
  • Page 440 Effacement d'une zone carte numérique, adressez-vous à un point de Système multimédia: Sélectionnez a. service Mercedes-Benz. © Navigation Avancé Le message Le blocage a été enregistré. Vous pouvez lui confier la mise à jour de la carte apparaît.
  • Page 441 à un point de service informations suivantes: saisie n'est nécessaire. Le code d'activation Mercedes-Benz Sens de la marche actuel avec indication est installé lors du téléchargement sur le consultez le http://www.mercedes.me de l'angle (graduation de 0 à 360 degrés) support de données.
  • Page 442: Affichage De L'autonomie

    440 Système multimédia MBUX Longitude et latitude en degrés, minutes Affichage de la carte satellite Système multimédia: et secondes Système multimédia: © Navigation Avancé © Navigation Avancé Altitude (arrondie) Sélectionnez Vue. Nombre de satellites GPS reçus Sélectionnez Vue. Sélectionnez Eléments cartographiques.
  • Page 443: Service De Stationnement

    Le service a été activé dans un point de ser‐ Option 2D sens de marche: la carte est vice Mercedes-Benz. affichée en 2D et orientée dans le sens Affichage de la vue générale de la carte sur de la marche.
  • Page 444 442 Système multimédia MBUX Conditions requises par exemple, horaires d'ouverture, frais Tenez compte de l'indication sur place Le service Services de navigation est dispo‐ de stationnement, occupation actuelle, de la hauteur de l'entrée avant d'entrer nible sur le portail Mercedes me, vous y avez durée maximale de stationnement, hau‐...
  • Page 445 Système multimédia MBUX 443 Enregistrement de la destination Dashcam Système multimédia: © Mercedes me & Apps Appel de la destination Sélection d'un appareil USB pour un enregis‐ Dashcam trement vidéo avec la dashcam Partage de la destination via NFC ou code Lorsque plusieurs appareils USB sont raccor‐...
  • Page 446 444 Système multimédia MBUX nées. apparaît. Le fichier vidéo est enregistré Faites contrôler la caméra par un point de Configuration des réglages de la dashcam sur l'appareil USB. service Mercedes-Benz. Conditions requises Arrêt : sélectionnez Arrêter l'enregistrement. Effacement d'un enregistrement vidéo de la Un appareil USB est raccordé...
  • Page 447: Enregistrement Vidéo

    & ATTENTION Risque d'accident dû à la Pour de plus amples informations, adressez-vous Téléphonie manipulation d'appareils de communica‐ à un point de service Mercedes-Benz ou consul‐ Remarques relatives à la téléphonie tion mobiles pendant la marche tez le http://www.mercedes-benz.com/ connect.
  • Page 448 446 Système multimédia MBUX Vue d'ensemble du menu Téléphone ® Etat de la batterie du téléphone portable Gestionnaire d'appareils Nom d'appareil Bluetooth du téléphone raccordé portable actuellement raccordé/du télé‐ Messages phone portable Intensité du champ du réseau de téléphonie Pavé numérique mobile ®...
  • Page 449: Profil Bluetooth ® Du Fonction Téléphone Portable

    Système multimédia MBUX 447 ® Le téléphone portable au premier plan Un téléphone portable équipé d'une «Twin‐ Vue d'ensemble des profils Bluetooth vous permet d'utiliser toutes les fonc‐ card» est également connecté au réseau ® Fonction Profil Bluetooth tions du système multimédia. avec la 2e carte SIM.
  • Page 450 448 Système multimédia MBUX Système multimédia: Les téléphones portables autorisés sont de Fonctions des téléphones portables en mode à 2 téléphones nouveau reliés automatiquement. © Téléphone Le téléphone portable relié peut également Vue d'ensemble des fonctions Recherche d'un téléphone portable être utilisé...
  • Page 451 Système multimédia MBUX 449 pouvez effectuer des réglages pour les Plusieurs fonctions sont activées : sélec‐ Si un téléphone portable était déjà autorisé 2 téléphones portables. tionnez un symbole en couleur sur la ligne et raccordé à un autre téléphone portable en d'un téléphone portable.
  • Page 452 Sélectionnez Ä sur la ligne du téléphone page 384) portable. Pour de plus amples informations, consultez le Déconnexion : sélectionnez Déconnexion. site Internet http://www.mercedes-benz.com/ Connexion du téléphone portable : mainte‐ Le cas échéant, le téléphone portable est connect. nez la zone NFC du téléphone portable (voir automatiquement reconnecté...
  • Page 453 Pour de plus amples informations, consultez le Appuyez sur la touche £ du volant multi‐ http://www.mercedes-benz.com/connect. de réception et d'émission recommandé, consul‐ tez le http://www.mercedes-benz.com/ fonction pendant plus de 1 seconde. Vous pouvez utiliser la reconnaissance connect. vocale du téléphone portable.
  • Page 454 452 Système multimédia MBUX Désactivation de la reconnaissance vocale Refus d'un appel Une 2e communication a été établie. du téléphone portable Sélectionnez k Refuser. Commutation entre les communications Appuyez sur la touche 8 ou la touche Sélectionnez le contact. Fin de communication ~ du volant multifonction.
  • Page 455 Système multimédia MBUX 453 Prise ou refus d'un appel en attente La disponibilité de la fonction et la gestion Rédaction de messages ( page 458) des communications dépendent de votre Autres options ( page 455) Conditions requises opérateur de téléphonie mobile et de votre Une communication est active Lorsqu'un téléphone portable est relié...
  • Page 456: Appareil Usb

    454 Système multimédia MBUX Manuel Adresse Internet Vue d'ensemble de l'importation de contacts Désactivation de Synchroniser contacts Adresses e-mail Contacts de différentes sources automatiquement: désactivez le symbole de Code vocal (si défini) Source Conditions requises LED. Relation (si définie) Sélectionnez Synchroniser contacts.
  • Page 457 Système multimédia MBUX 455 Importation de contacts dans le menu Con‐ Appel d'un contact Envoi tonalités DTMF (en cas de numéro tacts Système multimédia: avec tonalités DTMF) Système multimédia: © Téléphone La fonction est disponible lorsqu'un appel est © Téléphone Général en cours.
  • Page 458 456 Système multimédia MBUX Les suggestions sont enregistrées en tant Effacement d'un contact Effacement de favoris dans la vue d'ensem‐ ble du menu Téléphone que favoris principaux et n'apparaissent Sélectionnez g. plus sur l'écran d'accueil. Système multimédia: Sélectionnez r sur la ligne du contact. ©...
  • Page 459: Liste D'appels

    Système multimédia MBUX 457 Liste d'appels Le système multimédia peut afficher des sugges‐ Sélection des options de suggestions dans la liste d'appels tions basées sur les contacts fréquemment utili‐ Vue d'ensemble de la liste d'appels sés ainsi que sur les appels entrants et sortants Selon que votre téléphone portable prenne en Conditions requises page 361).
  • Page 460 458 Système multimédia MBUX Effacement de la liste d'appels Benz ou consultez le http://www.mercedes- Lecture des messages Système multimédia: benz.com/connect. Système multimédia: © Téléphone © Téléphone Avec certains téléphones portables, des régla‐ <Nom de l'appareil> ges supplémentaires doivent encore être effec‐ <Nom de l'appareil>...
  • Page 461 Système multimédia MBUX 459 Dictée vocale d'un texte Sélectionnez p. La fonction de dictée vocale est lancée. Sélectionnez p. Sélectionnez Modèles. La fonction de dictée vocale est lancée. Enoncez le message. Une fois le message vocal traité, il est affiché Enoncez le message.
  • Page 462 Sélectionnez r à côté d'un contact. Si vous sélectionnez un numéro de télé‐ Lien Mercedes-Benz L'historique des messages échangés avec le phone, vous disposez des options suivantes: Vue d'ensemble de Mercedes-Benz Link contact apparaît. Appeler Sélectionnez Ä. & ATTENTION Les systèmes d'information Rédiger un nouveau SMS...
  • Page 463 Système multimédia MBUX 461 Mercedes-Benz Link vous permet d'utiliser des Le boîtier de commande Mercedes-Benz Mercedes-Benz Link est relié à la prise USB fonctions des téléphones portables par l'inter‐ Link utilise le système d'exploitation ç du système multimédia par un câble médiaire du système multimédia.
  • Page 464: Apple Carplay

    Si Mercedes-Benz Link n'a pas été quement lorsque le véhicule est à l'arrêt. dans le pays dans lequel vous vous trouvez.
  • Page 465 Système multimédia MBUX 463 La disponibilité d'Apple CarPlay™ peut varier Sortie d'Apple CarPlay™ L'iPhone ® est relié à la prise USB ç du selon les pays. système multimédia par un câble approprié Appuyez sur la touche ò. page 485). L'application ainsi que les services et contenus Apple CarPlay™...
  • Page 466 Lorsque vous utilisez Android Auto, même en Mercedes-Benz recommande d'interrompre lation et procédez à des entrées dans le mode à 2 téléphones, seul un téléphone porta‐ la connexion par câble de raccordement uni‐...
  • Page 467 Système multimédia MBUX 465 L'application ainsi que les services et contenus Si le système n'avait pas encore été relié, la Pour des questions de sécurité, la première qui y sont associés relèvent de la responsabilité connexion est établie lorsque vous utilisez le activation d'Android Auto sur le système du fournisseur concerné.
  • Page 468 466 Système multimédia MBUX Affichage des réglages du son d'Android Mercedes-Benz recommande d'interrompre d'identification du véhicule est généré de façon Auto la connexion par câble de raccordement uni‐ aléatoire. Système multimédia: quement lorsque le véhicule est à l'arrêt. Cet identifiant est absolument indépendant du ©...
  • Page 469 Tenez compte du fait que Mercedes me connect liser les services suivants par l'intermédiaire du Le contact doit être mis pour que les don‐ est un service de Mercedes-Benz. Dans les cas système multimédia et de l'unité de commande nées du véhicule puissent être transférées d'urgence, composez en priorité...
  • Page 470 Informations sur l'appel Mercedes me par l'intermédiaire de la touche «me» Un appel vers le Centre d'Appels Clients Mercedes-Benz a été lancé par l'intermédiaire de la touche «me» située sur l'unité de com‐ mande au toit ou par l'intermédiaire du système Touche «me»...
  • Page 471 à la gestion des pannes et des arrive à échéance. Un message vous demande si Point de service Mercedes-Benz le plus pro‐ accidents Mercedes me connect. Le trans‐ vous souhaitez convenir d'un rendez-vous.
  • Page 472 Le profil est synchronisé ( page 357). Pour de plus amples informations, adressez-vous le véhicule peut se faire par l'intermédiaire Un code PIN est enregistré. à un point de service Mercedes-Benz ou rendez- du code QR affiché.
  • Page 473 Mercedes-Benz agréé pour faire votre véhicule Mercedes-Benz. Afin que la fonc‐ Entrez le code PIN du compte utilisateur réactiver le système. tion eCall fonctionne comme prévu, le système associé.
  • Page 474 SOS NOT READY: le contact est coupé ou eCall gence. Le système d'appel d'urgence Mercedes-Benz n'est pas disponible. Vous ne pouvez pas immédiatement mettre fin à lance automatiquement un appel d'urgence dans un appel d'urgence automatique.
  • Page 475 Une liaison téléphonique est établie avec la Type d'appel d'urgence (automatique ou centrale d'appels d'urgence de Mercedes- Fin d'un appel d'urgence Mercedes-Benz manuel) Benz. manuel lancé par inadvertance Heure de l'accident Sur le volant multifonction : sélectionnez Un message avec les données concernant...
  • Page 476: Fonctions Online Et Internet

    474 Système multimédia MBUX nées du système eCall, veuillez contacter le Cus‐ Lorsque vous utilisez le système multimédia, Fonctions Online et Internet tomer Assistance Center de MBUSA au 800- tenez compte des dispositions légales en vigueur Connexion Internet FOR-MERC. dans le pays dans lequel vous vous trouvez. Informations sur la connexion Internet Au Canada, veuillez contacter le Customer Assis‐...
  • Page 477: Etat De La Connexion

    Renseignez-vous auprès d'un point de ser‐ Etat de la connexion que de manière limitée pendant la marche. vice Mercedes-Benz pour savoir si l'achat de Vue d'ensemble de l'état de la connexion volumes de données est possible dans votre Fonctionnement du module de communica‐...
  • Page 478: Navigateur Web

    476 Système multimédia MBUX Affichage de l'état de la connexion Entrée d'une adresse Web véhicule pendant la marche pourrait détour‐ Système multimédia: ner votre attention de la circulation. Vous ris‐ Sélectionnez ¬. © Réglages Système quez en outre de perdre le contrôle du véhi‐ La fonction dépend du pays.
  • Page 479 Système multimédia MBUX 477 Vue d'ensemble du navigateur Web Entrée d'une URL Page Web précédente Actualisation/arrêt Favoris Page Web suivante Options...
  • Page 480 478 Système multimédia MBUX Affichage des options du navigateur Web Autoriser les cookies Gestion des favoris Système multimédia: Système multimédia: Activation d'une fonction : activez le sym‐ © Mercedes me & Apps © Mercedes me & Apps bole de LED. z Navigateur z Navigateur Désactivation d'une fonction : désactivez...
  • Page 481: Radio Internet

    La qualité de la connexion dépend de la Les fonctions et services dépendent du Sélectionnez ©. réception locale. pays. Pour de plus amples informations, adressez-vous à un point de service Radio internet Mercedes-Benz. Affichage de la radio internet Conditions requises Le service radio internet est activé.
  • Page 482 480 Système multimédia MBUX Vue d'ensemble de la radio internet Données complémentaires sur la station Options Recherche actuelle Favoris Catégorie sélectionnée Affichage en cas de connexion avec un Démarrage et arrêt Opérateur de radio internet compte utilisateur privé Navigateur Débit de données...
  • Page 483: Médias

    Système multimédia MBUX 481 Sélection et connexion des stations radio Sélectionnez Ajouter aux favoris. Se déconnecter du compte: déconnexion de Internet votre compte utilisateur TuneIn Système multimédia: Créez un compte auprès de l'opérateur en Sélectionnez une option. © Radio Radio TuneIn ligne (radio TuneIn), puis connectez-vous sur Affichage de la liste des stations de la der‐...
  • Page 484 482 Système multimédia MBUX Tenez compte des remarques suivantes: Informations sur la protection des droits attention de la circulation. Vous risquez en d'auteur et les marques déposées outre de perdre le contrôle du véhicule. Le système multimédia gère jusqu'à Les fichiers audio créés par vous-même (lorsque 50 000 fichiers reconnus au total.
  • Page 485 Système multimédia MBUX 483 Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. ques enregistrées de Gracenote, Inc. aux États- Dolby, Dolby Audio et le symbole du double D Unis et/ou dans d'autres pays. sont des marques déposées de Dolby Laborato‐ ries. Pour les brevets DTS, voir http:// patents.dts.com.
  • Page 486 484 Système multimédia MBUX Vue d'ensemble du menu Médias Titre précédent ou retour rapide Numéro du titre en cours de lecture/titre de Commande de la lecture la liste de lecture et support de données Titre suivant ou avance rapide Barre de temps actif Pochette de l'album Catégories...
  • Page 487: Raccordement D'un Support De Données Au Système Multimédia

    Système multimédia MBUX 485 Raccordement d'un support de données au Lorsque vous raccordez plusieurs appareils système multimédia ® Apple en même temps, tenez compte de l'ordre dans lequel vous raccordez les appa‐ Raccordement d'appareils USB reils. Le système multimédia se connecte uniquement à...
  • Page 488 486 Système multimédia MBUX Système multimédia: Démarrage de la lecture de médias Fonction sélectionnée 2 fois : le titre en cours de lecture est répété. © Médias Bluetooth ª Conditions requises Fonction sélectionnée 3 fois : la fonc‐ Un support de données est raccordé au sys‐ ®...
  • Page 489 Système multimédia MBUX 487 Réglage des autres options pour la lecture Sélectionnez une option. Titres favoris de médias Fréquemment écouté Recherche de fichiers multimédias Système multimédia: Ajouté récemment © Médias Humeur page 488) Informations sur la recherche dans les caté‐ gories Genres musicaux Affichage d'autres options...
  • Page 490 488 Système multimédia MBUX Lancement d'une recherche dans les catégo‐ Les options disponibles dépendent de la nouvelle catégorie, celle-ci s'ouvre dans la ries catégorie sélectionnée et de l'appareil con‐ recherche. Système multimédia: necté. Recherche de titres en fonction de l'humeur ©...
  • Page 491: Radio

    Système multimédia MBUX 489 Exécution des réglages vidéo Radio Système multimédia: Activation du mode Radio © Médias Général Système multimédia: Sélectionnez Réglages vidéo. © Radio Sélectionnez un rapport d'aspect. Egalement: appuyez sur la touche |. Réglage de l'affichage plein écran L'affichage du mode Radio apparaît.
  • Page 492: Vue D'ensemble Du Mode Radio

    490 Système multimédia MBUX Vue d'ensemble du mode Radio Sélection de la bande de fréquences active Logo de la radio HD Fonction de coupure du son Logo de la station Options Affichage de la liste des stations Nom de la station ou fréquence réglée Activation ou désactivation de la fonction Recherche Radio HD...
  • Page 493 Système multimédia MBUX 491 Activation et désactivation de la fonction Réglage de la bande de fréquences Affichage de la liste des stations radio Radio HD Système multimédia: Système multimédia: Système multimédia: © Radio © Radio © Radio HD FM Vous pouvez sélectionner les bandes de fréquen‐ ces suivantes: Sélectionnez SiriusXM...
  • Page 494 492 Système multimédia MBUX Mémorisation d'une station radio Modification de la mémoire des stations Affichage des messages relatifs aux acci‐ dents Système multimédia: Système multimédia: Système multimédia: © Radio © Þ Radio © Radio Sélectionnez une station radio. Déplacement d'une station La disponibilité...
  • Page 495 Système multimédia MBUX 493 topographiques sur lesquels Mercedes-Benz Etablissez une liaison avec le téléphone. Sirius XM ® Satellite Radio fait appel à une flotte USA, LLC ne peut pas influer. Par conséquent, il de satellites ultra-performants et diffuse ainsi Suivez les instructions du collaborateur.
  • Page 496 494 Système multimédia MBUX Vue d'ensemble de la radio satellite Bande de fréquences active Traffic & Weather Now et Sports Flash Arrêt de la commande de lecture Logo ou pochette d'album (si disponible) Options Liste des stations Nom du canal Affichage ou masquage de la commande de Recherche lecture...
  • Page 497: Mémorisation/Effacement D'un Canal De La Radio Satellite Système Multimédia

    Système multimédia MBUX 495 Sélection de la catégorie de la radio satellite Sélectionnez Enreg. dans mémoire stations. Réglage de la sécurité enfants pour la radio Système multimédia: Système multimédia: Déplacement d'un canal © Þ Radio SiriusXM © Þ Radio SiriusXM Appuyez sur un canal dans la mémoire des stations jusqu'à...
  • Page 498: Z 5 Alertes Spéciales

    496 Système multimédia MBUX ment être définie par l'intermédiaire de l'option Activation des alertes spéciales sport Sélectionnez Gérer les alertes sport. de menu. Le système scanne alors tous les Sélectionnez Effacer toutes les entrées. Activez O Activer les alertes sport. canaux en continu.
  • Page 499: Son

    Système multimédia MBUX 497 Ajout d'un canal aux favoris intelligents Appuyez sur q pour confirmer. Avance/retour rapide : appuyez à un Système multimédia: Un logo de station TuneMix est créé dans le endroit quelconque sur la barre de temps. menu radio. ©...
  • Page 500 498 Système multimédia MBUX Affichage du menu Son Activation et désactivation de l'adaptation Réglage du fader du volume sonore Système multimédia: Sur la grille affichée, déplacez la répartition Système multimédia: © Médias du volume sonore entre l'avant et l'arrière du ©...
  • Page 501 Système multimédia MBUX 499 Affichage du menu Son dans le système de Activation et désactivation de l'adaptation Réglage de la balance et du fader dans le du volume sonore dans le système de sonori‐ système de sonorisation surround Burmes‐ ® sonorisation surround Burmester ®...
  • Page 502 500 Système multimédia MBUX Sélection du profil sonore dans le système Système de sonorisation 3D surround Bur‐ Sélectionnez une fonction. ® ® de sonorisation surround Burmester mester High End Réglage des aiguës, des médiums et des bas‐ Système multimédia: Informations sur le système de sonorisation ses dans le système de sonorisation 3D sur‐...
  • Page 503: Tablette Arrière Mbux

    Système multimédia MBUX 501 Réglage de la balance et du fader dans le Réglage de l'optimisation du son sur une Easy Listening système de sonorisation 3D surround Bur‐ place en particulier dans le système de sono‐ Sélectionnez un profil sonore. ®...
  • Page 504 502 Système multimédia MBUX La tablette arrière MBUX comprend une tablette & ATTENTION L'accès au système multi‐ & ATTENTION Risque de coincement en page 503) et un support intégré au dossier média depuis la tablette arrière MBUX cas d'utilisation de la tablette arrière arrière ( page 503).
  • Page 505: Vue D'ensemble De La Tablette De La Tablette Arrière Mbux

    Les mises à jour Touche ON/OFF peuvent également être installées dans un Touche d'augmentation/de diminution du point de service Mercedes-Benz. Vous pou‐ volume sonore vez en outre utiliser le logiciel du fabricant Fente SD pour télécharger les mises à jour et les Prise USB installer (voir le site Internet du fabricant).
  • Page 506: Système De Divertissement Arrière

    504 Système multimédia MBUX Prises USB (type C) et mini HDMI au niveau Pression brève sur la touche: allumage et vide-poches verrouillable du véhicule, des écrans arrière ( page 505) extinction de l'écran de la tablette arrière par exemple). MBUX jusqu'à...
  • Page 507 Système multimédia MBUX 505 Ecrans arrière Les écrans arrière se trouvent à l'arrière des Vue d'ensemble de l'écran d'accueil (écran arrière) appuie-tête des sièges avant. Vue d'ensemble des écrans arrière Les écrans arrière sont équipés d'un écran tac‐ tile. Pour de plus amples informations sur l'utili‐ sation de l'écran tactile, voir ( page 345).
  • Page 508 Audio L (signal audio pour le canal gauche) Vous pouvez vous procurer les casques via Audio R (signal audio pour le canal droit) Mercedes-Benz Accessories ou dans les Casque Masse commerces spécialisés (voir les notices Vue d'ensemble du casque (système de d'utilisation des fabricants).
  • Page 509 Système multimédia MBUX 507 Sièges arrière Réglage de la répartition du chauffage de Réglage des joues latérales du dossier siège/de la ventilation de siège : déplacez Sélectionnez Joues latérales. Réglage des sièges arrière dans le système le bouton de réglage. de divertissement arrière Sélectionnez le siège.
  • Page 510 508 Système multimédia MBUX Remise à zéro des réglages des sièges Sélectionnez 2e rangée de sièges 3e ran- Arrêt de la climatisation arrière arrière gée de sièges. Sélectionnez REAR OFF. Système de divertissement arrière: La climatisation arrière est arrêtée. Réglez la température. ©...
  • Page 511: Connexion D'un Appareil Du Gestionnaire D'appareils

    Système multimédia MBUX 509 Activation de la luminosité par zones : Sélection des réglages système à l'arrière Navigation activez ou désactivez Zones de luminosité. Activation de la navigation à l'arrière Système de divertissement arrière: Lorsque Zones de luminosité est activé, les Système de divertissement arrière: ©...
  • Page 512 510 Système multimédia MBUX Services, applications et navigateur Web Les appareils et applications pour l'utilisa‐ Médias tion des services de streaming, de casting et Vue d'ensemble des services, des applica‐ Informations sur le mode Médias à l'arrière de partage ne sont pas fournis avec le sys‐ tions et du navigateur Web (système de Le système de divertissement arrière dispose tème de divertissement arrière.
  • Page 513 Système multimédia MBUX 511 Activation du mode Médias à l'arrière Commande de la lecture de médias dans le Un appareil audio Bluetooth ® ne peut être système de divertissement arrière autorisé que par l'intermédiaire du système Conditions requises Système de divertissement arrière: multimédia ( page 485).
  • Page 514 512 Système multimédia MBUX 3 pressions: la fonction de répétition est Lorsque l'option est activée, le symbole . Sélection des réglages du son à l'arrière désactivée. est affiché dans la barre de menus. Système de divertissement arrière: © Réglages Système Affichage de la liste actuelle des titres : Fréquence fixe sélectionnez la pochette.
  • Page 515: Maintenance Et Entretien 513

    Maintenance et entretien 513 Mercedes-Benz vous recommande d'éviter ce Informations relatives à la réalisation pério‐ Indicateur d'intervalles de maintenance dique des travaux de maintenance type de conditions de fonctionnement. ASSYST PLUS Pour des informations sur la maintenance de Fonctionnement de l'indicateur d'intervalles * REMARQUE Usure prématurée due au...
  • Page 516: Compartiment Moteur

    514 Maintenance et entretien L'indicateur d'intervalles de maintenance faites contrôler plus souvent les pneus. Pour de Compartiment moteur ASSYST PLUS est uniquement un système plus amples informations, adressez-vous à un Ouverture et fermeture du capot moteur d'aide. C'est au conducteur du véhicule de déci‐ atelier qualifié.
  • Page 517 Maintenance et entretien 515 Basculez le capot moteur uniquement & ATTENTION Risque de blessure lié à des & ATTENTION Risque de blessure au con‐ lorsqu'il n'y a personne dans la zone de pièces en mouvement tact de composants conducteurs basculement. Certains composants qui se trouvent dans le Le système d'allumage et le système d'injec‐...
  • Page 518 516 Maintenance et entretien Ouverture du capot moteur Fermeture du capot moteur & ATTENTION Risque de blessure en cas d'utilisation des essuie-glaces alors que * REMARQUE Endommagement du capot le capot moteur est ouvert moteur Si les essuie-glaces se mettent en marche Si vous appuyez avec la main sur le capot alors que le capot moteur est ouvert, vous moteur pour le fermer, vous risquez de le...
  • Page 519: Huile Moteur

    Maintenance et entretien 517 refermez-le avec plus d'élan jusqu'à ce qu'il Ordinateur de bord: soit verrouillé correctement. Maintenance Niveau huile moteur Un des messages suivants apparaît ensuite sur Huile moteur l'écran multifonction: Niveau huile moteur Mesure en cours : la Contrôle du niveau d'huile moteur par l'inter‐...
  • Page 520 518 Maintenance et entretien Faites aspirer l'excès d'huile moteur. Rendez- Laissez refroidir le moteur et ne tou‐ que celles requises pour les intervalles vous dans un atelier qualifié. chez qu'aux composants décrits ci- de maintenance prescrits. Niveau huile moteur: mettre le contact: après.
  • Page 521 Maintenance et entretien 519 Contrôle du niveau de liquide de refroidisse‐ Laissez refroidir le moteur avant d'ou‐ ment vrir le bouchon. Portez des gants et des lunettes de pro‐ & ATTENTION Risque de brûlure en cas de tection lors de l'ouverture. contact avec des composants chauds du Ouvrez lentement le bouchon d'un compartiment moteur...
  • Page 522 520 Maintenance et entretien Arrêtez le véhicule sur un sol plat. Appoint de liquide de lave-glace Avant d'ouvrir le capot moteur, laissez Contrôlez l'affichage de la température du refroidir le moteur ayant subi une sur‐ & ATTENTION Risque de brûlure en cas de liquide de refroidissement sur le combiné...
  • Page 523: Dégagement Du Canal Air-Eau

    Maintenance et entretien 521 feuilles, par exemple) qui pourraient s'y for‐ lavage est appropriée pour les dimen‐ mer. sions du véhicule. Veillez à ce qu'il y ait une garde au sol suffisante entre le soubassement et les Nettoyage et entretien rails de guidage de la station de lavage.
  • Page 524 522 Maintenance et entretien Le contacteur des essuie-glaces se trouve en Mode Station de lavage le véhicule est relevé jusqu'au niveau maxi‐ position g. En mode Station de lavage, le véhicule est pré‐ mal possible de la suspension ( page 251) paré...
  • Page 525 Maintenance et entretien 523 Véhicules équipés de la suspension AIR‐ Désactivation du mode Station de lavage N'utilisez pas de nettoyeurs haute pres‐ MATIC ou de la suspension active E-ABC : Sélectionnez Stop. sion équipés d'une buse à jet circulaire le véhicule est abaissé jusqu'au niveau de la Les réglages du mode Station de lavage sont pour nettoyer le véhicule.
  • Page 526: Lavage Manuel Du Véhicule

    524 Maintenance et entretien de l'eau du nettoyeur haute pression ne doit Lavage manuel du véhicule n'exposez pas le véhicule au rayonnement pas dépasser 124 °F (60 °C). solaire direct. Tenez compte des dispositions légales en Tenez compte des indications relatives à la Rincez le véhicule à...
  • Page 527: Remarques Relatives À L'entretien De La Peinture/Peinture Mate

    Maintenance et entretien 525 Remarques relatives à l'entretien de la peinture/peinture mate Tenez compte des remarques suivantes: Nettoyage et entretien Recommandations pour éviter d'endommager la peinture et d'interférer sur les systèmes d'aide à la conduite Peinture Traces d'insectes: appliquez du nettoyant insectes, laissez N'apposez pas d'autocollants, de films adhésifs ou autres agir, puis rincez.
  • Page 528: Remarques Relatives Au Nettoyage Des Films Décoratifs

    Peinture mate Utilisez uniquement des produits d'entretien agréés pour N'apposez pas d'autocollants, de films adhésifs ou autres Mercedes-Benz. matériaux similaires. Faites toujours apposer les films adhésifs sur le pare-chocs par un atelier qualifié. Ne polissez pas le véhicule ni les jantes alliage.
  • Page 529: Nettoyage

    La durée de vie et la couleur des films décoratifs peuvent être influen‐ toyage doux sans additifs ni substances abrasives, par exemple un cées par les éléments suivants: shampooing auto agréé pour Mercedes-Benz. le rayonnement solaire Eliminez si possible immédiatement les saletés. Evitez de frotter la température, par exemple un pistolet à...
  • Page 530: Remarques Relatives À L'entretien Des Pièces Du Véhicule

    528 Maintenance et entretien Dans le cas des surfaces revêtues d'un film Veillez à toujours arrêter les essuie- Laissez refroidir ces pièces avant de les décoratif, le retrait du film peut entraîner des dif‐ glaces et à couper le contact avant de toucher.
  • Page 531 N'utilisez pas de chiffons secs, de produits abrasifs ou de humide et un produit de nettoyage recommandé par produits de nettoyage contenant des solvants pour nettoyer Mercedes-Benz. la face intérieure. Balais d'essuie- Nettoyez les balais d'essuie-glace écartés à l'aide d'un chif‐...
  • Page 532 530 Maintenance et entretien Remarques relatives au nettoyage et à l'entretien Recommandations pour éviter tout endommagement du véhicule Marches Utilisez de l'eau et du produit de nettoyage exempt d'acide. Ne nettoyez pas les applications en aluminium de la marche avec un nettoyant alcalin ou acide, tel qu'un produit de net‐ toyage pour jantes.
  • Page 533: Dispositif D'attelage

    Tubes de sortie Nettoyez à l'aide d'un produit de nettoyage recommandé par N'utilisez pas de produit de nettoyage acide. d'échappement Mercedes-Benz, notamment en hiver et après chaque lavage du véhicule. Dispositif d'attelage Eliminez la rouille sur la rotule, par exemple avec une N'utilisez pas de nettoyeur haute pression ou de solvants brosse métallique.
  • Page 534: Remarques Relatives À L'entretien De L'intérieur Du Véhicule

    532 Maintenance et entretien Remarques relatives à l'entretien de l'inté‐ Si les airbags se déclenchent alors, des piè‐ Les ceintures de sécurité peuvent alors se rieur du véhicule ces en plastique peuvent se détacher. déchirer ou défaillir, par exemple en cas d'accident.
  • Page 535 Nettoyez à l'aide d'un chiffon en microfibre humide. N'apposez pas d'autocollants, de films adhésifs ou autres matériaux similaires. En cas de fort encrassement: utilisez un produit d'entre‐ tien recommandé pour Mercedes-Benz. Evitez tout contact avec des produits cosmétiques, des insecticides ou des crèmes solaires. Boiseries/inserts Nettoyez à...
  • Page 536 Recommandations pour éviter tout endommagement du véhicule Moquette Utilisez un produit de nettoyage pour les moquettes et revête‐ ments textiles recommandé pour Mercedes-Benz. Garnitures de siège Nettoyez à l'aide d'un chiffon humide et essuyez à l'aide Ne mouillez pas trop le cuir pour le nettoyer.
  • Page 537: Consignes En Cas De Crevaison

    Assistance dépannage 535 En fonction de l'équipement du véhicule, vous Remarques relatives aux pneus MOExtended Crevaison (pneus avec aptitude au roulage à plat) disposez des possibilités suivantes en cas de Consignes en cas de crevaison crevaison: & ATTENTION Risque d'accident en cas de Véhicules équipés de pneus &...
  • Page 538 536 Assistance dépannage des pneus MOExtended que lorsque l'avertisseur Distance pouvant être parcourue en mode de en cas de dégagement de fumée accom‐ secours après une alerte de perte de pres‐ de perte de pression des pneus est activé. pagné d'une odeur de caoutchouc sion Véhicules équipés du système de contrôle en cas d'interventions incessantes de...
  • Page 539: Emplacement De Rangement Du Kit Anticre

    Assistance dépannage 537 Emplacement de rangement du kit anticre‐ Gants (en fonction de l'équipement du véhi‐ En cas de dommages au niveau de la vaison TIREFIT cule) jante. Le kit anticrevaison TIREFIT se trouve sous le Emplacement de rangement du kit anticrevaison Si vous avez roulé...
  • Page 540 538 Assistance dépannage Si du produit d'étanchéité de pneu * REMARQUE Surchauffe due à une durée entre en contact avec la peau, rincez de fonctionnement excessive du com‐ immédiatement à l'eau. presseur de gonflage Si du produit d'étanchéité de pneu Ne faites pas fonctionner le compres‐...
  • Page 541 Assistance dépannage 539 vement jusqu'à 500 kPa (5 bars, 73 psi) envi‐ ron. N'arrêtez pas le compresseur de gonflage pendant cette phase. Laissez tourner le compresseur de gonflage pendant 10 minutes au maximum. Une pression de gonflage d'au moins 200 kPa (2,0 bars, 29 psi) doit alors être atteinte.
  • Page 542 540 Assistance dépannage Tenez compte du fait que du produit d'étan‐ Tenez compte de la vitesse maximale autori‐ Prenez contact avec un atelier qualifié. chéité de pneu risque de s'échapper lors du sée pour les pneus étanchés avec le produit dévissage du flexible de remplissage.
  • Page 543 Démarrez immédiatement. demment, contactez un point de service Arrêtez le véhicule au bout de 10 minutes Mercedes-Benz. Vous pouvez aussi appeler le Diminution de la pression : appuyez sur la environ et contrôlez la pression du pneu avec 1-800-FOR-MERCedes (aux Etats-Unis) ou le touche de dégonflage...
  • Page 544: Batterie Du Véhicule

    ( page 213). tème d'éclairage, l'ABS (système antiblocage Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz ® & ATTENTION Risque de brûlure par acide de roues) ou l'ESP (régulation du comporte‐...
  • Page 545 Egalement: raccordez la batterie à un char‐ vêtements. Portez des vêtements de geur recommandé par Mercedes-Benz ou protection appropriés, en particulier adressez-vous à un atelier qualifié pour des gants, un tablier et une protec‐...
  • Page 546: Remarques Relatives À L'aide Au Démarrage Et À La Charge De La Batterie

    544 Assistance dépannage Remarques relatives à l'aide au démarrage et Lors du branchement et du débranche‐ * REMARQUES Endommagement de la à la charge de la batterie 12 V ment de la batterie, respectez impérati‐ batterie dû à une surtension vement l'ordre indiqué...
  • Page 547 Assistance dépannage 545 trouvent sur le combiné d'instruments ne s'allu‐ En cas d'utilisation de l'aide au démarrage ou en Evitez impérativement d'approcher un ment pas, la batterie déchargée est très proba‐ cas de charge de la batterie, tenez compte des feu ou une flamme nue, de provoquer blement gelée.
  • Page 548: Aide Au Démarrage Et Charge De La Batterie

    Utilisez uniquement des chargeurs testés et Le contact est coupé et tous les consomma‐ par la borne positive de votre véhicule. agréés pour Mercedes-Benz. teurs électriques sont arrêtés. En cas d'aide au démarrage : laissez tour‐ Lisez la notice d'utilisation du chargeur avant Le capot moteur est ouvert.
  • Page 549: Remplacement De La Batterie

    Méthodes de remorquage autorisées Mat) ou d'une batterie lithium-ion. La fonc‐ véhicule. tionnalité du véhicule n'est pleinement En cas de panne, Mercedes-Benz vous recom‐ Fermez le cache de la borne positive garantie qu'avec une batterie AGM ou une mande de faire transporter votre véhicule plutôt batterie lithium-ion.
  • Page 550: Equipement Du Véhicule/Méthodes De Remorquage

    548 Assistance dépannage Méthodes de remorquage autorisées Equipement du véhicule/métho‐ des de remorquage 2 essieux au sol Essieu avant soulevé Essieu arrière soulevé Véhicules équipés de la transmis‐ Oui, sur une distance maximale de sion intégrale 4MATIC 31 miles (50 km) et à une vitesse maximale de 31 mph (50 km/h) Remorquage du véhicule avec les 2 essieux Vous ne pouvez pas serrer ni desserrer le...
  • Page 551 Assistance dépannage 549 & ATTENTION Risque d'accident dû au * REMARQUE Dommages dus à une fixa‐ & ATTENTION Risque d'accident dû à une remorquage d'un véhicule dont le poids tion incorrecte du dispositif de remor‐ limitation des fonctions importantes est trop élevé quage pour la sécurité...
  • Page 552: Chargement Du Véhicule En Vue De Son Transport

    550 Assistance dépannage Chargez le véhicule. Lors du transport, assurez-vous que * REMARQUES Dommages dus à des for‐ Mettez la boîte automatique sur j. le véhicule est chargé correctement ces de traction trop élevées Immobilisez le véhicule en serrant le frein de le véhicule est arrimé...
  • Page 553 Assistance dépannage 551 Véhicules équipés de la transmission inté‐ Emplacement de rangement de l'anneau de Pose de l'anneau de remorquage grale 4MATIC/véhicules équipés d'une boîte remorquage automatique L'anneau de remorquage se trouve sous le Veillez à ce que l'essieu avant et l'essieu plancher du compartiment de chargement.
  • Page 554: Fusibles Électriques

    552 Assistance dépannage cule pour l'anneau de remorquage. Fixez le dis‐ Démarrage du moteur par remorquage du Fusibles électriques véhicule (démarrage de secours du moteur) positif de remorquage au dispositif d'attelage. Remarques relatives aux fusibles électriques Lors de la dépose de l'anneau de remor‐ Véhicules équipés d'une boîte automatique quage, veillez à...
  • Page 555: Ouverture Et Fermeture De La Boîte À Fusibles Située Dans Le Compartiment Moteur

    Tenez compte des remarques relatives aux fusi‐ Utilisez uniquement des fusibles agréés Assurez-vous que le joint du couvercle bles électriques ( page 552). par Mercedes-Benz et du calibre pres‐ est positionné correctement sur la boîte crit. à fusibles lorsque vous la fermez. Ouverture Les fusibles qui ont fondu doivent être rempla‐...
  • Page 556 Pour de plus amples informations, adressez- Enlevez le cache 1. vous à un point de service Mercedes-Benz. Le plan d'affectation des fusibles se trouve sur le côté de la boîte à fusibles. Ouverture et fermeture de la boîte à fusibles Le cas échéant, éliminez les traces d'humi‐...
  • Page 557: Jantes Et Pneus 555

    & ATTENTION Risque d'accident dû à des dité et de la saleté par les capuchons spécia‐ Contrôlez régulièrement sur tous les pneus endommagés lement agréés par Mercedes-Benz pour votre pneus la profondeur des sculptures véhicule. Des dommages au niveau des pneus peuvent ainsi que l'état de la bande de roule‐...
  • Page 558: Remarques Relatives Aux Chaînes À Neige

    Si vous montez des chaînes à neige sur les adressez-vous à un point de service á in (1,6 mm). roues avant d'un véhicule équipé de la trans‐ Mercedes-Benz. mission intégrale 4MATIC, vous risquez Pour des raisons de sécurité, montez unique‐ ment des chaînes à neige agréées pour les...
  • Page 559: Pression De Pneu

    Jantes et pneus 557 véhicules Mercedes-Benz ou présentant le Pression de pneu au minimum une fois par mois même standard de qualité. Remarques sur la pression de pneu en cas de modification de la charge La vitesse maximale autorisée pour rouler avant d'entreprendre un long trajet avec des chaînes à...
  • Page 560 558 Jantes et pneus En outre, les pneus s'usent de manière magés plus facilement par des gravillons, des & ATTENTION Risque d'accident en cas de excessive et/ou irrégulière, de sorte que le nids-de-poule, etc. chutes de pression répétées au niveau comportement au freinage et le comporte‐...
  • Page 561 Jantes et pneus 559 Tableau de pression des pneus situé à l'inté‐ compte lorsque vous devez contrôler la pression cialement par Mercedes-Benz pour rieur de la trappe de réservoir ( page 559) alors que les pneus sont chauds. votre véhicule.
  • Page 562: Contrôle Manuel De La Pression De Pneu

    560 Jantes et pneus Le tableau de pression des pneus indique la Tenez également impérativement compte des pression de pneu recommandée pour tous les thèmes associés suivants: pneus homologués pour ce véhicule et montés Remarques sur la pression de pneu d'usine.
  • Page 563: Système De Contrôle De La Pression Des Pneus

    Jantes et pneus 561 Si la pression de pneu est supérieure à la Système de contrôle de la pression des contrôle de la pression des pneus (TPMS) pneus valeur recommandée, laissez sortir de l'air. dont le voyant s'allume lorsqu'il détecte que Pour cela, appuyez sur la tige métallique de la pression de gonflage d'un ou plusieurs Fonctionnement du système de contrôle de...
  • Page 564 562 Jantes et pneus conformément à la pression recommandée pour lorsque le système de contrôle de la pression ou les autres pneus ou roues montés per‐ les pneus froids et adaptée aux conditions d'uti‐ des pneus ne fonctionne pas correctement. mettent un fonctionnement correct du TPMS.
  • Page 565 Jantes et pneus 563 Une perturbation par une autre source radio niveau de la mer. En altitude, la pression de survient. pneu indiquée par un manomètre est plus élevée que celle affichée par l'ordinateur de Tenez aussi impérativement compte du thème bord.
  • Page 566 564 Jantes et pneus Ordinateur de bord: Homologation radio pour le système de con‐ L'avertisseur de perte de pression des pneus ne trôle de la pression des pneus vous dispense pas de contrôler régulièrement la Maintenance Pneus pression de pneu. Balayez du doigt la surface Touch-Control Numéros d'homologation radio située à...
  • Page 567: Surveillance Pression Pneus Activéeredémarrer

    Jantes et pneus 565 conduite avec une remorque très lourde ou Ordinateur de bord: Après quelques minutes de trajet, l'avertis‐ de grandes dimensions seur de perte de pression des pneus surveille Maintenance Pneus la pression de chacun des pneus sur la base véhicule fortement chargé...
  • Page 568 566 Jantes et pneus la charge maximale autorisée correspon‐ Tenez compte de la capacité de charge dant au poids total des occupants du véhi‐ des pneus. cule, des bagages et du chargement La capacité de charge doit correspon‐ les pressions de pneu recommandées dre à...
  • Page 569: Détermination De La Charge Maximale

    Jantes et pneus 567 Détermination de la charge maximale 1 400 lb et 5 occupants de 150 lb chacun, la Thèmes associés: charge maximale pour le chargement et les Exemple de calcul pour déterminer la charge La méthode suivante a été développée d'après bagages s'élève à...
  • Page 570 568 Jantes et pneus Plus le poids total des occupants est élevé, plus la charge maximale pour les bagages est faible. Etape 1 Exemple 1 Exemple 2 Poids cumulé maximal des occupants et du 1 500 lb (680 kg) 1 500 lb (680 kg) chargement (données figurant sur la plaque d'in‐...
  • Page 571 Jantes et pneus 569 Exemple 1 Exemple 2 Poids des passagers Passager 1: 150 lb (68 kg) Passager 1: 200 lb (91 kg) Passager 2: 180 lb (82 kg) Passager 3: 160 lb (73 kg) Passager 4: 140 lb (63 kg) Passager 5: 120 lb (54 kg) Poids total de tous les occupants 750 lb (340 kg)
  • Page 572: Inscriptions Figurant Sur Les Pneus

    570 Jantes et pneus Pression de pneu maximale ( page 573) Inscriptions figurant sur les pneus Fabricant Vue d'ensemble des inscriptions figurant sur Composition du pneu ( page 573) les pneus Dimensions des pneus, capacité de charge, indice de vitesse et code de charge page 573) Nom du pneu Les données indiquées sur l'illustration figu‐...
  • Page 573 Jantes et pneus 571 des Transports américain. Par exemple, s'il était chauffe des pneus, voire même une défail‐ * REMARQUE Endommagement de la testé sur le parcours du gouvernement, un pneu lance. chaîne cinématique dû au patinage des de classe 150 aurait une tenue à l'usure une fois pneus Tenez compte des pressions de pneu et demie supérieure à...
  • Page 574: Dot, Numéro D'identification Du Pneu (Tin)

    572 Jantes et pneus DOT, numéro d'identification du pneu (TIN) aux exigences du ministère des transports Indications relatives à la charge maximale des pneus américain. Conformément aux réglementations américaines Code d'identification du fabricant : le code sur les pneus, tout fabricant de pneus ou toute d'identification du fabricant donne des entreprise de rechapage doit inscrire un numéro...
  • Page 575: Remarques Relatives À La Pression De Pneu Maximale

    Jantes et pneus 573 Remarques relatives à la pression de pneu Indications relatives à la composition du Dimensions des pneus, capacité de charge, maximale pneu indice de vitesse et code de charge & ATTENTION Risque d'accident en cas de dépassement de la capacité de charge des pneus ou de l'indice de vitesse auto‐...
  • Page 576: Rapport Hauteur/Largeur

    574 Jantes et pneus Lettre préfixe «ZR»: pneu à carcasse radiale dont la vitesse Aucune: pneu pour voitures particulières maximale est supérieure à 149 mph répondant aux normes de fabrication euro‐ (240 km/h) (en option) péennes. Diamètre de la jante «P»: pneu pour voitures particulières répon‐...
  • Page 577 à un supérieure à 186 mph (300 km/h) ZR...(..Y) Indice Classe de vitesse point de service Mercedes-Benz. supérieure à 149 mph (240 km/h) jusqu'à 100 mph (160 km/h) Q M+S Pneus été jusqu'à 118 mph (190 km/h)
  • Page 578: Définitions Des Termes Relatifs Aux Pneus Et Au Chargement

    576 Jantes et pneus ciation) et l'Association canadienne de l'indus‐ Bar : unité métrique pour la pression de pneu. mandées pour des pneus froids (charge et trie du caoutchouc RAC (Rubber Association of 14,5038 livres par pouce carré (psi) et 100 kilo‐ vitesse maximales autorisées du véhicule attein‐...
  • Page 579 Jantes et pneus 577 Indice de vitesse : l'indice de vitesse est men‐ Kilopascal (kPa) : unité métrique pour la pres‐ Charge maximale par pneu : charge maximale tionné dans la désignation du pneu. Il indique la sion de pneu. 6,9 kPa correspondent à 1 psi. sur un pneu.
  • Page 580: Changement De Roue

    Remarques relatives au choix, au montage et pneu, du code du type de pneu et de la date de Fabricant au remplacement des pneus fabrication. Type Pour obtenir des informations sur les combinai‐ sons jantes/pneus autorisées, adressez-vous à un point de service Mercedes-Benz.
  • Page 581 Mercedes-Benz étant des pneus indiquée ou de l'indice de vitesse donné que les détériorations antérieures ne MOE = Mercedes-Benz Original Extended autorisé peut endommager les pneus et pro‐ (pneus avec aptitude au roulage à plat, sont pas toujours détectées au rechapage.
  • Page 582 L'utilisation d'accessoires non agréés par de démonte-pneus Lorsque la température extérieure est Mercedes-Benz pour votre véhicule ou une utili‐ inférieure à 50 °F (10 °C), utilisez des Véhicules équipés du système de con‐ sation incorrecte peuvent compromettre la sécu‐...
  • Page 583 Jantes et pneus 581 Véhicules équipés du système de con‐ Lorsque votre véhicule est équipé de pneus Dimensions des pneus, capacité de charge, trôle de la pression des pneus : toutes les neufs, roulez à vitesse modérée pendant les indice de vitesse et code de charge roues montées doivent être équipées de cap‐...
  • Page 584: Remarques Concernant Le Stockage Des Roues

    582 Jantes et pneus Remarques concernant le stockage des Cale Permutez donc uniquement les roues roues avant et arrière lorsque les jantes et les Clé démonte-roue pneus sont de dimensions identiques. Lors du stockage des roues, tenez compte des L'outillage de changement de roue se trouve remarques suivantes: sous le plancher du compartiment de charge‐...
  • Page 585 Jantes et pneus 583 Cale pliante Préparation du véhicule pour un changement Assurez-vous que vous ne pouvez pas démar‐ de roue rer le moteur. Clé polygonale à cliquet Placez une cale ou un autre objet approprié Conditions requises Dépliage de la cale pliante devant et derrière la roue diagonalement L'outillage de changement de roue néces‐...
  • Page 586 584 Jantes et pneus conçu pour effectuer des travaux de mainte‐ Ne démarrez pas le moteur et ne desserrez nance sous le véhicule. pas le frein de stationnement électrique. Le cric doit reposer sur une surface plane, N'ouvrez ou ne fermez aucune porte ni le ferme et non glissante.
  • Page 587: Dépose De La Roue

    Jantes et pneus 585 Continuez de tourner la clé polygonale à cli‐ * REMARQUE Dommages sur le véhicule quet jusqu'à ce que le pneu soit à 1,2 in dus au cric (3 cm) au maximum au-dessus du sol. Si vous ne placez pas le cric sous les points Dévissez la roue et enlevez-la ( page 585).
  • Page 588: Montage D'une Nouvelle Roue

    Mercedes-Benz et pour le type de roue Conditions requises Ne continuez pas de rouler. monté. La nouvelle roue est montée (...
  • Page 589: Roue De Secours Compacte

    Jantes et pneus 587 Tenez compte des remarques relatives à la Véhicules équipés du système de con‐ & ATTENTION Risque d'accident dû à un pression de pneu ( page 557). trôle de la pression des pneus : redémar‐ couple de serrage incorrect rez le système de contrôle de la pression des Emboîtez la clé...
  • Page 590 588 Jantes et pneus La vitesse maximale autorisée pour rouler avec avez monté la roue de secours compacte, il Pour éviter de prendre des risques, tenez la roue de secours compacte est de 50 mph se peut que le système affiche pendant compte des remarques suivantes: (80 km/h).
  • Page 591: Roue De Secours Pliable

    Jantes et pneus 589 Retirez la roue de secours compacte avec sa ble doit être gonflée à l'aide du compresseur Adaptez votre style de conduite et con‐ housse. fourni. duisez avec prudence. Ouvrez la housse et sortez la roue de Contrôlez la pression de pneu de la roue de Ne montez jamais plus d'une roue de secours compacte.
  • Page 592 590 Jantes et pneus Véhicules équipés du système de con‐ Tenez compte des remarques relatives au Gonflez la roue de secours pliable avec trôle de la pression des pneus : si vous montage des pneus ( page 578). le compresseur de gonflage avant avez monté...
  • Page 593 Jantes et pneus 591 Dévissez le capuchon de la valve de la roue Lorsque la pression de pneu prescrite est de secours pliable. atteinte, basculez le contacteur du com‐ presseur de gonflage sur 0. Vissez l'écrou-raccord du flexible de gon‐ flage sur la valve.
  • Page 594: 592 Caractéristiques Techniques

    équipement de série. Pour de plus amples informations, adres‐ & ATTENTION Risque d'accident dû à une sez-vous à un point de service Mercedes-Benz. * REMARQUE Annulation de l'autorisation utilisation non conforme des émetteurs- récepteurs radio de mise en circulation due au non-res‐...
  • Page 595 Caractéristiques techniques 593 Si vous montez une antenne au niveau des ailes Bande de fréquences et puissance d'émis‐ sion maximale arrière, nous vous recommandons de monter celle-ci en direction du milieu de la chaussée. Bande de fréquen‐ Puissance d'émis‐ Pour le montage ultérieur d'émetteurs-récep‐ sion maximale teurs radio, vous devez respecter la spécification Ondes courtes...
  • Page 596: Vue D'ensemble De La Plaque Signalétique Du Véhicule, Du Vin Et Du Numéro De Moteur

    594 Caractéristiques techniques Les appareils suivants peuvent être utilisés sans Vue d'ensemble de la plaque signalétique restriction dans le véhicule: du véhicule, du VIN et du numéro de Emetteurs-récepteurs radio ayant une puis‐ moteur sance d'émission maximale de 100 mW Plaque signalétique du véhicule Emetteurs-récepteurs radio émettant sur la bande de fréquences des 380 à...
  • Page 597 Caractéristiques techniques 595 Ne dépassez jamais le PTAC ni la charge maxi‐ Autres plaques male autorisée sur les essieux avant et arrière. VIN devant le siège avant droit Plaque signalétique du véhicule (uniquement pour le Canada) MTAC Charge autorisée sur l'essieu avant Charge autorisée sur l'essieu arrière Code peinture VIN (numéro d'identification du véhicule)
  • Page 598: Ingrédients Et Lubrifiants

    Les carburants sont facilement inflamma‐ tractuelle Mercedes-Benz et ne donnent pas lieu Conservez toujours les ingrédients et bles. à un geste commercial. lubrifiants hors de portée des enfants.
  • Page 599: Carburant

    Caractéristiques techniques 597 Evitez impérativement d'approcher un * REMARQUE Dommages dus à l'utilisa‐ En cas de contact avec du carburant, tenez feu ou une flamme nue, de fumer ou de tion du mauvais carburant compte des remarques suivantes: provoquer des étincelles. En cas de contact avec la peau, rincez De petites quantités du mauvais carburant Avant et pendant le ravitaillement du...
  • Page 600 Mercedes-Benz. sible avec du sans plomb 95. 91 AKI/95 RON au minimum. Ne roulez pas à vitesse maximale. Mercedes-Benz vous recommande d'utiliser des Si le carburant recommandé n'est pas disponi‐ Evitez les accélérations brutales et les carburants additivés de qualité.
  • Page 601: Huile Moteur

    Mercedes-Benz, mélangez au carburant plus grands que les intervalles pre‐ l'additif de nettoyage recommandé par scrits. Mercedes-Benz. Suivez les instructions et res‐ N'utilisez pas d'additifs. pectez les proportions du mélange qui figurent Faites remplacer l'huile moteur aux sur le récipient.
  • Page 602: Remarques Relatives Au Liquide De Frein

    Utilisez uniquement un liquide de frein agréé par moteur, il risque de s'enflammer. Mercedes-Benz conforme à l'homologation MB- GLS 450 4MATIC 8,9 qt (8,5 l) Laissez refroidir le moteur avant d'ajou‐ Freigabe ou à l'homologation MB-Approval ter du produit antigel.
  • Page 603 * REMARQUE Dommages dus à l'utilisa‐ du moteur n'est pas suffisamment protégé tion d'un liquide de refroidissement inad‐ contre une surchauffe ou la corrosion lors‐ GLS 450 4MATIC 20,0 US qt (18,9 l) apté que la température extérieure est élevée.
  • Page 604: Réfrigérant

    602 Caractéristiques techniques N'utilisez pas d'eau distillée ou d'eau désionisée, Veillez à ne pas verser du concentré de * REMARQUE Dommages dus à l'utilisa‐ sinon le capteur de niveau de remplissage risque liquide de lave-glace à côté de l'orifice tion d'un réfrigérant inadapté de se déclencher par erreur.
  • Page 605: Caractéristiques Du Véhicule

    Caractéristiques techniques 603 norme SAE J639 doivent impérativement être Potentiel de réchauffement global (PRG) du Caractéristiques du véhicule respectées. réfrigérant utilisé Dimensions du véhicule La plaque d'avertissement du système de clima‐ Type de réfrigérant Les hauteurs indiquées peuvent varier en fonc‐ tisation pour le type de réfrigérant et l'huile de Les symboles indiquent:...
  • Page 606: Poids Et Charges

    604 Caractéristiques techniques Hauteur de basculement Dimensions du véhicule Tous les modèles Hau‐ Hau‐ Tous les modèles Empattement 123,4 in teur de teur Longueur 205,0 in (3 135 mm) bascule‐ sous le (5 207 mm) ment* hayon* Garde au sol maximale (AIR‐ 10,1 in Longueur (véhicule équipé...
  • Page 607: Données Du Véhicule Pour La Conduite En Tout-Terrain

    Caractéristiques techniques 605 Charge sur le toit Ne dépassez pas la profondeur de gué maximale autorisée et traversez le gué Tous les modèles lentement. Charge maximale sur 220 lb (100 kg) le toit La valeur donnée indique la profondeur de gué maximale autorisée pour les véhicules en ordre de marche Données du véhicule pour la conduite en...
  • Page 608 606 Caractéristiques techniques Angle de franchissement Angle de franchissement Tous les modèles Avant Arrière Les valeurs indiquées sont des valeurs maxima‐ Tous les modèles Avant Arrière (véhicules sans les pour les véhicules en ordre de marche. (véhicules sans kit de carrosse‐ Tenez compte des remarques relatives aux mon‐...
  • Page 609: Dispositif D'attelage

    Caractéristiques techniques 607 La valeur indiquée s'applique lorsque Dispositif d'attelage Tous les modèles Avant Arrière le véhicule est en ordre de marche (véhicules équi‐ Remarques générales relatives au dispositif pés d'un kit de le rapport tout-terrain LOW RANGE de la d'attelage carrosserie boîte de transfert est engagé...
  • Page 610 Veillez à ce que la charge d'appui ne GLS 450 4MATIC 4 012,4 lb (1 820 kg) soit jamais inférieure à 110,2 lb (50 kg). Exploitez autant que possible la charge GLS 580 4MATIC 4 078,5 lb (1 850 kg) d'appui maximale autorisée.
  • Page 611: Messages D'écran Et Voyants De Contrôle Et D'alerte 609

    Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 609 En outre, des symboles apparaissent pour cer‐ Les messages d'écran à haut niveau de priorité Messages d'écran tains messages d'écran: ne peuvent pas être masqués. Ces messages Introduction d'écran restent affichés sur l'écran multifonction ¤...
  • Page 612: Systèmes De Sécurité

    610 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Systèmes de sécurité Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'ABS et l'ESP ® ne sont pas disponibles pour le moment. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent également être momentanément indisponibles.
  • Page 613 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 611 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'ABS et l'ESP ® sont en panne. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent également être en panne. Le système de freinage continue de fonctionner avec son efficacité...
  • Page 614 612 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ÷ * L'ESP ® n'est momentanément pas disponible. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent également être en panne. &...
  • Page 615 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 613 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions & ATTENTION Risque de dérapage dû à un défaut dans l'ESP ® ® ® Si l'ESP est en panne, il ne peut pas stabiliser la trajectoire du véhicule. En outre, d'autres systèmes de sécurité...
  • Page 616 614 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Continuez de rouler prudemment. Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. * Le voyant rouge F (uniquement pour les Etats-Unis) ou ! (uniquement pour le Canada) est allumé. Le contact est coupé...
  • Page 617 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 615 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le voyant rouge F (uniquement pour les Etats-Unis) ou ! (uniquement pour le Canada) clignote. Le frein de stationnement électrique est serré pendant la marche: Une des conditions pour le desserrage automatique du frein de stationnement électrique n'est pas remplie (uniquement pour les page 209, 208).
  • Page 618 616 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le voyant orange ! s'allume. Le frein de stationnement électrique est en panne. Pour le serrer : Coupez le contact, puis remettez-le. (uniquement pour les Serrez manuellement le frein de stationnement électrique ( page 209).
  • Page 619 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 617 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Le frein de stationnement électrique n'a pas pu être serré ou desserré. Coupez le contact, puis remettez-le. Pour le serrer : Desserrez manuellement le frein de stationnement électrique, puis serrez-le ( page 209).
  • Page 620 618 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Coupez le contact. Le frein de stationnement électrique est serré automatiquement. Si le frein de stationnement électrique ne doit pas être serré, par exemple si le véhicule doit être remorqué ou passé...
  • Page 621 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 619 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Il n'y a pas suffisamment de liquide de frein dans le réservoir de liquide de frein. & ATTENTION Risque d'accident en cas de niveau de liquide de frein bas Si le niveau de liquide de frein est trop bas, l'effet de freinage et donc le comportement au freinage peuvent (uniquement pour les Etats- être compromis.
  • Page 622 620 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le système de retenue est en panne ( page 39). & ATTENTION Risque de blessure dû à des dysfonctionnements au niveau du système de retenue Lorsque le système de retenue est en panne, certains composants du système de retenue risquent de se Système retenue Défaut déclencher de manière intempestive ou de ne pas se déclencher comme prévu en cas d'accident.
  • Page 623 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 621 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Détection d'une panne du système de retenue Le voyant d'alerte du système de retenue 6 ne s'allume pas lorsque le contact est mis. Pendant la marche, le voyant d'alerte du système de retenue 6 est allumé...
  • Page 624 622 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions & ATTENTION ‑ Risque de blessure ou danger de mort lorsque l'airbag passager est désactivé Si l'airbag passager est désactivé, il ne se déclenchera pas en cas d'accident et n'est alors pas en mesure d'ap‐ porter la protection prévue.
  • Page 625 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 623 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions & ATTENTION Risque de blessure ou danger de mort dû à l'utilisation d'un système de retenue pour enfants alors que l'airbag passager est activé Si vous installez un enfant dans un système de retenue pour enfants sur le siège passager alors que l'airbag passager est activé, l'airbag passager peut se déclencher en cas d'accident.
  • Page 626 624 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Continuez de rouler. Dès que les conditions environnementales correspondent aux limites système, le système est de nouveau dis‐ ponible. Si le message d'écran ne disparaît pas, arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation et redémarrez le moteur.
  • Page 627: Systèmes D'aide À La Conduite

    Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 625 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Une ou plusieurs fonctions principales du système Mercedes me connect ou du système d'appel d'urgence SOS sont en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié. ne fonctionne pas Systèmes d'aide à...
  • Page 628 626 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions  * Le niveau du véhicule peut être abaissé pour les raisons suivantes: Vous avez sélectionné un autre programme de conduite. Vous avez dépassé...
  • Page 629 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 627 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * REMARQUE Le comportement de la suspension et de l'amortissement du véhicule est fortement modifié, la carrosserie risque de s'incliner plus fortement sur le côté dans les virages! Réduisez votre vitesse.
  • Page 630 628 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Continuez de rouler. Dès que les conditions environnementales correspondent aux limites système, le système est de nouveau dis‐ ponible. Si nécessaire, nettoyez le pare-brise dans le champ de la caméra. Si nécessaire, contrôler la pression de pneu.
  • Page 631: Le Compresseur Refroidit

    Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 629 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le circuit hydraulique du système ACTIVE BODY CONTROL présente un grave défaut. Le système est désactivé. Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Ne continuez pas de rouler. Prenez contact avec un atelier qualifié.
  • Page 632 630 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Continuez de rouler. Dès que les conditions environnementales correspondent aux limites système, le système est de nouveau dis‐ ponible. * L'assistant d'embouteillage actif est en panne. Assistant d'encombre- L'assistant d'embouteillage actif est désactivé.
  • Page 633 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 631 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'assistant d'angle mort actif est en panne. Avertisseur actif d'angle mort ne fonctionne pas Rendez-vous dans un atelier qualifié. * Lorsque vous établissez la liaison électrique avec la remorque, l'assistant d'angle mort actif n'est pas disponible. Avert.
  • Page 634 632 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ç * Les capteurs radar sont en panne. Causes possibles: Encrassement des capteurs Fortes précipitations ê Longs trajets interurbains sans circulation, parexemple dans le désert Les systèmes d'aide à...
  • Page 635 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 633 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le champ de la caméra est réduit. Causes possibles: Encrassement du pare-brise dans le champ de la caméra Fortes précipitations ou brouillard ê...
  • Page 636 634 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ç * Vous ne pouvez pas activer l'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif car les conditions d'activation ne sont pas toutes remplies. Tenez compte des conditions d'activation de l'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif page 233).
  • Page 637 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 635 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ç * L'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif a été désactivé. Si un signal d'alerte retentit également, l'as‐ sistant de régulation de distance DISTRONIC actif s'est désactivé automatiquement ( page 233).
  • Page 638: Liquide Refroid. S'arrêter Couper Moteur

    636 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Moteur Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le niveau de liquide de refroidissement est trop bas. Faire l'appoint liquide refroid. cf. notice d'utilisa- * REMARQUE Dommage au niveau du moteur dû à un niveau de liquide de refroidissement trop bas tion Evitez les longs trajets si le niveau de liquide de refroidissement est trop bas.
  • Page 639 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 637 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Roulez jusqu'à l'atelier qualifié le plus proche en évitant toute charge importante du moteur. Ce faisant, veillez à ce que l'affichage de la température du liquide de refroidissement reste au-dessous de la zone rouge. * Le moteur de ventilateur est défectueux.
  • Page 640: Arrêter Véhicule Laisser Tourner Moteur

    638 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Arrêtez le moteur. Prenez contact avec un atelier qualifié. * L'état de charge est trop faible. Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Ne continuez pas de rouler. Laissez tourner le moteur.
  • Page 641: Réserve Carburant

    Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 639 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La batterie 48 V a été chargée automatiquement par l'intermédiaire du convertisseur de tension. Démarrage du moteur de nouveau possible Démarrez le moteur et roulez pendant quelques temps avec le véhicule pour charger la batterie 12 V et la batte‐...
  • Page 642: Bouchon Réservoir Ouvert

    640 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Une perte de pression est survenue dans le système d'alimentation en carburant. Le bouchon de réservoir n'est pas correctement fermé ou le système d'alimentation en carburant n'est pas étanche. Fermez le bouchon de réservoir.
  • Page 643 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 641 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * REMARQUE Dommage au niveau du moteur dû à des trajets effectués avec un niveau d'huile moteur trop Evitez les longs trajets si le niveau d'huile moteur est trop bas. A la prochaine station-service, ajoutez 1 quart d'huile moteur.
  • Page 644 642 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Remarques sur l'huile moteur ( page 599). * Message d'écran uniquement pour certaines motorisations: Le niveau d'huile moteur est trop élevé. * REMARQUE Dommage au niveau du moteur dû...
  • Page 645 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 643 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La liaison électrique avec le capteur de niveau de remplissage est interrompue ou le capteur de niveau de remplis‐ sage est défectueux. Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 646 644 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Vous avez mis la boîte de vitesses en position i pendant que le véhicule roule. Danger: véhicule non immo- bilisé Boîte de vitesses en Appuyez sur la pédale de frein pour arrêter le véhicule et mettez la boîte de vitesses sur j à...
  • Page 647 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 645 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Mettez la boîte de vitesses sur j. Prenez contact avec un atelier qualifié. * La boîte de vitesses a subi une surchauffe. Le démarrage peut être momentanément perturbé ou impossible. Arrêter véhicule Laisser tourner moteur Refroidisse- Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation.
  • Page 648 646 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Pneus Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Uniquement pour le Canada: Pression pneus Contrôler L'avertisseur de perte de pression des pneus a détecté une forte baisse de pression. pneus &...
  • Page 649 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 647 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Une source radio puissante perturbe le système. Le système ne reçoit aucun signal des capteurs de pression de pneu. Le système de contrôle de la pression des pneus n'est momentanément pas disponible. Continuez de rouler.
  • Page 650: Contrôler Pneus

    648 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions En cas de réglage correct de la pression de pneu, redémarrez l'avertisseur de perte de pression des pneus page 564). * Les roues qui ont été montées n'ont pas de capteur de pression de pneu approprié. Le système de contrôle de la pression des pneus est désactivé.
  • Page 651 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 649 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions & ATTENTION Risque d'accident dû à une pression de pneu trop basse Les pneus dont la pression est trop basse présentent les risques suivants: Les pneus peuvent éclater, en particulier lorsque la charge ou la vitesse du véhicule augmentent.
  • Page 652 650 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La pression de pneu d'un ou plusieurs pneus baisse brusquement. La position de la ou des roues concernées est indiquée. &...
  • Page 653 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 651 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Au moins un pneu a subi une surchauffe. Les pneus concernés sont affichés en rouge. Dans le cas de températu‐ Ralentir res s'approchant de la valeur limite, les pneus sont affichés en orange.
  • Page 654 652 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Á * La clé ne peut pas être identifiée pour le moment. Changez la clé de place dans le véhicule. Si la clé ne peut toujours pas être identifiée, posez la clé dans le bac de rangement pour le démarrage avec la Clé...
  • Page 655: Dispositif Attelage Contrôler Verrouillage

    Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 653 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Á * En outre, un signal d'alerte retentit. Ce message vous rappelle que vous devez toujours prendre la clé avec vous lorsque vous quittez le véhicule.
  • Page 656 654 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions & ATTENTION Risque d'accident dû à un crochet d'attelage non verrouillé Si le crochet d'attelage n'a pas atteint la position verrouillée, la remorque peut se détacher. Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation.
  • Page 657 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 655 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Rendez-vous dans un atelier qualifié. ï * Vous avez essayé de faire pivoter le crochet d'attelage et la boîte de vitesses se trouve sur k, i ou h. Appuyez sur la pédale de frein.
  • Page 658 656 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Ù * La direction présente un défaut. La manœuvrabilité est fortement compromise. & ATTENTION Risque d'accident dû à une manœuvrabilité limitée Si la direction ne fonctionne plus correctement, la sécurité...
  • Page 659 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 657 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions & DANGER Risque d'intoxication dû aux gaz d'échappement Les moteurs thermiques dégagent des gaz d'échappement toxiques, tels que du monoxyde de carbone. Si le hayon est ouvert alors que le moteur tourne, des gaz d'échappement peuvent pénétrer dans l'habitacle, notam‐...
  • Page 660: Eclairage

    658 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Eclairage Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La lampe correspondante est défectueuse. Continuez de rouler prudemment. Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. Feu croisement gau- Lampes LED: le message d'écran apparaît pour les feux correspondants uniquement si toutes les diodes sont (exemple) défaillantes.
  • Page 661: Allumer Éclairage Extérieur

    Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 659 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Vous roulez sans feux de croisement. Tournez le commutateur d'éclairage sur L ou Ã. Allumer éclairage extérieur * Vous quittez le véhicule alors que la lumière est encore allumée. Tournez le commutateur d'éclairage sur Ã.
  • Page 662: Voyants De Contrôle Et D'alerte

    660 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'éclairage actif dans les virages est en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Eclairage actif virages ne fonctionne pas * L'assistant de feux de route adaptatifs n'est momentanément pas disponible. Assistant adapt.
  • Page 663: Voyants De Contrôle Et D'alerte: L Feux De Croisement

    Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 661 Ecran pour les instruments Système de retenue ( page 662) Ù Assistance de direction en panne page 675) ü Ceinture de sécurité pas bouclée page 668) ä AIRMATIC/E-ACTIVE BODY CON‐ TROL en panne ( page 669) Etats-Unis: freins (voyant rouge) page 662)
  • Page 664 662 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Systèmes de sécurité Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant rouge d'alerte des freins s'allume alors que le moteur tourne. Causes possibles: L'amplification de la force de freinage est en panne et le comportement au freinage du véhicule peut se modifier. Voyant d'alerte des freins Il n'y a pas suffisamment de liquide de frein dans le réservoir de liquide de frein.
  • Page 665 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 663 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Ne faites pas l'appoint de liquide de frein. Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Ne continuez pas de rouler. Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran multifonction.
  • Page 666 664 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran multifonction. Rendez-vous dans un atelier qualifié. ÷ ® Le voyant orange d'alerte ESP clignote pendant la marche.
  • Page 667 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 665 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran multifonction. Rendez-vous dans un atelier qualifié. å ® Le voyant orange d'alerte ESP OFF est allumé...
  • Page 668 666 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant rouge du frein de stationnement électrique clignote ou est allumé. En cas de défaut du frein de stationne‐ ment électrique, le voyant orange est en outre allumé.
  • Page 669 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 667 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant d'alerte rouge du système de retenue est allumé alors que le moteur tourne. Le système de retenue est en panne ( page 39).
  • Page 670 668 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Ceintures de sécurité Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant rouge d'alerte des ceintures de sécurité s'allume pendant 6 secondes après le démarrage du moteur. En outre, un signal d'alerte peut retentir.
  • Page 671 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 669 Systèmes d'aide à la conduite Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant rouge d'alerte de distance s'allume pendant la marche. La distance par rapport au véhicule qui précède est trop faible pour la vitesse sélectionnée. Si un signal d'alerte retentit également, c'est que vous vous rapprochez d'un obstacle à...
  • Page 672 670 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Moteur Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant orange d'alerte de diagnostic moteur s'allume alors que le moteur tourne. Il y a un défaut au niveau du moteur, du système d'échappement ou du système d'alimentation en carburant. Un tel défaut peut avoir pour conséquence le dépassement des valeurs limites d'émission et le passage du moteur en Voyant d'alerte de diagnos‐...
  • Page 673 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 671 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant orange d'alerte de réserve de carburant clignote pendant la marche. Une perte de pression est survenue dans le système d'alimentation en carburant. Le bouchon de réservoir n'est pas correctement fermé...
  • Page 674 672 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte & ATTENTION Risque de brûlure lors de l'ouverture du capot moteur Si vous ouvrez le capot moteur après que le moteur a subi une surchauffe ou après un incendie dans le comparti‐ ment moteur, vous pouvez entrer en contact avec des gaz brûlants ou d'autres ingrédients et lubrifiants qui s'échappent.
  • Page 675 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 673 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Roulez jusqu'à l'atelier qualifié le plus proche en évitant toute charge importante du moteur. Ce faisant, veillez à ce que l'affichage de la température du liquide de refroidissement reste au-dessous de la zone rouge. Pneus Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et...
  • Page 676 674 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Adaptez la pression de pneu si nécessaire. Arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation. Contrôlez la pression de pneu et les pneus. Le voyant orange d'alerte du système de contrôle de la pression des pneus (perte de pression/défaut) clignote pen‐...
  • Page 677 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 675 Véhicule Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte ï Le voyant d'alerte rouge du dispositif d'attelage s'allume. Le dispositif d'attelage n'est pas opérationnel ou se met en position. &...
  • Page 678 676 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Ù Le voyant rouge d'alerte de la direction assistée s'allume alors que le moteur tourne. L'assistance ou la direction est en panne. &...
  • Page 679: Index Alphabétique 677

    Index alphabétique 677 Réglage du niveau ....... 263 Affichage d'état de PASSENGER AIR 1, 2, 3 ... Train de roulement ......255 2e téléphone ..........448 voir Désactivation automatique de Adaptation automatique des sièges Fonctions ..........448 l'airbag passager Réglage ..........114 Raccordement ........
  • Page 680 678 Index alphabétique Affichage sur le pare-brise Fonction ..........247 Train de roulement ......248 voir Affichage tête haute Ajustement de la ceinture de sécurité Aide au démarrage en côte ..... 245 Affichage tête haute ........ 318 Activation et désactivation ....45 Aide au stationnement Fonction ..........
  • Page 681 Index alphabétique 679 Raccordement d'un téléphone porta‐ Communication avec plusieurs parti‐ Arrêt automatique du moteur (fonc‐ ble ............465 cipants ..........452 tion Start/Stop ECO) ....... 183 Réglages du son ........466 Fin de communication ......452 Arrêt de l'alarme (EDW) ......102 Remarque ..........
  • Page 682 680 Index alphabétique Assistant de feux de route adaptatifs Arrêt/désactivation ......233 Limites système ........280 Activation et désactivation ....152 Assistant d'arrêt d'urgence actif ..242 se garer ..........282 Fonction ..........151 Assistant de changement de voie Sortie d'une place de stationnement .. 284 actif .............
  • Page 683 Index alphabétique 681 Assistant intérieur MBUX (système Atelier multimédia) ..........349 voir Atelier qualifié Bac de rangement ........127 Allumage et extinction de l'éclairage Atelier agréé Accoudoir ..........127 de lecture pour le conducteur et le voir Atelier qualifié Accoudoir central arrière ..... 127 passager ..........
  • Page 684 682 Index alphabétique Barres de toit Verrouillage et déverrouillage ....127 Boussole ..........439 Chargement ......... 138 Boîte automatique Bruit Fixation ..........138 Affichage de la position de la boîte Jantes et pneus ........555 BAS (freinage d'urgence assisté) ... 213 de vitesses ...........
  • Page 685 Index alphabétique 683 Fonctionnement ........273 Capteurs radar Carte ..........428, 433 Ouverture du cache de caméra Films de décoration ......211 Activation et désactivation des infor‐ (caméras panoramiques) ..... 280 mations autoroutes ......436 Caractéristiques techniques Réglage d'un favori (caméras panora‐ Affichage d'informations météorolo‐...
  • Page 686 684 Index alphabétique Sélection des informations texte ..436 Ceintures Dépose de la roue ....... 585 Sélection des symboles de destina‐ voir Ceinture de sécurité Levage du véhicule ......583 tions spéciales ........435 Montage d'une nouvelle roue ....586 Cendrier Préparation .........
  • Page 687 Index alphabétique 685 Barres de toit ........138 Cinétique de siège Clé de contact Crochet pour sac ......... 136 voir ENERGIZING Comfort voir Clé Définitions des termes ......576 Cinétique de siège ENERGIZING Clé de la voiture Espace de rangement sous le plan‐ Réglage ..........
  • Page 688 686 Index alphabétique Activation et désactivation de la Réglages de la répartition d'air .... 168 Combiné d'instruments fonction de synchronisation (unité de Régulation automatique ....... 167 voir Ecran pour les instruments commande) ......... 168 Régulation automatique (à l'arrière) ..167 Commande d'ouverture de porte de Affichage du menu de climatisation ..
  • Page 689 Index alphabétique 687 Composants du véhicule commandés Restrictions .......... 474 Correcteur de niveau par radio voir ACTIVE BODY CONTROL Consignes de rodage ....... 177 Déclaration de conformité ..... 30 voir AIRMATIC Consommation de carburant Couvercle de coffre Composition du pneu ......573 Ordinateur de bord ......
  • Page 690 688 Index alphabétique Démarrage de secours du moteur ..552 Mémorisation (position actuelle du véhicule) ..........425 Démarrage du moteur par remor‐ Dashcam Modification des dernières destina‐ quage ............552 Configuration des réglages ....444 tions ............ 425 Démarrage et arrêt de l'enregistre‐ Démarrer le moteur Modification des destinations inter‐...
  • Page 691 Index alphabétique 689 Détection du manque de vigilance Remarques générales ......607 Transmission vers Baidu CarLife ..466 voir ATTENTION ASSIST Données du véhicule transmises Distance journalière parcourue ....313 Détection du sommeil Android Auto ........466 Affichage ..........313 voir ATTENTION ASSIST Remise à...
  • Page 692 690 Index alphabétique Intérieur ..........155 EBD (répartiteur électronique de frei‐ Eclairage nage) voir Eclairage Durée d'immobilisation Fonctionnement/remarques ....219 voir Eclairage intérieur Activation et désactivation du mode Eclairage antibrouillard arrière repos ............ 211 Eclairage ........... 148 Fonctionnement du mode repos ..210 Activation et désactivation de l'éclai‐...
  • Page 693 Index alphabétique 691 Eclairage extérieur automatique ... 149 Ecran d'accueil (écran média) Puissance d'émission (maximale) ..593 Vue d'ensemble ........342 Remarques relatives au montage ..592 Eclairage intérieur ........153 Ecran média ENERGIZING Coach Durée d'extinction temporisée .... 155 Eclairage d'ambiance ......
  • Page 694 692 Index alphabétique Entrée d'une destination intermé‐ Garnitures en plastique ....... 532 ® tout-terrain (régulation du com‐ diaire ............ 414 Lavage manuel ........524 portement dynamique) Entrée d'une destination spéciale ou Moquette ..........532 Activation et désactivation ....218 d'une adresse ........400 Nettoyeurs haute pression ....
  • Page 695 Index alphabétique 693 Affichage ..........363 Fiche de désincarcération ......32 Fonction de synchronisation Ajout ........... 363 Activation et désactivation (système Filet de protection Ajout d'une destination ....... 407 multimédia) ......... 169 Accrochage .......... 134 Déplacement ........364 Activation et désactivation (unité de Film décoratif (consignes de net‐...
  • Page 696 694 Index alphabétique Fonction Start/Stop Freinage d'urgence Boîte à fusibles à l'extrémité du voir Fonction Start/Stop ECO voir BAS (freinage d'urgence assisté) poste de conduite ....... 554 Boîte à fusibles au niveau du plan‐ Fonction Start/Stop ECO ......183 Freinage d'urgence assisté cher côté...
  • Page 697 Index alphabétique 695 Guidage ............. 419 Hayon ............84 MB-Freigabe ou MB-Approval ....600 A partir d'une position Off Road ..425 Cote d'ouverture ......... 603 Qualité ..........600 Destination atteinte ......423 Déverrouillage (clé de secours) ..... 88 Destination intermédiaire atteinte ..423 Fermeture ..........
  • Page 698 ......... 170 ............. 570 Mémorisation d'un itinéraire enregis‐ ® Code de charge ........573 iPhone tré ............418 Composition ........573 voir Apple CarPlay™ Modification d'un itinéraire mémo‐ Dimensions .......... 573 voir Mercedes-Benz Link risé ............418 Planification ......... 414...
  • Page 699 Index alphabétique 697 Reprise d'un itinéraire de contourne‐ Engagement de la position de mar‐ ment sur requête ........411 che ............193 Lampe Sélection d'un itinéraire alternatif ..415 Fonction ..........191 voir Eclairage intérieur Sélection des messages ....... 412 Passage au point mort ......
  • Page 700 698 Index alphabétique Commandes vocales pour les messa‐ Sélection des options de suggestions ges ............336 ............. 457 MAGIC VISION CONTROL Commandes vocales pour les SMS ..336 Vue d'ensemble ........457 Essuie-glaces ........158 Dialogue interactif ....... 322 Liste des stations Maintenance Fonctions d'aide vocale .......
  • Page 701 Réglage de l'affichage des SMS ..458 Médias ..........317 nance ..........469 Réponse ..........459 Navigation ..........315 Mercedes-Benz Link ........ 460 Transférer ..........459 Radio ........... 316 Déconnexion ........462 Utilisation d'un modèle ....... 459 Service ..........312 Raccordement ........
  • Page 702 700 Index alphabétique Messages de navigation bAllumage feux automatique ne Assistant de régulation de distance Ordinateur de bord ......315 fonctionne pas ........658 actif de nouveau disponible ....634 Messages sur le visuel bAllumer éclairage extérieur ..659 Assistant de régulation de distance ¯...
  • Page 703 Index alphabétique 701 ÀAttention Assist: Faites une #Batterie 48 V cf. notice d'utili‐ KContrôler le sens de circulation ..631 pause ..........625 sation ..........638 $Contrôler niveau liquide de frein hAttention pneu(s) défect..... 650 Batterie de réserve Défaut ....
  • Page 704 702 Index alphabétique Défaut Rouler à 80 km/h max..... 635 ¥Faire l'appoint liquide lave- ?Liquide refroid. S'arrêter Cou‐ Démarrage du moteur de nouveau glace ............ 657 per moteur .......... 636 possible ..........639 Faire l'appoint liquide refroid. cf. Marche arrière impossible Aller à Démarrage du moteur impossible cf.
  • Page 705 Index alphabétique 703 4Niveau huile moteur S'arrêter PRE-SAFE Impulse latéral ne fonc‐ Surveillance pression pneus Redé‐ Couper moteur ........641 tionne pas cf. notice d'utilisation ..624 marrer système après contrôle çOFF ..........635 PRE-SAFE ne fonctionne pas cf. press...........
  • Page 706 704 Index alphabétique Mode fonctionnement de secours Vue d'ensemble du menu Médias ..484 Numéro de moteur ......594 Démarrage du véhicule ......175 Mode recyclage d'air ....... 169 Mode Médias Mode repos Ajout d'une chanson préférée ..... 487 Navigateur Web Activation et désactivation ....
  • Page 707 Index alphabétique 705 voir Entrée des destinations Niveau du train de roulement (ACTIVE Menu Affichage tête haute ....318 BODY CONTROL) voir Guidage Menu Graphique du système d'aide ..313 voir Informations routières Réglage ..........263 Menu Maintenance ......312 voir Itinéraire Menu Médias ........
  • Page 708 706 Index alphabétique Ouverture confort ........92 Réfléchissant les infrarouges ....164 Lecture vocale de la reconnaissance Remplacement des balais d'essuie- de l'écriture manuscrite ...... 347 glace ............ 156 Réglage de la confirmation sonore ..348 Remplacement des balais d'essuie- Réglage de la sensibilité...
  • Page 709 Classe d'usure de la bande de roule‐ voir Atelier qualifié Montage ..........586 ment ............ 570 Niveau de bruit ........555 Point de service Mercedes-Benz Classe de motricité ......570 Permutation ......... 581 voir Atelier qualifié Classe de température ......570...
  • Page 710 708 Index alphabétique Porte-gobelets ......... 139 Position marche arrière du rétrovi‐ Fonction ..........55 seur Activation et désactivation de la ® PRE-SAFE PLUS (protection préven‐ fonction de maintien du froid/de la Mémorisation du rétroviseur exté‐ tive des occupants PLUS) ......55 chaleur ..........
  • Page 711 Index alphabétique 709 Prise (12 V) ..........142 Programme d'entraînement Protection préventive des occupants Compartiment de chargement ..... 144 Vue d'ensemble ........116 ® voir PRE-SAFE (protection préven‐ Console centrale avant ......142 tive des occupants) Programme de conduite personnalisé voir PRE-SAFE ®...
  • Page 712 710 Index alphabétique Mise en marche ........489 Affichage des informations sur le Réalité augmentée Modification de la mémoire des sta‐ service ..........497 voir Guidage avec réalité augmentée tions ............ 492 Ajout d'un canal aux favoris intelli‐ Recharge sans fil Recherche d'une station ......
  • Page 713 Index alphabétique 711 Reconnaissance vocale du téléphone Réglage de la vitesse Affichage du menu Son ....... 498 portable voir TEMPOMAT Informations ........497 Activation ..........451 Réglage de la balance et du fader ..498 Réglage des aiguës, des médiums et Désactivation ........
  • Page 714 712 Index alphabétique voir Wi-Fi Réinitialisation (réglages d'usine) Rétroviseurs voir Fonction de remise à zéro (sys‐ voir Rétroviseurs extérieurs Régulateur de vitesse et de distance tème multimédia) voir Assistant de régulation de dis‐ Rétroviseurs extérieurs ....160, 161 tance DISTRONIC actif Remorquage ..........
  • Page 715 Index alphabétique 713 Roue de secours pliable ......589 Contrôle de la température des Sélection ..........578 Extraction ..........590 pneus (système de contrôle de la Stockage ..........582 Gonflage ..........590 pression des pneus) ......563 Système de contrôle de la pression Remarques ..........
  • Page 716 714 Index alphabétique Sécurité des occupants Senteur d'ambiance Réinitialisation des réglages ....117 voir Airbags voir Parfumeur d'ambiance Vue d'ensemble des programmes de voir Ceinture de sécurité massage ..........116 Service voir Désactivation automatique de Vue d'ensemble du programme Wor‐ Menus (ordinateur de bord) ....
  • Page 717 Unité de commande sur la porte voir Android Auto Déplacement ........492 voir Apple CarPlay™ Effacement .......... 492 Siège fonctionnel (arrière) voir Mercedes-Benz Link Entrée directe d'une fréquence ... 491 voir Siège (arrière) voir Téléphone Recherche ........... 491 Siège passager Station de lavage (entretien) ....
  • Page 718 Système d'appel d'urgence Fonctionnement ........561 Affichage ..........361 voir Système d'appel d'urgence Redémarrage ........563 Configuration ........361 Mercedes-Benz Système de dialogue vocal Effacement .......... 362 Système d'appel d'urgence Mercedes- voir LINGUATRONIC Modification du nom ......362 Benz ............471 Système de divertissement arrière...
  • Page 719 Index alphabétique 717 Sélection du programme de massage Système de sonorisation 3D surround Système de vision panoramique ............. 507 ® voir Caméras panoramiques Burmester High End Vue d'ensemble ........504 Adaptation automatique du volume Système multimédia Vue d'ensemble des écrans arrière ..505 sonore ..........
  • Page 720 718 Index alphabétique Système multimédia voir Assistant de stationnement ® avec stabilisation de la remor‐ voir Assistant intérieur MBUX (sys‐ PARKTRONIC que ............219 tème multimédia) voir Assistant directionnel actif Freinage d'urgence assisté actif ..220 voir Centre de notifications voir ATTENTION ASSIST Responsabilité...
  • Page 721 Android Auto (NFC)) ..........450 voir Messages voir Apple CarPlay™ Raccordement du téléphone porta‐ Thèmes ............. 358 voir Mercedes-Benz Link ble (code d'accès) ....... 447 Affichage ..........358 voir Téléphone Raccordement du téléphone porta‐ Affichage des informations (DIBA) ..360 ble (Secure Simple Pairing) ....
  • Page 722 720 Index alphabétique Effacement .......... 360 Totalisateur kilométrique journalier Mode Dégagement (ACTIVE BODY Modification ........360 voir Distance journalière parcourue CONTROL) ........... 262 Vue d'ensemble ........358 Réglage du niveau de la suspension Touch-Control .......... 344 (AIRMATIC) .......... 251 Timon Ordinateur de bord ......
  • Page 723 Index alphabétique 721 TuneMix Code QR pour la fiche de désincarcé‐ Verrouillage et déverrouillage (clé de Création d'une liste ......497 ration ............. 32 secours) ..........83 Commandes vocales (LINGUATRO‐ Ventilation NIC) ............. 337 Ouverture confort ........92 Communication de problèmes ....31 Unité...
  • Page 724 722 Index alphabétique Vitres Voyant #Voyant d'alerte de défaut élec‐ voir Pare-brise voir Voyants de contrôle et d'alerte trique ........... 670 voir Vitres latérales Voyant d'alerte ;Voyant d'alerte de diagnostic Vitres (entretien) ........528 voir Voyants de contrôle et d'alerte moteur ..........
  • Page 725 Index alphabétique 723 äVoyant d'alerte du train de rou‐ lement ..........669 åVoyant d'alerte ESP ® OFF ... 665 !Voyant orange de frein de sta‐ tionnement électrique en panne ..666 !Voyant rouge de serrage du frein de stationnement électrique (uniquement pour le Canada) ....

Ce manuel est également adapté pour:

Classe cGle 2020

Table des Matières