Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation numérique
Porte-documents du véhicule
à bord du véhicule
dans le véhicule
Vous pouvez explorer les conte‐
Vous trouverez ici toutes les
nus de la notice d'utilisation
informations relatives à l'utilisa‐
directement dans le système
tion, aux prestations de service
multimédia de votre véhicule
et à la garantie contractuelle de
(point de menu «Info véhicule»).
votre véhicule en version impri‐
Démarrez grâce à l'accès rapide
mée.
ou développez vos connaissan‐
ces à l'aide de conseils utiles.
É2475849804>ËÍ
2475849804
N° de commande P247 0341 43 Référence 247 584 98 04
Edition B 2021
Notice d'utilisation numérique
Notice d'utilisation numérique
en ligne
sous forme d'application
Vous trouverez la notice d'utilisa‐
L'application Mercedes-Benz
tion sur le site Internet
Guides est disponible gratuite‐
Mercedes-Benz.
ment dans les App Stores habi‐
tuels.
Apple
®
iOS
Android
TM
GLA
Notice d'utilisation
Mercedes-Benz

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mercedes-Benz GLA 2021

  • Page 1 Vous pouvez explorer les conte‐ Vous trouverez ici toutes les Vous trouverez la notice d'utilisa‐ L'application Mercedes-Benz nus de la notice d'utilisation informations relatives à l'utilisa‐ tion sur le site Internet Guides est disponible gratuite‐...
  • Page 2 MORT de l'ENFANT ou le Internet BLESSER GRAVEMENT. Pour en savoir plus sur les véhicules Mercedes- Benz et sur Mercedes-Benz AG, consultez les Tenez compte du chapitre «Transport des sites Internet suivants: enfants». https://www.mbusa.com (uniquement pour les Etats-Unis) https://www.mercedes-benz.ca (uniquement...
  • Page 3 Mercedes-Benz se réserve le droit de modifier Bienvenue dans l'univers de Mercedes-Benz les points suivants: Avant de prendre la route pour la première fois, Forme nous vous recommandons de lire attentivement cette notice d'utilisation et de vous familiariser Equipement avec votre véhicule. Pour votre sécurité et pour Solutions techniques augmenter la durée de fonctionnement de votre...
  • Page 4: Table Des Matières

    Utilisation de la fonction mémoire ....111 Ceintures de sécurité ........40 Protection de l'environnement ...... 22 Possibilités de rangement ......113 Airbags ............44 Pièces d'origine Mercedes-Benz ....23 Porte-gobelets ..........125 ® Notice d'utilisation ........24 Système PRE-SAFE ........
  • Page 5 Table des matières Recharge sans fil du téléphone portable Ravitaillement en carburant ......174 LINGUATRONIC ........268 et liaison avec l'antenne extérieure .... 128 Stationnement ..........177 Remarques relatives à la sécurité de Pose et dépose du tapis de sol ....130 Systèmes d'aide à...
  • Page 6 Table des matières Assistance dépannage ......470 Caractéristiques techniques ....530 Cas d'urgence ..........470 Remarques relatives aux caractéristiques Crevaison ............ 472 techniques ..........530 Batterie du véhicule ........479 Electronique du véhicule ......530 Démarrage du moteur par remorquage Homologations radio des composants de du véhicule et remorquage ......
  • Page 7: Symboles

    Symboles Dans la présente notice d'utilisation, vous trou‐ Indique une cause * REMARQUE Dommages matériels dus verez les symboles suivants: au non-respect des remarques relatives aux dommages matériels & DANGER Risques en cas de non-respect Les remarques relatives aux dommages des avertissements matériels attirent votre attention sur les Les avertissements servent à...
  • Page 8: Du Premier Coup D'œil

    Du premier coup d'œil – Poste de conduite Véhicules avec direction à gauche...
  • Page 9 Du premier coup d'œil – Poste de conduite → → Palettes de changement de rapport au volant Mise en marche et arrêt du système multimé‐ dia MBUX → Commodo → Activation du mode Navigation → Ecran pour les instruments → Activation du mode Radio →...
  • Page 10 Du premier coup d'œil – Poste de conduite → → TEMPOMAT Ouverture du capot moteur → → Assistant de régulation de distance DISTRO‐ Frein de stationnement électrique NIC actif → Commutateur d'éclairage → Prise de diagnostic...
  • Page 12 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte (standard) Ecran pour les instruments standard...
  • Page 13 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte (standard) → → ! ABS N Phares antibrouillard → → #! Clignotants R Eclairage antibrouillard arrière → → h Système de contrôle de la pression des K Feux de route pneus →...
  • Page 14 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte (poste de conduite Widescreen) Ecran pour les instruments dans le poste de conduite Widescreen...
  • Page 15 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte (poste de conduite Widescreen) → → #! Clignotants ! ABS → → 6 Système de retenue Ù Direction assistée électrique → → ® h Système de contrôle de la pression des å...
  • Page 16 Du premier coup d'œil – Unité de commande au toit...
  • Page 17 Du premier coup d'œil – Unité de commande au toit → → Pare-soleil ; Touche «me» → → p Allumage et extinction du spot de lec‐ G Touche SOS ture gauche → 3 Ouverture et fermeture du toit ouvrant → | Activation et désactivation de la com‐...
  • Page 18: Unité De Commande Sur La Porte Et Régla- Ges De Siège

    Du premier coup d'œil – Unité de commande sur la porte et réglages de siège...
  • Page 19 Du premier coup d'œil – Unité de commande sur la porte et réglages de siège → → Utilisation de la fonction mémoire Sécurité enfants au niveau des vitres latérales arrière → Réglage électrique du siège → Ouverture de la porte →...
  • Page 20: Cas D'urgence Et Crevaison

    Du premier coup d'œil – Cas d'urgence et crevaison...
  • Page 21 Du premier coup d'œil – Cas d'urgence et crevaison → → Gilets de sécurité Codes QR pour déterminer la fiche de désin‐ carcération → Extincteur → Démarrage du moteur par remorquage du → Touche «me» et touche SOS véhicule et remorquage →...
  • Page 22: Notice D'utilisation Numérique

    Notice d'utilisation numérique trouver rapidement des réponses à vos ques‐ Affichage de la notice d'utilisation numéri‐ tions sur l'utilisation de votre véhicule. Démarrage rapide: vous trouverez ici une Système multimédia: introduction au réglage du siège conducteur. © Infos Notice d'utilisation Conseils: vous trouverez ici des informations Õ...
  • Page 23 Notice d'utilisation numérique une entrée de la barre d'onglets du système multimédia par une pression prolongée sur l'en‐ trée: Ecran pour les instruments : affichage des informations brèves relatives aux messages qui s'affichent sur le combiné d'instruments LINGUATRONIC : affichage par l'intermédiaire du système de commande vocale Pour des raisons de sécurité, l'accès à...
  • Page 24: Remarques Générales

    Remarques générales Protection de l'environnement Respectez les intervalles de mainte‐ Arrêtez le moteur pendant les temps nance. d'attente dus aux conditions de circula‐ PROTECTION DE L'ENVIRONNE‐ L'entretien régulier du véhicule contri‐ tion, par exemple en utilisant la fonc‐ MENT Dégradation de l'environnement bue également à...
  • Page 25: Pièces D'origine Mercedes-Benz

    échange standard que les calculateurs et capteurs des systè‐ sécurité de fonctionnement de votre véhicule ris‐ La société Mercedes-Benz AG offre des orga‐ mes de retenue peuvent être montés aux que d'être compromise. Le fonctionnement de nes en échange standard et pièces recyclés emplacements suivants du véhicule:...
  • Page 26: Notice D'utilisation

    Remarques générales Tous les points de service Mercedes-Benz entre‐ Tous les systèmes dont votre véhicule est équipé Il est possible que le carburant ait un indice tiennent un stock de pièces d'origine Mercedes- sont répertoriés dans le contrat de vente d'ori‐...
  • Page 27: Sécurité De Fonctionnement

    Customer Le programme Roadside Assistance de Assistance Center de Mercedes-Benz (Etats- Mercedes-Benz vous offre une assistance tech‐ Unis) au numéro 1-800-FOR-MERCedes nique en cas de panne. Les appels passés au (1-800-367-6372) ou le Customer Service numéro gratuit du programme Roadside Assis‐...
  • Page 28 Remarques générales nécessaires, des dysfonctionnements ou des Confiez toujours les travaux sur les En cas de dommages, prenez immédia‐ défaillances peuvent survenir. appareils électriques ou électroniques à tement contact avec un atelier qualifié. un atelier qualifié. Confiez toujours les travaux de mainte‐ nance prescrits ainsi que les répara‐...
  • Page 29: Déclaration De Conformité Des Composants Du Véhicule Commandés Par Radio

    Remarques générales Etats-Unis : «Charge sans câble pour radiotélé‐ supporter les contraintes développées lors Déclaration de conformité des composants phones mobiles (modèle: WMI2 Wireless Mobile du véhicule commandés par radio d'un accident comme prévu. Interface): l'unité de charge est conforme à la Si le revêtement du soubassement est Etats-Unis : «Les émetteurs-récepteurs radio de partie 18 des dispositions FCC.»...
  • Page 30: Atelier Qualifié

    N'utilisez pas de tapis de sol non fixés Atelier qualifié risque alors d'être compromise. et ne superposez pas plusieurs tapis de Un point de service Mercedes-Benz est un ate‐ sol. Raccordez à la prise de diagnostic du lier qualifié. Celui-ci dispose des connaissances, véhicule uniquement des appareils dont...
  • Page 31: Sport Utility Vehicle

    à une vitesse inad‐ un atelier qualifié. nique aptée. Malgré un développement méticuleux des systè‐ Adaptez votre style de conduite et votre mes du véhicule, Mercedes-Benz AG ne peut pas vitesse au comportement routier du...
  • Page 32: Problèmes Relatifs Au Véhicule

    «National https://www.safercar.gov. entière satisfaction, adressez-vous à nouveau à Traffic and Motor Vehicle Safety Act of 1966». un point de service Mercedes-Benz ou envoyez Uniquement pour le Canada: Si vous soupçonnez que votre véhicule présente un courrier à l'adresse ci-après.
  • Page 33: Garantie Pour Vices Cachés

    Calculateurs électroniques Mercedes-Benz Canada Inc. Mercedes-Benz ni par la garantie contrac‐ Votre véhicule est doté de calculateurs électroni‐ Vous pouvez contacter Transport Canada en tuelle accordée aux véhicules neufs ou d'oc‐...
  • Page 34 Remarques générales les messages de statut du véhicule ou de ses des données est stockée dans les mémoires des Les mémoires des défauts du véhicule peuvent différents composants (vitesse de rotation événements et des défauts. être remises à zéro par un atelier dans le cadre des roues/vitesse, accélération longitudi‐...
  • Page 35 Remarques générales plus, vous seul avez la possibilité de transférer En fonction du type d'intégration, il s'agit notam‐ téléphonie mobile s'effectue par l'intermédiaire ces données à un tiers, en particulier dans le ment de l'émetteur-récepteur propre au véhicule ou cadre de l'utilisation de services Internet confor‐ des terminaux mobiles que vous raccordez au d'informations générales sur le véhicule mément à...
  • Page 36 Remarques générales En règle générale, vous avez la possibilité d'acti‐ véhicule, aux conditions d'utilisation du véhicule période, de 30 secondes maximum en règle ver ou de désactiver ces services et fonctions dans certaines situations et à la position du véhi‐ générale.
  • Page 37: Droits D'auteur

    Remarques générales données saisies par l'enregistreur de données dans le commerce, Mercedes-Benz USA, LLC Le droit fédéral prime sur les lois ou prescrip‐ d'accident peuvent toutefois être regroupées («MBUSA») décline expressément toute respon‐ tions de certains Etats fédéraux qui pourraient avec les données à...
  • Page 38 ® Dolby et MLP™ sont des marques déposées de Dolby Laboratories. BabySmart™, ESP ® et PRE-SAFE ® sont des marques déposées de Mercedes-Benz AG. ® HomeLink est une marque déposée de Gen‐ tex Corporation. ® ® iPod et iTunes sont des marques déposées de Apple Inc.
  • Page 39: Sécurité Des Occupants

    Les acci‐ ayant un handicap physique, contactez un point bag ne peut pas être complètement exclu. dents ne provoquent pas tous le déclenchement de service Mercedes-Benz pour plus de détails. des rétracteurs de ceinture et/ou des airbags.
  • Page 40 Sécurité des occupants Uniquement pour les Etats-Unis: contactez notre Pendant la marche, le voyant d'alerte du sys‐ Fonctionnement du système de retenue en cas d'accident Customer Assistance Center au numéro tème de retenue 6 est allumé en perma‐ 1-800-FOR-MERCedes (1‑800‑367‑6372) pour nence ou s'allume de façon répétée.
  • Page 41 Sécurité des occupants Le véhicule peut se déformer de manière impor‐ Mercedes-Benz vous recommande de faire Airbag genoux Collision frontale tante sans qu'un airbag ne se déclenche. C'est remorquer le véhicule jusqu'à un atelier qualifié le cas lorsque l'impact touche uniquement des après un accident.
  • Page 42: Ceintures De Sécurité

    Sécurité des occupants concernant l'élimination. Pour la Californie, con‐ Poussez la ceinture abdominale le plus bas Veillez toujours à ce que tous les occu‐ sultez le site https://www.dtsc.ca.gov/ possible dans le pli de l'aine et tendez-la pants du véhicule aient bouclé correcte‐ HazardousWaste/Perchlorate/index.cfm.
  • Page 43 Sécurité des occupants Les ceintures de sécurité des sièges suivants coup de frein ou d'un accident et de vous exemple en cas d'accident, de freinage brutal sont équipées d'une sécurité siège enfant: blesser par exemple au bas-ventre ou au cou. ou de changement brusque de direction.
  • Page 44 Utilisez uniquement des ceintures de sécurité Lors d'un accident, les ceintures de sécurité d'être coincée dans la porte ou dans le agréées par Mercedes-Benz pour votre véhicule. peuvent subir des dommages non visibles de mécanisme du siège. l'extérieur, dus par exemple à des éclats de Veillez toujours à...
  • Page 45 Sécurité des occupants cle de ceinture du siège passager qui n'est * REMARQUE Déclenchement du rétrac‐ pas occupé, le rétracteur de ceinture peut teur de ceinture et de l'airbag latéral également se déclencher en cas d'accident, lorsque le siège passager n'est pas en plus des autres systèmes.
  • Page 46: Airbags

    Sécurité des occupants Débouclage des ceintures de sécurité Le voyant d'alerte des ceintures de sécu‐ Airbags rité ü reste allumé pendant 6 secondes Appuyez sur la touche de débouclage de la Vue d'ensemble des airbags après chaque démarrage du véhicule. boucle de ceinture et ramenez la ceinture de En outre, un signal d'alerte peut retentir.
  • Page 47 Sécurité des occupants Protection prévue par airbag: peut provoquer la MORT de l'enfant ou le * REMARQUE A respecter impérativement Airbag genoux: cuisses, genoux et jambes BLESSER GRAVEMENT. lorsque le siège passager n'est pas occupé Airbag conducteur, airbag passager: tête et Lorsque vous montez un système de retenue cage thoracique En cas d'accident, les composants du sys‐...
  • Page 48 Sécurité des occupants Protection prévue par les airbags chez pas en avant et ne vous appuyez pas s'asseoir correctement et respecter une contre la porte ou la vitre latérale. Sinon, distance aussi grande que possible par En fonction du type d'accident, un airbag peut vous vous trouvez dans la zone de déploie‐...
  • Page 49 été agréées par duite, aux portes, aux vitres latérales ou à d'un airbag ou si vous y apposez des autocol‐ Mercedes-Benz pour le siège corres‐ l'habillage latéral par exemple lants, par exemple, vous risquez de compro‐ pondant.
  • Page 50 Sécurité des occupants Statut de l'airbag passager Le dossier du système de retenue pour Ne modifiez jamais les portes ou des enfants face à la route doit si possible être éléments de celles-ci. Fonctionnement de la désactivation automa‐ complètement appuyé contre le dossier du tique de l'airbag passager Confiez toujours les travaux sur les por‐...
  • Page 51 Sécurité des occupants Le passager est assis de telle manière qu'il entièrement sur l'assise du siège passa‐ la personne est assise correctement diminue la pression exercée sur l'assise. ger. Assurez-vous avant et pendant la mar‐ Le dossier du système de retenue pour che que le statut de l'airbag passager &...
  • Page 52 Sécurité des occupants Fonctionnement des voyants PASSENGER Le statut de l'airbag passager est affiché une vation automatique de l'airbag passager par un AIR BAG fois l'autodiagnostic terminé: atelier qualifié. Le voyant PASSENGER AIR BAG ON reste Affichage d'état allumé pendant 60 secondes, puis les deux Lorsque le siège passager est occupé, assurez- voyants PASSENGER AIR BAG ON et OFF vous avant et pendant la marche que le statut de...
  • Page 53 Sécurité des occupants enfants et de la taille de l'enfant, PASSENGER Vous devez toujours vous assurer que l'air‐ rectement de la sortie de ceinture sur AIR BAG OFF peut être allumé en permanence bag passager est désactivé. Le voyant PAS‐ le véhicule en direction du guide de la ou être éteint.
  • Page 54: Système Pre-Safe

    Sécurité des occupants dante, le voyant PASSENGER AIR BAG OFF la personne est assise correctement et a & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ doit être éteint. Cela indique que l'airbag bouclé sa ceinture ger de mort lorsque le voyant PASSEN‐ passager est activé.
  • Page 55 Sécurité des occupants Véhicules avec toit ouvrant : fermeture du Annulation des mesures mises en œuvre par Le système PRE-SAFE ® PLUS peut prendre les toit ouvrant ® le système PRE-SAFE mesures suivantes indépendamment les unes des autres: Véhicules équipés de la fonction Lorsqu'aucun accident n'a eu lieu, les mesures mémoire : réglage d'une meilleure position Prétension des ceintures de sécurité...
  • Page 56: Mesures Automatiques Après Un Accident

    Arrêt du moteur moins de 12 ans et mesurant moins de 5 ft Freiner plus fort que le freinage automatique (1,50 m), Mercedes-Benz vous recommande de Pour redémarrer le véhicule, coupez le con‐ respecter impérativement les consignes suivan‐ tact, puis remettez-le ( page 153).
  • Page 57 Tenez compte des dispositions et prescrip‐ Identification des risques, prévention des tions légales dangers Mercedes-Benz vous recommande vivement de monter le système de retenue pour enfants de Respectez toujours les dispositions légales rela‐ Systèmes de fixation pour les systèmes de préférence sur un siège arrière.
  • Page 58 Remplacez les housses endommagées rité. pas monté correctement sur la position du uniquement par des housses d'origine. Mercedes-Benz recommande une rehausse de siège appropriée, il ne peut pas offrir la pro‐ siège appropriée avec un dossier et des guide- tection prévue.
  • Page 59 Sécurité des occupants Lorsque le siège passager est occupé, Veillez toujours à monter correctement Ne modifiez jamais un système de retenue assurez-vous avant et pendant la marche les systèmes de retenue pour enfants, pour enfants. Fixez uniquement des acces‐ que le statut de l'airbag passager est cor‐ même lorsque vous ne les utilisez pas.
  • Page 60 Sécurité des occupants Faites immédiatement contrôler les sys‐ sez-le refroidir avant d'installer votre En outre, les enfants peuvent mettre le véhi‐ tèmes de fixation des systèmes de rete‐ enfant. cule en mouvement, par exemple en nue pour enfants par un atelier qualifié Ne laissez jamais des enfants sans sur‐...
  • Page 61 Sécurité des occupants Ne laissez jamais de personnes sans surveillance à l'intérieur du véhicule, en particulier des enfants. Ne laissez jamais des animaux sans surveillance à l'intérieur du véhicule.
  • Page 62 Sécurité des occupants Vue d'ensemble des sièges convenant pour le montage d'un système de retenue pour enfants Systèmes de fixation pour les systèmes de retenue pour enfants Siège du véhicule Siège arrière gauche/droit Système de fixation privilégié: Autre système de fixation: ®...
  • Page 63 Sécurité des occupants Activation et désactivation de la sécurité Les ceintures de sécurité des sièges suivants Désactivation de la sécurité siège siège enfant de la ceinture de sécurité sont équipées d'une sécurité siège enfant: enfant : appuyez sur la touche de débou‐ clage de la boucle de ceinture.
  • Page 64 Sécurité des occupants Tenez toujours compte des instructions concer‐ plus en mesure de vous apporter la pro‐ Si le poids total de l'enfant et du système de nant la masse du système de retenue pour tection prévue et risque de vous blesser. retenue pour enfants est supérieur à...
  • Page 65 Sécurité des occupants O Assurez-vous que les pieds de l'enfant ne l'appuie-tête en place et réglez correcte‐ touchent pas le siège avant. Si nécessaire, ment tous les appuie-tête. avancez légèrement le siège avant. O Pour certains systèmes de retenue pour enfants de la classe de poids II ou III, il peut ®...
  • Page 66 Sécurité des occupants Les systèmes de retenue pour enfants ne * REMARQUE Endommagement de la peuvent alors plus offrir la protection prévue. ceinture de sécurité du siège central lors Des dossiers de sièges arrière non verrouil‐ du montage du système de retenue pour lés risquent même de provoquer des blessu‐...
  • Page 67 Sécurité des occupants Passez la sangle Top Tether sous l'appuie- Véhicules équipés d'appuie-tête réglables : plus en mesure de vous apporter la pro‐ tête entre les 2 tiges de guidage de l'appuie- Si nécessaire, tirez l'appuie-tête vers le bas tection prévue et risque de vous blesser. tête.
  • Page 68 Sécurité des occupants siège avant de manière à ce qu'il ne touche sible, réglez l'inclinaison d'assise en consé‐ Veillez toujours à ce que la sangle supérieure pas le système de retenue pour enfants. quence. de la ceinture passe correctement de la sor‐ tie de ceinture sur le véhicule en direction du O En cas d'utilisation d'un système de O Le système de retenue pour enfants ne doit...
  • Page 69 Sécurité des occupants L'airbag passager peut se déclencher en cas complètement appuyé contre le dossier du Vous devez toujours vous assurer que l'air‐ d'accident. siège passager. bag passager est désactivé. Le voyant PAS‐ SENGER AIRBAG OFF doit être allumé. O Pour certains systèmes de retenue pour Fixation du système de retenue pour enfants enfants de la classe de poids II ou III, il peut sur le siège passager à...
  • Page 70 Sécurité des occupants Reculez le siège passager au maximum et Sécurités enfants changeant la position de la boîte de vites‐ réglez-le, si possible, dans la position la plus Activation et désactivation de la sécurité haute. enfants au niveau des portes arrière démarrant le véhicule Réglez l'inclinaison d'assise de manière à...
  • Page 71 Sécurité des occupants Ne laissez jamais des animaux sans Lorsque vous quittez le véhicule, prenez surveillance à l'intérieur du véhicule. toujours la clé avec vous et verrouillez le véhicule. & ATTENTION Risque d'accident et de Des sécurités enfants sont disponibles pour les blessure si des enfants sont laissés sans portes arrière et pour les vitres latérales arrière.
  • Page 72: Remarques Relatives Au Transport Des Animaux Domestiques

    Sécurité des occupants Activation et désactivation de la sécurité Activation ou désactivation de la sécu‐ Il est alors possible que les animaux enfants au niveau des vitres latérales arrière rité : appuyez sur la touche 2. activent les équipements du véhicule La vitre latérale arrière peut être ouverte ou avec lesquels ils pourraient, par exemple, fermée dans les situations suivantes:...
  • Page 73: Ouverture Et Fermeture

    Ouverture et fermeture Clé démarrant le véhicule Vue d'ensemble des fonctions de la clé Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ veillance à l'intérieur du véhicule. & ATTENTION Risque d'accident et de Lorsque vous quittez le véhicule, prenez blessure si des enfants sont laissés sans toujours la clé...
  • Page 74 Ouverture et fermeture le hayon Voyant du verrouillage du véhicule Activation et désactivation du signal sonore de fermeture Si vous n'ouvrez pas le véhicule dans les Système multimédia: 40 secondes qui suivent le déverrouillage, il se verrouille de nouveau. La protection antivol est ©...
  • Page 75 Ouverture et fermeture Activation : appuyez sur la touche pen‐ Possibilités lorsque la fonction de déverrouillage Activation : appuyez sur une touche quel‐ dant 1 seconde environ. pour la porte conducteur et la trappe de réser‐ conque de la clé. Une alarme optique et une alarme sonore se voir est sélectionnée: Lorsque vous démarrez le véhicule alors que...
  • Page 76 En cas d'ingestion de piles, consultez rouillage et retirez complètement la clé immédiatement un médecin. Mercedes-Benz vous recommande de confier le de secours 2. remplacement de la pile à un atelier qualifié. Rangement : appuyez sur le bouton de PROTECTION DE L'ENVIRONNE‐...
  • Page 77 Ouverture et fermeture Sortez le compartiment à pile et retirez la pile usagée. Mettez la pile neuve en place dans le com‐ partiment à pile 3. Tenez compte de l'in‐ scription indiquant le pôle positif dans le compartiment à pile et sur la pile. Introduisez le compartiment à...
  • Page 78: Portes

    Ouverture et fermeture Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions Faites contrôler la clé par un atelier qualifié. Faites bloquer la clé par un atelier qualifié. Vous avez perdu une clé. Faites remplacer les serrures si nécessaire. Verrouillage et déverrouillage centralisés du Déverrouillage des portes arrière : tirez la Portes véhicule de l'intérieur...
  • Page 79 Ouverture et fermeture Déverrouillage : appuyez sur la touche 1. Si vous ouvrez le hayon de l'extérieur, celui-ci se déverrouille automatiquement. Verrouillage : appuyez sur la touche 2. Le voyant incorporé à la touche située sur la porte conducteur ou sur la porte passager Activation et désactivation du verrouillage s'allume.
  • Page 80 Ouverture et fermeture Activation : maintenez la touche la touche pour le verrouillage de l'intérieur Retirez le capuchon du véhicule avec la clé appuyée pendant 5 secondes environ, jus‐ alors que la porte conducteur est ouverte. de secours en le tenant aussi droit que pos‐ qu'à...
  • Page 81: Compartiment De Chargement

    Ouverture et fermeture Appuyez avec précaution le capuchon sur le Verrouillage du côté gauche du véhicule : Arrêtez toujours le moteur avant d'ou‐ barillet de serrure jusqu'à ce qu'il s'enclen‐ tournez la clé de secours vers la gauche jus‐ vrir le hayon. che et qu'il soit fixé...
  • Page 82 Ouverture et fermeture Véhicules équipés d'un hayon EASY-PACK Si le hayon est arrêté dans une position inter‐ Rangez toujours les objets de manière à médiaire, tirez-le vers le haut et relâchez-le ce qu'ils ne puissent pas être projetés. dès qu'il commence à s'ouvrir. Avant de prendre la route, arrimez les Le hayon est équipé...
  • Page 83 Ouverture et fermeture Lors du processus de fermeture, assu‐ rez-vous que personne ne se trouve à proximité de la zone de fermeture. Pour interrompre le processus de fermeture, optez pour l'une des possibilités suivantes: Appuyez sur la touche p de la clé. Tirez ou appuyez sur la touche de com‐...
  • Page 84 Ouverture et fermeture Véhicules équipés de la fonction KEYLESS- n'est pas en mesure de remplacer votre vigi‐ tirez ou appuyez sur la touche de com‐ lance lors de la fermeture du hayon. mande à distance qui se trouve sur la Appuyez sur la touche de verrouillage Veillez à...
  • Page 85 Ouverture et fermeture Fonction HANDS-FREE ACCESS Tenez compte des remarques relatives à l’ouver‐ * REMARQUE Dommages sur le véhicule ture ( page 79) et à la fermeture ( page 80) résultant d'une ouverture intempestive du hayon. du hayon Un signal d'alerte retentit 2 fois lorsque le lors du passage dans une station de hayon s'ouvre ou se ferme.
  • Page 86 Ouverture et fermeture Ne balancez pas le pied trop lentement. en cas d'actionnement par une prothèse de Désactivez les fonctions de la clé ( page 73) jambe ou ne portez pas de clé sur vous dans ces situa‐ Le mouvement de pied doit être effectué tions ou dans des situations similaires.
  • Page 87: Vitres Latérales

    Ouverture et fermeture Désactivation de la limitation de l'angle Vitres latérales d'ouverture du hayon Ouverture et fermeture des vitres latérales Appuyez sur la touche de fermeture qui se trouve sur le hayon jusqu'à ce que 2 brefs & ATTENTION Risque de coincement lors signaux sonores retentissent.
  • Page 88 Ouverture et fermeture Interruption du mouvement automatique : Si quelqu'un est coincé, relâchez immé‐ poussez ou tirez de nouveau la touche W. diatement la touche ou appuyez sur la touche pour rouvrir la vitre latérale. Lorsque le véhicule est à l'arrêt, les vitres latéra‐ les peuvent continuer à...
  • Page 89 Ouverture et fermeture Ouverture confort (ventilation du véhicule Si le store pare-soleil du toit ouvrant panora‐ & ATTENTION Risque de coincement mal‐ avant de prendre la route) mique est fermé, le store pare-soleil s'ouvre gré la protection d'inversion de la vitre en premier.
  • Page 90 Ouverture et fermeture Maintenez la touche ß de la clé appuyée. La fermeture confort peut également être latérale est fermée avec une plus grande commandée avec la fonction KEYLESS-GO Les fonctions suivantes sont exécutées: force ou avec une force maximale. Dans ce page 77).
  • Page 91: Toit Ouvrant

    Ouverture et fermeture Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions Si la vitre latérale se bloque une nouvelle fois et se rouvre immédiatement: Immédiatement après, tirez de nouveau la touche correspondante jusqu'à ce que la vitre latérale soit fer‐ mée et maintenez la touche tirée pendant au moins encore 1 seconde (réinitialisation). La vitre latérale se ferme sans fonction d'inversion automatique.
  • Page 92 Ouverture et fermeture Si quelqu'un est coincé, relâchez immé‐ Ne laissez pas d'objets dépasser du toit & ATTENTION Risque de coincement en diatement la touche. ouvrant. cas de commande du toit ouvrant par des enfants * REMARQUE Consignes à respecter Si des enfants actionnent le toit ouvrant, ils Actionnez brièvement la touche dans impérativement lorsque des barres de...
  • Page 93 Ouverture et fermeture Vérifiez que vous pouvez soulever ou ouvrir Veillez à ne pas vous trouver dans la zone de le toit ouvrant lorsque des barres de toit sont fermeture lors de la fermeture. montées. & ATTENTION Risque de coincement alors Déclenchement du mouvement automati‐...
  • Page 94 Ouverture et fermeture automatique» en appuyant sur la touche 3 ou Actionnez brièvement la touche dans Par conséquent, la fonction d'inversion ne en la tirant. n'importe quelle direction pendant le permet pas d'éviter que vous soyez coincé mouvement automatique. dans ces situations. Fermeture du toit en cas de pluie pendant la Le processus de fermeture s'inter‐...
  • Page 95 Ouverture et fermeture Problèmes relatifs au toit ouvrant Vous ou d'autres personnes pourriez être Si quelqu'un est coincé, appuyez briève‐ coincés. ment sur la touche du toit ouvrant vers Le terme «toit ouvrant» désigne également le l'avant ou vers l'arrière. toit ouvrant panoramique.
  • Page 96: Protection Antivol

    Fonctionnement de l'antidémarrage que vous mettez le contact. que l'antidémarrage soit défectueux. Con‐ tactez un point de service Mercedes-Benz ou L'antidémarrage empêche de démarrer le véhi‐ Lorsque vous quittez le véhicule, prenez toujours appelez le 1-800 FOR MERCedes (aux Etats- cule sans clé...
  • Page 97 Ouverture et fermeture EDW (alarme antivol et antieffraction) après avoir appuyé sur la touche Start/Stop alors que la clé se trouve dans le vide-poches Fonctionnement de l'EDW page 154) Lorsque l'EDW est activée, une alarme optique Lorsque le système d'appel d'urgence de et une alarme sonore se déclenchent dans les Mercedes‑Benz est activé, le Centre d'Ap‐...
  • Page 98 Ouverture et fermeture Fonctionnement de la protection antisoulè‐ après avoir appuyé sur la touche Start/Stop Lorsque l'accès rapide n'est pas disponible, vement alors que la clé se trouve dans le vide-poches la protection antisoulèvement peut être acti‐ page 154) vée ou désactivée dans le sous-menu Véhi- Cette fonction peut ne pas être disponible cule...
  • Page 99 Ouverture et fermeture La protection volumétrique est désactivée auto‐ Activation et désactivation de la protection volumétrique matiquement: après avoir appuyé sur la touche Ü ou Système multimédia: p de la clé © Réglages Accès rapide après avoir appuyé sur la touche Start/Stop Activez ou désactivez Protection volum..
  • Page 100: Sièges Et Rangement

    Sièges et rangement Vos jambes ne sont pas complètement ten‐ Remarques relatives à la position assise dues et vous pouvez enfoncer aisément les correcte du conducteur pédales. & ATTENTION Risque d'accident en cas de Votre tête est soutenue à hauteur des yeux modification des réglages du véhicule et repose au centre de l'appuie-tête.
  • Page 101: Sièges

    Sièges et rangement Sièges Assurez-vous lors du réglage d'un siège & ATTENTION Risque d'accident en cas de que personne ne se trouve dans l'es‐ modification des réglages du véhicule Réglage manuel des sièges avant (véhicules pace de manœuvre du siège et ne se pendant la marche sans Pack Confort sièges) coince une partie du corps.
  • Page 102 100 Sièges et rangement N'intervertissez pas les appuie-tête des sièges En particulier les enfants risquent d'action‐ partie supérieure de la ceinture passe avant et arrière. Sinon, vous ne pouvez pas ner involontairement les touches pour le sur le milieu de l'épaule. régler correctement la hauteur et l'inclinaison réglage électrique de siège et d'être coincés.
  • Page 103 Sièges et rangement 101 Réglage de la hauteur de siège : tirez ou Réglage de la profondeur d'assise : soule‐ Réglage électrique des sièges avant poussez le levier jusqu'à atteindre la posi‐ vez le levier et avancez ou reculez la par‐ tion souhaitée.
  • Page 104 102 Sièges et rangement Réglage du soutien lombaire à 4 réglages Réglage manuel des sièges arrière un siège ou un dossier non verrouillé. La ceinture de sécurité n'est plus en mesure & ATTENTION Risque de coincement lors de vous apporter la protection prévue et du réglage des sièges risque de vous blesser.
  • Page 105 Sièges et rangement 103 Cette fonction est uniquement disponible sur les Soulevez la poignée de déverrouillage & ATTENTION Risque de blessure dû au véhicules équipés d'une banquette arrière cou‐ déplacez la partie correspondante de la ban‐ réglage des sièges arrière pendant la lissante.
  • Page 106 104 Sièges et rangement Appuie-tête Les personnes qui se trouvent dans la zone de déplacement du siège risquent d'être Réglage manuel des appuie-tête des sièges coincées. avant Avant de prendre la route, rabattez tou‐ & ATTENTION Risque d'accident en cas de jours un siège qui a été...
  • Page 107 Sièges et rangement 105 Réglage vers l'arrière de l'appui-tête du & ATTENTION Risque de blessure dû à des siège du conducteur : appuyez sur le bou‐ appuie-tête non posés ou mal réglés ton de déverrouillage et poussez l'appuie- Si les appuie-tête ne sont pas posés ou cor‐ tête vers l'arrière.
  • Page 108 106 Sièges et rangement Plus bas : poussez sur le bouton de déver‐ Dépose et pose des appuie-tête des sièges Appuyez sur le bouton de déverrouillage arrière rouillage dans le sens de la flèche et dans le sens de la flèche et retirez l'appuie- tête.
  • Page 109 Sièges et rangement 107 Réglage des joues latérales du dossier Sélectionnez ß pour le siège souhaité. Pour éviter une surchauffe, le chauffage de siège Les réglages du siège sélectionné sont remis peut se désactiver momentanément après une Sélectionnez Joues latérales. à...
  • Page 110 108 Sièges et rangement nécessaire pour atteindre le niveau de chauf‐ fage souhaité. Lorsque tous les voyants sont éteints, cela signifie que le chauffage de siège est arrêté. Le chauffage de siège réduit automatique‐ ment la puissance en passant d'un niveau de chauffage au suivant après 8, 10 et 20 minu‐...
  • Page 111: Volant

    Sièges et rangement 109 nécessaire pour atteindre le niveau de venti‐ volant et le rétroviseur, et bouclez votre lation souhaité. ceinture de sécurité. Lorsque tous les voyants sont éteints, cela signifie que la ventilation de siège est arrê‐ & ATTENTION Risque de coincement en tée.
  • Page 112: Aide À La Montée Et À La Descente

    110 Sièges et rangement Mise en marche et arrêt du chauffage du Lorsque vous coupez le contact, le chauffage du & ATTENTION Risque de coincement lors volant volant s'arrête. de la procédure de réglage de l'aide à la montée et à la descente Conditions requises Aide à...
  • Page 113: Utilisation De La Fonction Mémoire

    Sièges et rangement 111 Le dossier avance uniquement s'il ne se Réglage de l'aide à la montée et à la des‐ & ATTENTION Risque de coincement en cente trouve pas déjà dans la plage de réglage cas d'activation de l'aide à la montée et avant.
  • Page 114 112 Sièges et rangement Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ & ATTENTION Risque de coincement en veillance à l'intérieur du véhicule. cas de réglage du siège avec la fonction mémoire Lorsque vous quittez le véhicule, prenez toujours la clé avec vous et verrouillez Lorsque la fonction mémoire règle le siège, le véhicule.
  • Page 115: Possibilités De Rangement

    Sièges et rangement 113 Rappel : appuyez sur une des touches de Ne roulez jamais avec un hayon ouvert. & ATTENTION Risque de blessure dû au position mémoire 1, 2 ou 3 et maintenez-la rangement inapproprié d'objets brièvement appuyée. & ATTENTION Risque de blessure dû à des Si vous rangez des objets de manière inap‐...
  • Page 116 114 Sièges et rangement La tenue de route de votre véhicule dépend de la Bacs de rangement dans l'habitacle Rangez et arrimez toujours les objets répartition de la charge. Lors du chargement, lourds, durs, pointus, tranchants, fragi‐ Vue d'ensemble des vide-poches avant tenez compte par conséquent des remarques les ou volumineux dans le comparti‐...
  • Page 117 Sièges et rangement 115 Verrouillage et déverrouillage de la boîte à Trappe de chargement d'objets longs dans la Dans ce cas, la banquette arrière/le gants banquette arrière siège arrière ou le dossier presse l'occu‐ pant du véhicule contre la ceinture de Basculement des dossiers de la banquette sécurité.
  • Page 118 116 Sièges et rangement Conditions requises La zone dans laquelle le dossier est basculé est dégagée. Pour basculer le dossier central: le dossier central est déverrouillé. L'accoudoir de 2e rangée de sièges est relevé et les porte-gobelets sont vides. Vous pouvez basculer les dossiers des places extérieures et le dossier central vers l'avant.
  • Page 119 Sièges et rangement 117 Basculement vers l'arrière des dossiers de la Blocage du déverrouillage du dossier central banquette arrière arrière Conditions requises * REMARQUE Endommagement de la Les dossiers gauche et central sont emboîtés ceinture de sécurité dû à son coince‐ et reliés.
  • Page 120 118 Sièges et rangement Basculez les dossiers central et gauche vers plus en mesure de vous apporter la pro‐ l'avant. tection prévue et risque de vous blesser. Blocage : poussez le verrou vers le haut. Les objets ou le chargement déposés Le déverrouillage du dossier central est blo‐...
  • Page 121 Sièges et rangement 119 Cache-bagages Veuillez noter que le cache-bagages ne peut Basculez vers le bas le cache-bagages et sor‐ être poussé davantage vers le haut si le tez-le uniformément des glissières droite et Dépose et pose du cache-bagages hayon est ouvert. gauche dans le sens de la flèche 4.
  • Page 122 120 Sièges et rangement Vue d'ensemble des crochets pour sac & ATTENTION Risque de blessure en cas d'utilisation des crochets pour sac avec des objets lourds Le crochet pour sac n'est pas conçu pour retenir des objets ou des bagages lourds. Notamment lors d'un freinage ou d'un chan‐...
  • Page 123 Sièges et rangement 121 Accrochage du filet à bagages Fermez les bacs de rangement verrouil‐ lables avant de prendre la route. & ATTENTION Risque de blessure dû au Rangez et arrimez toujours les objets rangement inapproprié d'objets lourds, durs, pointus, tranchants, fragi‐ Si vous rangez des objets de manière inap‐...
  • Page 124 122 Sièges et rangement Relevez le plancher du compartiment de bord inférieur du plancher de comparti‐ chargement en le tirant par la poignée, sor‐ ment de chargement 3. tez-le du compartiment de chargement et le caoutchouc passe au-dessus de la déposez-le sur une surface propre poignée et que les talons...
  • Page 125 Sièges et rangement 123 Relevez le plancher du compartiment de occupants du véhicule. Il y a risque de bles‐ chargement en le tirant par la poignée 1. sure, en particulier lors d'un freinage ou d'un Fermeture : abaissez le plancher du compar‐ changement brusque de direction.
  • Page 126 Lorsque vous chargez le toit, la position du agréées pour Mercedes-Benz sont montées, position inférieure. centre de gravité du véhicule se relève et le il risque d'être endommagé par les barres de comportement routier habituel ainsi que le Appuyez sur un bouton de déverrouillage...
  • Page 127: Porte-Gobelets

    Sièges et rangement 125 Fixez les barres de toit aux rampes de toit. Dépose : poussez vers l'intérieur les étriers Utilisez le porte-gobelet uniquement d'arrêt du porte-gobelet jusqu'à ce qu'ils Suivez les instructions de montage du fabri‐ lorsque le véhicule est à l'arrêt. se déverrouillent.
  • Page 128 126 Sièges et rangement Faites glisser le porte-gobelet dans le vide- * REMARQUE Endommagement du porte- poches, sur les baguettes. gobelet Poussez les étriers d'arrêt vers l'extérieur Le porte-gobelet risque d'être endommagé jusqu'à ce qu'ils s'emboîtent. lorsque vous rabattez l'accoudoir arrière. Appuyez sur la touche et/ou la touche Rabattez l'accoudoir arrière unique‐...
  • Page 129: Prises

    Sièges et rangement 127 Ouverture : appuyez sur le porte-gobelet ou 2. Le porte-gobelet sort automatique‐ ment. Fermeture : repoussez le porte-gobelet jusqu'à ce qu'il soit verrouillé. Prises Utilisation de la prise 12 V située dans la Relevez le couvercle de la prise.
  • Page 130: Recharge Sans Fil Du Téléphone Portable Et Liaison Avec L'antenne Extérieure

    128 Sièges et rangement Recharge sans fil du téléphone portable et filets à bagages ou des filets de range‐ liaison avec l'antenne extérieure ment. Remarques sur la recharge sans fil du télé‐ Fermez les bacs de rangement verrouil‐ phone portable lables avant de prendre la route.
  • Page 131 électromagnétiques sent pas être rechargés en tout point du sup‐ https://www.mercedes-benz-mobile.com sur le support de téléphone portable. port. Il est également possible que les téléphones * REMARQUE Endommagement du sup‐...
  • Page 132: Pose Et Dépose Du Tapis De Sol

    130 Sièges et rangement centrant le plus possible et en orientant Sécurisation du téléphone portable : faites N'utilisez pas de tapis de sol non fixés l'écran vers le haut. pivoter le levier vers l'extérieur. et ne superposez pas plusieurs tapis de Si un message s'affiche sur le système multi‐...
  • Page 133 Sièges et rangement 131 Réglez le siège correspondant. Dépose : poussez vers l'arrière le siège cor‐ respondant et détachez le tapis de sol des ergots 2. Enlevez le tapis de sol.
  • Page 134: 132 Eclairage Et Visibilité

    132 Eclairage et visibilité Commutateur d'éclairage à Eclairage extérieur automatique Eclairage extérieur (réglage par défaut du commutateur d'éclai‐ Commande du commutateur d'éclairage Remarques relatives aux systèmes d'éclai‐ rage) rage et à votre responsabilité L Feux de croisement/feux de route Les différents systèmes d'éclairage du véhicule R Allumage et extinction de l'éclairage sont uniquement des aides au conducteur.
  • Page 135 Eclairage et visibilité 133 En cas de forte décharge de la batterie, les feux Utilisation du commodo d'éclairage de chutes de neige ou d'intempéries pouvant de position ou de stationnement s'éteignent gêner la visibilité tels que les embruns. automatiquement afin d'assurer le prochain Dans ces situations, tournez le commu‐...
  • Page 136 134 Eclairage et visibilité Feux de route Clignotement continu : actionnez le com‐ Allumage et extinction des feux de détresse modo dans le sens de la flèche ou de la Allumage : tournez le commutateur d'éclai‐ flèche au-delà du point de résistance. rage sur L ou sur Ã.
  • Page 137 Eclairage et visibilité 135 Eclairage d'intersection si vous roulez entre 25 mph (40 km/h) et Usagers dont l'éclairage est faible, tels 45 mph (70 km/h) et que le volant est bra‐ que les cyclistes Fonctionnement de l'éclairage d'intersection qué Usagers dont l'éclairage est masqué, par Fonction carrefour giratoire et fonction car‐...
  • Page 138 136 Eclairage et visibilité La détection peut être limitée dans les cas sui‐ Dans les cas suivants, les feux de route s’étei‐ vants: gnent automatiquement: lorsque les conditions de visibilité sont mau‐ si vous roulez à moins de 16 mph (25 km/h) vaises (en cas de brouillard, de forte pluie ou lorsque d'autres usagers sont détectés de chutes de neige, par exemple)
  • Page 139: Eclairage Intérieur

    Eclairage et visibilité 137 qui se trouve sur l'écran multifonction s'al‐ Activation et désactivation de l'éclairage de Eclairage intérieur proximité lume. Réglage de l'éclairage intérieur Désactivation : éteignez les feux de route Système multimédia: Unité de commande au toit avant par l'intermédiaire du commodo.
  • Page 140 138 Eclairage et visibilité Unité de commande incorporée à la poignée Réglage de l'éclairage d'ambiance Sélectionnez Multicolore. de maintien Dix combinaisons de couleur préréglées sont Système multimédia: disponibles. © Confort Sélectionnez une combinaison de couleurs. Eclairage d'ambiance Activation de l'animation multicolore Réglage de la couleur Sélectionnez Couleur.
  • Page 141: Essuie-Glaces Et Lave-Glace

    Eclairage et visibilité 139 Activation et désactivation de la durée d'ex‐ ° Balayage continu lent Essuie-glaces et lave-glace tinction temporisée ¯ Balayage continu rapide Mise en marche et arrêt des essuie-glaces du Système multimédia: pare-brise Tournez le commodo sur la position corres‐ ©...
  • Page 142 140 Eclairage et visibilité Mise en marche et arrêt de l'essuie-glace de Balayage avec liquide de lave-glace : Mise des bras d'essuie-glace en position de la lunette arrière remplacement appuyez sur la touche au-delà du point de résistance. Mettez le contact et coupez-le immédiate‐ Mise en marche et arrêt du balayage ment.
  • Page 143 Eclairage et visibilité 141 Pose des balais d'essuie-glace Vérifiez que le balai d'essuie-glace est bien fixé. Rabattez les bras d'essuie-glace sur le pare- brise. Mettez le contact. Appuyez sur la touche î du commodo page 139). Les bras d'essuie-glace se remettent dans la position initiale.
  • Page 144 142 Eclairage et visibilité Indicateur d'encrassement La durée du changement de couleur varie en fonction des conditions d'utilisation. Remplacement du balai d'essuie-glace de la lunette arrière & ATTENTION Risque de coincement lors du remplacement des balais d'essuie- glace par la mise en marche des essuie- glaces Si les essuie-glaces se mettent en marche lors du remplacement des balais d'essuie-...
  • Page 145: Rétroviseurs

    Eclairage et visibilité 143 Pose du balai d'essuie-glace Vérifiez que le balai d'essuie-glace volant et le rétroviseur, et bouclez votre bien fixé. ceinture de sécurité. Rabattez le bras d'essuie-glace sur la lunette arrière à partir de la position de remplace‐ &...
  • Page 146 144 Eclairage et visibilité viseurs extérieurs. Ce n'est qu'ainsi que le Fonctionnement des rétroviseurs à commu‐ tation jour/nuit automatique rabattement automatique des rétroviseurs fonctionne. & ATTENTION Risque de brûlure par Réinitialisation : appuyez brièvement sur la l'acide et d'intoxication en cas de con‐ touche 2.
  • Page 147 Eclairage et visibilité 145 Limites système Le rétroviseur extérieur côté passager reprend Si du liquide électrolytique entre en sa position dans les situations suivantes: contact avec les yeux, rincez immé‐ Le système ne passe pas sur la position nuit diatement et soigneusement avec dans les situations suivantes: Vous mettez la boîte de vitesses sur une de l'eau claire et consultez immédia‐...
  • Page 148: Utilisation Du Pare-Soleil

    146 Eclairage et visibilité Mémorisation de la position marche arrière Mettez le rétroviseur extérieur côté passager Utilisation du pare-soleil du rétroviseur extérieur côté passager par dans la position marche arrière du rétrovi‐ l'intermédiaire de la marche arrière seur souhaitée avec la touche 2. Rappel Mémorisation Sélectionnez le rétroviseur extérieur côté...
  • Page 149: Climatisation

    Climatisation 147 Mise en marche et arrêt du système d'utili‐ Vue d'ensemble des systèmes de climatisa‐ sation de la chaleur résiduelle ( page 149) tion 0 Activation et désactivation de la syn‐ Remarques relatives à la climatisation chronisation ( page 149) Afin que le climatiseur, le système de surveil‐...
  • Page 150 148 Climatisation Activation et désactivation de la fonction Activation et désactivation de la fonction Vue d'ensemble des positions de répartition A/C par l'intermédiaire de l'unité de com‐ A/C par l'intermédiaire du système multimé‐ d'air mande Les symboles affichés sur l'écran indiquent les La fonction A/C permet de climatiser et de dés‐...
  • Page 151 Climatisation 149 Réglage de la répartition d'air : sélection‐ Activation et désactivation de la fonction de Désembuage des vitres à l'extérieur synchronisation de la climatisation par nez ¯, , P ou O. Mettez les essuie-glaces en marche. l'intermédiaire du système multimédia Réglez le débit d'air.
  • Page 152 150 Climatisation avant du véhicule pendant 30 minutes environ, tournez-la vers la gauche (ouverture) ou la Si nécessaire, dirigez le flux d'air vers en fonction de la température réglée. droite (fermeture) jusqu'en butée. une autre zone de l'habitacle. Mise en marche : appuyez sur la tou‐ Réglage de la direction du flux d'air : sai‐...
  • Page 153 Climatisation 151 centrale et orientez-la vers le haut, le bas, la gauche ou la droite.
  • Page 154: 152 Conduite Et Stationnement

    152 Conduite et stationnement Etablissement de l'alimentation en tension Conduite démarrant le véhicule ou mise du contact (sans démarrage du Remarques relatives aux véhicules Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ moteur) Mercedes-AMG veillance à l'intérieur du véhicule. & ATTENTION Risque d'accident et de Tenez compte des remarques sur les thèmes sui‐...
  • Page 155 Conduite et stationnement 153 Mise du contact : appuyez 2 fois sur la tou‐ d'échappement est dangereuse pour la santé che 1. et entraîne des intoxications. Les voyants du combiné d'instruments s'allu‐ Ne laissez jamais tourner le moteur et ment. le chauffage autonome (si disponible) Le contact est à...
  • Page 156 154 Conduite et stationnement La clé se trouve à l'intérieur du véhicule et Démarrage du véhicule avec la clé déposée dans le vide-poches (mode fonctionnement est détectée. de secours) Mettez la boîte de vitesses sur j ou i. Si le véhicule ne démarre pas et que le message Appuyez sur la pédale de frein et appuyez Déposer la clé...
  • Page 157 Conduite et stationnement 155 Rangez la clé sur le symbole dans le Démarrage du véhicule par l'intermédiaire cule est à nouveau arrêté automatiquement au des services Remote Online vide-poches 2. bout de 10 minutes. Le véhicule démarre après un court instant. Avant le démarrage, assurez-vous que les points Refroidissement ou réchauffement de l'habi‐...
  • Page 158 156 Conduite et stationnement Vous trouverez de plus amples informations Engagez le rapport immédiatement supérieur toujours avant de procéder à des tra‐ dans l'application smartphone dédiée. au plus tard lorsque l'aiguille du compte- vaux de maintenance ou de réparation. tours atteint le dernier tiers avant la zone Mesures à...
  • Page 159 Conduite et stationnement 157 son du véhicule ou à une réparation). Les Rangez tous les objets en lieu sûr dans pouvoir actionner les pédales en toute systèmes n'atteignent leur efficacité maxi‐ le véhicule afin d'éviter qu'ils ne se sécurité. male qu'une fois le cycle d'initialisation retrouvent sur le plancher côté...
  • Page 160 158 Conduite et stationnement d'échappement est dangereuse pour la santé possible, des gaz d'échappement toxiques, La probabilité d'un accident grave, voire mor‐ et entraîne des intoxications. en particulier du monoxyde de carbone, peu‐ tel, augmente considérablement lorsque vent pénétrer à l'intérieur du véhicule. C'est vous conduisez après avoir bu de l'alcool ou Ne laissez jamais tourner le moteur et le cas, par exemple, si le véhicule reste blo‐...
  • Page 161 Conduite et stationnement 159 Appuyez prudemment sur la pédale de frein à Du carburant non brûlé peut parvenir au * REMARQUE Usure des garnitures de la fin du trajet et au début du trajet suivant. catalyseur. frein dû à un actionnement permanent de la pédale de frein N'accélérez que faiblement.
  • Page 162 160 Conduite et stationnement L'eau peut aussi être aspirée par les raccords Informations relatives à la conduite en tout- Lorsque vous roulez sur des routes non terrain d'admission d'air du moteur et provoquer des stabilisées ou en tout-terrain, contrôlez dommages au niveau du moteur. régulièrement le soubassement.
  • Page 163 Conduite et stationnement 161 Outillage de changement de roue et roue de * REMARQUE Endommagement dû au PROTECTION DE L'ENVIRONNE‐ secours franchissement d'obstacles MENT Dégradation de l'environnement Pneus et jantes due au non-respect des panneaux d'in‐ Vous risquez d'endommager le véhicule si: terdiction Conduite en tout-terrain Le véhicule touche le sol sur un bord de...
  • Page 164 162 Conduite et stationnement Désactivez l'assistant de régulation de dis‐ Véhicules Mercedes-AMG : tenez compte des Pour les trajets en montagne, tenez également tance DISTRONIC et le TEMPOMAT. remarques qui figurent dans la notice d'utilisa‐ compte des remarques suivantes: tion complémentaire. Sinon, vous risquez de ne Adaptez votre conduite à...
  • Page 165 Conduite et stationnement 163 Lorsque le programme de conduite F est Fonction Start/Stop ECO Lorsque la boîte de vitesses se trouve sur sélectionné: sélectionnez un autre pro‐ k, le moteur n'est pas arrêté automatique‐ Mode de fonctionnement de la fonction gramme de conduite.
  • Page 166 164 Conduite et stationnement Le symbole ç (orange) apparaît lorsque le signal d'alerte retentit et le moteur n'est pas Appuyez sur la touche 1. véhicule est à l'arrêt: les conditions néces‐ redémarré. En outre, le message Véhicule prêt à Un message apparaît sur le combiné d'instru‐ saires côté...
  • Page 167: Contacteur Dynamic Select

    Conduite et stationnement 165 L'affichage ECO vous informe si vous avez Le contacteur DYNAMIC SELECT vous permet de adopté une conduite qui privilégie l'économie de commuter entre les programmes de conduite carburant: suivants: = (Individual) : réglages personnalisés Les trois segments sont entièrement remplis simultanément.
  • Page 168 166 Conduite et stationnement Programme de conduite Individual avec le ® réglage ESP ® Sport Véhicules équipés d'un système d'amor‐ tissement adaptatif réglable : train de rou‐ Le symbole est également affiché dans les lement situations suivantes: Assistance de direction dans les thèmes, si un programme de conduite correspondant est mémorisé...
  • Page 169 Conduite et stationnement 167 Configuration de DYNAMIC SELECT (système Fonction désactivée : le programme de con‐ multimédia) duite A est automatiquement réglé au pro‐ chain démarrage du véhicule. La fonction Start/ Système multimédia: Stop ECO est automatiquement activée. © Réglages Véhicule Cette fonction doit être activée séparément DYNAMIC SELECT...
  • Page 170: Boîte Automatique

    168 Conduite et stationnement Les valeurs (maximales) atteignables réelle‐ Affichage de la consommation pédale de frein et n'appuyez pas simul‐ ment pour la puissance du moteur et le cou‐ tanément sur la pédale d'accélérateur. Système multimédia: ple moteur peuvent différer des valeurs cer‐ ©...
  • Page 171 Conduite et stationnement 169 Engagement de la marche arrière R démarrant le véhicule Appuyez sur la pédale de frein et actionnez le Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ levier sélecteur DIRECT SELECT vers le haut veillance à l'intérieur du véhicule. au-delà...
  • Page 172 170 Conduite et stationnement Appuyez sur la pédale de frein et mettez la La boîte automatique passe automatiquement Engagement de la position de marche D boîte de vitesses au point mort i lorsque le dans la position parking j si l'une des condi‐ Appuyez sur la pédale de frein et actionnez le véhicule est à...
  • Page 173 Conduite et stationnement 171 Réglage permanent Montée des rapports : tirez la palette de Sur chaussée glissante, ne rétrogradez changement de rapport au volant 2. pas pour augmenter l'effet de freinage Lorsque le changement de rapport manuel est du moteur. Descente des rapports : tirez la palette de désactivé, les rapports sont engagés automati‐...
  • Page 174 172 Conduite et stationnement Recommandation de rapport Utilisation du kickdown Le mode croisière est activé lorsque les condi‐ tions suivantes sont remplies: Véhicules Mercedes-AMG : tenez compte des Accélération maximale : enfoncez la pédale Le programme de conduite ; est sélec‐ remarques qui figurent dans la notice d'utilisa‐...
  • Page 175 Conduite et stationnement 173 Les paramètres suivants peuvent aussi empê‐ cher le fonctionnement du mode croisière: Montée Descente Température Altitude Vitesse Etat de fonctionnement du moteur Conditions de circulation Vous pouvez désactiver le mode croisière en actionnant une palette de changement de rapport au volant ( page 170).
  • Page 176: Fonctionnement De La Transmission Inté- Grale 4Matic

    174 Conduite et stationnement Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions La boîte de vitesses ne passe plus les Mettez la boîte de vitesses sur j. rapports. Arrêtez le moteur. Attendez 10 secondes au minimum avant de redémarrer le moteur. Mettez la boîte de vitesses sur h.
  • Page 177 Conduite et stationnement 175 ment et soigneusement à l'eau claire. & ATTENTION Risque de blessure en cas * REMARQUE Dommages dus à l'utilisa‐ Consultez immédiatement un médecin. de contact avec des carburants tion du mauvais carburant En cas d'ingestion de carburant, consul‐ Les carburants sont toxiques et nocifs.
  • Page 178 176 Conduite et stationnement Le véhicule est déverrouillé. Essence contenant des additifs métallifè‐ Faites vidanger entièrement le réservoir ainsi que les conduites de carburant. Ne remontez pas à bord du véhicule pendant le ravitaillement. Vous risquez de vous char‐ Si vous avez ravitaillé le véhicule par erreur * REMARQUE Dommages du système ger à...
  • Page 179: Stationnement

    Conduite et stationnement 177 Tournez le bouchon du réservoir vers la gau‐ Stationnement che et enlevez-le. Immobilisation du véhicule Introduisez le bouchon de réservoir dans le support par le haut. & ATTENTION Risque d'accident et de Introduisez la tubulure de remplissage du pis‐ blessure si un véhicule qui n'est pas tolet entièrement dans le réservoir, accro‐...
  • Page 180 178 Conduite et stationnement Véhicules équipés d'une boîte Lorsque vous quittez le véhicule, prenez & ATTENTION Risque d'accident et de mécanique: engagez le rapport 1 toujours la clé avec vous et verrouillez blessure si des enfants sont laissés sans ou la marche arrière k. le véhicule.
  • Page 181 Conduite et stationnement 179 la pédale de frein est enfoncée, mettez la Ne laissez jamais tourner le moteur et boîte de vitesses en position j le chauffage autonome (si disponible) page 170). dans un local fermé ne disposant pas Arrêtez le moteur et coupez le contact en d'une ventilation suffisante.
  • Page 182 180 Conduite et stationnement N'utilisez la commande d'ouverture de porte de Appuyez sur la touche à initialiser 1, garage que pour commander les portes suivan‐ et maintenez-la enfoncée. tes: Le voyant clignote en orange. Portes avec fonction d'arrêt d'urgence et Jusqu'à...
  • Page 183 Conduite et stationnement 181 Si le voyant n'est pas allumé en vert ou Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche Dans le cas des télécommandes qui n'émet‐ s'il ne clignote pas: répétez la procédure. que vous venez de program‐ tent que pendant une durée limitée, appuyez mer jusqu’à...
  • Page 184 182 Conduite et stationnement Lorsque le voyant clignote en orange au Numéros d'homologation radio Numéros d'homologation radio bout de 20 secondes environ: appuyez de Pays Numéro d'homologation radio nouveau sur la touche sur laquelle vous venez d'appuyer et maintenez-la enfoncée Egypte TAC.2511151293.WIR jusqu'à...
  • Page 185 Conduite et stationnement 183 Frein de stationnement électrique Pays Numéro d'homologation radio Pays Numéro d'homologation radio Fonctionnement du frein de stationnement Liechtens‐ Turquie non requis électrique (serrage automatique) tein Emirats ER41849/15 & ATTENTION Risque d'accident et de Mexique RCPGEMU15-0448 arabes Dealer No: DA35176/14 blessure si des enfants sont laissés sans unis...
  • Page 186 184 Conduite et stationnement Le frein de stationnement électrique est égale‐ Le frein de stationnement électrique n'est pas changeant la position de la boîte de vites‐ ment serré dans les situations suivantes: serré automatiquement lorsque le moteur est arrêté par la fonction Start/Stop ECO. L'assistant de régulation de distance DIS‐...
  • Page 187 Conduite et stationnement 185 Véhicules équipés d'une boîte automatique: si la Serrage et desserrage manuels du frein de Le frein de stationnement électrique n’est stationnement électrique languette de ceinture n'est pas insérée dans la serré de manière sûre que si le voyant est boucle de ceinture du siège conducteur, une des allumé...
  • Page 188 186 Conduite et stationnement Informations sur la détection de collision garé est désactivée automatiquement afin Pour de plus amples informations, adressez- lorsque le véhicule est garé d'assurer le prochain démarrage du moteur. vous à un atelier qualifié. Lorsqu'un choc est détecté alors que la protec‐ Limites système Mode repos (prolongation de la durée d'im‐...
  • Page 189: Systèmes D'aide À La Conduite Et Systèmes De Sécurité Active

    Conduite et stationnement 187 Les fonctions de protection volumétrique et Le mode repos est automatiquement désac‐ aider et ne vous déchargent pas de votre respon‐ de protection antisoulèvement ne sont pas tivé lorsque vous mettez le contact. sabilité vis à vis de la circulation. Faites toujours disponibles.
  • Page 190 188 Conduite et stationnement films de protection contre les pierres. Le mon‐ Freinage d'urgence assisté actif Assistant d'arrêt d'urgence actif tage d'un support de plaque d'immatriculation page 194) page 216) supplémentaire risque également de limiter le Assistant de franchissement de ligne actif Assistant de stationnement actif fonctionnement des capteurs à...
  • Page 191 Conduite et stationnement 189 Fonctionnement de l'ABS Fonctions de l'ABS tout-terrain Fonctionnement du BAS (freinage d'urgence assisté) Le système antiblocage de roues (ABS) régule la L'ABS tout-terrain est automatiquement pression de freinage dans les situations criti‐ activé lorsque vous sélectionnez le pro‐ &...
  • Page 192 190 Conduite et stationnement Lorsque vous relâchez la pédale de frein, les Si le voyant d'alerte ESP ® OFF å est allumé Ne désactivez l'ESP ® que si la situation freins fonctionnent de nouveau comme avant. Le en permanence sur le combiné d'instruments, correspond à...
  • Page 193 Conduite et stationnement 191 Dans les situations suivantes, il peut être préfé‐ Messages d'écran ( page 582) Le système transmet un couple d'entraîne‐ ® ment plus élevé à la roue ou aux roues qui rable de désactiver l'ESP pour améliorer la ETS/4ETS (contrôle électronique de motri‐...
  • Page 194 192 Conduite et stationnement ® Caractéristiques de l'ESP en fonction du programme de conduite Programme de conduite Caractéristiques Mode ESP ® A (Comfort) ® Ces programmes de conduite représentent le Comfort compromis optimal entre motricité et stabilité. ; (Economy) Sélectionnez le programme de conduite A ou ;...
  • Page 195 Conduite et stationnement 193 Programme de conduite Caractéristiques Mode ESP ® F (Offroad) ® Ce programme de conduite vous assiste lorsque tout-terrain vous roulez en tout-terrain. Sélectionnez le programme de conduite F pour rouler sur un terrain peu accidenté, par exemple sur des chemins de terre, des graviers ou du sable.
  • Page 196 194 Conduite et stationnement ® Fonctionnement de la direction active STEER Fonctionnement du freinage d'urgence Fonctionnement de l'ESP avec assistant de CONTROL assisté actif stabilisation en cas de vent latéral La direction active STEER CONTROL vous aide, Le freinage d'urgence assisté actif comprend les ®...
  • Page 197 Conduite et stationnement 195 Si vous ne réagissez pas à l'alerte émise lors Lorsqu'un freinage autonome ou une assistance Soyez toujours attentif aux conditions d'une situation critique, un freinage peut être au freinage asservie à la situation a été déclen‐ de circulation et ne vous fiez pas uni‐...
  • Page 198 196 Conduite et stationnement d'un véhicule ou d'un piéton, un signal la forme de légères tensions de la ceinture ger et que les conditions de circulation le per‐ d'alerte périodique retentit et le voyant de sécurité est en outre déclenchée. mettent.
  • Page 199 Conduite et stationnement 197 La fonction de freinage autonome peut intervenir à partir d'une vitesse d'environ 4 mph (7 km/h) dans les situations suivantes: Véhicules Véhicules à Véhicules Piétons en Piétons Cyclistes circu‐ Cyclistes rou‐ Cyclistes à l'ar‐ roulant en l'arrêt circulant sur mouvement...
  • Page 200 198 Conduite et stationnement L'assistance au freinage asservie à la situation peut intervenir à partir d'une vitesse de 4 mph (7 km/h) environ dans les situations suivan‐ tes: Véhicules Véhicules à Véhicules Piétons en Piétons Cyclistes circu‐ Cyclistes rou‐ Cyclistes à l'ar‐ roulant en l'arrêt circulant sur...
  • Page 201 Conduite et stationnement 199 Assistance au freinage asservie à la situa‐ Le freinage d'urgence assisté actif peut inter‐ Réaction à partir d'une vitesse d'environ tion (véhicules sans Pack Assistance à la rompre son intervention de freinage si l'une des 12 mph (20 km/h) et jusqu'à environ 43 mph conduite) conditions suivantes est remplie: (70 km/h)
  • Page 202 200 Conduite et stationnement Limites système lorsque des piétons ou des véhicules se En outre, l'assistance au braquage fournie Après avoir mis le contact ou démarré le véhi‐ déplacent rapidement dans la zone de détec‐ par la direction active pour les manœuvres cule, la fonctionnalité...
  • Page 203 Conduite et stationnement 201 Système multimédia: Lorsque le freinage d'urgence assisté actif ment un système d'aide. C'est le conducteur qui est désactivé, le symbole æ apparaît est responsable de la distance de sécurité, de la © Réglages Assistance dans la zone de statut de l'écran multifonc‐ vitesse du véhicule, de l'opportunité...
  • Page 204 202 Conduite et stationnement Dans les descentes longues et à forte déclivité, Commande du TEMPOMAT vous devez engager à temps un rapport inférieur. & ATTENTION Risque d'accident dû à une Tenez-en compte en particulier lorsque le véhi‐ cule est chargé. Vous exploitez ainsi l'effet de vitesse mémorisée freinage du moteur.
  • Page 205 Conduite et stationnement 203 Actionnez la touche vers le haut (RES). Lorsque l'assistant de signalisation routière a La dernière vitesse mémorisée est rappelée détecté un panneau de signalisation indiquant la et maintenue par le véhicule. vitesse maximale autorisée et que celui-ci est affiché...
  • Page 206 204 Conduite et stationnement DSR (limiteur de vitesse en descente) Remarques relatives au DSR Vous êtes toujours responsable de la maîtrise du véhicule dans les descentes. En fonction du sol Fonctionnement du DSR (limiteur de vitesse & ATTENTION Risque de dérapage et et de la monte pneumatique, il se peut que le en descente) d'accident lorsque le DSR est activé...
  • Page 207 Conduite et stationnement 205 Modification de la vitesse cible apparaît sur l'écran multifonction avec le distance sont réglées et mémorisées sur le symbole DSR. volant. La vitesse cible change toujours par paliers Autres caractéristiques de l'assistant de régula‐ de 1 mph (1 km/h). Que vous actionniez la tion de distance DISTRONIC actif: touche jusqu'au point de résistance ou au- Adaptation du style de conduite en fonction...
  • Page 208 206 Conduite et stationnement Véhicules équipés de l'assistant de station‐ en cas de poussière tourbillonnante, par & ATTENTION Risque d'accident dû à une nement actif et du Pack Assistance à la con‐ exemple lorsque vous roulez en tout-terrain accélération ou à un freinage de l'assis‐ duite : si le véhicule est freiné...
  • Page 209 Conduite et stationnement 207 Commande de l'assistant de régulation de & ATTENTION Risque d'accident dû à une & ATTENTION Risque d'accident dû à une distance DISTRONIC actif décélération insuffisante par l'assistant détection limitée de l'assistant de régula‐ Conditions requises de régulation de distance DISTRONIC tion de distance DISTRONIC actif Le frein de stationnement électrique est des‐...
  • Page 210 208 Conduite et stationnement Activation de l'assistant de régulation de dis‐ Démarrage du véhicule avec l'assistant de tance DISTRONIC actif régulation de distance DISTRONIC actif Activation sans vitesse mémorisée : Activez l'assistant de régulation de distance actionnez la touche vers le haut (SET+) DISTRONIC actif et retirez le pied de la ou vers le bas (SET-) ou appuyez sur J.
  • Page 211 Conduite et stationnement 209 Modification de la distance de consigne par Désactivez toujours l'assistant de régu‐ rapport au véhicule qui précède lation de distance DISTRONIC actif et immobilisez le véhicule pour qu'il ne Diminution de la distance de consigne : puisse pas se mettre à...
  • Page 212 210 Conduite et stationnement autorisée dans les localités. L'affichage de la Limites système Fonctionnement de l'adaptation de la vitesse basée sur un itinéraire limite de vitesse sur l'écran pour les instruments Le système n'est pas en mesure d'identifier clai‐ est toujours actualisé au passage du panneau de rement des limitations de vitesse limitées (limi‐...
  • Page 213 Conduite et stationnement 211 carrefours en T, ronds-points et péages Lorsque le guidage est actif, la première adapta‐ tions, le conducteur doit intervenir en consé‐ tion de la vitesse a lieu automatiquement. En quence. bifurcations et sorties allumant le clignotant, le tracé sélectionné est bouchons ultérieurs (uniquement avec Live &...
  • Page 214 212 Conduite et stationnement Réglage de l'adaptation de la vitesse basée L'assistant directionnel actif est disponible jus‐ Lorsque l'état inactif est atteint, le symbole sur un itinéraire qu'à une vitesse de 130 mph (210 km/h). Le à s'affiche en gris sur l'écran multifonction. système vous aide par de légères interventions Conditions requises Détection de braquage et reconnaissance...
  • Page 215 Conduite et stationnement 213 alerte optique se déclenche d'abord. L'affichage Limites système change rapidement (à proximité de travaux apparaît sur l'écran multifonction. Si le con‐ L'assistant directionnel actif est équipé d'un ou de bifurcations, par exemple) ducteur ne dirige toujours pas activement le couple de braquage limité...
  • Page 216 214 Conduite et stationnement La disponibilité de l'assistant directionnel actif conducteur lors du changement de voie par des Cela risque d'entraîner des braquages inat‐ dépend des réglages sélectionnés du véhicule. couples de braquage. tendus. Tenez compte de l'affichage d'état de l'assistant L'assistance lors du changement de voie s'effec‐...
  • Page 217 Conduite et stationnement 215 automatiquement en plus de l'affichage sur & ATTENTION Risque d'accident dû à un l'écran multifonction. changement de voie sur une voie de cir‐ Lorsque le graphique du système d'aide s'affi‐ culation voisine occupée che lors d'un changement de voie, l'affichage de L'assistant de changement de voie n'est pas changement de voie y apparaît, ainsi qu'une flè‐...
  • Page 218 216 Conduite et stationnement cycle d'initialisation, l'assistant de change‐ Selon le pays, les feux de détresse s'allument L'assistant de changement de voie n'assiste ment de voie actif n'est pas disponible. Lors‐ automatiquement lorsque la vitesse est infé‐ alors plus le conducteur par des couples de que vous activez le clignotant, aucune flèche rieure à...
  • Page 219 Conduite et stationnement 217 Vue d'ensemble des affichages de l'assistant Graphique du système d'aide Affichage d'état de l'assistant de régulation de régulation de distance DISTRONIC actif de distance DISTRONIC actif et de l'adapta‐ sur le combiné d'instruments tion de la vitesse basée sur un itinéraire Sur le combiné...
  • Page 220 218 Conduite et stationnement ble que la vitesse mémorisée en raison de l’évé‐ Affichage d'état de l'assistant directionnel Assistant de régulation de distance DISTRO‐ actif nement ultérieur concernant la circulation. La NIC actif activé, vitesse mémorisée, aucun désactivation de l'assistant de régulation de dis‐ véhicule détecté...
  • Page 221 Conduite et stationnement 219 Fonctionnement de l'aide au démarrage en Activation et désactivation de la fonction lorsqu'il est immobilisé par l'aide au côte HOLD démarrage en côte. L'aide au démarrage en côte immobilise le véhi‐ & ATTENTION Risque d'accident si vous cule pendant un court instant lors des démarra‐...
  • Page 222 220 Conduite et stationnement Le moteur tourne ou a été arrêté par la fonc‐ La fonction HOLD est désactivée dans les situa‐ * REMARQUE Dommages dus au freinage tion Start/Stop ECO. tions suivantes: automatique Le frein de stationnement électrique est des‐ L'assistant de régulation de distance DIS‐...
  • Page 223 Conduite et stationnement 221 Aide au démarrage du véhicule pas stabiliser le véhicule lorsque celui-ci a Assurez-vous qu'aucune personne ni tendance à déraper ou qu'une roue patine. aucun obstacle ne se trouvent à proxi‐ Fonction de l'aide au démarrage du véhicule mité...
  • Page 224 222 Conduite et stationnement fonctionne avec des ultrasons. Il surveille les déclenchés à une plus grande distance de 3,3 ft environs du véhicule à l'aide de plusieurs cap‐ (1,0 m) environ à l'avant et de 2,0 ft (0,6 m) envi‐ teurs situés dans le pare-chocs avant et ron sur les côtés (...
  • Page 225 Conduite et stationnement 223 Segments orange : obstacles à une distance Limites système Problèmes relatifs à l'assistant de stationne‐ ment PARKTRONIC entre 1,0 ft (0,3 m) et 2,0 ft (0,6 m) environ Il se peut que l'assistant de stationnement PARKTRONIC ne tienne pas compte des obsta‐ Segments rouges : obstacles à...
  • Page 226 224 Conduite et stationnement Véhicules équipés de caméras panoramiques Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions L'assistant de stationnement PARKTRONIC s'est désactivé en raison d'interférences. Les segments arrière ou tout autour Redémarrez le véhicule. s'allument en rouge. Le symbole Vérifiez si l'assistant de stationnement PARKTRONIC fonctionne à un autre endroit.
  • Page 227 Conduite et stationnement 225 Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions é apparaît sur l'écran multifonc‐ tion. Les capteurs sont encrassés. Les segments arrière ou tout autour Nettoyez les capteurs. Tenez compte pour cela des remarques pour l'entretien des pièces du véhicule s'allument en rouge.
  • Page 228 226 Conduite et stationnement parcourir une distance d'au moins une moitié de Au prochain démarrage du véhicule, les obsta‐ longueur du véhicule. Lorsque la distance par‐ cles latéraux devront de nouveau être détectés courue équivaut à une longueur de véhicule, avant qu'une nouvelle alerte ne retentisse.
  • Page 229 Conduite et stationnement 227 Réglage des signaux d'alerte de l'assistant Activation et désactivation de la réduction particulière aux objets qui se trouvent de stationnement PARKTRONIC du volume au-dessus ou en dessous des capteurs Système multimédia: Vous pouvez déterminer si le volume sonore (vasques de fleurs ou timons, par exem‐...
  • Page 230 228 Conduite et stationnement Caméra de recul La caméra de recul est uniquement un système Véhicules sans assistant de stationnement actif d'aide. Elle n'est pas en mesure de remplacer Fonctionnement de la caméra de recul l'attention que vous devez apporter à votre envi‐ Vous disposez des vues de caméra suivantes ronnement.
  • Page 231 Conduite et stationnement 229 Pare-chocs Affichage d'alerte rouge de l'assistant de stationnement PARKTRONIC: obstacles à Ligne repère rouge à 1,0 ft (0,3 m) environ très faible distance (environ 1,0 ft (0,3 m) ou par rapport à la partie arrière moins) Affichage d'alerte orange de l'assistant de stationnement PARKTRONIC: obstacles à...
  • Page 232 230 Conduite et stationnement Lorsque l'assistant de stationnement PARK‐ Défaillance relatives au nettoyage de la caméra de recul TRONIC est désactivé, l'affichage d'alerte page 465). disparaît ( page 223). la caméra ou l'arrière de votre véhicule est endommagé. Dans ce cas, faites contrôler la caméra, ainsi que sa position et son réglage, par un atelier qualifié.
  • Page 233 Conduite et stationnement 231 Caméras panoramiques Le système analyse les images des caméras sui‐ Vue du dessus avec images fournies par les vantes: caméras latérales dans les rétroviseurs exté‐ Fonctionnement des caméras panoramiques rieurs Caméra de recul Les caméras panoramiques sont un système qui Vue grand angle arrière comprend 4 caméras.
  • Page 234 232 Conduite et stationnement Vue du dessus Segments rouges : obstacles à une très fai‐ Lignes repères ble distance d'environ 1,0 ft (0,3 m) ou moins Lorsque l'assistant de stationnement PARKTRO‐ NIC est opérationnel et qu'il n'identifie aucun objet, les segments de l'affichage d'alerte sont affichés en gris.
  • Page 235 Conduite et stationnement 233 Les lignes repères sur l'écran média indi‐ Défaillance la luminosité ambiante est mauvaise (la nuit, quent les distances par rapport à votre véhi‐ Si les caméras panoramiques ne sont pas opéra‐ par exemple) cule. Ces distances sont valables au niveau tionnelles, l'affichage suivant apparaît sur le sys‐...
  • Page 236 234 Conduite et stationnement Le contraste de l'écran peut être soudaine‐ Le cache de caméra se ferme automatique‐ trouvent les places de stationnement détectées. ment compromis par la lumière incidente du ment au bout d'un certain temps ou à cha‐ Celles-ci sont alors affichées sur l'écran média.
  • Page 237 Conduite et stationnement 235 L'assistant de stationnement actif est notam‐ le cas notamment pour les chargements qui Dans de telles situations, n'utilisez pas ment interrompu lorsque l'une des actions sui‐ dépassent, les porte-à-faux ou les rampes de l'assistant de stationnement actif. vantes est exécutée: chargement des camions ou les délimitations des places de stationnement.
  • Page 238 236 Conduite et stationnement L'assistant de stationnement actif peut éventuel‐ Dans les situations suivantes entre autres, l'as‐ lement indiquer des places de stationnement qui sistant de stationnement actif ne vous sera d'au‐ ne conviennent pas au stationnement, par exem‐ cune aide pour les places de stationnement ple les suivantes: parallèles ou perpendiculaires au sens de la mar‐...
  • Page 239 Conduite et stationnement 237 Le cas échéant, sélectionnez la direction que & ATTENTION Risque d'accident dû au vous devez prendre pour vous garer en mar‐ déboîtement du véhicule lors des che avant ou arrière. manœuvres La trajectoire est affichée en fonction de Lorsque vous effectuez des manœuvres, le la place de stationnement sélectionnée véhicule déboîte et risque alors d'empiéter...
  • Page 240 238 Conduite et stationnement contrôle! apparaît. Vous devrez éventuellement Vous avez garé le véhicule avec l'assistant de Appuyez sur la touche 1. effectuer encore d'autres manœuvres. stationnement actif. L'affichage de l'assistant de stationnement actif apparaît sur l'écran média. Une fois les manœuvres de stationnement Notez que vous êtes responsable du véhicule et terminées, immobilisez le véhicule pour qu'il de votre environnement pendant toute la durée...
  • Page 241 Conduite et stationnement 239 afin de lancer les manœuvres de sortie Si par exemple le message Engagez la mar- véhicule. Lorsqu'un obstacle est détecté dans le de stationnement. che avant. s'affiche sur l'écran média, pas‐ sens de la marche, la vitesse du véhicule est temporairement limitée à...
  • Page 242 240 Conduite et stationnement A chaque changement de rapport pour pas‐ Soyez toujours prêt à freiner et à enta‐ ser sur k ou h lorsque le véhicule est à mer une manœuvre d'évitement, dans l'arrêt. la mesure où les conditions de circula‐ tion le permettent et que vous pouvez L'obstacle détecté...
  • Page 243 Conduite et stationnement 241 La fonction Cross Traffic Alert est activée dans ATTENTION ASSIST Si des signes de fatigue ou un manque de vigi‐ les conditions suivantes: lance croissant sont détectés, l'alerte Attention Fonctionnement du système ATTENTION Assist: Faites une pause apparaît sur l'écran L'assistant d'angle mort est activé.
  • Page 244 242 Conduite et stationnement Degré d'attention déterminé par le système dernière sensibilité sélectionnée reste mémori‐ L'évaluation du degré de fatigue et d'attention ATTENTION ASSIST: sée. par le système ATTENTION ASSIST est suppri‐ mée et relancée en cas de poursuite du trajet Plus le cercle est plein, plus le degré...
  • Page 245 Conduite et stationnement 243 Sélectionnez l'aire de repos proposée. L'assistant de signalisation routière prenant maximale autorisée peut être dépassée avant Vous êtes guidé vers l'aire de repos sélec‐ aussi en considération les données enregistrées que l'alerte retentisse. Vous pouvez choisir si tionnée.
  • Page 246 244 Conduite et stationnement Véhicules équipés d'un écran pour les Limites système en cas de signalisation ambiguë (panneaux instruments standard : un + à côté d'un de signalisation de chantiers ou voies voisi‐ Le système peut être perturbé ou ne pas fonc‐ panneau de signalisation sur l'écran pour les nes, par exemple) tionner dans les situations suivantes:...
  • Page 247 Conduite et stationnement 245 Système multimédia: Affichage sur l'écran média des panneaux de s'étendant jusqu'à 130 ft (40 m) derrière le véhi‐ signalisation détectés cule et jusqu'à 10 ft (3 m) sur les côtés. © Réglages Assistance Sélectionnez Affich. visuel central.
  • Page 248 246 Conduite et stationnement la fin de la disponibilité de l'avertisseur de sor‐ vitesse beaucoup plus élevée que celle de & ATTENTION Risque d'accident malgré tie. votre véhicule et vous dépassent. l'avertisseur de sortie L'avertisseur de sortie est uniquement un sys‐ L'avertisseur d'angle mort ne peut donc pas L'avertisseur de sortie ne tient pas compte tème d'aide et il n'est pas en mesure de rempla‐...
  • Page 249 Conduite et stationnement 247 Le système peut émettre des alertes à tort en Fonctionnement de l'intervention de freinage d'angle mort actif vous avertit ou freine (assistant d'angle mort actif) présence de glissières de sécurité ou autres le véhicule pour corriger sa trajectoire. séparations.
  • Page 250 248 Conduite et stationnement Limites système Activation et désactivation de l'assistant d'angle mort ou de l'assistant d'angle mort Dans les situations suivantes, soit aucune inter‐ actif vention de freinage permettant de corriger la tra‐ Système multimédia: jectoire n'a lieu, soit elle est adaptée à la situa‐ ©...
  • Page 251 Conduite et stationnement 249 intervention de freinage peut avoir lieu afin de L'état de l'assistant de franchissement de ligne une ligne de délimitation de la voie discontinue, vous ramener sur la voie empruntée. actif est affiché dans l'ordinateur de bord: un véhicule doit être détecté...
  • Page 252 250 Conduite et stationnement Une roue avant franchit cette ligne de délimi‐ Le système peut être perturbé ou ne pas fonc‐ tation de la voie. tionner dans les situations suivantes: lorsque les conditions de visibilité sont mau‐ Limites système vaises (en cas d'éclairage insuffisant de la Aucune intervention de freinage permettant de chaussée, de fortes alternances d'ombre et revenir sur la voie empruntée ne peut avoir lieu...
  • Page 253: Remarques Relatives Au Remorquage De Véhicules

    Conduite et stationnement 251 lorsque les lignes de délimitation de la voie Réglage de l'assistant de franchissement de de remorquage, un comportement dynamique ligne actif changent rapidement (lorsque des voies se sûr du véhicule tracteur et du véhicule tracté séparent, se croisent ou se rejoignent, par Système multimédia: n'est pas garanti.
  • Page 254: 252 Ecran Pour Les Instruments Et Ordinateur De Bord

    252 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord véhicule à l'écart de la circulation. Prenez con‐ Trajet Vue d'ensemble de l'écran pour les instru‐ tact avec un atelier qualifié. ments Autoradio Véhicules Mercedes-AMG : tenez impérative‐ Ecran pour les instruments standard Médias ment compte des remarques qui figurent dans la Dynamique de marche...
  • Page 255: Vue D'ensemble Des Touches Du Volant

    Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 253 Pour protéger le moteur, l'arrivée de carburant Affichage de la température du liquide de Vue d'ensemble des touches du volant est coupée dès que la zone rouge du compte- refroidissement tours (plage de surrégime) est atteinte. Niveau de carburant, indicateur de position Véhicules équipés d'un poste de conduite du bouchon du réservoir, autonomie...
  • Page 256: Utilisation De L'ordinateur De Bord

    254 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord VOL: sélecteur, réglage du volume sonore ou ner votre attention de la circulation. Vous ris‐ désactivation du son 8 (pression) quez en outre de perdre le contrôle du véhi‐ cule. 6 Lancement/prise d'un appel ~ Refus d'un appel/fin de communica‐...
  • Page 257 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 255 Les menus suivants sont disponibles: le haut ou vers le bas sur le Touch Control gauche 2. Assistance Affichage d'un sous-menu ou confirma‐ Téléphone tion de la sélection : appuyez sur le Touch Navigation Control gauche 2.
  • Page 258: Réglage Du Style De L'écran Pour Les Ins- Truments

    256 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Menus en intégralité Réglage du style de l'écran pour les instru‐ Affichage des contenus d'écran sur le com‐ Véhicules équipés d'un écran pour les instru‐ ments biné d'instruments ments sur le poste de conduite Widescreen : Ordinateur de bord: Véhicules équipés d'un écran pour les instru‐...
  • Page 259 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 257 Audio Trajet Radio Médias Design et affichage Maintenance Les points d'indice affichent le contenu d'écran sélectionné Contenu d'écran au centre (exemple menu Contenu d'écran à gauche (exemple du Médias) tachymètre) Les points d'indice affichent le contenu du Lors de la sélection, le contenu d'écran menu sélectionné...
  • Page 260: Vue D'ensemble Des Affichages De L'écran Multifonction

    258 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Navigation Véhicules équipés d'un écran pour les Vue d'ensemble des affichages de l'écran instruments standard : la position des affi‐ multifonction Accéléromètre chages diffère de celle présentée ici. Graphique du système d'aide Autres affichages sur l'écran multifonction: Recommandation de rapport page 172)
  • Page 261: Réglage De L'éclairage Des Instruments

    Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 259 ë Fonction HOLD ( page 219) Tournez le variateur de luminosité vers le Redémarrage du système de contrôle de haut ou vers le bas. la pression des pneus ( page 502) _ Assistant de feux de route adaptatifs L'éclairage de l'écran pour les instruments et page 135)
  • Page 262 260 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Commutation entre les affichages : Marques de délimitation de la voie en vert: Autonomie et consommation actuelle de car‐ balayez du doigt vers le haut ou vers le bas l'assistant de franchissement de ligne actif burant sur le Touch Control gauche.
  • Page 263 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 261 Remise à zéro des valeurs dans le menu Tra‐ jet de l'ordinateur de bord Ordinateur de bord: Trajet Vous pouvez remettre à zéro les valeurs des fonctions suivantes: Distance journalière parcourue Données statistiques Depuis départ Depuis remise 0...
  • Page 264 262 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Affichage des messages de navigation dans Autres affichages possibles dans le menu Navi- Distance à parcourir jusqu'à la prochaine l'ordinateur de bord gation destination Heure d'arrivée estimée à la prochaine desti‐ Direction : le sens de la marche et la route Ordinateur de bord:...
  • Page 265 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 263 Véhicules équipés du système multimédia Sélection de la station radio par l'intermé‐ tion mémoire s'affiche à côté du nom de la sta‐ diaire de l'ordinateur de bord MBUX : dans le menu Navigation, vous pouvez tion.
  • Page 266 264 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Commande de la lecture de médias par Changement de titre dans la source N'utilisez ces appareils que si les condi‐ l'intermédiaire de l'ordinateur de bord média active : balayez du doigt vers le haut tions de circulation le permettent.
  • Page 267 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 265 Appuyez sur le Touch Control gauche. Prise d'un appel ou refus d'un appel Affichages Lorsqu'un seul numéro de téléphone est Véhicules équipés d'un affichage tête Messages mémorisé pour l'entrée : le numéro de télé‐ haute : si vous recevez un appel, un message État des systèmes d'assistance phone est composé.
  • Page 268: Affichage Tête Haute

    266 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord tème audio et du système Linguatronic : Sélection d'un affichage : balayez du doigt Système de navigation appuyez sur le Touch-Control gauche. vers le haut ou vers le bas sur le Touch-Con‐ Consommation moyenne La liste avec les possibilités de réglages s'af‐...
  • Page 269 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 267 Contenus d'affichage Luminosité ambiante Chaussées mouillées Objets qui se trouvent sur le cache d'écran Polarisation des lunettes de soleil En cas de rayonnement solaire extrême, il se peut que certaines parties de l'affichage s'estompent.
  • Page 270: 268 Linguatronic

    268 LINGUATRONIC Pour votre propre sécurité, respectez impérative‐ Remarques relatives à la sécurité de fonc‐ ment les remarques suivantes lors de l'utilisa‐ tionnement tion des appareils de communication mobiles et en particulier de votre système de commande & ATTENTION Les systèmes d'information vocale: et les appareils de communication ris‐...
  • Page 271 LINGUATRONIC 269 touche £ du volant multifonction vers le en actionnant la touche £ du volant Rotation du sélecteur vers le haut ou vers le haut. multifonction vers le haut. bas: augmentation ou diminution du volume L'activation vocale peut également être sonore Retour au dialogue précédent : utilisez la directement combinée avec une commande...
  • Page 272 270 LINGUATRONIC Vue d'ensemble des fonctions utilisables du en charge par le LINGUATRONIC, l'anglais est Système multimédia: LINGUATRONIC sélectionné automatiquement. © Réglages Système Les langues disponibles pour le LINGUATRONIC LINGUATRONIC Le système de commande vocale LINGUATRO‐ sont l'anglais, le français, le portugais et l'espa‐ NIC vous permet, en fonction de l'équipement Activation et désactivation de l'activation gnol.
  • Page 273: Utilisation Judicieuse Du Linguatronic

    LINGUATRONIC 271 Activation de l'utilisation en ligne de con‐ Pour une fonction spécifique : utilisez la Utilisation judicieuse du LINGUATRONIC tacts commande vocale pour la fonction souhaitée, Mode de fonctionnement de l'aide vocale du par exemple «Bonjour Mercedes, j'ai besoin Sélectionnez Contacts pour utilisation en LINGUATRONIC...
  • Page 274: Commandes Vocales Importantes

    Afin d'améliorer la reconnaissance, la souf‐ être complétée comme suit: «Définir La commande vocale en ligne doit en outre être flante de la ventilation ou du chauffage (en Mercedes-Benz Arena comme destination activée ( page 270). fonction de la température extérieure) est intermédiaire».
  • Page 275 LINGUATRONIC 273 Commandes vocales de commutation Commande vocale Autre formulation dans le lan‐ Fonction gage courant Passer à Navigation Ouvre-moi la fonction Navigation Passage à la navigation Passer à Carnet d'adresses Affiche le carnet d'adresses Passage au carnet d'adresses Passer à Téléphone Montre-moi le téléphone Passage au téléphone Passage à...
  • Page 276 274 LINGUATRONIC Vue d'ensemble des commandes vocales tions spéciales et des adresses normales ou de vante n'offre qu'un petit aperçu des commandes pour le système de navigation naviguer vers vos contacts. Vous pouvez égale‐ vocales disponibles pour le système de naviga‐ ment effectuer directement des réglages impor‐...
  • Page 277 LINGUATRONIC 275 Commande vocale Autre formulation dans le lan‐ Fonction gage courant Naviguer vers <adresse de 3 mots> L'exemple est valable pour la lan‐ Lancement du guidage jusqu'à une adresse de 3 mots de what3words gue anglaise: L'exemple énoncé vous amène à l'Empire State Building. Conduis-moi à...
  • Page 278 276 LINGUATRONIC Commande vocale Autre formulation dans le lan‐ Fonction gage courant Entrer une destination spéciale Ramène-moi à une destination spé- Entrée d'une destination spéciale (Porte de Brandebourg, par exemple) ciale Naviguer vers <POI> Lance le guidage vers la destina- Lancement du guidage jusqu'à...
  • Page 279 LINGUATRONIC 277 Commande vocale Autre formulation dans le lan‐ Fonction gage courant Définir <destination spéciale> Enregistrer Mercedes-Benz Arena Sélection d'une destination spéciale comme destination intermédiaire comme destination intermédiaire comme nouveau point de passage pour l'itinéraire Entrer une adresse en <pays>...
  • Page 280 278 LINGUATRONIC Commande vocale Autre formulation dans le lan‐ Fonction gage courant Afficher les symboles de destina- Montre toutes les destinations spé- Affichage des symboles de destinations spéciales sur la carte tions spéciales ciales sur la carte Masquer les symboles de destina- Enlève les destinations spéciales Masquage des symboles de destinations spéciales tions spéciales...
  • Page 281 Lancement d'un appel d'urgence vers la centrale d'appels d'urgence de Mercedes Mercedes-Benz Appeler Mercedes me Contacte l'assistance dépannage Appel vers l'assistance dépannage de Mercedes-Benz Mercedes Appels manqués Montre-moi la liste des appels man- Affichage de la liste des appels en absence qués...
  • Page 282 280 LINGUATRONIC Vue d'ensemble des commandes vocales plication Radio fonctionne en arrière-plan et mode Radio. Vous obtiendrez d'autres sugges‐ pour le mode Radio qu'une autre application est affichée au premier tions en disant «Aide pour la radio». plan. La liste suivante n'offre qu'un petit aperçu Vous pouvez utiliser les commandes vocales dis‐...
  • Page 283 LINGUATRONIC 281 Commande vocale Autre formulation dans le lan‐ Fonction gage courant Consulter liste stations Ecouter la liste des programmes Lecture à voix haute de la liste de toutes les stations pouvant être reçues radio actuellement Activer infos trafic Activer les messages d'information Activation de la diffusion des messages d'information routière routière Désactiver infos trafic...
  • Page 284 282 LINGUATRONIC Commandes vocales pour le lecteur de médias Commande vocale Autre formulation dans le lan‐ Fonction gage courant Ecouter <titre/album/interprète/ Mets «Yellow Submarine» Vous pouvez énoncer pour la recherche tous les titres, albums, interprè‐ compositeur/genre> tes, compositeurs ou genres musicaux disponibles. Lors d'un résultat de recherche univoque, le titre trouvé...
  • Page 285 LINGUATRONIC 283 Commande vocale Autre formulation dans le lan‐ Fonction gage courant Rechercher l'album <album> Trouve l'album «Astral Weeks» Vous pouvez énoncer pour la recherche tous les albums disponibles. Une liste de sélection apparaît, dans laquelle vous pouvez sélectionner la musique souhaitée.
  • Page 286 284 LINGUATRONIC Commande vocale Autre formulation dans le lan‐ Fonction gage courant Titre précédent Ecouter de nouveau la chanson/le Lecture du titre précédent titre/le clip précédent(e) Réécouter ce titre Rejouer ce morceau de musique Lecture depuis le début du titre en cours de lecture Ecouter musique similaire Joue-moi des chansons du même Lecture de morceaux de musique similaires...
  • Page 287 LINGUATRONIC 285 Commandes vocales pour les messages Commande vocale Autre formulation dans le lan‐ Fonction gage courant SMS à <nom> Ecris un nouveau SMS à Pierre Mar- Création d'un SMS. Tous les noms du carnet d'adresses sont disponibles. Création d'un SMS à l'attention de la personne mentionnée. Le texte peut SMS à...
  • Page 288 286 LINGUATRONIC Commandes vocales pour le véhicule Commande vocale Autre formulation dans le lan‐ Fonction gage courant Réduire température Régler le climatiseur sur un peu Baisse de la température du climatiseur plus froid Activation de la fonction de recyclage d'air du climatiseur Activer recyclage d'air Mets le recyclage d'air en marche Activer climatisation automatique...
  • Page 289 LINGUATRONIC 287 Commande vocale Autre formulation dans le lan‐ Fonction gage courant Limitation de vitesse actuelle Donne-moi la vitesse maximale Affichage de la limitation de vitesse actuelle autorisée Température extérieure Quelle est la température à l'exté- Affichage de la température extérieure rieur? Consommation moyenne Quelle est la consommation...
  • Page 290 288 LINGUATRONIC Commande vocale Autre formulation dans le lan‐ Fonction gage courant Menu Massage Passe aux réglages pour le mas- Affichage des réglages de massage sage Prochaine échéance de mainte- Quand a lieu la prochaine mainte- Affichage de la prochaine échéance de maintenance nance nance?
  • Page 291: Système Multimédia Mbux 289

    Système multimédia MBUX 289 Utilisation du pavé tactile( page 295) Vue d'ensemble et utilisation Sélecteur Vue d'ensemble du système multimédia Pression longue: mise en marche et arrêt du MBUX système multimédia ou allumage et extinc‐ tion de l'écran média & ATTENTION Les systèmes d'information Pression courte: activation et désactivation et les appareils de communication ris‐...
  • Page 292 290 Système multimédia MBUX Vous pouvez également dialoguer avec le Le centre de notifications recueille les notifica‐ Coupure automatique en fonction de la tem‐ LINGUATRONIC ( page 269). tions entrantes, par exemple lorsqu'une mise à pérature : si la température est trop élevée, la jour de logiciel est disponible.
  • Page 293 Système multimédia MBUX 291 Vue d'ensemble de l'écran d'accueil Sur l'écran d'accueil: affichage des 3 pre‐ Affichage SOS NOT READY uniquement lors‐ L'étoile indique qu'il y a de nouvelles notifi‐ mières applications que le système d'appel d'urgence Mercedes- cations. Benz n'est pas disponible A partir d'autres affichages: affichage de Affichage de l'application par l'intermédiaire l'écran d'accueil...
  • Page 294 292 Système multimédia MBUX d'une adresse de destination comme Vue d'ensemble des éléments de commande Touch Control centraux adresse de domicile) Utilisation du Touch Control (système multi‐ Nombre d'applications et zone d'affichage média MBUX) actuellement sélectionnée Affichage du menu de climatisa‐ tion( page 148) Affichage de SUGGESTIONS,...
  • Page 295 Système multimédia MBUX 293 La navigation à l'intérieur des menus et des lis‐ Réglage de la confirmation sonore au niveau Affichage des suggestions, thèmes et favo‐ du Touch Control tes s'effectue par balayage à un doigt sur la ris: lorsque l'écran d'accueil est affiché, surface tactile du Touch Control 2: Système multimédia: effleurez le Touch Control...
  • Page 296 294 Système multimédia MBUX Agrandissement de l'échelle de la carte : Agrandissement ou réduction d'une par‐ Réglage de la confirmation sonore au niveau de l'écran tactile appuyez brièvement 2 fois de suite à l'aide tie d'un site Internet : écartez ou rappro‐ d'un doigt.
  • Page 297 Système multimédia MBUX 295 Pavé tactile Entrée de caractères : sélectionnez un Balayage de ~ vers la gauche ou vers la caractère sur le clavier ( page 320). droite: sélection de la station radio/du mor‐ Utilisation du pavé tactile ceau de musique précédent ou suivant Touche ©...
  • Page 298 296 Système multimédia MBUX Agrandissement ou réduction de La fonction de lecture vocale est disponible Réglage de la confirmation sonore au niveau du pavé tactile l'échelle de la carte : écartez ou rapprochez pour la langue système sélectionnée. 2 doigts l'un de l'autre. Système multimédia: Système multimédia: ©...
  • Page 299 Système multimédia MBUX 297 Affichage du menu de commande : Assistant intérieur MBUX & ATTENTION Les systèmes d'information appuyez sur la touche ~ du pavé tactile. et les appareils de communication ris‐ Remarques relatives aux lasers et à la classi‐ quent de détourner votre attention fication des lasers Balayez le pavé...
  • Page 300 Rendez-vous dans un point de service peau, voile, foulard) limitent la zone de détec‐ Les messages de défaut sont affichés sur l'écran Mercedes-Benz. tion de la caméra. média. Dégagez le champ de vision de la caméra. Le système peut être perturbé ou ne pas fonc‐...
  • Page 301 Système multimédia MBUX 299 L'assistant intérieur MBUX reconnaît les interactions suivantes: Zone d'interaction Interaction Description Devant l'écran média ou au dessus du pavé Mouvement vers l'élément de com‐ L'assistant intérieur MBUX détecte le mouvement de la main tactile mande vers un élément de commande. Dans ce cas, l'affichage apparaissant sur l'écran média s'adapte selon l'application active.
  • Page 302 300 Système multimédia MBUX Ecran d'accueil Lorsque les réglages de siège sont affichés, avancez la main en direction de l'écran tac‐ Menu Radio ou menu Médias tile ou du pavé tactile. Carte du système de navigation Le siège de l'utilisateur (siège conducteur ou Assistant de stationnement actif passager) est agrandi sur l'écran média.
  • Page 303 Système multimédia MBUX 301 Activation du changement de pochette dans Avancez la main en direction de l'écran tac‐ Poursuivez la commande et affichez la vue le menu Radio et dans le menu Médias tile ou du pavé tactile. souhaitée de la caméra (avant, arrière, gau‐ L'assistant intérieur MBUX réduit le nombre Le menu Navigation est affiché.
  • Page 304 302 Système multimédia MBUX Si aucun favori n'a encore été créé et asso‐ Allumage et extinction de l'éclairage de lec‐ Levez et abaissez votre main verticalement ture pour le conducteur et le passager à cié à l'assistant intérieur MBUX, le système sous l'éclairage de lecture.
  • Page 305 Système multimédia MBUX 303 Sélection des réglages pour l'assistant inté‐ Fonctions principales rieur MBUX Affichage des applications Système multimédia: © Réglages Système Assistant intérieur Activation de la fonctionnalité complète de l'assistant intérieur MBUX : sélection‐ nez ON. L'option est activée #. Activation de fonctions supplémentaires Zone d'interaction pour la commande de l'éclairage pour l'éclairage de lecture et de recher‐...
  • Page 306 304 Système multimédia MBUX Modification de la disposition des applica‐ Pression brève: affichage des favoris pendant le réglage du siège conducteur tions sur l'écran d'accueil page 312) par l'intermédiaire du système multimé‐ Pression longue: ajout d'un favori Affichez l'écran d'accueil. dia.
  • Page 307 Système multimédia MBUX 305 Les profils permettent de sauvegarder les régla‐ Appuyez sur l'une des touches de com‐ Profils Mercedes me connect ges personnalisés du véhicule ainsi que les mande des sièges situées sur la porte Lorsque vous utilisez un profil de Mercedes me réglages du système multimédia.
  • Page 308 306 Système multimédia MBUX Pour les autres utilisateurs du véhicule: Sélectionnez Enregistrer. Configuration des suggestions : sélection‐ Réglage des suggestions page 311). Vous avez un compte utilisateur Mercedes Pour de plus amples informations sur le réglage du profil utilisateur, voir Réinitialisation des favoris ou des thè‐...
  • Page 309 Système multimédia MBUX 307 Sélectionnez Portail Mercedes Synchronisation des profils synchronisés avec ceux enregistrés sur Conditions requises Le navigateur s'ouvre et vous êtes dirigé vers Mercedes me connect. le portail Mercedes me. Vous avez un compte utilisateur Mercedes Sélection d'un profil Sélectionnez Synchroniser les profils.
  • Page 310 308 Système multimédia MBUX Système multimédia: Exemple d'utilisation des thèmes Réglage de l'affichage tête haute Pour des situations de conduite récurrentes tel‐ page 265) © f Profils les que de longues distances sur autoroute, vous Réglage de l'éclairage d'ambiance Lorsque l'option est activée, vous pouvez déjà pouvez enregistrer les réglages de votre choix page 138) sélectionner un profil lors de la montée à...
  • Page 311 Système multimédia MBUX 309 Sélectionnez un thème. Sélectionnez r Continuer. Sélectionnez Navigation pour enregistrer les réglages de navigation actuels dans le Sélectionnez une fenêtre de démarrage. Création d'un nouveau thème thème. Conditions requises Sélectionnez r Continuer. Sélectionnez r Continuer. Les réglages que vous souhaitez enregistrer Sélectionnez une image.
  • Page 312 310 Système multimédia MBUX Sélectionnez les réglages supplémentaires Sélectionnez Renommer. Appuyez sur 9 ou :. que vous souhaitez enregistrer dans le Entrez le nom. Appuyez sur ø. thème. Sélectionnez ✓ Enregistrer. Effacement d'un thème Sélectionnez Audio pour enregistrer les Système multimédia: réglages audio actuels dans le thème.
  • Page 313 Système multimédia MBUX 311 Des suggestions sont affichées si les conditions Balayez vers le haut jusqu'à ce que le menu suggestions de musique Autoriser les sug- suivantes sont remplies: SUGGESTIONS apparaisse. gestions de contacts. Lorsqu'une option est activée, des sugges‐ Vous avez créé...
  • Page 314 312 Système multimédia MBUX prise en compte par la fonction d'apprentis‐ Balayez vers le haut jusqu'à ce que le menu Si la suggestion doit être affichée à nou‐ sage. SUGGESTIONS s'affiche. veau ultérieurement : sélectionnez maintenant. Réinitialisation de l'historique de sugges‐ Sélectionnez une destination et appuyez tions : sélectionnez Réinitialiser l'historique...
  • Page 315 Système multimédia MBUX 313 Sur le volant ou le pavé tactile Toutes les positions sont occupées dans Mémorisation d'une station radio comme Actionnez la touche à bascule ß située les favoris : confirmez le message affiché favori principal : réglez une station radio sur le volant vers le bas.
  • Page 316 314 Système multimédia MBUX Déplacement de favoris Effacement de favoris Informations système (Mise à jour logicielle Appuyez sur © sur l'écran média. importante disponible., par exemple) Déplacement d'un favori dans le menu favo‐ L'écran d'accueil apparaît. Autres notifications (provenant d'autres ser‐ Balayez vers le haut jusqu'à...
  • Page 317 Système multimédia MBUX 315 En fonction du type de notification, jusqu'à 4 dif‐ Sur l'écran tactile : appuyez sur le symbole férentes actions sont disponibles. 3 représentant le centre de notifications. Les actions sont par exemple: Lecture vocale Sur le Touch Control ou le pavé tactile : sélectionnez le symbole 3 représentant Lancement d'un appel le centre de notifications en l'effleurant.
  • Page 318 316 Système multimédia MBUX Sélection des actions pour une notification Modification des notifications Sélectionnez E. Affichez le centre de notifications Vous disposez des possibilités suivantes: Sélectionnez Effacer Effacer tous. page 315). Effacer n'efface qu'une seule notification. Sélectionnez l'action dans une application, Exécution des réglages : sélectionnez directement après réception et affichage de Effacer tous...
  • Page 319 Système multimédia MBUX 317 Dans la recherche globale, vous pouvez par tionné une catégorie, vous pouvez sélectionner Sélectionnez Rechercher. exemple rechercher des villes, des rues ou des un résultat de recherche dans la catégorie. Lors‐ Entrez votre recherche dans le champ de curiosités au sein de la navigation.
  • Page 320 318 Système multimédia MBUX Sélectionnez un résultat de recherche ou une Activation et désactivation du son action dans la liste. Affichage de toutes les catégories : sélec‐ tionnez OK. Affichage des résultats de recherche pour une catégorie : sélectionnez une caté‐ gorie.
  • Page 321 Système multimédia MBUX 319 Activation : tournez le bouton de réglage du Adaptez les volumes sonores dans les situa‐ volume sonore ou changez de source tions suivantes: média. pendant la diffusion d'un message d'in‐ formation routière Réglage du volume sonore pendant la diffusion d'un message de gui‐...
  • Page 322 320 Système multimédia MBUX Entrée des caractères Pour la fonction de lecture vocale des Tracez les caractères sur le pavé ou l'écran caractères manuscrits : le système multi‐ tactile. Utilisation de l'entrée des caractères média est équipé d'un système de com‐ Le pavé...
  • Page 323 Système multimédia MBUX 321 Certaines fonctions nécessitent une conne‐ xion Internet. Par l'intermédiaire du clavier Appuyer ou toucher brièvement permet d'ef‐ Changement de la langue du clavier facer le dernier caractère entré Ligne de saisie Commutation sur les caractères spéciaux Appuyer et maintenir permet d'effacer l'en‐...
  • Page 324 322 Système multimédia MBUX Effleurez le caractère et appuyez dessus Sélectionnez le caractère souhaité. Une pression longue active le verrouillage pour le sélectionner. des majuscules Fin de l'entrée de caractères : appuyez sur Le caractère est entré sur la ligne de saisie Si disponible, le symbole p permet de passer la touche G.
  • Page 325 Système multimédia MBUX 323 Lorsque Clic écran tactile est activé D, il Par l'intermédiaire de la reconnaissance de Appuyer et maintenir permet d'effacer l'en‐ suffit d'appuyer brièvement pour sélection‐ l'écriture manuscrite trée ner une option ( page 296). Ligne de saisie Insertion d'une espace Affichez l'entrée des caractères (pour renom‐...
  • Page 326 324 Système multimédia MBUX Tracez le caractère sur le pavé tactile à l'aide Fin de l'entrée de caractères : appuyez sur Certaines fonctions nécessitent une conne‐ d'un doigt. la touche G. xion Internet. Le caractère est entré sur la ligne de saisie Entrée de caractères à...
  • Page 327 Système multimédia MBUX 325 Par l'intermédiaire du clavier Appuyer et maintenir permet d'effacer l'en‐ ABC Commutation sur les lettres (niveau 2) trée Ligne de saisie Appuyer ou toucher brièvement permet de Reprise de l'entrée commuter entre majuscules et minuscules Affichage de suggestions pendant la saisie (si disponibles) Passage à...
  • Page 328 326 Système multimédia MBUX Affichez l'entrée des caractères (pour renom‐ Si d'autres suggestions sont disponibles, Fin de l'entrée de caractères : appuyez sur mer un favori, par exemple) ( page 313). vous pouvez les afficher en appuyant sur la touche G. Le clavier s'affiche.
  • Page 329 Système multimédia MBUX 327 Affichez l'entrée des caractères (pour renom‐ Par l'intermédiaire de la reconnaissance de Appuyer et maintenir permet d'effacer l'en‐ mer un favori, par exemple) ( page 313). l'écriture manuscrite trée Ligne de saisie Insertion d'une espace Lorsque le clavier apparaît, sélectionnez Affichage de suggestions pendant la saisie Passage à...
  • Page 330: Réglages Système

    328 Système multimédia MBUX Sélection d'une suggestion : sélectionnez Sélectionnez la valeur de luminosité. Réglages système l'une des suggestions. Ecran Activation et désactivation de l'écran Si d'autres suggestions sont disponibles, Désactivation : sélectionnez Eteindre visuel. Configuration des réglages de l'écran vous pouvez les afficher en appuyant sur Système multimédia: Activation : appuyez sur une touche, par...
  • Page 331 Système multimédia MBUX 329 L'heure correcte est nécessaire pour les Sélectionnez un pays et, si nécessaire, un Système multimédia: fonctions suivantes: fuseau horaire. © Réglages Système Guidage en temps réel (avec informa‐ Le fuseau horaire réglé est indiqué après Heure/Date tions routières) Fuseau horaire:.
  • Page 332 330 Système multimédia MBUX Pour les véhicules équipés du GPS, aucune Vous disposez des possibilités de connexion sui‐ Ecoute de musique via Bluetooth ® Audio date ne peut être réglée même si le réglage vantes: page 435) manuel de l'heure est activé. La date est Connexion Wi-Fi Transfert des cartes de visite (vCards) vers le réglée automatiquement en fonction du...
  • Page 333 Système multimédia MBUX 331 La connexion à un réseau Wi-Fi sécurisé se reils par l'intermédiaire du Wi-Fi est interrom‐ Etablissement de la connexion via une clé de sécurité fait par actionnement du bouton-poussoir. pue. Il n'est pas non plus possible d'établir une connexion avec le module de communi‐...
  • Page 334 332 Système multimédia MBUX Confirmez votre saisie. Sélectionnez un réseau Wi-Fi. Entrez le code PIN qui apparaît sur l'écran La connexion est de nouveau établie. média dans l'appareil à raccorder et confir‐ Etablissement de la connexion sur pression mez. d'une touche Création d'un point d'accès Wi-Fi Etablissement de la connexion via l'entrée Système multimédia:...
  • Page 335 Système multimédia MBUX 333 Sélectionnez le véhicule sur l'appareil à rac‐ Mémorisation de la clé de sécurité : sélec‐ Sélectionnez Ajouter un nouvel appareil à la corder. Le véhicule apparaît avec le nom de tionnez Enregistrer. liste. réseau MB HOTSPOT XXXXX.
  • Page 336 334 Système multimédia MBUX Entrez le code PIN affiché sur l'appareil Langue système Réglage de l'unité pour la distance externe. Remarques relatives à la langue système Système multimédia: L'appareil est autorisé. Cette fonction vous permet de déterminer la lan‐ © Réglages Système Désautorisation de l'appareil...
  • Page 337 Les fichiers sont importés. Lorsque les données ont été importées, le système multimédia redé‐ Conditions requises Mercedes-Benz décline toute responsabilité marre. Pour le déblocage du code PIN : une con‐ en cas de pertes de données.
  • Page 338 336 Système multimédia MBUX Entrez un code PIN à 4 chiffres. Sélectionnez Débloquer code PIN. Mises à jour logicielles Entrez de nouveau le code PIN à 4 chiffres. Entrez le mot de passe unique. Source de la mise à Type de mise à jour Lorsque les 2 codes PIN correspondent, la La protection par code PIN est réinitialisée et jour...
  • Page 339 Mise à jour en ligne automatique. Vous disposez des possibilités de sélection sui‐ Pour de plus amples informations sur les mises à vantes: Sélectionnez une mise à jour dans la liste et jour logicielles, consultez le https:// lancez-la. Accepter et installer me.mercedes-benz.com.
  • Page 340 338 Système multimédia MBUX La mise à jour est téléchargée en arrière- Conditions requises pour l'installation: Réinitialisation du système multimédia (fonction de remise à zéro) plan. Le contact est coupé. Informations Système multimédia: Vous avez lu et accepté les indications et Des informations sur la mise à...
  • Page 341: Fit & Healthy

    Système multimédia MBUX 339 Configuration de la cinétique de siège Fit & Healthy Sélectionnez Z pour le siège souhaité. Réglage de la cinétique de siège ENERGIZING Sélectionnez Dossier Dossier et assise. Conditions requises Sélectionnez le réglage souhaité. Ces fonctions sont uniquement disponibles pour les sièges à...
  • Page 342 340 Système multimédia MBUX ENERGIZING COMFORT Vue d'ensemble des programmes ENERGIZING COMFORT Vue d'ensemble des programmes: Programmes Effet Fraîcheur Permet de rafraîchir les occupants du véhicule grâce à une modification ciblée du climat de bord. L'air est nettoyé par des flux d'air rafraîchissants et par ionisation. L'habitacle est éclairé avec des couleurs froides et le siège est ventilé.
  • Page 343 Système multimédia MBUX 341 Programmes Effet Bien-être Favorise la détente physique et mentale des occupants du véhicule. L'effet relaxant est obtenu grâce à un massage du dos associé à la diffusion locale de chaleur. L'air est nettoyé par l'ionisation et une senteur agréable est diffusée.
  • Page 344 342 Système multimédia MBUX Lancement d'un programme ENERGIZING Système multimédia: Configuration des programmes ENERGIZING COMFORT © Confort Sélectionnez un programme. ENERGIZING COMFORT Sélectionnez Z. & ATTENTION Risque accru d'accident lors Lancement d'un programme ENERGIZING Activez ou désactivez les fonctions liées au de l'utilisation des programmes ENER‐...
  • Page 345 Système multimédia MBUX 343 Lancement des conseils ENERGIZING COACH Pour de plus amples informations sur le pro‐ gramme Plaisir des sens, voir ( page 340). Sélectionnez Conseils. Fonctionnement de ENERGIZING COACH La connexion d'un bracelet d'activité GARMIN, Conditions requises Les catégories suivantes sont à votre disposi‐ ®...
  • Page 346: Navigation

    344 Système multimédia MBUX Condition requise pour l'intégration des données Uniquement les pulsations comprises entre Navigation de sommeil: 30 et 140 bpm sont affichées sur l'écran Activation de la navigation média. La fréquence cardiaque ne vous Le bracelet d'activité GARMIN est synchro‐ donne aucune indication médicale, elle est Système multimédia: nisé...
  • Page 347 Système multimédia MBUX 345 Masquage : le menu Navigation est automa‐ tiquement masqué. Vue d'ensemble de la navigation Carte digitale avec menu Navigation (exem‐ Interruption du guidage (si un guidage est • Affichage de Aperçu de l'itinéraire ple) activé) • Sélection de Autres itinéraires Entrée d'une destination spéciale ou d'une Répétition du guidage vocal et activation et...
  • Page 348 346 Système multimédia MBUX Entrée des destinations Entrée d'une destination spéciale ou d'une - Affichage de Messages régionaux adresse - Affichage de Infos abonnement Live Traffic Remarques relatives à l'entrée de destina‐ • Affichage de Détail de l'itinéraire tions & ATTENTION Les systèmes d'information •...
  • Page 349 Vous avez créé un compte utilisateur sur le portail Mercedes me. Le service a été activé dans un point de ser‐ vice Mercedes-Benz. Le véhicule a été activé pour l'utilisation de Mercedes me connect et vous avez accepté les conditions d'utilisation du service.
  • Page 350 348 Système multimédia MBUX Pour la recherche en local, l'entrée des destina‐ Code postal (CP) tions utilise la base de données enregistrée dans Nom de la destination spéciale Lorsque vous avez entré des caractères sous le système multimédia. 2, sélectionnez £ à côté de la ligne de Catégorie de la destination spéciale, par L'Etat ou la province dans lequel/laquelle le saisie.
  • Page 351 Système multimédia MBUX 349 Modification du pays : sélectionnez le code La recherche en ligne n'est pas disponible dans et ville. Utilisez les fonctions décrites pour la de l'Etat ou de la province 1. tous les pays. recherche en local. Les résultats de la recherche apparaissent.
  • Page 352 350 Système multimédia MBUX Itinéraires Système multimédia: Filtrage par catégorie ou dans les résul‐ tats de recherche : entrez une recherche © Navigation ª Où aller? Sélectionnez une destination ou un itinéraire. dans le champ de texte ª Rechercher. DEST. SPECIALES L'adresse de destination s'affiche.
  • Page 353 Système multimédia MBUX 351 tionnez la zone de recherche dans la vue Sélectionnez une destination spéciale per‐ Lorsque le système calcule l'itinéraire, vous pou‐ d'ensemble de l'itinéraire. sonnelle. vez sélectionner les 3 premières de ces catégo‐ ries représentées sous forme de symboles. Sélectionnez une destination spéciale dans Modification des destinations spéciales per‐...
  • Page 354 352 Système multimédia MBUX Système multimédia: Les données du contact correspondent La recherche de la destination via une aux données cartographiques de la carte adresse de 3 mots est disponible dans la © Navigation ª Où aller? numérique. recherche en ligne ( page 346).
  • Page 355 Système multimédia MBUX 353 Les adresses de 3 mots sont univoques, faci‐ Sur le pavé tactile : lorsque le réticule indi‐ les à mémoriser et correspondent à la majo‐ que la destination, appuyez longuement sur rité des applications courantes. le pavé tactile. L'adresse de destination s'affiche.
  • Page 356 354 Système multimédia MBUX Sélectionnez le symbole de destinations spé‐ Vous disposez des options suivantes dans le Effacement d'un favori : sélectionnez V ciales. menu Favoris: pour une destination. Enregistrement des adresses de domicile et Sélectionnez Effacer. de travail Filtrage de l'affichage en fonction de la catégorie de destinations spéciales : Création d'un favori Appuyez sur un favori jusqu'à...
  • Page 357 Système multimédia MBUX 355 Vous pouvez enregistrer une destination S'il existe déjà 4 destinations intermédiaires, reçue dans les favoris ( page 371). le système multimédia vous demande si la Par l'intermédiaire des favoris, vous accédez destination intermédiaire 4 doit être effacée. rapidement aux destinations ( page 354).
  • Page 358 356 Système multimédia MBUX Sélectionnez une destination spéciale. Appel de la destination : sélectionnez Sélection du type d'itinéraire L'adresse de destination s'affiche. L'itiné‐ Appeler si un numéro de téléphone est dis‐ Système multimédia: raire peut être calculé. ponible. © Navigation Avancé...
  • Page 359 Système multimédia MBUX 357 Remorque Sur demande L'option Sur demande est activée dans le menu GUIDAGE DYNAMIQUE page 356). L'option est disponible lorsqu'une remorque Lorsqu'un nouvel itinéraire pour lequel le est attelée au véhicule. temps de trajet sera plus court est déterminé Le guidage est activé.
  • Page 360 358 Système multimédia MBUX Exclusion ou utilisation des autoroutes, fer‐ Activez ou désactivez Eviter tous. rage ne peuvent être utilisées qu'à certaines rys, tunnels, trains autos, routes non stabili‐ Exclusion : la touche d'écran est activée. conditions. sées L'itinéraire évite toutes les routes à péage. Les voies réservées au covoiturage ne sont pas Sélectionnez Options...
  • Page 361 Système multimédia MBUX 359 Pour une signalisation sonore à l'appro‐ manœuvre, puis retentit lors de la bles dans tous les pays ni dans toutes les che d'une destination spéciale person‐ manœuvre. langues. nelle : l'appareil USB contient des destina‐ Instr. conduite condens. Sélection des messages concernant le TRA- tions spéciales personnelles.
  • Page 362 360 Système multimédia MBUX Signalisation sonore à l'approche d'une des‐ Sélectionnez une destination ou une destina‐ Sélectionnez la destination intermédiaire. tination spéciale personnelle tion intermédiaire. Après avoir sélectionné une destination inter‐ médiaire, la vue d'ensemble des itinéraires Sélectionnez l'option Dest. spéc. personnel- Les informations suivantes sont affichées: est de nouveau affichée.
  • Page 363 Système multimédia MBUX 361 A l'aide de 4 ou s, déplacez la desti‐ Appuyez sur pour confirmer la demande. Affichage des sections de l'itinéraire : nation intermédiaire ou la destination sur la L'itinéraire est calculé. Le guidage com‐ balayez vers le haut ou vers le bas sur l'élé‐ position souhaitée.
  • Page 364 362 Système multimédia MBUX Exclusion ou utilisation des options d'itiné‐ L'itinéraire domicile-travail n'est pas disponi‐ notification apparaît pour lancer la recherche raire ble dans tous les pays. de stations-service. Sélectionnez Ä. Système multimédia: Lancement de la recherche automatique de © Navigation Avancé...
  • Page 365 Système multimédia MBUX 363 Calculez l'itinéraire ( page 355). Confirmez la notification. L'itinéraire est enregistré au format GPS La station-service est définie en tant que La recherche d'aires de repos démarre. Les Exchange (.gpx) dans le dossier «Itinéraires». destination ou destination intermédiaire sui‐ aires de repos disponibles sont affichées le Système multimédia: vante.
  • Page 366 364 Système multimédia MBUX Sélectionnez Lancer guidage à partir du Mémorisation d'un itinéraire enregistré Système multimédia: Conditions requises point de départ Lancer guidage depuis la © Navigation ª Où aller? position actuelle. Un appareil USB est raccordé au système ITINER. ENREGISTRES Le guidage commence.
  • Page 367 Système multimédia MBUX 365 Guidage Le guidage commence une fois l'itinéraire cal‐ L'itinéraire peut être différent de l'itinéraire idéal culé. dans les situations suivantes: Remarques relatives au guidage Le code de la route a toujours priorité sur les Travaux instructions de conduite du système multimédia. &...
  • Page 368 366 Système multimédia MBUX Représentation détaillée du croisement Image en 3D duite, il émet par exemple le guidage vocal «Préparez-vous à tourner à droite». Sélection des messages de guidage vocal pour les recommandations de conduite page 358). La carte apparaît en plein écran. La barre d'état affiche une information sur la direction ou le nom de la rue dans laquelle vous devez tourner ainsi que la distance à...
  • Page 369 Système multimédia MBUX 367 En fonction des réglages pour les recomman‐ Vous devez obligatoirement changer de voie dations de conduite, le système multimédia pour effectuer la prochaine manœuvre. vous annonce la manœuvre que vous allez D'autres voies de circulation peuvent apparaître devoir effectuer immédiatement, par exem‐...
  • Page 370 368 Système multimédia MBUX Utilisation des informations autoroutes : Lorsqu'un guidage est en cours, sélectionnez sélectionnez une entrée. sur la carte l'affichage £ avec l'heure d'arrivée et la distance à parcourir jusqu'à la Lorsque plusieurs points de service sont dis‐ destination.
  • Page 371 Système multimédia MBUX 369 Utilisation de catégories de destinations Destination atteinte Vous pouvez ajouter cette fonction aux favo‐ spéciales pour l'accès rapide : sélection‐ Lorsque vous êtes arrivé à destination, le sys‐ ris, dans la catégorie Navigation, et la rappe‐ tème affiche le drapeau d'arrivée Í.
  • Page 372 370 Système multimédia MBUX Réglage du volume sonore des messages de Activez ou désactivez Réduction du son. Affichez le menu Navigation. guidage vocal Lorsque l'option est activée, la touche Sélectionnez ¤ dans le menu Navigation Système multimédia: d'écran est activée. page 345).
  • Page 373 Système multimédia MBUX 371 Vue d'ensemble du guidage à partir d'une Si le véhicule est affiché comme étant en posi‐ Par l'intermédiaire de l'accès rapide position Off Road jusqu'à la destination tion Off Road, les informations suivantes appa‐ Lorsqu'un guidage est en cours, sélectionnez Dans le cas d'une position Off Road, la position raissent: sur la carte l'affichage £...
  • Page 374 Companion (Etats-Unis) Calculez l'itinéraire. cile". Appel vers le Customer Assistance Center de Un itinéraire a été reçu : sélectionnez Oui. Mémorisation comme adresse de travail : Mercedes-Benz par l'intermédiaire de la tou‐ sélectionnez Enregistrer sous "Travail". che «me» ( page 414)
  • Page 375 être affichées ( page 373). mation. position actuelle. La position du véhicule est transmise régulière‐ Système multimédia: Le guidage commence à partir de la position ment à Mercedes-Benz AG. Les données sont © Navigation ¡ Trafic sélectionnée. immédiatement rendues anonymes par Sélectionnez Informations sur le fournisseur.
  • Page 376 374 Système multimédia MBUX Evénements Consignes relatives à la sécurité routière Système multimédia: à l'approche de la fin d'un bouchon, par © Navigation ¡ Trafic Trafic fluide exemple Ralentissement Sélectionnez Infos trafic. Si le véhicule s'approche d'une zone de S'il existe des messages d'information rou‐ Système multimédia: danger située sur l'itinéraire, un message tière, une liste apparaît.
  • Page 377 Système multimédia MBUX 375 Eloignement par rapport à la position Origine de l'événement qui concerne la Activation de l'affichage des informations routières actuelle du véhicule circulation (travaux, par exemple) Système multimédia: Sélectionnez r un message d'information Message d'alerte (sur fond rouge) ©...
  • Page 378 L'utilisation de Car-to-X Communication requiert minute sont pris en compte. certains pays. l'envoi régulier des données du véhicule à Mercedes-Benz AG. Les données sont immédia‐ Le module de communication établit automati‐ Affichage des messages relatifs à une zone tement rendues anonymes par Mercedes- quement une connexion Internet dès que le con‐...
  • Page 379 Système multimédia MBUX 377 Les options Trafic Evénements sont acti‐ Le message vocal n'est pas diffusé dans le Guidage avec réalité augmentée vées. cas de dangers météorologiques. Vue d'ensemble du guidage avec réalité aug‐ Affichage uniquement des symboles sur l'iti‐ mentée Envoi de messages de danger néraire probable...
  • Page 380 378 Système multimédia MBUX Activation du guidage avec réalité augmen‐ Système multimédia: tée © Navigation Lorsque l'affichage détaillé d'un croisement & ATTENTION Risque d'accident et de apparaît pendant le guidage, appuyez sur le blessure en cas d'emplacement inadapté symbole de la caméra. des informations supplémentaires La touche d'écran est activée.
  • Page 381 Système multimédia MBUX 379 Système multimédia: Lorsque le véhicule démarre, la carte de Carte et boussole navigation est de nouveau affichée. © Navigation Avancé Réglage de l'échelle de la carte Système multimédia: Réalité augmentée Système multimédia: © Navigation Avancé Activez Nom des rues Numéros de mai- ©...
  • Page 382 380 Système multimédia MBUX Déplacement de la carte Appuyez sur le pavé tactile et déplacez votre Rotation de la carte Système multimédia: doigt dans n'importe quelle direction. Sur l'écran média ou sur le pavé tactile, tour‐ La carte en dessous du réticule ©...
  • Page 383 Système multimédia MBUX 381 reprises sur le symbole représentant la bous‐ vez ou désactivez Symboles de destinations Activez ou désactivez Tout afficher. sole Ä. spéciales. Lorsque l'option est activée, les symboles de L'affichage varie dans l'ordre suivant: 3D, destinations spéciales de toutes les catégo‐ Les symboles de destinations spéciales sont 2D sens de marche,...
  • Page 384 382 Système multimédia MBUX Signalisation à l'approche : sélectionnez Sélectionnez une option dans la rubrique Activation et désactivation des informations autoroutes V une catégorie ou une destination spé‐ PIED DE PAGE. Le point # indique le réglage actuel. Système multimédia: ciale personnelle.
  • Page 385 Pour tout renseignement sur les nouvelles Entrez l'adresse ( page 346). Sélectionnez Vue. versions de la carte numérique, adressez- Sélectionnez la destination dans la liste ou vous à un point de service Mercedes-Benz. Sélectionnez Informations texte. reprenez-la en appuyant sur a. Activez Prochaine rue transversale.
  • Page 386 Effacement d'une zone carte numérique, adressez-vous à un point de Système multimédia: Sélectionnez a. service Mercedes-Benz. © Navigation Avancé Le message Le blocage a été enregistré. Vous pouvez lui confier la mise à jour de la carte apparaît.
  • Page 387 Le service est disponible. adressez-vous à un point de service saisie n'est nécessaire. Le code d'activation Mercedes-Benz Le service a été activé. est installé lors du téléchargement sur le consultez le https://www.mercedes.me support de données.
  • Page 388 386 Système multimédia MBUX Si vous rencontrez l'un des problèmes suivants, Réglage automatique de l'échelle de la carte Activez ou désactivez Carte satellite. adressez-vous à un point de service Mercedes- Système multimédia: Lorsque la touche d'écran est activée, les Benz: cartes satellites sont affichées à...
  • Page 389 Option 2D orientation Nord: la carte est Affichage de la vue générale de la carte sur vice Mercedes-Benz. affichée en 2D et orientée vers le nord. l'écran multifonction du combiné d'instru‐ Option 3D: la carte est affichée en 3D et Système multimédia:...
  • Page 390 à la position actuelle du véhicule Il peut y avoir un risque de blessure pour les pas couverte par la garantie légale et heure d'arrivée occupants. Mercedes-Benz. Informations relatives au parking cou‐ Tenez compte de l'indication sur place Tenez toujours compte des informations vert/parking de la hauteur de l'entrée avant d'entrer...
  • Page 391 Système multimédia MBUX 389 Moyens de paiement disponibles Affichage des possibilités de stationnement juridiques relatives à l'exploitation et à l'utili‐ sur la carte (Mercedes pay, pièces de monnaie, bil‐ sation de la dashcam peuvent varier selon le lets, carte) Conditions requises pays dans lequel la dashcam est utilisée.
  • Page 392 La durée de l'enregistrement s'affiche. Le Le contact est mis. Faites contrôler la caméra par un point de message Ne retirez pas le support de don- service Mercedes-Benz. Système multimédia: nées. apparaît. Le fichier vidéo est enregistré Effacement d'un enregistrement vidéo de la ©...
  • Page 393: Téléphone

    Système multimédia MBUX 391 Système multimédia: Affichage d'une notification après le fran‐ Téléphone chissement d'une frontière : sélectionnez © Mercedes me & Apps Téléphonie Notification frontières. Dashcam La touche d'écran est activée. Remarques relatives à la téléphonie Sélectionnez le symbole p. Une notification apparaît dans les situations Le menu ENREGISTREMENTS...
  • Page 394 Il y a risque de blessure, en particulier lors Pour de plus amples informations, adressez-vous d'un freinage ou d'un changement brusque En tant qu'occupant du véhicule, utili‐ à un point de service Mercedes-Benz ou consul‐ de direction. sez les appareils de communication tez le https://www.mercedes-benz- mobiles uniquement dans l'espace Rangez toujours les objets de manière à...
  • Page 395 Système multimédia MBUX 393 Vue d'ensemble du menu Téléphone ® Vue d'ensemble des profils Bluetooth ® Intensité du champ du réseau de téléphonie Nom d'appareil Bluetooth du téléphone mobile portable actuellement raccordé/du télé‐ Fonction ® Profil Bluetooth phone portable Options téléphone portable ®...
  • Page 396 394 Système multimédia MBUX Vous pouvez à tout moment commuter tions en HD Voice ® . Pour cela, les téléphones Fonction Profil Bluetooth ® entre le téléphone portable au premier portables et les opérateurs de téléphonie mobile téléphone portable plan et celui à l'arrière-plan des correspondants doivent prendre en charge page 395).
  • Page 397 Système multimédia MBUX 395 Connexion du téléphone portable (autorisa‐ Au moins un téléphone portable est déjà rac‐ Les sous-menus du menu Téléphone se rap‐ tion par l'intermédiaire de Secure Simple ® portent au téléphone portable au premier cordé au système multimédia via Bluetooth Pairing) plan, à...
  • Page 398 396 Système multimédia MBUX Désactivation d'une fonction Utilisation en mode à 1 téléphone Si le téléphone portable était raccordé aupa‐ ravant à un autre téléphone portable, cette Sélectionnez le gestionnaire d'appareils Sélectionnez Nom de l'appareil. connexion est annulée. í. Un nouveau téléphone portable autorisé est raccordé...
  • Page 399 (voir la notice d'utilisation du fabricant). Pour de plus amples informations, consultez le Si votre téléphone portable supporte la site Internet https://www.mercedes-benz- Connexion du téléphone portable : mainte‐ charge sans fil, il sera automatiquement mobile.com/.
  • Page 400 Pour de plus amples informations sur le volume page 394). de réception et de transmission recommandé, Sélectionnez _. consultez le https://www.mercedes-benz- Activation de la reconnaissance vocale du Entrez un numéro de téléphone. téléphone portable mobile.com/. Sélectionnez R.
  • Page 401 Système multimédia MBUX 399 Refus d'un appel Une 2e communication a été établie. Une communication est active page 398). Sélectionnez k Refuser. Commutation entre les communications Lorsque vous recevez un appel pendant une Fin de communication Sélectionnez le contact. communication, un message s'affiche. La communication sélectionnée est active.
  • Page 402 400 Système multimédia MBUX La disponibilité de la fonction et la gestion Rédaction de messages ( page 405) Manuel des communications dépendent de votre Autres options ( page 402) Lorsque la fonction Synchroniser contacts opérateur de téléphonie mobile et de votre automatiquement est activée: appuyez 1 fois Lorsqu'un téléphone portable est relié...
  • Page 403 Système multimédia MBUX 401 Adresses de navigation Vue d'ensemble de l'importation de contacts Importation de contacts dans le menu Con‐ tacts Coordonnées géographiques Contacts de différentes sources Système multimédia: Adresse Internet Source Conditions requises © Téléphone Général Adresses e-mail Importer contacts ò...
  • Page 404 402 Système multimédia MBUX Appel d'un contact Envoi tonalités DTMF (en cas de numéro Les suggestions sont enregistrées en tant Système multimédia: avec tonalités DTMF) que favoris principaux et n'apparaissent plus sur l'écran d'accueil. © Téléphone La fonction est disponible lorsqu'un appel est en cours.
  • Page 405 Système multimédia MBUX 403 Effacement d'un contact Effacement de favoris dans la vue d'ensem‐ Liste d'appels ble du menu Téléphone Sélectionnez g. Vue d'ensemble de la liste d'appels Système multimédia: Selon que votre téléphone portable prenne en Sélectionnez r sur la ligne du contact. ©...
  • Page 406 404 Système multimédia MBUX Le système multimédia peut afficher des sugges‐ Sélection des options de suggestions dans la Sélectionnez Effacer la liste d'appels. liste d'appels tions basées sur les contacts fréquemment utili‐ Sélectionnez Oui. sés ainsi que sur les appels entrants et sortants Conditions requises Cette fonction est uniquement disponible si page 311).
  • Page 407 Système multimédia MBUX 405 dia établie (voir la notice d'utilisation du fabri‐ Lecture des messages Dictée vocale d'un texte cant). Système multimédia: Sélectionnez p. © Téléphone La fonction de dictée vocale est lancée. Réglage de l'affichage des messages <Nom de l'appareil> Système multimédia: Enoncez le message.
  • Page 408 406 Système multimédia MBUX Sélectionnez p. Transfert d'un message Utilisation d'un numéro de téléphone ou d'une URL à partir d'un SMS La fonction de dictée vocale est lancée. Système multimédia: Conditions requises © Téléphone Enoncez le message. Une fois le message vocal traité, il est affiché <Nom de l'appareil>...
  • Page 409 Lorsqu'un téléphone portable est relié à Effacer. Lorsque vous utilisez le système multimédia, Mercedes-Benz Link, même en mode à 2 télé‐ tenez compte des dispositions légales en vigueur phones, seul un téléphone portable supplémen‐ dans le pays dans lequel vous vous trouvez.
  • Page 410 Mercedes-Benz Link est lancé automatique‐ quement lorsque le véhicule est à l'arrêt. Mercedes-Benz Link est relié à la prise USB ment dès qu'il est relié au système par un ç du système multimédia par un câble câble.
  • Page 411 Système multimédia MBUX 409 ® L'application ainsi que les services et contenus Apple CarPlay Apple CarPlay ® vous permet d'utiliser les fonc‐ qui y sont associés relèvent de la responsabilité tions de votre iPhone ® par l'intermédiaire du Vue d'ensemble d'Apple CarPlay ®...
  • Page 412 être activée ou désactivée Smartphone Apple CarPlay et le système multimédia. page 410). Mercedes-Benz recommande d'interrompre Sélectionnez les réglages du son. la connexion par câble de raccordement uni‐ Acceptation ou refus des dispositions relati‐ quement lorsque le véhicule est à l'arrêt.
  • Page 413 Système multimédia MBUX 411 Android Auto Android Auto vous permet d'utiliser des fonc‐ L'application ainsi que les services et contenus tions des téléphones portables dotés du sys‐ qui y sont associés relèvent de la responsabilité Vue d'ensemble d'Android Auto tème d'exploitation Android par l'intermédiaire du fournisseur concerné.
  • Page 414 412 Système multimédia MBUX Si le système n'avait pas encore été relié, la Pour des questions de sécurité, la première Affichage des réglages du son d'Android Auto connexion est établie lorsque vous utilisez le activation d'Android Auto sur le système téléphone portable avec Android Auto.
  • Page 415 Système multimédia MBUX 413 Mercedes-Benz recommande d'interrompre d'identification du véhicule est généré de façon Ces données sont uniquement transmises alors la connexion par câble de raccordement uni‐ aléatoire. que la navigation est activée afin de l'améliorer quement lorsque le véhicule est à l'arrêt.
  • Page 416 Maintenez la touche SOS enfoncée pen‐ Utilisation du véhicule dant au moins 1 seconde. Point de service Mercedes-Benz le plus pro‐ Un appel d'urgence peut être lancé même lors‐ qu'un appel Mercedes me est en cours. Cet Autres produits et services proposés par appel a priorité...
  • Page 417 Système multimédia MBUX 415 Le contact doit être mis pour que les don‐ Appel vers le Centre d'Appels Clients Sélectionnez Appeler. Mercedes-Benz suite à la détection automati‐ nées du véhicule puissent être transférées Une fois que vous avez donné votre automatiquement.
  • Page 418 Centre d'Appels Cli‐ vous souhaitez convenir d'un rendez-vous. Le contact est mis. ents Mercedes-Benz ou si vous avez déjà Pour prendre rendez-vous à l'atelier : La technologie de transmission des données obtenu de l'aide, cette demande peut être sélectionnez Appeler.
  • Page 419 Refus de la demande de protection des don‐ Mercedes me connect activés. Distance actuelle parcourue et données de nées Les données liées au cas sont traitées par le maintenance Code pays du véhicule Centre d'Appels Clients Mercedes-Benz, enregis‐...
  • Page 420 Tenez compte du fait que Mercedes me connect gnés par le Centre d'Appels Clients Mercedes- ment du véhicule, vous pouvez, par exemple, uti‐ est un service de Mercedes-Benz. Dans les cas Benz, dans la mesure où les données sont liser les services suivants par l'intermédiaire du d'urgence, composez en priorité...
  • Page 421 Complément au service Mercedes me con‐ Pour de plus amples informations, adressez-vous les services Mercedes me connect sur le portail nect Télédiagnostic à un point de service Mercedes-Benz ou rendez- Mercedes me: https://me.secure.mercedes- Avec la fonction Télédiagnostic, certains vous sur le portail Mercedes me: https:// benz.com.
  • Page 422 Mercedes-Benz («eCall»). Cette fonc‐ Lorsque l'application Mercedes me est dis‐ tion peut vous aider à sauver des vies en cas Le profil est synchronisé ( page 307).
  • Page 423 Affichage sur l'écran: distributeur Mercedes-Benz agréé pour faire votre véhicule Mercedes-Benz. Afin que la fonc‐ SOS NOT READY: le système d'allumage n'est réactiver le système.
  • Page 424 Mercedes-Benz. centrale d'appels d'urgence de centrale d'appels d'urgence. Mercedes‑Benz. Le centre d'appels d'urgence Mercedes-Benz Sur la base du rapport de l'accident, le pres‐ peut transmettre les données sur l'emplace‐ Un message avec les données concernant tataire de service décide si l'intervention des ment du véhicule à...
  • Page 425: Fonctions Online Et Internet

    Composez le numéro d'appel d'urgence local Type d'appel d'urgence (automatique ou sur le téléphone portable. manuel) Fonctions Online et Internet Fin d'un appel d'urgence Mercedes-Benz Heure de l'accident manuel lancé par inadvertance Connexion Internet Langue réglée dans le système multimédia Choisissez ~ sur le volant multifonction.
  • Page 426 Renseignez-vous auprès d'un point de ser‐ tion mobiles pendant la marche Sur les véhicules équipés d'un module de com‐ vice Mercedes-Benz pour savoir si l'achat de munication fixe, la connexion Internet est établie volumes de données directement auprès Les appareils de communication mobiles à...
  • Page 427 Système multimédia MBUX 425 En règle générale, le système multimédia Etat de la connexion Affichage de l'état de la connexion établit automatiquement la connexion Inter‐ Système multimédia: Vue d'ensemble de l'état de la connexion net. Si le système multimédia n'est pas con‐ ©...
  • Page 428 426 Système multimédia MBUX Les pages Web ne peuvent pas être affi‐ quez en outre de perdre le contrôle du véhi‐ chées pendant la marche. cule. N'utilisez ces appareils que si les condi‐ Affichage d'une page Web à partir de l'histo‐ rique tions de circulation le permettent.
  • Page 429 Système multimédia MBUX 427 Vue d'ensemble du navigateur Web Affichage des options du navigateur Web Options avec les réglages: Entrée d'une URL Système multimédia: Favoris Paramètres du navigateur © Mercedes me & Apps Page Web précédente Effacer données navig. z Navigateur Page Web suivante Sélectionnez une option.
  • Page 430 428 Système multimédia MBUX Affichage des réglages du navigateur Web Cache Modification d'un favori Système multimédia: Cookies Sélectionnez r à droite d'un favori. © Mercedes me & Apps Historique Sélectionnez Modifier. z Navigateur URL entrées Entrez le nom. Paramètres du navigateur Données de formulaire Sélectionnez a.
  • Page 431 Un nouveau volume de données peut être acheté directement auprès de l'opérateur de téléphonie mobile via le portail Mercedes me. Les fonctions et services dépendent du pays. Pour de plus amples informations, adressez-vous à un point de service Mercedes-Benz. Système multimédia: © Radio Sélectionnez Radio TuneIn.
  • Page 432 430 Système multimédia MBUX Vue d'ensemble de la radio TuneIn Sélection et connexion d'une station radio Données complémentaires sur la station Navigateur TuneIn actuelle Recherche Système multimédia: Affichage en cas de connexion avec un Catégorie sélectionnée © Radio Radio TuneIn compte utilisateur privé...
  • Page 433: Médias

    Système multimédia MBUX 431 Sélectionnez une station. Effacement de favoris Affichage de la liste des stations de la der‐ nière catégorie sélectionnée La connexion est établie automatiquement. Sélectionnez une station. Système multimédia: Sélectionnez ß. © Radio Radio TuneIn Sélectionnez le champ de recherche. Sélectionnez Effacer le favori.
  • Page 434 432 Système multimédia MBUX Des supports de données jusqu'à 2 To Informations sur la protection des droits Manipulez uniquement les supports de d'auteur et les marques déposées sont pris en charge (espace adressable données lorsque le véhicule est à l'ar‐ de 32‑bits).
  • Page 435 Système multimédia MBUX 433 Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio et le symbole du double D sont des marques déposées de Dolby Laborato‐ ries. TIDAL et le logo TIDAL sont des marques dépo‐ sées d'Aspiro AB dans l'Union Européenne et dans d'autres pays.
  • Page 436 434 Système multimédia MBUX Vue d'ensemble du menu Médias Titre précédent ou retour rapide Numéro du titre en cours de lecture/titre de Barre de temps la liste de lecture et support de données Titre suivant ou avance rapide Catégories actif Pochette de l'album Recherche de fichiers musicaux Répétition...
  • Page 437 Système multimédia MBUX 435 Raccordement d'un support de données au Des hubs USB ne peuvent pas être reliés au système multimédia système multimédia. Lorsque vous raccordez plusieurs appareils Raccordement d'appareils USB ® Apple en même temps, tenez compte de l'ordre dans lequel vous raccordez les appa‐ * REMARQUE Endommagement dû...
  • Page 438 436 Système multimédia MBUX Système multimédia: Démarrage de la lecture de médias Fonction sélectionnée 2 fois : le titre en cours de lecture est répété. © Médias Bluetooth ª Conditions requises Fonction sélectionnée 3 fois : la fonc‐ Un support de données est raccordé au sys‐ ®...
  • Page 439 Système multimédia MBUX 437 Réglage des autres options pour la lecture Sélectionnez une option. Titres favoris de médias Fréquemment écouté Recherche de fichiers multimédias Système multimédia: Ajouté récemment © Médias Humeur page 438) Informations sur la recherche dans les caté‐ gories Genres musicaux Affichage d'autres options...
  • Page 440 438 Système multimédia MBUX Lancement d'une recherche dans les catégo‐ Les options disponibles dépendent de la nouvelle catégorie, celle-ci s'ouvre dans la ries catégorie sélectionnée et de l'appareil con‐ recherche. Système multimédia: necté. Recherche de titres en fonction de l'humeur ©...
  • Page 441: Radio

    Système multimédia MBUX 439 Exécution des réglages vidéo Système multimédia: © Médias Général Sélectionnez Réglages vidéo. Sélectionnez un rapport d'aspect. Réglage de l'affichage plein écran Sélectionnez G. Radio Activation du mode Radio Système multimédia: © Radio Egalement: appuyez sur la touche |. L'affichage du mode Radio apparaît.
  • Page 442 440 Système multimédia MBUX Vue d'ensemble du mode Radio Logo de la station Activation ou désactivation de la fonction Radio HD Bande de fréquences active Fonction de coupure du son Nom de la station ou fréquence réglée Affichage de la liste des chaînes Interprète, titre, album et radiotexte Recherche Logo de la radio HD...
  • Page 443 Système multimédia MBUX 441 Activation et désactivation de la fonction Réglage de la bande de fréquences Affichage de la liste des stations radio Radio HD Système multimédia: Système multimédia: Système multimédia: © Radio © Radio © Radio HD FM Vous pouvez sélectionner les bandes de fréquen‐ Sélectionnez 4.
  • Page 444 442 Système multimédia MBUX Position libre disponible dans la mémoire Effacement d'une station Autoradio satellite des stations Appuyez longuement sur une station. Informations sur la radio satellite Sélectionnez f. Sélectionnez Effacer. Sirius XM ® Satellite Radio propose plus de 175 canaux radio en qualité...
  • Page 445 Système multimédia MBUX 443 être dû aux conditions environnementales ou Suivez les instructions du collaborateur. topographiques sur lesquels Mercedes-Benz Le processus d'activation peut durer jusqu'à USA, LLC ne peut pas influer. Par conséquent, il 10 minutes. se peut que ce mode ne soit pas disponible à...
  • Page 446 444 Système multimédia MBUX Vue d'ensemble de la radio satellite Sélection de la catégorie de la radio satellite Bande de fréquences active Affichage et masquage de la commande de Système multimédia: lecture Nom du canal © Þ Radio SiriusXM Démarrage de la lecture/pause en cours de Titre lecture Interprète...
  • Page 447 Système multimédia MBUX 445 Sélection du canal de la radio satellite Effacement d'un canal Fonction d'alertes spéciales musique et sport Système multimédia: Appuyez sur un canal dans la mémoire des Cette fonction vous permet de programmer une © Þ Radio SiriusXM stations jusqu'à...
  • Page 448 446 Système multimédia MBUX Réglage d'une alerte spéciale musique reculer activement dans la lecture. Si Tune Start est activé et que vous commutez sur une autre Sélectionnez Ajouter alerte spéciale. Sélectionnez une équipe. station définie comme favori intelligent, la lec‐ Sélectionnez Effacer entrées sélectionnées.
  • Page 449: Son

    Système multimédia MBUX 447 Sélectionnez Créer une liste TuneMix. le système a recours à la mémoire tampon interne et quitte le mode Live. Si nécessaire, limitez le nombre de stations Réglages du son Affichage de la barre de temps : appuyez affichées par l'intermédiaire de l'entrée Caté- Informations sur le système de sonorisation...
  • Page 450 448 Système multimédia MBUX Réglage des aiguës, des médiums et des bas‐ Réglage de la balance et du fader Système de sonorisation surround Burmes‐ Système multimédia: ® Système multimédia: © Médias Informations sur le système de sonorisation © Médias Balance/Fader surround Burmester ®...
  • Page 451 Système multimédia MBUX 449 Réglage des aiguës, des médiums et des bas‐ Réglage de la balance et du fader dans le Sélection du profil sonore dans le système ses dans le système de sonorisation sur‐ système de sonorisation surround Burmes‐ ®...
  • Page 452 450 Système multimédia MBUX Système de sonorisation Advanced Réglage des aiguës, des médiums et des bas‐ Réglage de la balance et du fader dans le ses dans le système de sonorisation Advan‐ système de sonorisation Advanced Informations sur le système de sonorisation Système multimédia: Advanced Système multimédia:...
  • Page 453: Maintenance Et Entretien 451

    Maintenance et entretien 451 Mercedes-Benz vous recommande d'éviter ce Informations relatives à la réalisation pério‐ Indicateur d'intervalles de maintenance dique des travaux de maintenance type de conditions de fonctionnement. ASSYST PLUS Pour des informations sur la maintenance de Fonctionnement de l'indicateur d'intervalles * REMARQUE Usure prématurée due au...
  • Page 454: Compartiment Moteur

    452 Maintenance et entretien L'indicateur d'intervalles de maintenance faites contrôler plus souvent les pneus. Pour de Compartiment moteur ASSYST PLUS est uniquement un système plus amples informations, adressez-vous à un Ouverture et fermeture du capot moteur d'aide. C'est au conducteur du véhicule de déci‐ atelier qualifié.
  • Page 455 Maintenance et entretien 453 Basculez le capot moteur uniquement & ATTENTION Risque de blessure lié à des & ATTENTION Risque de blessure au con‐ lorsqu'il n'y a personne dans la zone de pièces en mouvement tact de composants conducteurs basculement. Certains composants qui se trouvent dans le Le système d'allumage et le système d'injec‐...
  • Page 456 454 Maintenance et entretien & ATTENTION Risque de blessure en cas d'utilisation des essuie-glaces alors que le capot moteur est ouvert Si les essuie-glaces se mettent en marche alors que le capot moteur est ouvert, vous risquez d'être coincé par la tringlerie des essuie-glaces.
  • Page 457 Maintenance et entretien 455 Si le capot moteur peut encore être légère‐ Ordinateur de bord: Faites aspirer l'excès d'huile moteur. Pour ment soulevé, rouvrez le capot moteur et cela, rendez-vous dans un atelier qualifié. Maintenance Niveau huile moteur refermez-le avec un peu d'élan jusqu'à ce Niveau huile moteur: mettre le contact: Un des messages suivants apparaît ensuite sur...
  • Page 458 456 Maintenance et entretien Laissez refroidir le moteur et ne tou‐ que celles requises pour les intervalles chez qu'aux composants décrits ci- de maintenance prescrits. après. Ne modifiez ni l'huile moteur ni le filtre à huile dans le but d'obtenir des inter‐ &...
  • Page 459 Maintenance et entretien 457 Contrôle du niveau de liquide de refroidisse‐ Contrôlez l'affichage de la température du Laissez refroidir le moteur avant d'ou‐ ment liquide de refroidissement sur le combiné vrir le bouchon. d'instruments. Portez des gants et des lunettes de pro‐ &...
  • Page 460 458 Maintenance et entretien Appoint de liquide de lave-glace Avant d'ouvrir le capot moteur, laissez refroidir le moteur ayant subi une sur‐ & ATTENTION Risque de brûlure lié à des chauffe. composants brûlants dans le comparti‐ Dans le cas d'un incendie dans le com‐ ment moteur partiment moteur, laissez le capot Certains composants du compartiment...
  • Page 461: Nettoyage Et Entretien

    Maintenance et entretien 459 La boîte de vitesses est au point mort i Nettoyage et entretien Veillez à ce qu'il y ait une garde au sol (dans le cas des stations de lavage avec dis‐ suffisante entre le soubassement et les Remarques relatives au lavage du véhicule positif d'entraînement).
  • Page 462 460 Maintenance et entretien Lorsque le mode Station de lavage est activé, les Lorsque le mode Station de lavage est désactivé, Système multimédia: réglages suivants sont effectués: les réglages suivants sont repris: © Réglages Accès rapide Les rétroviseurs extérieurs sont rabattus. Les rétroviseurs extérieurs se déploient.
  • Page 463 Maintenance et entretien 461 Remarques concernant l'utilisation d'un net‐ Afin d'éviter d'endommager votre véhicule, tenez posants électriques, les batteries, les lampes toyeur haute pression compte des remarques suivantes lors de l'utilisa‐ ou les fentes d'aération. tion d'un nettoyeur haute pression: &...
  • Page 464 462 Maintenance et entretien Remarques relatives à l'entretien de la peinture/peinture mate Tenez compte des remarques suivantes: Nettoyage et entretien Recommandations pour éviter d'endommager la peinture Peinture Traces d'insectes: appliquez du nettoyant insectes, laissez N'apposez pas d'autocollants, de films adhésifs ou autres agir, puis rincez.
  • Page 465 Peinture mate Utilisez uniquement des produits d'entretien agréés pour Ne polissez pas le véhicule ni les jantes alliage. Mercedes-Benz. Utilisez uniquement des stations de lavage qui correspon‐ dent aux derniers développements de la technique. Dans les stations de lavage, n'utilisez pas de programmes de lavage qui se terminent par un traitement avec de la cire chaude.
  • Page 466 La durée de vie et la couleur des films décoratifs peuvent être influen‐ toyage doux sans additifs ni substances abrasives, par exemple un cées par les éléments suivants: shampooing auto agréé pour Mercedes-Benz. le rayonnement solaire Eliminez si possible immédiatement les saletés. Evitez de frotter la température, par exemple un pistolet à...
  • Page 467 Maintenance et entretien 465 Dans le cas des surfaces revêtues d'un film Veillez à toujours arrêter les essuie- Laissez refroidir ces pièces avant de les décoratif, le retrait du film peut entraîner des dif‐ glaces et à couper le contact avant de toucher.
  • Page 468 N'utilisez pas de chiffons secs, de produits abrasifs ou de chiffon humide et des produits de nettoyage recommandés produits de nettoyage contenant des solvants pour nettoyer pour Mercedes-Benz. la face intérieure. Balais d'essuie- Nettoyez les balais d'essuie-glace écartés à l'aide d'un chif‐...
  • Page 469 Nettoyez à l'aide d'un produit de nettoyage recommandé pour N'utilisez pas de produit de nettoyage acide. d'échappement Mercedes-Benz, notamment en hiver et après chaque lavage du véhicule. Remarques relatives à l'entretien de l'inté‐ Si les airbags se déclenchent alors, des piè‐...
  • Page 470 Nettoyez à l'aide d'un chiffon en microfibre humide. N'apposez pas d'autocollants, de films adhésifs ou autres matériaux similaires. En cas de fort encrassement: utilisez un produit d'entre‐ tien recommandé pour Mercedes-Benz. Evitez tout contact avec des produits cosmétiques, des insecticides ou des crèmes solaires. Boiseries/inserts Nettoyez à...
  • Page 471 Recommandations pour éviter tout endommagement du véhicule Moquette Utilisez un produit de nettoyage pour les moquettes et revête‐ ments textiles recommandé pour Mercedes-Benz. Garnitures de siège Nettoyez à l'aide d'un chiffon humide et essuyez à l'aide Ne mouillez pas trop le cuir pour le nettoyer.
  • Page 472: 470 Assistance Dépannage

    470 Assistance dépannage Ouvrez la housse du gilet de sécurité Les exigences prescrites par la norme légale en Cas d'urgence retirez le gilet de sécurité. vigueur sont remplies uniquement si le gilet de Retrait du gilet de sécurité sécurité utilisé a la bonne taille et s'il est com‐ Dans les vide-poches des portes arrière se plètement fermé.
  • Page 473 Assistance dépannage 471 Triangle de présignalisation Dépliage du triangle de présignalisation Vue d'ensemble de la trousse de secours Retrait du triangle de présignalisation Relevez les côtés réfléchissants pour for‐ La trousse de secours se trouve à gauche mer un triangle et réunissez-les avec le bou‐ dans le compartiment de chargement, dans le Ouvrez le plancher de compartiment de char‐...
  • Page 474: Crevaison

    472 Assistance dépannage Véhicules avec direction à gauche : tirez la ver la course de la pédale ou de bloquer une MOExtended (pneus avec aptitude au languette vers le haut. pédale si celle-ci est enfoncée. roulage à plat). Retirez l'extincteur 2. Cela compromet la sécurité...
  • Page 475 Assistance dépannage 473 La roue de secours compacte est disponible Véhicules équipés du système de contrôle en cas de claquements uniquement dans certains pays. de la pression des pneus : vous ne pouvez utili‐ en cas de secousses du véhicule ser des pneus MOExtended que lorsque le sys‐...
  • Page 476 474 Assistance dépannage La distance pouvant être parcourue en mode de Emplacement de rangement du kit anticrevaison secours (roulage à plat) peut varier en fonction TIREFIT: ( page 474) du style de conduite. Respectez la vitesse maxi‐ Le produit d'étanchéité de pneu TIREFIT vous male autorisée de 50 mph (80 km/h).
  • Page 477 Assistance dépannage 475 Ne retirez pas les corps étrangers qui ont Ne continuez pas de rouler. En cas d'ingestion de produit d'étan‐ pénétré dans le pneu. chéité de pneu, rincez-vous immédiate‐ Prenez contact avec un atelier qualifié. ment la bouche avec soin, puis buvez beaucoup d'eau.
  • Page 478 476 Assistance dépannage Tournez ensuite le bidon de produit d'étan‐ chéité d'un quart de tour dans le sens des aiguilles d'une montre. Introduisez la fiche du flexible de remplis‐ sage dans le raccord du bidon de pro‐ duit d'étanchéité 9. Tournez ensuite le flexible de remplissage d'un quart de tour dans le sens des aiguilles d'une montre.
  • Page 479 Assistance dépannage 477 Branchez la fiche dans une prise 12 V de Si du produit d'étanchéité de pneu a coulé sur & ATTENTION Risque d'accident en cas de votre véhicule. vos vêtements, faites-les nettoyer dès que pos‐ non-obtention de la pression de pneu sible avec du perchloréthylène.
  • Page 480 Dévissez le flexible de remplissage de la ment, par exemple par un point de ser‐ d'instruments, dans le champ de vision du valve du pneu défectueux. vice Mercedes-Benz. conducteur. Tenez compte du fait que du produit d'étan‐ Rangez le bidon de produit d'étanchéité et le chéité...
  • Page 481: Batterie Du Véhicule

    Si vous vous retrouvez dans le cas cité précé‐ Remarques relatives à la batterie 12 V demment, contactez un point de service Mercedes-Benz. Vous pouvez aussi appeler le & ATTENTION Risque d'accident en cas de 1-800-FOR-MERCedes (aux Etats-Unis) ou le travaux effectués de façon non conforme...
  • Page 482 & ATTENTION Risque de brûlure par acide de roues) ou l'ESP ® (régulation du comporte‐ Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz en cas de contact avec l'électrolyte ment dynamique). La sécurité de fonctionne‐ vous recommande d'utiliser uniquement les bat‐ ment de votre véhicule risque d'être compro‐...
  • Page 483 L'électrolyte est corrosif. Evitez tout raccordez la batterie à un chargeur recom‐ contact avec la peau, les yeux ou les mandé par Mercedes-Benz ou vêtements. Portez des vêtements de Eliminez les batteries dans le adressez-vous à un atelier qualifié pour protection appropriés, en particulier...
  • Page 484 482 Assistance dépannage Lors du branchement et du débranche‐ Evitez impérativement d'approcher un * REMARQUES Endommagement de la ment de la batterie, respectez impérati‐ feu ou une flamme nue, de provoquer batterie dû à une surtension vement l'ordre indiqué pour les cosses. des étincelles ou de fumer.
  • Page 485 Utilisez uniquement des chargeurs testés et batterie et n'utilisez pas l'aide au démarrage. Utilisez uniquement des câbles de démar‐ agréés pour Mercedes-Benz. La durée de vie d'une batterie dégelée peut être rage/de charge non endommagés de section Lisez la notice d'utilisation du chargeur avant raccourcie de manière drastique.
  • Page 486 12 V par un atelier qualifié, par véhicule en marche (chauffage de lunette Poussez le cache qui se trouve sur la exemple par un point de service Mercedes-Benz. arrière ou éclairage, par exemple). borne positive du point d'aide au démar‐...
  • Page 487: Démarrage Du Moteur Par Remorquage Du Véhicule Et Remorquage

    AGM. Méthodes de remorquage autorisées dus à un remorquage effectué de Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz En cas de panne, Mercedes-Benz vous recom‐ vous recommande d'utiliser uniquement les manière inappropriée mande de faire transporter votre véhicule plutôt batteries testées et agréées par ses soins...
  • Page 488 486 Assistance dépannage Méthodes de remorquage autorisées Equipement du véhicule/métho‐ des de remorquage 2 essieux au sol Essieu avant soulevé Essieu arrière soulevé Véhicules équipés d'une boîte auto‐ Oui, sur une distance maximale de Oui, sur une distance maximale de Oui, sur une distance maximale de matique 31 miles (50 km) et à...
  • Page 489 Assistance dépannage 487 Véhicules équipés d'une boîte automati‐ porte passager. Sinon, la boîte automatique & ATTENTION Risque d'accident dû au que : si la boîte automatique ne peut pas passe automatiquement sur j. remorquage d'un véhicule dont le poids Posez l'anneau de remorquage être mise en position i ou si aucune infor‐...
  • Page 490 488 Assistance dépannage Desserrez le frein de stationnement électri‐ Chargez le véhicule. * REMARQUES Dommages dus à des for‐ que. Véhicules équipés d'une boîte automati‐ ces de traction trop élevées que : mettez la boîte automatique sur j. & ATTENTION Risque d'accident dû à une Un démarrage par à-coups risque d'endom‐...
  • Page 491 Assistance dépannage 489 Véhicules équipés de la transmission inté‐ Emplacement de rangement de l'anneau de le véhicule est chargé correctement grale 4MATIC/véhicules équipés d'une boîte remorquage le véhicule est arrimé au niveau des automatique 4 roues avec des sangles d'arrimage appropriées la vitesse maximale autorisée de 35 mph (60 km/h) en cas de trans‐...
  • Page 492 490 Assistance dépannage Pose de l'anneau de remorquage quette dans le pare-chocs lorsque vous le Démarrage du moteur par remorquage du véhicule (démarrage de secours du moteur) mettez en place. Véhicules équipés d'une boîte automatique * REMARQUE Endommagement du véhi‐ cule dû...
  • Page 493: Fusibles Électriques

    Assistance dépannage 491 Fusibles électriques Utilisez uniquement des fusibles agréés Assurez-vous que le joint du couvercle par Mercedes-Benz et du calibre pres‐ est positionné correctement sur la boîte Remarques relatives aux fusibles électriques crit. à fusibles lorsque vous la fermez.
  • Page 494 492 Assistance dépannage Ouverture et fermeture de la boîte à fusibles Fermeture située dans le compartiment moteur Contrôlez que le joint est positionné correc‐ tement sur le couvercle. Conditions requises Remettez le couvercle en place sur la boîte à Un chiffon sec et un tournevis sont à portée fusibles.
  • Page 495 Assistance dépannage 493 Ouverture Ouverture et fermeture de la boîte à fusibles située dans le compartiment de chargement Tenez compte des remarques relatives aux fusi‐ bles électriques ( page 491). Ouvrez le plancher de compartiment de char‐ gement ( page 122). Rabattez la moquette dans le sens de la flèche.
  • Page 496: 494 Jantes Et Pneus

    & ATTENTION Risque d'accident dû à des dité et de la saleté par les capuchons spécia‐ Contrôlez régulièrement sur tous les pneus endommagés lement agréés par Mercedes-Benz pour votre pneus la profondeur des sculptures véhicule. Des dommages au niveau des pneus peuvent ainsi que l'état de la bande de roule‐...
  • Page 497: Remarques Relatives Aux Chaînes À Neige

    Si vous montez des chaînes à neige sur les sées sur certaines combinaisons jantes/ á in (1,6 mm). roues avant d'un véhicule équipé de la trans‐ pneus. Pour de plus amples informations, mission intégrale 4MATIC, vous risquez adressez-vous à un point de service Mercedes-Benz.
  • Page 498: Pression De Pneu

    à neige agréées pour les Remarques relatives à la pression de pneu en cas de modification de la charge véhicules Mercedes-Benz ou présentant le avant d'entreprendre un long trajet même standard de qualité. & ATTENTION Risque d'accident en cas de en cas de modification des conditions La vitesse maximale autorisée pour rouler...
  • Page 499 Jantes et pneus 497 En outre, les pneus s'usent de manière magés plus facilement par des gravillons, des & ATTENTION Risque d'accident en cas de excessive et/ou irrégulière, de sorte que le nids-de-poule, etc. chutes de pression répétées au niveau comportement au freinage et le comporte‐...
  • Page 500 498 Jantes et pneus Tableau de pression des pneus situé à l'inté‐ compte lorsque vous devez contrôler la pression cialement par Mercedes-Benz pour rieur de la trappe de réservoir ( page 498) alors que les pneus sont chauds. votre véhicule.
  • Page 501 Jantes et pneus 499 rentes conditions d'utilisation du véhicule Tenez également impérativement compte des (charge et/ou vitesse). thèmes associés suivants: Si la pression de pneu est précédée de l'indica‐ Remarques relatives à la pression de pneu tion d'une ou de plusieurs dimensions de pneus, page 496) cela signifie que la pression indiquée est unique‐...
  • Page 502 500 Jantes et pneus Si la pression de pneu est supérieure à la Système de contrôle de la pression des contrôle de la pression des pneus (TPMS) pneus valeur recommandée, laissez sortir de l'air. dont le voyant s'allume lorsqu'il détecte que Pour cela, appuyez sur la tige métallique de la pression de gonflage d'un ou plusieurs Fonctionnement du système de contrôle de...
  • Page 503 Jantes et pneus 501 les pneus froids et adaptée aux conditions d'uti‐ lorsque le système de contrôle de la pression ou les autres pneus ou roues montés per‐ lisation du véhicule. Réglez la pression de pneu des pneus ne fonctionne pas correctement. mettent un fonctionnement correct du TPMS.
  • Page 504 502 Jantes et pneus Une perturbation par une autre source radio niveau de la mer. En altitude, la pression de survient. pneu indiquée par un manomètre est plus élevée que celle affichée par l'ordinateur de Tenez aussi impérativement compte du thème bord.
  • Page 505: Chargement Du Véhicule

    Jantes et pneus 503 Ordinateur de bord: Chargement du véhicule Maintenance Pneus Remarques relatives à la plaque d'informa‐ Balayez du doigt la surface Touch Control tion sur les pneus et le chargement située à gauche sur le volant, en effectuant un mouvement vers le bas.
  • Page 506 504 Jantes et pneus la charge maximale autorisée correspon‐ Etapes pour déterminer la charge correcte dant au poids total des occupants du véhi‐ La méthode suivante a été développée d'après cule, des bagages et du chargement les dispositions applicables aux fabricants en les pressions de pneu recommandées vertu du titre 49, partie 575, du Code américain pour des pneus froids.
  • Page 507 à 650 lb (1 400 - 750 (5 x En cas de doute, adressez-vous à votre dis‐ Tableau de pression des pneus 150) = 650 lb). tributeur Mercedes-Benz agréé. page 498) (5) : déterminez le poids cumulé du charge‐ Même si vous avez soigneusement calculé la Plaque signalétique du véhicule...
  • Page 508 506 Jantes et pneus Etape 1 Exemple 1 Exemple 2 Poids cumulé maximal des occupants et du 1 500 lb (680 kg) 1 500 lb (680 kg) chargement (données figurant sur la plaque d'in‐ formation sur les pneus et le chargement) Etape 2 Exemple 1 Exemple 2...
  • Page 509 Jantes et pneus 507 Etape 3 Exemple 1 Exemple 2 Charge maximale (PTAC maximal autorisé figu‐ 1 500 lb (680 kg) Ò 750 lb (340 kg) = 750 lb 1 500 lb (680 kg) Ò 200 lb (91 kg) = 1 300 lb rant sur la plaque d'information sur les pneus et (340 kg) (589 kg)
  • Page 510: Inscriptions Figurant Sur Les Pneus

    508 Jantes et pneus Pression de pneu maximale ( page 511) Inscriptions figurant sur les pneus Fabricant Vue d'ensemble des inscriptions figurant sur Composition du pneu ( page 511) les pneus Dimensions des pneus, capacité de charge, indice de vitesse et code de charge page 511) Nom du pneu Les données indiquées sur l'illustration figu‐...
  • Page 511 Jantes et pneus 509 des Transports américain. Par exemple, s'il était chauffe des pneus, voire même une défail‐ * REMARQUE Endommagement de la testé sur le parcours du gouvernement, un pneu lance. chaîne cinématique dû au patinage des de classe 150 aurait une tenue à l'usure une fois pneus Tenez compte des pressions de pneu et demie supérieure à...
  • Page 512 510 Jantes et pneus DOT, numéro d'identification du pneu (TIN) aux exigences du ministère des transports Indications relatives à la charge maximale des pneus américain. Conformément aux réglementations américaines Code d'identification du fabricant : le code sur les pneus, tout fabricant de pneus ou toute d'identification du fabricant donne des entreprise de rechapage doit inscrire un numéro...
  • Page 513 Jantes et pneus 511 Remarques relatives à la pression de pneu Indications relatives à la composition du Dimensions des pneus, capacité de charge, maximale pneu indice de vitesse et code de charge & ATTENTION Risque d'accident en cas de dépassement de la capacité de charge des pneus ou de l'indice de vitesse auto‐...
  • Page 514 512 Jantes et pneus Lettre préfixe «ZR»: pneu à carcasse radiale dont la vitesse Aucune: pneu pour voitures particulières maximale est supérieure à 149 mph répondant aux normes de fabrication euro‐ (240 km/h) (en option) péennes. Diamètre de la jante «P»: pneu pour voitures particulières répon‐...
  • Page 515 à un supérieure à 186 mph (300 km/h) ZR...(..Y) Indice Classe de vitesse point de service Mercedes-Benz. supérieure à 149 mph (240 km/h) jusqu'à 100 mph (160 km/h) Q M+S Pneus été jusqu'à 118 mph (190 km/h)
  • Page 516: Définitions Des Termes Relatifs Aux Pneus Et Au Chargement

    514 Jantes et pneus ciation) et l'Association canadienne de l'indus‐ Bar : unité métrique pour la pression de pneu. mandées pour des pneus froids (charge et trie du caoutchouc RAC (Rubber Association of 14,5038 livres par pouce carré (psi) et 100 kilo‐ vitesse maximales autorisées du véhicule attein‐...
  • Page 517 Jantes et pneus 515 Indice de vitesse : l'indice de vitesse est men‐ Kilopascal (kPa) : unité métrique pour la pres‐ Charge maximale par pneu : charge maximale tionné dans la désignation du pneu. Il indique la sion de pneu. 6,9 kPa correspondent à 1 psi. sur un pneu.
  • Page 518: Changement De Roue

    Pour obtenir des informations sur les combinai‐ res et le talon. Motricité : adhérence entraînée par le frotte‐ sons jantes/pneus autorisées, adressez-vous à un point de service Mercedes-Benz. ment du pneu sur la chaussée. Poids des équipements optionnels : poids cumulé des équipements optionnels pesant plus Indicateur d'usure : fines baguettes (barrettes &...
  • Page 519 Utilisez uniquement les pneus, les jantes et ment des pneus, des jantes et des accessoi‐ les accessoires qui ont été testés et recom‐ res agréés spécialement par Mercedes-Benz mandés par Mercedes-Benz. & ATTENTION Risque d'accident en cas de pour votre véhicule.
  • Page 520 Les pneus des roues de grande taille sont de Véhicules équipés du système de con‐ Mercedes-Benz pour votre véhicule ou une utili‐ plus petite section. Plus le ratio des pneus trôle de la pression des pneus : la roue est sation incorrecte peuvent compromettre la sécu‐...
  • Page 521 Jantes et pneus 519 Véhicules équipés du système de con‐ Lorsque votre véhicule est équipé de pneus L'adhérence des pneus diminue nettement à trôle de la pression des pneus : toutes les neufs, roulez à vitesse modérée pendant les mesure que la température extérieure et la roues montées doivent être équipées de cap‐...
  • Page 522 520 Jantes et pneus Dimensions des pneus, capacité de charge, Tenez compte pour cela des instructions et des Permutez donc uniquement les roues indice de vitesse et code de charge consignes de sécurité relatives au changement avant et arrière lorsque les jantes et les page 511) de roue ( page 521).
  • Page 523 Jantes et pneus 521 Pour le changement de roue, vous avez besoin Gants Préparation du véhicule pour un changement de roue de l'outillage suivant, par exemple: Clé démonte-roue Cric Conditions requises Goujon de centrage Cale L'outillage de changement de roue néces‐ Cale pliante saire est disponible.
  • Page 524 ( page 521). Pour soulever le véhicule, utilisez unique‐ Règles de conduite lorsque le véhicule est sou‐ ment les crics agréés pour Mercedes-Benz Cache-moyeux en plastique levé: pour votre véhicule. Dépose : tournez le cache central du cache- Ne mettez jamais vos mains ou vos pieds Le cric n'est prévu que pour soulever le véhi‐...
  • Page 525 Jantes et pneus 523 hexagonal du cric de manière à ce que l'in‐ & ATTENTION Risque de blessure en cas scription «AUF» soit visible. de placement incorrect du cric Si vous ne placez pas le cric correctement sous le point d'appui prévu à cet effet sur le véhicule, le cric risque de glisser lorsque le véhicule est soulevé.
  • Page 526 524 Jantes et pneus Tournez le cliquet jusqu'à ce que le pneu & ATTENTION Risque d'accident en cas de soit à 1,2 in (3 cm) au maximum au-dessus perte d'une roue du sol. Si les vis de roue sont huilées ou graissées, Dévissez la roue et enlevez-la ( page 524).
  • Page 527 Abaissement du véhicule après un change‐ vement les vis de roue agréées pour les véhi‐ Serrez les vis de roue uniformément dans ment de roue cules Mercedes-Benz et pour le type de roue l'ordre indiqué à 5, c'est-à-dire en dia‐ monté.
  • Page 528: Roue De Secours Compacte

    526 Jantes et pneus Tenez aussi impérativement compte du thème Adaptez votre style de conduite et con‐ & ATTENTION Risque d'accident dû à un associé suivant: duisez avec prudence. couple de serrage incorrect Remarques relatives à la pression de pneu Ne montez jamais plus d'une roue de Si les vis de roue ou les écrous de roue ne page 496)
  • Page 529 Jantes et pneus 527 Pour dégonfler le pneu : retirez le capuchon Ne montez pas de chaînes à neige sur la roue de Extraction de la roue de secours compacte de la valve du pneu. secours compacte. La roue de secours compacte dégonflée est ran‐ Remplacez la roue de secours compacte au plus Enfoncez l'insert métallique de la valve à...
  • Page 530 528 Jantes et pneus Gonflage de la roue de secours compacte Sortez le flexible de remplissage et la fiche du boîtier du compresseur de gon‐ flage. * REMARQUE Surchauffe due à une durée de fonctionnement excessive du com‐ Enfoncez la fiche du flexible de remplis‐...
  • Page 531 Jantes et pneus 529 Basculez le contacteur du compresseur Revissez le capuchon sur la valve de la roue de gonflage sur la position I. de secours compacte. Le compresseur de gonflage se met en mar‐ Rangez le flexible de remplissage et la che.
  • Page 532: 530 Caractéristiques Techniques

    équipement de série. Pour de plus amples informations, adres‐ & ATTENTION Risque d'accident dû à une sez-vous à un point de service Mercedes-Benz. utilisation non conforme des émetteurs- * REMARQUE Annulation de l'autorisation récepteurs radio de mise en circulation due au non-res‐...
  • Page 533 Caractéristiques techniques 531 Si vous montez une antenne au niveau des ailes Tenez compte des puissances de sortie arrière, nous vous recommandons de monter maximales autorisées dans ces bandes celle-ci en direction du milieu de la chaussée. de fréquences. Pour le montage ultérieur d'émetteurs-récep‐ N'utilisez que les emplacements de teurs radio, vous devez respecter la spécification montage des antennes autorisés.
  • Page 534: Homologations Radio Des Composants De Véhicule

    532 Caractéristiques techniques Bande de fréquences et puissance d'émis‐ Emetteurs RF émettant sur la bande de fré‐ Homologations radio des composants de sion maximale quences 380 - 410 MHz et ayant une puis‐ véhicule sance d'émission maximale de 2 W (TETRA) Bande de fréquen‐...
  • Page 535 Caractéristiques techniques 533 Pays Désigna‐ Numéro d'homolo‐ Pays Désigna‐ Numéro d'homolo‐ Pays Désigna‐ Numéro d'homolo‐ tion du gation radio tion du gation radio tion du gation radio modèle modèle modèle MRR1Rear DRQ-D- MRR1Rear RALM/66A/0618/ MRRe14FCR AGREE PAR L'ANRT MAJU-02-2011-11108 S(18-2468) MAROC 3-LPD-31504 Numero d'agrément:...
  • Page 536 534 Caractéristiques techniques Pays Désigna‐ Numéro d'homolo‐ Pays Désigna‐ Numéro d'homolo‐ Pays Désigna‐ Numéro d'homolo‐ tion du gation radio tion du gation radio tion du gation radio modèle modèle modèle Molda‐ LRR3 MRRe14FCR Philippi‐ MRR1Rear ESD-1408917C MRRe14FCR ESD-1716172C MD OC TIP 024 MD OC TIP 024 A6227-18 A6004-18...
  • Page 537 Caractéristiques techniques 535 Pays Désigna‐ Numéro d'homolo‐ Pays Désigna‐ Numéro d'homolo‐ Pays Désigna‐ Numéro d'homolo‐ tion du gation radio tion du gation radio tion du gation radio modèle modèle modèle MRR1Rear MRRe14FCR TRA/TA-R/4353/17 MRRe14FCR ER55421/17 Thaï‐ LRR3 A57006-15 lande MRR1Rear A57005-14 34540-840/17-3 Union...
  • Page 538 536 Caractéristiques techniques Fabricant Adresse Pays Désigna‐ Numéro d'homolo‐ Pays Désigna‐ Numéro d'homolo‐ tion du gation radio tion du gation radio ADC Auto‐ Peter-Dornier-Strasse 10, 88131 modèle modèle motive Dis‐ Lindau, Allemagne tance Con‐ ARS4-B 38132/I/SDPPI/ Mexi‐ ARS4-A IFETEL: trol Sys‐ 2017 2130 RCPCOAR14-1191 tems GmbH...
  • Page 539 Caractéristiques techniques 537 Pays Désigna‐ Numéro d'homolo‐ Pays Désigna‐ Numéro d'homolo‐ Pays Désigna‐ Numéro d'homolo‐ tion du gation radio tion du gation radio tion du gation radio modèle modèle modèle ARS4-B NCC/TSNI/WN/TA/ ARS4-B ESD-1409834C ARS4-B TA-2014/1783 CERT/2062/2018 Pakis‐ ARS4-A 9.9014/2019 ARS4-B 9.1048/2018 Singa‐...
  • Page 540 538 Caractéristiques techniques Capteurs du système de contrôle de la pres‐ Pays Désigna‐ Numéro d'homolo‐ Pays Désigna‐ Numéro d'homolo‐ sion des pneus tion du gation radio tion du gation radio modèle modèle Type de modèle AG5SP4, AG5SP4-D, Corax 3, DG6W2D4, DGW2D4, GG4T, MC34MA4, MFR, ARS4-B TRA REGISTERED Bots‐...
  • Page 541 Caractéristiques techniques 539 Pays Désigna‐ Numéro d'homolo‐ Pays Désigna‐ Numéro d'homolo‐ Pays Désigna‐ Numéro d'homolo‐ tion du gation radio tion du gation radio tion du gation radio modèle modèle modèle TSSSG4G6 Abgestrahlte maxi‐ Israël A. The use of this TSSSG3G6 This products has (Calcula‐...
  • Page 542 540 Caractéristiques techniques Pays Désigna‐ Numéro d'homolo‐ Pays Désigna‐ Numéro d'homolo‐ Pays Désigna‐ Numéro d'homolo‐ tion du gation radio tion du gation radio tion du gation radio modèle modèle modèle Malaisie TSSRE4A CIDF17000184 TSSSG4G6 AGREE PAR L'ANRT TSSSG4G6 (Capteur de (Calcula‐...
  • Page 543 Caractéristiques techniques 541 Pays Désigna‐ Numéro d'homolo‐ Pays Désigna‐ Numéro d'homolo‐ Pays Désigna‐ Numéro d'homolo‐ tion du gation radio tion du gation radio tion du gation radio modèle modèle modèle Russie TSSRE4A TSSSG4G6 TA-2017/1391 Ukraine TSSRE4A UA.TR.109.0109-17 (Calcula‐ (Capteur de teur) pression de pneu)
  • Page 544 542 Caractéristiques techniques Pays Désigna‐ Numéro d'homolo‐ Pays Désigna‐ Numéro d'homolo‐ Pays Désigna‐ Numéro d'homolo‐ tion du gation radio tion du gation radio tion du gation radio modèle modèle modèle TSSSG4G6 TRA Registered No: Argen‐ AG5SP4 CNC ID: H-4788 GG4T ANATEL: (Calcula‐...
  • Page 545 Caractéristiques techniques 543 Pays Désigna‐ Numéro d'homolo‐ Pays Désigna‐ Numéro d'homolo‐ Pays Désigna‐ Numéro d'homolo‐ tion du gation radio tion du gation radio tion du gation radio modèle modèle modèle Brunei AG5SP4 DRQ-D-QAF GG4T 433.92MHz; Maxi‐ DG6W2D4 57058/SDPPI/2018 Darus‐ AUTO-05-2003-1089 mum effective radia‐...
  • Page 546 544 Caractéristiques techniques Pays Désigna‐ Numéro d'homolo‐ Pays Désigna‐ Numéro d'homolo‐ Pays Désigna‐ Numéro d'homolo‐ tion du gation radio tion du gation radio tion du gation radio modèle modèle modèle Japon 020-170187 Corée Class B Equipment Maroc AG5SP4- AGREE PAR L'ANRT (Residential Use) D(Capteur MAROC...
  • Page 547 Caractéristiques techniques 545 Pays Désigna‐ Numéro d'homolo‐ Pays Désigna‐ Numéro d'homolo‐ Pays Désigna‐ Numéro d'homolo‐ tion du gation radio tion du gation radio tion du gation radio modèle modèle modèle GG4T AGREE PAR L'ANRT MC34MA4 AGREE PAR L'ANRT GG4T IFETEL: MAROC MAROC RLVSCGG17-1665...
  • Page 548 546 Caractéristiques techniques Pays Désigna‐ Numéro d'homolo‐ Pays Désigna‐ Numéro d'homolo‐ Pays Désigna‐ Numéro d'homolo‐ tion du gation radio tion du gation radio tion du gation radio modèle modèle modèle MFR(Calcu‐ Pakis‐ Singa‐ AG5SP4-D Complies with IDA lateur) pour Standards DA105282 Complies with 1024...
  • Page 549 Caractéristiques techniques 547 Pays Désigna‐ Numéro d'homolo‐ Pays Désigna‐ Numéro d'homolo‐ Pays Désigna‐ Numéro d'homolo‐ tion du gation radio tion du gation radio tion du gation radio modèle modèle modèle GG4T TA-2019/273 Appro‐ GG4T OMAN TRA TA-R/ 4686/17 D080134 GG4T TA-2017/3884 OMAN TRA TA-R/ Approved...
  • Page 550 548 Caractéristiques techniques Systèmes de fermeture Pays Désigna‐ Numéro d'homolo‐ Pays Désigna‐ Numéro d'homolo‐ tion du gation radio tion du gation radio Type de modèle DC12A, DC12B, DC12K, MS2, modèle modèle MK1, MK2, 3350.38, DM4, MARSKEYLESS, HUF4761, HUF14632, KK1, 920287A, GG4T FCC ID: MRXGG4T MC34MA4...
  • Page 551 Caractéristiques techniques 549 Pays Désigna‐ Numéro d'homolo‐ Pays Désigna‐ Numéro d'homolo‐ Pays Désigna‐ Numéro d'homolo‐ tion du gation radio tion du gation radio tion du gation radio modèle modèle modèle 3350.38 H-23166 DC12B DRQ-D- Ghana DC12A ZRO-M8-7E3-X50 JATI-07-2000-10900 Bots‐ DC12A BOCRA/TA/ DC12B ZRO-M8-7E3-X51...
  • Page 552 550 Caractéristiques techniques Pays Désigna‐ Numéro d'homolo‐ Pays Désigna‐ Numéro d'homolo‐ Pays Désigna‐ Numéro d'homolo‐ tion du gation radio tion du gation radio tion du gation radio modèle modèle modèle 50154/SDPPI/2017 3350.38 TRC/LPD/ Maroc DC12A AGREE PAR L’ANRT 2208 2019/106 MAROC Numéro d’agré‐...
  • Page 553 Caractéristiques techniques 551 Pays Désigna‐ Numéro d'homolo‐ Pays Désigna‐ Numéro d'homolo‐ Pays Désigna‐ Numéro d'homolo‐ tion du gation radio tion du gation radio tion du gation radio modèle modèle modèle DC12K AGREE PAR L’ANRT AGREE PAR L’ANRT 3350.38 AGREE PAR L’ANRT MAROC MAROC MAROC...
  • Page 554 552 Caractéristiques techniques Pays Désigna‐ Numéro d'homolo‐ Pays Désigna‐ Numéro d'homolo‐ Pays Désigna‐ Numéro d'homolo‐ tion du gation radio tion du gation radio tion du gation radio modèle modèle modèle IFETEL: Molda‐ DC12A DC12K IFT/223/UCS/DG- AUSE/0717/2018 IFETEL: IFT/223/UCS/DG- MD OC TIP 024 MD OC TIP 024 AUSE/3130/2016 A5820-17...
  • Page 555 Caractéristiques techniques 553 Pays Désigna‐ Numéro d'homolo‐ Pays Désigna‐ Numéro d'homolo‐ Pays Désigna‐ Numéro d'homolo‐ tion du gation radio tion du gation radio tion du gation radio modèle modèle modèle 3350.38 Nigeria DC12A NCC/TSNI/WN/TA/ DC12B TAC NO: CERT/1714/2017 9.829/2013 DC12B NCC/TSNI/WN/TA/ DC12K TAC NO:...
  • Page 556 554 Caractéristiques techniques Pays Désigna‐ Numéro d'homolo‐ Pays Désigna‐ Numéro d'homolo‐ Pays Désigna‐ Numéro d'homolo‐ tion du gation radio tion du gation radio tion du gation radio modèle modèle modèle 2015-07-I-0000200 DC12B N0793-16 Serbie DC12A DA103787 2015-07-I-0000201 DC12K N0726-16 3350.38 2019-04-I-000216 И005 17 DA103787...
  • Page 557 Caractéristiques techniques 555 Pays Désigna‐ Numéro d'homolo‐ Pays Désigna‐ Numéro d'homolo‐ Pays Désigna‐ Numéro d'homolo‐ tion du gation radio tion du gation radio tion du gation radio modèle modèle modèle DC12K TRA/TA-R/0228/11 DC12B UA.R.TR.052.308-19 TRA/TA-R/4136/17 DC12K UA.R.TR.052.309-19 TRA/TA-R/2848/15 UA1.001.019129-19- И011 17 TRA/TA-R/2900/15 Afrique DC12A...
  • Page 558 556 Caractéristiques techniques Pays Désigna‐ Numéro d'homolo‐ Pays Désigna‐ Numéro d'homolo‐ Pays Désigna‐ Numéro d'homolo‐ tion du gation radio tion du gation radio tion du gation radio modèle modèle modèle DC12K ER0067829/11 DC12K ZMB/ZICTA/TA/ Argen‐ H-17845 2019/5/18 tine DA0018994/09 MARSKEY‐ H-17929 ZMB/ZICTA/TA/ LESS...
  • Page 559 Caractéristiques techniques 557 Pays Désigna‐ Numéro d'homolo‐ Pays Désigna‐ Numéro d'homolo‐ Pays Désigna‐ Numéro d'homolo‐ tion du gation radio tion du gation radio tion du gation radio modèle modèle modèle Indoné‐ 52221/SDPPI/2017 Maroc AGREE PAR L’ANRT MARSKEY‐ IFETEL: 6051 MAROC LESS IFT/223/UCS/DG- AUSE/5487/2018...
  • Page 560 558 Caractéristiques techniques Pays Désigna‐ Numéro d'homolo‐ Pays Désigna‐ Numéro d'homolo‐ Pays Désigna‐ Numéro d'homolo‐ tion du gation radio tion du gation radio tion du gation radio modèle modèle modèle MARSKEY‐ 083/ARCEP/DG/19 Philippi‐ ESD-1715539C MARSKEY‐ LESS LESS MARSKEY‐ ESD-1714865C Nigeria NCC/TSNI/WN/TA/ LESS CERT/1830/2017...
  • Page 561 Caractéristiques techniques 559 Pays Désigna‐ Numéro d'homolo‐ Fabricant Adresse Pays Désigna‐ Numéro d'homolo‐ tion du gation radio tion du gation radio HUF Hüls‐ Steeger Straße 17, 42551 Vel‐ modèle modèle beck & bert, Allemagne MARSKEY‐ No. 040/19 Fürst GmbH Indoné‐ HUF14632 41618/SDPPI/2018 LESS...
  • Page 562 560 Caractéristiques techniques Pays Désigna‐ Numéro d'homolo‐ Pays Désigna‐ Numéro d'homolo‐ Pays Désigna‐ Numéro d'homolo‐ tion du gation radio tion du gation radio tion du gation radio modèle modèle modèle Maroc HUF14632 AGREE PAR L’ANRT HUF4761 IFETEL: HUF4761 TAC NO: MAROC CFT/D03/USI/DGB 9.790/2013...
  • Page 563 Caractéristiques techniques 561 Pays Désigna‐ Numéro d'homolo‐ Pays Désigna‐ Numéro d'homolo‐ Pays Désigna‐ Numéro d'homolo‐ tion du gation radio tion du gation radio tion du gation radio modèle modèle modèle HUF4761 N2797-12 HUF4761 TA-2012/1543 HUF4761 ER55496/17 DA103365 DA36976/14 Serbie HUF14632 Zambie HUF4761 ZMB/ZICTA/TA/...
  • Page 564 562 Caractéristiques techniques Pays Désigna‐ Numéro d'homolo‐ Pays Désigna‐ Numéro d'homolo‐ Pays Désigna‐ Numéro d'homolo‐ tion du gation radio tion du gation radio tion du gation radio modèle modèle modèle Argen‐ H-16874 Malaisie KK1 RAUU/27C/0815/ Pakis‐ TAC NO: 9.118/2016 tine S(15-2953) Bots‐...
  • Page 565 Caractéristiques techniques 563 Pays Désigna‐ Numéro d'homolo‐ Pays Désigna‐ Numéro d'homolo‐ Pays Désigna‐ Numéro d'homolo‐ tion du gation radio tion du gation radio tion du gation radio modèle modèle modèle Singa‐ N2292-15 Ukraine 1O094.006682-19 Argen‐ 920287A H-15694 pour tine 920287B H-15695 Serbie Bots‐...
  • Page 566 564 Caractéristiques techniques Pays Désigna‐ Numéro d'homolo‐ Pays Désigna‐ Numéro d'homolo‐ Pays Désigna‐ Numéro d'homolo‐ tion du gation radio tion du gation radio tion du gation radio modèle modèle modèle Indoné‐ 920287A 29510/I/SDPPI/ Maroc 920287A AGREE PAR L'ANRT Molda‐ 920287A 2016 MAROC 3159...
  • Page 567 Caractéristiques techniques 565 Pays Désigna‐ Numéro d'homolo‐ Pays Désigna‐ Numéro d'homolo‐ Pays Désigna‐ Numéro d'homolo‐ tion du gation radio tion du gation radio tion du gation radio modèle modèle modèle 920287B TAC NO: Serbie 920287A Oman 920287A TRA/TA-R/0210/11 9.846/2013 920287B TRA/TA-R/0655/12 Ukraine 920287A...
  • Page 568 566 Caractéristiques techniques Fabricant Adresse Pays Désigna‐ Numéro d'homolo‐ Pays Désigna‐ Numéro d'homolo‐ tion du gation radio tion du gation radio KATHREIN Römerring 1, 31137 Hildes‐ modèle modèle Automotive heim, Allemagne GmbH & Co. Indoné‐ RKE213E1 41771/I/SDPPI/ Mexi‐ RKE213E1 IFETEL: 2018 IFT/223/UCS/DG- AUSE/4856/2016...
  • Page 569 Caractéristiques techniques 567 Pays Désigna‐ Numéro d'homolo‐ Pays Désigna‐ Numéro d'homolo‐ Pays Désigna‐ Numéro d'homolo‐ tion du gation radio tion du gation radio tion du gation radio modèle modèle modèle Philippi‐ RKE213E1 ESD-1511856C Afrique RKE213E1 TA-2015/1438 Emirats RKE213E1 ER64693/18 du Sud arabes DA36975/14 unis...
  • Page 570 568 Caractéristiques techniques Protection volumétrique Pays Désigna‐ Numéro d'homolo‐ Pays Désigna‐ Numéro d'homolo‐ tion du gation radio tion du gation radio Type de modèle ITS/TPS, ITS Master, ITS Sen‐ modèle modèle sor, MUW II Fabri‐ Adresse Jordanie EURO II TRC/LPD/ Afrique EURO II TA-2005/614...
  • Page 571 Caractéristiques techniques 569 Amplificateur d'antenne Pays Désigna‐ Numéro d'homolo‐ Pays Désigna‐ Numéro d'homolo‐ tion du gation radio tion du gation radio Fabri‐ Adresse modèle modèle cant MUW II IFETEL: Thaï‐ ITS/TPS RF test report: KATHREI Römerring 1, 31137 Hildesheim, IFT/223/UCS/DG- lande 166683TRFWL N Auto‐...
  • Page 572: Vue D'ensemble De La Plaque Signalétique Du Véhicule, Du Vin Et Du Numéro De Moteur

    570 Caractéristiques techniques Vue d'ensemble de la plaque signalétique du véhicule, du VIN et du numéro de moteur Plaque signalétique du véhicule Plaque signalétique du véhicule (uniquement Plaque signalétique du véhicule (uniquement pour les Etats-Unis) pour le Canada) MTAC MTAC Charge autorisée sur l'essieu avant Charge autorisée sur l'essieu avant Charge autorisée sur l'essieu arrière...
  • Page 573: Ingrédients Et Lubrifiants

    Caractéristiques techniques 571 Ne dépassez pas la MTAC ni la charge maximale Plaque comportant des informations sur le Lors de l'utilisation, du stockage et de autorisée sur les essieux avant et arrière. contrôle des gaz d'échappement, y compris l'élimination des ingrédients et lubri‐ l'homologation d'après les normes relatives fiants, tenez compte des inscriptions VIN, numéro de moteur et autres plaques...
  • Page 574 Les carburants sont facilement inflamma‐ agréés ne sont pas couverts par la garantie con‐ bles. En cas de contact avec du carburant, tenez tractuelle Mercedes-Benz et ne donnent pas lieu compte des remarques suivantes: à un geste commercial. Evitez impérativement d'approcher un...
  • Page 575 Caractéristiques techniques 573 Carburant sans plomb dont l'indice d'octane est de Essence avec plus de 10 % en volume 91 AKI/95 RON au minimum. d'éthanol, comme l'E15, l'E85, l'E100 Remarques relatives à la qualité du carbu‐ Si le carburant recommandé n'est pas disponi‐ rant dans le cas des véhicules équipés d'un Essence avec plus de 3 % en volume de ble, vous pouvez utiliser à...
  • Page 576 Tenez compte des remarques relatives aux ingré‐ l'additif de nettoyage recommandé par dients et lubrifiants ( page 571). dients et lubrifiants ( page 571). Mercedes-Benz. Suivez les instructions et res‐ pectez les proportions du mélange qui figurent sur le récipient.
  • Page 577 Tous les modèles 229.51, 229.52, 229.61 Mercedes-Benz vous recommande de confier la vidange d'huile à un atelier qualifié. 229.71* Vous trouverez de plus amples informations sur * Recommandé pour une consommation de car‐ les huiles moteur et les filtres à huile * REMARQUE Dommages au niveau du burant aussi réduite que possible (indice de vis‐...
  • Page 578 Utilisez uniquement un liquide de frein agréé par cement Si du produit antigel entre en contact avec Mercedes-Benz conforme à l'homologation MB- les composants chauds du compartiment Freigabe ou à l'homologation MB-Approval Tous les modèles 1,5 gal (5,5 l) moteur, il risque de s'enflammer.
  • Page 579 Tenez compte des remarques figurant sur le liquide de refroidissement dans la fiche 310.1 des prescriptions Tenez compte des remarques relatives aux ingré‐ Mercedes-Benz relatives aux ingré‐ dients ou lubrifiants ( page 571). dans la fiche 310.1 des prescriptions dients et lubrifiants.
  • Page 580 578 Caractéristiques techniques Mélangez du liquide de lave-glace à l'eau toute Utilisez uniquement un liquide de lave- * REMARQUE Endommagement du sys‐ l'année. glace également compatible avec les tème de climatisation dû à l'utilisation surfaces en plastique (SummerFit MB d'une huile de compresseur frigorifique ou WinterFit MB, par exemple).
  • Page 581: Caractéristiques Du Véhicule

    Caractéristiques techniques 579 Capacité de réfrigérant Capacité de réfrigérant et capacité d'huile Modèle Réfrigérant Tous les modèles 24,3 ± 0,4 oz (690 ± 10 g) Modèle Huile PAG Tous les modèles 2,8 ± 0,4 oz Les valeurs manquantes n'étaient pas disponi‐ Symboles pour les consignes de sécurité...
  • Page 582 580 Caractéristiques techniques Dimensions du véhicule Charge sur le toit Ne dépassez pas la profondeur de gué maximale autorisée et traversez le gué Tous les modèles Tous les modèles lentement. Longueur 174 in Charge maximale sur (4 410 mm) le toit La valeur donnée indique la profondeur de gué...
  • Page 583 Caractéristiques techniques 581 Les valeurs manquantes n'étaient pas disponi‐ Modèle Avant Arrière bles au moment de la clôture de la rédaction. Tous les modèles Modèle Profondeur Aptitude en côte maximale de gué L'aptitude en côte du véhicule dépend de la Tous les modèles répartition du poids dans le véhicule, des condi‐...
  • Page 584: 582 Messages D'écran Et Voyants De Contrôle Et D'alerte

    582 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Avec le Touch Control gauche, vous pouvez choi‐ Affichage des messages d'écran mémorisés Messages d'écran sir chaque symbole par effleurement de l'écran Ordinateur de bord: Introduction avec le doigt vers la gauche ou vers la droite. Maintenance 1 message Appuyez sur Õ...
  • Page 585 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 583 Sécurité des occupants Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le système de retenue est en panne ( page 38). & ATTENTION Risque de blessure dû à des dysfonctionnements au niveau du système de retenue Lorsque le système de retenue est en panne, certains composants du système de retenue risquent de se Système retenue Défaut déclencher de manière intempestive ou de ne pas se déclencher comme prévu en cas d'accident.
  • Page 586 584 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Faites immédiatement contrôler et réparer le système de retenue par un atelier qualifié. Détection d'une panne du système de retenue: Le voyant d'alerte du système de retenue 6 ne s'allume pas lorsque le contact est mis. Pendant la marche, le voyant d'alerte du système de retenue 6 est allumé...
  • Page 587 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 585 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions & ATTENTION ‑ Risque de blessure ou danger de mort lorsque l'airbag passager est désactivé Si l'airbag passager est désactivé, il ne se déclenchera pas en cas d'accident et n'est alors pas en mesure d'ap‐ porter la protection prévue.
  • Page 588 586 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions & ATTENTION Risque de blessure ou danger de mort dû à l'utilisation d'un système de retenue pour enfants alors que l'airbag passager est activé Si vous installez un enfant dans un système de retenue pour enfants sur le siège passager alors que l'airbag passager est activé, l'airbag passager peut se déclencher en cas d'accident.
  • Page 589 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 587 Clé Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Á * La clé doit être remplacée. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Remplacer la clé Á * La pile de la clé est déchargée. Remplacez la pile ( page 74).
  • Page 590 588 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Á * La clé n'est pas identifiée et ne se trouve éventuellement plus dans le véhicule. La clé ne se trouve plus dans le véhicule et vous arrêtez le moteur: Vous ne pouvez plus démarrer le moteur.
  • Page 591 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 589 Eclairage Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La lampe correspondante est défectueuse. Continuez de rouler prudemment. Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. Feu croisement gau- Lampes LED: le message d'écran apparaît pour les feux correspondants uniquement si toutes les diodes sont (exemple) défaillantes.
  • Page 592 590 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'éclairage actif dans les virages est en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Eclairage actif virages ne fonctionne pas * Vous roulez sans feux de croisement. Tournez le commutateur d'éclairage sur L ou Ã.
  • Page 593 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 591 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'assistant de feux de route adaptatifs n'est momentanément pas disponible. Assistant adapt. feux route pas dispo. pr l'instant cf. Les limites système sont atteintes ( page 135).
  • Page 594 592 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Ù * L'assistance de direction est en panne. & ATTENTION Risque d'accident dû à un comportement directionnel modifié Si l'assistance de direction ne fonctionne plus que partiellement ou plus du tout, vous devez fournir un effort Défaut direction Effort plus important pour diriger le véhicule.
  • Page 595 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 593 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Ù * Le verrouillage électrique de la direction est en panne. La direction peut être bloquée par le verrouillage électrique de la direction. &...
  • Page 596 594 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le capot moteur est ouvert. & ATTENTION Risque d'accident dû à un capot moteur déverrouillé pendant la marche Si le capot moteur est déverrouillé, il pourrait s'ouvrir pendant la marche et empêcher toute visibilité. Ne déverrouillez jamais le capot moteur lorsque vous roulez.
  • Page 597 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 595 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le siège gauche ou le dossier de la 2e rangée de sièges n'est pas verrouillé. Basculez le dossier correspondant vers l'arrière jusqu'à ce qu'il se verrouille ou reculez la rangée de sièges page 103).
  • Page 598 596 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Moteur Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Pour couper le moteur, * Vous avez appuyé sur la touche Start/Stop pendant la marche. appuyez sur la touche Informations pour arrêter le moteur pendant la marche, voir ( page 153).
  • Page 599 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 597 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Avant d'ouvrir le capot moteur, laissez refroidir le moteur ayant subi une surchauffe. Dans le cas d'un incendie dans le compartiment moteur, laissez le capot moteur fermé et prévenez les pompiers.
  • Page 600 598 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Boîte de vitesses Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Pour quitter position P: * Vous avez essayé d'engager une autre position de la boîte de vitesses à partir de la position parking j. actionner frein Appuyez sur la pédale de frein.
  • Page 601 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 599 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Passez sur la position k de la boîte de vitesses. Danger: véhicule non immo- * La porte conducteur n'est pas complètement fermée et la position h, ou k de la boîte de vitesses, ou le point bilisé...
  • Page 602 600 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Passez dans la position parking j. Prenez contact avec un atelier qualifié. Batterie de réserve Défaut * La batterie de secours de la boîte de vitesses ne se charge plus. Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 603 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 601 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La boîte de vitesses est en cours d'initialisation. Il y a un danger dû au véhicule non immobilisé. Initialisation boîte vitesses Actionner levier sélecteur Appuyez sur la pédale de frein et maintenez-la enfoncée jusqu'à...
  • Page 604 602 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Freinage Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le voyant orange ! s'allume. Le frein de stationnement électrique est en panne. Pour le serrer : Coupez le contact, puis remettez-le. (uniquement pour Serrez manuellement le frein de stationnement électrique ( page 185).
  • Page 605 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 603 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le voyant orange ! est allumé et le voyant rouge F (uniquement pour les Etats-Unis) ou ! (uniquement pour le Canada) clignote. Le frein de stationnement électrique est en panne. Le frein de stationnement électrique n'a pas pu être serré...
  • Page 606 604 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Pour le serrer : Coupez le contact. Le frein de stationnement électrique est serré automatiquement. Si le frein de stationnement électrique ne doit pas être serré, parexemple si le véhicule doit être remorqué ou passé...
  • Page 607 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 605 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Ne continuez pas de rouler. Prenez contact avec un atelier qualifié. * Le voyant rouge F (uniquement pour les Etats-Unis) ou ! (uniquement pour le Canada) clignote. Le frein de stationnement électrique est serré...
  • Page 608 606 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le voyant rouge F (uniquement pour les Etats-Unis) ou ! (uniquement pour le Canada) est allumé. Le contact est coupé alors que vous desserrez le frein de stationnement électrique. Mettez le contact.
  • Page 609 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 607 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Il n'y a pas suffisamment de liquide de frein dans le réservoir de liquide de frein. & ATTENTION Risque d'accident en cas de niveau de liquide de frein bas Si le niveau de liquide de frein est trop bas, l'effet de freinage et donc le comportement au freinage peuvent (uniquement pour les Etats- être compromis.
  • Page 610 608 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Systèmes d'aide à la conduite Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions é * Le système ATTENTION ASSIST est en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Attention Assist ne fonc- tionne pas é...
  • Page 611 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 609 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'assistant directionnel actif est en panne. L'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif reste disponible. Assistant directionnel actif ne fonctionne pas Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 612 610 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'assistant de franchissement de ligne actif n'est momentanément pas disponible. Assistant de trajectoire actif pas dispo. pr l'instant Les conditions environnementales sont situées au-delà des limites système ( page 248).
  • Page 613 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 611 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Continuez de rouler. Dès que les causes de l'anomalie sont supprimées, le système est de nouveau disponible. Si le message d'écran ne disparaît pas, arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation et redémarrez le moteur.
  • Page 614 612 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ç * Les capteurs radar sont en panne. Causes possibles: Encrassement des capteurs Fortes précipitations à Longs trajets interurbains sans circulation, parexemple dans le désert Les systèmes d'aide à...
  • Page 615 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 613 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le champ de la caméra est réduit. Causes possibles: Encrassement du pare-brise dans le champ de la caméra Fortes précipitations ou brouillard Ã...
  • Page 616 614 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions î * La Downhill Speed Regulation est en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié. ne fonctionne pas î * La Downhill Speed Regulation n'est pas disponible dans le programme de conduite actuellement sélectionné. Changez de programme de conduite ( page 165).
  • Page 617 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 615 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ç * Lorsque vous enfoncez la pédale d'accélérateur au delà du réglage de l'assistant de régulation de distance DISTRO‐ NIC actif, le système passe en mode inactif ( page 217).
  • Page 618 616 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif est de nouveau disponible et peut être activé ( page 207). Assistant de régulation de distance actif de nouveau disponible ¯...
  • Page 619 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 617 Systèmes de sécurité active Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'ABS et l'ESP ® ne sont pas disponibles pour le moment. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent également être momentanément indisponibles.
  • Page 620 618 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'ABS et l'ESP ® sont en panne. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent également être en panne. Le système de freinage continue de fonctionner avec son efficacité...
  • Page 621 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 619 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ÷ * L'ESP ® n'est momentanément pas disponible. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent également être en panne. &...
  • Page 622 620 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions & ATTENTION Risque de dérapage dû à un défaut dans l'ESP ® ® ® Si l'ESP est en panne, il ne peut pas stabiliser la trajectoire du véhicule. En outre, d'autres systèmes de sécurité...
  • Page 623 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 621 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Continuez de rouler prudemment. Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. * Véhicules équipés du Pack Assistance à la conduite : le freinage d'urgence assisté actif avec fonction carrefour, Freinage d'urgence assisté...
  • Page 624 622 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Mercedes me connect Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Mercedes me connect Ser- * Service limité. vices limités cf. notice d'uti- Une ou plusieurs fonctions principales du système Mercedes me connect sont en panne. lisation Veuillez tenir compte des remarques sur la prise de diagnostic ( page 27).
  • Page 625 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 623 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Rendez-vous dans un atelier qualifié. * La batterie ne se charge plus. * REMARQUE Risque de dommage au niveau du moteur en cas de poursuite du trajet cf.
  • Page 626 624 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'état de charge de la batterie est trop faible. Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Ne continuez pas de rouler. Laissez tourner le moteur.
  • Page 627 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 625 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Les pneus dont la pression est trop basse peuvent par exemple compromettre le comportement routier ainsi que la manœuvrabilité et le comportement au freinage du véhicule. ‑ Faites contrôler le système de contrôle de la pression des pneus par un atelier qualifié.
  • Page 628 626 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Les pneus peuvent s'user de manière excessive et/ou irrégulière, ce qui peut réduire fortement leur adhé‐ rence. ‑ Le comportement routier ainsi que la manœuvrabilité et le comportement au freinage du véhicule peuvent être fortement compromis.
  • Page 629 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 627 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions & ATTENTION Risque d'accident en cas de conduite avec des pneus dégonflés Les pneus dégonflés présentent les risques suivants: Les pneus peuvent surchauffer et prendre feu. ‑...
  • Page 630 628 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions & ATTENTION Risque d'accident en cas de conduite avec des pneus ayant subi une surchauffe Des pneus ayant subi une surchauffe risquent d'éclater, en particulier lorsque vous roulez à vitesse élevée. Réduisez votre vitesse pour que les pneus refroidissent.
  • Page 631 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 629 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Message d'écran uniquement pour certaines motorisations: Le niveau d'huile moteur est trop élevé. * REMARQUE Dommage au niveau du moteur dû à des trajets effectués avec un niveau d'huile moteur trop Niveau huile moteur Bais- élevé...
  • Page 632: Voyants De Contrôle Et D'alerte

    630 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Message d'écran uniquement pour certaines motorisations: La pression d'huile est trop basse. * REMARQUE Endommagement du moteur dû à des trajets effectués avec une pression d'huile trop basse Press.
  • Page 633 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 631 Ecran pour les instruments standard La position des voyants qui se trouvent sur Canada: serrage du frein de station‐ l'écran pour les instruments peut différer de nement électrique (voyant rouge) l'exemple en fonction du réglage de l'écran. page 638) Frein de stationnement électrique Voyants de contrôle et d'alerte:...
  • Page 634 632 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Eclairage antibrouillard arrière page 132) Sécurité des occupants Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant d'alerte rouge du système de retenue est allumé alors que le moteur tourne. *Le système de retenue est en panne ( page 38).
  • Page 635 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 633 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant rouge d'alerte des ceintures de sécurité clignote et un signal d'alerte périodique retentit. * Le conducteur ou le passager n'ont pas bouclé leur ceinture de sécurité pendant la marche. Bouclez votre ceinture de sécurité...
  • Page 636 634 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Véhicule Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Ù Le voyant rouge d'alerte de la direction assistée électrique est allumé alors que le moteur tourne. *L'assistance ou la direction est en panne. &...
  • Page 637 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 635 Moteur Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte ÿ Le voyant rouge d'alerte du liquide de refroidissement s'allume alors que le moteur tourne. *Causes possibles: Capteur de température défectueux Voyant d'alerte du liquide Niveau de liquide de refroidissement trop bas de refroidissement...
  • Page 638 636 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation et arrêtez le moteur. Ne continuez pas de rouler. Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran multifonction. Si l'affichage de la température du liquide de refroidissement se situe à...
  • Page 639 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 637 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Faites contrôler le véhicule dès que possible par un atelier qualifié. Le voyant rouge d'alerte de défaut électrique est allumé. * La partie électrique présente un défaut.
  • Page 640 638 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Freinage Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant rouge du frein de stationnement électrique clignote ou est allumé. En cas de défaut, le voyant orange du frein de stationnement électrique est en outre allumé. Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran multifonction.
  • Page 641 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 639 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant rouge d'alerte des freins s'allume alors que le moteur tourne. *Causes possibles: L'amplification de la force de freinage est en panne et le comportement au freinage du véhicule peut se modifier. Voyant d'alerte des freins Il n'y a pas suffisamment de liquide de frein dans le réservoir de liquide de frein.
  • Page 642 640 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Ne continuez pas de rouler. Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran multifonction. Prenez contact avec un atelier qualifié.
  • Page 643 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 641 Systèmes de sécurité active Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant orange d'alerte ABS est allumé alors que le moteur tourne. *L'ABS est en panne. Si un signal d'alerte retentit également, c'est que l'EBD est en panne.
  • Page 644 642 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte ÷ Le voyant orange d'alerte ESP ® clignote pendant la marche. * Une ou plusieurs roues ont atteint leur limite d'adhérence ( page 190).
  • Page 645 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 643 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte å Le voyant orange d'alerte ESP ® OFF est allumé alors que le moteur tourne. * L'ESP ® est désactivé. &...
  • Page 646 644 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Système de contrôle de la pression des pneus Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant orange d'alerte du système de contrôle de la pression des pneus (perte de pression/défaut) clignote pen‐ dant 1 minute environ puis reste allumé...
  • Page 647 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 645 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte & ATTENTION Risque d'accident dû à une pression de pneu trop basse Les pneus dont la pression est trop basse présentent les risques suivants: Les pneus peuvent éclater, en particulier lorsque la charge ou la vitesse du véhicule augmentent.
  • Page 648: 646 Index Alphabétique

    646 Index alphabétique ® Affichage du menu Son AdBlue 1, 2, 3 ... Système de sonorisation Advanced ..450 Autonomie ........... 259 2e téléphone Système de sonorisation surround Niveau de remplissage ......259 Raccordement ........395 ® Burmester ......... 448 Additifs .............
  • Page 649 Index alphabétique 647 Aide à la descente Airbags ............44 Alimentation en tension Fonctionnement/remarques ....110 Activation ..........38 Etablissement (touche Start/Stop) ..152 Réglage ..........111 Airbag frontal (conducteur, passager) ..44 Android Auto ..........411 Airbag genoux ........44 Aide à...
  • Page 650 Effacement de l'association du Appel vers le Centre d'Appels Clients Intervention de freinage ....... 247 compte utilisateur ....... 420 Mercedes-Benz suite à la détection Limites système ........245 Informations ........419 automatique d'un accident ou d'une Assistant d'arrêt d'urgence actif .... 216 Appuie-tête...
  • Page 651 Index alphabétique 649 Fonction ..........135 Assistant de changement de voie Sortie d'une place de stationnement .. 238 actif ............. 214 Assistant de franchissement de ligne Assistant de stationnement PARK‐ Augmentation ou diminution de la voir Assistant de franchissement de TRONIC .............
  • Page 652 650 Index alphabétique Remarques .......... 297 Atelier agréé Bagages Sélection des réglages ......303 voir Atelier qualifié Arrimage ..........113 Filet à bagages ........121 Assistant intérieur MBUX (système Atelier qualifié ........... 28 Balais d'essuie-glace multimédia) ..........297 ATTENTION ASSIST ......241, 242 Affichage d'un favori à...
  • Page 653 Index alphabétique 651 Batterie 12 V Engagement de la position de mar‐ Buses de ventilation ........ 150 voir Batterie (véhicule) che ............170 Réglage (à l'arrière) ......150 Kickdown ..........172 Réglage (à l'avant) ....... 150 Batterie du véhicule Levier sélecteur DIRECT SELECT ..168 Charger (Remote Online) .....
  • Page 654 652 Index alphabétique Fonctionnement ........231 E10 ............573 Evitement d'une zone (vue d'ensem‐ Ouverture du cache de caméra Essence ..........573 ble) ............383 (caméra de recul) ........ 234 Qualité (essence) ......... 573 Exclusion d'une zone ......383 Sélection de l'affichage ....... 234 Ravitaillement en carburant ....
  • Page 655 Index alphabétique 653 Ceinture de sécurité ......40, 44 Chaînes antidérapantes Charge maximale Activation et désactivation de l'ajus‐ voir Chaînes à neige Détermination ........504 tement de la ceinture de sécurité ..44 Exemple de calcul ....... 505 Changement d'adresse ......25 Ajustement de la ceinture de sécu‐...
  • Page 656 654 Index alphabétique Cinétique de siège Vue d'ensemble ........71 Activation et désactivation de la Réglage ..........339 fonction de synchronisation (unité de Clé de contact commande) ......... 149 Cinétique de siège voir Clé Affichage du menu de climatisation ..148 voir ENERGIZING COMFORT Clé...
  • Page 657 Index alphabétique 655 Combiné d'instruments Composants du véhicule commandés Contact par radio voir Ecran pour les instruments Etablissement (touche Start/Stop) ..152 Déclaration de conformité ..... 27 Commande d'ouverture de porte de Contacts ........... 400 garage Composition du pneu ......511 Affichage ..........
  • Page 658 656 Index alphabétique Crevaison ..........472 Date Désactivation automatique de l'air‐ Changement de roue ......521 Réglage automatique de la date et de bag passager ........48, 50 Kit anticrevaison TIREFIT ..... 474 l'heure ..........328 Fonctionnement de la désactivation Pneus MOExtended ......
  • Page 659 Index alphabétique 657 Destinations intermédiaires Dinghy Towing (remorquage quatre Hauteur ..........579 roues au sol) Calcul d'un itinéraire avec des desti‐ Largeur ..........579 nations intermédiaires ......361 voir Barre de remorquage Longueur ..........579 Entrée ..........360 Profondeur de gué ....... 580 Direction active STEER CONTROL Lancement de la recherche automa‐...
  • Page 660 658 Index alphabétique Modification de la vitesse cible ... 205 Réglage de l'éclairage des instru‐ Remarques .......... 204 ments ..........259 E10 ............573 Réglage de la durée d'extinction tem‐ Durée d'extinction temporisée Eau de lave-glace porisée de l'éclairage extérieur .... 137 Extérieur ..........
  • Page 661 Index alphabétique 659 Eclairage de recherche Ecran d'accueil (écran média) Fonctionnement ........95 Allumage et extinction par mouve‐ Vue d'ensemble ........291 Fonctionnement de la protection ment de la main ........302 antisoulèvement ........96 Ecran média Fonctionnement de la protection Eclairage des instruments ......
  • Page 662 660 Index alphabétique Entrée de la destination Caméra de recul ........465 ® Entrée des coordonnées géographi‐ Caméras panoramiques ...... 465 Assistant de stabilisation en cas de ques ............ 352 Canal air-eau ........458 vent latéral ........... 194 Capteurs ..........465 Tout-terrain ..........
  • Page 663 Index alphabétique 661 Extincteur ..........471 Feux de route Fonction de synchronisation Allumage et extinction ......133 Activation et désactivation (système Assistant de feux de route adaptatifs .. 135 multimédia MBUX) ....... 149 Activation et désactivation (unité de Favoris Feux de stationnement ......132 commande) .........
  • Page 664 662 Index alphabétique Fonction Start/Stop Freinage d'urgence Fusibles ............ 491 voir Fonction Start/Stop ECO voir BAS (freinage d'urgence assisté) Avant le remplacement ......491 Boîte à fusibles au niveau du plan‐ Fonction Start/Stop ECO ......163 Freinage d'urgence assisté cher côté passager ......492 Arrêt automatique du moteur ....
  • Page 665 Index alphabétique 663 Guidage ............ 365 Hayon ............79 A partir d'une position Off Road ..371 Cote d'ouverture ......... 579 Immobilisation ......... 186 Destination atteinte ......369 Déverrouillage (clé de secours) ..... 85 Importation et exportation de don‐ Destination intermédiaire atteinte ..369 Fermeture ..........
  • Page 666 ............364 Composition ......... 511 voir Apple CarPlay ® Modification d'un itinéraire mémo‐ Dimensions .......... 511 voir Mercedes-Benz Link risé ............364 DOT, numéro d'identification du Itinéraire .......... 355, 361 Planification ........360 pneu (TIN) ..........510 Reprise d'un itinéraire de contourne‐...
  • Page 667 Index alphabétique 665 Sélection des messages ...... 358 Lampe (écran pour les instruments) Passage automatique dans la posi‐ Sélection des options ......357 voir Voyants de contrôle et d'alerte tion parking ......... 170 Sélection du type ........ 356 Passage dans la position parking ..170 Langue .............
  • Page 668 666 Index alphabétique Dialogue interactif ....... 269 Vue d'ensemble ........403 Maintenance Fonctions d'aide vocale ....... 271 voir ASSYST PLUS Liste des stations Fonctions utilisables ......270 Affichage ..........441 Maintenance du véhicule Réglage (système multimédia MBUX) voir ASSYST PLUS Live Traffic Information .............
  • Page 669 Gestion des accidents et des pannes ... 418 Airbag rideau gauche Défaut Réponse ..........405 Informations ........418 Transférer ..........406 Aller à l'atelier (exemple) ..... 584 Mercedes-Benz Link ........ 407 Utilisation d'un modèle ....... 406 Déconnexion ........408 Utilisation d'un numéro/d'une URL ..406...
  • Page 670 668 Index alphabétique Allumage feux automatique ne Contrôler garnitures de frein ¥ Faire l'appoint liquide lave- fonctionne pas ........589 cf. notice d'utilisation ......607 glace ........... 595 Allumer éclairage extérieur ..590 Contrôler niveau liquide de Faire l'appoint liquide refroid. Arrêter véhicule Laisser tour‐...
  • Page 671 Index alphabétique 669 î ne fonctionne pas ....... 614 Press. huile moteur S'arrêter Airbag frontal passager activé cf. ne fonctionnent pas cf. notice Couper moteur ........630 notice d'utilisation ....... 585 d'utilisation .......... 618 Á Remplacer la clé ......587 Airbag frontal passager désactivé...
  • Page 672 670 Index alphabétique Assistant de trajectoire actif pas Batterie de réserve Défaut ....600 Déposer la clé à l'endroit prévu à cet dispo. pr l'instant cf. notice d'utilisa‐ Boîte de vitesses Défaut ...... 600 effet cf. notice d'utilisation ....588 tion ............
  • Page 673 Index alphabétique 671 Démarrage de la lecture de médias ..436 Mercedes me connect Services limi‐ TEMPOMAT ne fonctionne pas ..... 616 Droits d'auteur et marques déposées tés cf. notice d'utilisation ....622 Verrou stationnement ne fonctionne ............. 432 Position P possible seulement quand pas Actionner frein stationn.
  • Page 674 672 Index alphabétique Mode Station de lavage Effacement de l'historique de naviga‐ Informations générales ......396 Activation ..........460 tion ............428 Passage à un autre téléphone porta‐ Fermeture ........... 428 ble ............397 Modèle Gestion des favoris ......428 Utilisation du téléphone portable ..
  • Page 675 Index alphabétique 673 Numéros d'homologation radio Outil Remorquage ........486 Caractéristiques techniques ....532 voir Outillage de bord Roadside Assistance ......25 Transport du véhicule ......488 Outillage de bord ........474 Vue d'ensemble des moyens d'assis‐ Anneau de remorquage ....... 489 tance .............
  • Page 676 674 Index alphabétique Utilisation ..........295 Plaque signalétique Contrôle de la pression de pneu (sys‐ Moteur ..........570 tème de contrôle de la pression des Peinture (consignes de nettoyage) ..462 Réfrigérant ........... 578 pneus) ..........502 Peinture mate (consignes de net‐ Véhicule ..........
  • Page 677 Point de service Verrouillage (clé de secours) ....78 occupants) ..........52 voir Atelier qualifié Annulation des mesures ......53 Position de marche Point de service Mercedes-Benz Fonctionnement ........52 Engagement ......... 170 voir Atelier qualifié Son PRE-SAFE ® ........52 Position marche arrière du rétrovi‐...
  • Page 678 676 Index alphabétique Pression de pneu ......498, 499 Nombre maximal de profils ....304 Protection antivol Contrôle (manuel) ....... 499 Remarques .......... 304 Antidémarrage ........94 Contrôle (système de contrôle de la Sélection d'un profil ......307 Protection antivol pression des pneus) ......
  • Page 679 Index alphabétique 677 Radio Radio internet Sélection d'une catégorie ....444 Activation ..........439 voir TuneIn Vue d'ensemble ........444 Activation et désactivation de la Radio satellite Ravitaillement fonction Radio HD ........ 441 Activation ..........443 Ravitaillement du véhicule ....174 Activation et désactivation du radio‐...
  • Page 680 678 Index alphabétique Consignes de rodage ......156 Réglage des aiguës, des médiums et Réglage des aiguës, des médiums et des basses Recommandations générales pour la des basses .......... 448 conduite ..........157 Système de sonorisation Advanced ..450 Réglages système Système de sonorisation surround Reconnaissance vocale du téléphone Activation et désactivation de la pro‐...
  • Page 681 Index alphabétique 679 Régulation adaptative de la vitesse Remote Online Rétroviseurs extérieurs ....143, 144 voir Assistant de régulation de dis‐ Charger la batterie du véhicule .... 155 Commutation jour/nuit (automati‐ tance DISTRONIC actif Démarrage du véhicule ......155 que) ............. 144 Refroidissement ou réchauffement Position marche arrière du rétrovi‐...
  • Page 682 680 Index alphabétique Classe d'usure de la bande de roule‐ Kit anticrevaison TIREFIT ..... 474 ment ............ 508 Montage ..........524 Saisie des données Classe de motricité ......508 Niveau de bruit ........494 Véhicule ..........31 Classe de température ......508 Permutation ........
  • Page 683 Index alphabétique 681 voir Transport des animaux domestiques Siège ............98 Siège fonctionnel Cinétique de siège ENERGIZING ..339 voir Unité de commande sur la porte Sécurité enfants Configuration des réglages ....106 MBUX Touch ........334 Siège passager Position assise correcte du conduc‐ Porte arrière ..........
  • Page 684 682 Index alphabétique voir Mercedes-Benz Link Station de lavage (entretien) ....459 Symbole représentant une tasse de café voir Téléphone Stationnement voir ATTENTION ASSIST voir Frein de stationnement électrique Symboles de destinations spéciales Commandes vocales (LINGUATRO‐ Stations NIC) ............. 284 Sélection ..........
  • Page 685 Index alphabétique 683 Vue d'ensemble ........421 Disponibilité .......... 38 Système de vision panoramique Fonctionnement en cas d'accident ..38 voir Caméras panoramiques Système d'utilisation de la chaleur Limitation de la protection prévue ..37 résiduelle ..........149 Système multimédia Protection prévue ........
  • Page 686 684 Index alphabétique Système multimédia MBUX ....289 voir Assistant de signalisation routière ® tout-terrain ......... 193 Activation et désactivation du mode voir Assistant de stationnement actif Freinage d'urgence assisté actif ..194 repos ........... 187 voir Assistant de stationnement Responsabilité...
  • Page 687 Affichage ..........308 ble (Near Field Communication voir Apple CarPlay ® Création ..........309 (NFC)) ..........397 voir Mercedes-Benz Link Déplacement ........310 Raccordement du téléphone porta‐ voir Téléphone Effacement .......... 310 ble (code d'accès) ....... 394 Température des pneus Modification .........
  • Page 688 686 Index alphabétique Problèmes ..........93 Trajet Enregistrement d'une station ....431 Menus (ordinateur de bord) ....260 Réglage des options ......431 Toit ouvrant panoramique Sélection du flux ........431 voir Toit ouvrant Transmission intégrale Sélection et connexion d'une station .. 430 voir 4MATIC Top Tether ..........
  • Page 689 Index alphabétique 687 Activation et désactivation du mode Remorquage ........251 VIN ............570 repos ........... 187 Saisie des données ........ 31 Compartiment moteur ......570 Appareils d'assistance médicale ... 29 Utilisation conforme ......28 Pare-brise ..........570 Atelier qualifié ........28 Ventilation (ouverture confort) ....
  • Page 690 688 Index alphabétique Volant multifonction ÿ Voyant d'alerte du liquide de ÷ Le voyant d'alerte ESP ® Vue d'ensemble des touches ....253 refroidissement ........635 allumé ..........642 Volant multifonction ! Voyant d'alerte ABS ....641 å Voyant d'alerte ESP ®...
  • Page 691 Index alphabétique 689 Vue d'ensemble ........330...

Table des Matières