Bitzer CSVH2 Mode D'emploi page 32

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

4 4 . . 2 2 . . 1 1
A A u u s s b b a a u u f f r r e e i i r r ä ä u u m m e e v v o o r r s s e e h h e e n n
Bei der Integration des Verdichters in die Anlage aus-
reichend große Ausbaufreiräume einplanen:
P P l l a a t t z z b b e e d d a a r r f f d d e e s s F F U U - - G G e e h h ä ä u u s s e e d d e e c c k k e e l l s s
Die Maße sind mit X gekennzeichet, siehe Kapitel An-
schlüsse und Maßzeichnungen, Seite 36. Der Deckel
sitzt sehr stramm, deshalb zusätzlich einen großzügi-
gen Arbeitsraum vorsehen.
P P l l a a t t z z b b e e d d a a r r f f d d e e s s Ö Ö l l f f i i l l t t e e r r s s
Mindestens 300 mm vor dem Rechteckflansch, An-
schlussposition 18, siehe Kapitel Anschlüsse und Maß-
zeichnungen, Seite 36.
4 4 . . 2 2 . . 2 2
S S c c h h w w i i n n g g u u n n g g s s d d ä ä m m p p f f e e r r
Die Verdichter können starr montiert werden. Zur Ver-
ringerung von Körperschall empfiehlt sich jedoch die
Verwendung der speziell abgestimmten Schwingungs-
dämpfer (Option).
S S c c h h w w i i n n g g u u n n g g s s d d ä ä m m p p f f e e r r m m o o n n t t i i e e r r e e n n
Siehe folgende Abbildung. Die Schrauben anziehen,
bis erste Verformungen der oberen Gummischeibe
sichtbar werden.
Abb. 5: Schwingungsdämpfer
32
32
4 4 . . 3 3 R R o o h h r r l l e e i i t t u u n n g g e e n n a a n n s s c c h h l l i i e e ß ß e e n n
!
!
4 4 . . 3 3 . . 1 1
Die Rohranschlüsse sind so ausgeführt, dass Rohre in
den gängigen Millimeter- und Zollabmessungen ver-
wendet werden können. Lötanschlüsse haben gestufte
Durchmesser. Je nach Abmessung wird das Rohr mehr
oder weniger tief eintauchen. Falls nötig kann das
Buchsenende mit dem größeren Durchmesser auch
abgesägt werden.
4 4 . . 3 3 . . 2 2
!
!
M16
Falls Absperrventile gedreht oder neu montiert werden:
!
!
Beim Nachrüsten des ECO-Absperrventils:
W W A A R R N N U U N N G G
Verdichter steht unter Druck!
Schwere Verletzungen möglich.
Verdichter auf drucklosen Zustand bringen!
Schutzbrille tragen!
H H I I N N W W E E I I S S
Chemische Reaktionen bei Lufteintritt möglich!
Zügig arbeiten und Absperrventile bis zum Eva-
kuieren geschlossen halten.
R R o o h h r r a a n n s s c c h h l l ü ü s s s s e e
A A b b s s p p e e r r r r v v e e n n t t i i l l e e
V V O O R R S S I I C C H H T T
Die Absperrventile können je nach Betrieb sehr
kalt oder sehr heiß werden.
Verbrennungs- oder Erfrierungsgefahr!
Geeignete Schutzausrüstung tragen!
H H I I N N W W E E I I S S
Absperrventile nicht überhitzen!
Während und nach dem Löten Ventilkörper und
Lötadapter kühlen.
Maximale Löttemperatur 700°C!
Zum Schweißen Rohranschlüsse und Buchsen
demontieren.
H H I I N N W W E E I I S S
Beschädigungen des Verdichters möglich.
Schrauben mit vorgeschriebenem Anzugsmo-
ment über Kreuz in mindestens 2 Schritten an-
ziehen.
Vor Inbetriebnahme Dichtheit prüfen!
I I n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n
Um den Korrosionsschutz zu erhöhen, wird
empfohlen, das ECO-Absperrventil zusätzlich
zu lackieren.
SB-160-3 RUS
SB-160-3

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Csvw2Cscvh2Cscvw2Csvh3Csvw3Cscvh3 ... Afficher tout

Table des Matières