Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

É2125847401DËÍ
2125847401
N° de commande 6515 3620 43 Référence 212 584 74 01 Edition A-2015
Classe E
Berline et Station Wagon
Notice d'utilisation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Mercedes-Benz E 550 4MATIC 2015

  • Page 1 Classe E Berline et Station Wagon Notice d'utilisation É2125847401DËÍ 2125847401 N° de commande 6515 3620 43 Référence 212 584 74 01 Edition A-2015...
  • Page 2 Pour en savoir plus sur les véhicules Remarques pratiques ou autres informa- Bluetooth SIG, Inc. Mercedes-Benz et sur Daimler AG, consultez tions pouvant vous être utiles. DTS est une marque déposée de DTS, Inc. les sites Internet suivants : Ce symbole indique une opération...
  • Page 3 Mercedes-Benz USA, LLC du pays de livraison Mercedes-Benz Canada, Inc. de la disponibilité A Daimler Company Mercedes-Benz se réserve le droit de modifier les points suivants : Forme Equipement Solutions techniques Dans certains cas, la description donnée peut donc différer de votre véhicule.
  • Page 5 Table des matières Index alphabétique ....... 4 Du premier coup d'œil ......39 Notice d'utilisation numérique ..26 Sécurité ..........49 Introduction ......... 31 Ouverture et fermeture ...... 95 Sièges, volant et rétroviseurs ..119 Eclairage et essuie-glaces ....125 Climatisation ........
  • Page 6 Index alphabétique Airbags 1, 2, 3 ... Airbags bassin ......... 60 4-ETS Airbags de genoux ......59 voir ETS/4-ETS (Système de trac- Airbags frontaux (conducteur, tion électronique) passager) ......... 58 Airbags latéraux ....... 59 Airbags rideaux ........ 60 Consignes de sécurité importan- ABS (système antiblocage de tes ...........
  • Page 7 Index alphabétique Appuie-tête confort NECK-PRO ATA (Système d’alarme antivol) Consignes de sécurité importan- Activation et désactivation ....93 tes ........... 68 Arrêt de l'alarme ......93 Mode de fonctionnement ....68 Fonctionnement ....... 93 Atelier Réarmement après déclenche- ment ..........69 voir Atelier qualifié...
  • Page 8 Index alphabétique Remplacement (lunette arrière) ..133 Message sur le visuel ..... 201 Remplacement (pare-brise) .... 132 Mode de fonctionnement de Banquette arrière fractionnable ..251 secours .......... 151 Barre télescopique (trousse de Palettes de changement de rap- fixation EASY-PACK) ......260 port au volant ........
  • Page 9 Index alphabétique Ceintures Message sur le visuel ..... 212 Ouverture ........276 voir Ceintures de sécurité Capteur de luminosité (message Ceintures de sécurité sur le visuel) ........201 Activation et désactivation de Capteurs (consignes de net- l'ajustement des ceintures de toyage) ..........
  • Page 10 Index alphabétique Positions de la clé dans le contac- Réglage de la température ..... 139 teur d'allumage ......143 Réglage des buses de ventilation ... 139 Problème (défaut) ......100 Réglage du débit d'air ....139 Remplacement des piles ....99 Réglage du flux d'air ......
  • Page 11 ..........148 Démarrage du moteur par remor- Déclaration de conformité ....35 Compte-tours ........198 quage du véhicule Concessionnaire Mercedes-Benz Consignes de sécurité importan- agréé tes ..........300 Démarrage de secours du moteur .. 303 voir Atelier qualifié...
  • Page 12 Index alphabétique DVD vidéo Réglage de la luminosité du visuel/des contacteurs (ordina- Lecture (ordinateur de bord) ..200 teur de bord) ........200 voir également la notice d'utilisa- Voyages à l'étranger ...... 126 tion numérique ......226 voir Remplacement des ampoules Eclairage actif dans les virages Message sur le visuel .....
  • Page 13 Index alphabétique Réglage de la luminosité du ® (Contrôle électronique de la visuel/des contacteurs (ordina- trajectoire) teur de bord) ........200 Consignes de sécurité importan- Spot de lecture ......129 tes ........... 86 Vue d'ensemble ......129 Désactivation et activation (à l'ex- Electronique du moteur ception des véhicules AMG) ..
  • Page 14 Index alphabétique Feux de détresse ....... 126 Fonction HOLD Feux de position latéraux (Mes- Activation ........174 sage sur le visuel) ......201 Désactivation ......... 174 Feux de recul (message sur le Fonctionnement/remarques ..173 Fonction Mémoires ......124 visuel) ..........201 Fonctionnement/remarques Feux de route Fonctionnement/remarques ..
  • Page 15 Index alphabétique Maintenance ........162 Ouverture et fermeture automati- Message sur le visuel ..... 202 ques de l'intérieur ......107 Recommandations pour la con- Ouverture et fermeture de l'exté- duite ..........162 rieur ..........104 Huile Système de freinage haute perfor- mance ..........
  • Page 16 Index alphabétique Inserts décoratifs (consignes de nettoyage) .......... 283 Lave-glace Inserts décoratifs en bois (consi- Appoint .......... 280 gnes de nettoyage) ......283 Remarques ........369 Interface média Lecteur/changeur de CD (ordina- voir la notice d'utilisation spécifique teur de bord) ........200 Internet Lève-vitres Affichage du menu carroussel ..
  • Page 17 ........... 200 KEYLESS-GO ........201 Menu Maintenance (ordinateur de Masquage (ordinateur de bord) ........... 200 bord) ..........201 Mercedes-Benz Intelligent Drive Moteur ........... 210 ABS (système antiblocage de Pneus ..........211 roues) ..........80 Remarques générales ....201 Aide active au stationnement ..179 Systèmes d'aide à...
  • Page 18 Index alphabétique Mode maniabilité Sport Notice d'utilisation Activation et désactivation (véhi- Equipement du véhicule ....32 Notice d'utilisation numérique cules AMG) ........88 Témoin d'avertissement ....219 Installation ........26 Mode Radio Instructions d'utilisation ....27 voir également la notice d'utilisa- Introduction ........
  • Page 19 Index alphabétique Bar (définition) ....... 329 Changement de roue ..... 332 Palettes de changement de rap- Charge maximale des pneus ..328 port au volant ........151 Charge maximale des pneus (défi- Panne nition) ..........331 voir Crevaison Charge maximale par pneu (défi- Pare-brise nition) ..........
  • Page 20 Index alphabétique Porte-gobelets Pression de gonflage recomman- dée ..........330 Arrière ........... 263 Pression des pneus (définition) ..331 Consignes de sécurité importan- Propriétés ........329 tes ..........263 PSI (Livre par pouce carré) .... 331 Console centrale ......263 Portemanteaux ........
  • Page 21 Index alphabétique Prise 12 V Radio par Internet voir Prises Affichage ........244 Prise de diagnostic ......36 Recherche de stations ....244 Range-lunettes ........249 Prises Rapport d’anomalies relatives à la Arrière ........... 263 sécurité ..........37 Compartiment de chargement ..263 Ravitaillement en carburant Console centrale ......
  • Page 22 Index alphabétique Réglage de l'heure Remplacement des ampoules voir également la notice d'utilisa- Clignotants avant ......131 tion numérique ......226 Consignes de sécurité importan- Réglage de la langue tes ..........129 Feux de route ......... 130 voir également la notice d'utilisa- Vue d'ensemble des types d'am- tion numérique ......
  • Page 23 Index alphabétique Roue de secours Sécurité des occupants Rangement ........355 Consignes de sécurité importan- Roue de secours avec pneu démon- tes ........... 51 table Mesures automatiques après un accident ........... 71 voir Roue de secours compacte Roue de secours compacte PRE-SAFE ®...
  • Page 24 Index alphabétique Système de classification des Sièges arrière occupants (OCS) Basculement du dossier vers l'avant et redressement ....251 Autodiagnostic du système ....63 Message sur le visuel ..... 213 Conditions ........61 Sièges-enfants Mode de fonctionnement ....61 Problèmes ........65 ISOFIX ..........
  • Page 25 Index alphabétique Assistant à l’angle mort actif ..189 ® Frein PRE-SAFE ......90 Assistant de trajectoire ....188 Vue d'ensemble ....... 79 Assistant de trajectoire actif ..192 ATTENTION ASSIST ......184 Caméra à 360° ......182 Tableau des fusibles (outillage de Caméra de recul ......
  • Page 26 Index alphabétique Transport des animaux domesti- Liquide de refroidissement (ordi- ques ............79 nateur de bord) ......200 Réglage (climatisation) ....139 Transport du véhicule ....... 302 Température extérieure ....198 Trappe de chargement d'objets TEMPOMAT longs ........... 251 Sélection ........164 Trappe du réservoir Temps au tour (RACETIMER) ....
  • Page 27 Verrouillage de secours Voyages à l'étranger Porte du conducteur ...... 102 Feux de croisement symétriques ... 126 Verrouillage de secours du véhi- Service Mercedes-Benz ....281 cule ............. 102 Voyants Verrouillage des portes voir Voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et d'alerte Automatique ........
  • Page 28 2. La notice d'utilisation numérique n'est nus de la notice d'utilisation numérique dans La notice pas installée. Le message un point de service Mercedes-Benz. d'utilisation n'est pas encore installée. Introduisez le disque La consultation de la notice d'utilisation correspondant.
  • Page 29: Recherche Visuelle

    Si vous rencontrez des problèmes lors de tructions d'installation comme décrit plus l'installation, adressez-vous à un point de ser- haut. vice Mercedes-Benz. Installation de la notice d'utilisation Utilisation numérique : arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation.
  • Page 30 Notice d'utilisation numérique Retour à la vue/au chapitre précédent : appuyez sur la touche Retour % située à côté du sélecteur COMAND. La vue ou le chapitre précédent apparaît. A partir de la vue de l'extérieur du véhi- cule, appuyez sur la touche Retour % pour quitter la recherche visuelle.
  • Page 31 Notice d'utilisation numérique Appuyez sur le sélecteur COMAND W pour Chapitre actuellement non sélectionné confirmer le caractère. dans la table des matières La liste de sélection : est affinée. % Symbole Retour Sélectionnez les caractères suivants de la Tournez le sélecteur COMAND cVd ou même manière jusqu'à...
  • Page 32 Notice d'utilisation numérique Déplacement dans une page de con- Sortie de la notice d'utilisation numéri- tenu : tournez le sélecteur COMAND cVd que : appuyez longuement sur la touche ou poussez-le ZVÆ pour faire défiler le Retour % située à côté du sélecteur texte vers le haut ou vers le bas.
  • Page 33 Vous avez la possibilité d'influer sur ces 2 fac- tection de l'environnement. teurs. Tenez compte pour cela des remarques suivantes : Conditions d'utilisation Pièces d'origine Mercedes-Benz Evitez les trajets courts, car ils augmentent la consommation de carburant. Protection de l'environnement Surveillez la pression des pneus.
  • Page 34: Maintenance Et Conduite

    Chaque pièce a été spécialement conçue, nance sont des documents importants qui fabriquée ou choisie pour les véhicules doivent être conservés dans le véhicule. Mercedes-Benz et leur est adaptée. Il est par conséquent recommandé d'utiliser unique- Maintenance et conduite ment des pièces d'origine Mercedes-Benz.
  • Page 35: Informations Clients Spécifiques À La Californie

    Mercedes Benz agréé. Votre conseiller clien- que Mercedes-Benz USA, LLC et/ou des ate- tèle inscrit systématiquement le service de liers et points de service agréés ne sont pas maintenance effectué...
  • Page 36: Changement D'adresse Ou Changement De Propriétaire

    » qui se trouve dans le carnet de de plus amples informations, adressez-vous à maintenance et de garantie ou contacter le un point de service Mercedes-Benz agréé ou Customer Assistance Center de Mercedes- envoyez un courrier à l'une des adresses sui- Benz (Etats-Unis) au numéro...
  • Page 37: Déclarations De Conformité

    Introduction de ne plus supporter les contraintes déve- Si vous roulez sur une route non stabilisée ou loppées lors d'un accident comme prévu. en tout-terrain, contrôlez régulièrement l'état Si le revêtement du soubassement est du soubassement. Retirez en particulier les endommagé, des matières inflammables végétaux restés coincés ainsi que toute autre (des feuilles, de l'herbe ou des branches,...
  • Page 38: Atelier Qualifié

    à votre entière satisfaction, adres- Atelier qualifié sez-vous à nouveau à un point de service Mercedes-Benz ou envoyez un courrier à Un point de service Mercedes-Benz est un l'une des adresses suivantes : atelier qualifié. Celui-ci dispose des connais-...
  • Page 39: Reporting Safety Defects

    Reporting safety defects tructions ne sont couverts ni par la garantie limitée de Mercedes-Benz ni par la garantie Uniquement pour les Etats-Unis : contractuelle accordée aux véhicules neufs Le présent texte est reproduit d'après les ou d'occasion.
  • Page 40: Informations Générales

    COMAND User Manual and/or the mbrace Crash Data Retrieval CDR tool that is used to Terms and Conditions. extract data from the EDR is commercially available, Mercedes-Benz USA, LLC („MBUSA“) expressly disclaims any and all Event Data Recorders liability arising from the extraction of this...
  • Page 41: Table Des Matières

    Poste de conduite ....... 40 Combiné d'instruments ...... 41 Volant multifonction ......43 Console centrale ......... 44 Unité de commande au plafonnier ..47 Unité de commande sur la porte ..48...
  • Page 42: Poste De Conduite

    Poste de conduite Poste de conduite Fonction Page Fonction Page Palettes de changement de Réglage électrique du rapport au volant volant Chauffage du volant Commodo Manette du TEMPOMAT Combiné d'instruments Frein de stationnement Avertisseur sonore Prise de diagnostic Levier sélecteur DIRECT SELECT Ouverture du capot Voyants du PARKTRONIC...
  • Page 43: Combiné D'instruments

    Combiné d'instruments Combiné d'instruments Affichages Fonction Page Fonction Page Jauge de carburant et indi- Visuel multifonction avec cateur de position du bou- indicateur de température chon du réservoir 8 extérieure Température du liquide de Compte-tours refroidissement Segments du tachymètre Indicateur de position du bouchon du réser- voir 8 : le bouchon du réservoir se trouve à...
  • Page 44 Combiné d'instruments Voyants de contrôle et d'alerte Fonction Page Fonction Page ü Ceintures de sécurité ® ÷ ESP M SPORT handling % Moteur diesel : pré- mode sur les véhicules chauffage ® ÷ ESP sur les véhicu- · Alerte de distance les AMG ? Liquide de refroidis- å...
  • Page 45: Volant Multifonction

    Volant multifonction Volant multifonction Fonction Page Fonction Page Visuel multifonction Sélection d'un menu Visuel COMAND Sélection d'un sous-menu Mise en marche du LIN- ou navigation à l'intérieur GUATRONIC (voir la notice d'une liste d'utilisation spécifique) Confirmation de la sélec- tion Refus d'un appel ou fin de Masquage des messages communication...
  • Page 46 Console centrale Console centrale Partie supérieure de la console centrale Fonction Page Fonction Page COMAND Online 4 5 Voyant c Chauffage de siège Voyant de l'alarme antivol et antieffraction (EDW) s Ventilation de siège Ü Abaissement des c PARKTRONIC appuie-tête arrière (Station Wagon) ¤...
  • Page 47: Console Centrale

    Console centrale Partie inférieure de la console centrale Fonction Page Fonction Page Bac de rangement Bac de rangement avec interface média Cendrier Allume-cigare Ú Sélection du pro- Porte-gobelets gramme de conduite e Réglage de la suspen- Sélecteur COMAND (voir la sion notice d'utilisation spécifi- que)
  • Page 48 Console centrale Partie inférieure de la console centrale (véhicules AMG) Fonction Page Fonction Page Cendrier ß Rappel/mémorisa- tion du réglage de la sus- Allume-cigare pension Passage dans la position de à Réglage de la suspen- stationnement P sion Levier sélecteur ®...
  • Page 49: Unité De Commande Au Plafonnier

    Unité de commande au plafonnier Unité de commande au plafonnier Fonction Page Fonction Page u Allumage et extinc- Rétroviseur intérieur tion de l'éclairage intérieur Touches de la télécom- arrière mande de porte de garage | Activation et désacti- Microphone pour le sys- vation de la commande tème mbrace (système automatique de l'éclairage...
  • Page 50: Unité De Commande Sur La Porte

    Unité de commande sur la porte Unité de commande sur la porte Fonction Page Fonction Page W Ouverture et ferme- r 4 5 = Mémorisation des réglages ture des vitres latérales du siège, des rétroviseurs n Activation et désacti- extérieurs et du volant vation de la sécurité...
  • Page 51 Informations utiles ......50 Alarme panique ........50 Sécurité des occupants ...... 50 Transport des enfants ......71 Transport des animaux domesti- ques ............79 Systèmes de sécurité active ....79 Protection antivol ....... 92...
  • Page 52: Informations Utiles

    Sécurité des occupants Informations utiles Sécurité des occupants Introduction aux systèmes de retenue Cette notice d'utilisation décrit tous les modèles ainsi que l'ensemble des équipe- En cas d'accident, les systèmes de retenue ments de série et optionnels qui étaient réduisent le risque de contact des occupants disponibles pour votre véhicule au moment du véhicule avec des parties de l'habitacle.
  • Page 53: Voyant D'alerte Des Systèmes De Retenue

    S'il est nécessaire de modifier le système d'airbags pour l'adapter à une personne ayant un handicap physique, contactez un point de service Mercedes-Benz pour plus de détails. Uniquement pour les Etats-Unis : contactez notre Customer Assistance Center au numéro 1-800-FOR-MERCedes (1-800-367-6372) pour plus de détails.
  • Page 54 Sécurité des occupants Si le voyant PASSENGER AIR BAG OFF quent, le risque de contact avec des parties de la cabine et d'éjection des occupants hors est allumé, l'airbag frontal du passager est du véhicule diminue. En outre, les ceintures désactivé.
  • Page 55 à mentaires, par exemple en cas d'accident, de votre véhicule Mercedes-Benz. Le système freinage brutal ou de changement brusque de de retenue pour enfants doit être adapté à...
  • Page 56: Utilisation Correcte Des Ceintures De Sécurité

    Utilisez uniquement des ceintures de sécurité objets tranchants, pointus ou fragiles agréées par Mercedes-Benz pour votre véhi- Si de tels objets se trouvent sur vos vête- cule. Sinon, l'autorisation de mise en circula- ments ou dans vos poches (stylos, clés,...
  • Page 57 Sécurité des occupants Bouclage et réglage de la ceinture de sécurité Tenez compte des consignes de sécurité rela- tives aux ceintures de sécurité ( page 53) et des remarques concernant leur utilisation correcte ( page 54). Si quelqu'un boucle la ceinture de sécurité arrière centrale, tenez également compte des informations relatives à...
  • Page 58 Sécurité des occupants Déblocage de la ceinture de sécurité du les ceintures de sécurité au buste du conduc- siège central arrière : tirez la ceinture de teur et du passager. sécurité de 1 in (25 mm) environ au niveau La ceinture se tend alors légèrement lorsque du point de renvoi du dossier, puis relâ- la languette est encliquetée dans la boucle chez-la.
  • Page 59 Sécurité des occupants pendant 60 secondes ou jusqu'à ce que le Pour éviter de prendre des risques, assurez- conducteur et le passager aient bouclé leur vous toujours que tous les occupants du véhi- ceinture. cule Si le conducteur ou le passager débouclent ont bouclé...
  • Page 60: Airbags Frontaux

    Sécurité des occupants Lorsque des enfants prennent place à ments. Rangez ces objets dans un endroit bord, tenez également compte des remar- approprié. ques suivantes. ATTENTION Protégez toujours les enfants âgés de Si vous apportez des modifications aux habil- moins de 12 ans et mesurant moins de 5 ft lages des airbags ou si vous y apposez des (1,50 m) avec des systèmes de retenue autocollants, par exemple, vous risquez de...
  • Page 61: Airbags Latéraux

    Utilisez uniquement des housses qui ont été ger ( page 51). agréées par Mercedes-Benz pour le siège cor- L'airbag frontal du passager ; se déclenche respondant. uniquement si le système de classification des occupants (OCS) détecte que le siège du passager est...
  • Page 62: Airbags Rideaux

    (OCS) peut être compromis. Il y a un risque de blessure accru, voire danger de mort. Utilisez uniquement des housses qui ont été agréées par Mercedes-Benz pour le siège cor- Berline (exemple) respondant. Les airbags rideaux : sont montés sur les côtés du cadre du toit et se déploient du mon-...
  • Page 63 Sécurité des occupants Mode de fonctionnement du système de l'airbag rideau classification des occupants (OCS) le rétracteur de ceinture Conditions Pour que la classification soit correcte, le passager doit avoir bouclé correctement sa ceinture de sécurité adopter une position assise aussi droite que possible avec le dos contre le dossier être, si possible, assis de telle manière que les pieds reposent sur le sol...
  • Page 64 Sécurité des occupants ATTENTION ATTENTION Si le voyant PASSENGER AIRBAG OFF est Si vous installez un enfant dans un système de allumé, c'est que l'airbag frontal du passager retenue pour enfants face à la route sur le est désactivé. Il ne se déclenchera pas en cas siège du passager et que vous positionnez le d'accident et ne peut donc pas offrir la pro- siège du passager trop près de la planche de...
  • Page 65: Autodiagnostic Du Système

    Le résultat de la classifica- Mercedes-Benz. tion dépend, entre autres, du système de Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz retenue pour enfants et de la taille de l'en- vous recommande d'utiliser uniquement les fant. Dans ce cas, montez le système de accessoires de siège agréés pour Mercedes-...
  • Page 66 Sécurité des occupants Lorsque le siège du passager est occupé, assurez-vous toujours que la classification de la personne occupant le siège du passager est correcte et que l'air- bag frontal du passager est désactivé ou activé en fonction de l'occupant la personne est assise correctement et a bouclé...
  • Page 67 Faites immédiatement contrôler l'OCS par un point de service Mercedes-Benz. Le voyant PASSENGER L'OCS est en panne. AIR BAG OFF ne s'al- Assurez-vous que rien ne se trouve entre le siège et le système lume pas et/ou ne de retenue pour enfants.
  • Page 68: Mode De Fonctionnement

    Sécurité des occupants Déclenchement des rétracteurs de poussière. Le voyant d'alerte des systèmes ceinture et des airbags de retenue 6 s'allume. Cette détonation est, à de rares exceptions Consignes de sécurité importantes près, sans danger pour l'ouïe. Si la poussière qui se dégage n'est généralement pas nocive, ATTENTION elle est cependant susceptible de provoquer...
  • Page 69 Sécurité des occupants Les rétracteurs de ceinture des sièges arrière la capacité de déformation du véhicule se déclenchent indépendamment de l'état de la nature de l'objet avec lequel le véhicule verrouillage des ceintures de sécurité. est entré en collision Si le calculateur du système de retenue Les facteurs qui ne sont visibles ou mesura- détecte une intensité...
  • Page 70: Appuie-Tête Neck-Pro/Appuie-Tête Confort Neck-Pro

    être réglé. tion du véhicule et nature de l'accident, à Mercedes-Benz vous recommande de faire savoir contrôler par un atelier qualifié le fonctionne- collision frontale ment des appuie-tête NECK-PRO/confort...
  • Page 71: Ques

    Sécurité des occupants l'arrière (flèche =) jusqu'à ce qu'il soit ver- Répétez cette opération sur le 2e appuie- rouillé. tête confort NECK-PRO. Répétez cette opération sur le 2e appuie- Rangez l'outil de réarmement : dans le tête NECK-PRO. porte-documents du véhicule. Le réarmement des appuie-tête NECK- Si vous rencontrez des difficultés lors du PRO requiert beaucoup de force.
  • Page 72: Fonctionnement

    Sécurité des occupants BAS PLUS intervient fortement ou que le PRE-SAFE ® PLUS (protection préven- système de capteurs radar détecte dans tive des occupants PLUS) certaines situations un risque de collision Introduction imminent En fonction de la situation critique détectée, ®...
  • Page 73: Transport Des Enfants

    TRONIC PLUS retenue pour enfants adapté aux véhicules Lorsque la situation critique est passée sans Mercedes-Benz. Le système de retenue qu'un accident ait eu lieu, les réglages d'ori- pour enfants doit être adapté à sa taille, à gine sont rétablis.
  • Page 74: Sécurité Pour Siège-Enfant

    Transport des enfants Veillez toujours à ce que tous les occupants ATTENTION du véhicule aient bouclé correctement leur Si vous laissez des enfants sans surveillance à ceinture et soient correctement assis. Cela l'intérieur du véhicule, ils pourraient mettre le vaut particulièrement lorsque des enfants se véhicule en mouvement, par exemple en trouvent à...
  • Page 75 Suivez impérativement les instructions de adressez-vous à un point de service montage du fabricant du système de rete- Mercedes-Benz. nue pour enfants. ATTENTION Tirez la ceinture de sécurité sans à-coups hors du point de renvoi.
  • Page 76: Système De Fixation Isofix Pour Siège-Enfant

    Transport des enfants Tenez compte des étiquettes d'avertisse- ATTENTION ment qui sont apposées dans l'habitacle du Les systèmes de retenue pour enfants et leur véhicule et sur le système de retenue pour système de fixation qui sont endommagés ou enfants. qui ont été...
  • Page 77 Transport des enfants Consignes de sécurité importantes ATTENTION Si les dossiers des sièges arrière ne sont pas verrouillés, ils risquent de basculer vers l'avant en cas d'accident, de freinage ou de changement brusque de direction. Les systè- mes de retenue pour enfants ne peuvent alors plus apporter la protection prévue.
  • Page 78 Transport des enfants la sangle Top Tether = puisse coulisser librement. Station Wagon Les points d'ancrage Top Tether se trouvent au dos des dossiers arrière. Tirez l'appuie-tête : vers le haut. Relevez le cache ; du point d'ancrage Top Tether A. Montez le système de retenue pour enfants ISOFIX avec le dispositif Top Tether.
  • Page 79 être ges arrière que sur les sièges avant. Par con- autant que possible appuyé entièrement séquent, Mercedes-Benz vous recommande contre le dossier du siège du passager. Le vivement de monter le système de retenue système de retenue pour enfants ne doit pas...
  • Page 80: Sécurité Enfants Au Niveau Des Portes Arrière

    Transport des enfants Sécurités enfants blessés si elles sont exposées trop longtemps à une chaleur intense ou si elles sont expo- Consignes de sécurité importantes sées au froid. Ne laissez jamais des person- nes, notamment des enfants, sans surveil- ATTENTION lance à...
  • Page 81: Systèmes De Sécurité Active

    Systèmes de sécurité active Activation de la sécurité : poussez le Ils risquent alors levier de condamnation vers le haut (flè- d'activer les équipements du véhicule et, che :). par exemple, de se coincer Contrôlez le fonctionnement de la sécurité de mettre en marche ou d'arrêter des sys- enfants.
  • Page 82: Informations Générales

    Systèmes de sécurité active Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes Tenez compte de la section « Consignes Les systèmes de sécurité active ne sont pas de sécurité importantes » ( page 80). en mesure de diminuer le risque d'accident résultant d'une conduite inadaptée ou inat- ATTENTION tentive ni d'annuler les lois de la physique.
  • Page 83 Systèmes de sécurité active BAS (freinage d'urgence assisté) Le BAS PLUS utilise le système de capteurs radar et le système de caméra pour détecter Informations générales les obstacles Le BAS intervient dans les situations de frei- qui se trouvent depuis un certain temps sur nage d'urgence.
  • Page 84 Systèmes de sécurité active dans l'obscurité ATTENTION Le BAS PLUS ne tient pas compte des piétons se déplacent rapidement sur des personnes de petite taille, par exemple votre trajectoire (des coureurs, par des enfants exemple) des animaux un piéton ne peut plus être identifié en des véhicules qui circulent en sens inverse tant que personne par le système de des virages...
  • Page 85 Systèmes de sécurité active Le BAS PLUS peut réagir jusqu'à une vitesse averti par un signal optique et sonore. Si vous de 44 mph (70 km/h) environ ne réagissez pas à l’alerte visuelle ou sonore émise lors d’une situation critique, un frei- aux obstacles fixes qui se trouvent sur nage peut être déclenché...
  • Page 86 Systèmes de sécurité active d'alerte de distance · qui se trouve sur le ATTENTION combiné d'instruments s'allume. L'avertisseur de distance ne tient pas compte Freinez immédiatement afin d'augmenter des personnes et des animaux la distance par rapport au véhicule qui pré- des véhicules qui circulent en sens inverse cède.
  • Page 87: Freinage D'urgence Assisté Adaptatif

    Systèmes de sécurité active Véhicules équipés du DISTRONIC PLUS: la des véhicules circulant sur les voies trans- fonction de freinage autonome est disponible versales dans les plages de vitesse suivantes : des virages 5 - 124 mph (7 - 200 km/h) pour les objets Par conséquent, le freinage d'urgence assisté...
  • Page 88 Systèmes de sécurité active Si le freinage d'urgence assisté adaptatif sol- nent. Cela vous permet de démarrer ou d'ac- licite une pression de freinage particulière- célérer sur sol glissant, par exemple sur une ment élevée, des mesures préventives de chaussée partiellement glissante. Par ail- leurs, le système transmet un couple d'en- protection des occupants (PRE-SAFE ®...
  • Page 89 Systèmes de sécurité active Véhicules sans transmission intégrale l'état dans lequel il se trouvait auparavant. 4MATIC : pour remorquer votre véhicule avec Exemple : si l'ESP ® était désactivé avant l'ar- l'essieu arrière soulevé, tenez compte des rêt automatique du moteur, il reste désactivé remarques relatives à...
  • Page 90 Systèmes de sécurité active Désactivation et activation de l'ESP ® ATTENTION Désactivation : ( page 200). L'activation du SPORT handling mode aug- Le voyant d'alerte ESP ® OFF å qui se mente le risque de dérapage et d'accident. trouve sur le combiné d'instruments s'al- N'activez le SPORT handling mode que dans lume.
  • Page 91 Systèmes de sécurité active Désactivation et activation de l'ESP ® Si vous activez le SPORT handling mode, l'ESP ® ne peut plus stabiliser la trajectoire du véhicule que de manière limitée le contrôle de la motricité reste activé le couple du moteur n'est que partiellement limité...
  • Page 92 Systèmes de sécurité active EBD (répartiteur électronique de frei- ® Le frein PRE-SAFE est uniquement disponi- nage) ble sur les véhicules équipés du Pack d'as- sistance à la conduite. Informations générales ® Pour que le frein PRE-SAFE puisse interve- Afin d'améliorer la stabilité du véhicule lors nir, le système de capteurs radar et le sys- des freinages, l'EBD surveille et régule la tème de caméra doivent être opérationnels.
  • Page 93 Systèmes de sécurité active si le véhicule qui précède est de largeur ATTENTION réduite, par exemple une moto Le frein PRE-SAFE ® n'est pas toujours en si le véhicule qui précède suit une trajec- mesure de détecter les objets ni d'analyser toire décalée par rapport au milieu de votre avec précision les situations complexes.
  • Page 94: Protection Antivol

    Protection antivol rapprochez très rapidement du véhicule qui ® L'intervention du frein PRE-SAFE est auto- vous précède. Dans ce cas, un signal d'alerte matiquement annulée lorsque périodique retentit et le voyant d'alerte de vous évitez l'obstacle en tournant le volant distance ·...
  • Page 95 Protection antivol Activation avec la clé : retirez la clé du Lorsque le système d'alarme est activé, une alarme optique et une alarme sonore se contacteur d'allumage. déclenchent lorsque vous ouvrez Activation avec la fonction KEYLESS- GO: coupez le contact et ouvrez la porte du une porte conducteur.
  • Page 96 Protection antivol Si l'alarme dure plus de 30 secondes, le système d'appel d'urgence mbrace con- tacte automatiquement le Centre d'Appels Clients. Pour cela, le système envoie une notification par SMS ou par connexion de données. Le système d'appel d'urgence envoie une notification ou établit une con- nexion de données uniquement lorsque vous avez souscrit un abonnement au service mbrace...
  • Page 97 Informations utiles ......96 Clé ............96 Portes ..........101 Coffre/compartiment de charge- ment ........... 102 Vitres latérales ........111 Toit ouvrant ........112...
  • Page 98: Clé

    Clé Informations utiles ATTENTION Si vous accrochez des objets lourds ou Cette notice d'utilisation décrit tous les encombrants à la clé, celle-ci risque de tour- modèles ainsi que l'ensemble des équipe- ner de manière intempestive dans le contac- ments de série et optionnels qui étaient teur d'allumage pendant la marche.
  • Page 99: Verrouillage Et Déverrouillage Centralisés

    Clé Déverrouillage centralisé: appuyez sur la Lors du verrouillage ou du déverrouillage avec la fonction KEYLESS-GO, la distance entre la touche %. clé et la poignée de porte correspondante ne Si vous n'ouvrez pas le véhicule dans les doit pas être supérieure à 3 ft (1 m). 40 secondes qui suivent le déverrouillage, Une brève liaison radio entre le véhicule et la le véhicule se verrouille de nouveau...
  • Page 100 Clé Retrait de la clé de secours Clé de secours Remarques générales Si vous ne pouvez plus verrouiller ni déver- rouiller le véhicule avec la clé, utilisez la clé de secours. Si vous déverrouillez et ouvrez la porte du conducteur ou le coffre/hayon avec la clé de secours, l'alarme antivol et antieffraction se déclenche ( page 93).
  • Page 101 Clé Pile de la clé Contrôle de la pile Enfoncez la clé de secours ; dans l'orifice de la clé (flèche) jusqu'à ce que le couver- cle du compartiment des piles : s'ouvre. Ce faisant, veillez à ne pas bloquer l'ouver- Appuyez sur la touche &...
  • Page 102 Clé Problèmes relatifs à la clé Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Vous ne pouvez plus La pile de la clé est faible ou déchargée. verrouiller ni déver- Contrôlez la pile de la clé ( page 99) et remplacez-la si néces- rouiller le véhicule avec saire ( page 99).
  • Page 103: Portes

    Portes Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Vous ne pouvez pas La tension du réseau de bord est trop basse. démarrer le moteur Arrêtez les consommateurs qui ne sont pas indispensables avec la clé. (chauffage de siège ou éclairage intérieur, par exemple), puis réessayez de démarrer le moteur.
  • Page 104: Coffre/Compartiment De Chargement

    Coffre/compartiment de chargement Déverrouillage de la porte du conduc- arrière sont encore visibles. S'ils le sont teur (clé de secours) encore, enfoncez-les à la main. Fermez la porte du conducteur. Si vous ne pouvez plus déverrouiller le véhi- Retirez la clé de secours de la clé cule avec la clé, utilisez la clé...
  • Page 105 Coffre/compartiment de chargement ouvrir et fermer automatiquement le hayon Arrêtez toujours le moteur avant d'ouvrir le de l'extérieur coffre/hayon. Ne conduisez jamais avec le ouvrir et fermer automatiquement le hayon coffre/hayon ouvert. de l'intérieur ! Lors de son ouverture, le couvercle de limiter l'angle d'ouverture du hayon coffre/hayon pivote vers l'arrière et vers le déverrouiller le hayon avec la clé...
  • Page 106: Ouverture Et Fermeture Automatiques De L'extérieur

    Coffre/compartiment de chargement Ouverture et fermeture de l'extérieur Si une clé dotée de la fonction KEYLESS- GO est détectée dans le coffre/comparti- Ouverture ment de chargement, vous ne pouvez pas le verrouiller. Berline : le coffre se rouvre alors. Ouverture et fermeture automatiques de l'extérieur Consignes de sécurité...
  • Page 107 Coffre/compartiment de chargement Fermeture HANDS-FREE ACCESS Consignes de sécurité importantes ATTENTION Le système d'échappement du véhicule peut être brûlant. Si vous utilisez la fonction HANDS-FREE ACCESS, vous risquez de vous brûler au contact du système d'échappe- ment. Il y a risque de blessure. Veillez à n'ef- fectuer le mouvement que dans la zone de détection des capteurs.
  • Page 108: Utilisation

    Coffre/compartiment de chargement sant. Sinon, vous risquez de perdre l'équi- La fonction peut être limitée en cas de libre, par exemple en cas de verglas. dépôts de sel d'épandage au niveau des capteurs :. La fonction HANDS-FREE ACCESS peut être limitée si elle est actionnée par une prothèse de jambe.
  • Page 109: Ouverture Et Fermeture Automatiques De L'intérieur

    Coffre/compartiment de chargement Si le processus de fermeture du coffre est Appuyez sur la touche de fermeture ou la interrompu, ce dernier se rouvre automati- touche de verrouillage qui se trouve sur le quement. couvercle de coffre/hayon. Station Wagon: pour interrompre le proces- Tirez la poignée du couvercle de coffre/ sus d'ouverture ou de fermeture, hayon.
  • Page 110: Ouverture Et Fermeture

    Coffre/compartiment de chargement Ouverture et fermeture rieure d'ouverture, jusqu'à environ 8 in (20 cm) de la butée de fin de course. Ouverture du hayon : tirez la poignée du hayon. Interruption du processus d'ouverture une fois la position souhaitée atteinte : appuyez sur la touche de fermeture page 104) qui se trouve sur le hayon ou tirez de nouveau la poignée du hayon.
  • Page 111: Déverrouillage Du Coffre (Berline)

    Coffre/compartiment de chargement Ouverture Introduisez la clé de secours dans la ser- rure du coffre jusqu'en butée. Tournez la clé de secours dans le sens des aiguilles d'une montre pour la faire passer de la position 1 à la position 2. Retirez la clé...
  • Page 112 Coffre/compartiment de chargement Déverrouillage de secours du hayon Lorsque vous verrouillez le véhicule (Station Wagon) page 102), le coffre est également ver- rouillé. Remarques générales ! Lors de son ouverture, le hayon pivote Déverrouillage de secours du coffre vers l'arrière et vers le haut. Veillez par (berline) conséquent à...
  • Page 113: Fonction D'inversion Des Vitres Latérales

    Vitres latérales rigide empêche une vitre latérale de remonter Lorsque vous verrouillez le véhicule complètement ou qu'il entrave le processus page 102), le compartiment de charge- de fermeture, celle-ci se rouvre automatique- ment est également verrouillé. ment. La fonction d'inversion automatique est cependant uniquement un système d'aide Vitres latérales et elle n'est pas en mesure de remplacer...
  • Page 114: Toit Ouvrant

    Toit ouvrant Problèmes relatifs aux vitres latérales ATTENTION Lorsque une vitre latérale se ferme de nouveau immédiatement après un blocage ou une réin- itialisation, la vitre latérale se ferme avec une grande force, voire la force maximale. La fonction d'inversion est alors désactivée. Vous risquez alors d'être coincé dans la zone de fermeture. Il y a risque de blessure, voire danger de mort.
  • Page 115: Fonction D'inversion Du Toit Ouvrant

    Toit ouvrant n'est pas en mesure de remplacer votre vigi- ATTENTION lance lors de la fermeture du toit ouvrant. Les enfants risquent de se coincer en action- nant le toit ouvrant, en particulier s'ils sont ATTENTION sans surveillance. Il y a risque de blessure. La fonction d'inversion ne réagit pas, en par- Lorsque vous quittez le véhicule, prenez tou- ticulier...
  • Page 116: Réinitialisation

    Toit ouvrant Tournez la clé en position 1 ou 2 dans le Commande du toit ouvrant panorami- contacteur d'allumage. Poussez ou tirez la touche 3 dans la direction correspondante. Si vous actionnez la touche 3 au-delà du point de résistance, vous déclenchez un mouvement automatique dans la direction correspondante.
  • Page 117 Toit ouvrant Ouverture et fermeture Si quelqu'un est coincé, relâchez immédiatement la touche ou actionnez brièvement la touche dans n'im- porte quelle direction pendant le mouve- ment automatique L'ouverture ou la fermeture est alors inter- rompue. Le store pare-soleil protège du rayonnement solaire.
  • Page 118 Toit ouvrant ce que le toit ouvrant panoramique soit complètement fermé ( page 115). Maintenez la touche 3 dans cette posi- tion pendant encore 1 seconde. Tirez la touche 3 à plusieurs reprises dans le sens de la flèche = jusqu'au point de résistance et maintenez-la tirée jusqu'à...
  • Page 119 Toit ouvrant Problèmes relatifs au toit ouvrant ATTENTION Lorsque le toit ouvrant se referme immédiatement après un blocage ou une réinitialisation, le toit ouvrant se ferme avec une grande force, voire avec la force maximale. La fonction d'inversion est alors désactivée. Vous risquez alors d'être coincé dans la zone de fermeture. Il y a risque de blessure, voire danger de mort.
  • Page 121 Informations utiles ......120 Position assise correcte du con- ducteur ..........120 Sièges ..........121 Volant ..........123 Rétroviseurs ........124 Fonction Mémoires ......124...
  • Page 122: Informations Utiles

    Position assise correcte du conducteur Informations utiles Cette notice d'utilisation décrit tous les modèles ainsi que l'ensemble des équipe- ments de série et optionnels qui étaient disponibles pour votre véhicule au moment de la clôture de la rédaction de cette notice d'utilisation.
  • Page 123: Sièges

    Sièges Lors du réglage du volant, respectez les Vous pouvez régler les sièges lorsque la clé ne consignes de sécurité ( page 123). se trouve pas dans le contacteur d'allumage. Vérifiez que le réglage du volant : est cor- ATTENTION rect.
  • Page 124 Sièges Les appuie-tête des sièges avant sont ATTENTION équipés du système NECK-PRO Lorsque vous réglez un siège, vous ou un page 68). C'est pourquoi les appuie-tête occupant du véhicule risquez de vous coincer, des sièges avant ne peuvent pas être dépo- par exemple au niveau de la glissière du siège.
  • Page 125: Volant

    Volant sélectionner le niveau de chauffage sou- haité. Arrêt : appuyez sur la touche : autant de fois qu'il est nécessaire pour que tous les voyants soient éteints. Lorsque la tension de la batterie est trop basse, il se peut que le chauffage des siè- ges s'arrête.
  • Page 126: Rétroviseurs

    Fonction Mémoires Informations figurant dans la notice d'utilisation numérique Vous trouverez dans la notice d'utilisation numérique des informations sur les thèmes suivants : Réglage du volant Chauffage du volant Aide à la montée et à la descente Rétroviseurs Vous trouverez dans la notice d'utilisation numérique des informations sur les thèmes suivants : Rétroviseur intérieur...
  • Page 127 Informations utiles ......126 Eclairage extérieur ......126 Eclairage intérieur ......129 Remplacement des ampoules ..129 Essuie-glaces ........131...
  • Page 128: Informations Utiles

    : Feux de détresse Eclairage extérieur Désembuage des projecteurs à l'intérieur Remarques générales Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz Réglage de l'éclairage extérieur vous recommande de rouler également avec l'éclairage allumé pendant la journée. Votre Possibilités de réglage véhicule est équipé à cet effet d'un éclairage Vous pouvez régler l'éclairage extérieur à...
  • Page 129: Eclairage D'intersection

    Eclairage extérieur Commodo Feux de position, éclairage de la pla- que d'immatriculation et éclairage des instruments Eclairage extérieur automatique 4 Ã commandé par le capteur de lumi- nosité Feux de croisement/feux de route Feu antibrouillard arrière Si vous entendez un signal d'alerte lorsque vous quittez le véhicule, cela peut signifier que l'éclairage est allumé.
  • Page 130 Eclairage extérieur Actif : Le capteur optique du système se trouve der- rière le pare-brise, au niveau de l'unité de Si vous allumez les clignotants ou tournez commande au plafonnier. le volant alors que vous roulez à moins de 25 mph (40 km/h). Consignes de sécurité...
  • Page 131: Eclairage Intérieur

    Remplacement des ampoules Activation et désactivation de l'assis- _ qui se trouve sur le visuel multifonc- tant adaptatif des feux de route tion reste allumé. Désactivation : tirez le commodo pour le ramener dans sa position initiale ou tour- nez le commutateur d'éclairage sur une autre position.
  • Page 132 Remplacement des ampoules L'ampoule risque d'éclater lorsque toujours en bon état. Faites contrôler régu- lièrement le réglage des projecteurs. vous la touchez elle est très chaude vous la laissez tomber Vue d'ensemble du remplacement des ampoules - types d'ampoules vous la rayez ou la fêlez Ne montez les ampoules que dans des feux Vous pouvez remplacer les ampoules des hermétiques adaptés.
  • Page 133: Essuie-Glaces

    Essuie-glaces Saisissez la douille ; par l'extension, puis Essuie-glaces tournez-la dans le sens inverse des aiguilles Mise en marche et arrêt des essuie- d'une montre pour la retirer. glaces Retirez l'ampoule de la douille ;. Mettez l'ampoule neuve en place dans la douille ;.
  • Page 134 Essuie-glaces Mercedes-Benz vous recommande de con- I Mise en marche du balayage intermit- fier le changement des balais d'essuie- tent glace à un atelier qualifié. 0 Arrêt du balayage intermittent ô Balayage avec amenée d'eau Remplacement des balais d'essuie- Tournez la clé en position 1 ou 2 dans le glace contacteur d'allumage.
  • Page 135 Essuie-glaces Mettez le balai neuf : en place dans le Placez le balai ; de manière à ce qu'il soit support qui se trouve sur le bras et insérez- parallèle au bras d'essuie-glace :. le dans le sens de la flèche. Rabattez le bras d'essuie-glace : sur la Le balai d'essuie-glace s'encliquette de lunette arrière.
  • Page 137 Informations utiles ......136 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation ........136 Commande des systèmes de cli- matisation ......... 139...
  • Page 138: Vue D'ensemble Des Systèmes De Climatisation

    Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Informations utiles rubrique « Chaleur résiduelle » dans la notice d'utilisation numérique). Cette notice d'utilisation décrit tous les Par temps chaud, ventilez le véhicule pen- modèles ainsi que l'ensemble des équipe- dant un court instant, par exemple avec ments de série et optionnels qui étaient l'ouverture confort (voir la rubrique «Ouver- disponibles pour votre véhicule au moment...
  • Page 139 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Unité de commande du climatiseur automatique THERMATIC 2 zones Uniquement pour le Canada Mise en marche et arrêt du recyclage d'air Dégivrage du pare-brise Activation et désactivation de la fonction ZONE Visuel Régulation automatique de la climatisation Mise en marche et arrêt du refroidissement avec déshumidification de l'air Mise en marche et arrêt du chauffage de la lunette arrière Mise en marche et arrêt de la climatisation...
  • Page 140 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Mise en marche et arrêt de la climatisation Réglage de la température, côté droit Réglage de la répartition d'air Réglage du débit d'air Réglage de la température, côté gauche Visuel Unité de commande du climatiseur automatique THERMOTRONIC 3 zones Uniquement pour le Canada Unité...
  • Page 141: Commande Des Systèmes De Climatisation

    Commande des systèmes de climatisation Unité de commande arrière Augmentation de la température Visuel Augmentation du débit d'air Diminution du débit d'air Diminution de la température Commande des systèmes de climati- sation Vous trouverez dans la notice d'utilisation numérique des informations sur les thèmes suivants : Mise en marche et arrêt de la climatisation Mise en marche et arrêt du refroidissement...
  • Page 143 Informations utiles ......142 Consignes de rodage ......142 Conduite ..........142 Boîte de vitesses automatique ..148 Ravitaillement en carburant .... 152 Stationnement ........159 Recommandations pour la con- duite ........... 160 Systèmes d'aide à la conduite ..163...
  • Page 144: Informations Utiles

    Conduite Informations utiles Changez de rapport à temps, au plus tard lorsque l'aiguille du compte-tours se situe entre les Ô et la zone rouge de l'indicateur Cette notice d'utilisation décrit tous les du compte-tours. modèles ainsi que l'ensemble des équipe- N'enfoncez pas, si possible, la pédale ments de série et optionnels qui étaient disponibles pour votre véhicule au moment...
  • Page 145: Positions De La Clé

    Conduite ! Ne faites pas chauffer le moteur à l'arrêt. course des pédales ou de bloquer une pédale Commencez à rouler immédiatement. Evi- si celle-ci est enfoncée. Cela compromet la tez de rouler à des régimes élevés et à sécurité de fonctionnement et la sécurité rou- pleins gaz tant que le moteur n'a pas atteint tière du véhicule.
  • Page 146 Conduite Pour démarrer le véhicule sans utilisation Contact (alimentation de tous les con- active de la clé, sommateurs) et position de marche Démarrage du moteur la touche de démarrage et d'arrêt doit être introduite dans le contacteur d'allumage Si la clé ne correspond pas au véhicule, il la clé...
  • Page 147 Conduite Positions de la clé avec la fonction KEYLESS-GO Touche de démarrage et d'arrêt (Etats- Unis) Touche de démarrage et d'arrêt (Canada) Touche de démarrage et d'arrêt Contacteur d'allumage Retrait de la touche de démarrage et d'ar- rêt Tous les voyants du combiné d'instruments s'allument au moment où...
  • Page 148: Conduite

    Conduite Démarrage du moteur ! N'appuyez pas sur la pédale d'accéléra- teur lors du démarrage. Consignes de sécurité importantes Remarques générales ATTENTION Véhicules équipés d'un moteur à Si vous laissez des enfants sans surveillance à essence : après un démarrage à froid, le l'intérieur du véhicule, ils pourraient catalyseur est préchauffé...
  • Page 149 Conduite l'intérieur du véhicule et la touche de Vous pouvez également désactiver le ver- démarrage et d'arrêt dans le contacteur rouillage automatique des portes d'allumage. Le démarrage manuel du page 200). moteur est indépendant du démarrage Vous ne pouvez faire passer la boîte de automatique du moteur avec la fonction vitesses de la position P à...
  • Page 150: Informations Figurant Dans La Notice D'utilisation Numérique

    Boîte de vitesses automatique Fonction ECO de démarrage et d'arrêt d'arrêt automatiques, le symbole ECO ¤ automatiques du moteur apparaît sur le visuel multifonction. Stop/Start Véhicules AMG : le message Introduction active apparaît en outre dans le menu AMG du visuel multifonction. Dans certaines conditions, la fonction ECO de démarrage et d'arrêt automatiques du La fonction ECO de démarrage et d'arrêt...
  • Page 151 Boîte de vitesses automatique Informations figurant dans la notice ATTENTION d'utilisation numérique Lorsque vous arrêtez le moteur, la boîte de vitesses passe au point mort N. Le véhicule Vous trouverez dans la notice d'utilisation peut se mettre à rouler. Il y a risque d'acci- numérique des informations sur les thèmes dent.
  • Page 152 Boîte de vitesses automatique Informations figurant dans la notice le haut ou vers le bas jusqu'au 1er point de d'utilisation numérique résistance. Lorsque vous arrêtez le moteur, la boîte de Vous trouverez dans la notice d'utilisation vitesses automatique passe automatique- numérique des informations sur les thèmes ment sur N.
  • Page 153: Informations Générales

    Boîte de vitesses automatique Informations figurant dans la notice gramme de conduite. Avec le programme de conduite manuel M, vous pouvez changer d'utilisation numérique vous-même de rapport en utilisant les palet- Vous trouverez dans la notice d'utilisation tes qui se trouvent sur le volant lorsque la numérique des informations sur les thèmes boîte de vitesses se trouve sur D.
  • Page 154: Ravitaillement En Carburant

    Ravitaillement en carburant Descente des rapports Evitez impérativement d'approcher un feu ou Kickdown une flamme nue, de fumer ou de provoquer des étincelles. Arrêtez le moteur et le chauf- Désactivation du programme de conduite fage additionnel (si disponible) avant de ravi- manuel tailler.
  • Page 155 Ravitaillement en carburant Si vous remplissez trop le réservoir de carbu- tourne, des composants du système d'échap- rant, du carburant peut gicler lorsque vous pement risquent de surchauffer sans que retirez le pistolet. vous le remarquiez. Il y a risque d'incendie. Ne ravitaillez jamais avec de l'essence.
  • Page 156: Déverrouillage De Secours De La Trappe Du Réservoir

    Ravitaillement en carburant Coupez le moteur. des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il s'encliquette de manière audible. Retirez la clé du contacteur d'allumage. Pour fermer la trappe du réservoir, appuyez ou, dans le cas des véhicules équipés de la dessus jusqu'à ce qu'elle s'enclenche de fonction KEYLESS-GO : manière audible.
  • Page 157 Ravitaillement en carburant Tirez le dispositif de déverrouillage de secours dans le sens de la flèche ;. La trappe du réservoir est déverrouillée. Ouvrez la trappe du réservoir. Station Wagon : ouvrez le hayon. Ouvrez la garniture latérale droite. Abaissez la garniture. Tirez le dispositif de déverrouillage de secours : dans le sens de la flèche.
  • Page 158 à cet effet. Renseignez- tions de marche normales, un plein d'Ad- vous à ce sujet auprès d'un point de service Mercedes-Benz ou adressez-vous, le cas Blue ® suffit jusqu'à l'échéance du prochain échéant, à Roadside Assistance ( page 33).
  • Page 159 Ravitaillement en carburant Consignes de sécurité importantes sur post-traitement des gaz d'échappement le processus de remplissage BlueTEC. ! Si, lors du ravitaillement, du DEF est entré L'AdBlue ® est un liquide soluble dans l'eau en contact avec des surfaces, rincez immé- utilisé...
  • Page 160 Ravitaillement en carburant Relâchez le flacon de remplissage d'Ad- ® Blue Dès que vous n'appuyez plus sur le flacon d'AdBlue ® =, le processus de remplissage est interrompu. Vous pouvez retirer le fla- con d'AdBlue ® =, même s'il n'est que par- tiellement vidé.
  • Page 161: Stationnement

    Stationnement Stationnement ! Immobilisez toujours correctement le véhicule pour qu'il ne puisse pas se mettre Consignes de sécurité importantes à rouler. Sinon, vous risquez d'endom- mager le véhicule ou la chaîne cinématique ATTENTION du véhicule. Si des matières inflammables (des feuilles, de Pour que le véhicule soit correctement immo- l'herbe ou des branches, par exemple) entrent bilisé, il faut que...
  • Page 162: Recommandations Pour La Conduite

    Recommandations pour la conduite quement pour le Canada) qui se trouve sur panne. Ne serrez pas le frein de stationne- le combiné d'instruments s'allume. ment trop fort. Si les roues se bloquent, des- Desserrage: appuyez sur la pédale de frein serrez immédiatement le frein de stationne- ment jusqu'à...
  • Page 163: Conduite Économique

    à intervalles réguliers et dans le La consommation de carburant augmente respect des directives de maintenance lorsque vous roulez par temps froid, dans les Mercedes-Benz. Vous trouverez des informa- encombrements, lors de trajets courts et en tions plus détaillées dans le carnet de main- montagne.
  • Page 164: Sollicitation Des Freins

    Recommandations pour la conduite Maintenance des freins Freins Vous trouverez de plus amples informations Consignes de sécurité importantes dans la notice d'utilisation numérique. ATTENTION Système de freinage haute perfor- Si vous descendez les rapports pour augmen- mance et de freinage céramique AMG ter l'effet de frein moteur alors que vous rou- lez sur une chaussée glissante, les roues Vous trouverez de plus amples informations...
  • Page 165: Systèmes D'aide À La Conduite

    Avec N'utilisez pas le TEMPOMAT ces systèmes intelligents adaptés les uns aux autres, Mercedes-Benz pose de nouveaux lorsque les conditions de circulation ne per- jalons dans le domaine de la conduite auto- mettent pas de rouler à vitesse constante nome.
  • Page 166 Systèmes d'aide à la conduite Manette du TEMPOMAT Dans les descentes longues et à forte décli- vité, vous devez engager à temps un rapport inférieur. Tenez-en compte en particulier lors- que le véhicule est chargé. Vous exploitez ainsi l'effet de frein moteur. Ce faisant, vous délestez le système de freinage et évitez une surchauffe ainsi qu'une usure rapide des freins.
  • Page 167 Systèmes d'aide à la conduite FCC. Ne procédez à aucune intervention Dans ces situations, le DISTRONIC PLUS ne sur l'appareil. peut donc pas vous avertir ni intervenir. Il y a Les modifications non autorisées effec- risque d'accident. tuées sur cet appareil peuvent entraîner le Soyez toujours attentif aux conditions de cir- retrait de l'autorisation d'utilisation de culation et prêt à...
  • Page 168 Systèmes d'aide à la conduite physique. Le DISTRONIC PLUS ne peut pas que vous vous trouvez sur la voie de droite tenir compte des conditions routières et (pays avec circulation à droite) météorologiques ni des conditions de circu- être si élevée que vous doublez des véhi- lation.
  • Page 169 Systèmes d'aide à la conduite La boîte de vitesses doit se trouver sur D. Vous pouvez activer le DISTRONIC PLUS même lorsque le véhicule est à l'arrêt. La La porte du conducteur doit être fermée vitesse doit être réglée au minimum sur lorsque vous passez de la position P à...
  • Page 170 Systèmes d'aide à la conduite Si aucun véhicule qui précède n'est vous allumez les clignotants correspon- détecté, votre véhicule accélère pour dants atteindre la vitesse mémorisée. le DISTRONIC PLUS ne détecte à ce moment-là aucun risque de collision Le véhicule peut également se mettre à Si ces conditions sont réunies, le véhicule rouler lorsqu'il se trouve devant un obsta- accélère.
  • Page 171 Systèmes d'aide à la conduite Votre véhicule est maintenu à l'arrêt sans que Vous pouvez désactiver le DISTRONIC PLUS vous ayez à appuyer sur la pédale de frein. de plusieurs façons : En fonction de la distance de consigne réglée, Actionnez brièvement la manette du TEM- votre véhicule s'arrête à...
  • Page 172 Systèmes d'aide à la conduite Changement de voie d'un autre véhicule Obstacles et véhicules à l'arrêt Véhicules circulant sur les voies transver- sales Dans ces situations, freinez si nécessaire. Le DISTRONIC PLUS est alors désactivé. Virages, entrées et sorties de virage Le DISTRONIC PLUS ne détecte pas immé- diatement les véhicules qui changent de voie.
  • Page 173 Systèmes d'aide à la conduite Le DISTRONIC PLUS ne freine pas en pré- Il surveille la zone située devant votre véhi- sence d'obstacles ou de véhicules à l'arrêt. cule à l'aide d'une caméra multifonction : Lorsque, par exemple, le véhicule détecté fixée en haut du pare-brise.
  • Page 174 Systèmes d'aide à la conduite Un braquage inadéquat, par exemple lorsque Le système passe en mode inactif et ne vous vous franchissez volontairement une marque aide plus en braquant lorsque de délimitation, peut être corrigé à tout vous changez activement de voie moment par un léger contre-braquage.
  • Page 175: Dtr+: Direction Active Désactivée

    Systèmes d'aide à la conduite tion. La direction active et la fonction Le véhicule est maintenu à l'arrêt sans qu'il Stop & Go Pilot sont activées. soit nécessaire d'appuyer sur la pédale de frein. Affichage sur le visuel multifonction Si vous appuyez sur la pédale d'accélérateur pour démarrer, le véhicule n'est plus freiné...
  • Page 176: Conditions D'activation

    Systèmes d'aide à la conduite Conditions d'activation que ë disparaisse du visuel multifonc- tion Vous pouvez activer la fonction HOLD lorsque vous activez le DISTRONIC PLUS le véhicule est à l'arrêt La boîte de vitesses passe automatiquement le moteur tourne ou a été arrêté par la fonc- sur P si la fonction HOLD est activée et si tion ECO de démarrage et d'arrêt automa- vous ouvrez la porte du conducteur et...
  • Page 177 Systèmes d'aide à la conduite AIRMATIC alors que le programme d'amortissement « Confort » est réglé, le véhicule s'abaisse Niveau du véhicule légèrement. Votre véhicule régule automatiquement sa Consignes de sécurité importantes hauteur. Le correcteur d'assiette intégral ATTENTION assure une suspension optimale et une garde Lorsque vous abaissez le véhicule, d'autres au sol constante même lorsque le véhicule personnes risquent d'être coincées entre la...
  • Page 178 Systèmes d'aide à la conduite Réglage du niveau normal Le véhicule s'abaisse légèrement Démarrez le moteur. si vous avez réglé le programme d'amortis- sement « Confort » et Si le voyant : est allumé : que vous verrouillez le véhicule dans les Appuyez sur la touche ;.
  • Page 179: Transmission Intégrale Permanente

    à sont pas couverts par la garantie limitée proximité immédiate. Vous pourriez Mercedes-Benz. Toutes les roues les cap- endommager le véhicule ou les objets. teurs doivent être en contact avec le sol ou Il se peut que les capteurs ne puissent pas complètement soulevées.
  • Page 180 Systèmes d'aide à la conduite pneumatiques, peuvent perturber le fonc- tant de les rayer ou de les endommager tionnement du PARKTRONIC. page 283). Sur les terrains accidentés, il se peut que le PARKTRONIC ne fonctionne pas correcte- ment. Le PARKTRONIC est activé automatiquement lorsque vous mettez le contact vous mettez la boîte de vitesses sur D, R ou...
  • Page 181 Systèmes d'aide à la conduite Lorsqu'un obstacle se trouve dans cette Si le PARKTRONIC est désactivé, l'aide active zone, les segments des voyants correspon- au stationnement n'est pas non plus disponi- dants s'allument et un signal d'alerte retentit. ble. Plus près, il peut arriver que la distance ne ATTENTION soit plus indiquée.
  • Page 182 Systèmes d'aide à la conduite Informations figurant dans la notice Indications relatives au stationnement : d'utilisation numérique Dans les rues étroites, longez au plus près la place de stationnement. Vous trouverez dans la notice d'utilisation numérique des informations sur les thèmes Les places de stationnement qui sont sales suivants : ou recouvertes de végétation peuvent ne...
  • Page 183 Systèmes d'aide à la conduite Consignes de sécurité importantes la partie arrière d'un camion un poteau oblique La caméra de recul est uniquement un sys- Utilisez les lignes repères uniquement pour tème d'aide. Elle n'est pas en mesure de rem- vous orienter.
  • Page 184 Systèmes d'aide à la conduite Informations figurant dans la notice Vue de dessus et agrandissement de la vue d'utilisation numérique avant Vue de dessus et images fournies par les Vous trouverez dans la notice d'utilisation caméras de rétroviseur en marche arrière numérique des informations sur les thèmes (vue des jantes des roues arrière) suivants :...
  • Page 185 Systèmes d'aide à la conduite Activation de la caméra à 360° par les caméras sont soumises à une très forte l'intermédiaire de COMAND Online lumière claire l'environnement est éclairé avec des lam- Appuyez sur la touche W qui se trouve pes fluorescentes ou un éclairage LED sur la console centrale.
  • Page 186: Plein Écran

    Systèmes d'aide à la conduite à la ligne comportant les symboles de véhi- ATTENTION ASSIST cule. Remarques générales Tournez le sélecteur cVd pour sélection- ner l'un des symboles de véhicule. Le système ATTENTION ASSIST est conçu pour vous aider pendant les longs trajets Commutation sur le mode plein écran : monotones, par exemple sur autoroute ou tournez le sélecteur cVd pour sélection-...
  • Page 187: Attention Assist: Faites Une Pause

    Systèmes d'aide à la conduite Activation du système ATTENTION Le système ATTENTION ASSIST est réinitia- ASSIST lisé et entame une nouvelle surveillance de votre état de fatigue en cas de poursuite du Activez le système ATTENTION ASSIST par trajet si l'intermédiaire de l'ordinateur de bord vous arrêtez le moteur page 200).
  • Page 188: Avertisseur D'angle Mort

    Systèmes d'aide à la conduite Pack Trajectoire jours une distance latérale suffisante par rap- port aux autres usagers ou aux obstacles qui Remarques générales pourraient se trouver sur la chaussée. Le Pack Trajectoire comprend l'avertisseur USA only: d'angle mort ( page 186) et l'assistant de This device has been approved by the FCC trajectoire (...
  • Page 189 Systèmes d'aide à la conduite seur d'angle mort ne fonctionne pas correc- tement. Voyants Voyant de contrôle orange/voyant d'alerte rouge Berline (exemple) L'avertisseur d'angle mort ne fonctionne pas La zone surveillée par l'avertisseur d'angle en dessous de 20 mph (30 km/h) environ. mort est représentée sur l'illustration.
  • Page 190 Systèmes d'aide à la conduite Informations figurant dans la notice d'uti- Il y a risque d'accident. lisation numérique Soyez toujours attentif aux conditions de cir- Vous trouverez dans la notice d'utilisation culation et maintenez le véhicule sur sa voie, numérique des informations sur les thèmes en particulier lorsque l'assistant de trajec- suivants : toire émet une alerte.
  • Page 191 Systèmes d'aide à la conduite lorsque les marques de délimitation de la ger la trajectoire, l'avertisseur actif d'angle voie sont usées, sombres ou recouvertes mort analyse l'espace libre devant le véhicule de saleté ou de neige, par exemple et sur le côté. Pour cela, l'avertisseur actif d'angle mort se base sur les données trans- lorsque la distance par rapport au véhicule mises par les capteurs radar qui sont orientés...
  • Page 192 Systèmes d'aide à la conduite d'Industrie Canada. Son utilisation est sou- mise aux 2 conditions suivantes : 1) Cet appareil ne doit pas être une source de perturbations nuisibles. 2) Cet appareil doit pouvoir supporter les perturbations captées, notamment celles qui pourraient causer des fonctionnements indésirables.
  • Page 193 Systèmes d'aide à la conduite Du fait de sa conception, La luminosité des voyants d'alerte est réglée automatiquement en fonction de la lumino- le système peut émettre des alertes à tort sité ambiante. en présence de glissières de sécurité ou autres séparations Avertisseur de collision (alerte optique et le système peut interrompre une alerte...
  • Page 194 Systèmes d'aide à la conduite Aucune intervention de freinage permettant de corriger la trajectoire n'a lieu ou une inter- vention de freinage adaptée à la situation de marche a lieu lorsque des véhicules ou des obstacles (glissières de sécurité, par exemple) se trouvent des 2 côtés du véhicule un véhicule arrive en sens inverse et que la distance latérale est réduite...
  • Page 195 Systèmes d'aide à la conduite tème de capteurs radar. Si l'assistant de tra- Le système peut être perturbé ou ne pas jectoire actif détecte les marques de délimi- fonctionner tation de la voie, il peut vous prévenir en cas lorsque les conditions de visibilité sont de changement involontaire de file.
  • Page 196 Systèmes d'aide à la conduite intermittente dans le volant qui dure jusqu'à Celle-ci a pour but de vous aider à ramener le 1,5 seconde. véhicule sur la voie d'origine. Lorsqu'une intervention de freinage permet- Intervention de freinage permettant de tant de revenir sur la voie empruntée a lieu, revenir sur la voie empruntée l'affichage : apparaît sur le visuel multifonc- ATTENTION...
  • Page 197 Systèmes d'aide à la conduite un obstacle a été détecté sur la voie que vous empruntez une perte de pression d'un pneu ou un pneu défectueux a été détecté et affiché Il se peut que l'assistant de trajectoire actif n'évalue pas correctement les conditions de circulation.
  • Page 199 Informations utiles ......198 Consignes de sécurité importan- tes ............198 Affichages et éléments de com- mande ..........198 Menus et sous-menus ...... 200 Messages sur le visuel ..... 201 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments ....213...
  • Page 200: Affichages Et Éléments De Commande

    Affichages et éléments de commande Informations utiles L'ordinateur de bord affiche sur le visuel multifonction uniquement les messages et les alertes qui concernent certains systèmes. Cette notice d'utilisation décrit tous les Veillez par conséquent à ce que le véhicule modèles ainsi que l'ensemble des équipe- présente toujours toute la sécurité...
  • Page 201: Utilisation De L'ordinateur De Bord

    Affichages et éléments de commande Groupe de touches gauche Utilisation de l'ordinateur de bord Vue d'ensemble Affichage de la barre de menus et sélection d'un menu Pression brève : Navigation à l'intérieur d'une liste Sélection d'un sous-menu ou d'une fonction Audio Dans le menu : sélection...
  • Page 202: Menus Et Sous-Menus

    Menus et sous-menus Groupe de touches droit Vous trouverez de plus amples informations sur chaque menu dans la notice d'utilisation Refus d'un appel ou fin de com- numérique. munication En fonction de l'équipement du véhicule, vous Sortie du répertoire téléphoni- pouvez afficher les menus suivants : que/de la mémoire de répétition Trajet...
  • Page 203: Messages Sur Le Visuel

    Messages sur le visuel Messages sur le visuel Introduction Remarques générales Cette section décrit les messages sur le visuel qui sont importants pour la sécurité et les solutions préconisées. Vous trouverez une description d'autres messages sur le visuel et des solutions préconisées dans la notice d'utilisation numérique.
  • Page 204 Messages sur le visuel Systèmes de sécurité Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel L'ABS (système antiblocage de roues), l'ESP ® (régulation du com- !÷ portement dynamique), le BAS (freinage d'urgence assisté), le pas dispo. pr système PRE-SAFE ®...
  • Page 205 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le système ATTENTION ASSIST est désactivé. ATTENTION Le système de freinage continue de fonctionner avec son effica- cité normale, mais sans les fonctions indiquées ci-dessus. Les roues peuvent alors se bloquer, par exemple en cas de freinage à...
  • Page 206: Contrôler Niveau Liquide De Frein

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel ® L'EBD (répartiteur électronique de freinage), l'ABS, l'ESP , le BAS, ® le système PRE-SAFE , la fonction HOLD et l'aide au démarrage en ÷ côte ne sont pas disponibles en raison d'un défaut.
  • Page 207 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Les systèmes de retenue sont en panne. En outre, le voyant d'alerte 6 qui se trouve sur le combiné d'instruments est Système retenue allumé. Défaut Aller à l'atelier ATTENTION Les airbags et les rétracteurs de ceinture peuvent se déclencher...
  • Page 208 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le système de retenue arrière central est en panne. En outre, le voyant d'alerte 6 qui se trouve sur le combiné d'instruments arrière central est allumé. Défaut Aller à...
  • Page 209 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Airbag frontal pas L'airbag frontal du passager est désactivé pendant la marche alors sager désactivé cf. notice d'utili une personne adulte sation une personne dépassant une certaine taille est assise sur le siège du passager Si des forces supplémentaires s'exercent sur le siège, le système risque de mesurer un poids trop faible.
  • Page 210 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Si ces conditions ne sont pas remplies, le système ne fonctionne pas correctement. Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. Tenez compte des informations supplémentaires relatives à l'OCS page 61).
  • Page 211 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel tion des occupants) a désactivé l'airbag frontal du passager page 61). Airbag frontal passager activé cf. Les messages notice d'utilisation Airbag frontal passager dés activé cf. notice d'utilisation ne doivent pas apparaî- tre sur le visuel multifonction.
  • Page 212 Messages sur le visuel Moteur Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le liquide de refroidissement est trop chaud. En outre, un signal d'alerte retentit. Liquide refroid. S'arrêter Couper ATTENTION moteur Ne roulez pas lorsque le moteur a subi une surchauffe. Des liquides s'étant répandus dans le compartiment moteur à...
  • Page 213: Contrôler

    Messages sur le visuel Pneus Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Contrôler La pression d'un ou plusieurs pneus a fortement baissé. La posi- pneus tion de la ou des roues concernées est indiquée sur le visuel multifonction.
  • Page 214 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Arrêtez le véhicule sans donner de coups de volant ou de coups de frein brusques. Tenez compte des conditions de circulation. Immobilisez le véhicule pour qu'il ne puisse pas se mettre à rouler ( page 159).
  • Page 215: Voyants De Contrôle Et D'alerte Sur Le Combiné D'instruments

    Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Berline avec trappe de chargement d'objets longs : Le dossier arrière gauche ou droit n'est pas verrouillé. En outre, un Dossier arrière signal d'alerte retentit.
  • Page 216 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Sécurité Ceintures de sécurité Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le voyant d'alerte des ceintures de sécurité sert à attirer l'atten- ü tion du conducteur et celle du passager sur le fait qu'ils doivent Le voyant rouge boucler leur ceinture.
  • Page 217 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Systèmes de sécurité Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions $ (uniquement pour ATTENTION les Etats-Unis) L'assistance du freinage est en panne et le comportement au frei- J (uniquement pour nage du véhicule peut se modifier.
  • Page 218 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions L'ABS (système antiblocage de roues) est désactivé en raison d'un défaut. Le BAS (freinage d'urgence assisté), le BAS PLUS avec Le voyant orange assistant carrefours, le COLLISION PREVENTION ASSIST PLUS, d'alerte ABS s'allume l'ESP...
  • Page 219 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions L'EBD n'est pas disponible en raison d'un défaut. L'ABS, le BAS, le BAS PLUS avec assistant carrefours, le COLLISION PREVENTION Le voyant orange ®...
  • Page 220 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions $ (uniquement pour L'ABS et l'ESP ® ne sont pas disponibles en raison d'un défaut. Le les Etats-Unis) BAS, le BAS PLUS avec assistant carrefours, le COLLISION PRE- ®...
  • Page 221 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions L'ESP ® est désactivé. å Le voyant orange ATTENTION ® d'alerte ESP OFF s'al- Si l'ESP ® est désactivé, il ne peut pas stabiliser la trajectoire du lume alors que le véhicule.
  • Page 222 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions L'ESP ® , le BAS, le BAS PLUS avec assistant carrefours, le COLLI- ÷ å SION PREVENTION ASSIST PLUS, le système PRE-SAFE ® , le frein Les voyants orange ®...
  • Page 223 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Moteur Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions La température du liquide de refroidissement est supérieure à 248 ‡ (120 †). L'arrivée d'air jusqu'au radiateur du moteur est Le voyant rouge peut-être obstruée ou le niveau du liquide de refroidissement est d'alerte du liquide de peut-être trop bas.
  • Page 224 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Systèmes d'aide à la conduite Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Vous vous rapprochez d'un véhicule ou d'un obstacle fixe sur la · trajectoire probable de votre véhicule à une vitesse trop élevée. Le voyant rouge d'alerte de distance Soyez prêt à...
  • Page 225 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Pneus Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le système de contrôle de la pression des pneus a détecté une baisse de pression dans un ou plusieurs pneus. Le voyant orange d'alerte du système de ATTENTION contrôle de la pression...
  • Page 227 Informations utiles ......226 Remarques générales ....... 226 Consignes de sécurité importan- tes ............226 Déclarations de conformité ..... 227 Informations sur les droits d'au- teur ............. 227 Limitation du fonctionnement ..228 Système COMAND Online ....228 Fonctions Online et Internet .... 236...
  • Page 228: Informations Utiles

    Consignes de sécurité importantes Informations utiles Toute modification effectuée sur l'électroni- que du véhicule entraîne l'annulation de l'autorisation de mise en circulation de votre Cette notice d'utilisation décrit l'ensem- véhicule. ble des équipements de série et optionnels qui étaient disponibles pour votre ATTENTION COMAND Online au moment de la clôture L'utilisation pendant la marche de systèmes...
  • Page 229: Déclarations De Conformité

    Informations sur les droits d'auteur détourner votre attention de la circulation ni retrait de l'autorisation d'utilisation des de la conduite. appareils. Utilisez toujours cette fonction plutôt que de Uniquement pour le Canada : ces appa- vous orienter à l'aide de la carte affichée. reils sont conformes aux dispositions CNR L'observation des symboles ou de la carte 210 d'Industrie Canada.
  • Page 230: Limitation Du Fonctionnement

    Système COMAND Online SIRIUS est une marque déposée de Sirius COMAND Online vous permet de commander XM radio Inc. les fonctions principales suivantes : HD Radio est une marque déposée de iBi- le système de navigation quity Digital Corporation. la fonction Audio Gracenote ®...
  • Page 231 Système COMAND Online Visuel COMAND Vue d'ensemble du visuel Exemple d'affichage : mode Radio Ligne de statut Indique l'heure ainsi que les réglages actuels pour le mode Téléphone. Affichage du menu Audio Met en évidence la fonction principale Audio active. Le triangle indique un sous-menu disponi- ble de cette fonction principale.
  • Page 232 Système COMAND Online Vue d'ensemble des menus Navi Audio Tél Vidéo Système Symbole ® Réglages de l'itiné- Radio Téléphone DVD vidéo Affichage Affichage raire FM/AM du menu de la notice (avec radio Système d'utilisation HD™) numérique Réglages de la Radio satel- Carnet Accès à...
  • Page 233 Système COMAND Online Vue d'ensemble du menu Système Système Heure SPLITVIEW Consom- Sièges Eteindre mation visuel Réglage du visuel O Activa- Utilisation Affichage Réglage des Désactiva- tion et dés- des fonc- de la con- sièges du tion du activation tions du sommation conducteur visuel...
  • Page 234 Système COMAND Online Système Heure SPLITVIEW Consom- Sièges Eteindre mation visuel Importation/ exportation de don- nées Remise à zéro de COMAND Online (Reset) Utilisez cette fonction pour effacer vos don- nées personnel- les, par exemple avant de vendre votre véhicule. Equipement avec caméra de recul : si la fonction est activée et que COMAND Online est en marche, le visuel COMAND affiche automatiquement l'image fournie par la caméra de recul après enclenchement de la marche arrière.
  • Page 235: Pression Répétée

    Système COMAND Online Unité de commande du système COMAND Fonction Page Fonction Page Activation du mode Radio Affichage du menu de base Téléphone : Changement de gamme d'ondes • Téléphonie via l'interface ® Bluetooth Activation du mode Radio satellite Touche de chargement et d'éjection Activation du mode Naviga- tion...
  • Page 236: Sélection Des Titres

    Système COMAND Online Fonction Page Fonction Page Touche Effacer Mise en marche et arrêt de COMAND Online • Effacement des caractè- Réglage du volume sonore • Effacement de l'entrée Fente d'introduction des cartes mémoire SD Pavé numérique • Réglage des stations à Affichage du menu Sys- partir de la mémoire des tème...
  • Page 237: Exemple D'utilisation

    Système COMAND Online Utilisation Touches situées à côté du sélecteur COMAND Vue d'ensemble Utilisation du sélecteur COMAND (exemple) Vous pouvez actionner le sélecteur COMAND en appuyant dessus de manière brève ou Touche Retour ( page 235) prolongée W Touche Effacer ( page 236) en le tournant vers la gauche ou vers la Touche d'accès aux fonctions siège...
  • Page 238: Fonctions Online Et Internet

    Fonctions Online et Internet Touche Effacer Remarques générales Effacement d'un caractère : appuyez Conditions d'accès brièvement sur la touche Effacer 2. ATTENTION Effacement d'une entrée complète : appuyez longuement sur la touche Effacer L'utilisation pendant la marche de systèmes d'information et d'appareils de communica- tion intégrés détourne votre attention de la circulation.
  • Page 239: Limitation Du Fonctionnement (Uniquement Pour Le Canada)

    être utilisés, vants : consultez le site Internet http:// Le téléphone portable n'est pas allumé. www.mercedes-benz.com/connect ou La fonction Bluetooth ® de COMAND Online adressez-vous à un point de service est désactivée.
  • Page 240 Fonctions Online et Internet tion simultanée du téléphone et de la con- mentaires (frais d'itinérance) peuvent s'ap- nexion Internet. pliquer. Il peut arriver que vous ne soyez pas joi- Lors de l'initialisation du téléphone por- gnable par téléphone lorsqu'une connexion table pour la connexion à...
  • Page 241: Fournisseur

    Fonctions Online et Internet ® prend en charge le profil Bluetooth (Personal Area Network) ( page 239) Réglage manuel des données d'accès de l'opérateur de téléphonie mobile page 241) Configuration automatique des données d'accès Condition requise: votre téléphone est relié à ®...
  • Page 242 Fonctions Online et Internet Sélection des données d'accès de l'opé- d'échange de données (paramètres d'ac- rateur de téléphonie mobile cès) pour le téléphone raccordé. Les don- nées d'accès demeurent inchangées lors- que vous êtes à l'étranger (roaming). Vous n'avez pas à sélectionner les données d'ac- cès d'un réseau tiers.
  • Page 243 Fonctions Online et Internet Si plusieurs jeux de paramètres d'accès rateurs de téléphonie mobile apparaît et vous sont proposés après que vous avez affiche le fournisseur sélectionné. sélectionné un opérateur de téléphonie Les paramètres d'accès actuellement sélec- mobile : tionnés (indiqués par le point #) sont utilisés Tournez le sélecteur COMAND cVd pour pour le téléphone raccordé.
  • Page 244 Fonctions Online et Internet Vous ne devez régler qu'une seule fois les Champ d'en- Signification données d'accès de l'opérateur de télé- trée phonie mobile pour le téléphone portable ID utilisa Vous pouvez obtenir votre raccordé. teur: identifiant auprès de votre Explication des données d'accès opérateur de téléphonie mobile.
  • Page 245: Etablissement De La Connexion Et Déconnexion

    Fonctions Online et Internet Mercedes-Benz Apps ou un favori (si enre- Champ d'en- Signification gistré auparavant) apparaisse au premier trée plan. Adresse DNS: Les adresses DNS 2e possibilité : entrez une adresse Web (Domain Name Service) page 245). peuvent soit être obte- nues automatiquement, soit nécessiter d'être sai-...
  • Page 246: Déconnexion

    Fonctions Online et Internet Déconnexion Affichage de la radio par Internet Uniquement pour les Etats-Unis : vous ne pouvez pas vous déconnecter vous-même. Si vous n'effectuez aucune action en l'espace de 5 minutes, la connexion Internet est cou- pée automatiquement. La touche ~ n'a aucune fonction.
  • Page 247 Fonctions Online et Internet Entrée d'une adresse Web Rétablissement manuel de la connexion : Dans le menu Radio par Internet, sélection- nez de nouveau ; (Lecture) et appuyez sur le sélecteur W pour confirmer. Fin de la transmission de données : Dans le menu Radio par Internet, sélection- nez É...
  • Page 248 Fonctions Online et Internet Navigation sur la page Web Vue d'ensemble Opération Action Rotation du sélec- Permet de naviguer teur cVd d'un objet sélection- nable (lien hyper- texte, champ de texte, liste de sélec- tion, etc.) au suivant et de mettre en sur- brillance l'élément sélectionné...
  • Page 249 Informations utiles ......248 Possibilités de rangement ....248 Autres ..........263...
  • Page 250: Possibilités De Rangement

    Possibilités de rangement Informations utiles ATTENTION Les sorties d'échappement peuvent être brû- Cette notice d'utilisation décrit tous les lantes. Vous risquez de vous brûler si vous modèles ainsi que l'ensemble des équipe- touchez ces pièces du véhicule. Il y a risque de ments de série et optionnels qui étaient blessure.
  • Page 251: Informations Figurant Dans La Notice D'utilisation Numérique

    Possibilités de rangement bagages et le filet de protection enroula- Bac de rangement à l'arrière bles doivent toujours être montés. Filet de rangement à l'arrière Arrimez la charge avec des dispositifs résis- tant à l'arrachement et au frottement. Filets de rangement Recouvrez les arêtes vives.
  • Page 252 Possibilités de rangement Abaissez l'accoudoir arrière. Tendez la sangle d'arrimage : en tirant l'extrémité libre jusqu'à ce que les skis Appuyez simultanément sur les 2 boutons soient immobilisés dans le sac. de déverrouillage ;, puis abaissez le cache :. Accrochez le crochet : à l'anneau ;. Tirez le sac à...
  • Page 253 Possibilités de rangement Dépose du sac à skis Banquette arrière fractionnable (ber- line) Consignes de sécurité importantes ATTENTION Si la banquette arrière/les sièges arrière et le dossier ne sont pas verrouillés, ils risquent de basculer vers l'avant, par exemple en cas de freinage ou d'accident.
  • Page 254 Possibilités de rangement dants s'avancent légèrement, si néces- Si nécessaire, avancez le siège du conduc- saire, afin d'éviter une collision. teur ou du passager. Basculez le dossier : de la banquette Véhicules sans fonction Mémoires : si arrière vers l'arrière jusqu'à ce qu'il se ver- nécessaire, avancez le siège du conducteur rouille.
  • Page 255: Basculement Des Dossiers De La Banquette Arrière Vers L'avant

    Possibilités de rangement Respectez les directives de chargement Véhicules sans fonction Mémoires : si page 248). nécessaire, avancez le siège du conducteur ou du passager. Basculement des dossiers de la ban- Tirez la poignée de déverrouillage gauche quette arrière vers l'avant ou droite à...
  • Page 256 Possibilités de rangement Coffre/compartiment de chargement Arrimage des charges Crochets en plastique (berline) Anneaux d'arrimage : (berline) Sur les véhicules sans banquette arrière frac- tionnable, 6 crochets en plastique sont fixés au plancher du coffre. Anneaux d'arrimage Remarques générales Pour arrimer les charges, tenez compte des remarques suivantes : Respectez les directives de chargement Anneaux d'arrimage : (Station Wagon)
  • Page 257: Déroulement Et Enroulement Du Couvre-Bagages

    Possibilités de rangement Enroulement : décrochez le couvre- latérales. Ne posez aucun objet sur le couvre-bagages. bagages : des fixations gauche et droite et ramenez-le vers l'avant en le guidant Le couvre-bagages et le filet de protection avec la poignée ; jusqu'à ce qu'il soit enroulables sont fixés aux points d'ancrage complètement enroulé.
  • Page 258: Pose Du Couvre-Bagages Et Du Filet De Protection Enroulables Sur Le Dossier De La Banquette Arrière

    Possibilités de rangement Filet de protection (Station Wagon) Consignes de sécurité importantes ATTENTION Le filet de protection n'est pas conçu pour retenir ou arrimer à lui seul les objets lourds, les bagages et les charges lourdes. En cas de changement brusque de direction, de frei- nage ou d'accident, vous risquez d'être heurté...
  • Page 259 Possibilités de rangement Filet de protection avec augmentation lorsque celle-ci remonte. Si quelqu'un est du volume de chargement coincé, appuyez avec précaution au centre de la surface de chargement. ! Lorsque la boîte confort pour coffre EASY- PACK est sortie, ne déposez aucun objet sur le cadre de la boîte et n'appuyez pas sur le cadre de la boîte par le haut.
  • Page 260 Possibilités de rangement Réglage progressif de la hauteur Soulevez la boîte : et poussez le crochet A jusqu'en butée dans le point d'an- Sortez la boîte jusqu'en butée en tirant la crage ?. poignée : dans le sens de la flèche. Tournez le verrou rotatif gauche B de 90°...
  • Page 261 Possibilités de rangement dimensions permettent un arrimage fixe et sûr. Accessoires du kit de fixation EASY-PACK Barre télescopique Pochette avec fixations et porte-bagages Le porte-bagages vous permet d'immobiliser des objets légers contre la paroi latérale du Introduction des fixations dans le rail compartiment de chargement pour les empê- d'arrimage cher de glisser.
  • Page 262: Barre Télescopique

    Possibilités de rangement Barre télescopique Le kit anticrevaison TIREFIT, l'outillage de bord, etc. se trouvent dans le compartiment La barre télescopique vous permet d'immo- de rangement. biliser le chargement contre la banquette Ouverture: tirez la poignée : vers le haut. arrière et de l'empêcher de glisser.
  • Page 263: Ouverture Et Fermeture Du Plancher De Chargement Pliable

    Possibilités de rangement ! N'appuyez pas sur le plancher de charge- ment pliable EASY-PACK lorsqu'il est com- plètement ouvert. Sinon, vous risquez d'endommager ses charnières. ! Véhicules équipés du système de sonori- sation B&O : ne déposez pas le plancher de chargement pliable EASY-PACK.
  • Page 264 Sinon, la protection du seuil de chargement duite. EASY-PACK pourrait être endommagée. ! Mercedes-Benz vous recommande de ne monter sur le toit que des porte-bagages testés et agréés pour Mercedes-Benz. Ces systèmes permettent d'éviter que le véhi- cule ne soit endommagé.
  • Page 265: Informations Figurant Dans La Notice D'utilisation Numérique

    Autres Fixation du système de portage (ber- Autres line) Informations figurant dans la notice d'utilisation numérique Vous trouverez dans la notice d'utilisation numérique des informations sur les thèmes suivants : Porte-gobelets Porte-bouteille Stores pare-soleil au niveau des vitres laté- rales arrière Store pare-soleil de la lunette arrière (ber- line) Véhicules avec toit acier ou avec toit ouvrant (illus-...
  • Page 266 Cache du miroir de courtoisie téléphonique suivants : Informations figurant dans la notice Etats-Unis : Customer Assistance Center d'utilisation numérique de Mercedes-Benz au numéro 1-800-FOR-MERCedes (1-800-367-6372) Vous trouverez dans la notice d'utilisation ou 1-866-990-9007 numérique des informations sur les thèmes Canada : Customer Service au numéro...
  • Page 267: Appel D'urgence

    Autres Le système propose différents services, tels Faites contrôler le système par le point de service Mercedes-Benz le plus proche ou con- tactez les services d'assistance téléphonique l'appel d'urgence automatique et manuel suivants : l'appel de dépannage Etats-Unis : Customer Assistance Center l'appel d'information MB de Mercedes-Benz au numéro...
  • Page 268: Appel En Cours

    Si aucune liaison téléphonique n'a pu être Etats-Unis : Customer Assistance Center établie avec le Customer Assistance Center de Mercedes-Benz au numéro de Mercedes-Benz, cela signifie que le sys- 1-800-FOR-MERCedes (1-800-367-6372) tème n'a pas pu lancer l'appel d'urgence. ou 1-866-990-9007 C'est le cas, par exemple, lorsque le réseau...
  • Page 269 Le Customer Assistance Center de Mercedes-Benz envoie sur place un techni- cien Mercedes-Benz qualifié ou il organise le transport de votre véhicule jusqu'au point de service Mercedes-Benz le plus proche. Les prestations de service telles que les tra- vaux de réparation et/ou le remorquage peu-...
  • Page 270 Une liaison téléphonique est établie entre le Customer Assistance Center de Mercedes- Benz et les occupants du véhicule. Vous pouvez obtenir des informations sur l'utilisation de votre véhicule, le point de ser- vice Mercedes-Benz le plus proche ou les...
  • Page 271 : la touche correspondante de fin de com- Etats-Unis : Customer Assistance Center munication du système COMAND de Mercedes-Benz au numéro Le son de la source audio est coupé lors- 1-800-FOR-MERCedes qu'un appel a été lancé. Le téléphone por- Canada : Customer Service au numéro...
  • Page 272: Programmation

    Autres Programmation Appuyez sur la touche B de la télécom- mande A jusqu'à ce que le voyant : Programmation des touches devienne vert. Respectez les « Consignes de sécurité impor- Si le voyant : s'allume en vert, cela signi- tantes » ( page 269).
  • Page 273 Autres exemple à la section « Initialisation de télé- porte de garage conformément aux étapes commandes supplémentaires ». de programmation décrites plus haut Votre véhicule doit se trouver à portée du Appuyez sur une des touches ; à ? du système d'entraînement de la porte de système de commande de porte de garage garage ou du portail.
  • Page 274 Autres Problèmes lors de la programmation que le laps de temps réservé à l'émission ne soit écoulé. Si vous rencontrez des difficultés lors de la programmation du système de commande de Ajustez le câble d'antenne de l'unité de porte de garage intégré au rétroviseur inté- commande de porte de garage.
  • Page 275 Autres Tournez la clé en position 2 dans le con- Dépose : détachez le tapis de sol des tacteur d'allumage ( page 143). ergots ;. Appuyez sur les touches ; et ? et main- Enlevez le tapis de sol. tenez-les appuyées. Le voyant s'allume d'abord en orange, puis en vert.
  • Page 277 Informations utiles ......276 Compartiment moteur ...... 276 Maintenance ........281 Entretien ..........281...
  • Page 278: Compartiment Moteur

    Compartiment moteur Informations utiles En cas de surchauffe, laissez le moteur refroi- dir avant d'ouvrir le capot. En cas d'incendie Cette notice d'utilisation décrit tous les dans le compartiment moteur, laissez le capot modèles ainsi que l'ensemble des équipe- fermé et prévenez les pompiers. ments de série et optionnels qui étaient ATTENTION disponibles pour votre véhicule au moment...
  • Page 279: Radiateur

    Compartiment moteur Passez les doigts dans la fente, poussez la du système d'échappement. Il y a risque de poignée ; du verrou de sécurité vers le blessure en cas de travaux dans le comparti- haut et soulevez le capot. ment moteur ! Si vous avez soulevé...
  • Page 280: Appoint D'huile Moteur

    Compartiment moteur neuf ou si vous faites tourner fréquemment le moteur à des régimes élevés. Selon la motorisation, la jauge à huile peut se trouver à différents emplacements. Avant de contrôler le niveau d'huile, arrêtez le véhicule sur une surface horizon- tale arrêtez le moteur pendant 5 minutes envi- ron s'il a atteint sa température de service...
  • Page 281: Autres Ingrédients Et Lubrifiants

    278). Pour obtenir la liste des huiles moteur et des filtres à huile testés et agréés selon les Pour de plus amples informations sur l'huile prescriptions Mercedes-Benz relatives aux moteur, voir ( page 366). ingrédients et lubrifiants, adressez-vous à...
  • Page 282 Si nécessaire, faites l'appoint avec un la pression retomber. liquide de refroidissement testé et agréé par Mercedes-Benz. Remettez le bouchon : en place et tour- nez-le dans le sens des aiguilles d'une mon- tre jusqu'en butée.
  • Page 283: Maintenance

    Maintenance Pour l'entretien, utilisez les produits d'entre- tien et de nettoyage recommandés et agréés ASSYST PLUS par Mercedes-Benz. Vous trouverez des informations sur l'indica- teur d'intervalles de maintenance ASSYST PLUS dans la notice d'utilisation numérique. Entretien de l'extérieur du véhicule...
  • Page 284 Entretien N'ouvrez pas la porte du conducteur ni ! Lorsque le DISTRONIC PLUS ou la fonc- celle du passager lorsque le moteur est tion HOLD sont activés, le véhicule freine arrêté. Sinon, la boîte de vitesses auto- automatiquement dans certaines situa- matique passe automatiquement sur P et tions.
  • Page 285 Entretien réduire le bruit qui pourrait se produire lors du passage des balais sur les dépôts. Informations figurant dans la notice d'utilisation numérique Vous trouverez dans la notice d'utilisation numérique des informations sur les thèmes suivants : Lavage manuel Nettoyeur haute pression Nettoyage de la peinture Entretien et traitement de la peinture mate Nettoyage des jantes...
  • Page 287 Informations utiles ......286 Où trouver... ? ........286 Crevaison ........... 287 Batterie du véhicule ......292 Aide au démarrage du moteur ..297 Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhi- cule ............ 300 Protection de l'équipement électri- que .............
  • Page 288: Informations Utiles

    Où trouver... ? Véhicules équipés du kit anticrevaison Informations utiles TIREFIT Cette notice d'utilisation décrit tous les modèles ainsi que l'ensemble des équipe- ments de série et optionnels qui étaient disponibles pour votre véhicule au moment de la clôture de la rédaction de cette notice d'utilisation.
  • Page 289: Crevaison

    Crevaison Véhicules équipés d'une roue de Véhicules équipés d'une roue de secours normale/roue de secours com- secours compacte « à pneu pliable » pacte « Minispare » Exemple (des divergences sont possibles selon les équipements et les pays) Exemple (des divergences sont possibles selon les équipements et les pays) Anneau de remorquage Trousse de l'outillage de bord...
  • Page 290 Crevaison Arrêtez le véhicule sur un sol stable, plat et Les pneus MOExtended sont reconnaissables non glissant, le plus à l'écart possible de la à l'identification « MOExtended » portée sur circulation. leur flanc. Vous trouverez cette inscription à côté de la dimension du pneu, de la capacité Allumez les feux de détresse.
  • Page 291 Crevaison Lors du remplacement d'un ou de plu- Après un trajet avec le système de roulage à sieurs pneus, tenez compte des indications plat, faites contrôler les jantes par un atelier suivantes prescrites pour le véhicule : qualifié. Dans tous les cas, le pneu défectueux doit être remplacé.
  • Page 292 Crevaison seur de gonflage du compartiment de ran- Si vous êtes entré en contact avec le scellant gement qui se trouve sous le plancher du à pneu, tenez compte des remarques suivan- coffre ou du compartiment de chargement tes : page 286).
  • Page 293 Crevaison Branchez la fiche ? dans une prise 12 V Au bout de 5 minutes maximum, la pression page 263) de votre véhicule. du pneu doit être d'au moins 180 kPa (1,8 bar, 26 psi). Tournez la clé en position 1 dans le con- tacteur d'allumage ( page 143).
  • Page 294: Batterie Du Véhicule

    Si vous vous retrouvez dans le cas cité Faites remplacer le flacon de produit précédemment, contactez un point de ser- d'étanchement dès que possible par un vice Mercedes-Benz. Vous pouvez aussi atelier qualifié. appeler le 1-800-FOR-MERCedes (aux Faites remplacer le flacon de produit Etats-Unis) ou le 1-800-387-0100 (au d'étanchement tous les 4 ans par un atelier...
  • Page 295 Batterie du véhicule lorsque vous déplacez une batterie en la ATTENTION tirant ou en la poussant sur de la moquette Les travaux effectués de façon non conforme ou sur toute autre surface synthétique sur la batterie peuvent par exemple provo- lorsque vous frottez la batterie avec des quer un court-circuit.
  • Page 296 Le véhicule est immobilisé. Vous recommandons d'utiliser uniquement les bat- ne pouvez alors plus déplacer le véhicule. teries testées et agréées par Mercedes-Benz pour votre véhicule. Ces batteries garantis- La batterie et le cache de la cosse du pôle sent une meilleure étanchéité...
  • Page 297 Batterie du véhicule La batterie du véhicule doit toujours être suf- Evitez impérativement d'approcher un feu ou fisamment chargée pour que sa durée de vie une flamme nue, de provoquer des étincelles soit aussi longue que prévue. ou de fumer. Assurez-vous que l'aération soit Comme d'autres batteries, la batterie du véhi- suffisante pendant la charge ou lors de l'aide cule peut se décharger avec le temps lorsque...
  • Page 298 Mercedes-Benz. Un chargeur spéciale- ment adapté aux véhicules Mercedes-Benz, testé et agréé par Mercedes-Benz, est dispo- nible en accessoire. Ce chargeur permet de charger la batterie lorsqu'elle est montée. Pour en savoir plus sur ce produit et sur sa disponibilité, adressez-vous à...
  • Page 299: Aide Au Démarrage Du Moteur

    Aide au démarrage du moteur Aide au démarrage du moteur Pour l'aide au démarrage, utilisez uniquement le point d'aide au démarrage qui se trouve dans le compartiment moteur et qui comprend la borne positive et le point de masse. ATTENTION L'électrolyte est corrosif.
  • Page 300 Aide au démarrage du moteur Ne démarrez pas le véhicule avec un chargeur rapide. Lorsque la batterie est déchargée, le moteur peut être démarré à l'aide de la batterie d'un autre véhicule (ou d'une autre batterie) et de câbles de dépannage. Tenez compte pour cela des remarques suivantes : La batterie n'est pas accessible dans tous les véhicules.
  • Page 301 Aide au démarrage du moteur Poussez le cache : qui se trouve sur la borne positive ; dans le sens de la flèche. Reliez la borne positive ; de votre véhicule au pôle positif = de l'autre batterie B avec le câble de dépannage.
  • Page 302: Remorquage Et Démarrage Du Moteur Par Remorquage Du Véhicule

    Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule Remorquage et démarrage du moteur ! Fixez le câble ou la barre de remorquage par remorquage du véhicule uniquement aux anneaux de remorquage. Sinon, le véhicule pourrait être endom- Consignes de sécurité importantes magé.
  • Page 303 Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule Si la boîte de vitesses est endommagée, fai- tes transporter le véhicule sur un camion- plateau ou sur une remorque. La boîte de vitesses automatique doit être sur N lors du remorquage. La batterie doit être branchée et chargée.
  • Page 304 Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule Remorquage du véhicule avec les 2 Remorquage du véhicule avec l'es- essieux au sol sieu arrière soulevé Pour faire remorquer votre véhicule, respec- ! Si vous faites remorquer le véhicule avec tez les consignes de sécurité...
  • Page 305: Protection De L'équipement Électrique

    Si la boîte de vitesses ou l'un des essieux sont ! Utilisez uniquement des fusibles agréés endommagés, faites transporter le véhicule pour Mercedes-Benz et du calibre prescrit sur un camion-plateau ou sur une remorque. pour le système concerné. Sinon, les com- En cas de défaut du système électrique...
  • Page 306 Protection de l'équipement électrique Vous pouvez refermer la porte du conduc- teur. Tous les voyants qui se trouvent sur le com- biné d'instruments doivent être éteints. Les fusibles sont répartis dans différentes boîtes à fusibles : Boîte à fusibles à gauche dans le compar- timent moteur, vu dans le sens de la mar- Boîte à...
  • Page 307 Protection de l'équipement électrique fermez. Sinon, l'infiltration d'humidité ou la Ouvrez le hayon. saleté pourraient compromettre le fonc- Ouverture : tirez la poignée : du cache. tionnement des fusibles. Abaissez le cache. Basculez la garniture ; vers l'avant. Ouvrez le coffre. Ouverture : déboîtez le haut du cache : en faisant levier de chaque côté...
  • Page 309 Informations utiles ......308 Consignes de sécurité importan- tes ............308 Pour une bonne utilisation ....308 Utilisation en hiver ......310 Pression des pneus ......311 Chargement du véhicule ....319 Informations utiles sur les jantes et les pneus ........323 Changement de roue ......
  • Page 310: Pour Une Bonne Utilisation

    (pneus convenant pour le roulage à plat). importants pour la sécurité. L'utilisation d'accessoires non agréés par Lisez les informations sur les ateliers qua- Mercedes-Benz pour votre véhicule ou une lifiés ( page 36). utilisation incorrecte peuvent compromettre la sécurité de fonctionnement de votre véhi- cule.
  • Page 311 Evitez tout pincement des pneus lorsque vous agréés spécialement par Mercedes-Benz garez le véhicule. Lorsque vous ne pouvez pas pour votre véhicule. Ne montez aucun autre éviter les bordures de trottoirs, les ralentis- capuchon de valve ou système (systèmes de...
  • Page 312: Utilisation En Hiver

    Mercedes-Benz. Les indicateurs d'usure de la bande de roule- Tenez compte des remarques relatives à la ment sont prescrits par la loi. Les indicateurs conduite avec des pneus MOExtended en cas sont répartis en 6 points sur la bande de rou-...
  • Page 313: Pression Des Pneus

    Pression des pneus Conduite avec des pneus été alors être endommagés. Il y a risque d'acci- dent. Les pneus été perdent considérablement en Pour éviter de prendre des risques, élasticité et par conséquent en adhérence et en capacité de freinage lorsque la tempéra- ne montez jamais de chaînes neige sur les ture est inférieure à...
  • Page 314 Pression des pneus sont indiquées sur la base de la charge et de Les indications qui figurent dans les la vitesse maximales autorisées du véhicule. exemples de plaque d'information sur les pneus et le chargement et dans les exem- Tableau des pressions de gonflage des ples de tableaux des pressions de gonflage pneus des pneus sont fournies à...
  • Page 315 élevée et/ou capuchons agréés spécialement par vous souhaitez rouler à une vitesse plus Mercedes-Benz pour votre véhicule. élevée Utilisez un manomètre approprié pour con- La pression de gonflage recommandée trôler la pression des pneus. L'aspect exté- dans le tableau des pressions de gonflage rieur d'un pneu ne permet aucune déduction...
  • Page 316 Pression des pneus Les pneus sont froids lorsque tre le comportement au freinage et le com- portement routier du véhicule. Il y a risque le véhicule est resté immobilisé pendant 3 d'accident. heures sans que les pneus aient été expo- sés au rayonnement solaire Evitez les pressions de gonflage trop basses pour chacun des pneus, y compris la roue de...
  • Page 317 Pression des pneus Pression de gonflage maximale Contrôle manuel de la pression des pneus Pour déterminer et régler correctement la pression des pneus, procédez comme suit : Retirez le capuchon de la valve du pneu à contrôler. Pressez le manomètre contre la valve. Lisez la pression de gonflage et comparez- la aux valeurs recommandées qui figurent sur la plaque d'information sur les pneus et...
  • Page 318 Pression des pneus minutes de marche, voir l'illustration (exem- Une pression des pneus trop basse augmente ple). en outre la consommation de carburant, rac- courcit la durée de vie des pneus et peut com- promettre la tenue de route et le comporte- ment au freinage du véhicule.
  • Page 319 Pression des pneus de gonflage adaptée aux conditions d'utilisa- Pour de plus amples informations, voir tion actuelles du véhicule. Le seuil d'alerte page 211). déclenchant l'affichage du message en cas En cas de défaillance du système de contrôle de perte notable de pression se base sur les de la pression des pneus, il peut s'écouler valeurs de référence initialisées.
  • Page 320: Contrôle Pression

    Pression des pneus Affichage pression pneus quelques Affichage pression pneus quelques Respectez impérativement les instructions et minutes après le départ minutes après le départ. les consignes de sécurité qui figurent dans la section « Pneumatiques », relatives aux mes- Le système de contrôle de la pression des sages sur le visuel ( page 211).
  • Page 321: Affichage Pression Pneus Quelques Minutes Après Le Départ

    Chargement du véhicule Appuyez sur la touche = ou la tou- Chargement du véhicule che ; du volant pour sélectionner le menu Maintenance. Plaques d'information sur les pneus et le chargement Appuyez sur la touche 9 ou la tou- Pression che : pour sélectionner ATTENTION pneus.
  • Page 322 Chargement du véhicule Nombre de places assises Montant B (exemple : berline) Montant B, côté conducteur Le nombre maximal de places assises : détermine le nombre maximal de personnes pouvant voyager à bord du véhicule. Vous Poids total maximal autorisé trouverez cette information sur la plaque d'in- formation sur les pneus et le chargement.
  • Page 323 Chargement du véhicule plaque d'information sur les pneus et le chargement de votre véhicule. Etape 2 : déterminez le poids cumulé du conducteur et des passagers qui doivent monter à bord. Etape 3: déduisez des XXX kg ou XXX lb le poids cumulé...
  • Page 324 Chargement du véhicule Exemple - étapes 1 à 3 Le tableau suivant contient des exemples de calcul de la charge totale et de la charge utile pour différentes configurations de sièges et un nombre différent d'occupants de poids différent. Dans les exemples suivants, on présuppose une charge maximale de 1 500 lb (680 kg). Cette valeur ne sert qu'à...
  • Page 325: Informations Utiles Sur Les Jantes Et Les Pneus

    Informations utiles sur les jantes et les pneus Etape 3 Exemple 1 Exemple 2 Exemple 3 Charge maximale 1 500 lb (680 kg) Ò 1 500 lb (680 kg) Ò 1 500 lb (680 kg) Ò (poids total maximal 750 lb (340 kg) = 540 lb (245 kg) = 150 lb (68 kg) = autorisé...
  • Page 326: Motricité

    Usure de la bande de roulement Mercedes-Benz vous recommande de veiller à ce que les sculptures des 4 pneus hiver La classe d'usure de la bande de roulement aient une profondeur minimale de ã in est un classement comparatif basé...
  • Page 327 Informations utiles sur les jantes et les pneus cité à dissiper la chaleur lors de tests réalisés Dimensions des pneus, capacité de sur une roue spécifique dans des conditions charge et indice de vitesse contrôlées en laboratoire. Une température page 325) élevée constante peut endommager le maté- Code de charge ( page 328)
  • Page 328 Informations utiles sur les jantes et les pneus inscrites sur le flanc peuvent être ou non pré- Les pneus ne doivent pas être soumis à une cédées d'une lettre. charge supérieure à la charge maximale auto- risée. La charge maximale autorisée figure Lorsque les dimensions ne sont précédées sur la plaque d'information sur les pneus et le d'aucune lettre (comme dans l'exemple ci-...
  • Page 329 Informations utiles sur les jantes et les pneus Pneus toutes saisons et pneus hiver Indice Classe de vitesse Indice Classe de vitesse ZR...(..Y) supérieure à 186 mph(300 km/h) jusqu'à 100 mph (160 km/h) Q M+S supérieure à jusqu'à 118 mph (190 km/h) T M+S 149 mph(240 km/h) jusqu'à...
  • Page 330 Informations utiles sur les jantes et les pneus Charge maximale des pneus Pour de plus amples informations sur l'inter- prétation des données relatives aux pneus, adressez-vous à un atelier qualifié. Code de charge La charge maximale du pneu : correspond au poids maximal pour lequel un pneu a été...
  • Page 331 Informations utiles sur les jantes et les pneus Composition du pneu Le numéro d'identification du pneu est uni- voque. Le numéro d'identification du pneu permet aux fabricants de pneus ou aux entre- prises de rechapage d'informer plus facile- ment les acquéreurs d'éventuelles campa- gnes de rappel et de leur communiquer d'au- tres informations essentielles pour la sécu- rité.
  • Page 332 Informations utiles sur les jantes et les pneus Standards uniformes de classification de Indice de vitesse la qualité des pneus L'indice de vitesse des pneus est mentionné Standards uniformes de classification de la dans la désignation du pneu. Il indique la qualité...
  • Page 333: Rapport Hauteur/Section

    Informations utiles sur les jantes et les pneus Poids à vide Bande de roulement Poids d'un véhicule avec équipement de série Partie du pneu en contact avec la route. et fluides (carburant, huile et liquide de refroi- Bourrelet dissement au niveau maximum). Le cas Le bourrelet sert à...
  • Page 334: Changement De Roue

    Changement de roue Répartition des passagers N'appliquez aucun démonte-pneu dans la zone de la valve. Sinon, les composants Répartition des occupants du véhicule sur les électroniques pourraient être endomma- places prévues. gés. Limite totale de charge Faites permuter les roues uniquement par Charge nominale et charge des bagages plus un atelier qualifié.
  • Page 335 Changement de roue Stockage des roues rage et d'arrêt du contacteur d'allumage page 144). Stockez les roues démontées dans un endroit Sortez l'outillage de changement de roue frais et sec, si possible à l'abri de la lumière. du véhicule, si votre équipement en est Protégez les pneus de l'huile, de la graisse ou doté...
  • Page 336 Changement de roue Sur un sol horizontal: placez une cale ou conçu pour effectuer des travaux de main- tenance sous le véhicule. un autre objet approprié devant et derrière la roue diagonalement opposée à la roue à Evitez de changer une roue lorsque le véhi- remplacer.
  • Page 337 Changement de roue Points d'appui du cric (exemple : berline) Dépose : tournez le cache central du cache-moyeu : dans le sens inverse des Les points d'appui du cric se trouvent derrière aiguilles d'une montre, puis enlevez-le. les passages des roues avant et devant les passages des roues arrière (flèches).
  • Page 338 Changement de roue Mettez le cric A en place sous le point d'appui ?. Enlevez la vis de roue qui se trouve en haut. Vissez le goujon de centrage : à la place de la vis. Exemple Dévissez complètement les autres vis. Veillez à...
  • Page 339 Benz vous recommande d'utiliser exclusive- ment les vis de roue agréées pour les véhicu- ATTENTION les Mercedes-Benz et pour le type de roue Si vous ne serrez pas les vis ou les écrous de monté. roue au couple de serrage prescrit, les roues ! Véhicules AMG: lors de la dépose et de...
  • Page 340: Combinaisons De Jantes Et De Pneus

    : Tenez compte des remarques relatives aux MO = Mercedes-Benz Original pressions de gonflage recommandées et aux MOE = Mercedes-Benz Original Extended différentes conditions d'utilisation du véhi- (convenant pour le roulage à plat) cule ( page 311).
  • Page 341 Combinaisons de jantes et de pneus hiver, par exemple), équipez-le en plus d'un kit anticrevaison TIREFIT. Vous pouvez vous procurer un kit anticrevaison TIREFIT dans un atelier qualifié. Certaines combinaisons de jantes et de pneus ne sont livrables départ usine que dans certains pays.
  • Page 342: Equipement Pneumatique

    Combinaisons de jantes et de pneus Equipement pneumatique E 250 BlueTEC Pneus été Pneus Jantes alliage AV/AR : 245/40 R18 97 Y XL AV/AR : 8,5 J x 18 H2 Déport de jante : 1,89 in (48 mm) AV : 245/40 R18 97 Y XL AV : 8,5 J x 18 H2 Déport de jante : 1,89 in (48 mm) AR : 265/35 R18 97 Y XL...
  • Page 343 Combinaisons de jantes et de pneus Pneus hiver Pneus Jantes alliage AV/AR : 8,0 J x 17 H2 AV/AR : 245/45 R17 99 H XL M+Si Déport de jante : 1,89 in (48 mm) AV/AR : 8,5 J x 17 H2 AV/AR : 245/45 R17 99 H XL M+Si Déport de jante : 1,89 in (48 mm) Pneus...
  • Page 344 Combinaisons de jantes et de pneus Pneus Jantes alliage AV/AR : 245/40 R18 97 V XL M+S AV/AR : 8,5 J x 18 H2 Déport de jante : 1,89 in (48 mm) Pneus hiver Pneus Jantes alliage AV/AR : 8,0 J x 17 H2 AV/AR : 245/45 R17 99 H XL M+Si Déport de jante : 1,89 in (48 mm) AV/AR : 8,5 J x 17 H2...
  • Page 345 Combinaisons de jantes et de pneus Pneus Jantes alliage AV/AR : 245/45 R17 99 H XL M+S AV/AR : 8,5 J x 17 H2 Déport de jante : 1,89 in (48 mm) AV/AR : 8,5 J x 17 H2 AV/AR : 245/45 R17 95 H XL M+S Déport de jante : 1,89 in (48 mm) Pneus Jantes alliage...
  • Page 346 Combinaisons de jantes et de pneus Pneus toutes saisons Pneus Jantes alliage AV/AR : 245/45 R17 99 H XL M+S AV/AR : 8,0 J x 17 H2 Déport de jante : 1,89 in (48 mm) AV/AR : 8,0 J x 17 H2 AV/AR : 245/45 R17 95 H XL M+S Déport de jante : 1,89 in (48 mm) AV/AR : 245/45 R17 99 H XL M+S...
  • Page 347 Combinaisons de jantes et de pneus E 350 4MATIC Pneus été Pneus Jantes alliage AV/AR : 8,5 J x 18 H2 AV/AR : 245/40 R18 97 Y XL Déport de jante : 1,89 in (48 mm) Pneus toutes saisons Pneus Jantes alliage AV/AR : 245/45 R17 99 H XL M+S AV/AR : 8,0 J x 17 H2...
  • Page 348 Combinaisons de jantes et de pneus Pneus Jantes alliage AV/AR : 8,5 J x 18 H2 AV/AR : 245/40 R18 97 H XL M+Si Déport de jante : 1,89 in (48 mm) E 400 Pneus été Pneus Jantes alliage AV/AR : 8,0 J x 17 H2 AV/AR : 245/45 R17 95 W Déport de jante : 1,89 in (48 mm) AV/AR : 8,0 J x 17 H2...
  • Page 349 Combinaisons de jantes et de pneus Pneus toutes saisons Pneus Jantes alliage AV/AR : 245/45 R17 99 H XL M+S AV/AR : 8,0 J x 17 H2 Déport de jante : 1,89 in (48 mm) AV/AR : 8,0 J x 17 H2 AV/AR : 245/45 R17 95 H XL M+S Déport de jante : 1,89 in (48 mm) AV/AR : 245/45 R17 99 H XL M+S...
  • Page 350 Combinaisons de jantes et de pneus E 400 4MATIC Pneus été Pneus Jantes alliage AV/AR : 8,0 J x 17 H2 AV/AR : 245/45 R17 95 W Déport de jante : 1,89 in (48 mm) AV/AR : 8,0 J x 17 H2 AV/AR : 245/45 R17 99 Y XL Déport de jante : 1,89 in (48 mm) AV/AR : 8,5 J x 17 H2...
  • Page 351 Combinaisons de jantes et de pneus Pneus Jantes alliage AV/AR : 245/40 R18 97 V XL M+S AV/AR : 8,5 J x 18 H2 Déport de jante : 1,89 in (48 mm) AV/AR : 245/40 R18 97 Y XL M+S AV/AR : 8,5 J x 18 H2 Déport de jante : 1,89 in (48 mm) Pneus hiver...
  • Page 352 Combinaisons de jantes et de pneus Pneus toutes saisons Pneus Jantes alliage AV/AR : 245/40 R18 97 V XL M+S AV/AR : 8,5 J x 18 H2 Déport de jante : 1,89 in (48 mm) Pneus hiver Pneus Jantes alliage AV/AR : 245/40 R18 97 V XL M+Si AV/AR : 8,5 J x 18 H2 Déport de jante : 1,89 in (48 mm)
  • Page 353 Combinaisons de jantes et de pneus Pneus hiver Pneus Jantes alliage AV : 9,0 J x 18 H2 AV : 255/40 R18 99 V XL M+Si Déport de jante : 1,46 in (37 mm) AR : 255/40 R18 99 V XL M+Si AR : 9,5 J x 18 H2 Déport de jante : 2,05 in (52 mm) Pneus...
  • Page 354 Combinaisons de jantes et de pneus Pneus hiver Pneus Jantes alliage AV : 9,0 J x 19 H2 AV : 255/35 R19 96 V XL M+Si 7, 10 Déport de jante : 1,46 in (37 mm) AR : 255/35 R19 96 V XL M+Si 7, 9, 10 AR : 9,5 J x 19 H2 Déport de jante : 2,05 in (52 mm)
  • Page 355: Roue De Secours Compacte

    Roue de secours compacte Pneus hiver Pneus Jantes alliage AV : 9,0 J x 19 H2 AV : 255/35 R19 96 V XL M+S i 7, 10 Déport de jante : 1,46 in (37 mm) AR : 255/35 R19 96 V XL M+Si 7, 9, 10 AR : 9,5 J x 19 H2 Déport de jante : 2,05 in (52 mm)
  • Page 356: Extraction De La Roue De Secours Compacte (Berline)

    Roue de secours compacte compacte figure également dans la section (compartiment de chargement) » dans la « Caractéristiques techniques» ( page 357). notice d'utilisation numérique). Le pneu de la roue de secours compacte peut Relevez le plancher du compartiment de aussi être monté...
  • Page 357 Sinon, elle ne rentre pas dans le logement tions ( page 332). de la roue de secours. Mercedes-Benz vous La roue de secours compacte « à pneu plia- recommande de confier ce travail à un atelier ble » doit être montée avant que vous ne qualifié, par exemple à...
  • Page 358 Roue de secours compacte Branchez la fiche ? dans une prise 12 V page 263) de votre véhicule. Tournez la clé en position 1 dans le con- tacteur d'allumage ( page 143). Basculez le contacteur A du compresseur de gonflage sur la position I. Le compresseur se met en marche.
  • Page 359 Roue de secours compacte Caractéristiques techniques Tous les véhicules (à l'exception des véhicules AMG) Roue de secours compacte « Minispare » Modèles équipés d'un moteur 4 cylindres Pneus Jantes alliage T 155/70 R17 110 M 4,0 B x 17 H2 Pression de gonflage : 420 kPa (4,2 bars, 61 psi) Déport de jante : 1,54 in (39 mm) Modèles équipés d'un moteur 6 cylindres...
  • Page 361 Informations utiles ......360 Informations sur les caractéristi- ques techniques ....... 360 Plaques constructeur ....... 360 Ingrédients et lubrifiants, capaci- tés ............361 Caractéristiques du véhicule ... 370...
  • Page 362: Plaques Constructeur

    Les caractéristiques indiquées ici sont quement pour les Etats-Unis) valables exclusivement pour le véhicule dans son équipement de série. Pour obtenir Type de véhicule les caractéristiques de toutes les versions de véhicule et de tous les équipements, adressez-vous à un point de service Mercedes-Benz.
  • Page 363: Ingrédients Et Lubrifiants, Capacités

    Ingrédients et lubrifiants, capacités Numéro du moteur Plaque constructeur du véhicule (exemple - uni- quement pour le Canada) Plaque comportant des informations sur le contrôle des gaz d'échappement, y Code peinture compris l'homologation d'après les nor- Les données indiquées sur la plaque con- mes relatives aux émissions aussi bien au structeur du véhicule figurent à...
  • Page 364: Carburant

    Pour tout renseignement sur les produits tes- Si le carburant est entré en contact avec les tés et agréés, adressez-vous à un point de yeux, rincez immédiatement et soigneuse- service Mercedes-Benz ou consultez le site ment à l'eau claire. Consultez immédiate- Internet http://bevo.mercedes-benz.com. ment un médecin.
  • Page 365 3,7 US gal miner et d'éviter les dépôts. Seuls les addi- (14,0 l) tifs de nettoyage recommandés par Mercedes-Benz peuvent être mélangés à Tous les autres env. 2,4 US gal l'essence (voir « Additifs »). Pour de plus modèles (9,0 l) amples informations, adressez-vous à...
  • Page 366 Dans ce cas, et après avoir reçu l'accord d'un point Pour de plus amples informations sur le ravi- de service Mercedes-Benz, mélangez à taillement en carburant, voir ( page 153). l'essence l'additif de nettoyage recommandé...
  • Page 367 N'inhalez avec du carburant E85, veuillez en informer pas les vapeurs de carburant. Conservez les votre point de service Mercedes-Benz. carburants hors de portée des enfants. Basses températures extérieures Lorsque la température extérieure est infé- rieure à...
  • Page 368 Ingrédients et lubrifiants, capacités peut durer nettement plus longtemps que post-traitement des gaz d'échappement d'ordinaire. BlueTEC. Le carburant E85 ne convient pas à une utili- Propreté sation par des températures extérieures infé- rieures à -4 ‡ (-20 †). ! Les impuretés contenues dans le DEF (dues aux ingrédients et lubrifiants, aux produits de nettoyage et à...
  • Page 369 Pour obtenir une liste des huiles moteur et Capacités des filtres à huile agréés, adressez-vous à un point de service Mercedes-Benz. Vous pou- Les valeurs suivantes sont valables pour une vez également consulter le site Internet vidange d'huile avec remplacement du filtre.
  • Page 370: Liquide De Refroidissement

    élevée. Utilisez uniquement un liquide de frein agréé Sinon, le circuit de refroidissement du par Mercedes-Benz et conforme à l'homolo- moteur ne sera pas protégé suffisamment gation MB 331.0. contre la corrosion et la surchauffe. Pour tout renseignement sur les liquides de Faites remplacer régulièrement le liquide...
  • Page 371 Ingrédients et lubrifiants, capacités qui garantit la protection contre le gel et la glace. Sinon, le capteur du niveau de rem- corrosion. plissage risque d'être endommagé. Le liquide de refroidissement est contrôlé ! Seuls les liquides de lave-glace Summer- à chaque échéance de maintenance par un Fit MB et WinterFit MB sont miscibles entre atelier qualifié.
  • Page 372: Caractéristiques Du Véhicule

    ! Seuls le réfrigérant R 134a et l'huile PAG Véhicules AMG Capacité agréée par Mercedes-Benz doivent être uti- lisés. L'huile PAG agréée ne doit pas être Réfrigérant 22,6 ± 0,4 oz mélangée à une huile PAG qui n'est pas (640 ±...
  • Page 373 Caractéristiques du véhicule Cotes et poids Modèle Hauteur Hauteur de bascu- maximale lement sous le hayon Véhicules 68,7 in - — AMG, berline 69,4 in (1 744 mm 1 764 mm) Véhicules 82,1 in - AMG, Station 82,9 in Wagon (2 086 mm 2 106 mm) Les valeurs manquantes n'étaient pas dispo-...
  • Page 374 Caractéristiques du véhicule Berline Hauteur E 63 AMG 4MATIC Hauteur E 63 AMG modèle E 550 4MATIC S 4MATIC Tous les autres 58,1 in (1 477 mm) Berline 57,7 in modèles (1 466 mm) Station Wagon 59,9 in Station Wagon Hauteur (E 63 AMG modèle (1 522 mm)