Verifica Tensione Cinghie; Checking The Belt Tension; Prüfung Der Riemenspannung - MURATORI MWT 45 Manuel D'utilisation Et D'entretien

Table des Matières

Publicité

5.4 - Verifica tensione cinghie

PERICOLO!!!
I
ntervenire sulle cinghie di tra-
smissione solamente con il
motocoltivatore spento, chiave di
accensione disinserita, freno di
stazionamento inserito e la presa
di forza disinserita.
Quando possibile intervenire sul-
la macchina solamente dopo aver-
la scollegata dal motocoltivatore.
A
MWT25
MWT26
1) Smontare il carter "A".
2) Premere sulle cinghie esercitando
una pressione di 8-10 kg (20 lib-
bre). Il cedimento per ogni cinghia
deve essere contenuto entro i 6
mm circa (1/4 inch) fig. 5.4.1.

5.4 - Checking the belt tension

DANGER!!!
W
ork must only be carried out on
the transmission belts when the
walking tractor has been turned
off, the ignition key is not in the
ignition, the parking break is in
position and the drive has been
disconnected.
When possible, such operations
should only be carried out after
the shredder has been discon-
nected from the walking tractor.
fig. 5.4.1
1) Remove the protective casing "A".
2) Press down on the belts, exerci-
sing a pressure of about 8-10 kg
(20 lbs). The give on each belt
must be within about 6 mm (1/4
inch) fig. 5.4.1.
Vérification de la tension des
5.4 -
courroies
DANGER!!!
I
ntervenir sur les courroies de
transmission avec le motoculteur
éteint, retiré la clef d'allumage du
tableau de bord, inséré le frein de
stationnement et débranché la
prise de force.
Si possible intervenir sur le broyeur
uniquement après l'avoir dételé
du motoculteur.
MWT25
1) Démonter le carter "A".
2) Appuyer sur les courroies en
exerçant une pression de 8-10 kg.
Le fléchissement de chaque cour-
roie ne doit pas être supérieur à 6
mm environ (fig. 5.4.1).
- 61 -
MURATORI
5.4 -
Prüfung der Riemenspannung
GEFAHR!!!
E
rst wenn der Einachsschlepper
abgestellt ist, der Zündschlüssel
abgezogen und die Feststellbrem-
se gezogen wurde, sowie die Zapf-
welle abgesteckt ist, kann man Ein-
griffe an den Antriebsriemen vor-
nehmen.
Am besten arbeitet man erst dann
an der Maschine, wenn sie vom
Einachsschlepper abgetrennt wor-
den ist.
A
MWT26
1) Die Verkleidung "A" abbauen.
2) Auf die Riemen drücken und einen
Druck von 8-10 kg (20 Pfund)
ausüben. Kein Riemen darf sich
um mehr als 6 mm (1/4 Zoll)
eindrücken lassen (vgl. Abb. 5.4.1).
fig. 5.4.1

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Mwt 65Mwt 85Mwt 105

Table des Matières