Essais Avant Le Démarrage Du Compresseur - Bitzer CSVH2 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

6.6.7
6 6 . . 6 6 . . 7 7
R R e e m m a a r r q q u u e e s s p p a a r r t t i i c c u u l l i i è è r r e e s s p p o o u u r r l l e e f f o o n n c c t t i i o o n n n n e e m m e e n n t t
Особые указания для надежной эксплуа-
s s û û r r d d u u c c o o m m p p r r e e s s s s e e u u r r e e t t d d e e l l ' ' i i n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n
тации компрессора и системы
Анализ показывает, что подавляющее большинство
Les analyses prouvent que les défaillances du com-
отказов компрессоров происходит из-за недопусти-
presseur sont souvent dues à des modes de fonction-
мых условий эксплуатации. Это в особенности от-
nement non autorisés. Ceci vaut particulièrement pour
носится к повреждениям, возникающим вследствие
les défauts dus à un défaut de lubrification :
недостатка смазки:
• Fonctionnement du détendeur – prendre en compte
• Функционирование расширительного клапана -
les remarques du constructeur !
соблюдайте указания производителя!
– Positionner la sonde de température correctement
- Правильно располагайте и закрепляйте
au niveau de la conduite du gaz d'aspiration et la
термобаллон на линии всасывания.
fixer.
- При использовании внутреннего теплооб-
– Si un échangeur de chaleur interne est utilisé :
менника располагайте датчик как обычно за
positionner normalement la sonde après l'évapo-
испарителем, но ни в коем случае не за
rateur – en aucun cas après l'échangeur de cha-
теплообменником.
leur.
- Достаточно высокий перегрев, при этом также
– Garantir une surchauffe suffisante du gaz d'aspi-
учитывайте минимальную температуру газа на
ration et des températures de gaz de refoulement
нагнетании.
minimales.
- Стабильный рабочий режим при всех рабочих
– Mode de fonctionnement stable dans n'importe
состояниях и нагрузках (также при частичной
quelles conditions de fonctionnement et n'importe
нагрузке, в летнем и зимнем режимах).
quel état de charge (y compris charge partielle,
fonctionnement estival/hivernal).
- Сплошная (без пузырьков) жидкость на входе
расширенного клапана; при работе с экономай-
– Phase liquide et sans bulles à l'entrée du déten-
зером, уже на входе в переохладитель жидко-
deur, voir avant même l'entrée du sous-refroidis-
сти.
seur de liquide en cas de fonctionnement en
mode ECO.
• При длительных периодах простоя избегайте ми-
грации хладагента со стороны высокого давле-
• Éviter tout déplacement de fluide frigorigène du côté
ния на сторону низкого давления или в компрес-
haute pression vers le côté basse pression ou le
сор!
compresseur en cas de temps d'arrêt prolongés !
- Компрессор всегда должен находиться под
– Pour que le réchauffeur d'huile continue de fonc-
напряжением даже во время стоянки, для того
tionner, le compresseur doit toujours être alimenté
чтобы подогреватель масла продолжал рабо-
en tension même lorsqu'il est à l'arrêt. Cela vaut
тать (это относится ко всем применениям).
pour toutes les applications.
При установке в районах с низкой температу-
En cas d'installation dans des zones de basses
рой окружающей среды может потребоваться
températures, il peut être nécessaire d'isoler le
теплоизоляция маслоотделителя. При запуске
séparateur d'huile. Au démarrage du compres-
компрессора температура масла, измеренная
seur, la température de l'huile mesurée sous le
под смотровым стеклом, должна на 15 .. 20 К
voyant d'huile doit être de 15 .. 20 K au-dessus de
превышать температуру окружающей среды.
la température ambiante.
- Автоматическое переключение последова-
– Commutation de séquences automatique sur les
тельности в системах с несколькими контурами
installations avec circuits frigorifiques multiples
хладагента (примерно каждые 2 часа).
(env. toutes les 2 heures).
- Установите дополнительный обратный клапан
– Monter un clapet de retenue additionnel dans la
на линию нагнетания, если в течение долгих
conduite de gaz de refoulement si en cas d'arrêts
периодов простоя не достигается выравнива-
prolongés, aucune égalisation de température ou
ние температуры и давления.
de pression n'est atteinte.
- При необходимости примените регулируе-
– Le cas échéant, monter une commande par pump
мую по времени и давлению систему откачки
down commandée en fonction du temps ou de la
или установите отделитель жидкости на линии
pression ou un séparateur de liquide à l'aspiration
всасывания – особенно для систем с большой
– en particulier en cas de grande contenance en
68
68
заправкой хладагентом и/или, если испаритель
fluide frigorigène et/ou quand l'évaporateur est
может стать теплее, чем линия всасывания
susceptible de chauffer plus que la conduite de
или компрессор.
gaz d'aspiration ou le compresseur.
Information
• Дополнительную информацию – в том числе в от-
• Pour d'autres remarques relatives à la pose de la
tuyauterie, se reporter au manuel SH-170.
ношении прокладки труб смотрите в руководстве
En cas d' u ti l i s ati o n de fl u i d es fri g ori g ènes i n -
SH-170.
I I n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n
Information
Информация
fl a mmabl e s :
Pour les fluides frigorigènes à faible exposant
En cas d'utilisation de fluides frigorigènes in-
При использовании хладагентов, имеющих
isentropique (p. ex. R134a), un échangeur de
flammables :
chaleur entre les conduites de gaz de refoule-
низкие показатели изоэнтропы (например,
apposer de façon bi e n vi s i b l e sur l ' i n stal l a ti o n
apposer de façon bien visible sur l'installation
ment et de fluide peut avoir un effet positif sur le
R134a), применение теплообменника между
l'avertissement « Attention : substances inflam-
линией всасывания и жидкостной линией
fonctionnement et le coefficient de performance
mables » (W021 selon ISO7010).
может положительно сказаться на режиме
de l'installation.
l ' a verti s sement « Attenti o n : substances i n fl a m-
эксплуатации и энергоэффективности систе-
Ajuster la sonde de température du détendeur
comme décrit ci-dessus.
мы.
6.6 Essais avant le démarrage du compresseur
Расположите датчик температуры расшири-
mabl e s » (W021 sel o n ISO7010).
• Niveau d'huile dans le séparateur d'huile (au niveau
тельного клапана, как описано выше.
du voyant).
7 7 F F o o n n c c t t i i o o n n n n e e m m e e n n t t
• Température de l'huile dans le séparateur d'huile
(env. 15 .. 20 K au-dessus de la température am-
7 Эксплуатация
biante).
7 7 . . 1 1 C C o o n n t t r r ô ô l l e e s s r r é é g g u u l l i i e e r r s s
• Réglage et fonctionnement des dispositifs de protec-
Contrôler régulièrement l'installation conformément aux
6.6 Essais avant le démarrage du compresseur
7.1 Регулярные проверки
tion et de sécurité.
réglementations nationales. Contrôler en particulier les
Регулярно проводите проверки системы в соответ-
points suivants :
• Valeurs de consigne du relais temporisé.
ствии с национальными предписаниями. Проверя-
• Caractéristiques de fonctionnement, voir chapitre
• Pression de coupure des limiteurs de haute et basse
ются следующие позиции:
• Ni v eau d' h ui l e dans l e séparateur d' h ui l e (au ni v eau
Démarrage du compresseur, page 66.
pression.
• Рабочие параметры, смотрите главу Пуск ком-
• Lire sur la commande CF les données enregistrées.
• Pression de coupure des pressostats. Dresser le
прессора, стр. 66.
du voyant).
procès-verbal des réglages.
• Alimentation d'huile, voir chapitre Démarrage du
• Ознакомление с данными, зарегистрированными
compresseur, page 66.
системой управления FI.
• Vérifier si les vannes d'arrêt de l'injection d'huile sont
ouvertes.
• Dispositifs de protection et toutes les pièces servant
• Смазка/контроль масла, смотрите главу Запуск
à contrôler le compresseur (clapets de retenue, limi-
• Température de l ' h ui l e dans l e séparateur d' h ui l e
компрессора, стр. 66.
AVIS
teur de température du gaz de refoulement, presso-
!
!
• Защитные устройства и все компоненты, пред-
Ne pas démarrer le compresseur si une erreur
stat différentiel d'huile, limiteur de pression, etc.).
назначенные для контроля работы компрессора
(env. 15 .. 20 K au-dessus de l a température am-
d'utilisation l'a noyé dans l'huile ! Il doit absolu-
• S'assurer que les connexions des câbles et les as-
(обратные клапаны, датчик температуры газа
ment être vidé !
semblages à vis sont suffisamment serrés.
на нагнетании, реле перепада давления масла,
Risque d'endommagement de composants in-
bi a nte).
реле давления и т.д.).
ternes.
• Pour le couple de serrage des assemblages à vis, se
Fermer les vannes d'arrêt, évacuer la pression
reporter à SW-100.
• Проверка надежности подключения электриче-
du compresseur et vider l'huile via le bouchon
ских кабельных соединений и винтовых соедине-
• Contrôler la charge de fluide frigorigène.
de vidange du compresseur.
ний.
• Régl a ge et foncti o nnement des di s posi t i f s de protec-
• Essai d'étanchéité.
• Моменты затяжки см. в SW-100.
En cas de remplacement du compresseur
• Contrôler à nouveau l'installation sur l'ensemble de
• Заправка хладагентом.
Il y a déjà de l'huile dans le circuit. Il peut donc être né-
ti o n et de sécuri t é.
la plage de régimes afin de détecter toute vibration
cessaire de vider une partie de la charge d'huile.
anormale
• Проверка на плотность.
• Soigner le procès-verbal.
• Проверка системы во всем диапазоне скоростей,
AVIS
!
!
для обнаружения ненормальных вибраций.
En cas de grandes quantités d'huile dans le cir-
• Val e urs de consi g ne du rel a i s tempori s é.
cuit frigorifique : Risque de coup de liquide au
• Ведите протокол данных.
démarrage du compresseur !
Maintenir le niveau d'huile dans la zone mar-
quée du voyant !
• Pressi o n de coupure des l i m i t eurs de haute et basse
• Monter le filtre métallique perforé intérieur et exté-
rieur pour fonctionnement bidirectionnel.
pressi o n.
▶ Après quelques heures de fonctionnement : Rempla-
cer l'huile et le filtre de nettoyage.
▶ Le cas échéant, répéter l'opération, Remplacement
de l'huile.
6.7 Dém
6.7 Dém
6.7.1 Lu
6.7.1
▶ Contrô
marrag
▶ Contrô
➙ Le nive
deux v
marrag
▶ Contrô
des pr
➙ Durant
➙ Le ni v e
peut se
tions d
contra
deux v
piration
!
!
▶ Contrô
des pr
!
!
➙ Durant
peut se
HS.85 : S
gure 10, p
ti o ns d
ou le con
temporisa
contra
d'huile. D
rentielle t
frigorigèn
pi r ati o n
d'aspirati
6.7.2
Redémar
vanne d'a
conduite
!
n'est déte
!
Contrôler
6.7.3
Effectuer
sions d'en
SB-160-3 RUS
SB-160-3
ment aux
Lu
AV
Ri
M
la
au
Au
AV
Ri
co
Av
d'
D
AV
Ri
R
M
pr
l a

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Csvw2Cscvh2Cscvw2Csvh3Csvw3Cscvh3 ... Afficher tout

Table des Matières