MURATORI
4.4 - Regolazione del rullo
- Regolazione del rullo per uso
"standard"
MWT32
Effettuare le seguenti operazioni su
entrambi i lati.
1) Svitare e togliere le viti "A";
2) alzare il rullo per avvicinare i coltel-
li al terreno, abbassarlo per allon-
tanare i coltelli dal terreno.
3) Posizionare le viti "A" e riavvitarle.
4.4 - Roller adjustment
- Adjusting the roller for "standard"
use
A
fig. 4.4.1
Perform the following operations on
both sides.
1) Unscrew and remove the bolts "A";
2) lift the roller to bring the blades
close to the ground, or lower it to
move the blades away from the
ground.
3) Position the bolts "A", and screw
them back on.
4.4 - Réglage du rouleau
- Réglage du rouleau pour l'emploi
"standard"
MWT32
Effectuer des deux côtés les opéra-
tions suivantes.
1) Dévisser et retirer les vis "A";
2) soulever le rouleau pour appro-
cher les couteaux du sol, l'abais-
ser pour éloigner les couteaux du
sol.
3) Positionner les vis "A" et les revis-
ser.
- 48 -
4.4 - Einstellung der Walze
- Einstellung der Walze für den
Standardeinsatz
A
fig. 4.4.1
Die folgenden Einstellungen auf bei-
den Seiten vornehmen.
1) Die Schrauben "A" lösen und ent-
fernen;
2) die Walze anheben, um die Mes-
ser dem Boden anzunähern, oder
absenken, um die Messer vom
Boden zu entfernen.
3) Die Schrauben "A" einsetzen und
festziehen.