4.2 - Posto operatore
ATTENZIONE!!!
L'
operatore, durante la trinciatura,
deve controllare visivamente la
buona esecuzione e che persone
estranee si mantengano a distanza
di sicurezza dalla zona operativa
della macchina.
Posto operatore per uso "standard"
Operator position for "standard" use
MWT15
MWT16
4.2 - Operator position
WARNING!!!
W
hile working the ground, the op-
erator must visually check the good
progress of the work and make
sure people not concerned with the
job stay clear, at a safe distance
from the machine operation area.
fig. 4.2.1
Posto operatore per uso "frontale"
Operator position for "frontal" use
fig. 4.2.2
4.2 - Poste de l'opérateur
ATTENTION!!!
P
endant que le broyeur fonctionne,
l'opérateur doit contrôler visuelle-
ment que le travail est exécuté
correctement et que les personnes
étrangères se tiennent à une
distance de sécurité de la zone de
travail de la machine.
Poste de l'opérateur pour l'emploi "standard"
Einsatz in der Standardweise
MWT15
MWT16
- 45 -
MURATORI
4.2 -
Position des Bedieners
WARNUNG!!
W
ährend des Häckselns muss der
Bediener durch Sichtkontrolle das
Ergebnis prüfen; außerdem muss
er sicherstellen, dass Unbeteiligte
einen ausreichenden Sicherheits-
abstand zur Maschine einhalten.
Poste de l'opérateur pour l'emploi "frontal"
Einsatz in der frontalen Weise
fig. 4.2.1
fig. 4.2.2