Télécharger Imprimer la page
Mercedes-Benz GLE 450 4MATIC 2021 Notice D'utilisation

Mercedes-Benz GLE 450 4MATIC 2021 Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour GLE 450 4MATIC 2021:

Publicité

Liens rapides

Clause de non-responsabilité
La version numérique suivante de la notice d'utili-
sation décrit tous les modèles ainsi que l'ensem-
ble des équipements de série et optionnels de
votre véhicule. Des divergences sont possibles
selon les pays et les langues. Notez que votre
véhicule n'est pas obligatoirement équipé de tou-
tes les fonctions décrites. Cela vaut également
pour les fonctions et systèmes importants pour la
sécurité.
Vous pouvez vous procurer une version imprimée
de la notice d'utilisation pour d'autres modèles de
véhicules et années modèles auprès de votre dis-
tributeur Mercedes-Benz agréé. La notice d'utili-
sation en ligne constitue la version la plus
actuelle. Toute divergence de votre véhicule par
rapport à la notice ne peut pas être prise en
compte car Mercedes-Benz adapte en perma-
nence ses véhicules à une technologie en cons-
tante évolution et se réserve le droit d'en modifier
la forme et l'équipement.
Lisez également la version imprimée de la notice
d'utilisation, les documents complémentaires
ainsi que la version numérique de la notice d'utili-
sation qui se trouve dans le véhicule.
Droits d'auteur
Tous droits réservés. Tous les textes, photos, gra-
phiques sont soumis aux droits d'auteur et à d'au-
tres lois de protection de la propriété intellec-
tuelle. Toute copie à des fins commerciales ou de
diffusion ainsi que toute modification et réutilisa-
tion sur d'autres sites Internet sont strictement
interdites.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Mercedes-Benz GLE 450 4MATIC 2021

  • Page 1 Vous pouvez vous procurer une version imprimée de la notice d’utilisation pour d’autres modèles de véhicules et années modèles auprès de votre dis- tributeur Mercedes-Benz agréé. La notice d’utili- sation en ligne constitue la version la plus actuelle. Toute divergence de votre véhicule par rapport à...
  • Page 2 Notice d'utilisation Mercedes-Benz...
  • Page 3 Tenez compte du chapitre «Transport des Avertissement relatif à l'airbag passager enfants». & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ ger de mort lorsque l'airbag passager est activé Si un enfant est assis sur le siège passager alors que l'airbag passager est activé, il peut être percuté...
  • Page 4 Bienvenue dans l'univers de Mercedes-Benz véhicules. Avant de prendre la route pour la première fois, Par conséquent, Mercedes-Benz se réserve le nous vous recommandons de lire attentivement droit de modifier les points suivants: cette notice d'utilisation et de vous familiariser avec votre véhicule.
  • Page 5 Prises ............148 Reprise des véhicules hors d'usage ....22 dent .............. 58 Recharge sans fil du téléphone portable Pièces d'origine Mercedes-Benz ....23 Transport d'enfants à bord d'un véhicule et liaison avec l'antenne extérieure .... 150 Notice d'utilisation ........24 en toute sécurité...
  • Page 6 Table des matières Stationnement ..........225 Téléphone ........... 358 Eclairage et visibilité ....... 155 Systèmes d'aide à la conduite et systè‐ Mercedes me & Apps ......... 363 Eclairage extérieur ........155 mes de sécurité active ....... 233 Système d'appel d'urgence Mercedes- Eclairage intérieur ........
  • Page 7 Table des matières Jantes et pneus ........433 Messages d'écran et voyants de con‐ Remarques relatives au niveau de bruit trôle et d'alerte ........475 ou au comportement anormal du véhi‐ Messages d'écran ........475 cule ............433 Voyants de contrôle et d'alerte ....539 Remarques relatives au contrôle régulier des jantes et des pneus ......
  • Page 8 Symboles Dans la présente notice d'utilisation, vous trou‐ Indique une cause * REMARQUE Dommages matériels dus verez les symboles suivants: au non-respect des remarques relatives aux dommages matériels & DANGER Risques en cas de non-respect Les remarques relatives aux dommages des avertissements matériels attirent votre attention sur les Les avertissements servent à...
  • Page 9 Du premier coup d'œil – Poste de conduite Véhicules avec direction à gauche...
  • Page 10 Du premier coup d'œil – Poste de conduite → Palettes de changement de rapport au volant Panneau de contacteurs pour: → → Commodo ä Commande individuelle de roue (Véhicu‐ les sans Pack Offroad) ou → Ecran pour les instruments → + Boîte de transfert (Véhicules équipés du →...
  • Page 11 Du premier coup d'œil – Poste de conduite → → Groupe de touches pour la commande du sys‐ TEMPOMAT ou limiteur de vitesse variable tème multimédia MBUX → I Assistant de régulation de distance DIS‐ → Réglage manuel du volant TRONIC actif →...
  • Page 13 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte Ecran pour les instruments...
  • Page 14 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte → → #! Clignotants # Défaut électrique → → ï Dispositif d'attelage Ù Direction assistée → → 6 Système de retenue ! ABS → → ® h Système de contrôle de la pression des å...
  • Page 15 Du premier coup d'œil – Unité de commande au toit...
  • Page 16 Du premier coup d'œil – Unité de commande au toit → Pare-soleil ; Touche «me» → → p Allumage et extinction du spot de lec‐ G Touche SOS ture gauche → 3 Ouverture et fermeture du toit ouvrant → | Activation et désactivation de la com‐ panoramique mande automatique de l'éclairage intérieur →...
  • Page 17 Du premier coup d'œil – Unité de commande sur la porte et réglages de siège...
  • Page 18 Du premier coup d'œil – Unité de commande sur la porte et réglages de siège → → Ouverture de la porte W Ouverture et fermeture de la vitre arrière droite → ß Ü Verrouillage et déverrouillage du → véhicule S Sécurité enfants au niveau des vitres latérales arrière →...
  • Page 19 Du premier coup d'œil – Réglages des commandes à l'arrière...
  • Page 20 Du premier coup d'œil – Réglages des commandes à l'arrière → → Unité de commande climatisation arrière Réglage électrique du siège arrière Vide-poches dans la console centrale Porte-gobelet → Prise 230 V → w Mise en marche et arrêt du chauffage de la banquette arrière...
  • Page 21 Du premier coup d'œil – Cas d'urgence et crevaison...
  • Page 22 Du premier coup d'œil – Cas d'urgence et crevaison → Montant B avec: Crevaison → → Code QR pour déterminer la fiche de désin‐ Démarrage du moteur par remorquage du carcération véhicule et remorquage → Gilets de sécurité Trappe de réservoir avec: →...
  • Page 23 Notice d'utilisation numérique trouver rapidement des réponses à vos ques‐ Affichage de la notice d'utilisation numéri‐ tions sur l'utilisation de votre véhicule. Démarrage rapide: vous trouverez ici une Système multimédia: introduction au réglage du siège conducteur. © Infos Notice d'utilisation Conseils: vous trouverez ici des informations Õ...
  • Page 24 Notice d'utilisation numérique une entrée de la barre d'onglets du système multimédia par une pression prolongée sur l'en‐ trée: Ecran pour les instruments : affichage des informations brèves relatives aux messages qui s'affichent sur le combiné d'instruments LINGUATRONIC : affichage par l'intermédiaire du système de commande vocale Pour des raisons de sécurité, l'accès à...
  • Page 25 Adoptez un style de conduite prévoyant manière écologique. Pour cela, tenez compte Mercedes-Benz reprend votre ancien véhicule et maintenez toujours une distance suf‐ des recommandations suivantes concernant pour l'éliminer dans le respect des règles de pro‐...
  • Page 26 Internet Mercedes-Benz de votre pays. tes ou des accessoires importants pour la sécu‐ que les calculateurs et capteurs des systè‐ rité non homologués par Mercedes-Benz, la mes de retenue peuvent être montés aux sécurité de fonctionnement de votre véhicule ris‐...
  • Page 27 La notice d'utilisation et le carnet de mainte‐ gré une observation permanente du marché, Mercedes-Benz, indiquez toujours le numéro nance sont des documents importants qui doi‐ Mercedes-Benz ne peut pas porter de jugement d'identification du véhicule (VIN) ( page 457). vent être conservés dans le véhicule.
  • Page 28 Remarques générales Tenez compte de la section «Electronique du & ATTENTION Risque d'accident et de * REMARQUE Endommagement du véhi‐ véhicule» du chapitre «Caractéristiques techni‐ blessure dû à des modifications effec‐ cule dû à une vitesse excessive et à des ques».
  • Page 29 Remarques générales Véhicules avec réseau de bord 48 V (techno‐ supporter les contraintes développées lors Après un accident, ne touchez jamais logie EQ Boost) d'un accident comme prévu. des composants haute tension endom‐ magés. Si le revêtement du soubassement est &...
  • Page 30 En plus des fréquences typiques de communica‐ texte intégral des déclarations de conformité UE occasionner aucune perturbation dans les systè‐ tion mobile, les véhicules de Mercedes-Benz uti‐ est disponible sur le site Internet suivant: mes homologués. lisent les applications radio suivantes:...
  • Page 31 Remarques générales Types d'applications radio dans le véhicule Technologie Plage de fréquences Puissance d'émission/Intensité du champ magnétique Système de fermeture confort 20 kHz (9 - 90 kHz) ≤ 72 dBμA/m à 10 m Transmission de puissance sans câble 105 kHz (90 - 119 kHz) ≤...
  • Page 32 Remarques générales Technologie Plage de fréquences Puissance d'émission/Intensité du champ magnétique RLAN 5,1 GHz UNII-1 (5 150 - 5 250 MHz) ≤ 25 mW PIRE 2,4 GHz Bande ISM (2 400 – 2 483,5 MHz) ≤ 100 mW PIRE Bluetooth ®...
  • Page 33 Remarques générales Technologie Plage de fréquences Puissance d'émission/Intensité du champ magnétique NFC : NFC : Module Autopartage 13,553 – 13,567 MHz ≤ 42 dBμA/m à 10 m ® ® Bluetooth Bluetooth 2 402 – 2 480 MHz ≤ + 4 dBm (catégorie de puissance 2) Système multimédia arrière (système de diver‐...
  • Page 34 Remarques générales Indications relatives au débit d'absorption spécifique Composants du véhicule (désignation Valeur DAS en W/kg Valeur limite applicable conforme à la déclaration de confor‐ mité UE) Système de téléphone et de transmission < 0,24 W/kg 2 W/kg de données par radio Hermes 2.1 <...
  • Page 35 Remarques générales Kit anticrevaison TIREFIT N° de TVA intracommunautaire: CZ64-387-5933 Reference aux normes harmonisees Autres nor‐ mes et specifications declare ici que la machine en question Copie et traduction de l'original de la déclaration ISO 4063, EN ISO 14341-A, AS 2693, DBL de conformité: 2.
  • Page 36 Pour des raisons de sécurité, il est N'utilisez pas de tapis de sol non fixés recommandé d'utiliser et de raccorder et ne superposez pas plusieurs tapis de uniquement les produits agréés par sol. votre point de service Mercedes-Benz.
  • Page 37 Dysfonctionnements des systèmes du véhi‐ Enregistrement du véhicule présenter. cule Il peut arriver que Mercedes-Benz demande à Un atelier qualifié dispose des connaissances, Endommagement permanent de composants ses points de service d'effectuer des contrôles de l'outillage et des qualifications nécessaires du véhicule...
  • Page 38 Remarques générales Mercedes-Benz ne peut vous informer des con‐ Laissez les étiquettes d'avertissement autocol‐ lisation de ces substances SVHC et de permet‐ trôles à effectuer sur votre véhicule que si vos lantes à leur emplacement. tre aux clients de manipuler celles-ci en toute données d'enregistrement sont en sa posses‐...
  • Page 39 Eléments conducteurs du véhicule garantie pour vices cachés de tionnement du véhicule. Ces champs peuvent Antennes émettrices Mercedes-Benz ni par la garantie contrac‐ être présents au niveau du système multimédia/ tuelle accordée aux véhicules neufs ou d'oc‐ Système multimédia et système de sonorisa‐...
  • Page 40 Pour de plus amples informations, consultez le complément des remarques relatives aux carac‐ raire ou le comportement d'utilisation, par exem‐ https://www.mercedes-benz.de/qr-code. téristiques des fonctions concernées dans la ple. notice d'utilisation correspondante. Elles sont Exigences légales relatives à la divulgation également disponibles en ligne et, en fonction...
  • Page 41 Remarques générales Données de service dans le véhicule En fonction de l'équipement technique, les don‐ utilisées en liaison avec le numéro d'identifica‐ Des calculateurs traitent des données relatives à nées suivantes sont mémorisées: tion du véhicule. La lecture peut être effectuée l'utilisation du véhicule.
  • Page 42 Remarques générales lement être utilisées pour vérifier les droits à la En fonction de l'équipement de votre véhicule, de services en ligne conformément aux réglages garantie légale et à la garantie contractuelle des cela vaut, par exemple, pour les données suivan‐ que vous avez sélectionnés.
  • Page 43 Remarques générales effectué par la suite est défini par le fournisseur page Web du fabricant, par exemple) et les infor‐ fabricant n'a, à cet égard, aucune influence sur correspondant à l'application utilisée. La possibi‐ mations associées relatives à la protection des les contenus échangés.
  • Page 44 Vous trouverez des informations concernant les licences relatives aux logiciels libres et open source utilisés dans votre véhicule sur le support de données qui se trouve dans le porte-docu‐ ments de votre véhicule et avec les mises à jour sur le site Internet suivant: https://www.mercedes-benz.com/opensource...
  • Page 45 En fonction du type d'accident Mercedes-Benz vous recommande d'utiliser des ral aucune protection contre les objets qui pénè‐ détecté, les rétracteurs de ceinture et/ou les systèmes d'aide à...
  • Page 46 Sécurité des occupants Disponibilité des systèmes de retenue La détection des seuils d'activation des compo‐ & ATTENTION Risque de blessure dû à des sants du système de retenue passe par l'évalua‐ dysfonctionnements au niveau du sys‐ Lorsque vous mettez le contact, le voyant tion des valeurs de capteurs mesurées dans dif‐...
  • Page 47 Airbag genoux: collision frontale Avant de prendre la route, bouclez toujours cor‐ Airbag latéral: collision latérale Mercedes-Benz vous recommande de faire rectement votre ceinture de sécurité. Une cein‐ remorquer le véhicule jusqu'à un atelier qualifié Airbag rideau: collision latérale, retourne‐...
  • Page 48 Sécurité des occupants Evitez de porter des vêtements épais (man‐ Assurez-vous également qu'aucun objet ne par exemple en cas d'accident, de freinage teau d'hiver, par exemple). se trouve entre le siège et son occupant (un brutal ou de changement brusque de direc‐ coussin, par exemple).
  • Page 49 à l'enrouleur de sangle. par un atelier qualifié. priés. Lors d'un accident, les ceintures de sécurité Mercedes-Benz vous recommande d'utiliser des peuvent subir des dommages non visibles de ceintures de sécurité agréées par Mercedes- l'extérieur, dus par exemple à des éclats de Benz pour votre véhicule.
  • Page 50 Il est alors impossible de tirer davantage la san‐ rétracteurs de ceinture qui se sont gle. déclenchés selon un procédé pyrotech‐ nique par un atelier qualifié. Mercedes-Benz vous recommande de faire remorquer le véhicule jusqu'à un atelier qualifié Encliquetez toujours la languette de la après un accident.
  • Page 51 Sécurité des occupants Fonctionnement de l'ajustement de la cein‐ Débouclage des ceintures de sécurité vous que la sortie de ceinture est bien verrouillée dans un cran. ture de sécurité Appuyez sur la touche de débouclage de la Une ceinture de sécurité ne peut déployer ®...
  • Page 52 Sécurité des occupants Fonctionnement de l'affichage d'état des Si un occupant du véhicule à l'arrière déboucle Airbags ceintures de sécurité arrière sa ceinture pendant la marche, l'affichage d'état Vue d'ensemble des airbags des ceintures de sécurité arrière apparaît de L'affichage d'état des ceintures de sécurité nouveau.
  • Page 53 Sécurité des occupants Protection prévue par airbag: compte des remarques relatives aux systèmes Rangez les objets dans un endroit de retenue pour enfants dos ou face à la route Airbag genoux: cuisses, genoux et jambes approprié. sur le siège passager ( page 78).
  • Page 54 Sécurité des occupants Tenez toujours compte pour ce faire des Les objets qui se trouvent dans l'habitacle peu‐ Chaque occupant du véhicule doit s'assurer remarques relatives à la position assise cor‐ vent entraver le fonctionnement correct des air‐ des points suivants: recte du conducteur ( page 111).
  • Page 55 & ATTENTION Risque de blessure dû à des siège qui ont été agréées par Faites remorquer le véhicule jusqu'à un modifications au niveau du cache d'un Mercedes-Benz pour le siège corres‐ atelier qualifié pour faire remplacer un airbag pondant. airbag qui s'est déclenché.
  • Page 56 Sécurité des occupants tème de retenue pour enfants. L'airbag passager Ne placez en aucun cas des objets (des le fonctionnement du système de désactiva‐ est activé ou désactivé en conséquence. coussins, par exemple) sous ou derrière le tion automatique de l'airbag passager. système de retenue pour enfants.
  • Page 57 Sécurité des occupants Fonctionnement des voyants PASSENGER être, si possible, assise de telle manière que Lorsque le siège passager est occupé, assu‐ les pieds reposent sur le sol AIR BAG rez-vous toujours que: Sinon l'airbag passager peut être désactivé à la classification de la personne occupant tort, dans les cas suivants par exemple: le siège passager est correcte et que l'air‐...
  • Page 58 Sécurité des occupants Une fois l'autodiagnostic terminé, l'état de l'air‐ vation automatique de l'airbag passager par un Vous devez toujours vous assurer que l'air‐ bag passager est indiqué par l'intermédiaire des atelier qualifié. bag passager est désactivé. Le voyant PAS‐ voyants PASSENGER AIR BAG: SENGER AIR BAG OFF doit être allumé.
  • Page 59 Sécurité des occupants enfants et de la taille de l'enfant, PASSENGER dante, le voyant PASSENGER AIR BAG OFF sortie de ceinture sur le véhicule en AIR BAG OFF peut être allumé en permanence doit être éteint. Cela indique que l'airbag direction du guide de la ceinture diago‐...
  • Page 60 Sécurité des occupants ® Son PRE-SAFE : activation possible du & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ ® Système PRE-SAFE mécanisme de protection propre de l'ouïe ger de mort lorsque le voyant PASSEN‐ ® Fonctionnement de PRE-SAFE (protection par l'intermédiaire d'un bref signal de bruit GER AIR BAG OFF est allumé...
  • Page 61 Sécurité des occupants Si la tension exercée par la ceinture ne dimi‐ tion de freinage est automatiquement annu‐ ® Fonctionnement du système PRE-SAFE nue pas, reculez légèrement le dossier. lée au démarrage. Impulse latéral La prétension exercée par la ceinture se relâ‐ Lorsqu'aucun accident n'a eu lieu, les mesures Lorsqu'un risque de collision latérale est che.
  • Page 62 ( page 375) que par les actions suivantes: moins de 12 ans et mesurant moins de 1,50 m, Mercedes-Benz vous recommande de respecter Arrêt du moteur Freiner plus fort que le freinage automatique impérativement les consignes suivantes: Pour redémarrer le véhicule, coupez le con‐...
  • Page 63 Pour de plus enfants» amples informations, adressez-vous à un atelier dangers qualifié. Mercedes-Benz vous recommande de Dans cette notice d'utilisation, le terme généri‐ Systèmes de fixation pour les systèmes de vous adresser à un point de service Mercedes- que «Système de retenue pour enfants»...
  • Page 64 Sécurité des occupants Avantage d'un système de retenue pour ment compte de son domaine d'appli‐ Le système de retenue pour enfants risque enfants dos à la route cation. d'être projeté et de heurter un occupant du Transportez un bébé ou un enfant en bas âge de véhicule.
  • Page 65 Pour le nettoyage des systèmes de retenue pour avant de remonter un système de rete‐ page 54). enfants recommandés par Mercedes-Benz, utili‐ nue pour enfants. Tenez compte des étiquettes d'avertissement sez des produits d'entretien Mercedes-Benz.
  • Page 66 Sécurité des occupants Faites attention lorsque vous arrêtez ou Veillez toujours à ce que le système de Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ garez votre véhicule retenue pour enfants ne soit pas veillance à l'intérieur du véhicule. exposé directement au soleil. Lorsque vous quittez le véhicule, prenez &...
  • Page 67 Classe de taille Homologation E1 04 301 133 priés, adressez-vous à un atelier qualifié. Mercedes-Benz vous recommande de vous Homologation E1 04 301 133 Numéro de com‐ A 000 970 43 02 adresser à un point de service Mercedes- mande Benz.
  • Page 68 Sécurité des occupants Siège arrière central Autre système de fixation: KIDFIX XP AMG Type 7 Ceinture de sécurité du siège du véhicule Siège arrière central (uniquement 2e rangée de Homologation E1 04 301 304 page 74) sièges) – système de fixation: 7 Ceinture de sécurité...
  • Page 69 Sécurité des occupants Catégories d'homologation selon la norme l'étiquette d'homologation du système de rete‐ spécifications concernant le montage de sys‐ nue pour enfants. CEE-ONU R44 tèmes de retenue pour enfants sur les siè‐ ges. En fonction de la catégorie d'homologation du système de retenue pour enfants, certaines La désignation IUF se réfère aux systèmes de autres indications peuvent être disponibles...
  • Page 70 Sécurité des occupants Catégorie d'homologation selon la norme Fixation d'un système de retenue pour formément aux tableaux des spécifications CEE-ONU R129 enfants avec ISOFIX ou i-Size concernant le montage de systèmes de rete‐ nue pour enfants fixés sur les sièges. Vue d'ensemble des spécifications concer‐...
  • Page 71 Sécurité des occupants Couffin Classe de poids 0+ (jusqu'à 13 kg et jusqu'à Classe de poids I (9–18 kg et 9 mois à 4 ans 15 mois environ) environ) Classe de taille – Siège arrière gauche/ droit Classe de taille – Siège arrière gauche/ Classe de taille –...
  • Page 72 Sécurité des occupants Vue d'ensemble - Spécifications concernant Systèmes de retenue pour enfants i‑Size Classe de taille – Siège arrière gauche/ le montage de systèmes de retenue pour (ISO/R2, ISO/F2X, ISO/B2, ISO/B3) droit Dispositif enfants i‑Size sur les sièges Siège passager Siège arrière gau‐...
  • Page 73 Sécurité des occupants Tenez toujours compte des instructions concer‐ L'occupant du véhicule est alors pressé & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ nant la masse du système de retenue pour contre la ceinture de sécurité. La ceinture ger de mort dû au dépassement de la enfants: de sécurité...
  • Page 74 Sécurité des occupants O Suivez toujours les instructions de montage appuyé entièrement contre le dossier du ° Lorsque vous montez un système de rete‐ et la notice d'utilisation du fabricant du sys‐ siège du véhicule. nue pour enfants i‑Size, tenez en outre compte tème de retenue pour enfants utilisé.
  • Page 75 Sécurité des occupants Véhicules équipés de sièges arrière fixes: rouillé dans les 2 étriers de fixation côté Montez le système de retenue pour enfants véhicule. ISOFIX ou i‑Size sur les 2 étriers de fixation côté véhicule. * REMARQUE Endommagement de la Après la dépose du système de retenue pour ceinture de sécurité...
  • Page 76 Sécurité des occupants Relevez la protection rembourrée 1. Verrouillez toujours les dossiers des sièges arrière après le montage des Tournez le support qui se trouve au dos de la protection rembourrée de 90°. sangles Top Tether. La protection rembourrée reste en posi‐ Tenez impérativement compte de l'indi‐...
  • Page 77 Sécurité des occupants Fixation du système de retenue pour enfants Si nécessaire, tirez l'appuie-tête vers le Siège arrière gauche/droit U, L haut ( page 120). à l'aide de la ceinture de sécurité U, L Siège arrière central Montez le système de retenue pour enfants Remarques relatives aux spécifications con‐...
  • Page 78 Sécurité des occupants Sièges arrière (3e rangée de sièges) l'airbag passager est correct en fonction de U Convient pour les systèmes de retenue pour la situation ( page 54). Classe de poids 0 : jusqu'à 10 kg enfants de la catégorie «Universel» pour cette classe Siège passager de poids.
  • Page 79 Sécurité des occupants L'occupant du véhicule est alors pressé Classe de poids III : de 22 à 36 kg L Convient pour les systèmes de retenue pour enfants contre la ceinture de sécurité. La ceinture semi-universels conformément au tableau «Systèmes Airbag passager activé...
  • Page 80 Sécurité des occupants sécurité, tenez compte des remarques sui‐ homologué pour la classe de poids I : sible, réglez l'inclinaison d'assise en consé‐ vantes : dans la mesure du possible, déposez quence. O Suivez toujours les instructions de montage l'appuie-tête du siège correspondant. O Le système de retenue pour enfants ne doit et la notice d'utilisation du fabricant du sys‐...
  • Page 81 Sécurité des occupants Remarques relatives aux véhicules sans dés‐ Remarques relatives aux systèmes de rete‐ Tenez impérativement compte des remarques activation automatique de l'airbag passager suivantes: nue pour enfants dos et face à la route sur le siège passager Ne montez jamais de système de retenue pour enfants dos à...
  • Page 82 Sécurité des occupants remarques relatives à la désactivation auto‐ O Suivez les instructions de montage ainsi que de l'ENFANT ou le BLESSER GRAVE‐ matique de l'airbag passager ( page 52). la notice d'utilisation du fabricant du sys‐ MENT. tème de retenue pour enfants utilisé. En cas d'utilisation d'un système de retenue Tenez compte des remarques spécifiques relati‐...
  • Page 83 Sécurité des occupants Sécurités enfants complètement appuyé contre le dossier du Reculez le siège passager au maximum et siège passager. réglez-le, si possible, dans la position la plus Activation et désactivation de la sécurité haute. O Si l'appuie-tête du siège enfant ne peut pas enfants au niveau des portes arrière être entièrement sorti lorsqu'il est monté...
  • Page 84 Sécurité des occupants rent dans le chapitre «Remarques relatives à la démarrant le véhicule & ATTENTION Risque d'accident et de condamnation supplémentaire de porte». blessure si des enfants sont laissés sans Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ Des sécurités enfants sont disponibles pour les surveillance à...
  • Page 85 Sécurité des occupants Activation ou désactivation de la sécu‐ Actionnez le levier dans le sens de la flèche Il est alors possible pour les animaux: (activation de la sécurité) ou (désacti‐ rité : appuyez sur la touche 2. d'activer les équipements du véhicule et, vation de la sécurité).
  • Page 86 Ouverture et fermeture Clé Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ veillance à l'intérieur du véhicule. Vue d'ensemble de la fonction de la clé Lorsque vous quittez le véhicule, prenez & ATTENTION Risque d'accident et de toujours la clé avec vous et verrouillez le véhicule.
  • Page 87 Ouverture et fermeture Trappe de réservoir gnes de circulation routière nationales appli‐ Possibilités lorsque la fonction de déverrouillage cables. Dans certains pays, en Allemagne pour la porte conducteur et la trappe de réser‐ Hayon notamment, la législation routière interdit voir est sélectionnée: Si vous n'ouvrez pas le véhicule dans les l'utilisation du signal sonore de fermeture Déverrouillage centralisé...
  • Page 88 Ouverture et fermeture Retrait et rangement de la clé de secours pas le véhicule ou une clé pendant une période Enfoncez la clé de secours dans la posi‐ prolongée. tion intermédiaire ou complètement jusqu'à Retrait de la clé de secours ce qu'elle s'enclenche.
  • Page 89 Ouverture et fermeture Mercedes-Benz vous recommande de confier le scription indiquant le pôle positif dans le En cas d'ingestion de piles, consultez remplacement de la pile à un atelier qualifié. compartiment à pile et sur la pile. immédiatement un médecin.
  • Page 90 Ouverture et fermeture Une source radio puissante perturbe le sys‐ Dans les cas suivants, la condamnation supplé‐ Portes tème. mentaire de porte est automatiquement activée: Remarques relatives à la condamnation sup‐ Causes possibles de perturbation de la fonction Le véhicule est verrouillé avec la clé. plémentaire de porte de la clé: Le véhicule est verrouillé...
  • Page 91 Ouverture et fermeture Verrouillage et déverrouillage centralisés du damnation supplémentaire de porte Le véhicule ne se déverrouille pas: page 87). véhicule de l'intérieur si vous avez verrouillé le véhicule avec la clé si vous avez verrouillé le véhicule avec la fonction KEYLESS-GO Verrouillage et déverrouillage du véhicule avec la fonction KEYLESS-GO...
  • Page 92 Ouverture et fermeture Si vous ouvrez le hayon de l'extérieur, celui-ci se Dans ces situations, désactivez la fonc‐ déverrouille automatiquement. tion de la clé. Résolution des problèmes relatifs à la fonc‐ Veillez à ce que la clé se trouve à au tion KEYLESS-GO moins 3 m du véhicule.
  • Page 93 Ouverture et fermeture Une source radio puissante perturbe le sys‐ Lorsque la fonction est activée, un risque de ver‐ tème. rouillage intempestif existe dans les situations suivantes: Causes possibles de perturbation de la fonction KEYLESS-GO: en cas de démarrage du moteur par remor‐ quage du véhicule ou si vous le poussez Lignes haute tension lorsque le véhicule se trouve sur le banc...
  • Page 94 Ouverture et fermeture Lorsque vous poussez la porte jusqu'au 1er cran Relâchez la poignée de porte. de la serrure, la fermeture assistée verrouille automatiquement la porte dans la serrure. Verrouillage et déverrouillage de la porte conducteur avec la clé de secours Pour verrouiller complètement le véhicule avec la clé...
  • Page 95 Ouverture et fermeture Compartiment de chargement Veillez à réserver un espace de manœu‐ vre suffisant derrière le hayon et au- Ouverture du hayon dessus. & DANGER Risque d'intoxication dû aux Alors que le hayon est déverrouillé, tirez la gaz d'échappement poignée du hayon et relâchez-la aussitôt.
  • Page 96 Ouverture et fermeture Lorsqu'un obstacle empêche l'ouverture auto‐ Avant de verrouiller le véhicule, assurez-vous afin d'empêcher tout glissement ou matique du hayon, la détection de blocage arrête d'avoir emporté au minimum une clé corres‐ basculement. le hayon. La détection de blocage automatique pondant au véhicule à...
  • Page 97 Ouverture et fermeture Véhicules équipés de la fonction KEYLESS- Etablissez l'alimentation en tension ou met‐ Appuyez sur la touche de fermeture ou la tez le contact. touche de verrouillage qui se trouve sur le hayon. Appuyez sur la touche de commande à dis‐ Appuyez sur la touche de verrouillage tance du hayon .
  • Page 98 Ouverture et fermeture Fonction HANDS-FREE ACCESS d'aide. Elle n'est pas en mesure de remplacer Tirez ou appuyez sur la touche de com‐ votre vigilance lors de la fermeture du hayon. mande à distance qui se trouve sur la Veillez à ne pas vous trouver dans la zone de porte conducteur.
  • Page 99 Ouverture et fermeture Tenez compte des remarques relatives à l’ouver‐ Ne balancez pas le pied trop lentement. * REMARQUE Dommages sur le véhicule ture ( page 92) et à la fermeture ( page 93) Le mouvement de pied doit être effectué résultant d'une ouverture intempestive du hayon.
  • Page 100 Ouverture et fermeture Désactivation de la limitation de l'angle en cas d'actionnement par une prothèse de Désactivez la fonction de la clé ( page 84) ou d'ouverture du hayon jambe ne portez pas de clé sur vous dans ces situa‐ tions ou dans des situations similaires.
  • Page 101 Ouverture et fermeture Vitres latérales Si quelqu'un est coincé, relâchez immé‐ diatement la touche ou appuyez sur la Ouverture et fermeture des vitres latérales touche pour rouvrir la vitre latérale. & ATTENTION Risque de coincement lors & ATTENTION Risque de coincement en de l'ouverture d'une vitre latérale cas d'utilisation des vitres latérales par Lors de l'ouverture d'une vitre latérale, des...
  • Page 102 Ouverture et fermeture Interruption du mouvement automatique : & ATTENTION Risque de coincement mal‐ poussez ou tirez de nouveau la touche W. gré la protection d'inversion de la vitre latérale Lorsque le véhicule est à l'arrêt, vous pouvez continuer à utiliser les vitres latérales. La fonction d'inversion ne réagit pas: La fonction est disponible pendant environ aux éléments mous, légers et minces (par...
  • Page 103 100 Ouverture et fermeture Ouverture confort (ventilation du véhicule La pluie est détectée par le capteur de pluie Si le store pare-soleil du toit ouvrant panora‐ intégré au pare-brise. avant de prendre la route) mique est fermé, le store pare-soleil s'ouvre en premier.
  • Page 104 Ouverture et fermeture 101 Résolution des problèmes relatifs aux vitres Réinitialisation des vitres latérales et veillez à ne pas vous trouver dans la latérales zone de fermeture. Si une vitre latérale se bloque lors de sa ferme‐ ture et se rouvre immédiatement: &...
  • Page 105 102 Ouverture et fermeture Les vitres latérales ne peuvent pas être Veillez à ne pas vous trouver dans la & ATTENTION Risque de coincement lors ouvertes ou fermées avec l'ouverture con‐ zone de déplacement lors de l'ouver‐ de l'ouverture et de la fermeture du store fort.
  • Page 106 Ouverture et fermeture 103 Le toit ouvrant panoramique peut être com‐ Ouvrez le toit ouvrant uniquement lors‐ En cas de doute, ne soulevez ni n'ou‐ mandé uniquement lorsque le store pare-soleil qu'il est débarrassé de la neige ou de la vrez pas le toit ouvrant.
  • Page 107 104 Ouverture et fermeture Commande du store pare-soleil du toit Si vous poussez ou tirez la touche au-delà du à la fin du processus de fermeture ouvrant depuis l'arrière point de résistance, vous déclenchez un mouve‐ pendant la réinitialisation ment automatique dans la direction correspon‐ dante.
  • Page 108 Ouverture et fermeture 105 Abaissement automatique Lorsque le véhicule est à l'arrêt, le toit ouvrant & ATTENTION Risque de coincement mal‐ se ferme automatiquement dans les situations Véhicules équipés d'un toit ouvrant panora‐ gré la fonction d'inversion suivantes: mique : lorsque vous roulez à vitesse élevée et La fonction d'inversion ne réagit notamment que l'arrière du toit ouvrant est soulevé, celui-ci en cas de pluie...
  • Page 109 106 Ouverture et fermeture Vous pouvez interrompre les fonctions de Répétez l'étape précédente. Actionnez brièvement la touche dans commande automatique «Fermeture du toit Le toit ouvrant est de nouveau fermé avec n'importe quelle direction pendant la en cas de pluie pendant la marche» et une plus grande force.
  • Page 110 Ouverture et fermeture 107 Stores pare-soleil * REMARQUE Endommagement dû à des objets Déroulement ou enroulement des stores pare-soleil des vitres latérales arrière Des objets peuvent provoquer des dysfonc‐ tionnements du store pare-soleil. & ATTENTION Risque de coincement lors Veillez à ce que le store pare-soleil du déroulement ou de l'enroulement du puisse se dérouler et s'enrouler sans store pare-soleil...
  • Page 111 108 Ouverture et fermeture L'EDW est activée automatiquement au bout de L'EDW est désactivée automatiquement dans les Protection antivol 10 secondes environ dans les cas suivants: cas suivants: Fonctionnement de l'antidémarrage après le verrouillage avec la clé après le déverrouillage avec la clé L'antidémarrage empêche de démarrer le véhi‐...
  • Page 112 Ouverture et fermeture 109 Arrêt de l'alarme avec la fonction KEYLESS- La protection antisoulèvement est désactivée Une porte est ouverte. automatiquement: Le véhicule est de nouveau verrouillé. Saisissez la poignée de porte extérieure avec après avoir appuyé sur la touche Ü ou Lorsque l'accès rapide n'est pas disponible, la clé...
  • Page 113 110 Ouverture et fermeture Activation et désactivation de la protection La protection volumétrique est désactivée auto‐ matiquement: volumétrique après avoir appuyé sur la touche Ü ou Système multimédia: p de la clé © Réglages Accès rapide après avoir appuyé sur la touche Start/Stop Activez ou désactivez Protection volumétri- alors que la clé...
  • Page 114 Sièges et rangement 111 Vos jambes ne sont pas complètement ten‐ Remarques relatives à la position assise dues et vous pouvez enfoncer aisément les correcte du conducteur pédales. & ATTENTION Risque d'accident en cas de Votre tête est soutenue à hauteur des yeux modification des réglages du véhicule et repose au centre de l'appuie-tête.
  • Page 115 112 Sièges et rangement Sièges du véhicule, par exemple au niveau de la glis‐ l'appuie-tête, le volant et le rétroviseur, sière du siège. et bouclez votre ceinture de sécurité. Réglage du siège avant Assurez-vous lors du réglage d'un siège que personne ne se trouve dans l'es‐ &...
  • Page 116 Sièges et rangement 113 N'utilisez les poignées de maintien que & ATTENTION Risque de blessure dû à des & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ pour vous stabiliser en position assise appuie-tête non posés ou mal réglés ger de mort dû à une mauvaise position ou pour vous aider lors de la montée ou du siège Il y a un risque de blessure accru au niveau...
  • Page 117 114 Sièges et rangement Réglage électrique du siège passager depuis le siège conducteur & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ ger de mort en cas de distance insuffi‐ sante entre le siège avant et le poste de conduite Les airbags frontaux risquent également de blesser les occupants du véhicule installés à...
  • Page 118 Sièges et rangement 115 Réglage du soutien lombaire à 4 réglages Réglage électrique du siège arrière Sélection du siège passager : appuyez sur la touche 1. Lorsque le voyant est allumé, cela signifie * REMARQUE Endommagement de que le siège passager est sélectionné. l'accoudoir arrière lors du basculement vers l'avant du dossier central Réglez le siège passager par l'intermédiaire...
  • Page 119 116 Sièges et rangement Basculement électrique des sièges arrière de vous apporter la protection prévue et vers l'avant risque de vous blesser. Un système de retenue pour enfants & ATTENTION Risque de coincement lors n'est plus correctement maintenu ou du réglage des sièges positionné...
  • Page 120 Sièges et rangement 117 ment ou pour monter à bord et descendre du Le siège est relevé ( page 137). & ATTENTION Risque de blessure en rai‐ véhicule. Véhicules équipés de sièges confort: l'accou‐ son d'un dossier basculé vers l'avant doir central est relevé.
  • Page 121 118 Sièges et rangement enfoncée jusqu'à ce que le siège arrière s'en‐ clenche de manière audible. Le siège bascule vers le bas et s'arrête en position avant. Le dossier s'arrête en posi‐ tion cargo. Pour interrompre l'opération de basculement jusqu'au verrouillage, relâchez la touche 1. Pour poursuivre l'opération de basculement, appuyez de nouveau sur la touche maintenez-la enfoncée.
  • Page 122 Sièges et rangement 119 Tirez sur l'une des lanières de déverrouillage Le réglage de l'approche des appuie-tête vous Avant de démarrer le moteur, réglez le permet de régler l'appuie-tête de manière à ce siège conducteur, l'appuie-tête, le qu'il soit le plus près possible de l'arrière de Basculez le dossier vers l'avant.
  • Page 123 120 Sièges et rangement Réglage vers l'avant : appuyez sur le bouton Réglage vers l'arrière : appuyez sur le bou‐ Plus bas : poussez sur le bouton de déver‐ de déverrouillage et tirez l'appuie-tête ton de déverrouillage et poussez l'appuie- rouillage dans le sens de la flèche et vers l'avant.
  • Page 124 Sièges et rangement 121 Dépose et pose des appuie-tête des sièges Réglage manuel des appuie-tête confort des Tirez l'appuie-tête vers le haut jusqu'en arrière sièges arrière butée. Appuyez sur le bouton de déverrouillage Dépose dans le sens de la flèche et retirez l'appuie- Selon l'équipement du véhicule, vous pouvez tête.
  • Page 125 122 Sièges et rangement Configuration des réglages de siège Réglage de l'adaptation automatique des siè‐ b) Appuyez sur une touche de position de la fonction mémoire ou sur un con‐ Système multimédia: tacteur de réglage du siège situé sur la ©...
  • Page 126 Sièges et rangement 123 Vue d'ensemble des programmes de mas‐ Ce réglage est uniquement disponible pour Les rétroviseurs extérieurs ne sont pas sage les profils utilisateur personnalisés. L'adap‐ réglés via cette fonction mais manuellement tation automatique des sièges ne peut pas à...
  • Page 127 124 Sièges et rangement Mise en marche et arrêt du chauffage de fonde et ainsi améliorer la circulation san‐ Pour les sièges arrière, les programmes de guine et la pression artérielle. massage peuvent être sélectionnés sur les siège appareils suivants (si disponibles): Active Workout dossier Active Workout &...
  • Page 128 Sièges et rangement 125 * REMARQUE Endommagement des siè‐ ges par des objets ou documents lorsque le chauffage de siège est en marche Lorsque le chauffage de siège est en marche, de la chaleur peut s'accumuler à cause d'ob‐ jets ou de documents posés sur les sièges (coussins d'assise ou sièges enfant, par exemple).
  • Page 129 126 Sièges et rangement Le chauffage de siège réduit automatique‐ Volant ment la puissance en passant d'un niveau de Réglage manuel du volant chauffage au suivant après 8, 10 et 20 minu‐ tes jusqu'à l'arrêt complet du chauffage de & ATTENTION Risque d'accident en cas de siège.
  • Page 130 Sièges et rangement 127 Réglage électrique du volant & ATTENTION Risque de coincement en cas de réglage du volant par des enfants Vous pouvez régler le volant lorsque le contact est coupé. Si des enfants règlent le volant, ils risquent de se coincer.
  • Page 131 128 Sièges et rangement Mise en marche et arrêt du chauffage du Arrêt : appuyez sur le contacteur en position & ATTENTION Risque de coincement lors volant de la procédure de réglage de l'aide à la Le voyant s'éteint. montée et à la descente Conditions requises Lorsque vous coupez le contact, le chauffage du Le contact est mis.
  • Page 132 Sièges et rangement 129 Lorsque l'aide à la montée et à la descente est La dernière position de marche est mémorisée Lorsque vous quittez le véhicule, prenez activée, le volant se déplace vers le haut et le dans les cas suivants: toujours la clé...
  • Page 133 130 Sièges et rangement Galbe du siège que vous faites pour le réglage peuvent vous & ATTENTION Risque de coincement en faire perdre le contrôle du véhicule. cas d'activation de la fonction mémoire par des enfants Utilisation de la fonction mémoire Utilisez la fonction mémoire côté...
  • Page 134 Sièges et rangement 131 Appuyez sur la touche de mémorisation des Arrêtez toujours le moteur avant d'ou‐ & ATTENTION Risque de blessure dû au réglages V, puis appuyez sur la touche de vrir le hayon. rangement inapproprié d'objets position mémoire 4, T ou U dans Ne roulez jamais avec un hayon ouvert.
  • Page 135 132 Sièges et rangement Rangez et arrimez toujours les objets N'utilisez pas de tapis de sol non fixés pourrait détourner votre attention de la circu‐ lourds, durs, pointus, tranchants, fragi‐ et ne superposez pas plusieurs tapis de lation et vous risquez de perdre le contrôle les ou volumineux dans le comparti‐...
  • Page 136 Sièges et rangement 133 Ne vous asseyez et ne vous appuyez En outre, des matériaux inflammables peu‐ sorties d'échappement et portez une pas sur l'accoudoir arrière. vent s'enflammer attention toute particulière aux enfants. si l'allume-cigare chaud tombe Laissez refroidir ces pièces avant de les &...
  • Page 137 134 Sièges et rangement Bacs de rangement dans l'habitacle Trappe de chargement d'objets longs dans le Utilisez les anneaux d'arrimage pour arrimer les charges et chargez-les uniformément. compartiment de chargement Vue d'ensemble des vide-poches avant Basculement des dossiers de la banquette Remarques relatives à...
  • Page 138 Sièges et rangement 135 Il existe alors en particulier les risques sui‐ après avoir rabattu l'extension de l'es‐ vants: pace de chargement. L'occupant du véhicule peut se trouver Veillez toujours à ce que tous les occupants du plaqué contre la ceinture de sécurité. La véhicule aient bouclé...
  • Page 139 136 Sièges et rangement res, basculez de préférence le dossier droit vers l'avant. Si vous souhaitez basculer vers l'avant un des dossiers des places extérieures en même temps que le dossier central, basculez de préférence le dossier gauche et le dossier central vers l'avant.
  • Page 140 Sièges et rangement 137 Basculement manuel du siège arrière vers Basculement électrique du siège arrière vers Tenez compte des recommandations suivantes: l'arrière l'arrière Si vous ne souhaitez basculer vers l'avant qu'un seul des dossiers des places extérieu‐ res, basculez de préférence le dossier droit vers l'avant.
  • Page 141 138 Sièges et rangement Redressement des dossiers de la 3e rangée Si un dossier n'est pas encliqueté et ver‐ Rangez toujours les objets de manière à rouillé, un message apparaît sur l'écran de sièges ce qu'ils ne puissent pas être projetés. multifonction du combiné...
  • Page 142 Sièges et rangement 139 Déroulement et enroulement du cache- Enroulement Dépose du cache-bagages bagages Décrochez le cache-bagages des logements situés à gauche et à droite. Déroulement Ramenez le cache-bagages vers l'avant en le guidant avec la poignée de maintien jus‐ qu'à...
  • Page 143 140 Sièges et rangement Pose du cache-bagages Dépose et pose de la cassette du filet de séparation Conditions requises Le filet de séparation est enroulé. Dépose Ouvrez le plancher de compartiment de char‐ gement . Mise en place : insérez le cache-bagages dans les logements 1, d'abord à...
  • Page 144 Sièges et rangement 141 Accrochage du filet de séparation Soulevez la cassette du filet de séparation. Pose & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ ger de mort dû à des objets mal arrimés Le filet de séparation seul n'est pas en mesure de retenir ou d'immobiliser des objets lourds, des bagages et des charges lourdes.
  • Page 145 142 Sièges et rangement Accrochage et décrochage du filet de sépara‐ doivent être remplacés. Rendez-vous dans un Les filets de séparation endommagés ne peu‐ atelier qualifié. tion vent plus remplir leurs fonctions de protection et doivent être remplacés. Rendez-vous dans un &...
  • Page 146 Sièges et rangement 143 Tirez sur les extrémités libres des sangles d'arrimage jusqu'à ce que le filet de sépara‐ tion soit tendu. Contrôlez la tension du filet de séparation après un court trajet et retendez-le si néces‐ saire. Décrochage : tirez les boucles de la sangle jusqu'à...
  • Page 147 144 Sièges et rangement Vue d'ensemble des crochets pour sac Portemanteaux sur le hayon & ATTENTION Risque de blessure en cas d'utilisation des crochets pour sac avec des objets lourds Le crochet pour sac n'est pas conçu pour retenir des objets ou des bagages lourds. Des objets ou bagages peuvent être projetés et heurter les occupants du véhicule.
  • Page 148 Sièges et rangement 145 chargement. Les éléments se trouvent dans l'es‐ Emboîtez les supports sur le plancher de occupants du véhicule. Il y a risque de bles‐ pace de rangement situé sous le plancher de compartiment de chargement par le côté sure, en particulier lors d'un freinage ou d'un compartiment de chargement.
  • Page 149 146 Sièges et rangement Verrouillage et déverrouillage du plancher de Fixation de la galerie de toit Mettez les éléments de fixation en place dans les supports 1. compartiment de chargement & ATTENTION Risque d'accident en cas de Écartez la barre télescopique 3. dépassement de la charge maximale sur Introduisez la barre télescopique dans les...
  • Page 150 & ATTENTION Risque de blessure au con‐ agréée pour Mercedes-Benz est montée, il Ne posez pas d'objets dans le porte- tact des éléments chauffants risque d'être endommagé par la galerie de gobelet climatisé.
  • Page 151 148 Sièges et rangement ture, le voyant d'alerte s'allume. Ne touchez pas l'insert métallique du porte-gobelet lors‐ que le voyant d'alerte est allumé. Désactivation : appuyez sur la touche autant de fois qu'il est nécessaire pour que le voyant incorporé à la touche s'éteigne. Nettoyez le fond en caoutchouc amovible uniquement à...
  • Page 152 Sièges et rangement 149 Utilisation de la prise 230 V située à l'arrière & DANGER Danger de mort en cas de manipulation incorrecte de la prise & DANGER Danger de mort dû à un Vous pouvez notamment recevoir une endommagement du câble de raccorde‐ décharge électrique ment ou de la prise si vous touchez l'intérieur de la prise...
  • Page 153 150 Sièges et rangement Vue d'ensemble des prises USB Recharge sans fil du téléphone portable et liaison avec l'antenne extérieure En fonction de l'équipement du véhicule, celui-ci dispose des prises USB suivantes: Remarques sur la recharge sans fil du télé‐ phone portable dans le vide-poches situé...
  • Page 154 Sièges et rangement 151 Tenez toujours compte des remarques relatives Veillez toujours à ce qu'aucun objet ne * REMARQUE Risque d'endommagement aux personnes utilisant des appareils médicaux dépasse des bacs de rangement, des d'objets en cas de dépôt sur le support électroniques ( page 35).
  • Page 155 Recharge sans fil du téléphone portable à Les problèmes détectés relatifs à la charge l'arrière s'affichent également sur l'écran du système multimédia.
  • Page 156 Vous trouverez la liste des téléphones porta‐ Pose des tapis de sol bles compatibles sur le https:// & ATTENTION Risque d'accident dû à des www.mercedes-benz-mobile.com/. objets se trouvant sur le plancher côté conducteur Les objets éventuellement posés sur le plan‐...
  • Page 157 154 Sièges et rangement Poussez vers l'arrière le siège correspondant et placez le tapis de sol dans l'espace jam‐ bes. Enfoncez les boutons-pression sur les ergots 2. Réglez le siège correspondant. Véhicules équipés d'une 3e rangée de sièges : pour poser les tapis de sol de la 3e rangée de sièges, avancez le siège corres‐...
  • Page 158 Eclairage et visibilité 155 Commutateur d'éclairage Après la modification du réglage: Eclairage extérieur les usagers circulant en sens inverse ne Commande du commutateur d'éclairage Indications concernant la modification du seront pas éblouis réglage des phares pour les voyages à l'étranger le bord de la voie n'est plus éclairé...
  • Page 159 156 Eclairage et visibilité Tenez compte des dispositions légales et régle‐ Ã Eclairage extérieur automatique & ATTENTION Risque d'accident en cas de mentaires spécifiques au pays, relatives à l'utili‐ (réglage par défaut du commutateur d'éclai‐ mauvaise visibilité due à l'extinction des sation du feu antibrouillard arrière.
  • Page 160 Eclairage et visibilité 157 Utilisation du commodo d'éclairage Allumage des feux de route Clignotement continu : actionnez le com‐ modo dans le sens de la flèche ou de la Tournez le commutateur d'éclairage sur L flèche au-delà du point de résistance. ou Ã.
  • Page 161 158 Eclairage et visibilité Les feux de détresse s'allument automatique‐ Le système comprend les fonctions suivantes: Les phares suivent les mouvements de bra‐ ment dans les situations suivantes: quage. Eclairage actif dans les virages L'airbag a été déclenché. page 158) Les zones importantes continuent d'être éclairées pendant la marche.
  • Page 162 Eclairage et visibilité 159 qu'emprunte le véhicule et permet ainsi de mieux repérer les virages serrés, par exemple. Il peut uniquement être activé lorsque les feux de croisement sont allumés. La fonction est activée dans les conditions sui‐ vantes: si vous roulez à moins de 40 km/h et que les clignotants sont allumés ou que le volant est braqué...
  • Page 163 160 Eclairage et visibilité Fonctionnement de la lumière Offroad Assistant de feux de route adaptatif Soyez toujours attentif aux conditions La lumière Offroad améliore l'éclairage pendant de circulation et éteignez les feux de Fonctionnement de l'assistant de feux de les trajets en tout-terrain. Les feux de croise‐ route à...
  • Page 164 Eclairage et visibilité 161 Dans les cas suivants, les feux de route s’étei‐ Allumez les feux de route par l'intermédiaire gnent automatiquement: du commodo. Lorsque vous activez l'assistant de feux de si vous roulez à moins de 25 km/h route adaptatifs, le voyant _ qui se trouve lorsque d'autres usagers sont détectés sur l'écran multifonction s'allume.
  • Page 165 162 Eclairage et visibilité La détection peut être limitée dans les cas sui‐ Usagers dont l'éclairage est faible, tels vants: que les cyclistes lorsque les conditions de visibilité sont mau‐ Usagers dont l'éclairage est masqué, par vaises (en cas de brouillard, de forte pluie ou exemple par une glissière de sécurité...
  • Page 166 Eclairage et visibilité 163 Réglage des feux de croisement (uniquement éblouir les autres usagers. Le véhicule qui vous Le capteur optique du système se trouve pour les véhicules équipés de phares MULTI‐ précède se trouve alors dans la zone des feux de derrière le pare-brise, au niveau de l'unité...
  • Page 167 164 Eclairage et visibilité Activation et désactivation de l'éclairage de Unité de commande incorporée à la poignée Eclairage intérieur proximité de maintien Réglage de l'éclairage intérieur Système multimédia: Unité de commande au toit avant © Réglages Eclairage Eclairage zone environnante Lorsque Eclairage zone environnante est activé,...
  • Page 168 Eclairage et visibilité 165 Réglage de l'éclairage d'ambiance Activation de l'animation multicolore Activation ou désactivation de la durée d'ex‐ tinction temporisée Sélectionnez Couleur. Système multimédia: Système multimédia: Sélectionnez Animation multicolore. © Réglages Eclairage La combinaison de couleur réglée varie en ©...
  • Page 169 166 Eclairage et visibilité Mise en marche et arrêt de l'essuie-glace de ° Balayage continu lent Essuie-glaces et lave-glace la lunette arrière ¯ Balayage continu rapide Mise en marche et arrêt des essuie-glaces du pare-brise Tournez le commodo sur la position corres‐ pondante 1 - 5.
  • Page 170 Eclairage et visibilité 167 Balayage avec liquide de lave-glace : Veillez à toujours arrêter les essuie- appuyez sur la touche au-delà du point de glaces et couper le contact avant de résistance. remplacer les balais d'essuie-glace. Mise en marche et arrêt du balayage Mise des bras d'essuie-glace en position de intermittent : appuyez sur la touche 2.
  • Page 171 168 Eclairage et visibilité Pose des balais d'essuie-glace Indicateur d'encrassement Vérifiez que le balai d'essuie-glace est bien fixé. Rabattez les bras d'essuie-glace sur le pare- brise. Mettez le contact. Appuyez sur la touche î du commodo. Les bras d'essuie-glace se remettent dans la position initiale.
  • Page 172 Eclairage et visibilité 169 Dépose des balais d'essuie-glace La durée du changement de couleur varie en Dépose du balai d'essuie-glace : appuyez fonction des conditions d'utilisation. sur le bouton de déverrouillage 2, dégagez le balai d'essuie-glace en le tirant dans le sens de la flèche et retirez-le.
  • Page 173 170 Eclairage et visibilité jusqu'à ce que le bouton de déverrouil‐ Ecartez le bras d'essuie-glace de la Veillez à toujours arrêter les essuie- lage s'encliquette. lunette arrière jusqu'à ce qu'il se verrouille glaces et couper le contact avant de en position de remplacement. remplacer les balais d'essuie-glace.
  • Page 174 Eclairage et visibilité 171 Mettez en place le balai d'essuie-glace Rétroviseurs & ATTENTION Risque d'accident lié à une avec les deux ergots sur le support erreur d'appréciation de la distance lors Commande des rétroviseurs extérieurs bras d'essuie-glace. de l'utilisation du rétroviseur extérieur Appuyez sur le balai d'essuie-glace dans &...
  • Page 175 172 Eclairage et visibilité Rabattement et déploiement des rétrovi‐ Réglage des rétroviseurs extérieurs Fonctionnement des rétroviseurs à commu‐ seurs extérieurs tation jour/nuit automatique Sélectionnez le rétroviseur extérieur à régler avec les touches ou 3. & ATTENTION Risque de brûlure par Réglez la position du miroir avec la touche l'acide et d'intoxication en cas de con‐...
  • Page 176 Eclairage et visibilité 173 Limites système Le rétroviseur extérieur côté passager reprend Si du liquide électrolytique entre en sa position dans les situations suivantes: contact avec les yeux, rincez immé‐ Le système ne passe pas sur la position nuit diatement et soigneusement avec dans les situations suivantes: Vous mettez la boîte de vitesses sur une de l'eau claire et consultez immédia‐...
  • Page 177 174 Eclairage et visibilité Mémorisation et rappel de la position mar‐ Mettez le rétroviseur extérieur côté passager Zone laissant passer les ondes radio dans che arrière du rétroviseur extérieur côté pas‐ dans la position marche arrière du rétrovi‐ le pare-brise sager seur souhaitée avec la touche 2.
  • Page 178 Eclairage et visibilité 175 Pare-brise réfléchissant les infrarouges Fonctionnement du pare-brise réfléchissant les infrarouges Le pare-brise est recouvert d'une couche réflé‐ chissant les infrarouges qui atténue la montée en température dans l'habitacle. Le revêtement protège l'habitacle des ondes radio.
  • Page 179 176 Climatisation ¤ Mise en marche et arrêt du chauffage Vue d'ensemble des systèmes de climatisa‐ de lunette arrière tion g Mise en marche et arrêt du mode recy‐ Remarques relatives à la climatisation clage d'air ( page 179) Afin que le climatiseur, le système de surveil‐ Á...
  • Page 180 Climatisation 177 Vue d'ensemble de l'unité de commande En fonction de l'équipement, les réglages pour la Lorsque la climatisation de la 2e rangée de arrière 2e et la 3e rangée de sièges peuvent se faire via sièges est arrêtée, le voyant est allumé et l'unité...
  • Page 181 178 Climatisation Affichage du menu de climatisation par Passage au mode manuel : appuyez sur la Vous pouvez sélectionner plusieurs réparti‐ l'intermédiaire de la touche située sur l'unité tions d'air simultanément, par exemple pour touche Ã. de commande de la climatisation climatiser en même temps le pare-brise et En mode automatique, la touche H vous per‐...
  • Page 182 Climatisation 179 Régulation automatique de la climatisation La fonction de synchronisation se désactive lors‐ Si les vitres continuent à se couvrir de buée: arrière que le réglage d'une autre zone de climatisation appuyez sur la touche ¬. est modifié. Sélectionnez REAR AUTO.
  • Page 183 180 Climatisation Activation et désactivation de l'ionisation Avec la chaleur accumulée par le moteur, vous Sélectionnez DIFFUSEUR PARFUM. pouvez chauffer ou ventiler le compartiment Appuyez autant de fois qu'il est nécessaire L'ionisation améliore la qualité de l'air intérieur. avant du véhicule pendant 30 minutes environ, pour atteindre l'intensité...
  • Page 184 élimination incorrecte de flacons pleins liquide parfumé. Une fois le liquide parfumé épuisé, ne remplissez pas de nouveau le flacon original Mercedes-Benz de parfum d'ambiance, mais éliminez-le. Les flacons pleins ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères.
  • Page 185 182 Climatisation Chauffage autonome/ventilation à l'arrêt Mise en marche et arrêt du chauffage auto‐ Afin de garantir une arrivée d'air frais nome/de la ventilation à l'arrêt par l'inter‐ suffisante, ouvrez une vitre du côté du Fonctionnement du chauffage autonome/de médiaire de l'unité de commande véhicule opposé...
  • Page 186 Climatisation 183 Couleurs du voyant: Sélectionnez Chauffage additionnel. * REMARQUE Décharge de la batterie dû bleu : la ventilation à l'arrêt est en marche au fonctionnement du chauffage auto‐ Sélection de l'heure de départ nome/de la ventilation à l'arrêt rouge : le chauffage autonome est en mar‐ Sélectionnez l'heure HEURE A: HEURE B:...
  • Page 187 184 Climatisation Mise en marche immédiate Contrôle du statut du chauffage auto‐ pour que l'heure à modifier apparaisse sur l'écran. nome en marche : appuyez brièvement sur la touche u. Appuyez simultanément sur les tou‐ ches u et ^. Arrêt immédiat Le symbole Î...
  • Page 188 Climatisation 185 Temps restant du chauffage autonome ou de provoquer de graves brûlures internes dans la ventilation à l'arrêt (en minutes) les 2 heures qui suivent. Chauffage autonome ou ventilation à l'arrêt Il y a danger de mort. Déposez les piles usagées en marche Conservez les piles hors de portée des dans un atelier qualifié...
  • Page 189 186 Climatisation FAIL apparaît sur l'écran de la télécommande Buses de ventilation Poussez le couvercle du compartiment des piles vers l'arrière dans le sens de la flè‐ Causes possibles: Réglage des buses de ventilation avant che et retirez la pile déchargée. La batterie de démarrage n'est pas suffisam‐...
  • Page 190 Climatisation 187 Réglage des buses de ventilation arrière Ouverture et fermeture de la buse de ventila‐ Vous obtiendrez un confort optimal en met‐ tion dans la boîte à gants tant les buses de ventilation en position médiane. * REMARQUE Endommagement des objets sensibles à...
  • Page 191 188 Climatisation Ouverture et fermeture : tournez la molette de réglage de la buse de ventilation vers la droite ou vers la gauche.
  • Page 192 Conduite et stationnement 189 Etablissement de l'alimentation en tension Conduite Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ ou mise du contact veillance à l'intérieur du véhicule. Remarques relatives aux véhicules Mercedes-AMG Lorsque vous quittez le véhicule, prenez & ATTENTION Risque d'accident et de toujours la clé...
  • Page 193 190 Conduite et stationnement Mise du contact : appuyez 2 fois sur la tou‐ Ne laissez jamais tourner le moteur et che 1. le chauffage autonome (si disponible) Les voyants de contrôle et d'alerte du com‐ dans un local fermé ne disposant pas biné...
  • Page 194 Conduite et stationnement 191 Démarrage du véhicule avec la clé déposée Si le véhicule ne démarre pas: arrêtez les Enlevez la clé du trousseau. dans le vide-poches (mode fonctionnement consommateurs qui ne sont pas indispensa‐ Rangez la clé à côté du symbole dans de secours) bles et appuyez 1 fois sur la touche 1.
  • Page 195 192 Conduite et stationnement Démarrage du véhicule par l'intermédiaire batterie. Le véhicule est à nouveau arrêté auto‐ toujours avant de procéder à des tra‐ des services d'accès à distance matiquement au bout de 10 minutes. vaux de maintenance ou de réparation. Avant le démarrage, assurez-vous que les points Refroidissement ou réchauffement de l'habi‐...
  • Page 196 Conduite et stationnement 193 Consignes de rodage Vous pouvez arrêter le moteur à tout moment Cela vaut également lorsque le moteur ou des comme suit: éléments de la chaîne cinématique ont été rem‐ Parcourez les 1 500 premiers km en ménageant placés.
  • Page 197 194 Conduite et stationnement Remarques relatives à l'accélération optimi‐ Engagez la position de marche h Assurez-vous qu'aucune personne ni sée page 213). aucun obstacle ne se trouvent à proxi‐ mité du véhicule. Mettez les roues en ligne droite. Lorsque toutes les conditions d'activation requi‐ ses sont remplies, une accélération optimale Sélectionnez le programme de conduite spor‐...
  • Page 198 Conduite et stationnement 195 Après un démarrage avec accélération opti‐ Fixez toujours les tapis de sol confor‐ & ATTENTION Risque d'accident en cas de misée, il se peut que les composants de la mément aux prescriptions afin de ne coupure du contact pendant la marche chaîne cinématique aient fortement chauffé.
  • Page 199 196 Conduite et stationnement Ne laissez jamais tourner le moteur ni, le cas, par exemple, si le véhicule reste blo‐ Pendant la marche, n'appuyez pas le cas échéant, le chauffage autonome qué dans la neige. simultanément sur la pédale de frein et dans un local fermé...
  • Page 200 Conduite et stationnement 197 niques qui figurent dans la version imprimée * REMARQUE Endommagement de la * REMARQUE Réduction de la durée de de la notice d'utilisation. chaîne cinématique et du moteur au vie de la batterie en raison de trajets Répartissez la charge sur le toit et le charge‐...
  • Page 201 198 Conduite et stationnement Remarques relatives à la traversée de por‐ Maintenez une distance de sécurité impor‐ qu'à bénéficier à nouveau de l'effet de freinage tante par rapport au véhicule qui vous pré‐ tions de route inondées normal. cède. Des infiltrations d'eau dans le véhicule risquent d'endommager le moteur, la partie électrique et Informations relatives à...
  • Page 202 Conduite et stationnement 199 comportement au freinage est modifié en fonc‐ & ATTENTION Risque d'incendie dû au Ne franchissez pas d'obstacles qui peu‐ tion des matières qui se sont introduites. Net‐ vent endommager le véhicule. contact de composants brûlants du sys‐ toyez les freins après un trajet en tout-terrain.
  • Page 203 200 Conduite et stationnement Contrôles à effectuer avant un trajet en tout- Tenez compte des remarques relatives à Veillez à ce que les portes et les vitres soient terrain l'ABS tout-terrain ( page 236). toujours fermées pendant la marche. Contrôlez les points suivants avant un trajet en Avant d'aborder un trajet en tout-terrain, Désactivez l'assistant de régulation de dis‐...
  • Page 204 Conduite et stationnement 201 Contrôles à effectuer après un trajet en tout- Les ornières ne sont pas trop profondes. chauffage autonome/la ventilation à l'arrêt terrain page 182). Le sable est suffisamment stable. En tout-terrain, le véhicule est considérablement Veillez à ce qu'aucune vague ne se forme à La garde au sol du véhicule est suffi‐...
  • Page 205 202 Conduite et stationnement Après un trajet en tout-terrain, nettoyez les Lorsque toutes les conditions nécessaires côté Si vous activez la fonction HOLD ou passez composants suivants: véhicule à l'arrêt automatique du moteur sont dans la position parking j, le moteur peut remplies, le moteur est arrêté...
  • Page 206 Conduite et stationnement 203 Indicateurs de la fonction Start/Stop ECO sur Véhicule prêt à rouler Couper le contact avant Appuyez sur la touche 1. l'écran multifonction: de quitter le véhicule Un message apparaît sur le combiné d'instru‐ ments lors de la désactivation et de l'activa‐ Le symbole è...
  • Page 207 204 Conduite et stationnement Véhicules avec réseau de bord 48 V (techno‐ L'affichage ECO vous informe si vous avez adopté une conduite qui privilégie l'économie de logie EQ Boost) : carburant: L'assistant ECO analyse des données concer‐ Les trois segments sont entièrement remplis nant le trajet probable du véhicule.
  • Page 208 Conduite et stationnement 205 Le message Décélérer 3 apparaît sur l'écran multifonction. Les premiers segments situés devant le véhicule se colorent en vert. Les autres segments restent blancs dans un premier temps. Si le conducteur lève le pied de la pédale d'accélérateur à...
  • Page 209 206 Conduite et stationnement 3. Ce symbole apparaît aussi lorsque le Le système peut être perturbé ou ne pas fonc‐ Contacteur DYNAMIC SELECT graphique du système d'aide n'est pas sélec‐ tionner dans les situations suivantes: Fonctionnement du contacteur DYNAMIC tionné. Lorsque les conditions de visibilité...
  • Page 210 Conduite et stationnement 207 Le contacteur DYNAMIC SELECT vous permet de Convient uniquement lorsque les conditions Offroad commuter entre les programmes de conduite routières sont bonnes, que la chaussée est Uniquement disponible sur les véhicules suivants: sèche et la route dégagée équipés du Pack Offroad Le programme de conduite sélectionné...
  • Page 211 208 Conduite et stationnement En fonction de la situation et selon la motori‐ Réglage du train de roulement Le symbole est également affiché dans les sation, les cylindres peuvent être brièvement situations suivantes: Niveau du véhicule désenclenchés dans les programmes de dans les thèmes, si un programme de Direction assistée électrique conduite ;...
  • Page 212 Conduite et stationnement 209 Sélection du programme de conduite Configuration de DYNAMIC SELECT (système Fonction désactivée : le programme de con‐ multimédia) duite A est automatiquement réglé au pro‐ chain démarrage du véhicule. La fonction Start/ Système multimédia: Stop ECO est automatiquement activée. ©...
  • Page 213 210 Conduite et stationnement Affichage de la consommation Les valeurs (maximales) atteignables réelle‐ D'autres fonctions sont à votre disposition dans ment pour la puissance du moteur et le cou‐ la barre de menus inférieure: Système multimédia: ple moteur peuvent différer des valeurs cer‐ Affichage du trajet en cours par l'intermé‐...
  • Page 214 Conduite et stationnement 211 Démarrage et arrêt d'un nouveau trajet Boîte automatique & ATTENTION Risque d'accident et de La fonction «Démarrer nouveau trajet» est dispo‐ blessure si des enfants sont laissés sans Levier sélecteur DIRECT SELECT nible lorsque le véhicule est à l'arrêt et que le surveillance à...
  • Page 215 212 Conduite et stationnement Passage au point mort N Lorsque vous quittez le véhicule, prenez Appuyez sur la pédale de frein et actionnez le toujours la clé avec vous et verrouillez levier sélecteur DIRECT SELECT vers le haut le véhicule. ou vers le bas jusqu'au 1er point de résis‐...
  • Page 216 Conduite et stationnement 213 Relâchez la pédale de frein. sez le véhicule pour qu'il ne puisse pas se et ouvrez la porte conducteur alors que le mettre à rouler. véhicule est immobilisé. Coupez le contact. Dans certaines situations, il peut s'écouler Le passage automatique dans la position Si vous quittez le véhicule et laissez la clé...
  • Page 217 214 Conduite et stationnement Changement de rapport manuel Réglage temporaire Réglage permanent (véhicules équipés du * REMARQUE Véhicules hybrides rechar‐ Pack Offroad ou de la suspension E-ACTIVE geables BODY CONTROL) Tenez compte des remarques figurant dans la notice d'utilisation complémen‐ * REMARQUE Véhicules Mercedes-AMG taire.
  • Page 218 Conduite et stationnement 215 Fonctionnement du mode croisière la position de la boîte de vitesses p s'affi‐ chent sur l'écran multifonction. * REMARQUE Véhicules Mercedes-AMG Désactivation : tirez la palette de change‐ ment de rapport au volant et maintenez- Tenez compte des remarques figurant la tirée.
  • Page 219 216 Conduite et stationnement Le mode croisière présente les caractéristiques La pédale d'accélérateur ou de frein n'est Boîte de transfert suivantes: pas actionnée (à l'exception de freinages Fonctionnement de la boîte de transfert légers). Le moteur thermique est désaccouplé de la chaîne cinématique et continue de tourner Vous pouvez activer le mode croisière si, &...
  • Page 220 Conduite et stationnement 217 Commande de la boîte de transfert Force de traction augmentée complètement, le véhicule peut se mettre à rouler de manière intempestive. Démultiplication modifiée d'un facteur 3 Engagement du rapport tout-terrain LOW environ Attendez que le passage de rapport de RANGE la boîte de transfert s'effectue complè‐...
  • Page 221 218 Conduite et stationnement Passage à la position route HIGH RANGE Actionnez la touche LOW RANGE 1. motricité du véhicule lorsqu'une roue motrice patine en raison de l'adhérence trop faible de la Le voyant clignote. Le rapport souhaité Conditions requises reste actif pendant 30 secondes maximum.
  • Page 222 Conduite et stationnement 219 Ravitaillement en carburant N'inhalez pas les vapeurs de carburant. & ATTENTION Risque d'incendie et d'ex‐ plosion dû à une charge électrostatique Ravitaillement du véhicule Conservez les carburants hors de por‐ tée des enfants. Les charges électrostatiques peuvent &...
  • Page 223 220 Conduite et stationnement Ne faites jamais le plein avec de Ne ravitaillez en aucun cas le véhicule avec De petites quantités du mauvais carburant l'essence. les carburants suivants: suffisent pour endommager le système d'ali‐ mentation en carburant, le moteur et le sys‐ Ne mélangez jamais d'essence au Gazole tème de dépollution.
  • Page 224 Conduite et stationnement 221 Ne mettez pas le contact. * REMARQUE Ne ravitaillez pas un véhi‐ * REMARQUE Dommages du système cule équipé d'un moteur diesel avec de d'alimentation en carburant dus à un sur‐ Prenez contact avec un atelier qualifié. l'essence remplissage du réservoir de carburant * REMARQUE Ne ravitaillez pas un véhi‐...
  • Page 225 222 Conduite et stationnement Tournez le bouchon du réservoir vers la gau‐ * REMARQUE Véhicules hybrides rechar‐ che et enlevez-le. geables Introduisez le bouchon de réservoir dans le Dans le cas des véhicules équipés d'un support par le haut. moteur à essence, tenez compte des Introduisez la tubulure de remplissage du pis‐...
  • Page 226 ® ® Blue non inflammable Vous pouvez également vous procurer de l'AdBlue ® dans un atelier qualifié, par exem‐ De faibles quantités de vapeurs d'ammoniaque ple dans un point de service Mercedes-Benz, risquent de s'échapper si vous ouvrez le réser‐...
  • Page 227 224 Conduite et stationnement tion de la puissance une fois que la distance tions d'utilisation. L'autonomie réelle peut * REMARQUE Risque de salissure dans restante affichée sera dépassée. Faites donc différer de l'autonomie calculée. l'habitacle dû à un écoulement d'Ad‐ immédiatement l'appoint d'AdBlue ®...
  • Page 228 Conduite et stationnement 225 ® Soulevez le jerrycan de remplissage d'Ad‐ Démarrez le véhicule. Appoint d'AdBlue ® Mercedes-Benz vous recommande de faire l'ap‐ Blue et inclinez-le. Evitez de transporter en permanence le Le processus de remplissage s'interrompt ® point d'AdBlue à...
  • Page 229 226 Conduite et stationnement descendre du véhicule et se faire renver‐ & ATTENTION Risque d'incendie en cas de * REMARQUE Endommagement du véhi‐ contact avec des pièces brûlantes du cule si celui-ci se met à rouler système d'échappement utiliser les équipements du véhicule et se Immobilisez toujours le véhicule pour coincer, par exemple Des matières inflammables, telles que des...
  • Page 230 Conduite et stationnement 227 Lorsque le véhicule est à l'arrêt et que la Ne laissez jamais tourner le moteur ni, pédale de frein est enfoncée, mettez la boîte le cas échéant, le chauffage autonome de vitesses en position j ( page 213).
  • Page 231 228 Conduite et stationnement Réalisation de la synchronisation du code La fonction de commande d'ouverture de Relâchez la touche sur laquelle vous venez porte de garage est toujours disponible lors‐ d'appuyer. tournant que le contact est mis. Le voyant continue à clignoter en orange. Conditions requises Maintenez la télécommande à...
  • Page 232 Conduite et stationnement 229 Résolution de problèmes lors de la program‐ Effacement de la mémoire de la commande Assistance et informations supplémentaires mation de la télécommande sur la programmation: d'ouverture de porte de garage Vérifiez que la fréquence d'émission de la Appuyez sur les touches et mainte‐...
  • Page 233 230 Conduite et stationnement Le frein de stationnement électrique est Une des conditions suivantes doit par ail‐ descendre du véhicule et se faire renver‐ leurs être remplie : serré si la boîte de vitesses se trouve sur j et que l'une des conditions suivantes est Le moteur est coupé.
  • Page 234 Conduite et stationnement 231 Fonctionnement du frein de stationnement Serrage et desserrage manuels du frein de Le frein de stationnement électrique n’est électrique (desserrage automatique) stationnement électrique serré de manière sûre que si le voyant rouge ! est allumé en permanence. Le frein de stationnement électrique se des‐...
  • Page 235 232 Conduite et stationnement Informations sur la détection de collision Limites système * REMARQUE Véhicules hybrides rechar‐ lorsque le véhicule est garé La détection peut être limitée dans les situations geables suivantes: Lorsqu'un choc est détecté alors que la protec‐ Tenez compte des remarques relatives tion antisoulèvement est activée et que le véhi‐...
  • Page 236 Conduite et stationnement 233 La liaison aux services en ligne est interrom‐ La batterie de démarrage doit être rechargée au Systèmes d'aide à la conduite et systèmes pue. préalable dans les situations suivantes: de sécurité active L'alarme antivol et antieffraction (EDW) n'est La durée d'immobilisation du véhicule doit Systèmes d'aide à...
  • Page 237 234 Conduite et stationnement conditions de circulation ne peuvent pas tou‐ Caméra de recul jours être prises en compte. & ATTENTION Risque d'accident en cas de détection restreinte des capteurs et Informations relatives aux capteurs et camé‐ caméras du véhicule ras du véhicule Lorsque les zones des capteurs ou des Certains systèmes d'aide à...
  • Page 238 Conduite et stationnement 235 cez pas de support de plaque d'immatriculation E-ACTIVE BODY CONTROL ( page 286) ® (régulation du comportement dynami‐ supplémentaire, de supports publicitaires, d'au‐ que) ( page 237) Assistant de remorque pour les manœuvres tocollants, de films de décoration ou de films de page 314) ®...
  • Page 239 236 Conduite et stationnement Fonctions de l'ABS (système antiblocage de Fonctions de l'ABS tout-terrain Assistant d'arrêt d'urgence actif (selon le pays) ( page 261) roues) L'ABS tout-terrain est automatiquement Assistant d'encombrements actif (selon le L'ABS régule la pression de freinage dans les activé...
  • Page 240 Conduite et stationnement 237 Fonctionnement du BAS Lorsque vous relâchez la pédale de frein, les La régulation du comportement dynamique freins fonctionnent de nouveau comme avant. Le (ESP ® ) peut, sans transgresser les lois de la phy‐ & ATTENTION Risque d'accident dû à un BAS est désactivé.
  • Page 241 238 Conduite et stationnement Le contrôle de motricité ETS/4ETS reste Le patinage des roues permet d'améliorer la Le système transmet un couple d'entraîne‐ activé. motricité grâce à un effet d'accrochage. ment plus élevé à la roue ou aux roues qui adhèrent le plus.
  • Page 242 Conduite et stationnement 239 200 km/h environ en ligne droite et dans les ® ® Activation et désactivation de l'ESP (régula‐ L'ESP avec stabilisation de la remorque peut virages légers. stabiliser votre véhicule lorsque vous tractez une tion du comportement dynamique) (véhicu‐ remorque et que celle-ci se met à...
  • Page 243 240 Conduite et stationnement Fonctionnement de l'EBD Tenez compte des remarques relatives aux voy‐ ants d'alerte et aux messages d'écran qui peu‐ Le répartiteur électronique de freinage (EBD) vent s'afficher sur le combiné d'instruments. présente les caractéristiques suivantes: Surveillance et régulation de la pression de Activation et désactivation de l'ESP ®...
  • Page 244 Conduite et stationnement 241 Limites système Conditions requises ser suffisamment le véhicule pour l'empêcher de se mettre à rouler. Le véhicule est à l'arrêt. La direction active STEER CONTROL peut être perturbée ou ne pas fonctionner dans les situa‐ La pente ne doit pas être supérieure à 30 %. La porte conducteur est fermée ou la cein‐...
  • Page 245 242 Conduite et stationnement Fonctionnement de l'aide au démarrage en Fonction des feux stop adaptatifs côte Appuyez sur la pédale de frein jusqu'à ce que Dans une situation de freinage d'urgence, les ë disparaisse de l'écran multifonction. L'aide au démarrage en côte immobilise le véhi‐ feux stop adaptatifs avertissent les autres usa‐...
  • Page 246 Conduite et stationnement 243 par exemple sur autoroute ou voie rapide. Lors‐ vous ne faites pas de pause et que le système Lorsque le degré d'attention diminue, le que le système ATTENTION ASSIST détecte des ATTENTION ASSIST continue de détecter un cercle situé...
  • Page 247 244 Conduite et stationnement TEMPOMAT et limiteur de vitesse Le système ATTENTION ASSIST ne fonctionne Vous débouclez votre ceinture de sécurité et que de manière limitée et ne donne pas l'alerte ouvrez la porte conducteur (pour passer le Fonctionnement du TEMPOMAT ou seulement avec retard en particulier dans les volant ou faire une pause, par exemple).
  • Page 248 Conduite et stationnement 245 Fonctionnement du limiteur de vitesse lité, sinon vous risquez de ne pas être averti des Dans les descentes longues et à forte déclivité, dangers qui pourraient se présenter vous devez engager à temps un rapport inférieur. * REMARQUE Véhicules hybrides rechar‐...
  • Page 249 246 Conduite et stationnement Conditions requises par construction ou la limite enregistrée pour les Lorsque vous enfoncez la pédale d'accélérateur pneus hiver. Lorsque le véhicule a été démarré, au-delà du point de résistance (kickdown), le TEMPOMAT vous pouvez également procéder au réglage sur limiteur de vitesse variable passe en mode inac‐...
  • Page 250 Conduite et stationnement 247 Sélection du TEMPOMAT : sélectionnez Si la dernière vitesse mémorisée a été effa‐ h avec la touche à bascule droite. cée auparavant, la vitesse actuelle est mémorisée. Sélection du limiteur de vitesse variable : La dernière vitesse mémorisée est effacée sélectionnez È...
  • Page 251 248 Conduite et stationnement Informations relatives au limiteur de vitesse Réglage de la limitation de la vitesse en cas Amenez le véhicule à la vitesse souhaitée et actionnez la touche vers le haut M. permanent d'utilisation de pneus hiver Reprise de la vitesse détectée Si le véhicule ne doit pas dépasser une certaine Système multimédia: vitesse de manière permanente (utilisation de...
  • Page 252 Conduite et stationnement 249 Plage de vitesse disponible: Réaction aux véhicules à l'arrêt détectés dangers qui pourraient se présenter dans les plages de vitesses urbaines (sauf page 233). Véhicules sans Pack Assistance à la con‐ vélos et motos) duite : 20 km/h - 200 km/h Affichages de l'assistant de régulation de Prise en compte des interdictions de distance DISTRONIC actif sur l'écran pour les...
  • Page 253 250 Conduite et stationnement Limites système Sur les autoroutes ou les voies express simi‐ Distance de consigne réglée laires, le symbole ç du véhicule s'affiche Affichage de changement de voie de l'assis‐ Le système peut, par exemple, être perturbé ou en vert de manière cyclique en cas de dispo‐...
  • Page 254 Conduite et stationnement 251 Dans ces cas, n'utilisez pas l'assistant de régula‐ Tenez compte des conditions de circula‐ & ATTENTION Risque d'accident dû à une tion de distance DISTRONIC actif. tion avant de rappeler la vitesse mémo‐ détection limitée de l'assistant de régula‐ risée.
  • Page 255 252 Conduite et stationnement Commande de l'assistant de régulation de Activation de l'assistant de régulation de dis‐ distance DISTRONIC actif tance DISTRONIC actif ou du limiteur de vitesse variable Conditions requises Activation sans vitesse mémorisée : Le frein de stationnement électrique est des‐ actionnez la touche vers le haut M ou serré.
  • Page 256 Conduite et stationnement 253 biné d'instruments: sélectionnez J avec 1 km/h: actionnez la touche vers le haut & ATTENTION Risque d'accident en cas la touche à bascule gauche. M ou vers le bas N jusqu'au point de d'abandon du siège conducteur alors que La vitesse maximale autorisée du panneau résistance ou actionnez la touche et mainte‐...
  • Page 257 254 Conduite et stationnement Fonctionnement de l'assistant de limitation de l'actionnement de la pédale d'accélérateur, & ATTENTION Risque d'accident dû à de vitesse actif les limites de vitesse ne sont reprises que si l'adaptation de la vitesse par l'assistant Si une limitation de vitesse modifiée est détec‐ elles sont supérieures à...
  • Page 258 Conduite et stationnement 255 de conduite sélectionné, un événement ultérieur De plus, la vitesse est réduite dans les situations quand le conducteur appuie sur la pédale concernant la circulation sera passé de manière suivantes si les clignotants sont allumés: d'accélération ou de frein pendant le proces‐ économique, confortable ou dynamique.
  • Page 259 256 Conduite et stationnement Réglage de l'adaptation de la vitesse basée légers mouvements de braquage. Il s'oriente sur & ATTENTION Risque d'accident en dépit sur un itinéraire le véhicule qui précède et les lignes de délimita‐ de l'adaptation de la vitesse basée sur tion de la voie.
  • Page 260 Conduite et stationnement 257 DSR (limiteur de vitesse en descente) Remarques relatives au DSR L'assistant de régulation de distance DIS‐ TRONIC actif est activé et actif Fonctionnement du DSR (limiteur de vitesse & ATTENTION Risque de dérapage et page 252). en descente) d'accident lorsque le DSR est activé...
  • Page 261 258 Conduite et stationnement Activation et désactivation du DSR (véhicu‐ Activation et désactivation du DSR (limiteur les équipés du Pack Offroad ou de la suspen‐ de vitesse en descente) (véhicules sans Pack sion E-Active Body Control) Offroad) Conditions requises : Conditions requises Vous roulez à...
  • Page 262 Conduite et stationnement 259 Modification de la vitesse cible Assistant directionnel actif Affichage d'état de l'assistant directionnel actif sur l'écran multifonction Fonctionnement de l'assistant directionnel Ø (gris): activé et à l'état inactif actif Ø (vert): activé et à l'état actif L'assistant directionnel actif est disponible jus‐...
  • Page 263 260 Conduite et stationnement à tout moment à passer de l'état actif à l'état Si le conducteur donne un signal de confirma‐ Le système peut être perturbé ou ne pas fonc‐ inactif ou inversement. tion au système, aucune alerte n'a lieu ou celle- tionner dans les situations suivantes: ci est interrompue: lorsque les conditions de visibilité...
  • Page 264 Conduite et stationnement 261 de délimitation de la voie ne peuvent par Système multimédia: Toujours garder les mains sur le volant conséquent pas être détectées © Réglages Accès rapide et observer attentivement les condi‐ lorsque la chaussée est étroite et sinueuse tions de circulation.
  • Page 265 262 Conduite et stationnement tion au système, un signal d'alerte retentit de Le conducteur peut annuler à tout moment la un cycliste ou un piéton et à minimiser les con‐ façon répétée en plus de l'alerte optique. décélération par l'une des actions suivantes: séquences d'un accident.
  • Page 266 Conduite et stationnement 263 Tenez compte des remarques relatives aux sys‐ res préventives de protection des occupants quement au freinage d'urgence assisté tèmes d'aide à la conduite et à votre responsabi‐ (PRE-SAFE ® actif. lité, sinon vous risquez de ne pas être averti des Soyez toujours prêt à...
  • Page 267 264 Conduite et stationnement Véhicules équipés du système PRE- Fonction d'alerte de distance (véhicules jusqu'à environ 80 km/h dans le cas des équipés du Pack Assistance à la conduite) cyclistes se trouvant devant vous SAFE ® : selon le pays, une alerte tactile sous la forme de légères tensions de la ceinture La fonction d’alerte de distance vous assiste par jusqu'à...
  • Page 268 Conduite et stationnement 265 Assistance au freinage asservie à la situa‐ jusqu'à environ 100 km/h dans le cas des Tout risque de collision est écarté. tion (véhicules sans Pack Assistance à la véhicules à l'arrêt Plus aucun obstacle n'est détecté sur votre conduite) jusqu'à...
  • Page 269 266 Conduite et stationnement Fonction de changement de direction (uni‐ Le système peut être perturbé ou ne pas fonc‐ quement à l'assistant directionnel pour quement sur les véhicules équipés du Pack tionner en particulier dans les situations suivan‐ les manœuvres d'évitement. Assistance à...
  • Page 270 Conduite et stationnement 267 Assistant de limitation de vitesse lorsque la silhouette typique d'un piéton ne Système multimédia: se démarque pas de l'arrière-plan © Réglages Assistance Fonctionnement de l'assistant de limitation lorsqu'un piéton n'est plus identifié en tant Freinage d'urgence assisté de vitesse que tel (vêtements spéciaux ou autres L'assistant de limitation de vitesse détecte les...
  • Page 271 268 Conduite et stationnement maximale autorisée peut être dépassée avant son de l'absence de signalisation, par exemple), en cas d'encrassement du pare-brise dans la que l'alerte retentisse. Vous pouvez choisir si l'affichage suivant apparaît sur l'écran pour les zone de la caméra multifonction ou si la l'alerte doit être émise uniquement de manière instruments: caméra est embuée, endommagée ou mas‐...
  • Page 272 Conduite et stationnement 269 Réglage du seuil d'alerte Avertissement en cas de dépassement de la tes de vitesse et interdictions de dépasser vitesse maximale autorisée Cette valeur détermine à partir de quel dépasse‐ détectées sur le combiné d'instruments. ment de vitesse une alerte est émise. Le système peut vous avertir si vous dépassez Tenez compte des remarques relatives aux sys‐...
  • Page 273 270 Conduite et stationnement Affichage sur l'écran pour les instruments l'écran média et, en option, sur l'affichage Le message ¯ Attention aux piétons! appa‐ tête haute. raît sur le combiné d'instruments. Si l'assistant de signalisation routière ne peut L'alerte est uniquement émise lorsque des pan‐ pas déterminer la vitesse maximale autorisée neaux de signalisation correspondants ou des (en raison de l'absence de signalisation, par...
  • Page 274 Conduite et stationnement 271 lorsque les panneaux de signalisation sont Système multimédia: Pour de plus amples informations sur l'assis‐ difficiles à détecter (encrassement, mas‐ tant de régulation de distance DISTRONIC © Réglages Assistance quage, neige ou éclairage insuffisant, par actif, voir ( page 252).
  • Page 275 272 Conduite et stationnement Assistant d'angle mort et assistant d'angle gnotants dans la direction correspondante, un Tenez compte des remarques relatives aux sys‐ mort actif avec avertisseur de sortie double signal d'alerte retentit et l'affichage tèmes d'aide à la conduite et à votre responsabi‐ d'alerte rouge qui se trouve sur le rétroviseur lité, sinon vous risquez de ne pas être averti des Fonctionnement de l'assistant d'angle mort...
  • Page 276 Conduite et stationnement 273 Limites système Si un véhicule se trouve dans la zone de surveil‐ véhicules de longueur inhabituelle (un camion, lance, il est signalé dans le rétroviseur extérieur. par exemple). L'assistant d'angle mort et l'assistant d'angle Lorsqu'un occupant du véhicule ouvre la porte mort actif peuvent être limités en particulier Lorsque vous engagez la marche arrière, l'assis‐...
  • Page 277 274 Conduite et stationnement permettant de corriger la trajectoire. Celle-ci a sinon vous risquez de ne pas être averti des dan‐ pour but de vous aider à éviter une collision. gers qui pourraient se présenter ( page 272). Le système peut effectuer une intervention de Dans les situations suivantes, soit aucune inter‐...
  • Page 278 Conduite et stationnement 275 Activation et désactivation de l'assistant L'assistant de franchissement de ligne actif d'angle mort ou de l'assistant d'angle mort n'est pas en mesure de diminuer le risque actif d'accident résultant d'une conduite inadaptée ni Système multimédia: d'annuler les lois de la physique. Il ne peut pas tenir compte des conditions routières et météo‐...
  • Page 279 276 Conduite et stationnement Lorsque les conditions suivantes sont réunies, avant franchit une ligne de délimitation de la Vous pouvez interrompre à tout moment une une sensation perceptible au niveau du volant voie continue. intervention de freinage en contre-braquant vous alerte: légèrement.
  • Page 280 Conduite et stationnement 277 détectés. La roue avant franchit la ligne de en cas d'encrassement du pare-brise dans la ® lorsque l'ESP est désactivé délimitation de la voie. zone de la caméra multifonction ou si la lorsque vous tractez une remorque et que la caméra est embuée, endommagée ou mas‐...
  • Page 281 278 Conduite et stationnement AIRMATIC détecté sur votre voie, aucune intervention La suspension AIRMATIC comprend les fonctions de freinage permettant de revenir sur la voie et éléments suivants: Fonctionnement de la suspension AIRMATIC empruntée n'a lieu. Suspension pneumatique avec correcteur de niveau automatique * REMARQUE Véhicules Mercedes-AMG Activation et désactivation de l'assistant de...
  • Page 282 Conduite et stationnement 279 Programme de conduite C: Programme de conduite F (véhicules équipés Le programme de conduite = vous permet de du Pack Offroad) rappeler les réglages personnalisés du train de Le réglage du train de roulement est plus roulement ( page 209).
  • Page 283 280 Conduite et stationnement Utilisation d'une remorque ou d'un porte- Au terme de la phase de refroidissement, le Niveau du Véhicules Véhicules vélo système est de nouveau pleinement disponi‐ véhicule sans Pack équipés du ble. Lorsqu'un dispositif de transport (une remorque Offroad Pack Offroad ou un porte-vélo, par exemple) est fixé...
  • Page 284 Conduite et stationnement 281 Niveau tout-terrain +1: le véhicule ne sages de roue ou sous le véhicule lors * REMARQUE Endommagement lors de roule pas à plus de 100 km/h. de son abaissement. l'abaissement du véhicule Niveau tout-terrain +2: le véhicule ne Lorsque le véhicule s'abaisse, des pièces de roule pas à...
  • Page 285 282 Conduite et stationnement Relèvement du véhicule (véhicules sans Pack Votre sélection est mémorisée. Le niveau tout- Lorsque la liaison électrique avec la remorque Offroad) terrain réglé reste mémorisé même après avoir ou le porte-vélo est établie correctement: coupé le contact. Jusqu'à...
  • Page 286 Conduite et stationnement 283 Relèvement du véhicule (véhicules équipés Niveau tout-terrain +3: 3 voyants sont Vous roulez pendant un court instant à du Pack Offroad) allumés en permanence lorsque la procé‐ une vitesse comprise entre 100 km/h et dure de levage est terminée. 115 km/h.
  • Page 287 284 Conduite et stationnement Réglage du niveau de montée à bord et des‐ Abaissement et relèvement de la partie Niveau tout-terrain +1: le véhicule s'abaisse jusqu'au niveau normal. Aucun cente du véhicule (AIRMATIC) arrière voyant n'est allumé lorsque la procé‐ Conditions requises &...
  • Page 288 Conduite et stationnement 285 Abaissement de la partie arrière Tirez brièvement la touche située au sant, tenez compte des remarques relatives niveau de l'habillage de compartiment de au chargement du véhicule ( page 131). chargement. Relèvement de la partie arrière Le voyant clignote jusqu'à...
  • Page 289 286 Conduite et stationnement E-ACTIVE BODY CONTROL Le réglage de l'amortissement est régulé séparé‐ Contacteur DYNAMIC SELECT et touche de ment pour chacune des roues et dépend des fac‐ niveau Fonctionnement de la suspension E- teurs suivants: ACTIVE BODY CONTROL Réglage du train de roulement et niveau du Style de conduite (sportif, par exemple) La suspension E-ACTIVE BODY CONTROL est...
  • Page 290 Conduite et stationnement 287 Le véhicule est réglé sur le niveau normal. Programme de conduite ; mande individuelle de roue peuvent être acti‐ vés. A partir d'une vitesse de 140 km/h environ, Le réglage du train de roulement privilégie le le véhicule s'abaisse.
  • Page 291 288 Conduite et stationnement Différences de niveau par rapport au niveau La fonction d'inclinaison dans les virages est Niveau du Véhicules Véhicules désactivée. normal véhicule sans Pack équipés du Le mode de dégagement ou la commande Niveau du Véhicules Véhicules Offroad Pack Offroad individuelle de roue peuvent être activés.
  • Page 292 Conduite et stationnement 289 ROAD SURFACE SCAN est activé automatique‐ si la distance par rapport au véhicule qui pré‐ * REMARQUE Risque d'endommagement ment lorsque les conditions suivantes sont rem‐ cède est faible dû à des mouvements de haut en bas du plies: en cas de portions de route avec des virages véhicule...
  • Page 293 290 Conduite et stationnement Réglage du niveau du véhicule (véhicules Vous activez le mode de dégagement par l'inter‐ * REMARQUE Risque d'endommagement médiaire de l'assistant tout-terrain équipés de la suspension E-ACTIVE BODY dû à des mouvements de haut en bas du CONTROL) page 293).
  • Page 294 Conduite et stationnement 291 Niveau tout-terrain +1: le véhicule ne Actionnez la touche vers l'avant. & ATTENTION Risque de coincement suite roule pas à plus de 100 km/h. Le voyant clignote lors du relèvement et à l'abaissement du véhicule est allumé en permanence lorsque la procé‐ Niveau tout-terrain +2: le véhicule ne Véhicules équipés de la suspension AIR‐...
  • Page 295 292 Conduite et stationnement Utilisation d'une remorque ou d'un porte- Relèvement du véhicule (véhicules équipés Niveau tout-terrain +3: 3 voyants sont vélo du Pack Offroad) allumés en permanence lorsque la procé‐ dure de levage est terminée. Lorsque la liaison électrique avec la remorque ou le porte-vélo est établie correctement: Votre sélection est mémorisée.
  • Page 296 Conduite et stationnement 293 Réglage de l'assistant tout-terrain Vous roulez pendant un court instant à A partir de 30 km/h environ: le véhicule est une vitesse comprise entre 100 km/h et réglé sur le niveau normal, quel que soit le Conditions requises 115 km/h.
  • Page 297 294 Conduite et stationnement Commande individuelle de roue Caméra de recul Système multimédia: La commande individuelle de roue permet de © Réglages Assistance Fonctionnement de la caméra de recul régler séparément le niveau du véhicule pour Assistant tout-terrain Si vous avez activé la fonction dans le système chaque roue.
  • Page 298 Conduite et stationnement 295 distances affichées sont valables uniquement au niveau du sol. En fonction de l'équipement du véhicule, vous pouvez choisir entre les vues suivantes: Vue normale Vue grand angle Vue de la remorque L'image de la zone qui se trouve derrière le véhi‐ cule est inversée comme dans le rétroviseur Vue normale Vue grand angle...
  • Page 299 296 Conduite et stationnement Ligne repère rouge à 0,3 m environ par rap‐ Ligne repère jaune, largeur du véhicule (sur‐ port à la boule d'attelage du dispositif d'atte‐ face parcourue) en fonction du braquage lage actuel du volant (dynamique) Boule d'attelage du dispositif d'attelage Ligne repère rouge à...
  • Page 300 Conduite et stationnement 297 Caméras panoramiques encrassées ou recouvertes. Tenez compte Ligne repère rouge à 0,3 m environ par rap‐ des informations relatives aux capteurs et port à la boule d'attelage du dispositif d'atte‐ Fonctionnement des caméras panoramiques caméras du véhicule ( page 234).
  • Page 301 298 Conduite et stationnement Vue du dessus Le système analyse les images des caméras sui‐ vantes: Caméra de recul Caméra avant 2 caméras latérales intégrées aux rétrovi‐ seurs extérieurs Vous pouvez ouvrir manuellement le cache de la caméra de recul ( page 301).
  • Page 302 Conduite et stationnement 299 Segments rouges : obstacles à une très fai‐ Ligne repère rouge à 0,3 m environ par rap‐ ble distance d'environ 0,3 m ou moins port à la partie arrière Repère à une distance de 1,0 m environ Lorsque l'assistant de stationnement PARKTRO‐...
  • Page 303 300 Conduite et stationnement Limites système Les caméras panoramiques ne fonctionnent pas ou seulement de manière limitée entre autres dans les situations suivantes: les portes sont ouvertes les rétroviseurs extérieurs sont rabattus le hayon est ouvert il pleut, il neige très fort ou il y a du brouillard la luminosité...
  • Page 304 Conduite et stationnement 301 Ouverture du cache de caméra de la caméra représentation des images obtenues par calcul Si l'image fournie par la caméra de recul ne de recul deviennent imprécises. s'affiche pas lorsque vous engagez la marche arrière: coupez le contact, appuyez longue‐ Système multimédia: Le contraste de l'écran peut être soudaine‐...
  • Page 305 302 Conduite et stationnement Affichage de l'assistant de stationnement mesure de remplacer l'attention que vous devez apporter à votre environnement. C'est vous qui PARKTRONIC sur le système multimédia êtes responsable de la sécurité lorsque vous effectuez des manœuvres. Lorsque vous effec‐ tuez des manœuvres, veillez notamment à...
  • Page 306 Conduite et stationnement 303 Limites système Problèmes relatifs à l'assistant de stationne‐ Segments orange : obstacles à une distance ment PARKTRONIC entre environ 0,3 m et 0,6 m Il se peut que l'assistant de stationnement PARKTRONIC ne tienne pas compte des obsta‐ Segments rouges : obstacles à...
  • Page 307 304 Conduite et stationnement Si un signal d'alerte retentit en outre 1 fois pen‐ Pendant les manœuvres de stationnement, les dant 2 secondes environ à chaque démarrage du obstacles sont détectés à votre passage. Si vous moteur, cela peut être dû aux raisons suivantes: braquez en direction d'un obstacle détecté...
  • Page 308 Conduite et stationnement 305 Au prochain démarrage du véhicule, les obsta‐ particulière aux objets qui se trouvent cles latéraux devront de nouveau être détectés au-dessus ou en dessous des capteurs avant qu'une nouvelle alerte ne retentisse. (vasques de fleurs ou timons, par exem‐ ple).
  • Page 309 306 Conduite et stationnement Activation et désactivation de l'assistant de L'assistant de stationnement PARKTRONIC est ple). Sinon, vous pourriez endommager stationnement PARKTRONIC par l'intermé‐ activé lorsque le voyant est allumé. L'assistant le véhicule ou d'autres objets. diaire du système multimédia de stationnement PARKTRONIC n'est pas activé...
  • Page 310 Conduite et stationnement 307 Réglage des signaux d'alerte de l'assistant Activation et désactivation de la réduction L'assistant de stationnement actif offre les fonc‐ de stationnement PARKTRONIC du volume tions suivantes: Système multimédia: Vous pouvez déterminer si le volume sonore Selon le pays : stationnement sur des pla‐ d'une source média est réduit dans le système ©...
  • Page 311 308 Conduite et stationnement che avant ou en marche arrière) peut également vous engagez la position j de la boîte de & ATTENTION Risque d'accident dû à des être sélectionnée librement en fonction de l'em‐ vitesses objets situés au-dessus ou en dessous placement de la place de stationnement.
  • Page 312 Conduite et stationnement 309 Manœuvres de stationnement avec l'assis‐ comme places de stationnement ou être mesu‐ L'assistant de stationnement actif peut éventuel‐ tant de stationnement actif rées de manière incorrecte. Utilisez l'assistant lement indiquer des places de stationnement qui de stationnement actif uniquement sur un sol ne conviennent pas au stationnement, par exem‐...
  • Page 313 310 Conduite et stationnement nement (en marche avant ou en marche Tenez compte des autres usagers et arrière) et confirmez. objets. La trajectoire est affichée en fonction de Si nécessaire, arrêtez-vous ou interrom‐ la place de stationnement sélectionnée pez la manœuvre effectuée avec l'assis‐ de la direction que vous devez prendre pour tant de stationnement actif.
  • Page 314 Conduite et stationnement 311 pace l'exigent, braquez les roues en direction du trottoir. Vous pouvez immobiliser le véhicule et chan‐ ger la position de la boîte de vitesses pen‐ dant les manœuvres de stationnement. Le système calcule alors une nouvelle trajec‐ toire.
  • Page 315 312 Conduite et stationnement Vous êtes responsable du choix du clignotant sez sur la position correspondante de la Vous pouvez annuler à tout moment une compte tenu des conditions de circulation. Le boîte de vitesses. intervention du Drive Away Assist en désacti‐ cas échéant, sélectionnez le clignotant en con‐...
  • Page 316 Conduite et stationnement 313 Limites système ponsable de la sécurité lorsque vous effectuez Aucune détection n'a lieu lorsque les capteurs des manœuvres. Veillez en particulier à ce La performance du Drive Away Assist est limitée radar sont masqués par des véhicules ou d'au‐ qu'aucune personne, aucun animal ni aucun en montée.
  • Page 317 314 Conduite et stationnement L'aide aux manœuvres doit être activée pour L'assistant de remorque pour les manœuvres * REMARQUE Endommagement de la que Drive Away Assist ( page 312) et vous aide à conduire en marche arrière avec une remorque avec dispositif de stabilisation Cross Traffic Alert ( page 313) fonction‐...
  • Page 318 Conduite et stationnement 315 Utilisation de l'assistant de remorque pour Afin que l'assistant de remorque pour les Le frein de stationnement électrique n'est les manœuvres manœuvres puisse réguler l'angle d'articulation, pas serré. il doit d'abord être initialisé ( page 315). Initialisation de l'assistant de remorque pour Tenez compte des remarques relatives à...
  • Page 319 316 Conduite et stationnement balayage vers la gauche ou vers la droite sur Exploitez autant que possible la charge d'ap‐ Dispositif d'attelage l'écran média ou le pavé tactile pour modifier pui maximale. Remarques sur la traction d'une remorque l'angle d'articulation. Les valeurs suivantes ne doivent pas être dépas‐...
  • Page 320 Conduite et stationnement 317 maximale autorisée pour les attelages est supé‐ Veillez à ce que le crochet d'attelage dispositif d'attelage à réglage entière‐ rieure à 100 km/h. soit correctement verrouillé. ment électrique. Véhicules équipés de la suspension AIRMA‐ TIC ou E-ACTIVE BODY CONTROL : lorsque la * REMARQUE Dommages au dispositif * REMARQUE Endommagement du véhi‐...
  • Page 321 318 Conduite et stationnement Mise en position de remorquage entièrement Attendez que le crochet d'attelage ait atteint électrique du crochet d'attelage sa position verrouillée. Le crochet d'attelage est correctement ver‐ rouillé lorsque le voyant est allumé en permanence. Si le crochet d'attelage n'est pas correcte‐ ment verrouillé, le voyant clignote et le message d'écran...
  • Page 322 Conduite et stationnement 319 Attendez que le crochet d'attelage ait atteint Système multimédia: Verrouillez toujours le crochet d'atte‐ sa position verrouillée. © Réglages Accès rapide lage conformément à la description. Le crochet d'attelage est correctement ver‐ Mise en position de remorquage entièrement rouillé...
  • Page 323 320 Conduite et stationnement Le crochet d'attelage se met entièrement Le système d'éclairage de la remorque doit Lorsque vous attelez ou dételez une remor‐ électriquement en position de rabattement. être en bon état. que, tenez compte des points suivants: Attendez que le crochet d'attelage ait atteint N'ouvrez ou ne fermez aucune porte ni Le fonctionnement des systèmes suivants est sa position verrouillée.
  • Page 324 Conduite et stationnement 321 Attelage d'une remorque Même si la remorque a été correctement raccor‐ dée, il se peut qu'un message apparaisse sur le * REMARQUE Endommagement de la bat‐ visuel multifonction dans les conditions suivan‐ terie de démarrage dû à une décharge tes: complète Le système d'éclairage de la remorque est...
  • Page 325 322 Conduite et stationnement Emboîtez le capuchon sur la boule d'attelage. diate des passages de roue ou sous le * REMARQUE Endommagement en cas de véhicule. dételage d'une remorque dont le frein à inertie est actionné Fonctionnement du porte-vélo * REMARQUE Dommages au niveau du Si vous dételez une remorque dont le frein à...
  • Page 326 Utilisez uniquement des porte-vélos dispositif d'attelage à réglage entière‐ agréés par Mercedes-Benz. ment électrique. Tenez également toujours compte de la notice d'utilisation du porte-vélo. * REMARQUE Endommagement ou rup‐...
  • Page 327 à l'axe longitudinal du véhicule. Tenez compte des remarques relatives à la con‐ duite en cas de charge sur le toit, de remorque Mercedes-Benz vous recommande, avant le ou de véhicule chargé au maximum chargement du porte-vélo, d'enlever toutes les page 195).
  • Page 328 Conduite et stationnement 325 Chargement du porte-vélo et l'utilisation de dispositifs de remorquage peut endommager le véhicule. En cas de remorquage 3 vélos 4 vélos ou de tractage d'un véhicule avec des dispositifs de remorquage, un comportement dynamique Poids total du jusqu'à...
  • Page 329 326 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Remarques relatives à l'écran pour les ins‐ quez en outre de perdre le contrôle du véhi‐ averti des dangers qui pourraient se truments et à l'ordinateur de bord cule. présenter. N'utilisez ces appareils que si les condi‐ &...
  • Page 330 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 327 Vue d'ensemble de l'écran pour les instruments tant de régulation de distance DISTRONIC accéléromètre/graphique du système Contenu d'écran gauche (exemple tachymè‐ actif d'aide/4MATIC/train de roulement (en fonc‐ tre): tachymètre/heure/date/données sta‐ tion de l'équipement du véhicule) tistiques Depuis départ Depuis remise...
  • Page 331 328 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Ils indiquent le contenu d'écran ou de menu Groupe de touches pour la commande du Vue d'ensemble des touches du volant sélectionné. TEMPOMAT/limiteur de vitesse ou de l'assis‐ tant de régulation de distance DISTRONIC Affichage de la température du liquide de actif refroidissement...
  • Page 332 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 329 Navigation à l'intérieur de la barre de Les menus suivants sont disponibles: Utilisation de l'ordinateur de bord menus : balayez du doigt vers la gauche ou Assistance Lorsque vous utilisez l'ordinateur de bord, tenez vers la droite sur le Touch Control gauche.
  • Page 333 330 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord dans la barre de menus en balayant du doigt Appuyez sur le Touch Control gauche. Ã Assistant de franchissement de ligne actif vers le haut sur le Touch Control gauche. Le menu sélectionné est affiché en intégra‐ page 275) Le menu Affichage tête haute est sélectionné...
  • Page 334 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 331 Contenus d'affichage Luminosité ambiante Affichage tête haute Chaussées mouillées Fonctionnement de l'affichage tête haute Objets qui se trouvent sur le cache d'écran * REMARQUE Véhicules Mercedes-AMG Polarisation des lunettes de soleil Tenez compte des remarques figurant En cas de rayonnement solaire extrême, il se dans la notice d'utilisation complémen‐...
  • Page 335 332 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Téléphone Balayez du doigt vers le haut ou vers le bas Accéléromètre sur le Touch Control gauche et appuyez sur le Audio Zone d'affichage centrale Touch Control gauche pour sélectionner un Tachymètre LINGUATRONIC réglage.
  • Page 336 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 333 En mode audio, le nom de la station ou le titre sont affichés momentanément en cas d'utilisation active de la source audio. Les derniers appels sont aussi affichés lorsque la liste de téléphones est utilisée de manière active sur l'écran pour les instruments.
  • Page 337 334 Système multimédia MBUX Vue d'ensemble du système multimédia Pression courte: activation et désactivation Vue d'ensemble et utilisation MBUX du son Remarques relatives au système multimédia Pression longue: mise en marche et arrêt du MBUX système multimédia MBUX ou allumage et extinction de l'écran média &...
  • Page 338 Points d'indice et zone d'affichage sélection‐ téléphone portable raccordé, heure née SOS NOT READY (uniquement lorsque le sys‐ Affichage du centre de notifications tème d'appel d'urgence Mercedes-Benz Affichage du menu de climatisation n'est pas disponible) Affichage de l'application par l'intermédiaire Affichage de SUGGESTIONS,...
  • Page 339 336 Système multimédia MBUX Utilisation du système multimédia MBUX Lorsque Mercedes me connect est ß Actionnement long de la touche vers le activé, le véhicule est associé à Mercedes bas: ajout de favoris et de thèmes A l'aide du Touch Control me connect.
  • Page 340 Système multimédia MBUX 337 Entrée de caractères grâce à la fonction A l'aide du pavé tactile © Affichage de l'écran d'accueil de reconnaissance de l'écriture manusc‐ Pavé tactile rite : tracez le caractère sur l'écran tactile à Sélection d'une option de menu : effectuez l'aide d'un doigt.
  • Page 341 338 Système multimédia MBUX Affichage des applications par l'intermé‐ Fonction LINGUATRONIC Pour votre propre sécurité, respectez impérative‐ diaire des touches ment les remarques suivantes lors de l'utilisa‐ & ATTENTION Les systèmes d'information tion des appareils de communication mobiles et en particulier de votre système de commande et les appareils de communication ris‐...
  • Page 342 Système multimédia MBUX 339 Démarrage du LINGUATRONIC Vue d'ensemble de l'assistant intérieur Les applications suivantes du système multimé‐ dia peuvent être utilisées: MBUX Téléphone & ATTENTION Risque de blessure dû aux SMS et E-mail rayons laser de la caméra Navigation Ce produit utilise un système laser de Carnet d'adresses classe 1.
  • Page 343 N'utilisez pas de chiffon en microfibre. Ne La caméra peut alors se désactiver temporai‐ Rendez-vous dans un point de service retirez pas le cache lors du nettoyage. rement, notamment en cas d'utilisation pro‐ Mercedes-Benz. longée ou lorsque la température extérieure est élevée.
  • Page 344 Système multimédia MBUX 341 L'assistant intérieur MBUX reconnaît les interactions suivantes: Zone d'interaction Interaction Description Devant l'écran média ou au- Mouvement vers l'élément de com‐ L'assistant intérieur détecte le mouvement de la main vers un élément de dessus du pavé tactile mande commande.
  • Page 345 342 Système multimédia MBUX Allumage et extinction de l'éclairage de lec‐ Allumage et extinction de l'éclairage de lec‐ Allumage et extinction de l'éclairage de ture et de recherche ture recherche Conditions requises Pour l'éclairage de lecture : la fonction est disponible dans l'obscurité.
  • Page 346 Système multimédia MBUX 343 Informations relatives aux profils, thèmes, rétroviseurs, la climatisation et l'éclairage d'am‐ suggestions et favoris biance. Pour les réglages du système multimé‐ b) Appuyez sur une touche de position dia, vous pouvez sélectionner des stations radio, Tenez compte de la remarque suivante pour les de la fonction mémoire ou sur un con‐...
  • Page 347 344 Système multimédia MBUX Configuration des profils, thèmes et sugges‐ Réinitialisation des thèmes ou des favoris Sélectionnez THEMES. tions Configuration des suggestions Sélectionnez W Créer un thème. Les réglages qui seront enregistrés dans le Système multimédia: Configuration des suggestions thème sont affichés. ©...
  • Page 348 Système multimédia MBUX 345 Navigation et messages d'information votre système multimédia ne peut plus être Réglages système routière garantie. Vue d'ensemble du menu Réglages système Téléphone Une mise à jour du système comporte 3 étapes: Le menu Réglages système vous permet d'effec‐ Amplification de la voix vers l'arrière Téléchargement ou copie des données tuer des réglages pour les menus et éléments de...
  • Page 349 346 Système multimédia MBUX Des informations sur la mise à jour du sys‐ Vous avez lu et accepté les indications et aucun module de communication n'est tème non encore installée sont affichées. avertissements. monté. Le frein de stationnement électrique est L’appareil à...
  • Page 350 Système multimédia MBUX 347 Etablissement de la connexion sur pression Configuration du système multimédia Sélectionnez Ajouter un point d'accès. d'une touche comme point d'accès Wi-Fi pour des appa‐ Etablissement de la connexion via une clé de reils externes Sélectionnez les options r du réseau Wi- sécurité...
  • Page 351 348 Système multimédia MBUX Etablissement de la connexion via l'entrée Entrez la clé de sécurité qui apparaît sur Wi-Fi sont désactivées. Lorsque les conne‐ d'un code PIN WPS l'écran média dans l'appareil à raccorder. xions Wi-Fi sont de nouveau établies, la nou‐ velle clé...
  • Page 352 Système multimédia MBUX 349 Si vous utilisez des cartes arabes, vous pou‐ Système multimédia: Navigation vez également afficher les informations sous © Réglages Système Remarques relatives à la navigation forme de texte en caractères arabes sur la Réinitialiser carte de navigation. Pour ce faire, sélection‐ Guidage avec réalité...
  • Page 353 350 Système multimédia MBUX remplacer l'observation de la situation de marche réelle. Surveillez constamment la situation de marche réelle lors de toutes les manœuvres. Activation de la navigation Système multimédia: © Navigation (navigation) Egalement: appuyez sur la touche z. Vous pouvez voir la position actuelle du véhi‐ cule sur la carte.
  • Page 354 Système multimédia MBUX 351 Vue d'ensemble de la navigation Carte digitale avec menu Navigation (exem‐ Répétition du guidage vocal et activation et Affichage de Détail de l'itinéraire ple) désactivation du guidage vocal Menu POSITION avec Enregistrer la position, Entrée d'une destination spéciale ou d'une Menu SUR LA ROUTE avec...
  • Page 355 352 Système multimédia MBUX Entrée de la destination Système multimédia: © Navigation ª Où aller? Pays dans lequel le véhicule se trouve a Confirmation de l'entrée Réglage de la langue écrite Entrée d'une destination spéciale ou d'une Commutation sur la fonction de reconnais‐ Commutation sur les chiffres, les caractères adresse sance de l'écriture manuscrite...
  • Page 356 Système multimédia MBUX 353 Utilisation de la recherche en ligne Entrez la destination dans 2. Vous pouvez L'adresse de destination s'affiche. effectuer la saisie dans n'importe quel ordre. L'entrée des destinations utilise des services Système multimédia: cartographiques en ligne. Si la recherche embar‐ Vous pouvez, par exemple, effectuer les entrées ©...
  • Page 357 354 Système multimédia MBUX Sélectionnez Déf. comme dest. interm.. Activez Activer itinéraire domicile-travail. Activez Nom des rues Numéros de mai- L'adresse de destination est réglée en tant Si les conditions requises sont remplies, le son. que destination intermédiaire suivante. système multimédia détecte automatique‐ Pendant le guidage, les noms de rue et les ment que le véhicule se trouve sur un itiné‐...
  • Page 358 Système multimédia MBUX 355 Sélection de l'orientation de la carte Le service est disponible et a été activé. culation tels que des chantiers, des routes barrées, des messages relatifs à une zone Sur la carte, appuyez à plusieurs reprises sur Pour le service Stationnement, les conditions (brouillard, par exemple) et des messages le symbole représentant la boussole Ä.
  • Page 359 & ATTENTION Risque d'accident et de pas couverte par la garantie légale Durée maximale de stationnement blessure résultant du non-respect de la Mercedes-Benz. Hauteur d'entrée maximale hauteur d'entrée maximale autorisée Tenez toujours compte des informations La hauteur d'entrée maximale indi‐...
  • Page 360 à la protection des liste des enregistrements. boucle, plusieurs fichiers vidéo courts sont données en vigueur dans votre pays. Mercedes-Benz vous recommande d'utiliser enregistrés. Lorsque la limite de mémoire est Avant d'utiliser la dashcam, renseignez-vous des appareils USB avec une partition.
  • Page 361 La durée de l'enregistrement s'affiche. Le Faites contrôler la caméra par un point de message Ne retirez pas le support de don- service Mercedes-Benz. nées. apparaît. Le fichier vidéo est enregistré & ATTENTION Risque d'accident dû à la sur l'appareil USB.
  • Page 362 Système multimédia MBUX 359 En ce qui concerne l'utilisation dans le véhicule Les contacts du téléphone portable sont filets à bagages ou des filets de range‐ des appareils de communication mobiles, tenez automatiquement affichés sur le système ment. compte des dispositions légales en vigueur dans multimédia.
  • Page 363 ® le HD Voice La qualité vocale peut varier en fonction de la qualité de la connexion. Pour de plus amples informations, adressez-vous à un point de service Mercedes-Benz ou consul‐ tez le https://www.mercedes-benz.com/ connect.
  • Page 364 Système multimédia MBUX 361 Vue d'ensemble du menu Téléphone Vue d'ensemble des modes de fonctionne‐ Intensité du champ du réseau de téléphonie ® Nom d'appareil Bluetooth du téléphone ment du téléphone mobile portable actuellement raccordé/du télé‐ phone portable Options En fonction de l'équipement du véhicule, vous disposez des modes de fonctionnement du télé‐...
  • Page 365 362 Système multimédia MBUX 2 téléphones portables sont reliés au sys‐ Système multimédia: Prise ou refus d'un appel en attente ® tème multimédia via Bluetooth (mode à © Téléphone Gestion des contacts, par exemple: 2 téléphones). Téléchargement des contacts du télé‐ Recherche d'un téléphone portable Le téléphone portable au premier plan phone portable...
  • Page 366 Tenez compte du fait que Mercedes me connect Si nécessaire, l'interlocuteur de la centrale Mercedes me connect se compose d'un grand est un service de Mercedes-Benz. Dans les cas d'appels d'urgence de Mercedes-Benz trans‐ nombre de services. d'urgence, composez en premier les numéros fère l'appel à...
  • Page 367 à l'aptitude des systèmes male de la part du Centre d'Appels Clients de traitement à interpréter les données Mercedes-Benz et du partenaire SAV en Appels Mercedes me transmises. Il se peut ainsi que le message charge ou du dépanneur.
  • Page 368 Maintenez la touche SOS enfoncée pen‐ Utilisation du véhicule dant au moins 1 seconde. Point de service Mercedes-Benz le plus pro‐ Un appel d'urgence peut être lancé même lors‐ qu'un appel Mercedes me est en cours. Cet Autres produits et services proposés par Mercedes-Benz appel a priorité...
  • Page 369 Centre d'Appels Cli‐ pour vous demander si vous souhaitez obtenir ents Mercedes-Benz ou si vous avez déjà Vous pouvez ensuite sélectionner un service de une assistance de la part du Centre d'Appels Cli‐...
  • Page 370 Une qualité suffisante du réseau de télépho‐ lier. Les informations sont ensuite transmises tion au Centre d'Appels Clients Mercedes-Benz nie mobile est garantie. à l'atelier de votre choix. afin de faciliter le traitement de votre demande? Celui-ci vous contacte pour confirmer le ren‐...
  • Page 371 été lancé par l'intermédiaire cule peuvent, en outre, être réclamées par le du rappel de maintenance, les données supplé‐ Centre d'Appels Clients Mercedes-Benz: Une demande d'accord pour la transmission mentaires suivantes sont transmises: des données a uniquement lieu si le service Position actuelle du véhicule...
  • Page 372 Pour de plus amples informations, adressez-vous sont pas utilisées pour d'autres services In-Car Office vous permet de connecter vos ser‐ à un point de service Mercedes-Benz ou rendez- Mercedes me connect activés. vices en ligne au système multimédia. vous sur le portail Mercedes me: https:// Les données liées au cas sont traitées par le...
  • Page 373 370 Système multimédia MBUX Vous avez un compte utilisateur auprès d'un Effacement d'une entrée du calendrier Affichage/lecture des e-mails fournisseur de services en ligne (Office 365, Affichage et sélection des tâches et appels à Rédaction et transfert d'e-mails par exemple) et vous avez associé le service effectuer Vous pouvez lancer la fonction In-Car Office en ligne à...
  • Page 374 Système multimédia MBUX 371 Vue d'ensemble de l'intégration pour smart‐ mode à 2 téléphones, seul un téléphone porta‐ Entrée d'une URL phone ble supplémentaire peut être relié au système Favoris ® multimédia via Bluetooth Page Web précédente L'intégration pour smartphone vous permet Vous ne pouvez exploiter l'entière fonctionnalité...
  • Page 375 Ces données sont utilisées par le téléphone por‐ table pour améliorer l'exactitude de la navigation Cet identifiant est absolument indépendant du Mercedes-Benz recommande d'interrompre (poursuite de la navigation dans un tunnel, par numéro d'identification du véhicule (VIN) et il est la connexion par câble de raccordement uni‐...
  • Page 376 Système multimédia MBUX 373 tème d'appel d'urgence Mercedes-Benz, voir le L'utilisation des 2 systèmes d'appel d'ur‐ Système d'appel d'urgence Mercedes-Benz site Internet dédié au https://www.mercedes- gence est gratuite. Informations relatives aux systèmes d'appel benz-mobile.com/extra/ecall/. Les 2 systèmes d'appel d'urgence fonction‐...
  • Page 377 374 Système multimédia MBUX Différences entre le système d'appel d'urgence Mercedes-Benz et le système d'appel d'urgence avec le 112 (eCall UE) Système d'appel d'urgence Mercedes-Benz Système d'appel d'urgence avec le 112 (eCall UE) Le système d'appel d'urgence Mercedes-Benz est connecté en perma‐...
  • Page 378 Aussi bien le système d'appel d'urgence d'urgence et de transférer plus rapidement une défaillance complète du système d'appel Mercedes-Benz que le système d'appel d'ur‐ les données concernant l'accident. d'urgence. Des appels d'urgence peuvent gence avec le 112 (eCall UE) peuvent contribuer Les mesures nécessaires au sauvetage,...
  • Page 379 Aussi bien le système d'appel d'urgence téléphone portable. L'appel d'urgence a été lancé: Mercedes-Benz que le système d'appel d'ur‐ gence avec le 112 (eCall UE) déclenchent auto‐ Si un appel d'urgence a été lancé: Une liaison téléphonique est établie avec une matiquement un appel d'urgence suite à:...
  • Page 380 à la centrale d'appels d'urgence de téléphone portable. Mercedes-Benz ou à la centrale d'appels d'ur‐ Un message avec les données concernant gence publique. l'accident est transmis à la centrale d'appels d'urgence.
  • Page 381 Disponibilité ou non de Mercedes me connect Ceci détermine si le transfert de l'appel vers le Centre d'Appels Cli‐ ents Mercedes-Benz est possible en cas de besoin. Si seul le système d'appel d'urgence avec le ses directement à la centrale d'appels d'ur‐...
  • Page 382 Le véhicule est à l'arrêt depuis 1 minute au Tout traitement de données personnelles par le Fonction d'autodiagnostic du système d'ap‐ moins. système d'appel d'urgence Mercedes-Benz satis‐ pel d'urgence fait aux exigences du règlement de l'UE Le mode test est actuellement disponible 2016/679 «relatif à...
  • Page 383 112. Le propriétaire d'un véhicule équipé d'un sys‐ Les données relatives à la position du véhi‐ tème d'appel d'urgence Mercedes-Benz en plus cule sont constamment remplacées dans la Destinataires des données du système d'appel d'urgence avec le 112 (eCall mémoire interne du système, afin qu'au...
  • Page 384 Système multimédia MBUX 381 Toute rectification, toute suppression ou tout blocage effectué(e) conformément à ce règle‐ ment doit être communiqué(e) aux tiers aux‐ quels les données ont été transmises, si cela ne s'avère pas impossible ou ne suppose pas un effort disproportionné.
  • Page 385 382 Système multimédia MBUX Radio, Médias & TV Vue d'ensemble des symboles et fonctions du menu Médias Symbole Désignation Fonction Lecture Sélectionnez ce symbole pour lancer ou reprendre la lecture. Pause Sélectionnez ce symbole pour mettre la lecture en pause. Répétition d'un titre Sélectionnez ce symbole pour répéter le titre en cours de lecture ou la liste de lec‐...
  • Page 386 Système multimédia MBUX 383 Symbole Désignation Fonction ª Recherche Sélectionnez ce symbole pour parcourir le menu actif. Vous pouvez, par exemple, rechercher des artistes, des genres ou des humeurs. Réglages Sélectionnez ce symbole pour effectuer des réglages. © Home Sélectionnez ce symbole pour revenir à l'écran d'accueil. Notifications Sélectionnez ce symbole pour consulter les notifications.
  • Page 387 384 Système multimédia MBUX Fonctions supplémentaires dans le menu TV Symbole Désignation Fonction Réglages Sélectionnez ce symbole pour effectuer des réglages dans le menu TV. Les fonc‐ tions suivantes peuvent être activées, désactivées ou configurées: Canal fixe Jeu de caractères spécifique au pays Langue audio Sous-titres Télétexte...
  • Page 388 Système multimédia MBUX 385 ® Sélectionnez un appareil audio. Autorisation d'un appareil audio Bluetooth chauffer lorsque la température extérieure La procédure d'autorisation est lancée. Un pour la lecture de médias est élevée pendant une durée prolongée et code apparaît sur le système multimédia et être endommagé.
  • Page 389 386 Système multimédia MBUX introduisez la carte à puce dans la fente du module CI+. Le boîtier CI+ est conçu pour une tempéra‐ ture de service comprise entre 0 °C et 65 °C. Lorsque la température de service est trop élevée ou trop basse, un message apparaît sur le système multimédia et le module CI+ s'éteint automatiquement.
  • Page 390 Système multimédia MBUX 387 Symbole Désignation Fonction Réglages Sélectionnez ce symbole pour afficher les options supplémentaires. Vous pouvez, par exemple, effectuer des réglages au niveau des fonctions supplémentaires sui‐ vantes: Guidage vocal et messages d'information routière Fonction Fréquence fixe Informations texte supplémentaires sur la station radio Alertes en cas d'urgence Les possibilités de réglage dépendent du pays.
  • Page 391 388 Système multimédia MBUX Fonctions supplémentaires de la radio TuneIn Lors de l'utilisation de la radio TuneIn, une quantité importante de données peut être transmise. Symbole Désignation Fonction Réglages Vous disposez des réglages supplémentaires suivants dans le menu Radio TuneIn : Sélection du flux Connexion au compte TuneIn ou déconne‐...
  • Page 392 Profils sonores tème de sonorisation avancé Les fonctions et services dépendent du Volume sonore pays. Pour de plus amples informations, Vous pouvez sélectionner les fonctions suivan‐ adressez-vous à un point de service Adaptation automatique tes: Mercedes-Benz. Egaliseur Aiguës, médiums et basses...
  • Page 393 ASSYST PLUS quemment interrompue Fonctionnement de l'indicateur d'intervalles * REMARQUE Usure prématurée due au de maintenance ASSYST PLUS Mercedes-Benz vous recommande d'éviter ce non-respect des échéances de mainte‐ type de conditions de fonctionnement. nance L'indicateur d'intervalles de maintenance Pour des informations sur la maintenance de ASSYST PLUS vous informe sur l'écran pour les...
  • Page 394 Maintenance et entretien 391 L'indicateur d'intervalles de maintenance contrôler plus souvent les pneus. Pour de plus Ne déverrouillez jamais le capot moteur ASSYST PLUS est uniquement un système amples informations, adressez-vous à un atelier lorsque vous roulez. d'aide. Il incombe au conducteur du véhicule de qualifié.
  • Page 395 392 Maintenance et entretien continuer à fonctionner ou redémarrer sou‐ d'allumage ou du système d'injection & ATTENTION Risque de brûlure lié à l'ou‐ dainement, même si le contact est coupé. de carburant. verture du capot moteur Avant d'effectuer des travaux dans le com‐ Si vous ouvrez le capot moteur après que le Les composants conducteurs sont, par exemple: partiment moteur, tenez compte des points...
  • Page 396 Maintenance et entretien 393 Ouverture du capot moteur & ATTENTION Risque de blessure en cas d'utilisation des essuie-glaces alors que le capot moteur est ouvert Si les essuie-glaces se mettent en marche alors que le capot moteur est ouvert, vous risquez d'être coincé...
  • Page 397 394 Maintenance et entretien Fermeture du capot moteur Le véhicule est garé sur un sol plat. Niveau huile moteur Ajouter 1,0 l ; la barre d'affichage du niveau d'huile apparaît en Le moteur tourne au régime de ralenti. * REMARQUE Endommagement du capot orange sur l'écran multifonction, en dessous Le capot moteur est fermé.
  • Page 398 Maintenance et entretien 395 Appoint d'huile moteur par de l'huile moteur avant de démarrer Faites retirer tout excès d'huile moteur le véhicule. par un atelier qualifié. & ATTENTION Risque de brûlure lié à des composants brûlants dans le comparti‐ La consommation d'huile varie en fonction * REMARQUE Dommages au niveau du ment moteur de votre style de conduite, sans dépasser...
  • Page 399 396 Maintenance et entretien Contrôle du niveau de liquide de refroidisse‐ Portez des gants de protection et des ment lunettes de protection lors de l'ouver‐ ture. & ATTENTION Risque de brûlure lié à des Ouvrez lentement le bouchon pour lais‐ composants brûlants dans le comparti‐...
  • Page 400 Maintenance et entretien 397 Appoint de liquide de lave-glace Contrôlez l'affichage de la température du Veillez à ne pas verser du concentré de liquide de refroidissement sur le combiné liquide de lave-glace à côté de l'orifice d'instruments. & ATTENTION Risque de brûlure lié à des de remplissage.
  • Page 401 398 Maintenance et entretien Dégagement du canal air-eau lavage est appropriée pour les dimen‐ * REMARQUE Dommages dus au freinage sions du véhicule. automatique Dégagez la zone entre le capot moteur et le pare-brise de tout dépôt (glace, neige ou Veillez à...
  • Page 402 Maintenance et entretien 399 Mode Station de lavage Le contacteur des essuie-glaces se trouve en niveau maximal possible de la suspension position g. En mode Station de lavage, le véhicule est pré‐ page 280). paré pour rentrer dans une station de lavage. Le La clé...
  • Page 403 400 Maintenance et entretien Activation et désactivation du mode Station Lorsque vous roulez à plus de 20 km/h, le mode Le mode Station de lavage est désactivé Station de lavage est désactivé automatique‐ de lavage automatiquement dès que la vitesse du véhi‐ ment.
  • Page 404 Maintenance et entretien 401 Afin d'éviter d'endommager votre véhicule, tenez posants électriques, les batteries, les lampes Tenez compte des remarques relatives à compte des remarques suivantes lors de l'utilisa‐ ou les fentes d'aération. l'entretien des pièces du véhicule tion d'un nettoyeur haute pression: page 403).
  • Page 405 N'utilisez pas de nettoyants pour peinture, de pooing auto agréé pour Mercedes-Benz. produits abrasifs ou de polissage ni de con‐ N'apposez pas d'autocollants, de films adhé‐ servateurs brillants (de la cire, par exemple).
  • Page 406 Maintenance et entretien 403 Recommandations pour éviter d'endom‐ Pour tout renseignement sur les produits d'en‐ nettoyer le pare-brise ou les balais mager le film décoratif tretien et de nettoyage spéciaux, adressez-vous d'essuie-glace. La durée de vie et la couleur des films déco‐ au fabricant.
  • Page 407 N'utilisez pas de produits de nettoyage aci‐ Nettoyez les diffuseurs avec une éponge dés pour Mercedes-Benz. Le non-respect des pour jantes pour enlever la poussière des humide et un produit de nettoyage doux des instructions d'utilisation peut provoquer garnitures de frein.
  • Page 408 Nettoyez à l'aide d'un produit de nettoyage Les ceintures de sécurité peuvent alors se recommandé pour Mercedes-Benz, notam‐ déchirer ou défaillir, par exemple en cas ment en hiver et après chaque lavage du Remarques relatives à l'entretien de l'inté‐...
  • Page 409 Ne mouillez pas trop le cuir pour le nettoyer. humide. moquettes et revêtements textiles recom‐ N'utilisez pas de chiffon en microfibre. mandé pour Mercedes-Benz. En cas de fort encrassement: utilisez un pro‐ Le cuir est une matière naturelle. Sa surface duit de nettoyage recommandé pour Volant en cuir ou DINAMICA présente par conséquent des caractéristi‐...
  • Page 410 Nettoyez à l'aide d'un chiffon humide et essuyez à l'aide d'un chiffon sec. Entretien du cuir: utilisez un produit d'entre‐ tien pour le cuir recommandé pour Mercedes-Benz. Ne mouillez pas trop le cuir pour le nettoyer. N'utilisez pas de chiffon en microfibre. Garnitures de siège DINAMICA Nettoyez à...
  • Page 411 408 Assistance dépannage Ouvrez la housse du gilet de sécurité Les exigences prescrites par la norme légale en Cas d'urgence retirez le gilet de sécurité. vigueur sont remplies uniquement si le gilet de Retrait du gilet de sécurité sécurité utilisé a la bonne taille et s'il est com‐ D'autres gilets de sécurité...
  • Page 412 Assistance dépannage 409 Triangle de présignalisation Véhicules équipés de 3 rangées de sièges Relevez les côtés réfléchissants pour for‐ mer un triangle et réunissez-les avec le bou‐ Retrait du triangle de présignalisation ton-pression 2. Véhicules équipés de 2 rangées de sièges Dépliez les pieds sur le côté.
  • Page 413 410 Assistance dépannage La trousse de secours se trouve, selon la ver‐ Crevaison sion, à gauche ou à droite dans le compartiment Consignes en cas de crevaison de chargement, dans le filet de rangement. & ATTENTION Risque d'accident en cas de Retrait de l'extincteur pneu dégonflé...
  • Page 414 Assistance dépannage 411 Remarques relatives aux pneus MOExtended En fonction de l'équipement du véhicule, vous en cas de dégagement de fumée accom‐ (pneus avec aptitude au roulage à plat) disposez des possibilités suivantes en cas de pagné d'une odeur de caoutchouc crevaison: en cas d'interventions incessantes de &...
  • Page 415 412 Assistance dépannage Véhicules équipés de 2 rangées de sièges tème de contrôle de la pression des pneus est du style de conduite. Respectez la vitesse maxi‐ activé. male autorisée de 80 km/h. Si un message d'alerte de perte de pression Si, en cas de crevaison, il n'est pas possible de apparaît sur l'écran multifonction, procédez monter en post-équipement un pneu...
  • Page 416 Assistance dépannage 413 Véhicules équipés de 3 rangées de sièges A une distance d'environ 1 m du compres‐ pas supérieures à 4 mm. Vous pouvez utiliser le seur de gonflage et d'environ 1,6 m du sol, TIREFIT jusqu'à une température extérieure de les niveaux de pression acoustique sont les -20 °C.
  • Page 417 414 Assistance dépannage vomissements et consultez immédiate‐ & ATTENTION Risque de blessure et ment un médecin. d'intoxication dû au produit d'étanchéité de pneu Si du produit d'étanchéité de pneu a coulé sur vos vêtements, changez Le produit d'étanchéité de pneu est dange‐ immédiatement de vêtements.
  • Page 418 Assistance dépannage 415 N'arrêtez pas le compresseur de gonflage pendant cette phase. Laissez tourner le compresseur de gonflage pendant 10 minutes au maximum. Une pression de pneu d'au moins 200 kPa (2,0 bars, 29 psi) doit alors être atteinte. Si du produit d'étanchéité de pneu s'est échappé, nettoyez le plus rapidement possible les parties touchées.
  • Page 419 Ne continuez pas de rouler. ment, par exemple par un point de ser‐ sée pour les pneus étanchés avec le produit vice Mercedes-Benz. Prenez contact avec un atelier qualifié. d'étanchéité de pneu de 80 km/h. Rangez le bidon de produit d'étanchéité et le...
  • Page 420 étanché. Pays dans lesquels le service d'assistance fonctionnement de votre véhicule risque Revissez le capuchon sur la vanne du pneu Mercedes-Benz Service24h est disponible : d'être compromise. étanché. vous trouverez un autocollant comportant le...
  • Page 421 ( page 237). Evitez tout contact avec la peau, les yeux ou les vêtements. Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz Ne vous penchez pas au-dessus de la vous recommande d'utiliser uniquement les bat‐ batterie. teries testées et agréées par ses soins pour Eliminez les batteries dans le votre véhicule.
  • Page 422 Egalement: raccordez la batterie à un char‐ vêtements. Portez des vêtements de rage qui se trouve dans le compartiment moteur. geur recommandé par Mercedes-Benz ou protection appropriés, en particulier adressez-vous à un atelier qualifié pour des gants, un tablier et une protec‐...
  • Page 423 420 Assistance dépannage Lors du branchement et du débranche‐ Evitez impérativement d'approcher un * REMARQUE Endommagement de la bat‐ ment de la batterie, respectez impérati‐ feu ou une flamme nue, de provoquer terie dû à une surtension vement l'ordre indiqué pour les cosses. des étincelles ou de fumer.
  • Page 424 Utilisez uniquement des chargeurs testés et raccourcie de manière drastique. Le démarrage En cas d'utilisation de l'aide au démarrage ou en agréés pour Mercedes-Benz. cas de charge de la batterie, tenez compte des peut en être affecté, en particulier lorsque la...
  • Page 425 422 Assistance dépannage Aide au démarrage et charge de la batterie En cas d'aide au démarrage : laissez tour‐ 12 V ner le moteur du véhicule de dépannage au régime de ralenti. Conditions requises Reliez le pôle négatif de l'autre batterie au Le frein de stationnement électrique du véhi‐...
  • Page 426 12 V par un atelier qualifié, par caches de bornes de la batterie à remplacer. vée, le véhicule freine automatiquement dans exemple par un point de service Mercedes-Benz. Veillez à ce que le flexible de purge soit tou‐ certaines situations: jours attaché...
  • Page 427 424 Assistance dépannage En cas de panne, Mercedes-Benz vous recom‐ Fonction HOLD * REMARQUES Dommages sur le véhicule mande de faire transporter votre véhicule plutôt dus à un remorquage effectué de Assistant de stationnement actif que de le remorquer. manière inappropriée Pour éviter d'endommager le véhicule, désac‐...
  • Page 428 Assistance dépannage 425 Remorquage du véhicule avec les 2 essieux Si un véhicule doit être remorqué ou * REMARQUE Dommages dus à un remor‐ au sol démarré par remorquage, son poids ne quage effectué à une vitesse trop élevée doit pas dépasser la MTAC de votre pro‐ ou sur une distance trop importante Tenez compte des remarques relatives aux pre véhicule.
  • Page 429 426 Assistance dépannage Désactivez le verrouillage automatique Pour charger le véhicule, fixez le dispositif de Le système d'alimentation en énergie ou page 90). remorquage à l'anneau de remorquage. le réseau de bord sont en panne. N'activez pas la fonction HOLD. Vous pouvez également fixer le dispositif de Si votre véhicule est alors remorqué, vous Désactivez la protection antisoulèvement...
  • Page 430 Assistance dépannage 427 Véhicules équipés de l'ADS PLUS (système Véhicules équipés de la transmission inté‐ * REMARQUE Endommagement du véhi‐ d'amortissement adaptatif PLUS) grale 4MATIC/véhicules équipés d'une boîte cule dû à un mauvais arrimage automatique & ATTENTION Risque d'accident pendant Après avoir chargé...
  • Page 431 428 Assistance dépannage Emplacement de rangement de l'anneau de Véhicules équipés de 3 rangées de sièges Pose de l'anneau de remorquage remorquage Véhicules équipés de 2 rangées de sièges L'anneau de remorquage se trouve sous le plancher du compartiment de chargement. L'anneau de remorquage se trouve avec l'ou‐...
  • Page 432 Assistance dépannage 429 Démarrage du moteur par remorquage du cule pour l'anneau de remorquage. Fixez le dis‐ Fusibles électriques positif de remorquage au dispositif d'attelage. véhicule (démarrage de secours du moteur) Remarques relatives aux fusibles électriques Lors de la dépose de l'anneau de remor‐ Véhicules équipés d'une boîte automatique quage, veillez à...
  • Page 433 Boîte à fusibles à droite dans le comparti‐ Utilisez uniquement des fusibles agréés Assurez-vous que le joint du couvercle ment de chargement, vu dans le sens de la par Mercedes-Benz et du calibre pres‐ est positionné correctement sur la boîte marche ( page 431) crit.
  • Page 434 Pour de plus amples informations, adressez- vous à un point de service Mercedes-Benz. Introduisez le couvercle dans la fixation, à l'arrière de la boîte à fusibles. Abaissez le couvercle de la boîte à fusibles et Ouverture et fermeture de la boîte à...
  • Page 435 432 Assistance dépannage Le plan d'affectation des fusibles se trouve sur le côté de la boîte à fusibles.
  • Page 436 Jantes et pneus 433 Effectuez régulièrement les contrôles suivants Remarques relatives au niveau de bruit ou & ATTENTION Risque d'aquaplanage dû à sur toutes les roues, au minimum 1 fois par mois au comportement anormal du véhicule des sculptures de pneu trop peu profon‐ ou selon les besoins (avant un long trajet ou un Pendant la marche, prêtez attention aux vibra‐...
  • Page 437 à neige agréées pour les Remarques relatives à la pression de pneu Montez toujours les chaînes à neige par véhicules Mercedes-Benz ou présentant le paire sur les roues arrière. même standard de qualité. & ATTENTION Risque d'accident en cas de La vitesse maximale autorisée pour rouler...
  • Page 438 Jantes et pneus 435 pneu ne permet aucune déduction concernant Tenez compte des pressions de pneu & ATTENTION Risque d'accident en cas de sa pression. recommandées et contrôlez la pression chutes de pression répétées au niveau de chacun des pneus, y compris celle Corrigez la pression uniquement lorsque les des pneus de la roue de secours:...
  • Page 439 436 Jantes et pneus Tableau de pression des pneus Si les informations sur les dimensions des pneus page 530) ou par le voyant d'alerte h qui sont complétées par le symbole +, différen‐ se trouve sur le combiné d'instruments Le tableau de pression des pneus se trouve à tes pressions de pneu sont alors indiquées à...
  • Page 440 Jantes et pneus 437 Une perte de pression soudaine survient, niveau de la mer. En altitude, la pression de due par exemple à l'intrusion d'un corps pneu indiquée par un manomètre est plus étranger dans le pneu. élevée que celle affichée par l'ordinateur de bord.
  • Page 441 438 Jantes et pneus Ordinateur de bord: Changement de roue Dans le cas des roues, soyez attentif aux Maintenance Pneus points suivants: Remarques relatives au choix, au montage et au remplacement des pneus Balayez du doigt la surface Touch Control Désignation située à...
  • Page 442 été testés et recom‐ res agréés spécialement par Mercedes-Benz des jantes et des pneus en cas de franchis‐ mandés par Mercedes-Benz. pour votre véhicule.
  • Page 443 M+S. L'utilisation d'accessoires non agréés par Véhicules équipés du système de con‐ Mercedes-Benz pour votre véhicule ou une utili‐ Utilisez uniquement des pneus adaptés trôle de la pression des pneus : la roue est sation incorrecte peuvent compromettre la sécu‐...
  • Page 444 Jantes et pneus 441 En cas de passage à des pneus ne conve‐ Il peut également arriver que, dans certaines teurs opérationnels pour le système de con‐ régions ou zones d'exploitation, l'utilisation trôle de la pression des pneus. nant pas pour le roulage à plat : départ d'un type de pneus en particulier soit forte‐...
  • Page 445 442 Jantes et pneus Remarques relatives à la permutation des Vue d'ensemble de l'outillage de change‐ Les roues arrière s'usent plus fortement au roues milieu du pneu. ment de roue A l'exception de quelques véhicules destinés à N'usez pas trop les pneus. Sinon, leur adhérence &...
  • Page 446 Jantes et pneus 443 Véhicules équipés du correcteur de L'outillage de changement de roue se trouve Embout de rallonge pour les goujons de roue sous le plancher de compartiment de charge‐ si nécessaire (selon la version du véhicule) niveau : réglez le niveau normal du véhicule ment.
  • Page 447 Remarques importantes relatives à l'utilisation du cric: Pour soulever le véhicule, utilisez unique‐ Dépose : prenez l'embout enfichable ment les crics agréés pour Mercedes-Benz dans l'outillage de changement de roue et pour votre véhicule. posez-le sur le cache-moyeu 1. Le cric n'est prévu que pour soulever le véhi‐...
  • Page 448 Jantes et pneus 445 Règles de conduite lorsque le véhicule est sou‐ * REMARQUE Dommages sur le véhicule levé: dus au cric Ne mettez jamais vos mains ou vos pieds Si vous ne placez pas le cric sous les points sous le véhicule.
  • Page 449 446 Jantes et pneus Continuez de tourner la clé polygonale à cli‐ * REMARQUE Dommages au niveau des quet jusqu'à ce que le pneu soit à 3 cm filetages dus à des vis de roue encras‐ au maximum au-dessus du sol. sées Dévissez la roue et enlevez-la ( page 446).
  • Page 450 Pour des raisons de sécurité, utilisez exclusi‐ Ne continuez pas de rouler. vement les vis de roue agréées pour les véhi‐ cules Mercedes-Benz et pour le type de roue Tenez compte des remarques relatives au monté. choix des pneus ( page 438).
  • Page 451 448 Jantes et pneus Serrez les vis de roue uniformément dans Ce qui suit ne s'applique pas si la nouvelle Conduisez avec prudence. l'ordre indiqué à 5, c'est-à-dire en dia‐ roue est une roue de secours compacte. Ne montez jamais plus d'une roue de gonale, avec un couple maximal de 80 Nm.
  • Page 452 Jantes et pneus 449 Tenez compte des remarques suivantes relatives Tenez également impérativement compte des Décollez l'autocollant portant l'inscription à la pose de la roue de secours compacte: thèmes associés suivants: 80 km/h du boîtier du compresseur de gon‐ flage et apposez-le sur le combiné d'instru‐ Contrôlez la pression de pneu de la roue de Remarques relatives à...
  • Page 453 450 Jantes et pneus gonflage, puis tournez-la jusqu'à ce qu'elle Basculez le contacteur du compresseur Rangez le flexible de remplissage et la s'encliquette. de gonflage sur la position I. fiche dans la partie inférieure du boîtier Le compresseur de gonflage se met en mar‐ du compresseur de gonflage.
  • Page 454 Jantes et pneus 451 ble doit être gonflée à l'aide du compresseur Tenez également impérativement compte des Adaptez votre style de conduite et con‐ fourni. thèmes associés suivants: duisez avec prudence. Contrôlez la pression de pneu de la roue de Remarques relatives à...
  • Page 455 452 Jantes et pneus Gonflage de la roue de secours pliable Tenez compte des remarques relatives au support situé dans le compartiment de montage des pneus ( page 438). chargement. Conditions requises Ouvrez le hayon. Veillez toujours à ce que les sangles Montez la roue de secours pliable conformé‐...
  • Page 456 Jantes et pneus 453 Assurez-vous que le contacteur du com‐ dégonflage jusqu'à ce que la pression * REMARQUE Surchauffe due à une durée presseur de gonflage est sur 0. correcte soit atteinte. de fonctionnement excessive du com‐ Branchez la fiche dans la prise de l'al‐...
  • Page 457 Si vous utilisez des émetteurs-récepteurs véhicules avec équipement de série. Pour de radio de façon non conforme dans le véhi‐ plus amples informations, adressez-vous à un cule, leur rayonnement électromagnétique point de service Mercedes-Benz.
  • Page 458 Caractéristiques techniques 455 risque de perturber l'électronique du véhi‐ * REMARQUE Annulation de l'autorisation cule. Cela vaut en particulier dans les situa‐ de mise en circulation due au non-res‐ tions suivantes: pect des conditions d'installation et d'utilisation Lorsque l'émetteur-récepteur radio n'est pas raccordé...
  • Page 459 456 Caractéristiques techniques Bande de fréquences et puissance d'émis‐ Si vous montez une antenne au niveau des ailes Les éléments suivants peuvent être utilisés sans arrière, nous vous recommandons de monter sion maximale restriction dans le véhicule: celle-ci en direction du milieu de la chaussée. Emetteurs-récepteurs radio ayant une puis‐...
  • Page 460 Caractéristiques techniques 457 numérique qui se trouve dans le véhicule, sur Internet et dans l'appli. Vue d'ensemble de la plaque signalétique du véhicule, du VIN et du numéro de moteur Plaque signalétique du véhicule Plaque signalétique du véhicule (exemple: Plaque signalétique du véhicule (exemple: Koweït) tous les autres pays) Constructeur automobile...
  • Page 461 458 Caractéristiques techniques VIN sur le bas du pare-brise Charge autorisée sur l'essieu avant (kg) Ingrédients et lubrifiants Charge autorisée sur l'essieu arrière (kg) Remarques relatives aux ingrédients et lubri‐ Code peinture fiants Les données indiquées sur l'illustration figu‐ * REMARQUE Véhicules Mercedes-AMG rent à...
  • Page 462 Les carburants sont facilement inflamma‐ agréés ne sont pas couverts par la garantie con‐ bles. tractuelle Mercedes-Benz et ne donnent pas lieu Si l'élimination des ingrédients et lubrifiants Evitez impérativement d'approcher un n'est pas conforme, vous risquez d'entraîner à...
  • Page 463 460 Caractéristiques techniques ceux indiqués dans la notice d'utilisation en Avant et pendant le ravitaillement du par le carburant avec de l'eau et du fonction des pays. Vous trouverez la liste des véhicule, coupez le contact et, le cas savon. carburants adaptés à...
  • Page 464 Caractéristiques techniques 461 Vous trouverez également l'indice d'octane Un carburant de ce type peut contenir jus‐ recommandé pour votre véhicule sur la plaque qu'à 10 % en volume d'éthanol. Votre véhi‐ d'information située dans la trappe de réservoir cule est compatible avec le carburant E10. page 219).
  • Page 465 Si vous avez ravitaillé le véhicule par erreur l'additif de nettoyage recommandé par avec un mauvais carburant: * REMARQUE Dommages dus à l'utilisa‐ Mercedes-Benz. Suivez les instructions et res‐ tion du mauvais carburant Ne mettez pas le contact. pectez les proportions du mélange qui figurent sur le récipient.
  • Page 466 Caractéristiques techniques 463 Remarques relatives aux températures exté‐ ® AdBlue (uniquement sur les véhicules équi‐ rieures basses pés d'un moteur diesel) Ravitaillez votre véhicule autant que possible ® Remarques relatives à l'AdBlue avec du gazole d'hiver dès le début de l'hiver. Tenez compte des remarques relatives aux ingré‐...
  • Page 467 464 Caractéristiques techniques Niveau de remplissage et autonomie d'Ad‐ d'ammoniaque. Remplissez le réservoir d'Ad‐ ® Ne diluez pas l'AdBlue avec de l'eau. ® Blue ® Blue uniquement dans un local bien ventilé. ® N'utilisez pas d'AdBlue additivé. ® Vous pouvez afficher l'autonomie d'AdBlue ®...
  • Page 468 N'utilisez pas d'additifs. Approval Faites remplacer l'huile moteur aux GLE 450 4MATIC 229.51, 229.52, intervalles prévus. 229.61, 229.71 Mercedes-Benz vous recommande de confier la 229.72* vidange d'huile à un atelier qualifié. GLE 580 4MATIC 229.52 Utilisez uniquement des huiles moteur agréées 229.61* par Mercedes-Benz.
  • Page 469 Utilisez uniquement un liquide de frein agréé par Moteurs à essence : Mercedes-Benz conforme à l'homologation MB- Remarques relatives au liquide de frein Freigabe ou à l'homologation MB-Approval GLE 450 4MATIC : MB-Freigabe ou MB- Respectez les remarques relatives aux ingré‐...
  • Page 470 Vous trouverez de plus amples informations blessure lié au produit antigel dans la fiche 310.1 des prescriptions sur le liquide de refroidissement Mercedes-Benz relatives aux ingré‐ Si du produit antigel entre en contact avec dans la fiche 310.1 des prescriptions dients et lubrifiants.
  • Page 471 468 Caractéristiques techniques Caractéristiques du véhicule & ATTENTION Risque d'incendie‑ et de * REMARQUE Gicleurs bouchés par un blessure dû au concentré de liquide de mélange de liquides de lave-glace Dimensions du véhicule lave-glace Ne mélangez pas SummerFit MB et Les hauteurs indiquées peuvent varier en fonc‐...
  • Page 472 Caractéristiques techniques 469 Hauteur de basculement Dimensions du véhicule Tous les modèles Hau‐ Hau‐ Tous les modèles Garde au sol maximale (sus‐ 180 mm teur de teur Longueur 4 924 mm pension acier) bascule‐ sous le ment* hayon* Longueur (véhicules équipés 4 930 mm Garde au sol maximale (AIR‐...
  • Page 473 470 Caractéristiques techniques Modèle Charge maximale Tous les modèles Avant Arrière sur le toit (véhicules sans kit de carrosse‐ Tous les modèles 100 kg rie AMG) Niveau normal 22° - 25° 22° - 24° Données du véhicule (conduite en tout- Niveau surélevé...
  • Page 474 Caractéristiques techniques 471 La nature du terrain et la motricité sont bon‐ Tous les modèles Tous les modèles Avant Arrière Avant Arrière nes. (véhicules équi‐ (véhicules équi‐ pés d'un kit de pés d'un kit de Une aptitude en côte de 100 % correspond à une carrosserie carrosserie côte de 45°.
  • Page 475 472 Caractéristiques techniques Cotes de montage Le porte-à-faux et les points de fixation sont Dispositif d'attelage adaptés à un dispositif d'attelage monté d'usine. Remarques générales relatives au dispositif d'attelage Modèle Porte-à- faux En fonction du type de véhicule, des modifica‐ tions au niveau du système de refroidissement Tous les modèles 1 131 mm...
  • Page 476 Caractéristiques techniques 473 *Véhicules à 7 places GLE 580 4MATIC équipés Les valeurs manquantes n'étaient pas disponi‐ * REMARQUE Dommages dus au détache‐ de la suspension active E-ACTIVE BODY CON‐ bles au moment de la clôture de la rédaction. ment du porte-vélos TROL Charge En cas d'utilisation d'un porte-vélos, il faut...
  • Page 477 474 Caractéristiques techniques Charge autorisée sur l'essieu arrière (trac‐ Modèle Charge autorisée sur l'es‐ tion d'une remorque) sieu arrière en cas de trac‐ tion d'une remorque Modèle Charge autorisée sur l'es‐ sieu arrière en cas de trac‐ Charge Charge tion d'une remorque remorquée remorquée 2 700 kg...
  • Page 478 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 475 Affichage des messages d'écran mémorisés Avec le Touch Control gauche, vous pouvez choi‐ Messages d'écran sir chaque symbole par effleurement de l'écran Ordinateur de bord: Introduction avec le doigt vers la gauche ou vers la droite. Maintenance 1 message Appuyez sur Õ...
  • Page 479 476 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Sécurité des occupants Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le système de retenue est en panne ( page 43). & ATTENTION Risque de blessure dû à des dysfonctionnements au niveau du système de retenue Des éléments du système de retenue peuvent être activés par inadvertance ou ne pas se déclencher comme Système retenue Défaut prévu en cas d'accident.
  • Page 480 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 477 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Faites immédiatement contrôler et réparer l'airbag rideau par un atelier qualifié. Airbag frontal passager * L'airbag passager est désactivé alors qu'un adulte ou une personne de taille correspondante occupe le siège pas‐ désactivé...
  • Page 481 478 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Dans certains cas, le système détecte des objets ou des forces exerçant un poids supplémentaire sur le siège. & ATTENTION Risque de blessure ou danger de mort dû à l'utilisation d'un système de retenue pour enfants alors que l'airbag passager est activé...
  • Page 482 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 479 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions PRE-SAFE Impulse latéral * Le système PRE‑SAFE ® Impulse latéral est en panne ou ne fonctionne pas en raison d'un déclenchement. ne fonctionne pas cf.
  • Page 483 480 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Á * La clé ne peut pas être identifiée pour le moment. Changez la clé de place dans le véhicule. Si la clé ne peut toujours pas être identifiée, posez la clé dans le bac de rangement pour le démarrage avec la Clé...
  • Page 484 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 481 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Déposer la clé à l'endroit * La détection de la clé est en panne. prévu à cet effet cf. notice Changez la clé de place dans le véhicule. d'utilisation Posez la clé...
  • Page 485 482 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le capteur de luminosité pour l'éclairage extérieur automatique est en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Allumage feux automatique ne fonctionne pas * L'éclairage actif dans les virages est en panne.
  • Page 486 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 483 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'Intelligent Light System est en panne. Le système d'éclairage continue de fonctionner sans les fonctions de l'In‐ telligent Light System. Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 487 484 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Assistant adaptatif feux de * L'assistant de feux de route adaptatifs Plus n'est momentanément pas disponible. route Plus pas dispo. pr Les limites système sont atteintes ( page 161).
  • Page 488 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 485 Climatisation Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions & * Le chauffage autonome est momentanément en panne. Lorsque le véhicule est à l'horizontale et après que le moteur a refroidi: effectuez 4 tentatives espacées de plu‐ sieurs minutes pour mettre en marche le chauffage autonome.
  • Page 489 486 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Véhicule Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Mise à jour effectuée avec * La mise à jour du logiciel a bien été installée ( page 345). succès Echec de la mise à...
  • Page 490 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 487 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ï * Le crochet d'attelage se met en position de rabattement ou de remorquage. N’accélérez pas, ne ralentissez pas le processus de pivotement avec la main, le pied ou par tout autre moyen et ne le déclenchez pas s'il s'arrête.
  • Page 491 488 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions N'attelez pas la remorque et continuez de rouler sans remorque. Tenez compte de la garde au sol limitée due au crochet d'attelage non verrouillé. Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 492 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 489 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Si le message d'écran reste affiché, rendez-vous dans un atelier qualifié. Affichage tête haute ne * L'affichage tête haute présente une erreur interne. fonctionne pas Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 493 490 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Une porte au moins est ouverte. Fermez toutes les portes. * Le capot moteur est ouvert. & ATTENTION Risque d'accident dû à un capot moteur déverrouillé pendant la marche Le capot moteur peut s'ouvrir et empêcher toute visibilité.
  • Page 494 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 491 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Ne roulez jamais avec un hayon ouvert. Fermez le hayon. * Une ou plusieurs conditions de passage des rapports n'ont pas été respectées. LOW RANGE possible seule- ment quand véhicule arrêté...
  • Page 495 492 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions LOW RANGE Passage rap- * La boîte de transfert n'a pas procédé au passage de rapport. port annulé Réactiver Répétez le passage de rapport. Respectez toutes les conditions de passage des rapports ( page 217).
  • Page 496 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 493 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Pour désactiver le passage de rapport, appuyez de nouveau sur la touche LOW RANGE. Répétez le passage de rapport. Protection boîte Limite: 30 * La température d'huile dans la boîte de transfert est trop élevée.
  • Page 497 494 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le siège droit ou le dossier de la 2e rangée de sièges n'est pas verrouillé. Basculez le dossier correspondant vers l'arrière jusqu'à ce qu'il se verrouille ou reculez la rangée de sièges page 116).
  • Page 498 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 495 Moteur Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Pour couper le moteur, * Vous avez appuyé sur la touche Start/Stop pendant la marche. appuyez sur la touche Informations pour arrêter le moteur pendant la marche, voir ( page 190).
  • Page 499 496 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ÿ * Le liquide de refroidissement est trop chaud. Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation et arrêtez le moteur. Liquide refroid.
  • Page 500 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 497 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le niveau de carburant a atteint la plage de réserve. Ravitaillez le véhicule. Réserve carburant * Véhicules équipés d'un moteur diesel : le filtre à carburant est encrassé ou l'eau dans le filtre à carburant doit être vidangée.
  • Page 501 498 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Boîte de vitesses Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Position P possible seule- * Le passage dans la position parking j n'est possible que si le véhicule est à l'arrêt. ment quand véhicule arrêté...
  • Page 502 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 499 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Danger: véhicule non immo- * La porte conducteur n'est pas complètement fermée et la position h, ou k de la boîte de vitesses, ou le point bilisé...
  • Page 503 500 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Passez dans la position parking j. Prenez contact avec un atelier qualifié. Arrêter véhicule Laisser * La boîte de vitesses a subi une surchauffe. Le démarrage peut être momentanément perturbé ou impossible. tourner moteur Refroidisse- Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation.
  • Page 504 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 501 Freinage Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le voyant orange ! s'allume. Le frein de stationnement électrique est en panne. Pour le serrer : Coupez le contact, puis remettez-le. Frein stationnement cf.
  • Page 505 502 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le voyant orange ! s'allume et le voyant rouge ! clignote. Le frein de stationnement électrique est en panne. Le frein de stationnement électrique n'a pas pu être serré ou desserré. Coupez le contact, puis remettez-le.
  • Page 506 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 503 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Pour le serrer : Coupez le contact. Le frein de stationnement électrique est serré automatiquement. Si le frein de stationnement électrique ne doit pas être serré, parexemple si le véhicule doit être remorqué ou passé...
  • Page 507 504 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Ne continuez pas de rouler. Prenez contact avec un atelier qualifié. * Le voyant rouge ! clignote. Le frein de stationnement électrique est serré pendant la marche: Une des conditions pour le desserrage automatique du frein de stationnement électrique n'est pas remplie Desserrer frein stationne- page 231).
  • Page 508 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 505 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Ne continuez pas de rouler. Prenez contact avec un atelier qualifié. Ne faites pas l'appoint de liquide de frein. Contrôler garnitures de * Les garnitures de frein ont atteint la limite d'usure.
  • Page 509 506 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions é * Le système ATTENTION ASSIST a détecté des signes de fatigue ou un manque de vigilance croissant chez le con‐ ducteur ( page 242).
  • Page 510 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 507 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions È * Vous ne pouvez momentanément pas activer le limiteur de vitesse. Dès que les causes de l'anomalie sont suppri‐ mées, le système est de nouveau disponible. - - - km/h Limiteur de vitesse inactif * Lorsque vous enfoncez la pédale d'accélérateur au-delà...
  • Page 511 508 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ç * L'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif a été désactivé. Si un signal d'alerte retentit également, l'as‐ sistant de régulation de distance DISTRONIC actif s'est désactivé automatiquement ( page 252).
  • Page 512 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 509 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Assistant de régulation de * L'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif est à nouveau opérationnel. distance actif de nouveau Activez l'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif ( page 252).
  • Page 513 510 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions î * La Downhill Speed Regulation est en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié. ne fonctionne pas î * La Downhill Speed Regulation n'est pas disponible dans le programme de conduite actuellement sélectionné. Changez de programme de conduite ( page 206).
  • Page 514 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 511 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Si nécessaire, contrôler la pression de pneu. Assistant directionnel actif * L'assistant directionnel actif est en panne. L'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif reste disponible. ne fonctionne pas Continuez à...
  • Page 515 512 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Ø * L'assistant directionnel actif a atteint les limites système ( page 259). Vous n'avez pas dirigé vous-même le véhicule pendant un certain temps. Prenez en charge la direction et continuez à...
  • Page 516 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 513 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Détecteur de panneaux ne * L'assistant de signalisation routière est en panne. fonctionne pas Continuez à rouler. Arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circulation et redémarrez le véhicule. Si le message d'écran ne disparaît pas, rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 517 514 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Avertisseur angle mort pas * Lorsque vous établissez la liaison électrique avec la remorque, l'assistant d'angle mort actif n'est pas disponible. disponible avec une remor- Appuyez sur le Touch Control gauche et confirmez le message d'écran.
  • Page 518 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 515 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Assistant de trajectoire * L'assistant de franchissement de ligne actif n'est momentanément pas disponible. actif pas dispo. pr l'instant Les conditions environnementales sont situées au-delà des limites système ( page 275).
  • Page 519 516 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ¸ * Les radars avant et d'angle (ci-après «système de capteurs») sont en panne. Causes possibles: Encrassement du système de capteurs Fortes précipitations Ã...
  • Page 520 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 517 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions á * La vision de la caméra multifonction est réduite. Causes possibles: Encrassement du pare-brise dans le champ de vision de la caméra multifonction Fortes précipitations ou brouillard Ã...
  • Page 521 518 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ä * L'AIRMATIC ne fonctionne que de manière limitée. La tenue de route du véhicule peut être compromise. Roulez en fonction du niveau actuel du véhicule, mais pas à une vitesse supérieure à 80 km/h. Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 522 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 519 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ä * Une ou plusieurs fonctions principales du système E-ACTIVE BODY CONTROL sont en panne. Le système est désactivé. * REMARQUE Le comportement de la suspension et de l'amortissement du véhicule est fortement modifié, Défaut Rouler à...
  • Page 523 520 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Prenez contact avec un atelier qualifié. Â * Le niveau du véhicule s'abaisse pour les raisons suivantes: Vous avez sélectionné un autre programme de conduite. Vous avez dépassé...
  • Page 524 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 521 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Á * Vous roulez trop vite pour pouvoir régler le niveau du véhicule sélectionné. Ralentissez et sélectionnez de nouveau le niveau du véhicule souhaité. Vous roulez trop vite avec une remorque ou la prise du dispositif d'attelage est occupée, par un porte-vélos arrière Rouler plus lentement par exemple.
  • Page 525 522 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Systèmes de sécurité active Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'ABS et l'ESP ® ne sont pas disponibles pour le moment. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active, tels que le BAS, peuvent également être momentanément indisponibles.
  • Page 526 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 523 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'ABS et l'ESP ® sont en panne. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active, tels que le BAS, peuvent également être en panne.
  • Page 527 524 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Parcourez un bref trajet légèrement sinueux à plus de 30 km/h en roulant prudemment. Si le message d'écran ne disparaît pas, rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. Ce faisant, conduisez avec prudence.
  • Page 528 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 525 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'EBD, l'ABS et l'ESP ® sont en panne. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active, tels que le BAS, peuvent également être en panne.
  • Page 529 526 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Si le message d'écran ne disparaît pas, arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation et redémarrez-le. Freinage d'urgence assisté * Sur les véhicules équipés du Pack Assistance à...
  • Page 530 Système d'appel d'urgence Mercedes-Benz Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le système d'appel d'urgence Mercedes-Benz est en panne. De plus, le système Mercedes me connect est égale‐ ment en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié. ne fonctionne pas Appareil raccordé...
  • Page 531 528 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Rendez-vous dans un atelier qualifié. * La batterie 12 V ne se charge plus. * REMARQUE Risque de dommage au niveau du moteur en cas de poursuite du trajet cf.
  • Page 532 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 529 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'état de charge de la batterie 12 V est trop faible. Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Ne continuez pas de rouler. Laissez tourner le moteur.
  • Page 533 530 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Essayez de démarrer le véhicule. Si le véhicule ne démarre pas: prenez contact avec un atelier qualifié. * L'état de charge de la batterie 48 V est trop faible. Vous ne pouvez plus démarrer le véhicule. Démarrage du moteur impossible cf.
  • Page 534 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 531 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Continuez de rouler. Contrôle pression pneus * Le système de contrôle de la pression des pneus est en panne. ne fonctionne pas &...
  • Page 535 532 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La pression de pneu a fortement baissé. La position de la ou des roues concernées est indiquée. En outre, un signal d'alerte retentit. &...
  • Page 536 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 533 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La pression de pneu d'un ou plusieurs pneus baisse brusquement. La position de la ou des roues concernées est indiquée. &...
  • Page 537 534 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions & ATTENTION Risque d'accident en cas de conduite avec des pneus ayant subi une surchauffe Des pneus ayant subi une surchauffe risquent d'éclater. Réduisez votre vitesse pour que les pneus refroidissent.
  • Page 538 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 535 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Ø * Le niveau d'AdBlue ® est bas, ce qui entraînera une limitation de la puissance une fois que la distance restante affichée sera dépassée.
  • Page 539 536 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ¯ * Le système AdBlue ® est en panne. Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. Défaut système AdBlue cf. notice d'utilisation ¯...
  • Page 540 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 537 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ¯ * Le système AdBlue ® est en panne. Vous ne pouvez plus démarrer le moteur. Prenez immédiatement contact avec un atelier qualifié. Défaut système AdBlue Démarrage impossible Huile moteur...
  • Page 541 538 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le niveau d'huile moteur est trop élevé. * REMARQUE Dommage au niveau du moteur dû à des trajets effectués avec un niveau d'huile moteur trop élevé...
  • Page 542 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 539 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La pression d'huile est trop faible. * REMARQUE Endommagement du moteur dû à des trajets effectués avec une pression d'huile trop basse Press.
  • Page 543 540 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Ecran pour les instruments Véhicules équipés d'un moteur Feux de croisement ( page 155) diesel : préchauffage Feux de route ( page 157) Défaut électrique ( page 544) #! Clignotants ( page 157) Réserve de carburant avec indica‐...
  • Page 544 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 541 Sécurité des occupants Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte * Le voyant d'alerte rouge du système de retenue est allumé alors que le moteur tourne. Le système de retenue est en panne ( page 43).
  • Page 545 542 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte ü * Le voyant rouge d'alerte des ceintures de sécurité s'allume après le démarrage du moteur. En outre, un signal d'alerte périodique peut retentir. Le voyant rouge d'alerte des ceintures de sécurité...
  • Page 546 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 543 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Tenez compte des messages sur l'écran multifonction. ï * Le voyant d'alerte rouge du dispositif d'attelage s'allume. Le dispositif d'attelage n'est pas opérationnel ou se met en position. &...
  • Page 547 544 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Moteur Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte ÿ * Le voyant rouge d'alerte du liquide de refroidissement s'allume alors que le moteur tourne. Causes possibles: Capteur de température défectueux Voyant d'alerte du liquide Niveau de liquide de refroidissement trop bas de refroidissement (voyant...
  • Page 548 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 545 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Dans le cas d'un incendie dans le compartiment moteur, laissez le capot moteur fermé et prévenez les pom‐ piers. Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation et arrêtez le moteur. Ne continuez pas de rouler.
  • Page 549 546 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte ÿ *Le voyant orange d'alerte du liquide de refroidissement est allumé alors que le moteur tourne. Causes possibles: Capteur de température défectueux Voyant d'alerte du liquide Refroidissement d'air de suralimentation, d'huile de boîte ou de batterie défectueux de refroidissement (voyant...
  • Page 550 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 547 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte * Le voyant rouge d'alerte de défaut électrique est allumé. La partie électrique présente un défaut. Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran multifonction. Voyant d'alerte de défaut électrique * Le voyant orange d'alerte de réserve de carburant s'allume alors que le moteur tourne.
  • Page 551 548 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Freinage Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte * Le voyant rouge du frein de stationnement électrique clignote ou est allumé. En cas de défaut, le voyant orange du frein de stationnement électrique est en outre allumé. Tenez compte des messages sur l'écran multifonction.
  • Page 552 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 549 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Continuez à rouler avec précaution à une vitesse adaptée et en maintenant une distance suffisante par rapport au véhicule qui précède. Si un message d'écran apparaît sur l'écran multifonction, tenez-en compte.
  • Page 553 550 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte & ATTENTION Risque d'accident en cas de niveau de liquide de frein bas Si le niveau de liquide de frein est trop bas, l'effet de freinage et donc le comportement au freinage peuvent être compromis.
  • Page 554 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 551 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte æ * Le voyant d'alerte blanc de freinage d'urgence assisté actif est allumé. Le système est désactivé ou n'est pas disponible. Tenez compte des messages sur l'écran multifonction.
  • Page 555 552 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Systèmes de sécurité active Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte * Le voyant orange d'alerte ABS est allumé alors que le moteur tourne. L'ABS est en panne. Si un signal d'alerte retentit également, c'est que l'EBD est en panne.
  • Page 556 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 553 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte ÷ * Le voyant orange d'alerte ESP ® est allumé alors que le moteur tourne. ® L'ESP est en panne. D'autres systèmes d'aide à...
  • Page 557 554 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Continuez de rouler prudemment. ® Désactivez l'ESP uniquement tant que la situation l'exige. Si l'ESP ® ne peut pas être activé, l'ESP ®...
  • Page 558 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 555 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Des pneus avec une pression de pneu trop basse peuvent compromettre, par exemple le comportement routier ainsi que la manœuvrabilité et le comportement au freinage du véhicule. Faites contrôler le système de contrôle de la pression des pneus par un atelier qualifié.
  • Page 559 556 Index alphabétique Adaptation de la vitesse basée sur un Affichage d'état de PASSENGER AIR 1, 2, 3 ... itinéraire 3e rangée de sièges Fonctionnement........254 voir Désactivation automatique de Basculement vers l'avant des dos‐ Réglage..........256 l'airbag passager siers de la 3e rangée de sièges..... 138 Affichage d'état des ceintures de AdBlue ®...
  • Page 560 Index alphabétique 557 Aide au stationnement Menus (ordinateur de bord)....331 Limitation de la protection prévue... 52 Réglage de la luminosité (ordinateur voir Assistant de stationnement actif Protection prévue........50 de bord)..........331 voir Assistant de stationnement Voyants PASSENGER AIR BAG....54 Réglage de la position (ordinateur de PARKTRONIC AIRMATIC...
  • Page 561 Mercedes-Benz........365 tion Start/Stop ECO)........ 202 Appel vers le Centre d'Appels Clients Assistant d'arrêt d'urgence actif..... 261 Arrêt de l'alarme (EDW)......108 Mercedes-Benz suite à la détection Assistant d'embouteillage actif automatique d'un accident ou d'une Arrière Activation et désactivation....257 panne............
  • Page 562 Index alphabétique 559 Assistant de feux de route adaptatifs Assistant de manœuvre avec remorque Assistant de stationnement actif Plus Fonctionnement........314 Fonctionnement........307 Activation et désactivation....163 Utilisation..........315 Limites système........307 Fonction..........161 Se garer..........309 Assistant de régulation de distance Sortie d'une place de stationnement..
  • Page 563 560 Index alphabétique Atelier qualifié Allumage et extinction sans contact Remplacement (MAGIC VISION CON‐ de l'éclairage de lecture pour le con‐ voir Atelier qualifié TROL)............ 169 ducteur et le passager......342 ATTENTION ASSIST Barre de remorquage........ 325 Assistant intérieur MBUX (système Fonctionnement........
  • Page 564 Index alphabétique 561 Boîte à eau Boîte de vitesses Cale voir Canal air-eau Passage au point mort......212 voir Cale Boîte à gants Borne d'aide au démarrage Caméra Buse de ventilation........ 187 Remarques générales......419 Dashcam..........357 Boîte automatique Bruit Caméra Affichage de la position de la boîte Jantes et pneus........
  • Page 565 562 Index alphabétique Carte Fonctionnement........297 Charge remorquée (traction d'une Ouverture du cache de caméra remorque)..........472 Activation et désactivation des infor‐ (caméra de recul)........301 Charge sur essieu (traction d'une mations autoroutes....... 354 Sélection de l'affichage......301 remorque)..........474 Affichage d'informations météorolo‐...
  • Page 566 Index alphabétique 563 Changement de roue Ajustement de la ceinture de sécu‐ Galerie de toit........146 rité (fonctionnement)....... 48 Abaissement du véhicule....... 447 Portemanteau........144 Bouclage..........47 Dépose de la roue......... 446 Remarques..........131 Débouclage..........48 Dépose et pose des chapeaux de Chargement Limitation de la protection prévue...
  • Page 567 564 Index alphabétique Chauffage des accoudoirs Retrait/rangement........85 Chaleur résiduelle (unité de com‐ Réglage..........126 Verrouillage et déverrouillage de la mande arrière)........180 porte............91 Chauffage autonome/ventilation à Chauffage du pare-brise l'arrêt............ 182 Clé du véhicule voir Chauffage de pare-brise Dégivrage du pare-brise......
  • Page 568 Index alphabétique 565 Correcteur de niveau Système d'utilisation de la chaleur Réalisation de la synchronisation du résiduelle..........179 code tournant........228 voir AIRMATIC Unité de commande arrière....177 Résolution de problèmes....... 229 voir E-ACTIVE BODY CONTROL Unité de commande du climatiseur Commodo...........
  • Page 569 566 Index alphabétique Démarrage du véhicule Déverrouillage voir Recommandations pour la conduite voir Verrouillage et déverrouillage Dashcam Désactivation automatique de l'air‐ Dimensions du véhicule......468 Démarrage et arrêt de l'enregistre‐ bag passager Dinghy Towing (remorquage quatre ment vidéo..........357 Fonctionnement de la désactivation Remarques..........
  • Page 570 Index alphabétique 567 Porte-à-faux........... 472 Porte-vélo..........322 Activation et désactivation....258 E-ACTIVE BODY CONTROL Prise............320 Fonctionnement........257 Commande individuelle de roue.... 290 Remarques..........316 Modification de la vitesse cible..... 259 Mode Dégagement........ 289 Remarques générales......472 Remarques..........257 Réglage du niveau......... 290 DISTRONIC Durée d'extinction temporisée Train de roulement........
  • Page 571 568 Index alphabétique Ecran (ordinateur de bord) Eclairage antibrouillard (optimisé)..159 Eclairage d'intersection......158 Eclairage autoroute....... 159 Affichages sur l'écran multifonction..330 Eclairage de lecture Eclairage d'intersection......158 Ecran (système multimédia MBUX) Allumage et extinction par mouve‐ Eclairage extérieur automatique.... 156 ment de la main........
  • Page 572 Index alphabétique 569 Entretien ESC (Electronic Stability Control) Fonctionnement........108 Fonctionnement de la protection Balais d'essuie-glace......403 voir ESP ® (régulation du comporte‐ antisoulèvement........109 Boiseries/inserts décoratifs....405 ment dynamique) Fonctionnement de la protection Caméra de recul........403 ® volumétrique......... 109 Caméras panoramiques......
  • Page 573 570 Index alphabétique Fonction A/C Extincteur........... 410 Fiche de désincarcération......36 Activation et désactivation (système Filet de protection multimédia MBUX)......... 178 Accrochage........... 142 Activation et désactivation (unité de Fenêtres Filet de séparation commande)........... 177 voir Vitres latérales Accrochage..........141 Fonction de remise à zéro (système Fermeture assistée Dépose et pose........
  • Page 574 Index alphabétique 571 Frein de stationnement Affichage tête haute — Rappel des EBD (répartiteur électronique de frei‐ réglages mémorisés......130 voir Frein de stationnement électrique nage)............. 240 Fonctionnement........129 Effet de freinage limité (routes salées).. 195 Frein de stationnement électrique Rétroviseurs extérieurs —...
  • Page 575 572 Index alphabétique Qualité..........465 Galerie de toit Habitacle Chargement........... 146 Refroidissement/réchauffement Immobilisation.......... 232 Fixation..........146 (Remote Online)........192 In-Car Office Garantie légale..........36 HANDS-FREE ACCESS......... 95 Fonctions..........369 Garantie pour vices cachés Hayon Indicateur d'intervalles de mainte‐ Véhicule..........36 Cote d'ouverture........
  • Page 576 Index alphabétique 573 Lampe (écran pour les instruments) Inserts décoratifs (entretien)....405 voir Voyants de contrôle et d'alerte Intégration pour smartphone Jantes (entretien)........403 Langue Vue d'ensemble........371 Réglage..........348 Intelligent Light System Remarques..........348 Activation et désactivation....160 KEYLESS-GO Lavage du véhicule Assistant de feux de route adaptatifs..
  • Page 577 574 Index alphabétique Limitation de l'angle d'ouverture LINGUATRONIC (hayon)............97 Démarrage..........339 MAGIC VISION CONTROL Fonction..........338 Limitation de la vitesse Essuie-glaces......... 169 Liquide de frein voir Limiteur de vitesse Maintenance Remarques..........466 Limitation de la vitesse en cas d'utili‐ voir ASSYST PLUS sation de pneus hiver Liquide de lave-glace...
  • Page 578 Index alphabétique 575 Services en ligne........40 È - - - km/h........507 é Attention Assist ne fonctionne Véhicule..........37 - - - km/h........506 pas............505 Menu de climatisation é Attention Assist: Faites une 2e rangée de sièges droite non Affichage..........
  • Page 579 576 Index alphabétique Corriger pression pneus....532 Desserrer frein stationnement..504 î Impossible dans le programme de conduite actuel......... 510 Défaut cf. notice d'utilisation..481 ï Dispositif attelage Contrôler Ù Défaut direction Effort suppl. verrouillage..........487 Impossible de basculer la 2e requis cf.
  • Page 580 Index alphabétique 577 & ne fonctionne pas cf. notice ¸ Pas dispo. pr l'instant Capteurs Système retenue Défaut Aller à d'utilisation........... 485 radar encrassés........516 l'atelier..........476 ÷ ne fonctionne pas cf. notice pas dispo. pr l'instant cf. Véhicule prêt à rouler Couper d'utilisation..........
  • Page 581 578 Index alphabétique Aller à l'atelier sans changer de rap‐ Assistant d'encombrements actif pas Assistant directionnel actif pas port............499 dispo. pr l'instant cf. notice d'utilisa‐ dispo. pr l'instant en raison de plu‐ Appareil raccordé à la prise de diag‐ tion............
  • Page 582 Index alphabétique 579 Batterie de réserve Défaut (message Déposer la clé à l'endroit prévu à cet LOW RANGE Défaut....... 492 d'écran rouge)........500 effet cf. notice d'utilisation....481 LOW RANGE Défaut Stationner: Boîte de vitesses Défaut S'arrêter..499 Détecteur de panneaux ne fonc‐ actionner frein stationnement....
  • Page 583 580 Index alphabétique Mode Dégagement Pour couper le moteur, appuyez sur Rappel de limitation de vitesse pas Activation..........293 la touche démar./arrêt pdt au moins disponible pour l'instant cf. notice Mode fonctionnement de secours 3 sec ou 3 fois de suite......
  • Page 584 Index alphabétique 581 Moteur Navigation Notice d'utilisation (numérique)....20 Aide au démarrage........ 422 voir Carte Notice d'utilisation numérique....20 Démarrage (mode fonctionnement voir Entrée des destinations Numéro d'autorisation de mise en cir‐ de secours)..........191 voir Itinéraire culation (CE)..........457 Démarrage (Remote Online)....
  • Page 585 582 Index alphabétique Ouïe d'entrée d'air Remorquage.......... 425 Peinture (consignes de nettoyage)..401 voir Canal air-eau Transport du véhicule......426 Permutation des roues......442 Vue d'ensemble des moyens d'assis‐ Outil Pièces d'origine........... 23 tance............18 voir Outillage de bord Pile Panne Outillage de bord Télécommande (chauffage autonome)..
  • Page 586 Point de service pneus (système de contrôle de la Portes voir Atelier qualifié pression des pneus)......437 Condamnation supplémentaire de Crevaison..........410 Point de service Mercedes-Benz porte............87 Dépose..........446 voir Atelier qualifié Fermeture assistée........90 Kit anticrevaison TIREFIT......413 Point mort Montage..........
  • Page 587 584 Index alphabétique Possibilité de stationnement Pression de pneu Profils Sélection..........355 Contrôle (système de contrôle de la Création d'un nouveau profil....344 pression des pneus)......437 Remarques..........343 Possibilités de rangement Kit anticrevaison TIREFIT......413 Sélection des options de profil....344 voir Bac de rangement Redémarrage du système de con‐...
  • Page 588 Index alphabétique 585 Protection antivol Radio internet Réglage de la vitesse voir EDW (alarme antivol et antieffraction) voir TuneIn voir TEMPOMAT Protection de l'environnement Ravitaillement Réglage des phares Remarques..........22 Feux de croisement (voyage à ® Appoint d'AdBlue ........ 223 Reprise des véhicules hors d'usage..
  • Page 589 586 Index alphabétique Régulation automatique de la dis‐ Rétroviseurs Démarrage du véhicule......192 tance Refroidissement/réchauffement de voir Rétroviseurs extérieurs voir Assistant de régulation de dis‐ l'habitacle..........192 Rétroviseurs extérieurs tance DISTRONIC actif Remplacement des chapeaux de roue..443 Commutation jour/nuit (automatique).. 172 Régulation de la distance Position marche arrière du rétroviseur..
  • Page 590 Index alphabétique 587 Gonflage..........452 Remplacement d'un cache-moyeu..443 Technologie EQ Boost......24 Remarques..........450 Sélection..........438 Sécurité des occupants Stockage..........442 Roues voir Airbag Système de contrôle de la pression Chaînes à neige........433 voir Ceinture de sécurité des pneus (fonctionnement)....436 Comportement anormal du véhicule..
  • Page 591 588 Index alphabétique Service Redressement des dossiers de la Fixation sur le siège arrière à l'aide voir ASSYST PLUS 3e rangée de sièges......138 de la ceinture de sécurité......76 Réglage (électrique)....... 112 Fixation sur le siège passager à Service clientèle Réinitialisation des réglages....
  • Page 592 (arrière)......... 137 Vitres latérales (électriques)....107 Chauffage des accoudoirs..... 126 voir AIRMATIC Succursale Possibilités de réglage......14 Système d'appel d'urgence Mercedes-Benz voir Atelier qualifié Utilisation de la fonction mémoire..130 Appel d'urgence automatique....376 Suggestions Signal sonore de fermeture Appel d'urgence manuel......
  • Page 593 590 Index alphabétique Système de contrôle de la pression Système de vision panoramique Remarques..........334 des pneus voir Caméras panoramiques Utilisation de l'écran tactile....336 Contrôle de la pression de pneu.... 437 Vue d'ensemble........334 Système multimédia Contrôle de la température des pneus.. 437 Système multimédia MBUX Activation et désactivation du DSR..
  • Page 594 Index alphabétique 591 Systèmes d'assistance Téléphone portable voir Systèmes de sécurité active Fréquences........... 456 Tableau de pression des pneus....436 Puissance d'émission (maximale)..456 Systèmes de sécurité Tapis de sol..........153 Recharge sans fil (à l'arrière)....152 voir Systèmes de sécurité active Technologie EQ Boost Téléphone portable Systèmes de sécurité...
  • Page 595 592 Index alphabétique Sélection..........246 Etablissement de l'alimentation en Réglage du niveau du train de roule‐ Touches..........246 tension/mise du contact....... 189 ment (E-ACTIVE BODY CONTROL)..290 Immobilisation du véhicule....225 Teneur en soufre........460 Train de roulement Touches voir AIRMATIC Thèmes Volant............
  • Page 596 Index alphabétique 593 TuneIn Condamnation supplémentaire de Verrouillage et déverrouillage (clé de Affichage..........389 porte............87 secours)........... 91 Démarrage (mode fonctionnement Verrouillage et déverrouillage (de l'in‐ de secours)..........191 térieur)............ 88 Informations.......... 385 Démarrage (Remote Online)....192 Verrouillage et déverrouillage Démarrage (touche Start/Stop)....
  • Page 597 594 Index alphabétique Stores pare-soleil (électrique)....107 ü Le voyant d'alerte des ceintu‐ Pare-brise..........457 Volant res de sécurité s'allume......542 Plaque signalétique....... 457 Chauffage du volant......128 h Le voyant d'alerte du système Sièges........... 457 Entretien..........405 de contrôle de la pression des pneus Visibilité...
  • Page 598 Index alphabétique 595 Ù Voyant d'alerte de la direction ® å Voyant d'alerte ESP OFF.... 553 assistée (voyant rouge)......542 ! Voyant du frein de stationne‐ 8 Voyant d'alerte de réserve de ment électrique (orange)....... 548 carburant allumé........547 ! Voyant du frein de stationne‐ J Voyant d'alerte des freins ment électrique (rouge)......
  • Page 600 Mentions légales Internet Pour en savoir plus sur les véhicules Mercedes- Benz et sur Mercedes‑Benz AG, consultez les sites Internet suivants: https://www.mercedes-benz.com https://www.daimler.com Rédaction Pour toutes les questions et suggestions relati‐ ves à cette notice d'utilisation, veuillez vous adresser à la rédaction technique dont l'adresse est la suivante: Mercedes‑Benz AG, HPC: CAC, Customer Ser‐...
  • Page 601 Vous pouvez explorer les conte‐ Vous trouverez ici toutes les Vous trouverez la notice d'utilisa‐ L'application Mercedes-Benz nus de la notice d'utilisation informations relatives à l'utilisa‐ tion sur le site Internet Guides est disponible gratuite‐...