Télécharger Imprimer la page
Mercedes-Benz Classe G 2022 Notice D'utilisation
Mercedes-Benz Classe G 2022 Notice D'utilisation

Mercedes-Benz Classe G 2022 Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Classe G 2022:

Publicité

Liens rapides

Clause de non-responsabilité
La version numérique suivante de la notice d'utili-
sation décrit tous les modèles ainsi que l'ensem-
ble des équipements de série et optionnels de
votre véhicule. Des divergences sont possibles
selon les pays et les langues. Notez que votre
véhicule n'est pas obligatoirement équipé de tou-
tes les fonctions décrites. Cela vaut également
pour les fonctions et systèmes importants pour la
sécurité.
Vous pouvez vous procurer une version imprimée
de la notice d'utilisation pour d'autres modèles de
véhicules et années modèles auprès de votre dis-
tributeur Mercedes-Benz agréé. La notice d'utili-
sation en ligne constitue la version la plus
actuelle. Toute divergence de votre véhicule par
rapport à la notice ne peut pas être prise en
compte car Mercedes-Benz adapte en perma-
nence ses véhicules à une technologie en cons-
tante évolution et se réserve le droit d'en modifier
la forme et l'équipement.
Lisez également la version imprimée de la notice
d'utilisation, les documents complémentaires
ainsi que la version numérique de la notice d'utili-
sation qui se trouve dans le véhicule.
Droits d'auteur
Tous droits réservés. Tous les textes, photos, gra-
phiques sont soumis aux droits d'auteur et à d'au-
tres lois de protection de la propriété intellec-
tuelle. Toute copie à des fins commerciales ou de
diffusion ainsi que toute modification et réutilisa-
tion sur d'autres sites Internet sont strictement
interdites.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Mercedes-Benz Classe G 2022

  • Page 1 Vous pouvez vous procurer une version imprimée de la notice d’utilisation pour d’autres modèles de véhicules et années modèles auprès de votre dis- tributeur Mercedes-Benz agréé. La notice d’utili- sation en ligne constitue la version la plus actuelle. Toute divergence de votre véhicule par rapport à...
  • Page 2 Classe G Notice d'utilisation...
  • Page 3 Tenez compte du chapitre «Transport des Avertissement relatif à l'airbag passager enfants». & ATTENTION Risque de blessure ou danger de mort lorsque l'airbag passager est activé Si un enfant est assis sur le siège passager alors que l'airbag passager est activé, il peut être percuté...
  • Page 4 Pour votre sécurité et pour Par conséquent, Mercedes-Benz se réserve le augmenter la durée de fonctionnement de votre droit de modifier les points suivants: véhicule, suivez les instructions et avertissements Forme qui figurent dans cette notice d'utilisation.
  • Page 5 Protection de l'environnement ....... 19 Portes ............80 Reprise des véhicules hors d'usage ....19 Porte du compartiment de chargement ..81 Pièces d'origine Mercedes-Benz ....20 Sécurité des occupants ......... 36 Vitres latérales ..........82 Notice d'utilisation ........21 L'essentiel en bref .........
  • Page 6 Table des matières Commande des systèmes de climatisation .. 137 Vue d'ensemble de l'écran pour les instru- Sièges et rangement ........92 ments ............241 Remarques relatives à la position assise Vue d'ensemble des touches du volant ..242 correcte du conducteur ......... 92 Conduite et stationnement ......
  • Page 7 Table des matières Son ............. 382 Pression de pneu ........435 Système de divertissement arrière ....384 Changement de roue ........439 Roue de secours compacte ......449 Maintenance et entretien ......398 Indicateur d'intervalles de maintenance Caractéristiques techniques ......451 ASSYST PLUS ..........
  • Page 8 Symboles Dans la présente notice d'utilisation, vous trouve- Indique une cause * REMARQUE Dommages matériels dus au rez les symboles suivants: non-respect des remarques relatives aux dommages matériels & ATTENTION Risques en cas de non-res- Les remarques relatives aux dommages maté- pect des avertissements riels attirent votre attention sur les situations Les avertissements servent à...
  • Page 9 Du premier coup d'œil – Poste de conduite Véhicules avec direction à gauche...
  • Page 10 Du premier coup d'œil – Poste de conduite → → Palettes de changement de rapport au volant Mise en marche et arrêt du système multimé- → Commodo → Caméras panoramiques → Ecran pour les instruments → Rapport tout-terrain LOW RANGE →...
  • Page 11 Du premier coup d'œil – Poste de conduite → Prise de diagnostic Panneau de contacteurs pour: → → Ouverture du capot moteur Assistant de franchissement de ligne actif → → Frein de stationnement électrique Assistant de stationnement PARKTRONIC → Contacteur d'éclairage...
  • Page 13 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte Ecran pour les instruments...
  • Page 14 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte → → #! Clignotants 8 Réserve de carburant avec indicateur de position du bouchon du réservoir → ® å ESP → R Eclairage antibrouillard arrière → ® ÷ ESP → Moteur diesel: niveau de remplissage d'Ad- →...
  • Page 15 Du premier coup d'œil – Unité de commande au toit...
  • Page 16 Du premier coup d'œil – Unité de commande au toit → Pare-soleil p Allumage et extinction du spot de lecture droit → p Allumage et extinction du spot de lecture → gauche Touche «me» → | Activation et désactivation de la com- Range-lunettes mande automatique de l'éclairage intérieur →...
  • Page 17 Du premier coup d'œil – Unité de commande sur la porte et réglages de siège...
  • Page 18 Du premier coup d'œil – Unité de commande sur la porte et réglages de siège → → Sécurité enfants au niveau des vitres latérales Verrouillage et déverrouillage du véhicule arrière → Mise en marche et arrêt de la ventilation de →...
  • Page 19 Du premier coup d'œil – Cas d'urgence et crevaison...
  • Page 20 Du premier coup d'œil – Cas d'urgence et crevaison → → Cric Crevaison → → Triangle de présignalisation Trousse de secours → → Codes QR pour déterminer la fiche de désin- Feux de détresse carcération → Outillage de bord → Gilets de sécurité...
  • Page 21 Notice d'utilisation numérique La notice d'utilisation numérique comporte les Affichage de la notice d'utilisation numérique points de menu suivants: Système multimédia: Recherche: ce point de menu vous permet Véhicule Õ Notice d'utilisation d'effectuer une recherche ciblée par mot-clé. Sélectionnez un point de menu. Démarrage rapide: vous trouverez ici des informations importantes vous permettant de...
  • Page 22 Ne faites pas chauffer le moteur du véhi- Uniquement pour les pays de l'Union européenne: les conditions d'utilisation et le style de con- cule à l'arrêt. Mercedes-Benz reprend votre ancien véhicule duite. pour l'éliminer dans le respect des règles de pro- Adoptez un style de conduite prévoyant Conditions d'utilisation :...
  • Page 23 Les airbags, les rétracteurs de ceinture ainsi rité non homologués par Mercedes-Benz, la sécu- Pièces d'origine Mercedes-Benz que les calculateurs et capteurs des systèmes rité de fonctionnement de votre véhicule risque de retenue peuvent être montés aux emplace-...
  • Page 24 Mercedes-Benz. Les équipements compris dans votre véhicule au Pour toute commande de pièces d'origine moment de sa livraison sont répertoriés dans le Mercedes-Benz, indiquez toujours le numéro contrat de vente de votre véhicule. d'identification du véhicule (VIN) ( page 458).
  • Page 25 Remarques générales Activation de l'équipement on-demand par l'inter- apparaît en outre sur le système multimédia & ATTENTION Risque d'accident et de bles- médiaire de Mercedes me du véhicule. sure dû à des modifications effectuées de façon non conforme sur des composants Si l'activation n'a pas réussi, répétez l'opération.
  • Page 26 Remarques générales & ATTENTION Risque d'incendie dû au con- supporter les contraintes développées lors * REMARQUE Endommagement du véhicule d'un accident comme prévu. tact de composants brûlants du système dû à une vitesse excessive et à des chocs d'échappement avec des matières inflam- contre le soubassement ou les éléments Si le revêtement du soubassement est endom- mables...
  • Page 27 été testée et prouvée confor- disponible sur le site Internet suivant: manière incorrecte sur le support de plaque mément à la version actuellement en vigueur du https://moba.i.mercedes-benz.com/markets/ d'immatriculation avant, cela risque d'entraî- règlement CEE-ONU R 10. ece-row/baix/cars/certificates-of-conformity/ ner des dysfonctionnements ou la défaillance...
  • Page 28 Pour de plus amples informations, adressez-vous à un point de service Mercedes-Benz. Par la présente, les fabricants garantissent que les composants commandés par radio montés Uniquement pour Israël: dans le véhicule remplissent les exigences techni-...
  • Page 29 à un communication. ques pour les émetteurs-récepteurs radio. Pour de point de service Mercedes-Benz. plus amples informations, adressez-vous à un point de service Mercedes-Benz. Cric Uniquement pour la Thaïlande: 1.
  • Page 30 GmbH Sp. z.o.o. uniquement les produits agréés par un et de santé de la directive CE relative aux machi- point de service Mercedes-Benz. nes. WEBER-HYDRAULIK GMBH La présente déclaration de conformité CE n’est Heilbronner Straße 30 • D-74363 Güglingen &...
  • Page 31 Remarques générales Tenez compte des conditions de garantie à ce Rangez tous les objets en lieu sûr dans le sujet. véhicule afin d'éviter qu'ils ne se retro- uvent sur le plancher côté conducteur. En outre, si vous raccordez des appareils à la prise de diagnostic, les données relatives au con- Fixez toujours les tapis de sol conformé- trôle des émissions de gaz d'échappement ris-...
  • Page 32 ° 1907/2006, article 33) prévoit l'obligation de Enregistrement du véhicule Utilisation conforme du véhicule fournir des informations concernant les substan- Il peut arriver que Mercedes-Benz demande à ses ces extrêmement préoccupantes (SVHC). Si vous enlevez des étiquettes d'avertissement points de service d'effectuer des contrôles techni- autocollantes, vous ou d'autres personnes risquez Mercedes‑Benz AG agit en toute connaissance de...
  • Page 33 Ces dommages ne sont couverts ni par la Confiez les travaux de réparation et de mainte- cules peuvent générer des champs magnétiques garantie pour vices cachés de Mercedes-Benz nance à proximité des éléments suivants unique- de la même manière qu'un aimant permanent, et ni par la garantie contractuelle accordée aux...
  • Page 34 Pour de plus amples informations, consultez le Si des dispositions légales correspondantes sont ques des fonctions concernées dans la notice https://www.mercedes-benz.de/qr-code. en vigueur, les constructeurs sont obligés, dans d'utilisation correspondante. Elles sont également certains cas particuliers, de fournir dans l'étendue disponibles en ligne et, en fonction de l'équipe-...
  • Page 35 Remarques générales Cela comprend par exemple les données suivan- En fonction de l'équipement technique, les don- peuvent, si nécessaire, être lues et utilisées en tes: nées suivantes sont mémorisées: liaison avec le numéro d'identification du véhi- cule. La lecture peut être effectuée dans le véhi- Informations sur l'état du véhicule (vitesse, Etat de fonctionnement de composants du cule par des techniciens du réseau de mainte-...
  • Page 36 Remarques générales Ces données peuvent également être utilisées En fonction de l'équipement de votre véhicule, Intégration des smartphones (Android Auto ou pour vérifier les droits à la garantie légale et à la cela vaut, par exemple, pour les données suivan- ®...
  • Page 37 Remarques générales réglages et la nature de ceux-ci dépendent de nées y sont indiquées. Certains services en ligne Dans le cadre de l'utilisation des services de tiers, l'application concernée et du système d'exploita- peuvent utiliser des données personnelles. veuillez par conséquent vous informer du type, de tion de votre smartphone.
  • Page 38 Vous trouverez des informations concernant les licences relatives aux logiciels libres et open source utilisés dans votre véhicule sur le support de données qui se trouve dans le porte-docu- ments de votre véhicule et avec les mises à jour sur le site Internet suivant: https://www.mercedes-benz.com/opensource...
  • Page 39 Sécurité des occupants – L'essentiel en bref les comportements qui contribuent directement à Attribution claire des termes génériques L'essentiel en bref la sécurité des occupants du véhicule. Les termes génériques suivants sont utilisés dans Informations générales Les informations sont structurées comme suit: la présente notice d'utilisation: Assurez-vous en particulier des conditions suivan- L'essentiel en bref : cette section vous donne...
  • Page 40 Sécurité des occupants – L'essentiel en bref N'oubliez pas qu'une négligence concernant la sangle supérieure de la ceinture de sécurité & ATTENTION Risque de blessure ou danger position assise et le port de la ceinture de sécu- doit passer sur le milieu de l'épaule vers de mort dû...
  • Page 41 Sécurité des occupants – L'essentiel en bref possible dans l'espace entre le coussin d'as- & ATTENTION Risque de blessure ou danger Protégez toujours les personnes mesu- sise et le dossier. rant moins de 1,50 m avec des systèmes de mort dû à une ceinture de sécurité mal Le dos repose ainsi le plus uniformément et de retenue supplémentaires appropriés.
  • Page 42 Sécurité des occupants – L'essentiel en bref La partie supérieure de la ceinture de sécurité Verrouillage de la sortie de ceinture : relâchez et la ceinture abdominale doivent bien s'appli- la touche et assurez-vous que la sortie de quer sur le corps après avoir été tendues. ceinture est bien verrouillée dans un cran.
  • Page 43 Sécurité des occupants – L'essentiel en bref Si l'un des cas suivants se présente, cela signifie Mercedes-Benz vous recommande de faire remor- * REMARQUE Déclenchement du rétracteur qu'une panne est survenue sur le système de quer le véhicule jusqu'à un atelier qualifié.
  • Page 44 Sécurité des occupants – L'essentiel en bref touche Retour qui se trouve à gauche sur le lant spécial apposé à l'extrémité du poste de con- volant. duite côté passager ( page 60). Les voyants PASSENGER AIR BAG indiquent l'état de l'airbag passager. Fonctionnement des voyants PASSENGER AIR BAG (airbag passager) Lorsque le siège passager est occupé...
  • Page 45 Sécurité des occupants – L'essentiel en bref Autodiagnostic : lorsque vous mettez le véhicule la route ne doit être monté sur le siège passa- fonction de la personne occupant le siège en marche, les 2 voyants PASSENGER AIR BAG ger. passager ON et OFF s'allument simultanément pendant Lorsqu'un enfant prend place à...
  • Page 46 Sécurité des occupants – Informations relatives aux fonctions automatiques du système de retenue Emplacements appropriés pour le système de Lorsqu'un enfant prend place à bord, le chapi- Tenez en particulier compte des remarques relati- retenue pour enfants ( page 64) tre «Transport des enfants»...
  • Page 47 Sécurité des occupants – Informations relatives aux fonctions automatiques du système de retenue siège passager comme adulte ou comme per- Airbag passager activé : PASSENGER AIR BAG * REMARQUE Déclenchement des éléments sonne de taille correspondante. ON est allumé pour 60 secondes au maximum du système de retenue lorsque le siège ou les 2 voyants PASSENGER AIR BAG ON et passager n'est pas occupé...
  • Page 48 Sécurité des occupants – Informations relatives aux fonctions automatiques du système de retenue Fonctionnement de l'ajustement de la ceinture de ® Fonctionnement de PRE-SAFE (protection pré- * REMARQUE Endommagement du à des sécurité ventive des occupants) objets situés dans l'espace jambes ou derrière le siège ®...
  • Page 49 Sécurité des occupants – Objectif et fonction du système de retenue Vue d'ensemble des mesures automatiques après En fonction de la situation de déclenchement Objectif et fonction du système de retenue un accident détectée, les éléments du système de retenue Vue d'ensemble des situations de déclenchement peuvent s'activer ou se déclencher indépendam- En fonction du type et de la gravité...
  • Page 50 En fonction du type d'accident qui se profile et de de déclenchement» ( page 46). la situation de déclenchement identifiée, les Mercedes-Benz vous recommande de faire remor- rétracteurs de ceinture et/ou les airbags peuvent quer le véhicule jusqu'à un atelier qualifié après La détection des seuils d'activation des éléments agir en complément des ceintures de sécurité...
  • Page 51 Sécurité des occupants – Objectif et fonction du système de retenue Remarques relatives à la limitation de la protec- Veillez toujours à ce que le dossier se & ATTENTION Risque de blessure ou danger tion prévue par le système de retenue trouve presque à...
  • Page 52 Utilisez uniquement des housses qui ont de déploiement d'un airbag. été agréées par Mercedes-Benz pour le Si vous laissez des animaux sans surveillance siège correspondant. ou sans protection à l'intérieur du véhicule, ils...
  • Page 53 Protégez correctement les animaux pen- Les ceintures de sécurité qui ont été modifi- Mercedes-Benz vous recommande d'utiliser des dant la marche, par exemple avec une ées ou qui sont endommagées peuvent se systèmes d'aide à la conduite agréés par cage de transport pour animaux adap- déchirer ou défaillir, par exemple en cas...
  • Page 54 Sécurité des occupants – Objectif et fonction du système de retenue Mercedes-Benz vous recommande d'utiliser des portes ainsi que toute porte endommagée & ATTENTION Risque de blessure dû à un ceintures de sécurité agréées par Mercedes-Benz pourrait compromettre le fonctionnement des airbag qui s'est déjà déclenché pour votre véhicule.
  • Page 55 Sécurité des occupants Tenez compte des informations qui figurent sous Ceintures de sécurité Airbags «Vue d'ensemble des situations de déclenche- Débouclage des ceintures de sécurité Vue d'ensemble des airbags ment» ( page 46). Appuyez sur la touche de débouclage de la boucle de ceinture et ramenez la ceinture de sécurité...
  • Page 56 Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité Installez systématiquement les enfants dont la ¯ Si le fabricant du système de retenue pour L'essentiel en bref taille est inférieure à 1,50 m dans un système enfants le recommande, utilisez également Transport d'enfants à...
  • Page 57 être transporté sur les genoux d'un occupant du informations, adressez-vous à un atelier qualifié. monter le système de retenue pour enfants de véhicule pendant la marche. Mercedes-Benz vous recommande de vous adres- préférence sur un siège arrière. ser à un point de service Mercedes-Benz.
  • Page 58 Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité Systèmes de fixation pour les systèmes de rete- Avertissements importants Remplacez les housses endommagées nue pour enfants dans le véhicule uniquement par des housses d'origine. Fixez toujours correctement les systèmes de rete- Utilisez uniquement les systèmes de fixation sui- nue pour enfants Véhicules avec trappe de chargement d'objets...
  • Page 59 Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité Ne modifiez pas le système de retenue pour Utilisez uniquement des systèmes de retenue & ATTENTION Risque de blessure ou danger enfants pour enfants en bon état de mort dû à des systèmes de retenue pour enfants non arrimés dans le véhicule &...
  • Page 60 Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité Evitez une exposition directe au soleil Faites attention lorsque vous arrêtez ou garez descendre du véhicule et se faire renver- votre véhicule & ATTENTION Risque de brûlure dû à une utiliser les équipements du véhicule avec &...
  • Page 61 Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité Vue d'ensemble des étiquettes d'avertissement Remarques relatives aux systèmes de retenue Tenez compte des remarques spécifiques relatives autocollantes dans le véhicule pour enfants dos et face à la route sur le siège aux systèmes de retenue pour enfants dos et face passager à...
  • Page 62 Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité Informations relatives à la désactivation automati- ment contre le dossier du siège passa- le siège passager et que le voyant PASSEN- que de l'airbag passager ger. GER AIR BAG OFF est éteint, l'airbag passager risque de se déclencher en cas d'accident.
  • Page 63 Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité Au lieu de cela, montez le système de retenue & ATTENTION Risque de blessure ou danger vers le bas. Si nécessaire, réglez la sor- pour enfants dos à la route sur un siège tie de ceinture et le siège passager.
  • Page 64 Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité Montez toujours un système de retenue pour Catégories d'homologation des systèmes de rete- Catégories d'homologation selon la norme CEE- enfants dos à la route sur un siège arrière nue pour enfants ONU R44 approprié.
  • Page 65 Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité fications concernant le montage de systèmes Catégorie d'homologation selon la norme CEE- Les systèmes de retenue pour enfants de de retenue pour enfants sur les sièges. ONU R129 cette catégorie peuvent également être fixés à des étriers ISOFIX si cela est autorisé...
  • Page 66 à un atelier qualifié. Mercedes- Classe de taille 1 Fabricant: Britax Römer. 2 Avec code couleur 9H95. Benz vous recommande de vous adresser à un point de service Mercedes-Benz. Homologation E1 04 301 133...
  • Page 67 Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité Classe de poids I (de 9 à 18 kg et de 9 mois à Places appropriées pour fixer les systèmes de KIDFIX XP AMG Type 4 ans environ) retenue pour enfants Homologation E1 04 301 304 DUO PLUS...
  • Page 68 Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité Légende du tableau ISOFIX suivant Classe de poids 0 (jusqu'à 10 kg et jusqu'à Convient pour les systèmes de retenue 6 mois environ) Ne convient pas pour les systèmes de pour enfants semi-universels conformé- retenue pour enfants ISOFIX correspon- ment au tableau «Systèmes de retenue Classe de taille –...
  • Page 69 Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité Classe de poids I (9–18 kg et 9 mois à 4 ans envi- Vue d'ensemble des spécifications concernant le Sièges arrière gauche et droit ron) montage de systèmes de retenue pour enfants Systèmes de retenue pour enfants i‑U i‑Size sur les sièges...
  • Page 70 Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité Tenez compte des remarques spécifiques rela- Convient pour les systèmes de retenue Siège arrière gauche/droit U, L tives aux systèmes de retenue pour enfants pour enfants semi-universels conformé- dos et face à la route. Lorsque le siège passa- U, L Siège arrière central ment au tableau «Systèmes de retenue...
  • Page 71 Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité ® ° Lorsque vous montez un système de Fixation du système de retenue pour enfants UF, L Airbag passager activé retenue pour enfants ISOFIX ou i‑Size, tenez en Réglage correct du siège outre compte des points suivants: 1, 2 U, L...
  • Page 72 Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité toit et l'assise et/ou à être vrillé. Si possible, ment contre le dossier du siège du véhicule. 7 Selon l'équipement du véhicule, tenez réglez l'inclinaison d'assise en conséquence. Après la dépose du système de retenue pour compte des points suivants lorsque vous montez enfants, remettez immédiatement l'appuie- un système de retenue pour enfants fixé...
  • Page 73 Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité soit pas soumis à une pression exercée par Pose d'un système de retenue pour enfants ISO- & ATTENTION Risque de blessure ou danger l'appuie-tête. FIX ou i-Size de mort dû au dépassement de la masse Ne placez en aucun cas des objets (des cous- totale autorisée de l'enfant et du système &...
  • Page 74 Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité Contrôlez régulièrement que la masse totale auto- * REMARQUE Endommagement de la cein- risée de l'enfant et du système de retenue pour ture de sécurité du siège central lors du enfants est encore respectée. montage du système de retenue pour Lorsque vous montez un système de retenue pour enfants...
  • Page 75 Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité Verrouillez toujours les dossiers des siè- ges arrière après le montage des sangles Top Tether. Redressez les dossiers des sièges arrière. Assurez-vous que le dossier à l'arrière est encli- queté. Pour cela, tirez fortement sur le dossier. ¯...
  • Page 76 Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité Fixation du système de retenue pour enfants à Si vous souhaitez utiliser un système de rete- Sécurités enfants l'aide de la ceinture de sécurité nue pour enfants de la catégorie «Universel» Activation et désactivation de la sécurité...
  • Page 77 Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité La sécurité enfants au niveau des portes arrière démarrant le véhicule & ATTENTION Risque d'accident et de bles- permet de condamner chaque porte séparément. sure si des enfants sont laissés sans sur- Ne laissez jamais des enfants sans sur- Elle ne peut plus être ouverte de l'intérieur.
  • Page 78 Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité Activation et désactivation de la sécurité enfants Activation ou désactivation de la sécurité : au niveau des vitres latérales arrière appuyez sur la touche 2. La vitre latérale arrière peut être ouverte ou fermée dans les situations suivantes: le voyant est allumé: par l'intermédiaire...
  • Page 79 Ouverture et fermeture Clé Ne laissez jamais des enfants sans sur- veillance à l'intérieur du véhicule. Vue d'ensemble de la fonction de la clé Lorsque vous quittez le véhicule, prenez & ATTENTION Risque d'accident et de bles- toujours la clé avec vous et verrouillez le véhicule.
  • Page 80 Ouverture et fermeture Porte du compartiment de chargement néa 1 du code de la route (StVO) en Allema- Désactivation de la fonction de la clé gne). Le conducteur du véhicule doit s'assurer Si vous n'utilisez pas le véhicule ou une clé pen- Si vous n'ouvrez pas le véhicule dans les du respect du code de la route.
  • Page 81 Ouverture et fermeture Retrait et rangement de la clé de secours Enfoncez la clé de secours dans la posi- ment, n'utilisez plus la clé et conservez- tion intermédiaire ou complètement jusqu'à la hors de portée des enfants. Retrait de la clé de secours ce qu'elle s'enclenche.
  • Page 82 Faites contrôler la clé par un atelier qualifié. Mettez la pile neuve en place dans le compar- timent à pile 3. Tenez compte de l'inscription Mercedes-Benz vous recommande de confier le Une source radio puissante perturbe le système. indiquant le pôle positif dans le compartiment remplacement de la pile à...
  • Page 83 Ouverture et fermeture Verrouillage et déverrouillage centralisés du véhi- Le véhicule ne se déverrouille pas: Portes cule de l'intérieur si vous avez verrouillé le véhicule avec la clé Déverrouillage et ouverture des portes de l'inté- rieur si le véhicule est arrêté pendant une période prolongée Activation et désactivation du verrouillage auto- matique...
  • Page 84 Ouverture et fermeture Verrouillage et déverrouillage de la porte conduc- Verrouillage : tournez la clé de secours vers la Ne roulez jamais avec la porte arrière teur avec la clé de secours droite jusqu'en butée (position 2). ouverte. Véhicules équipés de l'option « Boutons de porte avec gaufrage » : le barillet de serrure &...
  • Page 85 Ouverture et fermeture Ouverture : appuyez sur la touche Ü de la * REMARQUE Endommagement de la porte Assurez-vous que personne ne touche la clé. vitre latérale lors de son ouverture. du compartiment de chargement lors de l'ouverture Appuyez sur le bouton de déverrouillage Si quelqu'un est coincé, relâchez immé- tirez la poignée de porte 2.
  • Page 86 Ouverture et fermeture Interruption du mouvement automatique : Activez la sécurité enfants au niveau des poussez ou tirez de nouveau la touche W. vitres latérales arrière. Lorsque vous quittez le véhicule, prenez Lorsque le véhicule est à l'arrêt, vous pouvez con- toujours la clé...
  • Page 87 Ouverture et fermeture Fermeture confort (fermeture du véhicule depuis & ATTENTION Risque de coincement malgré dans le mouvement ou être coincées entre la l'extérieur) vitre latérale et le cadre de vitre. la protection d'inversion de la vitre laté- rale Assurez-vous que personne ne touche la &...
  • Page 88 Ouverture et fermeture Interruption de la fermeture confort : relâchez latérale soit fermée et maintenez la touche veau sur la touche pour rouvrir la vitre la touche ß. tirée pendant au moins encore 1 seconde latérale. (réinitialisation). Poursuite de la fermeture confort : appuyez de La vitre latérale se ferme sans fonction d'in- Il est impossible de fermer une vitre latérale et la nouveau sur la touche ß...
  • Page 89 Ouverture et fermeture Veillez à ne pas vous trouver dans la * REMARQUE Dysfonctionnements dus à la Veillez à ce que la hauteur de passage zone de déplacement lors de l'ouverture soit adaptée lorsque vous ouvrez le toit présence de neige ou de glace ou de la fermeture.
  • Page 90 Ouverture et fermeture Déclenchement du mouvement automatique : & ATTENTION Risque de coincement alors poussez ou tirez la touche 3 au-delà du que la fonction d'inversion est activée point de résistance puis relâchez-la. La fonction d'inversion ne réagit notamment Interruption du mouvement automatique : pas: actionnez brièvement la touche 3 dans aux éléments mous, légers et minces (par...
  • Page 91 Ouverture et fermeture Fonctions de commande automatique du toit Résolution des problèmes relatifs au toit ouvrant Immédiatement après une inversion automati- ouvrant que, tirez de nouveau la touche 3 vers le & ATTENTION Risque de coincement, voire bas jusqu'au point de résistance et maintenez- Lorsque le véhicule est à...
  • Page 92 Ouverture et fermeture Appuyez sur la touche 3 pendant encore Déclenchement de la protection volumétrique L'EDW est désactivée automatiquement dans les 1 seconde. page 90) cas suivants: Fermez le toit ouvrant. Déclenchement de la protection antisoulève- après le déverrouillage avec la clé ment ( page 89) après avoir appuyé...
  • Page 93 Ouverture et fermeture La protection antisoulèvement est uniquement La protection antisoulèvement est réactivée dans La protection volumétrique est désactivée auto- activée si les éléments suivants sont fermés: les situations suivantes: matiquement: Portes Le véhicule est de nouveau déverrouillé. après avoir appuyé sur la touche Ü de la clé...
  • Page 94 Ouverture et fermeture La protection volumétrique est réactivée dans les situations suivantes: Le véhicule est de nouveau déverrouillé. Une porte est ouverte. Le véhicule est de nouveau verrouillé.
  • Page 95 Sièges et rangement Vos jambes ne sont pas complètement ten- Remarques relatives à la position assise cor- dues et vous pouvez enfoncer aisément les recte du conducteur pédales. & ATTENTION Risque d'accident en cas de Votre tête est soutenue à hauteur des yeux et modification des réglages du véhicule repose au centre de l'appuie-tête.
  • Page 96 Sièges et rangement Remarques relatives aux poignées de maintien Sièges Assurez-vous lors du réglage d'un siège que personne ne se trouve dans l'espace Réglage électrique du siège avant & ATTENTION Risque de blessure dû à une de manœuvre du siège et ne se coince charge trop importante des poignées de une partie du corps.
  • Page 97 Sièges et rangement & ATTENTION Risque de coincement dû à un Roulez toujours avec les appuie-tête Réglez le siège correctement avant de posés. prendre la route. manque de vigilance lors du réglage de la hauteur de siège Avant de prendre la route, veillez pour Veillez toujours à...
  • Page 98 Sièges et rangement Hauteur de siège Avant de démarrer le véhicule, réglez en Profondeur d'assise particulier le siège conducteur, l'appuie- tête, le volant et le rétroviseur, et bou- Inclinaison d'assise clez votre ceinture de sécurité. Approche de siège Mémorisez les réglages avec la fonction &...
  • Page 99 Sièges et rangement ▌Réglage manuel des appuie-tête des sièges Réglage de l'inclinaison des appuie-tête arrière ▌Dépose et pose des appuie-tête des sièges Vous pouvez régler seulement les deux appuie- arrière arrière tête extérieurs. Dépose Tirez ou poussez le bord inférieur de l'appuie- tête vers l'avant ou vers l'arrière jusqu'à...
  • Page 100 Sièges et rangement Appuyez sur le bouton de déverrouillage Réglage du galbe du dossier dans la zone lom- Vue d'ensemble des programmes de massage et baire (soutien lombaire) d'entraînement dans le sens de la flèche et retirez l'appuie- tête. Sélectionnez Soutien lombaire.
  • Page 101 Sièges et rangement Sélection du programme de massage pour les siè- Seul le siège actuellement sélectionné est * REMARQUE Endommagement des sièges ges avant réinitialisé. par des objets ou documents lorsque le chauffage de siège est en marche Système multimédia: Mise en marche et arrêt du chauffage de siège Véhicule a Sièges...
  • Page 102 Sièges et rangement chauffage au suivant après 8, 18 et 35 minu- tes jusqu'à l'arrêt complet du chauffage de siège. Mise en marche et arrêt de la ventilation de siège Conditions requises L'alimentation en tension est établie. Appuyez sur la touche autant de fois qu'il est nécessaire pour atteindre le niveau de chauffage souhaité.
  • Page 103 100 Sièges et rangement Appuyez sur la touche autant de fois qu'il Mise en marche et arrêt du chauffage du volant est nécessaire pour atteindre la vitesse de Selon la version du véhicule, le chauffage du soufflante souhaitée. volant peut être allumé et arrêté à partir d'un con- En fonction de la vitesse de soufflante, 1 à...
  • Page 104 Sièges et rangement 101 Tournez le levier dans le sens de la flèche vers & ATTENTION Risque de coincement lors de & ATTENTION Risque de coincement en cas ou 2. la procédure de réglage de l'aide à la d'activation de l'aide à la montée et à la Lorsque le voyant est allumé, le chauffage montée et à...
  • Page 105 102 Sièges et rangement Si le volant se trouve en limitation de bra- Réglage de l'aide à la montée et à la descente & ATTENTION Risque de coincement en cas quage, il ne se déplace pas vers le haut. de réglage du siège avec la fonction Système multimédia: Le volant reprend la dernière position de marche mémoire...
  • Page 106 Sièges et rangement 103 Utilisation de la fonction mémoire des touches de position mémoire 4, T Ne laissez jamais des enfants sans sur- ou U. veillance à l'intérieur du véhicule. Mémorisation Un signal sonore retentit. Les réglages sont Lorsque vous quittez le véhicule, prenez mémorisés.
  • Page 107 104 Sièges et rangement Ne roulez jamais avec la porte arrière & ATTENTION Risque de blessure dû au ran- Rangez et arrimez toujours les objets ouverte. lourds, durs, pointus, tranchants, fragiles gement inapproprié d'objets ou volumineux dans le coffre. Si vous rangez des objets de manière inappro- &...
  • Page 108 Sièges et rangement 105 du poids Si la banquette arrière n'est pas occupée: et de la position du centre de gravité du char- Introduisez chaque ceinture de sécurité dans gement la boucle de la ceinture de sécurité opposée. Arrimez la charge avec des dispositifs résis- Lors du chargement et du transport de charges, tant à...
  • Page 109 106 Sièges et rangement ▌Verrouillage et déverrouillage de la boîte à Ouverture de la trappe de chargement d'objets Trappe de chargement d'objets longs sans cache- longs à l'arrière bagages gants & ATTENTION Risque de blessure dû à des objets non arrimés dans le véhicule Si des objets, des bagages ou une partie du chargement ne sont pas arrimés du tout ou sont mal arrimés, ils risquent de glisser, se...
  • Page 110 Sièges et rangement 107 Faites pivoter la trappe vers la gauche jus- Rabattez le cache vers l'avant jusqu'à ce qu'à ce qu'elle soit en contact avec le dos de qu'il repose sur l'accoudoir arrière. la banquette arrière. Tirez complètement l'appuie-tête central de la Poussez le cache vers l'avant jusqu'à...
  • Page 111 108 Sièges et rangement L'occupant du véhicule est alors pressé contre la ceinture de sécurité. La ceinture de sécurité n'est plus en mesure de vous apporter la protection prévue et risque de vous blesser. Les objets ou le chargement déposés dans le coffre ou compartiment de chargement ne peuvent pas être retenus par le dossier.
  • Page 112 Sièges et rangement 109 Redressement de la banquette arrière Basculez le coussin d'assise vers l'arrière. Avant chaque trajet, assurez-vous que la banquette arrière, le siège arrière et le * REMARQUE Endommagement de la cein- dossier sont verrouillés. Dossiers à l'arrière ture de sécurité...
  • Page 113 110 Sièges et rangement Tirez le levier de déverrouillage vers le haut Immobilisez les objets, les bagages ou le dans le sens de la flèche et maintenez-le dans chargement, même en cas d'utilisation cette position. du cache-bagages, afin d'éviter qu'ils ne glissent ou ne se renversent (en les arri- Amenez le dossier dans l'inclinaison sou-...
  • Page 114 Sièges et rangement 111 Dépose du cache-bagages Poussez l'embout vers l'extérieur. Des filets de séparation endommagés ne peuvent plus remplir leur fonction de protection. Rempla- cez les filets de séparation endommagés. Rendez- Accrochage et décrochage du filet de séparation vous dans un atelier qualifié. &...
  • Page 115 112 Sièges et rangement Fixez les crochets aux anneaux d'arrimage Décrochage situés à gauche et à droite. Tirez sur les extrémités libres des sangles d'ar- rimage jusqu'à ce que le filet de séparation soit tendu. Contrôlez la tension du filet de séparation après un court trajet et retendez-le si néces- saire.
  • Page 116 Sièges et rangement 113 Rangement Vue d'ensemble des crochets pour sac Appuyez sur la touche rouge qui se trouve sur & ATTENTION Risque de blessure en cas les tiges de guidage supérieure et inférieure. d'utilisation des crochets pour sac avec Pliez et enroulez le filet de séparation.
  • Page 117 114 Sièges et rangement Fixation de la galerie de toit & ATTENTION Risque de blessure dû à l'utili- sation d'aides à la montée inappropriées & ATTENTION Risque d'accident en cas de Si vous utilisez des orifices de la carrosserie dépassement de la charge maximale sur ou des pièces rapportées comme marche- le toit pieds, vous risquez...
  • Page 118 La charge maximale par paire de points agréées pour Mercedes-Benz. d'appui de la galerie de toit est de 50 kg. Utilisez uniquement des galeries de toit agréées pour Mercedes-Benz.
  • Page 119 116 Sièges et rangement Galerie de toit avec échelle N'utilisez pas d'objets métalliques ou & ATTENTION Risque d'accident et de bles- durs. sure si des enfants sont laissés sans sur- Confiez toujours tous les travaux de maintenance veillance près du véhicule ainsi que le montage et démontage de la galerie Montez les caches uniquement après de toit avec échelle à...
  • Page 120 Sièges et rangement 117 * REMARQUE Charge maximale autorisée pour l'échelle La charge maximale pour l'échelle est de 100 kg. Ne dépassez pas cette charge maximale. * REMARQUE Charge maximale autorisée sur le toit Le poids des bagages sur le toit, galerie de toit Charge maximale de la surface du toit comprise, ne doit pas dépasser la charge 120 kg par point de cadre...
  • Page 121 118 Sièges et rangement Lorsque le véhicule est en marche, vous pouvez N'utilisez pas de tapis de sol non fixés et recharger un appareil USB sur la prise USB à ne superposez pas plusieurs tapis de sol. l'aide d'un câble de charge adapté (téléphone por- table, par exemple).
  • Page 122 Sièges et rangement 119 Réglez le siège correspondant. Dépose des tapis de sol Détachez le tapis de sol des ergots 2. Enlevez le tapis de sol.
  • Page 123 120 Eclairage et visibilité Au retour, modifiez de nouveau le réglage des Commutateur d'éclairage Eclairage extérieur phares pour passer aux feux de croisement asy- ▌Utilisation du commutateur d'éclairage Indications concernant la modification du réglage métriques. des phares pour les voyages à l'étranger Véhicules équipés de phares LED statiques : il Remarques relatives aux systèmes d'éclairage et n'est pas nécessaire de modifier le réglage des...
  • Page 124 Eclairage et visibilité 121 matiquement afin d'assurer le prochain démar- L Feux de croisement/feux de route Dans ces situations, tournez le commu- rage du véhicule. tateur d'éclairage sur L. R Allumage et extinction de l'éclairage L'éclairage extérieur (à l'exception des feux de antibrouillard arrière position et feux de stationnement) s'éteint auto- L'éclairage extérieur automatique est une fonction...
  • Page 125 122 Eclairage et visibilité Utilisation du commodo d'éclairage Allumage des feux de route Clignotement continu : actionnez le commodo dans le sens de la flèche ou de la flèche Tournez le commutateur d'éclairage sur L au-delà du point de résistance. ou Ã. Actionnez le commodo dans le sens de la flè- Allumage et extinction des feux de détresse au-delà...
  • Page 126 Eclairage et visibilité 123 Les feux de détresse s'allument automatiquement Eclairage en cas de mauvais temps Les fonctions sont activées lorsque les feux de dans les situations suivantes: page 124) croisement sont allumés. L'airbag a été déclenché. Eclairage ville ( page 124) En fonction de l'équipement du véhicule, le tracé...
  • Page 127 124 Eclairage et visibilité par l'intermédiaire de la caméra multifonction La fonction est activée automatiquement à la con- La fonction est active dans les cas suivants: dition suivante: ou via la navigation lorsque vous roulez à faible vitesse Si vous roulez à moins de 70 km/h et que lorsque vous roulez dans des zones éclairées La fonction n'est pas active dans les cas suivants: l'éclairage antibrouillard arrière est allumé.
  • Page 128 Eclairage et visibilité 125 Assistant de feux de route adaptatifs Plus Soyez toujours attentif aux conditions de circulation et éteignez les feux de route à ▌Fonctionnement de l'assistant de feux de route temps. adaptatifs Plus L'assistant de feux de route adaptatifs Plus ne &...
  • Page 129 126 Eclairage et visibilité éblouir les autres usagers. Le véhicule qui vous ▌Activation et désactivation de l'assistant de Réglage de la durée d'extinction temporisée de précède se trouve alors dans la zone des feux de l'éclairage extérieur feux de route adaptatifs Plus croisement.
  • Page 130 Eclairage et visibilité 127 Unité de commande incorporée à la poignée de Réglage de l'éclairage d'ambiance Eclairage intérieur maintien Système multimédia: Réglage de l'éclairage intérieur Véhicule ÷ Réglages éclairage Unité de commande au toit avant Eclairage d'ambiance Réglage de la couleur Sélectionnez Couleur.
  • Page 131 128 Eclairage et visibilité Activation de l'animation multicolore Réglage de la durée d'extinction temporisée de Essuie-glaces et lave-glace l'éclairage intérieur Sélectionnez Anim. multicolore. Mise en marche et arrêt des essuie-glaces du Système multimédia: Activez O ou désactivez ª la fonction. pare-brise La combinaison de couleur réglée varie en Véhicule...
  • Page 132 Eclairage et visibilité 129 Mise en marche et arrêt de l'essuie-glace de la Tournez le contacteur è sur la position ° Balayage continu lent lunette arrière correspondante 1 - 4. ¯ Balayage continu rapide Si l'essuie-glace arrière est en marche, le sym- Tournez le commodo sur la position corres- bole è...
  • Page 133 130 Eclairage et visibilité Pose des balais d'essuie-glace Vérifiez que le balai d'essuie-glace est bien fixé. Rabattez les bras d'essuie-glace sur le pare- brise. Contrôlez régulièrement l'état des balais d'essuie-glace et remplacez-les s'ils présen- tent des dommages visibles ou en cas de for- mation permanente de stries.
  • Page 134 Eclairage et visibilité 131 Indicateur d'encrassement Remplacement du balai d'essuie-glace de la ou abaissez-le avec précaution sur la lunette arrière lunette arrière. & ATTENTION Risque de coincement lors du Dépose du balai d'essuie-glace remplacement des balais d'essuie-glace Arrêtez le véhicule ( page 145).
  • Page 135 132 Eclairage et visibilité Retirez le balai d'essuie-glace dans le sens jusqu'à ce que les pinces de retenue s'en- de la flèche 5. clenchent dans le support 4. Vérifiez que le balai d'essuie-glace est bien Pose du balai d'essuie-glace fixé. Rabattez le bras d'essuie-glace sur la lunette arrière.
  • Page 136 Eclairage et visibilité 133 rabattement automatique des rétroviseurs l'appuie-tête, le volant et le rétroviseur, fonctionne. et bouclez votre ceinture de sécurité. Réinitialisation : appuyez brièvement sur la touche 2. & ATTENTION Risque d'accident lié à une Pour remboîter un rétroviseur extérieur déboîté, erreur d'appréciation de la distance lors procédez de la manière suivante: de l'utilisation du rétroviseur extérieur...
  • Page 137 134 Eclairage et visibilité Dans les situations suivantes, le rétroviseur exté- entrer en contact avec la peau, les yeux, les En cas de réaction allergique, consul- rieur côté passager bascule vers le bas en direc- voies respiratoires ou les vêtements ni être tez immédiatement un médecin.
  • Page 138 Eclairage et visibilité 135 Mémorisation de la position marche arrière du Mettez le rétroviseur extérieur côté passager Zone laissant passer les ondes radio dans le rétroviseur extérieur côté passager par l'intermé- dans la position marche arrière du rétroviseur pare-brise diaire de la marche arrière souhaitée avec la touche 2.
  • Page 139 ¿ Activation et désactivation de la fonc- compartiment moteur. Utilisez des filtres recom- tion A/C ( page 137) mandés et agréés par Mercedes-Benz. Confiez Véhicules équipés d'un chauffage autonome: toujours les travaux de maintenance à un atelier & Mise en marche et arrêt du chauffage qualifié.
  • Page 140 Climatisation 137 Unité de commande arrière En mode refroidissement, de l'eau de condensa- Commande des systèmes de climatisation tion peut s'écouler sous le véhicule. Cela n'indi- Mise en marche et arrêt de la climatisation que pas un défaut. Mise en marche : réglez le débit d'air sur le La fonction compresseur est désactivée dans les niveau 1 ou au-delà...
  • Page 141 138 Climatisation Appuyez sur la touche Ã. Pour une utilisation optimale du mode de Désembuage des vitres à l'extérieur régulation de la climatisation, la fonction Mettez les essuie-glaces en marche. Passage au mode manuel : appuyez sur la tou- Ã doit être activée ( page 137).
  • Page 142 Climatisation 139 du véhicule pendant 30 minutes environ, en fonc- Après le démarrage du véhicule, le chauffage de ▌Mise en marche et arrêt du chauffage addition- tion de la température réglée. pare-brise se met en marche automatiquement en nel/ventilation à l'arrêt par l'intermédiaire de fonction des besoins.
  • Page 143 140 Climatisation & ATTENTION Risque d'incendie dû à des * REMARQUE Décharge de la batterie dû au pièces brûlantes du chauffage autonome fonctionnement du chauffage et des gaz d'échappement autonome/de la ventilation à l'arrêt Des matières inflammables, telles que des Le fonctionnement du chauffage feuilles, de l'herbe ou des branches, peuvent autonome/de la ventilation à...
  • Page 144 Climatisation 141 rouge : le chauffage autonome est en marche Sélectionnez une option. Appuyez longuement sur la touche u. orange : une heure de départ est présélection- ▌Réglage du chauffage autonome/de la ventila- Réglage d'une heure de départ née tion à l'arrêt par l'intermédiaire de la télécom- Appuyez brièvement sur la touche u.
  • Page 145 142 Climatisation Activation de l'heure de départ : sélectionnez ▌Vue d'ensemble des affichages de la télécom- 0 minute : la durée de fonctionnement du l'heure de départ souhaitée et appuyez lon- chauffage autonome est prolongée car le mande (chauffage autonome/ventilation à l'arrêt) guement sur la touche u.
  • Page 146 Climatisation 143 Mercedes-Benz vous recommande de confier le ▌Résolution des problèmes relatifs à la télécom- correctement, n'utilisez plus la clé et remplacement de la pile à un atelier qualifié. mande du chauffage autonome/de la ventilation à conservez-la hors de portée des enfants.
  • Page 147 144 Climatisation FAIL ¯ apparaît sur l'écran de la télécom- Afin de garantir l'arrivée d'air frais dans l'habitacle et orientez-la vers le haut, le bas, la gauche ou mande par les buses de ventilation, tenez compte des la droite. remarques suivantes: Causes possibles: ▌Réglage des buses de ventilation arrière Veillez à...
  • Page 148 Conduite et stationnement 145 Etablissement de l'alimentation en tension ou Conduite Ne laissez jamais des enfants sans sur- mise en marche du véhicule veillance à l'intérieur du véhicule. Remarques relatives aux véhicules Mercedes- Lorsque vous quittez le véhicule, prenez & ATTENTION Risque d'accident et de bles- toujours la clé...
  • Page 149 146 Conduite et stationnement Mise du contact du véhicule : appuyez 2 fois Ne laissez jamais tourner le moteur et ne sur la touche 1. laissez jamais le chauffage autonome (si Les voyants de contrôle et d'alerte de l'écran disponible) en marche dans un local pour les instruments s'allument.
  • Page 150 Conduite et stationnement 147 Si le véhicule ne démarre pas: arrêtez les con- ▌Démarrage du véhicule avec la clé déposée Si vous enlevez la clé du vide-poches 1, sommateurs qui ne sont pas indispensables et dans le vide-poches (mode fonctionnement de le véhicule est toujours en état de marche.
  • Page 151 148 Conduite et stationnement Démarrage du véhicule par l'intermédiaire des veau arrêté automatiquement au bout de jours avant de procéder à des travaux de services Remote Online 10 minutes. maintenance ou de réparation. Avant le démarrage, assurez-vous que les points ▌Refroidissement ou réchauffement de l'habita- suivants sont respectés: Conditions requises...
  • Page 152 Conduite et stationnement 149 Vous pouvez arrêter à tout moment le moteur du Consignes de rodage En cas de traction d'une remorque : n'entre- véhicule de l'une des manières suivantes: prenez pas de trajet en montagne dont la Parcourez les 1 500 premiers km en ménageant déclivité...
  • Page 153 150 Conduite et stationnement Remarques relatives à l'accélération optimisée Engagez la position de marche h Assurez-vous qu'aucune personne ni page 167). aucun obstacle ne se trouve autour du Lorsque toutes les conditions d'activation requi- véhicule. Mettez les roues en ligne droite. ses sont remplies, une accélération optimale peut alors être obtenue au départ arrêté.
  • Page 154 Conduite et stationnement 151 Après un démarrage avec accélération optimi- Fixez toujours les tapis de sol conformé- & ATTENTION Risque d'accident en cas d'ar- sée, il se peut que les composants de la ment aux prescriptions afin de ne pas rêt du moteur électrique du véhicule pen- chaîne cinématique aient fortement chauffé.
  • Page 155 152 Conduite et stationnement Ne laissez jamais tourner le moteur et ne pénétrer à l'intérieur du véhicule. C'est le cas, Pendant la marche, n'appuyez pas simul- laissez jamais le chauffage autonome (si par exemple, si le véhicule reste bloqué dans tanément sur la pédale de frein et sur la disponible) en marche dans un local la neige.
  • Page 156 Conduite et stationnement 153 Tenez compte de la modification de la * REMARQUE Endommagement de la * REMARQUE Réduction de la durée de vie hauteur du véhicule due aux superstruc- chaîne cinématique et du moteur au de la batterie en raison de trajets courts tures de toit.
  • Page 157 154 Conduite et stationnement des remarques relatives au chargement du Appuyez prudemment sur la pédale de frein à L'eau peut aussi être aspirée par les raccords véhicule ( page 103). la fin du trajet et au début du trajet suivant. d'admission d'air du moteur et provoquer des dommages au niveau du moteur.
  • Page 158 Conduite et stationnement 155 Remarques relatives à la conduite en tout-terrain Lorsque vous roulez sur des routes non * REMARQUE Dommages dus au franchis- stabilisées ou en tout-terrain, contrôlez sement d'obstacles & ATTENTION Risque d'accident en cas de régulièrement le soubassement. Vous pourriez endommager le véhicule dans non respect de la ligne de la plus grande Retirez en particulier les végétaux ou...
  • Page 159 156 Conduite et stationnement Pour tout renseignement concernant les aider à dégager votre véhicule s'il est embourbé PROTECTION DE L'ENVIRONNE- pneus tout-terrain spéciaux disponibles en (fonction de dégagement). MENT Dégradation de l'environnement postéquipement, adressez-vous à un atelier Franchissez toujours les descentes et les talus due au non-respect des panneaux d'inter- qualifié.
  • Page 160 Conduite et stationnement 157 Engagez un rapport inférieur. Vous trouverez des indications relatives à la Ne vous arrêtez pas dans l'eau et n'arrêtez pression recommandée des pneus montés pas le moteur. Veillez à ce que la fonction Adoptez une allure soutenue pour vaincre la départ usine sur votre véhicule dans le Start/Stop ECO soit désactivée résistance au roulement, sinon le véhicule ris-...
  • Page 161 158 Conduite et stationnement éventuelle de dommages et de corps étrangers. Pneus et jantes Si le système a reconnu un facteur d'arrêt La présence de corps étrangers dans les roues ou intelligent de la fonction Stop (un panneau Articulations d'essieu dans la chaîne cinématique peut provoquer un stop, par exemple), le moteur ne s'arrête pas.
  • Page 162 Conduite et stationnement 159 res côté véhicule à l'arrêt du moteur ne sont ▌Désactivation et activation de la fonction Le message s est affiché en permanence pas toutes remplies. Start/Stop ECO sur l'écran pour les instruments lorsque la fonction Start/Stop ECO est désactivée. Ni le symbole è...
  • Page 163 160 Conduite et stationnement Vous avez adopté une conduite économique: Le contacteur DYNAMIC SELECT vous permet de commuter entre les programmes de conduite sui- Les trois segments externes sont entièrement vants: remplis simultanément. Le programme de conduite sélectionné apparaît Le cadre autour de l'affichage ECO s'allume. sur l'écran pour les instruments.
  • Page 164 Conduite et stationnement 161 Une fois le véhicule redémarré, le programme de Caractéristiques du programme de conduite Des- conduite A s'active automatiquement. ert: Uniquement disponible sur les véhicules équi- pés d'une boîte automatique Selon le programme de conduite sélectionné, les &...
  • Page 165 162 Conduite et stationnement Cross Traffic Alert Sélection du programme de conduite Sélection du programme de conduite ë (Des- ert) Assistant de régulation de distance DISTRO- NIC actif Sélectionnez le programme de conduite ;. Assistant de franchissement de ligne actif Maintenez le contacteur DYNAMIC SELECT actionné...
  • Page 166 Conduite et stationnement 163 Un message apparaît de nouveau et un signal Activation et désactivation de la confirmation du LOW RANGE ( page 170) d'alerte retentit lorsque vous ouvrez la porte programme de conduite Blocage ( page 172) conducteur alors que le moteur du véhicule Système multimédia: tourne, pour attirer votre attention sur les Véhicule...
  • Page 167 164 Conduite et stationnement Les valeurs affichées sont données à titre Vous mettez la boîte de transfert sur la posi- Boîte automatique indicatif uniquement. La valeur affichée sur tion route HIGH RANGE. Levier sélecteur DIRECT SELECT l'écran média pour la puissance du moteur et Vous désenclenchez tous les blocages de dif- le couple moteur peut différer des valeurs ▌Fonctionnement du levier sélecteur DIRECT...
  • Page 168 Conduite et stationnement 165 & ATTENTION Risque d'accident et de bles- Lorsque vous quittez le véhicule, prenez toujours la clé avec vous et verrouillez le sure si des enfants sont laissés sans sur- véhicule. veillance à l'intérieur du véhicule Conservez la clé hors de portée des Si vous laissez des enfants sans surveillance à...
  • Page 169 166 Conduite et stationnement Vous pouvez passer de h à k et de k à Si la boîte automatique doit être maintenue au Lorsque le véhicule roule, n'ouvrez h sans appuyer sur la pédale de frein. point mort i, même lorsque le contact est aucune porte.
  • Page 170 Conduite et stationnement 167 La boîte automatique passe automatiquement lisé et engagez de nouveau la position h ou Le véhicule a moins de reprise que d'habitude. La dans la position parking j si l'une des condi- k de la boîte de vitesses. boîte de vitesses ne passe plus les rapports.
  • Page 171 168 Conduite et stationnement Changement de rapport manuel Réglage temporaire Réglage permanent * REMARQUE Véhicules Mercedes-AMG Tenez compte des remarques figurant dans la notice d'utilisation complémen- taire. Sinon, vous risquez de ne pas être averti des dangers qui pourraient se pré- senter.
  • Page 172 Conduite et stationnement 169 Pour changer vous-même de rapport en per- Fonctionnement du mode croisière manence avec le programme de conduite = en utilisant les palettes de changement * REMARQUE Véhicules Mercedes-AMG de rapport au volant, sélectionnez le réglage Tenez compte des remarques figurant p pour la boîte de vitesses.
  • Page 173 170 Conduite et stationnement La vitesse se situe dans une plage adaptée. Conditions de circulation Vous pouvez mettre la boîte de transfert sur la position route HIGH RANGE ou en rapport tout- Le tracé de la route est approprié (pas de Vous pouvez désactiver le mode croisière en terrain LOW RANGE.
  • Page 174 Conduite et stationnement 171 Commande de la boîte de transfert Appuyez sur la touche LOW RANGE 1. programme de conduite O reste activé Le rapport souhaité reste actif pendant page 164). Engagement du rapport tout-terrain LOW RANGE 30 secondes maximum. Si, pendant ce laps Passage à...
  • Page 175 172 Conduite et stationnement Lorsque vous roulez à une vitesse inférieure à & ATTENTION Risque d'accident en cas de 3 km/h, il faut actionner les freins si vous désactivation du système de sécurité passez du rapport i à h. A partir d'une active vitesse de 3 km/h, il n'est plus nécessaire Lorsque les blocages de différentiel sont...
  • Page 176 Conduite et stationnement 173 Le blocage de différentiel pour l'essieu avant Limiteur de vitesse ( page 200) de contrôle du fonctionnement s'allument bloque la compensation des différences de également. TEMPOMAT ( page 199) vitesse de rotation entre les roues de l'essieu Blocage différentiel activé...
  • Page 177 174 Conduite et stationnement Les blocages de différentiel ne sont désenclen- patine en raison de l'adhérence trop faible de la Ravitaillement en carburant chés que si les voyants de contrôle du fonctionne- chaussée. Ravitaillement du véhicule ment sont éteints. La transmission 4MATIC n'est pas en mesure de diminuer le risque d'accident résultant d'une con- Si vous arrêtez le véhicule alors que les blocages &...
  • Page 178 Conduite et stationnement 175 Conservez les carburants hors de portée & ATTENTION Risque d'incendie et d'explo- Ne faites jamais le plein avec de des enfants. l'essence. sion dû à une charge électrostatique Maintenez les portes et les vitres fer- Ne mélangez jamais d'essence au Les charges électrostatiques peuvent enflam- mées pendant le ravitaillement.
  • Page 179 176 Conduite et stationnement Ne ravitaillez en aucun cas le véhicule avec les De petites quantités du mauvais carburant suf- Si vous avez ravitaillé le véhicule par erreur carburants suivants: fisent pour endommager le système d'alimen- avec un mauvais carburant: tation en carburant, le moteur et le système Gazole Ne démarrez pas le moteur du véhicule.
  • Page 180 Conduite et stationnement 177 * REMARQUE Ne ravitaillez pas un véhicule Si vous avez trop rempli le réservoir de carbu- équipé d'un moteur diesel avec de rant, en raison d'une pompe défectueuse par l'essence. exemple: Si vous avez ravitaillé le véhicule par erreur Ne démarrez pas le moteur du véhicule.
  • Page 181 ® d'AdBlue . Remplissez le réservoir d'AdBlue uni- dans un point de service Mercedes-Benz, et Mettez le bouchon de réservoir en place sur le quement dans un local bien ventilé. dans de nombreuses stations-service sous réservoir, puis tournez-le vers la droite jusqu'à...
  • Page 182 Conduite et stationnement 179 Dans le cas de bidons de remplissage, veillez Aucun démarrage du moteur ne sera possible Evitez de transporter en permanence à ce qu'ils soient reliés à la tubulure de rem- après la distance restante affichée. Faites l'ap- ®...
  • Page 183 Soulevez le jerrycan de remplissage d'Ad- ® Appoint d'AdBlue ® Blue et inclinez-le. Mercedes-Benz vous recommande de faire l'ap- Le processus de remplissage s'interrompt ® point d'AdBlue à un distributeur. Si aucun distri- ® lorsque le réservoir d'AdBlue est complète-...
  • Page 184 Conduite et stationnement 181 Si vous ne pouvez plus démarrer le véhicule trottoir dans le cas où il se mettrait en & ATTENTION Risque d'accident et de bles- ® parce que le réservoir d'AdBlue est vide, le mouvement. sure si des enfants sont laissés sans sur- système peut mettre jusqu'à...
  • Page 185 182 Conduite et stationnement Lorsque le véhicule est à l'arrêt et que la Lorsque vous quittez le véhicule, prenez pédale de frein est enfoncée, mettez la boîte toujours la clé avec vous et verrouillez le de vitesses en position j ( page 166).
  • Page 186 Conduite et stationnement 183 Commande d'ouverture de porte de garage zone de déplacement de la porte risquent d'être coincées ou heurtées. ▌Programmation des touches de la commande Assurez-vous toujours que personne ne d'ouverture de porte de garage se trouve dans la zone de déplacement &...
  • Page 187 184 Conduite et stationnement Maintenez la télécommande à une dis- ▌Réalisation de la synchronisation du code tour- ▌Résolution de problèmes lors de la programma- tance de 1 cm à 8 cm et dirigez-la sur la tou- nant tion de la télécommande che 1, ou 3.
  • Page 188 Conduite et stationnement 185 Dans le cas des portes de garage plus ancien- nouveau sur la touche sur laquelle vous venez Frein de stationnement électrique nes, il est possible qu'elles ne puissent pas d'appuyer et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce ▌Fonctionnement du frein de stationnement être commandées par l'intermédiaire de la que la porte s'ouvre ou se ferme.
  • Page 189 186 Conduite et stationnement Le frein de stationnement électrique est égale- Le frein de stationnement électrique n'est pas démarrant le véhicule ment serré dans les situations suivantes: serré automatiquement lorsque le véhicule est Ne laissez jamais des enfants sans sur- La fonction HOLD maintient votre véhicule à...
  • Page 190 Conduite et stationnement 187 Vous quittez la position j de la boîte de ▌Serrage et desserrage manuels du frein de sta- Le frein de stationnement électrique n’est vitesses. serré de manière sûre que si le voyant tionnement électrique rouge ! est allumé en permanence. Serrage Vous avez roulé...
  • Page 191 188 Conduite et stationnement Informations sur la détection de collision lorsque Limites système Pour de plus amples informations, adressez- le véhicule est garé vous à un atelier qualifié. La détection peut être limitée dans les situations suivantes: Lorsqu'un choc est détecté alors que la protec- Mode repos (prolongation de la durée d'immobili- tion antisoulèvement est activée, que la détection lorsque des dommages sont occasionnés sur...
  • Page 192 Conduite et stationnement 189 Les fonctions de protection volumétrique et de Le mode repos est automatiquement désac- mes d'aide. Ils ne sont pas en mesure de rempla- protection antisoulèvement ne sont pas dispo- tivé lorsque vous mettez le contact. cer l'attention que vous devez apporter à votre nibles.
  • Page 193 190 Conduite et stationnement Informations relatives aux capteurs et caméras du Caméras intégrées aux rétroviseurs exté- impacts de gravillon sur le pare-brise ou véhicule rieurs la lunette arrière par un atelier qualifié. Radar avant Certains systèmes d'aide à la conduite et systè- Maintenez en particulier les zones des capteurs et mes de sécurité...
  • Page 194 Conduite et stationnement 191 Vue d'ensemble des systèmes d'aide à la con- Aide au démarrage en côte ( page 197) Fonctions de l'ABS duite et systèmes de sécurité active Fonction HOLD ( page 196) Le système antiblocage de roues (ABS) régule la Cette section vous donne des informations sur les pression de freinage dans les situations critiques: Système d'amortissement réglable...
  • Page 195 192 Conduite et stationnement Fonctions de l'ABS tout-terrain ® Fonctions de l'ESP Appuyez à fond sur la pédale de frein dans les situations de freinage d'ur- L'ABS tout-terrain est spécialement adapté à la & ATTENTION Risque de dérapage en cas de gence.
  • Page 196 Conduite et stationnement 193 La régulation du comportement dynamique Les roues motrices peuvent patiner. ® Si le voyant d'alerte ESP ÷ est allumé en ® (ESP ) peut, sans transgresser les lois de la physi- ® permanence, cela signifie que l'ESP n'est pas Le contrôle de motricité...
  • Page 197 194 Conduite et stationnement souhaité. En fonction du programme de conduite Desert à l'aide du contacteur DYNAMIC SELECT ® Fonctionnement de l'ESP avec stabilisation de la ® page 162). sélectionné, le mode d'ESP correspondant est remorque activé. Vous pouvez régler les programmes de ®...
  • Page 198 Conduite et stationnement 195 En cas de tangage important, il réduit égale- ® Activation de l'ESP  : appuyez brièvement sur ment la puissance d'entraînement et freine la touche 1. toutes les roues. ® Le voyant d'alerte ESP OFF å qui se trouve sur l'écran pour les instruments ®...
  • Page 199 196 Conduite et stationnement volant, à diriger le véhicule dans la bonne direc- Fonction HOLD ▌Activation et désactivation de la fonction HOLD tion pour stabiliser sa trajectoire. ▌Fonction HOLD & ATTENTION Risque d'accident si vous Vous recevez cette recommandation de braquage La fonction HOLD maintient le véhicule à...
  • Page 200 Conduite et stationnement 197 Le véhicule a démarré ou a été arrêté par la La fonction HOLD est désactivée dans les situa- Fonctionnement de l'aide au démarrage en côte fonction Start/Stop ECO. tions suivantes: L'aide au démarrage en côte immobilise le véhi- Le frein de stationnement électrique est des- L'assistant de régulation de distance DISTRO- cule pendant un court instant lors des démarra-...
  • Page 201 198 Conduite et stationnement Fonction des feux stop adaptatifs Le système ATTENTION ASSIST est uniquement un système d'aide. Il ne peut pas toujours détec- Dans une situation de freinage d'urgence, les feux ter à temps des signes de fatigue ou un manque stop adaptatifs avertissent les autres usagers par de vigilance croissant.
  • Page 202 Conduite et stationnement 199 jusqu'à celle-ci. Vous pouvez activer ou désactiver si vous adoptez un style de conduite sportif Proposition d'aire de repos cette fonction dans le système multimédia. (vitesse élevée dans les virages ou fortes Sélectionnez Proposer aire de repos.
  • Page 203 200 Conduite et stationnement Tenez compte des remarques relatives aux systè- Dans les descentes longues et à forte déclivité, Vous pouvez limiter la vitesse de la manière sui- mes d'aide à la conduite et à votre responsabilité, vous devez engager à temps un rapport inférieur. vante: sinon vous risquez de ne pas être averti des dan- Tenez-en compte en particulier lorsque le véhicule...
  • Page 204 Conduite et stationnement 201 È (clignote en gris): le limiteur de vitesse ▌Commande du TEMPOMAT ou du limiteur de Commutation entre le TEMPOMAT et le limiteur de vitesse variable variable est momentanément inactif. vitesse variable È (vert): le limiteur de vitesse variable est &...
  • Page 205 202 Conduite et stationnement Véhicules équipés de l'assistant de régulation Augmentation ou diminution de la vitesse mémori- Actionnez la touche vers le haut (SET+) ou de distance DISTRONIC actif: le limiteur de sée vers le bas (SET-) au-delà du point de résis- vitesse variable est sélectionné...
  • Page 206 Conduite et stationnement 203 Dans le système multimédia, vous pouvez pour ce Assistant de régulation de distance DISTRONIC Tenez compte des remarques relatives aux systè- faire limiter la vitesse à une valeur comprise entre actif mes d'aide à la conduite et à votre responsabilité, 160 km/h et 240 km( page 203).
  • Page 207 204 Conduite et stationnement Sur route glissante, une ou plusieurs roues peu- Soyez toujours attentif aux conditions de & ATTENTION Risque d'accident dû à une vent en outre perdre leur adhérence lors d'un frei- circulation et prêt à freiner. détection limitée de l'assistant de régula- nage ou d'une accélération et votre véhicule ris- tion de distance DISTRONIC actif Tenez compte des conditions de circula-...
  • Page 208 Conduite et stationnement 205 ▌Commande de l'assistant de régulation de dis- Activation de l'assistant de régulation de dis- tance DISTRONIC actif ou du limiteur de vitesse tance DISTRONIC actif variable Conditions requises Activation sans vitesse mémorisée : actionnez Le véhicule a démarré. la touche vers le haut M ou vers le bas Le frein de stationnement électrique est des-...
  • Page 209 206 Conduite et stationnement Sélectionnez J avec la touche à bascule Sélectionnez O avec la touche à bascule Diminution de la distance de consigne : action- nez la touche droite vers le haut (Ñ). gauche. gauche. Augmentation de la distance de consigne : L'assistant de régulation de distance DISTRO- actionnez la touche droite vers le bas (Ò).
  • Page 210 Conduite et stationnement 207 Si vous ne réagissez pas à l'alerte émise lors & ATTENTION Risque d'accident en cas de Soyez toujours prêt à freiner et à enta- d'une situation critique, un freinage peut être mer une manœuvre d'évitement si détection restreinte de la part du freinage déclenché...
  • Page 211 208 Conduite et stationnement Dans la mesure où vous pouvez le faire sans dan- Fonction de freinage autonome Amplification de la force de freinage asservie à la ger et que les conditions de circulation le permet- situation La fonction de freinage autonome peut intervenir tent, freinez immédiatement ou évitez l'obstacle.
  • Page 212 Conduite et stationnement 209 Interruption d'une intervention de freinage amor- Le système peut être perturbé ou ne pas fonction- lorsqu'un piéton n'est plus identifié en tant cée par le freinage d'urgence assisté actif ner dans les situations suivantes: que tel (vêtements spéciaux ou autres objets, par exemple) Vous pouvez interrompre à...
  • Page 213 210 Conduite et stationnement Lors du démarrage suivant, votre sélection Tenez compte des remarques relatives aux systè- maximale autorisée peut être dépassée avant que reste mémorisée. mes d'aide à la conduite et à votre responsabilité, l'alerte ne retentisse. Vous pouvez choisir si sinon vous risquez de ne pas être averti des dan- l'alerte doit être émise uniquement de manière Désactivation du freinage d'urgence assisté...
  • Page 214 Conduite et stationnement 211 si les informations de la carte routière numéri- Réglage du seuil d'alerte autres véhicules détectés sont uniquement signa- que du système de navigation sont erronées Cette valeur détermine à partir de quel dépasse- lés par le clignotement du voyant rouge d'alerte. ou non actuelles ment de vitesse une alerte est émise.
  • Page 215 212 Conduite et stationnement ou aux obstacles qui pourraient se trouver sur la véhicules de longueur inhabituelle (un camion, par voie. Pour cela, le système peut vous avertir par chaussée. exemple). une sensation perceptible au niveau du volant et une intervention de freinage peut avoir lieu afin de Lorsque vous engagez la marche arrière, l'assis- Limites système vous ramener sur la voie empruntée.
  • Page 216 Conduite et stationnement 213 Lorsque les conditions suivantes sont réunies, lorsqu'un système de sécurité active intervient une sensation perceptible au niveau du volant ® (ESP , freinage d'urgence assisté actif ou vous alerte: assistant d'angle mort actif, par exemple) L'assistant de franchissement de ligne actif lorsque vous adoptez un style de conduite détecte une ligne de délimitation de la voie.
  • Page 217 214 Conduite et stationnement lumière, de pluie, de chutes de neige, de lorsque la chaussée est très étroite et usagers. Le système peut déclencher une brouillard ou d'embruns, par exemple) sinueuse intervention de freinage inappropriée. en cas d'éblouissement par les véhicules qui ▌Activation et désactivation de l'assistant de Vous pouvez interrompre à...
  • Page 218 Conduite et stationnement 215 Activation : appuyez sur la touche 2. Aucune alerte par vibrations n'est émise avec le nez votre véhicule sur sa voie, en parti- réglage Standard ou Adaptatif dans les situations culier en cas d'alerte émise par l'avertis- Désactivation : appuyez sur la touche suivantes: seur de franchissement de ligne actif.
  • Page 219 216 Conduite et stationnement ▌Réglage de la sensibilité de l'assistant de fran- Le système d'amortissement réglable comprend montrent la trajectoire en fonction du braquage les éléments suivants: actuel du volant. Vous pouvez ainsi vous orienter chissement de ligne actif en marche arrière et contourner les obstacles. Système multimédia: Suspension acier Véhicule...
  • Page 220 Conduite et stationnement 217 Véhicules sans assistant de stationnement PARK- Pare-chocs TRONIC Ligne repère rouge à 0,3 m environ par rap- Vous disposez des vues de caméra suivantes dans port à la partie arrière le système multimédia: Vue de la remorque (uniquement sur les véhi- cules équipés d'un dispositif pour remorque) Ligne repère jaune, ligne repère Ligne repère rouge à...
  • Page 221 218 Conduite et stationnement Affichage d'alerte rouge de l'assistant de sta- tionnement PARKTRONIC: obstacles à très faible distance (environ 0,3 m ou moins) Affichage d'alerte orange de l'assistant de stationnement PARKTRONIC: obstacles à dis- tance moyenne (entre 0,3 m et 0,6 m environ) Vue normale Vue de la remorque (véhicules équipés d'un dispositif pour remorque)
  • Page 222 Conduite et stationnement 219 Limites système représentation des images obtenues par calcul Les caméras panoramiques sont uniquement un deviennent imprécises. système d'aide. Elles ne sont pas en mesure de La caméra de recul ne fonctionne pas ou seule- remplacer l'attention que vous devez apporter à ment de manière limitée entre autres dans les Le contraste de l'écran média peut être com- votre environnement.
  • Page 223 220 Conduite et stationnement Vue Offroad Vue du dessus Vue Offroad Vue du dessus avec image fournie par la Affichage d'alerte Affichage d'alerte caméra avant Votre véhicule vu de dessus Votre véhicule vu de dessus Vue du dessus avec images fournies par les Trajectoire correspondant à...
  • Page 224 Conduite et stationnement 221 Segments rouges : obstacles à une très faible Les lignes repères indiquent les distances par distance d'environ 0,3 m ou moins rapport à votre véhicule. Ces distances sont valables uniquement au niveau du sol. Lignes repères Lorsqu'une remorque est tractée, les lignes repères sont affichées à...
  • Page 225 222 Conduite et stationnement Limites système Les caméras panoramiques ne fonctionnent pas ou seulement de manière limitée entre autres dans les situations suivantes: les portes sont ouvertes les rétroviseurs latéraux sont rabattus la porte du compartiment de chargement est ouverte il pleut, il neige très fort ou il y a du brouillard Lorsque la liaison électrique entre le véhicule et la Ligne repère des cotes extérieures du véhi-...
  • Page 226 Conduite et stationnement 223 Dans les cas suivants, il se peut pour des raisons ▌Affichage de la vue des caméras panoramiques Véhicules équipés de l'assistant de stationne- techniques que les lignes repères et la représen- ment actif : à la place de la touche 1, votre par l'intermédiaire de la touche tation des images obtenues par calcul deviennent véhicule est équipé...
  • Page 227 224 Conduite et stationnement votre trajectoire. Surveillez votre environnement Naviguez vers le bas (2 niveaux inférieurs). des manœuvres, veillez notamment à ce qu'au- et soyez toujours prêt à freiner. Le menu Favoris apparaît. cune personne, aucun animal ni aucun objet ne se trouvent dans la zone de manœuvre.
  • Page 228 Conduite et stationnement 225 Affichage de l'assistant de stationnement PARK- Segments orange : obstacles à une distance TRONIC sur le système multimédia entre environ 0,3 m et 0,6 m Segments rouges : obstacles à une très faible distance d'environ 0,3 m ou moins Limites système Il se peut que l'assistant de stationnement PARK- TRONIC ne tienne pas compte des obstacles sui-...
  • Page 229 226 Conduite et stationnement que la liaison électrique entre la remorque et le tant de stationnement PARKTRONIC fonctionne à Pendant les manœuvres, les obstacles sont véhicule est établie. un autre endroit. détectés à votre passage. Une alerte est émise si vous braquez en direction d'un des obstacles Si un signal d'alerte retentit en outre 1 fois pen- Problèmes relatifs à...
  • Page 230 Conduite et stationnement 227 Vous ouvrez les portes. Après chaque démarrage du véhicule, les obsta- cles doivent de nouveau être détectés avant qu'une alerte ne puisse être émise. Limites système En règle générale, les limites système de l'assis- tant de stationnement PARKTRONIC s'appliquent à...
  • Page 231 228 Conduite et stationnement L'assistant de stationnement PARKTRONIC est Détermination du moment de déclenchement des Pendant les manœuvres, notamment de activé lorsque le voyant est éteint. L'assistant signaux d'alerte stationnement, accordez une attention Vous pouvez déterminer si les signaux d'alerte de de stationnement PARKTRONIC n'est pas activé...
  • Page 232 Conduite et stationnement 229 Assistant de stationnement actif média. Les flèches indiquent de quel côté de la L'assistant de stationnement actif est notamment chaussée se trouvent des places de stationne- interrompu lorsque l'une des actions suivantes est ▌Fonctionnement de l'assistant de stationne- ment libres.
  • Page 233 230 Conduite et stationnement tionnement actif ne sont pas décelés lors de la lors de trajets en tout-terrain Dans de telles situations, n'utilisez pas mesure de la place de stationnement. Ils n'en- l'assistant de stationnement actif. L'assistant de stationnement actif peut éventuel- trent pas non plus en ligne de compte dans le cal- lement indiquer des places de stationnement qui cul des manœuvres.
  • Page 234 Conduite et stationnement 231 Dans les situations suivantes entre autres, l'assis- ▌Manœuvres de stationnement avec l'assistant tant de stationnement actif ne vous sera d'aucune de stationnement actif aide pour les places de stationnement parallèles ou perpendiculaires au sens de la marche: La place de stationnement se trouve sur un trottoir.
  • Page 235 232 Conduite et stationnement nement (en marche avant ou en marche l'exigent, braquez les roues en direction du Tenez compte des autres usagers et arrière) et confirmez. trottoir. objets. La trajectoire est affichée en fonction de la Vous pouvez immobiliser le véhicule et chan- Si nécessaire, arrêtez-vous ou interrom- place de stationnement sélectionnée et de...
  • Page 236 Conduite et stationnement 233 Vous êtes responsable du choix du clignotant compte tenu des conditions de circulation. Le cas échéant, sélectionnez le clignotant en consé- quence. & ATTENTION Risque d'accident dû au déboîtement du véhicule lors des manœu- vres Lorsque vous effectuez des manœuvres, le véhicule déboîte et risque alors d'empiéter sur Si le véhicule a été...
  • Page 237 234 Conduite et stationnement sur la position correspondante de la boîte de Le Drive Away Assist peut être désactivé ou activé environnement. C'est vous qui êtes responsable vitesses. dans le menu Aide aux manœuvres. de la sécurité lorsque vous effectuez des manœu- Le véhicule sort de la place de stationnement.
  • Page 238 Conduite et stationnement 235 Limites système Aucune détection n'a lieu lorsque les capteurs ▌Désactivation et activation de l'aide aux La performance du Drive Away Assist est limitée radar sont masqués par des véhicules ou d'autres manœuvres en montée. objets. Système multimédia: La fonction Drive Away Assist n'est pas disponible La fonction Cross Traffic Alert est activée dans les Véhicule...
  • Page 239 236 Conduite et stationnement Tenez compte des remarques suivantes relatives à * REMARQUE Risque d'annulation de l'auto- Réduisez la vitesse et ne contre-braquez la charge d'appui: pas. risation de mise en circulation en cas de Veillez à ce que la charge d'appui ne soit pas montage de dispositifs pour remorque illé- Freinez si nécessaire.
  • Page 240 Conduite et stationnement 237 Véhicules sans phares LED ou sans phares Le système d'éclairage de la remorque doit Vous ne devez pas utiliser l'alimentation MULTIBEAM LED : les phares sont réglés cor- être en bon état. en tension du véhicule pour charger la rectement.
  • Page 241 238 Conduite et stationnement Placez la remorque à l'horizontale derrière le Même si la remorque a été correctement raccor- * REMARQUE Endommagement lors du véhicule, puis attelez-la. dée, il se peut qu'un message apparaisse sur dételage d'une remorque avec frein à iner- l'écran pour les instruments dans les conditions tie actionné...
  • Page 242 Conduite et stationnement 239 Remarques relatives au remorquage de véhicu- Le véhicule n'est pas conçu pour l'utilisation de dispositifs de remorquage, qui sont utilisés, par exemple, pour le remorquage à plat ou le remor- quage avec les quatre roues au sol. Le montage et l'utilisation de dispositifs de remorquage peut endommager le véhicule.
  • Page 243 240 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord sente toujours toute la sécurité de fonctionne- Remarques relatives à l'écran pour les instru- quez en outre de perdre le contrôle du véhi- ment voulue. ments et à l'ordinateur de bord cule.
  • Page 244 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 241 Vue d'ensemble de l'écran pour les instruments mes d'aide à la conduite, trajet, navigation, Tachymètre Pour protéger le moteur, l'arrivée de carbu- autoradio, médias, téléphone, design rant est coupée dès que la zone rouge du Les segments qui s'allument sur le tachymè- Heure compte-tours (plage de surrégime) est...
  • Page 245 242 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Dans des conditions d'utilisation normales, Groupe de touches pour la commande du sys- Vue d'ensemble des touches du volant l'affichage de la température du liquide de tème multimédia refroidissement peut atteindre 120 °C. £...
  • Page 246 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 243 Médias mation d'une sélection ou d'un réglage : appuyez sur le Touch Control gauche. Téléphone Navigation à l'intérieur des affichages ou des Design listes du menu, sélection d'un contenu Vous trouverez dans la notice d'utilisation d'écran, d'une fonction, d'une entrée ou d'un numérique des informations sur les possibili- affichage : effectuez un mouvement de...
  • Page 247 244 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord _ Assistant de feux de route adaptatifs Plus Vue d'ensemble des affichages sur l'écran pour page 125) les instruments ð Dépassement de la vitesse maximale auto- Affichages sur l'écran pour les instruments: risée (uniquement pour certains pays) Recommandation de rapport page 169)
  • Page 248 LINGUATRONIC 245 Remarques relatives à la sécurité de fonctionne- Utilisation ment Vue d'ensemble de l'utilisation du LINGUATRONIC Pour votre propre sécurité, respectez impérative- par l'intermédiaire du volant multifonction ment les remarques suivantes lors de l'utilisation Le LINGUATRONIC est opérationnel environ des appareils de communication mobiles et en 30 secondes après avoir mis le contact.
  • Page 249 246 LINGUATRONIC Annulation du dialogue : utilisez la commande Vue d'ensemble des types de commandes voca- Actionnement de la touche vers le haut: 6 vocale «Quitter». lancement/prise d'un appel Actionnement de la touche vers le bas: ~ Les commandes vocales peuvent appartenir à refus d'un appel/fin de communication (arrêt Fonctions utilisables l'une des catégories suivantes:...
  • Page 250 LINGUATRONIC 247 Informations relatives à la langue réglée Enoncez les commandes vocales de manière Utilisation judicieuse du LINGUATRONIC continue et distincte, mais sans exagérer les Vous pouvez changer la langue du LINGUATRONIC Fonctions d'aide vocale intonations. via le réglage de la langue système. Si la langue Vous obtenez des informations et de l'aide pour Réduisez les bruits parasites importants (souf- système réglée n'est pas prise en charge par le...
  • Page 251 248 LINGUATRONIC La sélection de commandes vocales peut être uti- Commandes vocales importantes lisée indépendamment de l'application actuelle- Vue d'ensemble des commandes vocales de com- ment active. mutation Les commandes vocales de commutation peuvent être utilisées pour ouvrir certaines applications. Commandes vocales de commutation Commande vocale Fonction...
  • Page 252 Fonction Carte mémoire Commutation sur la carte mémoire Application Internet <nom> Lancement d'une application en ligne Mercedes-Benz. Avant l'utilisation, il est nécessaire d'accéder une fois à l'application par l'intermédiaire du système multimédia. Mercedes-Benz Apps Commutation sur les applications Mercedes-Benz Connect Commutation sur le mode Internet Menu Véhicule...
  • Page 253 250 LINGUATRONIC Commandes vocales pour le système de navigation Commande vocale Fonction Naviguer vers <adresse/POI/contact> Recherche universelle de destinations de tous types. Une recherche dans les contacts du carnet d'adresses, dans la base de données du système de navigation et sur Internet (destinations spéciales) est en outre déclenchée.
  • Page 254 LINGUATRONIC 251 Commande vocale Fonction Entrer pays Entrée du pays/de la localité/du quartier/de la rue/du carrefour/du numéro de rue/du code postal Entrer localité Entrer quartier Entrer rue Entrer carrefour Entrer numéro de rue Entrer code postal Restaurant à proximité Recherche de restaurants, de possibilités de stationnement, d'aires de repos avec toilettes et de sta- tions-service à...
  • Page 255 252 LINGUATRONIC Commande vocale Fonction Restaurants sur le lieu de destination Recherche de restaurants, de possibilités de stationnement, d'aires de repos avec toilettes et de sta- tions-service sur le lieu de destination Parkings sur le lieu de destination Aires de repos avec toilettes sur le lieu de desti- nation Stations-service sur le lieu de destination Naviguer vers <catégorie de POI>...
  • Page 256 LINGUATRONIC 253 Commande vocale Fonction Activer carte du trafic Activation et désactivation de la carte routière Désactiver carte du trafic Activer symboles de destinations spéciales Activation ou désactivation de l'affichage des symboles de destinations spéciales sur la carte Désactiver symboles de destinations spéciales Vue d'ensemble des commandes vocales pour le téléphone Les commandes vocales pour le téléphone vous...
  • Page 257 254 LINGUATRONIC Vue d'ensemble des commandes vocales pour le même lorsque l'application Radio ou TV fonc- mode Radio et pour le mode TV tionne en arrière-plan. Vous pouvez utiliser les commandes vocales dis- ponibles pour le mode Radio ou pour le mode TV Commandes vocales disponibles pour le mode Radio et pour le mode TV Commande vocale Fonction...
  • Page 258 LINGUATRONIC 255 Commande vocale Fonction Activer infos trafic Activation et désactivation des informations routières Désactiver infos trafic Activer infos radio Activation et désactivation des informations sur la station actuelle Désactiver infos radio Vue d'ensemble des commandes vocales pour le lecteur de médias Vous pouvez utiliser les commandes vocales pour le lecteur de médias même lorsque le lecteur de médias fonctionne en arrière-plan.
  • Page 259 256 LINGUATRONIC Commandes vocales pour le lecteur de médias Commande vocale Fonction Ecouter <titre> Vous pouvez énoncer pour la recherche tous les titres, albums, interprètes, compositeurs, genres musicaux ou listes de lecture disponibles. Ecouter <album> Ecouter <artiste> Ecouter <compositeur> Ecouter <genre> Ecouter <liste de lecture>...
  • Page 260 LINGUATRONIC 257 Commande vocale Fonction Afficher tous les albums Les albums, interprètes, compositeurs, genres musicaux, titres ou listes de lecture existants sont recherchés. Afficher tous les artistes Afficher tous les compositeurs Afficher tous les genres Afficher tous les titres Afficher toutes les listes de lecture Titre suivant Sélection du titre suivant Titre précédent...
  • Page 261 258 LINGUATRONIC Commandes vocales pour les messages Commande vocale Fonction SMS à <nom> Création d'un message. Tous les noms du carnet d'adresses sont disponibles. Répondre Réponse à un message Transférer SMS Transfert d'un message Vue d'ensemble des commandes vocales pour le véhicule Les commandes vocales pour le véhicule vous permettent d'afficher directement les menus cor-...
  • Page 262 LINGUATRONIC 259 Commande vocale Fonction Menu Assistance Affichage des réglages des systèmes d'aide Flux d'énergie Affichage des réglages du flux d'énergie Ionisation de l'air Affichage des réglages de l'ionisation Menu Climatiseur Affichage des réglages de la climatisation Activer climatisation automatique côté conduc- Mise en marche de la climatisation automatique du côté...
  • Page 263 260 LINGUATRONIC Commande vocale Fonction Menu Consommation Affichage de la consommation Données du véhicule Affichage des données du véhicule...
  • Page 264 Système multimédia 261 Réglage du volume sonore ( page 268) Vue d'ensemble et utilisation Activation et désactivation du son Vue d'ensemble du système multimédia page 267) Véhicules Mercedes-AMG: réglage du volume & ATTENTION Les systèmes d'information et sonore (rotation) et mise en marche et arrêt les appareils de communication risquent du système multimédia (pression) de détourner votre attention...
  • Page 265 262 Système multimédia Vue d'ensemble des éléments de commande cen- Touch Control Veuillez tenir compte des remarques sur traux le nettoyage. ▌Utilisation du Touch Control Veuillez tenir compte des remarques relatives à l’entretien de l'intérieur du véhicule page 412). Coupure automatique en fonction de la tempéra- ture : si la température est trop élevée, la lumino- sité...
  • Page 266 Système multimédia 263 Fermeture de la liste : appuyez sur la touche Utilisation du sélecteur Affichage des favoris: lorsque les fonctions principales sont affichées, poussez le sélec- teur vers le bas. Sélecteur Effectuez un mouvement de balayage vers la droite sur le Touch Control 2. Possibilités d'utilisation du sélecteur: Sélection d'un point de menu : effectuez un Tournez vers la gauche ou vers la droite 3.
  • Page 267 264 Système multimédia ▌Utilisation du pavé tactile Agrandissement ou réduction de l'échelle de Touche D la carte : écartez ou rapprochez 2 doigts l'un Affichage du menu de commande de la der- Conditions requises de l'autre. nière source audio active Pour les véhicules avec sélecteur: le pavé tac- Affichage du menu de commande de la der- Touche % tile est activé...
  • Page 268 Système multimédia 265 ▌Activation et désactivation de la fonction de ▌Sélection de la station et du morceau de musi- Fonctions principales lecture vocale pour la reconnaissance de l'écri- que sur le pavé tactile ▌Affichage des fonctions principales ture manuscrite Appuyez sur la touche D du pavé tactile. Système multimédia: Système õ...
  • Page 269 266 Système multimédia Egalement: appuyez sur la touche © du Modification du nom des favoris ▌Ajout de favoris page 267) Touch Control, du sélecteur ou du pavé tactile. Ajout de favoris prédéfinis Les fonctions principales sont affichées. Déplacement de favoris ( page 267) Appuyez sur la touche ©.
  • Page 270 Système multimédia 267 Lorsque Aucune fonction enregistrable n'est Déplacez le favori sur la position souhaitée. Activation et désactivation du son sélectionnée. est affiché, la fonction sélectionnée S'il existe déjà un favori à cet emplacement, celui-ci est remplacé. ne peut pas être ajoutée. ▌Effacement de favoris ▌Modification du nom des favoris Appuyez sur la touche ©.
  • Page 271 268 Système multimédia Activation : changez de source média ou tour- nez le bouton de réglage du volume sonore Réglage du volume sonore Réglage à l'aide du bouton de réglage du volume sonore Sur le système multimédia Sur le système multimédia Désactivation : appuyez sur le bouton de Tournez le bouton de réglage du volume réglage du volume sonore 1.
  • Page 272 Système multimédia 269 Adaptez les volumes sonores dans les situa- Entrée des caractères Vous pouvez, par exemple, utiliser l'entrée des tions suivantes: caractères dans les situations suivantes: ▌Utilisation de l'entrée des caractères pendant la diffusion d'un message d'infor- Modification du nom d'un favori mation routière &...
  • Page 273 270 Système multimédia Sur le pavé tactile : sélectionnez les caractè- ▌Entrée de caractères à l'aide du sélecteur Effacement de l'entrée: appuyez sur le res sur le clavier virtuel. sélecteur jusqu'à ce que l'entrée soit effa- Exemple: modification du nom des favoris cée.
  • Page 274 Système multimédia 271 Le caractère entré ou sélectionné doit être lu : Sélection d'un caractère proposé : tournez le Réglages système la fonction de lecture vocale des caractères sélecteur. Ecran manuscrits est activée ( page 265). Poursuivez l'entrée des caractères. ▌Configuration des réglages de l'écran Exemple: modification d'un favori Insertion d'une espace : lorsque le curseur se Système multimédia:...
  • Page 275 272 Système multimédia Activation : appuyez sur une touche, par exem- Heure et date Sélectionnez un pays #. ple %. Des fuseaux horaires s'affichent en fonction ▌Réglage automatique de l'heure et de la date du pays. Design de l'écran Système multimédia: Sélectionnez un fuseau horaire.
  • Page 276 Système multimédia 273 ▌Réglage du format de l'heure et de la date Connectivité ® Bluetooth Système multimédia: ▌Configuration du point d'accès via la téléphonie ® ▌Informations sur Bluetooth Système & Heure/Date Business ® Bluetooth est une technique de transmission Régler le format Système multimédia: sans fil des données sur de courtes distances jus- Réglez le format de la date et de l'heure #.
  • Page 277 274 Système multimédia Vous disposez des possibilités de connexion sui- ▌Réglage Wi-Fi ▌Activation et désactivation de Bluetooth ® vantes: Conditions requises Conditions requises Connexion Wi-Fi L’appareil à raccorder prend en charge un des ® ® Désactivation de Bluetooth : Apple CarPlay La connexion Wi-Fi est établie avec un appa- 3 types de connexion décrits ( page 274).
  • Page 278 Système multimédia 275 Le type d'établissement de la connexion doit être Via le code PIN WPS L'appareil a déjà été connecté sélectionné sur le système multimédia et sur Sélectionnez un réseau Wi-Fi dans la liste. Connexion automatique : sélectionnez un l'appareil à raccorder. réseau Wi-Fi dans la liste.
  • Page 279 276 Système multimédia Le type d'établissement de la connexion dépend Sélectionnez Continuer. Etablissement de la connexion via NFC de l'appareil à raccorder. La fonction doit être Sélectionnez Etablissement de la connexion Etablissement de la connexion sur pression d'une supportée par le système multimédia et par NFC.
  • Page 280 Système multimédia 277 Gestion des appareils COMAND Touch Entrez le code PIN affiché sur l'appareil Sélectionnez Oui. externe. L'appareil est désautorisé. Conditions requises L'appareil est autorisé. L'application COMAND Touch est installée sur Activation et désactivation de la sécurité enfants Autorisation d'un appareil déjà raccordé l'appareil externe (tablette ou smartphone, par exemple).
  • Page 281 Si une langue n'est pas prise en charge, le guidage vocal est Mercedes-Benz décline toute responsabilité Importation des données et exportation des don- énoncé en anglais. en cas de pertes de données.
  • Page 282 Une connexion Internet est établie. Confirmez avec le code PIN. Sélectionnez un support de données. Un compte Mercedes me est disponible sous Un message vous demande si vous souhaitez https://me.secure.mercedes-benz.com. Sélectionnez Protection des données contre réellement remplacer les données actuelles. l'exportation.
  • Page 283 PIN auprès d'un point de Une synchronisation des profils utilisateur indivi- routières service Mercedes-Benz. duels a lieu sur le système multimédia et sur le Les réglages varient en fonction de l'équipement serveur à chaque coupure et mise de contact.
  • Page 284 Système multimédia 281 Sélectionnez Oui. Réinitialiser Vous pouvez effectuer différentes mises à jour en Les profils utilisateurs sont importés. fonction de la source: Le profil d'invité ne peut pas être effacé ou Source de la mise à Type de mise à jour renommé.
  • Page 285 Pour de plus amples informations sur les mises à que. La mise à jour du système est téléchargée en jour de logiciel, consultez le https:// Sélectionnez une mise à jour de logiciel dans arrière-plan. me.secure.mercedes-benz.com. la liste et lancez la mise à jour. Détails...
  • Page 286 Si vous avez oublié votre code, vous pouvez jour du système est installée. Pendant l'installa- faire désactiver la protection par code PIN par tion, le système multimédia ne peut pas être uti- un point de service Mercedes-Benz. lisé et les fonctions du véhicule sont limitées.
  • Page 287 284 Système multimédia Un nouveau message vous demande si l'appareil doit vraiment être remis à zéro. Sélectionnez Oui. Le système multimédia est remis dans l'état dans lequel il se trouvait à la livraison. Fit & Healthy ENERGIZING COMFORT ▌Vue d'ensemble des programmes ENERGIZING COMFORT Vue d'ensemble des programmes Programmes Effet...
  • Page 288 Système multimédia 285 Programmes Effet Plaisir des sens Favorise une ambiance positive parmi les occupants du véhicule, ainsi que la régénération physique et men- tale. Cet effet est obtenu grâce à une musique au rythme peu rapide et à l'activation d'un programme de massage.
  • Page 289 286 Système multimédia Lancement du programme Si une condition requise pour le fonctionnement Navigation est désactivée alors qu'un programme est actif, Sélectionnez Fraîcheur, Vitalité, Plaisir des Activation de la navigation un message d'information correspondant appa- sens ou Bien-être. raît. Le programme actif est interrompu. Système multimédia: Le programme sélectionné...
  • Page 290 Système multimédia 287 Lorsque vous modifiez un réglage dans la cli- Système multimédia: matisation, la barre de climatisation apparaît Navigation Poussez le sélecteur vers la droite. pendant un court instant. Si vous souhaitez afficher ou masquer des niveaux de menu inférieurs, balayez ou pous- Affichage et masquage du menu Navigation sez vers la gauche ou la droite autant de fois que nécessaire.
  • Page 291 Recherche libre Le service a été activé dans un point de ser- Si vous recherchez, par exemple, une des- Recherche par étapes vice Mercedes-Benz. tination spéciale en Grande-Bretagne, vous Variante 1: recherche libre pouvez entrer THE SHARD. Pour de plus amples informations, consultez le https://www.mercedes.me.
  • Page 292 Système multimédia 289 Tracez le caractère sur le pavé tactile. Affichage de la recherche en ligne : sélection- Validation de la destination : sélectionnez 6 Recherche en ligne. 7 Définir comme destination. Commutation en mode de sélection des Une fois la connexion Internet établie, une Si la destination n'est pas univoque, une liste caractères : appuyez sur la touche %.
  • Page 293 290 Système multimédia Vous pouvez effectuer la saisie de l'adresse Les fonctions sont décrites dans la recherche Si des favoris ont déjà été enregistrés dans n'importe quel ordre, par exemple: libre. page 304), sélectionnez Favoris princi- paux. Ville ou CP, Rue, N°...
  • Page 294 Système multimédia 291 Distance à vol d'oiseau jusqu'à la destina- La saisie de Italie par exemple affiche les ▌Lancement de la recherche automatique de tion spéciale résultats suivants: stations-service Lors de la recherche autour de la position Destinations spéciales qui contiennent le Conditions requises actuelle du véhicule, direction à...
  • Page 295 292 Système multimédia Si aucun guidage n'est activé, sélectionnez ▌Entrée d'une destination intermédiaire ▌Modification des destinations intermédiaires Lancer le guidage. Conditions requises Conditions requises La station-service sélectionnée est réglée en Une destination est entrée. Vous avez saisi une destination et au moins tant que destination.
  • Page 296 Système multimédia 293 Effacement d'une destination : sélectionnez la Le service en ligne «Naviguer vers contact» est ▌Entrée des coordonnées géographiques destination ou la destination intermédiaire. disponible et activé. Système multimédia: Navigation Sélectionnez ¥ Effacer. Système multimédia: ¬ Dernières destinations et autres desti- Navigation ▌Calcul d'un itinéraire avec des destinations nations...
  • Page 297 294 Système multimédia La recherche de la destination via une La Porte de Brandebourg a, selon la langue, Dans le menu Carte 2, sélectionnez «Dépla- adresse de 3 mots n'est pas disponible dans l'adresse de 3 mots suivante: cement de la carte» ( page 309).
  • Page 298 Système multimédia 295 Réglage de l'orientation de la carte 2D ou 3D Affichage des destinations spéciales dans les Itinéraire environs de la carte Sélectionnez Orientation de la carte: 2D/3D. ▌Calcul de l'itinéraire Sélectionnez Destinations spéciales dans les Appuyez sur le Touch Control, sur le pavé tac- Conditions requises environs.
  • Page 299 296 Système multimédia est réglée en tant que destination intermé- Sélectionnez le type d'itinéraire. Pour ces types d'itinéraire, Contournement auto- diaire suivante. Le guidage commence. Si un guidage est activé, le système calcule matique des embouteillages peut être activé O l'itinéraire sur la base du nouveau type d'itiné- ou désactivé...
  • Page 300 Système multimédia 297 Lorsqu'un nouvel itinéraire pour lequel le Sélectionnez O ou désélectionnez ª Tous ▌Sélection des messages concernant l'itinéraire temps de trajet sera plus court est déterminé ou des pays. Système multimédia: en raison de messages d'information routière, L'itinéraire prend en compte les routes des Navigation Z Options une demande de confirmation apparaît.
  • Page 301 298 Système multimédia Système multimédia: ▌Activation et désactivation de la recherche Sélectionnez la station-service. S'il n'existe aucun itinéraire, définissez la sta- automatique de stations-service Navigation tion-service en tant que destination. Système multimédia: Sélectionnez Destinations intermédiaires et Navigation Z Options infos. S'il existe un itinéraire, définissez la station- Activez O ou désactivez ª...
  • Page 302 Système multimédia 299 Sélectionnez une aire de repos. Guidage Le code de la route a toujours priorité sur les ins- L'adresse de l'aire de repos apparaît. tructions de conduite du système multimédia. ▌Remarques relatives au guidage Lorsqu'aucun guidage n'est activé, sélection- Vous pouvez utiliser les instructions de conduite Lancer le guidage.
  • Page 303 300 Système multimédia Données cartographiques numériques incom- ▌Vue d'ensemble des manœuvres le guidage vocal «Préparez-vous à tourner à plètes droite». La carte apparaît en plein écran. Remarques relatives à la réception GPS Le fonctionnement du système de navigation Phase d'annonce dépend, entre autres, de la réception GPS.
  • Page 304 Système multimédia 301 Une fois la manœuvre effectuée, la carte Voie possible apparaît en plein écran. Vous pouvez rester sur cette voie pour effec- tuer la prochaine manœuvre uniquement. Les manœuvres apparaissent également sur l'écran pour les instruments. Voie à éviter Vous devez obligatoirement changer de voie ▌Vue d'ensemble des recommandations de voie pour effectuer la prochaine manœuvre.
  • Page 305 Vous pouvez faire personnaliser le réglage du d'info trafic. volume sonore minimum par un point de ser- Affichez le menu Navigation ( page 287). vice Mercedes-Benz. Activez O ou désactivez ª Instructions de Sélectionnez ! Instruction de conduite conduite pendant les appels.
  • Page 306 Système multimédia 303 Sélectionnez Volume sonore des instructions Vous pouvez ajouter cette fonction sous Peu avant que la dernière position connue sur la Répéter instruction de conduite en tant que carte soit atteinte, vous entendez le message conduite. favori et l'afficher. «Suivez la direction indiquée par la flèche».
  • Page 307 304 Système multimédia exemple de modifications du tracé de la route. Sélectionnez dans le menu Carte ▌Modification des dernières destinations Dans ce cas, le système multimédia n'est momen- page 309). Système multimédia: tanément pas en mesure d'associer la position La position actuelle du véhicule est enregis- Navigation actuelle du véhicule à...
  • Page 308 Le possible. les sources suivantes: guidage vers la nouvelle destination démarre. Live Traffic Information ou RDS-TMC (FM) sont Mercedes-Benz Apps Définir comme destination intermédiaire sui- affichés avec un symbole. Navigation de porte à porte vante: l'adresse de destination reçue est Les messages de danger sont reçus avec le...
  • Page 309 La position du véhicule est transmise régulière- Conditions requises Live Traffic Information doit être enregistré. L'en- ment à Mercedes-Benz AG. Les données sont Le véhicule est équipé de Live Traffic Informa- registrement s'effectue dans un point de service immédiatement rendues anonymes par Mercedes- tion.
  • Page 310 Système multimédia 307 Prolongation de l'abonnement connexion Internet. Les données de circula- Informations concernant la fluidité du trafic: tion sont disponibles peu après. Accédez à votre compte utilisateur Mercedes Zone d'embouteillage (ligne rouge) Système multimédia: Ralentissements (ligne orange) Accédez à la boutique en ligne de Mercedes Navigation Z Options Circulation dense (ligne jaune)
  • Page 311 308 Système multimédia ▌Affichage des événements qui concernent la cule, appuyez sur l'élément de commande Appuyez sur l'élément de commande central. central. Les détails du message d'information routière circulation Les détails du message d'information routière apparaissent. Système multimédia: apparaissent. Navigation Z Options ▌Annonce des messages de danger Contenu de la carte...
  • Page 312 • Evénements qui concernent la circulation Le service a été activé dans un point de Activation ou désactivation de l'affichage de service Mercedes-Benz. la carte routière Pour de plus amples informations, consultez La carte et les images satellite apparaissent proje- le https://www.mercedes.me.
  • Page 313 310 Système multimédia Les logos figurant sur la carte sont des mar- éloignez votre doigt de la position initiale sur ques commerciales; ils ne sont utilisés que le pavé tactile, plus la carte se déplace rapide- Tournez le sélecteur vers la droite. dans le but de localiser les entreprises repré- ment.
  • Page 314 Système multimédia 311 ▌Sélection des symboles de destinations spécia- Sélection de Symboles personnels: sélection- L'altitude affichée peut différer de l'alti- tude réelle. nez les catégories. Les symboles de destinations spéciales des Système multimédia: Nombre de satellites reçus catégories sélectionnées sont affichés O ou Navigation Z Options Lorsque vous déplacez la carte, cette...
  • Page 315 Pour tout renseignement sur les nouvelles ver- La zone est inscrite dans la liste. sions de la carte numérique, adressez-vous à Déplacez la carte. un point de service Mercedes-Benz. ▌Modification d'une zone Système multimédia: ▌Vue d'ensemble de l'évitement d'une zone Recherche d'une zone via l'adresse : sélection-...
  • Page 316 à un point de service régions. Mercedes-Benz. ▌Effacement d'une zone ou de toutes les zones Vous trouverez de plus amples informations sur la Système multimédia: Vous pouvez lui confier la mise à...
  • Page 317 314 Système multimédia graphiques qui étaient déjà installées dans un Si vous rencontrez l'un des problèmes suivants, ▌Affichage de la Qibla véhicule. adressez-vous à un point de service Mercedes- Conditions requises Benz: Pour des données cartographiques achetées sous L'affichage de la Qibla est disponible dans forme d'un support de données, vous devez Le système multimédia refuse le code d'acti- votre pays.
  • Page 318 Z Options Affichage de la notice d'utilisation numérique Le service a été activé dans un point de ser- Contenu de la carte (navigation) vice Mercedes-Benz. Activez O ou désactivez ª Carte satellite. ▌Affichage des informations sur la navigation Pour de plus amples informations, consultez le Système multimédia:...
  • Page 319 à des entrées dans le le pays où vous trouvez. système uniquement lorsque le véhicule Pour de plus amples informations, adressez-vous est à l'arrêt. à un point de service Mercedes-Benz ou consultez le https://www.mercedes-benz-mobile.com/.
  • Page 320 Système multimédia 317 ▌Vue d'ensemble du menu Téléphone ® ¢ (téléphone prêt à fonctionner) ou w 2 téléphones portables raccordés: change- Nom d'appareil Bluetooth du téléphone por- ment de l'affichage entre le téléphone 1 et 2 (communication en cours) table actuellement raccordé Appel en cours Contacts page 327)
  • Page 321 318 Système multimédia votre téléphone portable et de votre opérateur de Un téléphone portable est raccordé au sys- en HD Voice ® . Pour cela, les téléphones portables téléphonie mobile. tème multimédia en tant que téléphone SAP et les opérateurs de téléphonie mobile des cor- (Sim Access Profile) ( page 324).
  • Page 322 Système multimédia 319 Sélectionnez Lancer la recherche via le sys- Vous pouvez autoriser au maximum 15 télé- Pour remplacer le téléphone portable rac- tème. phones portables dans le système multimé- cordé jusqu'à présent : sélectionnez Télé- dia. Les téléphones portables disponibles sont affi- phone chés.
  • Page 323 320 Système multimédia Le mode de connexion des téléphones porta- déterminez si vous voulez l'utiliser en tant que bles raccordés (par exemple en tant que Télé- Téléphone 1 Téléphone phone Téléphone 2 Source audio) peut Après avoir échangé les téléphones portables, le être redéfini à...
  • Page 324 Système multimédia 321 ▌Désautorisation d'un téléphone portable Pour de plus amples informations, consultez le Déconnexion du téléphone porta- https://www.mercedes-benz-mobile.com/. Système multimédia: ble( page 321) Désautorisation du téléphone porta- Téléphone ª Appareils ▌Utilisation du téléphone portable via Near Field ble( page 321) Sélectionnez le symbole % sur la ligne du...
  • Page 325 Appuyez sur la touche 8 ou la touche tez le https://www.mercedes-benz-mobile.com/. sera connecté après la confirmation des ins- ~ du volant multifonction. tructions s'affichant sur votre téléphone porta- ▌Réglage du volume sonore de la communica-...
  • Page 326 Système multimédia 323 Téléphonie Business par l'intermédiaire d'un téléphone portable Appuyez brièvement sur le cache du com- ® partiment du lecteur de carte SIM. avec profil Bluetooth SAP (SIM Access ▌Vue d'ensemble des modes de fonctionnement Profile) ( page 324) Le compartiment s'ouvre.
  • Page 327 324 Système multimédia Utilisation de la carte SIM uniquement en combi- Le téléphone portable prend en charge le pro- Si nécessaire, entrez le code PIN de la carte naison avec un téléphone portable spécifique SIM et confirmez. ® fil Bluetooth SAP (SIM Access Profile) ou le Si la carte SIM est déjà...
  • Page 328 Système multimédia 325 Lorsqu'un téléphone portable est raccordé via Téléphone portable connecté en profil Hands ® le profil Bluetooth SAP, ce téléphone porta- Free symbole sur la ligne du téléphone por- ble n'a plus de fonctions de téléphonie et Téléphone portable autorisé table.
  • Page 329 326 Système multimédia Numéro masqué Fin de communication Commutation entre les communications Utilisation des données vocales Sélectionnez =. Sélectionnez # la communication. La communication sélectionnée est active. ▌Activation de fonctions pendant un appel L'autre communication est mise en attente. Appels Pour afficher toutes les fonctions, naviguez Activation de la communication en attente ou fin vers le bas.
  • Page 330 Système multimédia 327 ▌Prise ou refus d'un appel en attente Contacts ment automatique ( page 327) est activé, les contacts du téléphone portable sont automatique- ▌Informations sur le menu Contacts Conditions requises ment affichés. Le menu Contacts contient tous les contacts des Une communication est active ( page 326).
  • Page 331 328 Système multimédia Recherche par noms Prénom Nom Notez que les contacts importés restent dans le véhicule et qu'ils sont accessibles à tout Recherche à partir du numéro de téléphone Sélectionnez une option. moment, quels que soient les téléphones por- Entrez des caractères dans la fenêtre de tables connectés.
  • Page 332 Système multimédia 329 Sélectionnez Enregistrer dans le véhicule. Envoyer un SMS Liste d'appels Le contact enregistré dans le système multi- Afficher la page Internet (lorsqu'une adresse ▌Vue d'ensemble de la liste d'appels média est identifié dans le répertoire télépho- Internet est mémorisée) Selon que votre téléphone portable prenne en nique par le symbole f.
  • Page 333 Un menu apparaît avec les options suivantes: ® portables compatibles Bluetooth , adressez-vous Tous les messages ▌Rédaction et envoi d'un SMS à un point de service Mercedes-Benz ou consultez Système multimédia: Nouveaux messages et messages non lus le https://www.mercedes-benz-mobile.com/. Téléphone i SMS Nouveaux messages Avec certains téléphones portables, des réglages...
  • Page 334 Système multimédia 331 Sélectionnez le contact. Affichage du menu de correction : appuyez sur ▌Appel de l'expéditeur d'un SMS l'élément de commande central. Système multimédia: Dictée vocale d'un texte Téléphone i SMS Vous pouvez sélectionner les options suivan- Sélectionnez Appuyez pour lancer la dictée tes: Ouvrez le SMS.
  • Page 335 332 Système multimédia Vous disposez des fonctions suivantes: Vous avez un compte utilisateur sur le portail ▌Sélection des fonctions de «In Car Office» Mercedes me (https://me.mercedes- Système multimédia Affichage des réunions à venir dans le calen- benz.com). In Car Office drier Le service «In Car Office»...
  • Page 336 Sélectionnez Noter. point de service Mercedes-Benz. Mercedes-Benz Link vous permet d'accéder à dif- L'appel est refusé et automatiquement ajouté férentes fonctions et à certaines applications de à la liste des tâches de «In Car Office».
  • Page 337 Interrompez la connexion par câble de raccor- N'utilisez ces appareils que si les condi- dement entre le boîtier Mercedes-Benz Link et L'application ainsi que les services et contenus tions de circulation le permettent. le système multimédia. qui y sont associés relèvent de la responsabilité...
  • Page 338 Système multimédia 335 Vous ne pouvez activer qu'un seul guidage à la Lancement automatique : sélectionnez Auto- ® Si Apple CarPlay n'a pas été affiché au pre- fois. Lorsqu'un guidage démarre sur le téléphone matique. mier plan avant la dernière déconnexion, l'ap- portable et qu'un guidage est déjà...
  • Page 339 Lors de l'utilisation d'Android Auto, différentes système uniquement lorsque le véhicule tème multimédia. fonctions du système multimédia ne sont pas dis- est à l'arrêt. Mercedes-Benz recommande d'interrompre la ® ponibles (la source média Bluetooth Audio, par connexion par le câble de raccordement uni- exemple).
  • Page 340 Auto. Si Android Auto n'a pas été affiché au premier Mercedes-Benz recommande d'interrompre la plan avant la dernière déconnexion, l'applica- connexion par câble de raccordement unique- Système multimédia: tion démarre lors de la connexion suivante à...
  • Page 341 La transmission de ces données sert à optimiser bles dans tous les pays. Renseignez-vous Coordonnées la communication entre véhicule et téléphone por- auprès d'un point de service Mercedes-Benz table. Vitesse pour savoir si ces fonctions sont disponibles Pour ce faire, et aussi pour pouvoir associer plu- Direction de la boussole dans votre pays.
  • Page 342 Un appel d'urgence peut être lancé même lors- qu'un appel Mercedes me est en cours. Cet appel Point de service Mercedes-Benz le plus pro- a priorité sur tous les autres appels en cours. Vous trouverez de plus amples informations sur Autres produits et services proposés par...
  • Page 343 Le contact est mis pour que les données du ▌Appel vers le Centre d'Appels Clients Sélectionnez Appeler. véhicule puissent être transférées automati- Mercedes-Benz suite à la détection automatique Une fois que vous avez donné votre accord quement. ou si vous avez activé le service Mercedes d'un accident ou d'une panne me connect «Assistance en cas d'accident...
  • Page 344 Centre d'Appels Cli- vous souhaitez convenir d'un rendez-vous. tème multimédia ( page 339) ou de l'unité ents Mercedes-Benz ou si vous avez déjà Pour prendre rendez-vous à l'atelier : sélec- de commande au toit ( page 338) est en obtenu de l'aide, cette demande peut être...
  • Page 345 Code pays du véhicule vent, en outre, être réclamées par le Centre d'Ap- Raison de l'appel Langue réglée dans le système multimédia pels Clients Mercedes-Benz: Technologie de transmission de téléphonie Numéro d'appel de la plateforme de communi- Position actuelle du véhicule mobile disponible cation montée dans le véhicule...
  • Page 346 Tenez compte du fait que Mercedes me connect pour les services activés concernés que des don- blissement de la liaison avec le Centre d'Appels est un service de Mercedes-Benz. Dans les cas nées supplémentaires spécifiques à chaque cas Clients Mercedes-Benz.
  • Page 347 344 Système multimédia ▌Informations relatives à l'assistance en cas ▌Données transmises aux services d'appel Le système d'appel d'urgence Mercedes-Benz est disponible pendant 10 ans minimum à partir de la d'accident et de panne Mercedes me connect Mercedes me connect date de fabrication.
  • Page 348 été activés après un accident, eCall peut auto- En cas de défaillance du système d'appel Si le système d'appel d'urgence Mercedes-Benz matiquement lancer un appel d’urgence. d'urgence, les haut-parleurs, le microphone, ne parvient pas à joindre le centre d'appels d'ur- L'appel d'urgence a été...
  • Page 349 Une connexion vocale est établie avec le cen- mises en œuvre rapidement. Le sens du déplacement tre d'appels d'urgence Mercedes-Benz. Si le système d'appel d'urgence Mercedes-Benz Le numéro d'identification du véhicule Un message contenant des données sur l'ac- ne parvient pas à joindre le centre d'appels d'ur- Le type de transmission du véhicule...
  • Page 350 Système multimédia 347 La langue paramétrée dans le système multi- Assurez-vous que l'affichage rouge SOS NOT Démarrage du mode test : appuyez pendant média READY situé dans le coin supérieur droit de 5 secondes au moins sur la touche ~ du l'écran disparaît dans les 30 secondes après avoir volant multifonction.
  • Page 351 348 Système multimédia Les fonctions Internet ne peuvent être utilisées N'utilisez ces appareils que si les condi- uniquement dans l'espace prévu à cet que de manière limitée pendant la marche. tions de circulation le permettent. effet, par exemple à l'arrière. ▌Fonctionnement du module de communication Si ce n'est pas le cas, arrêtez-vous en En ce qui concerne l'utilisation dans le véhicule...
  • Page 352 Renseignez-vous auprès d'un point de service ® Pour l'établissement d'une connexion Bluetooth désactivée. Mercedes-Benz pour savoir si l'achat de volu- le téléphone portable prend en charge un des pro- La fonction Wi-Fi de l'appareil externe est dés- mes de données directement auprès d'un ®...
  • Page 353 Pour de plus amples informations, consultez le Réglez les données d'accès en fonction de le système multimédia. https://www.mercedes-benz-mobile.com/ ou votre service d'échange de données. Sinon adressez-vous à un point de service Mercedes- Après avoir raccordé le téléphone portable ou la des frais supplémentaires peuvent s'appli-...
  • Page 354 Système multimédia 351 Appuyez sur pour confirmer la demande Sélectionnez le pays de votre opérateur de ble, ce dernier n'a plus de fonctions de télé- téléphonie mobile. phonie et Internet propres et les données de de configuration du point d'accès mobile via la téléphonie Business.
  • Page 355 352 Système multimédia Système multimédia: En cas d'utilisation de la téléphonie Business, ▌Annulation de l'autorisation d'un téléphone por- ® table pour l'accès à Internet la commutation entre les profils Bluetooth Système ö Réseaux/connexions n'est pas disponible. Système multimédia: Paramètres Internet Système ö...
  • Page 356 Le symbole o dans l'application vous indique module de communication Mercedes-Benz Apps si une application Mercedes-Benz peut être utili- Affichage de la connexion en cours sée par commande vocale. ▌Affichage des Mercedes-Benz Apps Sélectionnez une application Mercedes-Benz.
  • Page 357 Les services dépendent du pays. Fournisseur de radio internet Pour de plus amples informations, adressez- Catégorie sélectionnée vous à un point de service Mercedes-Benz. Affichage en cas de connexion avec un compte utilisateur privé Débit de données...
  • Page 358 Système multimédia 355 ▌Mémorisation et effacement d'une station radio Appuyez sur l'élément de commande central Mémorisation de la station actuelle en tant jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse. TuneIn en tant que favori que favori Le symbole ß à côté du nom de la station Système multimédia: Données complémentaires sur la station disparaît.
  • Page 359 356 Système multimédia données ne permet pas de garantir la iPod ® /iPhone ® Médias reproductibilité de chacun d'entre eux. Appareils MTP Mode Audio La multitude d'appareils USB disponibles ® Appareils audio Bluetooth ▌Informations sur le mode audio sur le marché ne permet pas de garantir la reproductibilité...
  • Page 360 Système multimédia 357 matière de propriété industrielle ou intellectuelle La technologie de Gracenote (le «logiciel embar- autorisant l'utilisation, la mise en vente, la vente qué de Gracenote») permet au produit d'identifier ou l'importation des technologies DTS dans un les CD et de récupérer des informations relatives produit final destiné...
  • Page 361 358 Système multimédia cas où la licence vous serait retirée, vous accep- EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS iPhone ® et que le développeur certifie que cet tez de cesser toute utilisation des données de SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES appareil répond de ce fait aux normes de perfor- Gracenote, de la base de données de Gracenote DE QUALITE MARCHANDE OU D'ADEQUATION A...
  • Page 362 Système multimédia 359 ▌Activation du mode Médias Après utilisation, retirez la carte SD puis Système multimédia: sortez-la du véhicule. Médias à Sources média Système multimédia: Sélectionnez une source média. Médias à Sources média Les fichiers musicaux lisibles sont lus. Carte mém. ▌Introduction et retrait de la carte SD Introduction &...
  • Page 363 360 Système multimédia ▌Vue d'ensemble du mode Audio ▌Raccordement d'appareils USB Support de données actif Sources média Pochette de l'album * REMARQUE Endommagement dû à des Titre, interprète, album Plein écran (pour lecture de vidéos) températures élevées Numéro du titre et nombre de titres dans la Options Des températures élevées risquent d'endom- liste des titres...
  • Page 364 Système multimédia 361 ▌Sélection d'un titre depuis la lecture de médias Mode de lecture Après utilisation, retirez les appareils Système multimédia: USB puis sortez-les du véhicule. Sélectionnez Lecture aléatoire liste titres Médias actuelle. Le kit de raccordement multimédia se trouve dans La liste actuelle des titres est lue dans un Sélection d'un titre par saut de titre le bac de rangement sous l'accoudoir et présente...
  • Page 365 362 Système multimédia Poursuite de la lecture : sélectionnez de nou- MP4, M4V veau Y par l'intermédiaire de l'élément de commande central, puis confirmez. Dès que la vitesse du véhicule est supérieure Le symbole Ì apparaît. à 5 km/h, l'image vidéo est masquée côté Avance/retour rapide conducteur.
  • Page 366 Système multimédia 363 ▌Vue d'ensemble du mode vidéo ▌Activation et désactivation du mode plein écran Sources média Support de données actif Système multimédia: Pochette de l'album à Sources média Médias Plein écran Titre, interprète, album (pour lecture de vidéos) Numéro du titre et nombre de titres dans la Options Sélectionnez un support de données.
  • Page 367 364 Système multimédia Désactivation du mode plein écran : appuyez Recherche de fichiers multimédias Livres audio (appareils Apple ® sur le pavé tactile. ▌Lancement de la recherche de fichiers multi- Sélectionnez une catégorie. ▌Exécution des réglages vidéo médias Les différentes catégories sont disponibles Système multimédia: Système multimédia: dès que le contenu du média a été...
  • Page 368 Système multimédia 365 Pour obtenir plus de détails ainsi qu'une liste des appareils reconnus, consultez le https:// www.mercedes-benz.com/connect. Vous trouve- rez les informations correspondantes dans la rubrique «Interface média». ▌Activation de l'interface média Système multimédia: Médias à Sources média Raccordez un support de données à la prise USB ( page 360).
  • Page 369 366 Système multimédia ▌Vue d'ensemble de l'interface média ® Bluetooth Audio Support de données actif Sources média Pochette de l'album ▌Informations sur Bluetooth ® Audio Interprète, titre et album Plein écran (uniquement pour la lecture de Lorsque vous utilisez pour la première fois votre vidéos) Numéro du titre et nombre de titres dans la ®...
  • Page 370 Système multimédia 367 ▌Vue d'ensemble de Bluetooth ® Audio ▌Recherche et autorisation d'un appareil audio Support de données actif Sources média ® Bluetooth Pochette de l'album Titre, interprète, album Plein écran (uniquement pour la lecture de Conditions requises vidéos) Numéro du titre et nombre de titres dans la ®...
  • Page 371 Médias à Sources média ® table compatible Bluetooth spécifique, con- Sélectionnez ¥. á Bluetooth Audio sultez le https://www.mercedes-benz- ® mobile.com/ ou adressez-vous à un point de Sélectionnez un appareil audio Bluetooth ® Autorisation d'un appareil audio Bluetooth service Mercedes-Benz. Etablissement de la connexion à partir de l'appa- Sélectionnez ¥.
  • Page 372 Système multimédia 369 ▌Sélection d'un lecteur de médias sur l'appareil Cette fonction est uniquement disponible si ▌Déconnexion d'un appareil audio Bluetooth ® elle est prise en charge par le téléphone por- ® audio Bluetooth Système multimédia: table et le lecteur de médias sélectionné sur Système multimédia: Téléphone á...
  • Page 373 370 Système multimédia Radio Activation du mode Radio Système multimédia: Radio Egalement: appuyez sur la touche $. L'affichage du mode Radio apparaît. Vous entendez la dernière station réglée dans la dernière bande de fréquences sélectionnée.
  • Page 374 Système multimédia 371 Vue d'ensemble du mode Radio Réglage d'une station radio Bande de fréquences active Etiqueter ce titre Options Nom de la station ou fréquence réglée Système multimédia: Interprète, titre, album et radiotexte Radio Liste des stations Réglage de la bande de fréquences Naviguez vers le haut ou vers le bas.
  • Page 375 372 Système multimédia Affichage de la liste des stations radio Modification de la mémoire des stations radio Affichage du slideshow (mode radio FM/DAB) Système multimédia: Système multimédia: Système multimédia: Radio Radio Radio Þ Source radio è ß Mémoire des stations/chaînes Radio FM/DAB Sélectionnez la station de votre choix.
  • Page 376 Système multimédia 373 Activation du mode plein écran : sélectionnez Réglage de l'augmentation du volume sonore des ® Apple . Vous pouvez ensuite acquérir le fichier Plein écran. informations routières ® audio dans iTunes Désactivation du mode plein écran : sélection- ♫→ Etiqueter ce titre.
  • Page 377 374 Système multimédia Le tuner TV se trouve dans l'habillage arrière droit du coffre. Le module CA compatible CI+ est placé Informations sur le mode TV dans le tuner TV. Informations sur la protection des droits d'auteur * REMARQUE Endommagement du module et les marques déposées CA (module Conditional Access) compati- Ubiquitous DTCP-MOST...
  • Page 378 Système multimédia 375 Caractéristiques d'émission de la chaîne TV Activation du mode TV réglée Système multimédia: La réception TV peut être influencée par les fac- Médias à Sources média teurs suivants: Sélectionnez TV. Les appareils électroniques transportés dans L'image TV apparaît. Si elles sont disponibles, le véhicule peuvent perturber la réception TV.
  • Page 379 376 Système multimédia Vue d'ensemble du mode TV Vue d'ensemble des affichages dans le menu de Source média active commande TV Plein écran Nom de la chaîne Programme actuel avec l'heure de début et Options Les informations suivantes sont affichées: de fin Chaîne TV actuelle avec symbole ß...
  • Page 380 Système multimédia 377 Réglage des chaînes TV Recherche d'une chaîne TV Canal fixe, descriptif du fonctionnement Sélectionnez Chaînes ▌Réglage d'une chaîne TV dans le menu de com- page 378) mande Sélectionnez ª Recherche. Activation et désactivation du canal fixe Système multimédia: Saisissez la chaîne recherchée ( page 269).
  • Page 381 378 Système multimédia Appuyez sur la touche D du pavé tactile. ▌Fonctionnement du réglage Canal fixe Vue d'ensemble de la liste des chaînes/stations Le menu Médias apparaît. Le tuner TV affiche le programme actuel des chaî- Le canal fixe est activé Naviguez vers le haut ou vers le bas.
  • Page 382 Système multimédia 379 Favoris Sélectionnez une chaîne dans la liste des chaî- Emission TV nes et mémorisez-la comme favori. ▌Vue d'ensemble des chaînes TV (favoris) ▌Vue d'ensemble de la langue audio et des sous- La chaîne actuelle est mémorisée sur la pro- Vous pouvez mémoriser jusqu'à...
  • Page 383 380 Système multimédia Sous-titres Sélectionnez l'une des langues de sous-titres ▌Affichage du télétexte disponibles. Système multimédia: La fonction est activée: le système affiche le programme en cours avec des sous-titres Médias à Sources média dans la langue sélectionnée (si disponibles). Z Options Télétexte Télétexte...
  • Page 384 Système multimédia 381 Sélectionnez une couleur. ▌Sélection des réglages de l'image Programmes HD Les données s'affichent. Système multimédia: ▌Réception de programmes HD cryptés Médias à Sources média Entrée des chiffres : sélectionnez 123. Z Options * REMARQUE Endommagement du module Entrez rapidement les chiffres les uns après les autres.
  • Page 385 382 Système multimédia Retirez le capuchon du tuner TV. Vous trouverez de plus amples informations Autres réglages sonores dans la notice d'utilisation du fabricant. Placez le module CA compatible CI+ dans Sélectionnez un menu Son. l'emplacement du tuner TV. ▌Réglage des aiguës, des médiums et des bas- Mettez le capuchon du tuner TV en place.
  • Page 386 Système multimédia 383 ▌Réglage de la balance et du fader ▌Affichage du menu Son dans le système de ▌Activation et désactivation de l'adaptation du Système multimédia: volume sonore dans le système de sonorisation ® sonorisation surround Burmester ® Système multimédia: surround Burmester Médias à...
  • Page 387 384 Système multimédia ▌Réglage de la focalisation sonore dans le sys- Réglez le volume sonore des haut-par- Rangez toujours ces derniers ou des ® tème de sonorisation surround Burmester ® objets similaires de manière à ce qu'ils leurs Bluetooth de manière à ce que les Système multimédia: ne puissent pas être projetés (dans un bruits extérieurs en particulier puissent...
  • Page 388 Système multimédia 385 Remarques relatives aux températures : l'échauf- Etiquetage spécifique au pays Lors du basculement, veillez à ce que la fement important d'un écran arrière provoque une banquette arrière n'entre pas en contact Pays Etiquetage coupure de sécurité. N'exposez pas les écrans avec les écrans arrière et les sièges arrière à...
  • Page 389 386 Système multimédia Le système de divertissement arrière comprend tension est nécessaire (voir la notice d'utilisa- Ecrans arrière les éléments suivants: tion du fabricant). ▌Vue d'ensemble des écrans arrière 2 écrans arrière (système à écran double) ou Le fonctionnement de la télécommande, du Eléments de commande un seul écran arrière (système à...
  • Page 390 Système multimédia 387 Les consoles destinées à recevoir les écrans Avant le montage d'un écran arrière : retirez Activation et désactivation de l'écran arrière arrière se trouvent au dos des sièges avant. tous les objets (cintres, par exemple) qui se Diminution du volume sonore trouvent au niveau des tiges de l'appuie-tête.
  • Page 391 388 Système multimédia ▌Retrait de l'écran arrière de la console de fixa- Appuyez sur la touche de l'écran arrière tion jusqu'à ce que les symboles latéraux s'allu- ment ( page 386). & ATTENTION Risque de blessure dû à des Pendant le processus de charge, un symbole écrans montés dans le véhicule de charge apparaît en haut à...
  • Page 392 Sur l'écran arrière : appuyez brièvement sur la Faites vérifier les fusibles du siège du véhicule touche 5. par un point de service Mercedes-Benz. L'affichage sur l'écran arrière est désactivé. ▌Utilisation de l'écran arrière La lecture de médias est interrompue.
  • Page 393 390 Système multimédia ▌Vue d'ensemble de l'écran d'accueil du système de divertissement arrière Accès aux médias qui se trouvent sur un Ouverture des réglages Confort appareil USB inséré dans l'écran arrière page 392) Accès aux médias qui se trouvent sur un Affichage de l'image de l'autre écran arrière appareil USB inséré...
  • Page 394 Système multimédia 391 Casque Vous pouvez vous procurer les accessoires Si nécessaire, activez le mode d'appairage dans les commerces spécialisés (voir les noti- (voir la notice d'utilisation du fabricant). ▌Vue d'ensemble des casques pour le système ces d'utilisation des fabricants). Sur l'écran arrière : sélectionnez ©.
  • Page 395 392 Système multimédia Réglage du volume sonore et de la luminosité Réglage de la langue système de l'écran arrière automatique et manuelle aux réseaux dis- ponibles. Système de divertissement arrière: Système de divertissement arrière: Lorsque le Wi-Fi est activé, le symbole ö Confort Réglages Langue...
  • Page 396 Système multimédia 393 Une application compatible DLNA est installée Sur l'écran arrière récepteur : sélectionnez Recherche de mises à jour de logiciel sur le terminal. l'écran arrière émetteur dans la liste des ter- Système de divertissement arrière minaux disponibles et entrez le mot de passe. Système de divertissement arrière: Réglages La connexion entre les 2 écrans arrière est...
  • Page 397 394 Système multimédia Affichage des informations système de l'écran Formats d'images reconnus par le système de iPhone ® arrière divertissement arrière: Appareils MTP JPEG Système de divertissement arrière: Formats audio reconnus par le système de diver- Réglages tissement arrière: Sélectionnez propos.
  • Page 398 Système multimédia 395 Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multi- Pour les brevets DTS, voir https:// media Interface ainsi que le logo HDMI sont des patents.dts.com. Fabriqué sous la licence de DTS marques ou des marques déposées de HDMI Licensing Limited. DTS, DTS-HD, le symbole ainsi Licensing LLC aux Etats-Unis et dans d'autres que DTS associé...
  • Page 399 396 Système multimédia Mettez un écran du système de divertisse- ▌Vue d'ensemble de la lecture de médias dans Pour la lecture de vidéos: affichage supplé- ment arrière en marche. le système de divertissement arrière mentaire de la luminosité actuellement L'écran d'accueil apparaît. réglée Sélectionnez une source de données.
  • Page 400 Système multimédia 397 L'utilisation s'effectue via le terminal raccordé Réglage du volume sonore (voir la notice d'utilisation du fabricant). Le Appuyez sur å sur l'écran tactile. volume sonore peut être réglé par l'intermé- Appuyez sur s ou 4. diaire des touches situées au niveau de Chaque pression permet de baisser ou d'aug- l'écran arrière.
  • Page 401 PLUS ment interrompue Fonctionnement de l'indicateur d'intervalles de * REMARQUE Usure prématurée due au maintenance ASSYST PLUS Mercedes-Benz vous recommande d'éviter ce non-respect des échéances de mainte- type de conditions de fonctionnement. nance L'indicateur d'intervalles de maintenance ASSYST Pour des informations sur la maintenance de PLUS vous informe sur l'écran pour les instru-...
  • Page 402 Maintenance et entretien 399 L'indicateur d'intervalles de maintenance ASSYST souvent les pneus. Pour de plus amples informa- Avant chaque trajet, assurez-vous que le PLUS est uniquement un système d'aide. Il tions, adressez-vous à un atelier qualifié. capot moteur est verrouillé. incombe au conducteur du véhicule de décider si, en raison des conditions d'utilisation et/ou des Durées d'immobilisation lorsque la batterie est...
  • Page 403 400 Maintenance et entretien & ATTENTION Risque de brûlure ors de l'ou- fonctionner ou se mettre en marche soudaine- jection de carburant lorsque le contact ment, même lorsque le contact est coupé. du véhicule est mis. verture du capot moteur Avant d'effectuer des travaux dans le compar- Si vous ouvrez le capot moteur après une sur- Les composants conducteurs sont, par exemple:...
  • Page 404 Maintenance et entretien 401 Ouverture du capot moteur & ATTENTION Risque de blessure dû à l'utili- sation des essuie-glaces alors que le capot moteur est ouvert Si les essuie-glaces se mettent en marche alors que le capot moteur est ouvert, vous ris- quez d'être coincé...
  • Page 405 402 Maintenance et entretien Ensuite, appuyez fermement sur le capot encore augmenter si vous adoptez une conduite Si la barre se situe sur le repère minimum: moteur avec les deux mains jusqu'à ce qu'il active. Ajoutez 1 l d'huile moteur. soit enclenché...
  • Page 406 Maintenance et entretien 403 Rendez-vous dans un atelier qualifié. Assurez-vous que de l'huile moteur ne * REMARQUE Dommages dus à un surplus Niveau huile moteur pas dispo. pr l'instant coule pas à côté de l'orifice de remplis- d'huile moteur sage. Fermez le capot moteur.
  • Page 407 404 Maintenance et entretien Contrôle du niveau de liquide de refroidissement Ouvrez lentement le bouchon pour lais- ser la pression s'échapper. & ATTENTION Risque de brûlure lié à des composants brûlants dans le comparti- ment moteur Certains composants du compartiment moteur peuvent être brûlants (moteur, radia- teur et pièces du système d'échappement, par exemple).
  • Page 408 Maintenance et entretien 405 Tournez lentement le bouchon vers la gau- Appoint de liquide de lave-glace che et laissez la surpression s'échapper. & ATTENTION Risque de brûlure lié à des Continuez de tourner le bouchon vers la composants brûlants dans le comparti- gauche et enlevez-le.
  • Page 409 406 Maintenance et entretien Dégager le canal air-eau * REMARQUE Dommages dus au freinage lavage est appropriée pour les dimen- sions du véhicule. automatique Dégagez la zone entre le capot moteur et le pare-brise de tout dépôt (glace, neige ou feuil- Veillez à...
  • Page 410 Maintenance et entretien 407 Dans le cas des stations de lavage avec dispo- Tenez compte des indications relatives à la Les composants endommagés risquent de sitif d'entraînement: distance appropriée qui figurent dans la notice tomber en panne inopinément. d'utilisation du fabricant d'outils. La boîte de vitesses est au point mort i.
  • Page 411 Tenez compte des dispositions légales en Utilisez uniquement des produits d'entretien Traces d'insectes: appliquez du nettoyant vigueur. Dans certains pays, le lavage manuel agréés pour Mercedes-Benz. insectes, laissez agir, puis rincez. n'est par exemple autorisé que sur des aires N'apposez pas d'autocollants, de films adhé- Déjections d'oiseaux: humidifiez avec de l'eau,...
  • Page 412 (pistolet à air chaud, par produits abrasifs ou de polissage ni de conser- pooing auto agréé pour Mercedes-Benz. exemple) vateurs brillants (de la cire, par exemple). Eliminez si possible immédiatement les sale- les conditions météorologiques...
  • Page 413 à un atelier qualifié, par exem- N'utilisez pas de produits de nettoyage acides liquides. ple à un point de service Mercedes-Benz. pour jantes pour enlever la poussière des gar- nitures de frein. Sinon, les vis de roue et les Nettoyez les vitres à...
  • Page 414 Maintenance et entretien 411 Enlevez la buée et la saleté qui se trouvent du Utilisez uniquement des produits de nettoyage Nettoyez l'objectif de la caméra à l'eau claire côté extérieur du pare-brise devant la caméra et des chiffons appropriés pour les diffuseurs et avec un chiffon doux.
  • Page 415 Ceintures de sécurité Mercedes-Benz. Les surfaces du poste de conduite peuvent Nettoyez avec de l'eau tiède et savonneuse. N'apposez pas d'autocollants, de films adhé- devenir poreuses. En cas de déclenchement N'utilisez pas de produits de nettoyage chimi- sifs ou autres matériaux similaires.
  • Page 416 En cas de fort encrassement: utilisez un pro- En cas de fort encrassement: utilisez un pro- duit de nettoyage recommandé pour duit d'entretien pour le cuir recommandé pour Mercedes-Benz. Mercedes-Benz pour le traitement ultérieur.
  • Page 417 414 Maintenance et entretien Un nettoyage et un entretien réguliers du cuir Plancher de chargement en bois mandée et agréée par Mercedes-Benz. Cela per- permettent de réduire les salissures, les tra- met de rafraîchir les surfaces et de rendre le bois...
  • Page 418 Assistance dépannage 415 Remplacez le gilet de sécurité dans les cas sui- Cas d'urgence vants: Retrait du gilet de sécurité Les flancs réfléchissants sont endommagés Les gilets de sécurité se trouvent dans les vide- ou encrassés. poches des portes conducteur et passager. Le nombre maximal de lavages a été...
  • Page 419 416 Assistance dépannage Triangle de présignalisation ▌Dépliage du triangle de présignalisation Vue d'ensemble de la trousse de secours ▌Retrait du triangle de présignalisation Relevez les côtés réfléchissants pour for- mer un triangle et réunissez-les avec le bou- ton-pression 2. Dépliez les pieds sur le côté.
  • Page 420 Assistance dépannage 417 Retrait de l'extincteur Ne roulez pas avec un pneu dégonflé. Remplacez le pneu dégonflé par la roue & ATTENTION Risque d'accident dû à une de secours ou prenez contact avec un mauvaise fixation de l'extincteur dans l'es- atelier qualifié.
  • Page 421 418 Assistance dépannage Support de roue de secours situé sur la porte du Ouvrez le dispositif de verrouillage du cache compartiment de chargement circulaire à l'aide du tournevis 4. Rabattez la languette vers le bas. Support de roue de secours en acier inoxydable Ecartez le cache circulaire et enlevez-le.
  • Page 422 Assistance dépannage 419 Véhicules équipés d'une roue de secours com- pacte : tenez compte des remarques relatives à la roue de secours compacte. Support de roue de secours avec enveloppe de protection du pneu Dépose de la roue du support de roue de secours Véhicules équipés d'une roue de secours com- et fixation de la roue défectueuse pacte : retrait de la demi-coque...
  • Page 423 420 Assistance dépannage Véhicules équipés d'une roue de secours com- Fermez complètement le support de pacte : tenez compte des remarques relatives à la roue de secours avant d'ouvrir la porte roue de secours compacte. du compartiment de chargement. Support de roue de secours en plastique &...
  • Page 424 MENT Dommages causés à l'environne- au démarrage. ment par l'élimination incorrecte des piles Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz vous Desserrez les écrous de roue (taille 19) 3. recommande d'utiliser uniquement les batteries Déposez la roue de secours 4.
  • Page 425 Raccordez la batterie à un chargeur recom- dégagement d'hydrogène inflammable Il est interdit de fumer ou d'approcher un mandé par Mercedes-Benz. feu ou une flamme nue au cours de la Si vous provoquez un court-circuit ou si des Adressez-vous à un atelier qualifié pour manipulation de la batterie.
  • Page 426 Assistance dépannage 423 ment gelée. Dans ce cas, ne chargez pas la batte- Lors du branchement et du débranche- Evitez impérativement d'approcher un rie et n'utilisez pas l'aide au démarrage. ment de la batterie, respectez impérati- feu ou une flamme nue, de provoquer vement l'ordre indiqué...
  • Page 427 Utilisez uniquement des chargeurs testés et Le capot moteur est ouvert. Utilisez uniquement des câbles de démar- agréés pour Mercedes-Benz. rage/de charge non endommagés de section Lisez la notice d'utilisation du chargeur avant suffisante et munis de pinces isolées.
  • Page 428 12 V par un atelier qualifié, par en marche (chauffage de lunette arrière ou Montez les bouchons disponibles ou fournis. exemple par un point de service Mercedes-Benz. éclairage, par exemple). Sinon des gaz ou de l'électrolyte risquent de Lorsque le processus d'aide au démarrage ou le...
  • Page 429 Méthodes de remorquage autorisées * REMARQUES Dommages sur le véhicule de transfert et l'essieu roulant. dus à un remorquage effectué de manière En cas de panne, Mercedes-Benz vous recom- inappropriée mande de faire transporter votre véhicule plutôt que de le remorquer.
  • Page 430 Assistance dépannage 427 Remorquage du véhicule avec les 2 essieux au sol Avant de procéder au remorquage du * REMARQUE Dommages dus à un remor- véhicule, vérifiez que sa masse n'est pas quage effectué à une vitesse trop élevée Tenez compte des remarques relatives aux supérieure à...
  • Page 431 428 Assistance dépannage Désactivez la protection antisoulèvement Afin d'éviter d'endommager votre véhicule, tenez Utilisez une barre de remorquage. page 90). compte des remarques suivantes avant le dégage- Avant le remorquage, assurez-vous que ment: Désactivez le freinage d'urgence assisté actif la direction n'est pas bloquée. Le dégagement d'un véhicule enlisé, dont les page 209).
  • Page 432 électrique pour l'empêcher de Faites déposer l'arbre de transmission articulé Pour de plus amples informations, adressez- se mettre à rouler. entre l'essieu avant et la boîte de transfert. vous à un point de service Mercedes-Benz. Arrimez le véhicule uniquement au niveau des roues.
  • Page 433 430 Assistance dépannage Position des anneaux de remorquage Démarrage du moteur par remorquage du véhi- cule (démarrage d'urgence du véhicule) * REMARQUES Endommagement de la boîte automatique dû au démarrage du moteur par remorquage Dans le cas des véhicules équipés d'une boîte automatique, le démarrage du moteur par remorquage peut endommager la boîte auto- matique.
  • Page 434 Si le fusible neuf fond également, faites recher- Fusibles électriques Utilisez uniquement des fusibles agréés cher et éliminer la cause du problème par un ate- pour Mercedes-Benz et du calibre pres- Remarques relatives aux fusibles électriques lier qualifié. crit. Avant le remplacement des fusibles, assurez-vous &...
  • Page 435 Le cas échéant, éliminez les traces d'humidité Ouvrez le capot moteur. Mercedes-Benz vous recommande de vous sur la boîte à fusibles avec un chiffon sec. adresser à un point de service Mercedes-Benz Desserrez les vis 1. pour ouvrir la boîte à fusibles. Rabattez le couvercle dans le sens de la flèche et retirez-le par le haut.
  • Page 436 Assistance dépannage 433 Ouverture et fermeture de la boîte à fusibles située à l'arrière Conditions requises Tenez compte des remarques relatives aux fusibles électriques . Rabattez le coussin d'assise du côté droit vers l'avant ( page 107). Rabattez le cache et retirez-le.
  • Page 437 434 Jantes et pneus Effectuez régulièrement les contrôles suivants sur Remarques relatives au niveau de bruit ou au & ATTENTION Risque d'aquaplanage dû à toutes les roues, au minimum 1 fois par mois ou comportement anormal du véhicule des sculptures de pneu trop peu profon- selon les besoins (avant un long trajet ou un trajet Pendant la marche, prêtez attention aux vibra- en tout-terrain, par exemple):...
  • Page 438 éle- ment des chaînes à neige agréées pour les d'endommager des éléments de la carrosserie vée véhicules Mercedes-Benz ou présentant le ou du train de roulement. même standard de qualité. Les pneus dont la pression est trop basse ou Dans le cas des véhicules équipés de la...
  • Page 439 436 Jantes et pneus Véhicules équipés du système de contrôle de la de chacun des pneus, y compris celle de & ATTENTION Risque d'accident en cas de pression des pneus : vous pouvez également véri- la roue de secours: chutes de pression répétées au niveau fier la pression de pneu par l'intermédiaire de l'or- des pneus tous les mois...
  • Page 440 Jantes et pneus 437 Remarques relatives à la conduite sur sable Si la pression de pneu est précédée de l'indica- Système de contrôle de la pression des pneus Vous pouvez diminuer la pression de pneu pour la tion d'une ou de plusieurs dimensions de pneus, ▌Fonctionnement du système de contrôle de la conduite sur sable ( page 155).
  • Page 441 438 Jantes et pneus valeurs de référence en redémarrant le système ▌Contrôle de la pression de pneu à l'aide du sys- Contrôle pression pneus activé: le cycle d'ini- de contrôle de la pression des pneus tème de contrôle de la pression des pneus tialisation du système n'est pas encore ter- page 439).
  • Page 442 à un La pression de pneu recommandée pour cha- ments. point de service Mercedes-Benz. que roue est réglée en fonction des conditions Les messages d'alerte actuels sont effacés et d'utilisation du véhicule ( page 435).
  • Page 443 Utilisez uniquement les pneus, les jantes et les ment des pneus, des jantes et des accessoi- Type accessoires qui ont été testés et recomman- res agréés spécialement par Mercedes-Benz dés par Mercedes-Benz. pour votre véhicule. & ATTENTION Risque d'accident en cas de Ces pneus sont spécialement adaptés aux...
  • Page 444 L'utilisation d'accessoires non agréés par i M+S. Véhicules équipés du système de contrôle de Mercedes-Benz pour votre véhicule ou une utilisa- Utilisez uniquement des pneus adaptés à la pression des pneus : la roue est munie de tion incorrecte peuvent compromettre la sécurité...
  • Page 445 442 Jantes et pneus Lors du choix, du montage et du remplacement Le montage de rondelles de compensation et Si elle est inférieure à celle du véhicule, une des pneus, tenez compte des points suivants: de disques antipoussière n'est pas autorisé et étiquette de rappel correspondante doit être entraîne l'annulation de l'autorisation de mise placée dans le champ de vision du conduc-...
  • Page 446 Jantes et pneus 443 Remarques relatives à la permutation des roues Les roues arrière s'usent plus fortement au Levier de pompe pour le cric milieu du pneu. Clé démonte-roue avec raccord en T & ATTENTION Risque d'accident en cas de N'usez pas trop les pneus.
  • Page 447 444 Jantes et pneus Préparation du véhicule pour un changement de Si nécessaire, enlevez les chapeaux de roue roue page 444). Levez le véhicule ( page 445). Conditions requises L'outillage de changement de roue nécessaire est disponible. Si votre véhicule n'est pas Dépose et pose des enjoliveurs de roue ou des équipé...
  • Page 448 Jantes et pneus 445 Cache-moyeux en aluminium Couple de serrage prescrit : 27 Nm. Pose du cric Levage du véhicule lors d'un changement de roue Conditions requises Personne ne se trouve dans le véhicule. Le véhicule doit être prêt pour le changement de roue ( page 444).
  • Page 449 Pour soulever le véhicule, utilisez uniquement véhicule est soulevé. le cric testé et agréé par Mercedes-Benz pour votre véhicule. Placez le cric uniquement sous le point d'appui prévu à cet effet sur le véhicule.
  • Page 450 Jantes et pneus 447 Levage du véhicule à l'avant Levage du véhicule à l'arrière ment en dessous du point d'appui sur le véhicule. * REMARQUE Dommages sur le véhicule dus au cric Si vous ne placez pas le cric sous les points d'appui prévus à...
  • Page 451 Mercedes-Benz et pour le type de roue Ne continuez pas de rouler. monté. Dévissez les vis de roue.
  • Page 452 Jantes et pneus 449 Abaissement du véhicule après un changement de Serrez ensuite les vis de roue uniformément de contrôle de la pression des pneus roue dans l'ordre indiqué à 5, c'est-à-dire en page 439). diagonale, au couple de serrage prescrit de Conditions requises 150 Nm.
  • Page 453 450 Jantes et pneus Remplacez la roue de secours compacte au Ne montez jamais plus d'une roue de plus tard au bout de 6 ans, indépendamment secours compacte ou normale qui diffère de son degré d'usure. de la roue à changer. Utilisez les vis de la roue de secours com- N'utilisez que brièvement la roue de pacte fournies.
  • Page 454 à un atelier amples informations, adressez-vous à un point de Confiez toujours les travaux sur les appa- qualifié. service Mercedes-Benz. reils électriques ou électroniques à un Uniquement pour certains pays : vous trouverez atelier qualifié. les données spécifiques au véhicule dans les documents COC (certificat de conformité).
  • Page 455 452 Caractéristiques techniques turber l'électronique du véhicule. Cela vaut en * REMARQUE Annulation de l'autorisation particulier dans les cas suivants: de mise en circulation due au non-respect des conditions d'installation et d'utilisa- Lorsque l'émetteur-récepteur radio n'est tion pas raccordé à une antenne extérieure. Lorsque l'antenne extérieure n'est pas Le non-respect des conditions d'installation et montée correctement ou qu'elle n'est pas...
  • Page 456 En plus des fréquences typiques de communica- restriction dans le véhicule: Ondes courtes 100 W tion mobile, les véhicules de Mercedes-Benz utili- Emetteurs-récepteurs radio ayant une puis- sent les applications radio suivantes: 3 - 54 MHz sance d'émission maximale de 100 mW...
  • Page 457 454 Caractéristiques techniques Types d'applications radio et spécification conformément à la directive 2014/53/UE Technologie Plage de fréquences Puissance d'émission/Intensité du champ magnétique Système de fermeture confort 20 kHz (9 – 90 kHz) ≤ 72 dBμA/m à 10 m Transmission de puissance sans câble 105 kHz (90 –...
  • Page 458 Caractéristiques techniques 455 Technologie Plage de fréquences Puissance d'émission/Intensité du champ magnétique 2,4 GHz Bande ISM (2 400 – 2 483,5 MHz) ≤ 100 mW PIRE ® Bluetooth , Kleer, RLAN, télécommandes radio, casques sans câble RLAN 5,1 GHz UNII-1 (5 150 – 5 250 MHz) ≤...
  • Page 459 456 Caractéristiques techniques Technologie Plage de fréquences Puissance d'émission/Intensité du champ magnétique Système multimédia arrière (système de divertis- ® ® Bluetooth  : Bluetooth  : sement arrière) 2 400 – 2 483,5 MHz -0,8 dBm Wi-Fi 2,4 GHZ : Wi-Fi 2,4 GHz : 2 400 –...
  • Page 460 Caractéristiques techniques 457 Technologie Plage de fréquences Puissance d'émission/Intensité du champ magnétique GSM (E-GSM 900, Class 4) < +33 Bm (±2 B) GSM (E-GSM 1800, Class 1) < +30 Bm (±2 B) GSM (E-GSM 900 8-PSK, Class E2) < +27 Bm (±3 B) GSM (E-GSM 1800 8-PSK, Class E2) <...
  • Page 461 458 Caractéristiques techniques Marquages radio réglementaires et remarques sation numérique qui se trouve dans le véhicule, spécifiques sur Internet et dans l'appli. Vous trouverez les informations du fabricant rela- tives aux composants du véhicule commandés par Plaque signalétique du véhicule, VIN et numéro radio sous le mot clé...
  • Page 462 Caractéristiques techniques 459 VIN sur le châssis Charge autorisée sur l'essieu avant (kg) Charge autorisée sur l'essieu arrière (kg) Code peinture Les données indiquées sur l'illustration figu- rent à titre d'exemple. Plaque signalétique du véhicule (exemple: tous les autres pays) VIN estampé...
  • Page 463 460 Caractéristiques techniques VIN sur le bas du pare-brise Ingrédients et lubrifiants Conservez toujours les ingrédients et les lubrifiants hors de portée des enfants. Remarques relatives aux ingrédients et lubrifiants * REMARQUE Véhicules Mercedes-AMG PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Pol- lution de l'environnement due à une élimi- Tenez compte des remarques figurant nation des ingrédients et lubrifiants non dans la notice d'utilisation complémen-...
  • Page 464 Mercedes-Benz et ne donnent pas lieu à le carburant avec de l'eau et du savon. provoquer des étincelles.
  • Page 465 462 Caractéristiques techniques Mélange de carburant E85 et de sans plomb * REMARQUE Dommages dus à l'utilisation Essence avec plus de 3 % en volume de méthanol, comme le M15, le M30 du mauvais carburant Les véhicules polycarburants se reconnaissent à Essence contenant des additifs métallifè- De petites quantités du mauvais carburant suf- l'autocollant Ethanol up to E85 qui se trouve à...
  • Page 466 (un ▌Remarques relatives à l'utilisation d'additifs vous trouverez les codes de compatibilité aux point de service Mercedes-Benz, par exemple), dans l'essence (véhicules équipés d'un moteur à emplacements suivants: mélangez au carburant l'additif de nettoyage essence) recommandé...
  • Page 467 464 Caractéristiques techniques ▌Remarques relatives à la qualité du carburant Véhicules équipés d'un filtre à particules die- Si vous avez ravitaillé le véhicule par erreur dans le cas des véhicules équipés d'un moteur sel : avec un mauvais carburant: diesel Utilisez uniquement un gazole sans sou- Ne démarrez pas le moteur du véhicule.
  • Page 468 Caractéristiques techniques 465 Conformément à la norme européenne EN 16942, ▌Capacité du réservoir et réserve de carburant cette notice d'utilisation peut constituer une vous trouverez le code de compatibilité aux infraction, voire un délit dans certains pays. Capacité du réservoir de carburant emplacements suivants: * REMARQUE Dysfonctionnements dus à...
  • Page 469 466 Caractéristiques techniques Les indications relatives à la quantité de réserve Consommation d'AdBlue ® Dommages au niveau du catalyseur lors du 1er avertissement affiché sur l'écran pour ® La consommation moyenne d'AdBlue représente Dysfonctionnements au niveau du post- les instruments et à la quantité d'appoint mini- 1 à...
  • Page 470 éventuelles des indices de viscosité SAE agréés. Mercedes-Benz vous recommande de confier la Si les huiles moteur indiquées dans le tableau vidange d'huile à un atelier qualifié. ne sont pas disponibles, vous pouvez à titre Utilisez uniquement des huiles moteur agréées...
  • Page 471 Utilisez uniquement un liquide de frein agréé par La capacité indiquée est valable pour une vidange Nettoyez soigneusement les composants Mercedes-Benz conforme à l'homologation MB- d'huile avec remplacement du filtre à huile. souillés par du produit antigel avant de Freigabe ou à l'homologation MB-Approval 331.0.
  • Page 472 320.1 des prescriptions Veillez à ne pas verser du concentré de Faites remplacer régulièrement le liquide de Mercedes-Benz relatives aux ingrédients et liquide de lave-glace à côté de l'orifice refroidissement par un atelier qualifié. lubrifiants de remplissage.
  • Page 473 470 Caractéristiques techniques N'utilisez pas d'eau distillée ou d'eau désionisée, des équipements optionnels Dimensions du véhicule sinon le capteur de niveau de remplissage risque Tous les modèles de se déclencher par erreur. Longueur 4 817 mm Liquide de lave-glace recommandé: Au-dessus du point de congélation: Summer- Largeur avec rétroviseurs exté- 2 187 mm...
  • Page 474 Caractéristiques techniques 471 Vous trouverez les spécifications de poids de Données du véhicule pour la conduite en tout- fondeur de gué autorisée est inférieure votre véhicule sur la plaque signalétique du terrain en raison de l'accumulation d'eau. véhicule ( page 458). Passage d'un gué...
  • Page 475 472 Caractéristiques techniques La valeur indiquée s'applique dans les conditions suivantes: Le véhicule est en ordre de marche – le réser- voir de carburant est rempli à 90 %, tous les liquides sont remplis, le conducteur est à bord. Le rapport tout-terrain LOW RANGE de la boîte de transfert est engagé.
  • Page 476 Caractéristiques techniques 473 Cotes de montage du dispositif d'attelage Le porte-à-faux et les points de fixation sont adap- Dispositif d'attelage tés à un dispositif d'attelage monté d'usine. Remarques générales relatives au dispositif d'at- telage Longueur du porte-à-faux Modèle Porte-à- Le montage ultérieur d'un dispositif d'attelage est faux uniquement autorisé...
  • Page 477 474 Caractéristiques techniques Charge remorquée autorisée (remorque freinée) - Charge d'appui maximale Charge autorisée sur l'essieu arrière (traction pour une aptitude au démarrage en côte minimale d'une remorque) de 12 % * REMARQUE Dommages dus au détache- Charge sur essieu ment de la remorque Modèle Charge...
  • Page 478 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 475 Avec le Touch Control gauche, vous pouvez choi- ▌Affichage des messages d'écran mémorisés Messages d'écran sir chaque symbole par effleurement de l'écran Ordinateur de bord: Introduction avec le doigt vers la gauche ou vers la droite. Maintenance 1 message Appuyez sur Õ...
  • Page 479 476 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Sécurité des occupants Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le système de retenue est en panne ( page 40). & ATTENTION Risque de blessure dû à des dysfonctionnements au niveau du système de retenue Des éléments du système de retenue peuvent être activés par inadvertance ou ne pas se déclencher comme prévu Système retenue Défaut Aller à...
  • Page 480 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 477 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Airbag frontal passager * L'airbag passager et l'airbag de genoux côté passager sont désactivés alors qu'un adulte ou une personne de taille désactivé...
  • Page 481 478 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions & ATTENTION Risque de blessure ou danger de mort dû à l'utilisation d'un système de retenue pour enfants alors que l'airbag passager est activé Si vous installez un enfant dans un système de retenue pour enfants sur le siège passager alors que l'airbag passa- ger est activé, l'airbag passager peut se déclencher en cas d'accident.
  • Page 482 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 479 Clé Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Á * Faites remplacer la clé. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Remplacer la clé Á * La pile de la clé est déchargée. Remplacez la pile ( page 78).
  • Page 483 480 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Á * La clé n'est plus détectée pendant le trajet et ne se trouve éventuellement plus dans le véhicule. Lorsque la clé ne se trouve plus dans le véhicule et que vous arrêtez le véhicule: Vous ne pouvez plus démarrer le véhicule.
  • Page 484 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 481 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Déposer la clé à l'endroit * La détection de la clé est en panne. prévu à cet effet cf. notice Changez la clé de place dans le véhicule. d'utilisation Posez la clé...
  • Page 485 482 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le capteur de luminosité pour l'éclairage extérieur automatique est en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Allumage feux automatique ne fonctionne pas * L'éclairage actif dans les virages est en panne.
  • Page 486 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 483 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'Intelligent Light System est en panne. Le système d'éclairage continue de fonctionner sans les fonctions de l'Intelli- gent Light System. Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 487 484 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Assistant adaptatif feux de * L'assistant de feux de route adaptatifs PLUS est en panne. route Plus ne fonctionne Continuez à rouler. Arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circulation et redémarrez le véhicule.
  • Page 488 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 485 Climatisation Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le chauffage autonome est momentanément en panne. & Lorsque le véhicule est à l'horizontale et après que le moteur a refroidi: effectuez 4 tentatives espacées de plu- sieurs minutes pour mettre en marche le chauffage autonome.
  • Page 489 486 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Véhicule Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Vous êtes sur le point de quitter le véhicule en état de marche. Arrêtez le véhicule, immobilisez le pour qu'il ne puisse pas se mettre à rouler et prenez la clé avec vous. Si vous restez à...
  • Page 490 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 487 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Ù * La direction présente un défaut. La manœuvrabilité est fortement compromise. & ATTENTION Risque d'accident dû à une manœuvrabilité limitée Si la direction ne fonctionne plus correctement, la sécurité...
  • Page 491 488 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions LOW RANGE Mettre boîte * Une ou plusieurs conditions de passage des rapports n'ont pas été respectées. sur N quelques instants Mettez la boîte de vitesses au point mort i.
  • Page 492 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 489 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Si nécessaire, immobilisez en outre le véhicule pour qu'il ne puisse pas se mettre à rouler. Passez dans la position parking j. LOW RANGE Rouler à...
  • Page 493 490 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions LOW RANGE Désactiver les * Une ou plusieurs conditions de passage des rapports n'ont pas été respectées. blocages de différentiel Les blocages de différentiel doivent être désenclenchés pour pouvoir mettre la boîte sur la position route HIGH RANGE.
  • Page 494 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 491 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Continuez de rouler prudemment. Activez le programme de conduite Desert uniquement lorsque vous roulez sur du sable. Désactivez immédiatement le programme de conduite Desert lorsque vous ne roulez plus sur du sable. Blocage différentiel activé...
  • Page 495 492 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Système de blocages * Les blocages de différentiel sont en panne. avant/arrière Défaut D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent également être en panne. &...
  • Page 496 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 493 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Les blocages de différentiel ont surchauffé. ÿ Attendez quelques instants. Système blocages refroidit Veuillez patienter Admission d'air Défaut cf. * Le volet d'air de l'admission d'air est encrassé ou recouvert de glace. notice d'utilisation Le passage d'un gué...
  • Page 497 494 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ¥ * Le niveau de liquide de lave-glace dans le réservoir de liquide de lave-glace est en dessous du niveau minimal. Faites l'appoint de liquide de lave-glace ( page 405).
  • Page 498 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 495 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Démarrage du moteur * Le démarrage du véhicule n'est pas possible. impossible cf. notice d'utili- Arrêtez le véhicule, puis remettez-le en marche. sation Si le message d'écran reste affiché, prenez contact avec un atelier qualifié.
  • Page 499 496 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Avant d'ouvrir le capot moteur, laissez refroidir le moteur ayant subi une surchauffe. Dans le cas d'un incendie dans le compartiment moteur, laissez le capot moteur fermé et prévenez les pom- piers.
  • Page 500 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 497 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le niveau de carburant a atteint la plage de réserve. Ravitaillez le véhicule. Réserve carburant * Véhicules équipés d'un moteur diesel : le filtre à carburant est encrassé ou l'eau dans le filtre à carburant doit être vidangée.
  • Page 501 498 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Passez sur la position parking j à l'arrêt du véhicule. Pour quitter position P: * Vous avez essayé d'engager une autre position de la boîte de vitesses à partir de la position parking j. actionner frein Appuyez sur la pédale de frein.
  • Page 502 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 499 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Lorsque vous arrêtez le véhicule, engagez la position parking j. Danger: véhicule non immo- * Le point mort i a été engagé pendant que le véhicule roule. bilisé...
  • Page 503 500 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Arrêter véhicule Laisser * La boîte de vitesses a subi une surchauffe. Le démarrage peut être momentanément perturbé ou impossible. tourner moteur Refroidisse- Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation.
  • Page 504 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 501 Freinage Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le voyant orange ! s'allume. Le frein de stationnement électrique est en panne. Pour le serrer : Arrêtez le véhicule, puis remettez-le en marche. Frein stationnement cf.
  • Page 505 502 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Arrêtez le véhicule, puis remettez-le en marche. Pour le serrer : Desserrez manuellement le frein de stationnement électrique, puis serrez-le ( page 187). Pour le desserrer : Serrez manuellement le frein de stationnement électrique, puis desserrez-le.
  • Page 506 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 503 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Si le frein de stationnement électrique ne doit pas être serré, par exemple si le véhicule doit être remorqué ou passé dans une station de lavage automatique, n'arrêtez pas le véhicule.
  • Page 507 504 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le voyant rouge ! clignote. Le frein de stationnement électrique est serré pendant la marche: Une des conditions pour le desserrage automatique du frein de stationnement électrique n'est pas remplie Desserrer frein stationne- page 186).
  • Page 508 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 505 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Ne continuez pas de rouler. Prenez contact avec un atelier qualifié. Ne faites pas l'appoint de liquide de frein. Contrôler garnitures de * Les garnitures de frein ont atteint la limite d'usure.
  • Page 509 506 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions La manœuvrabilité et le comportement au freinage du véhicule sont alors fortement compromis et la distance de freinage peut augmenter. En outre, d'autres systèmes de sécurité active sont désactivés. Parcourez un bref trajet légèrement sinueux à...
  • Page 510 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 507 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ÷ * L'ESP ® n'est momentanément pas disponible. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active, tels que le BAS, peuvent également être en panne.
  • Page 511 508 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Continuez de rouler prudemment. ® Faites contrôler l'ESP par un atelier qualifié. * L'EBD, l'ABS et l'ESP ® sont en panne. D'autres systèmes d'aide à...
  • Page 512 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 509 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions é * Le système ATTENTION ASSIST est en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Attention Assist ne fonc- tionne pas é * Le système ATTENTION ASSIST a détecté...
  • Page 513 510 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions TEMPOMAT désactivé * Le TEMPOMAT a été désactivé. Si un signal d'alerte retentit également, le TEMPOMAT s'est désactivé automatiquement ( page 199). È...
  • Page 514 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 511 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Détecteur de panneaux * L'assistant de signalisation routière n'est momentanément pas disponible. pas dispo. pr l'instant cf. Dès que les causes de l'anomalie sont supprimées, le système est de nouveau disponible. notice d'utilisation Continuez à...
  • Page 515 512 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Les systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent être en panne ou momentanément indispo- nibles. Dès que les causes de l'anomalie sont supprimées, les systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active sont de nouveau disponibles.
  • Page 516 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 513 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ç * L'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif a été désactivé. Si un signal d'alerte retentit également, l'assis- tant de régulation de distance DISTRONIC actif s'est désactivé automatiquement ( page 205).
  • Page 517 514 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Assistant de régulation de * L'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif est à nouveau opérationnel. distance actif de nouveau Activez l'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif ( page 205).
  • Page 518 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 515 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Dès que les causes de l'anomalie sont supprimées, les systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active sont de nouveau disponibles. Si le message d'écran ne disparaît pas: Arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circulation.
  • Page 519 516 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Si le message d'écran ne disparaît pas, rendez-vous dans un atelier qualifié. Avertisseur angle mort pas * Lorsque vous établissez la liaison électrique avec la remorque, l'assistant d'angle mort actif n'est pas disponible. disponible avec une remor- Appuyez sur le Touch Control gauche et confirmez le message d'écran.
  • Page 520 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 517 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Les systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent être en panne ou momentanément indispo- nibles. Dès que les causes de l'anomalie sont supprimées, les systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active sont de nouveau disponibles.
  • Page 521 Système d'appel d'urgence Mercedes-Benz Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le système d'appel d'urgence Mercedes-Benz est en panne. De plus, le système Mercedes me connect est également en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié. ne fonctionne pas * Le système d'appel d'urgence Mercedes-Benz n'est pas activé.
  • Page 522 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 519 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Mercedes me connect Ser- * Les fonctions du véhicule relatives à la détection des défauts sont limitées. vices limités cf. notice d'uti- Une ou plusieurs fonctions principales du système Mercedes me connect sont en panne.
  • Page 523 520 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * REMARQUE Risque de dommage au niveau du moteur en cas de poursuite du trajet Ne continuez pas de rouler. Prenez contact avec un atelier qualifié. Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation et arrêtez le véhicule.
  • Page 524 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 521 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'état de charge de la batterie 12 V est trop faible. Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Ne continuez pas de rouler. Laissez tourner le moteur.
  • Page 525 522 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Des pneus avec une pression de pneu trop basse peuvent compromettre, par exemple le comportement routier ainsi que la manœuvrabilité et le comportement au freinage du véhicule. Faites contrôler le système de contrôle de la pression des pneus par un atelier qualifié.
  • Page 526 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 523 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Vous risquez alors de perdre le contrôle du véhicule. Tenez compte des pressions de pneu recommandées. Adaptez la pression de pneu si nécessaire. Arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation.
  • Page 527 524 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Ne roulez pas avec un pneu dégonflé. En cas de pneus MOExtended dégonflés, n'excédez pas la distance pouvant être parcourue en mode de secours et la vitesse maximale autorisée.
  • Page 528 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 525 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Réduisez votre vitesse pour que les pneus refroidissent. Post-traitement des gaz d'échappement Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Ø...
  • Page 529 526 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Ø * Le niveau d'AdBlue ® est bas, ce qui entraînera une limitation de la puissance à partir de la vitesse affichée. Aucun démarrage du moteur ne sera possible après la distance restante affichée.
  • Page 530 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 527 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ¯ * Le système AdBlue ® est en panne. Une limitation de la puissance survient après le kilométrage restant affiché. Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. Défaut système AdBlue Fct.
  • Page 531 528 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Huile moteur Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le niveau d'huile moteur est descendu à la valeur minimale. * REMARQUE Dommage au niveau du moteur dû à des trajets effectués avec un niveau d'huile moteur trop bas A la station-service: ajouter Evitez les longs trajets si le niveau d'huile moteur est trop bas.
  • Page 532 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 529 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Arrêtez le véhicule. Ajoutez 1 l d'huile moteur ( page 403). Contrôlez le niveau d'huile moteur. Remarques sur l'huile moteur ( page 466).
  • Page 533 530 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Réglage Progressive Moteur Voyants de contrôle et d'alerte ÿ Température du liquide de refroidissement Vue d'ensemble des voyants de contrôle et page 534) d'alerte ; Diagnostic moteur ( page 534) Lorsque vous mettez le véhicule en marche, cer- % Véhicules équipés d'un moteur diesel: pré- tains systèmes effectuent un autodiagnostic.
  • Page 534 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 531 å ESP ® OFF ( page 540) L Alerte de distance ( page 540) Ó Freinage d'urgence assisté actif page 540) ê Freinage d'urgence assisté actif page 540) Système de contrôle de la pression des pneus h Système de contrôle de la pression des pneus ( page 544)
  • Page 535 532 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Sécurité des occupants Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte * Le voyant d'alerte rouge du système de retenue s'allume alors que le véhicule a été démarré. Le système de retenue est en panne ( page 40).
  • Page 536 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 533 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Des objets se trouvent sur le siège passager. Enlevez les objets qui se trouvent sur le siège passager. Le voyant rouge d'alerte des ceintures de sécurité s'allume après le démarrage du véhicule : En outre, un signal d'alerte périodique peut retentir.
  • Page 537 534 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Ne continuez pas de rouler. Prenez contact avec un atelier qualifié. Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran pour les instruments.
  • Page 538 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 535 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Ventilateur du radiateur moteur défectueux Pompe à liquide de refroidissement défectueuse Si un signal d'alerte retentit également, la température du liquide de refroidissement est supérieure à 120 °C. &...
  • Page 539 536 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Prenez contact avec un atelier qualifié. Si l'affichage de la température du liquide de refroidissement se situe à l'extrémité supérieure de l'échelle de tempéra- ture : Quittez le véhicule et tenez-vous éloigné...
  • Page 540 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 537 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte * Le voyant rouge d'alerte de défaut électrique est allumé. La partie électrique présente un défaut. Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran pour les instruments. Voyant d'alerte de défaut électrique * Le voyant orange d'alerte de réserve de carburant s'allume alors que le moteur tourne.
  • Page 541 538 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Freinage Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte * Le voyant rouge du frein de stationnement électrique clignote ou est allumé. En cas de défaut, le voyant orange du frein de stationnement électrique est en outre allumé. Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran pour les instruments.
  • Page 542 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 539 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Continuez à rouler avec précaution à une vitesse adaptée et en maintenant une distance suffisante par rapport au véhicule qui précède. Si un message d'écran apparaît sur l'écran pour les instruments, tenez-en compte.
  • Page 543 540 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte & ATTENTION Risque d'accident en cas de niveau de liquide de frein bas Si le niveau de liquide de frein est trop bas, l'effet de freinage et donc le comportement au freinage peuvent être compromis.
  • Page 544 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 541 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte & ATTENTION Risque de dérapage en cas de défaut de l'EBD ou de l'ABS Les roues peuvent se bloquer au freinage. La manœuvrabilité...
  • Page 545 542 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte ® Tenez compte des remarques relatives à la désactivation de l'ESP page 192). ÷ * Le voyant orange d'alerte ESP ®...
  • Page 546 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 543 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte * Le voyant rouge d'alerte de distance s'allume pendant la marche. La distance par rapport au véhicule qui précède est trop faible pour la vitesse sélectionnée. Si un signal d'alerte retentit également, c'est que vous vous rapprochez d'un obstacle à...
  • Page 547 544 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Système de contrôle de la pression des pneus Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte *Le voyant orange d'alerte du système de contrôle de la pression des pneus (perte de pression/défaut) clignote pendant 1 minute environ puis reste allumé...
  • Page 548 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 545 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte & ATTENTION Risque d'accident en raison d'une pression de pneu trop basse Les pneus risquent d'éclater. Les pneus peuvent s'user de manière excessive et/ou irrégulière. Le comportement routier ainsi que la manœuvrabilité...
  • Page 549 546 Index alphabétique Activation et désactivation du signal Affichage du menu Son 1, 2, 3 ... sonore de fermeture........77 Système de sonorisation surround 2e téléphone, Modes de fonctionnement ® Burmester ..........383 Activation et désactivation du son....267 du téléphone Affichage du programme de conduite...
  • Page 550 Alerte de distance........206 Appel à l'aide Aide pour les manœuvres......235 Alerte/affichage des feux de circulation..210 Système d'appel d'urgence Airbag Mercedes-Benz........344 Alimentation électrique Voyant d'alerte......... 40 Touche Start/Stop......... 145 Appel d'urgence automatique....... 345 Airbag frontal Alimentation en tension Appel de phares...........
  • Page 551 216 Applications Mercedes-Benz Appel vers le Centre d'Appels Clients Fonctionnement........212 Utilisation par commande vocale.... 353 Mercedes-Benz suite à la détection Réglage de la sensibilité......216 Applications radio........453 automatique d'un accident ou d'une Traction d'une remorque......212 panne............ 340 Appuie-tête...
  • Page 552 Index alphabétique 549 Assistant de signalisation routière Atelier............28 Remplacement (pare-brise)....129 Fonctionnement........210 Atelier agréé..........28 Banquette arrière Assistant de stabilisation en cas de vent Basculement.......... 107 Atelier qualifié..........28 latéral............194 Basculement vers l'avant......107 ATTENTION ASSIST Assistant de stationnement BAS.............
  • Page 553 550 Index alphabétique Boîte automatique Bouchons Bluetooth ® Affichage de la position de la boîte Fonction Start/Stop ECO....... 159 Activation et désactivation..... 274 de vitesses..........164 Changement de profil (DUN/PAN)..351 Boussole............314 Changement de rapport manuel..... 168 Configuration de la connexion Internet... 349 Bruit Commande des rapports......
  • Page 554 Index alphabétique 551 Ouverture du cache de caméra Capacité du réservoir Informations radio réglementaires..458 (caméra de recul)........224 Points de fixation du dispositif d'atte- ® AdBlue ..........466 Sélection de l'affichage......223 lage............473 Carburant..........465 Touche........... 223 Porte-à-faux et dispositif d'attelage..473 Réserve..........
  • Page 555 552 Index alphabétique Affichage de la Qibla......314 Carte SD Ceintures de sécurité Affichage de la version des cartes..311 Introduction et retrait......359 Affichage d'état des ceintures de Affichage des contenus de la carte sécurité arrière........40 Cas d'urgence en ligne..........
  • Page 556 Index alphabétique 553 Réglage dans les favoris......377 Charge sur essieu Chauffage de siège Réglage en arrière-plan......377 Traction d'une remorque......474 Activation et désactivation....... 98 Vue d'ensemble de la liste des chaî- Charge sur essieu autorisée......458 Chauffage du volant........100 nes/stations..........
  • Page 557 554 Index alphabétique Climatisation Unité de commande du climatiseur Commodo Activation et désactivation..... 137 THERMOTRONIC........136 Eclairage..........122 Activation et désactivation de la fonc- Ventilation avec ouverture confort.... 84 Essuie-glaces......... 128 tion A/C (système multimédia)....137 Climatisation automatique......137 Commutateur d'éclairage......120 Activation et désactivation de la fonc- Code peinture..........
  • Page 558 Index alphabétique 555 Détails du téléphone portable....352 Options..........329 Débouclage de la ceinture......52 Fonctionnement du module de com- Téléchargement (du téléphone porta- Déclaration de conformité munication..........348 ble)............327 Compatibilité électromagnétique....24 Informations.......... 347 Contrôle du niveau de liquide de refroidis- Composants radio réglementaires....
  • Page 559 556 Index alphabétique Démarrage et arrêt automatiques du Modification des dernières destina- Deuxième clé..........79 moteur............158 tions............304 Dimensions du véhicule........ 470 Modification des destinations inter- Dernières destinations Directives de chargement......103 médiaires..........292 Sélection..........290 Dispositif d'attelage Destination intermédiaire Désactivation automatique de l'airbag Attelage et dételage d'une remorque..
  • Page 560 Index alphabétique 557 Données du véhicule Durée d'extinction temporisée Eclairage Affichage, DYNAMIC SELECT....163 Extérieur..........126 Activation et désactivation de l'Intelli- Affichage, système multimédia....163 Intérieur..........128 gent Light System........124 Angle de franchissement......471 Assistant de feux de route adaptatifs Durée d'immobilisation Charge sur le toit........
  • Page 561 558 Index alphabétique Spot de lecture........127 Ecran Touches..........242 Entretien..........412 Voyants de contrôle et d'alerte....530 Eclairage actif dans les virages..... 123 Vue d'ensemble........241 Ecran (ordinateur de bord) Eclairage antibrouillard (optimisé)....124 Vue d'ensemble des affichages....244 Affichages sur l'écran pour les instru- Eclairage antibrouillard arrière......
  • Page 562 Index alphabétique 559 Emplacement du véhicule Sélection sur la carte......294 Volant............ 412 Activation et désactivation de la Entrée des destinations (système multi- Entretien de la garniture de toit....412 transmission.......... 273 média) Entretien des garnitures en plastique.... 412 Endommagement Sélection d'une destination spéciale..
  • Page 563 560 Index alphabétique Remplacement des balais d'essuie- Circulation à droite/à gauche....126 Fonction HOLD glace (pare-brise)........129 Modification du réglage des phares Activation et désactivation..... 196 (voyage à l'étranger)....... 120 Fonction..........196 Essuie-glaces avant, Vitres avant Réglage..........126 Remplacement des balais d'essuie- Fonction mémoire glace.............
  • Page 564 Index alphabétique 561 Freinage à fond..........192 Fonction HOLD........196 Fonctionnement........116 Frein à main........... 185 Freinage autonome........206 Garantie pour vices cachés......30 Frein de parking........185 Freinage d'urgence Garnitures de frein........149 Frein de stationnement électrique..185 Exécution..........187 Gazole Frein multicollision........
  • Page 565 562 Index alphabétique Hauteur de siège..........93 Importation/exportation......278 Informations routières Affichage de la carte routière....307 Heure In Car Office Affichage des événements qui concer- Réglage automatique de l'heure et de Activation et désactivation du lance- nent la circulation........308 la date...........
  • Page 566 Index alphabétique 563 Eclairage actif dans les virages....123 Affichage des informations sur la des- Langue Eclairage antibrouillard optimisé..... 124 tination..........297 Réglage..........278 Eclairage autoroute........ 123 Calcul............ 295 Remarques..........278 Eclairage en cas de mauvais temps..124 Calcul avec des destinations intermé- Lavage du véhicule Eclairage ville.........
  • Page 567 564 Index alphabétique Limiteur de vitesse Commandes vocales pour le véhicule..258 Live Traffic Information Activation et désactivation..... 205 Commandes vocales pour les messa- Affichage de la carte routière....307 Conditions requises....... 201 ges............257 Affichage des événements qui concer- Fonctionnement........
  • Page 568 Activation et désactivation de la Mauvais comportement des occupants du Informations.......... 343 réduction du volume sonore....302 véhicule Réglage du volume sonore..... 302 Mercedes-Benz Apps Limitation de la protection prévue.... 48 Répétition..........303 Affichage..........353 Médias Messages sur le visuel Mercedes-Benz Link Commandes vocales (LINGUATRONIC)...
  • Page 569 566 Index alphabétique Allumer éclairage extérieur... 482 Défaut cf. notice d'utilisation..481 Eteindre les feux......482 Arrêter véhicule Laisser tourner Ù Défaut direction Effort suppl. Faire l'appoint d'AdBlue cf. Ø moteur........... 521 requis cf. notice d'utilisation....486 notice d'utilisation......... 525 é...
  • Page 570 Index alphabétique 567 ÿ Liquide refroid. S'arrêter Cou- Ø ........... 526 Système retenue Défaut Aller à ç OFF..........513 l'atelier..........476 moteur..........495 Mesure niveau huile moteur é Véhicule prêt à rouler Couper Pas de capteurs roue....522 impossible..........529 le contact avant de quitter le véhicule..
  • Page 571 568 Index alphabétique Arrêter véhicule Laisser tourner Assistant de trajectoire actif ne fonc- Capteurs radar encrassés cf. notice moteur Refroidissement BV... Veuillez tionne pas..........516 d'utilisation..........514 patienter..........500 Assistant de trajectoire actif pas Contrôle pression pneus ne fonc- Assistant adaptatif feux de route Plus dispo.
  • Page 572 Index alphabétique 569 Déposer la clé à l'endroit prévu à cet LOW RANGE Défaut Stationner: Passage de gué impossible Aller à effet cf. notice d'utilisation..... 481 actionner frein stationnement....488 l'atelier..........493 Détecteur de panneaux Champ LOW RANGE Désactiver les blocages Position P possible seulement quand caméra réduit cf.
  • Page 573 570 Index alphabétique Mises à jour Commande de la lecture (système de Réglage des feux de croisement (cir- Exécution..........282 divertissement arrière)....396, 397 culation à gauche ou à droite) uniq. Informations.......... 281 Informations (système de divertisse- possible manuellement......483 Mises à...
  • Page 574 Index alphabétique 571 Montage de la plaque d'immatriculation Near Field Communication (NFC), NFC Notice d'utilisation numérique......18 (avant)............24 Connexion du téléphone portable au Numéro d'autorisation de mise en circula- système multimédia....... 321 Moteur tion CE............458 Informations.......... 321 Aide au démarrage......... 422 Numéro d'identification du véhicule....
  • Page 575 572 Index alphabétique Ouverture et fermeture d'une porte de Vue d'ensemble des moyens d'assis- Pièces d'origine Mercedes-Benz..... 20 garage............185 tance............16 Pièces de rechange........20 Pare-brise Pile (clé)............78 Ondes radio........... 135 Pile (télécommande)........142 Système de télépéage......135...
  • Page 576 12 V (coffre/compartiment de char- Via la téléphonie Business...... 273 Rétroviseurs extérieurs......134 gement)..........117 Point de service..........28 Position parking 12 V (console centrale à l'avant).... 117 Levier sélecteur DIRECT SELECT.... 164 Point de service Mercedes-Benz..... 28 Traction d'une remorque......237...
  • Page 577 574 Index alphabétique Prise de diagnostic......... 27 Protection par code PIN Etiquetage d'un morceau de musique..373 Protection par code PIN du système..279 Fixation de la fréquence......373 Prise USB Mémorisation d'une station....372 Arrière........... 118 Protection par code PIN du système Modification de la mémoire des sta- Vide-poches (à...
  • Page 578 Index alphabétique 575 Recherche de fichiers multimédias Réduction de la distance de freinage Réglage des phares Activation..........364 Freinage d'urgence assisté..... 192 Voyages à l'étranger....... 120 Recherche de stations........372 Réglage de l'heure d'été....... 272 Réglage du format de la date......273 Recherche de stations-service Réglage de l'unité...
  • Page 579 576 Index alphabétique Réglage du format de l'heure et de la Remorquage en cas de dégâts au niveau Rétracteur de ceinture date............273 de l'essieu arrière........429 Déclenchement........46 Réglage du fuseau horaire...... 272 Remorquage en cas de dégâts au niveau Rétroviseur Transmission de la position du véhicule..
  • Page 580 Index alphabétique 577 Dépose..........448 Informations relatives au système de Réglages..........14 Dépose et pose des cache-moyeux..444 retenue pour enfants........ 43 Réinitialisation des réglages (pro- Entretien..........410 gramme de massage)....... 98 ® PRE-SAFE ..........45 Montage..........448 Siège enfant..........54 Siège arrière Niveau de bruit........
  • Page 581 578 Index alphabétique Siège passager........58 Changement de dossier......331 Stations Sièges convenant pour les systèmes Commandes vocales (LINGUATRONIC)... 257 Déplacement......... 372 de retenue pour enfants fixés aux siè- Effacement..........331 Effacement..........372 ges par l'intermédiaire des ceintures..66 Envoi............. 330 Entrée directe d'une fréquence....
  • Page 582 Index alphabétique 579 Système d'amortissement réglable....216 Réglage du volume sonore et de la Système de retenue pour enfants ISOFIX luminosité..........392 Montage..........70 Système d'appel d'urgence Mercedes- Sécurité de fonctionnement....384 Sièges adaptés........64 Benz Vue d'ensemble........385 Appel d'urgence automatique....345 Système de sécurité........
  • Page 583 580 Index alphabétique Eléments de commande centraux..262 Appel entrant pendant une communi- ® (régulation du comportement Lancement d'un programme ENER- cation............ 327 dynamique)..........192 GIZING COMFORT........285 Commandes vocales (LINGUATRONIC)... 253 Feux stop adaptatifs....... 198 Programmes ENERGIZING COMFORT Communication avec plusieurs parti- Fonction HOLD........
  • Page 584 Index alphabétique 581 Symboles dans la téléphonie Business..325 TEMPOMAT Touche Start/Stop Téléphonie automobile (configuration Conditions requises....... 201 Démarrage du véhicule......146 de la connexion Internet)......350 Fonctionnement........199 Etablissement de l'alimentation en ® Mémorisation de la vitesse..... 201 tension/mise du contact du véhicule..145 Téléphonie Bluetooth ......
  • Page 585 582 Index alphabétique Transport des animaux domestiques....48 Affichages dans le menu de com- Utilisation en hiver mande TV..........376 Chaînes à neige........435 Trappe de chargement d'objets longs Commandes vocales (LINGUATRONIC)... 254 Ouvrir............ 106 Fonctionnement/remarques (langue Triangle de présignalisation......416 audio, sous-titres)........
  • Page 586 Index alphabétique 583 Mise du contact (touche Start/Stop)..145 Portes (intérieur)........80 Ouverture avec la clé....... 84 Mise du contact avec Remote Online..148 Verrouillage automatique (SMM)....80 Ouverture confort........84 Prise de diagnostic........27 Ouverture et fermeture......82 Réglage de la détection de collision..188 Problèmes..........
  • Page 587 584 Index alphabétique Wi-Fi # Voyant d'alerte de défaut élec- ï Voyant d'alerte du dispositif Configuration de la connexion Internet... 349 trique............. 537 pour remorque........534 Création d'un point d'accès... 274, 275 ; Voyant d'alerte de diagnostic ÿ Voyant d'alerte du liquide de Vue d'ensemble........
  • Page 588 Mentions légales Internet Pour en savoir plus sur les véhicules Mercedes- Benz et sur Mercedes‑Benz AG, consultez les sites Internet suivants: https://www.mercedes-benz.com https://group.mercedes-benz.com Rédaction Pour toutes les questions et suggestions relatives à cette notice d'utilisation, veuillez vous adresser à la rédaction technique dont l'adresse est la sui- vante: Mercedes‑Benz AG, HPC: CAC, Customer Service,...
  • Page 589 Benz Guides est disponi- depuis le système multi- à l'utilisation, aux presta- Internet Mercedes-Benz. ble gratuitement dans les média (menu Véhicule). tions de service et à la App Stores habituels. Démarrez via l'accès garantie contractuelle de rapide, découvrez les...

Ce manuel est également adapté pour:

Glb 200 4matic 2022Glb 200 d 4matic 2022Glb 220 d 4matic 2022Glb 250 2022Glb 250 4matic 2022