Tarkastaminen:
•
Aseta virtalukko asentoon
"OFF" oikosulun välttämiseksi.
•
Poista kuljettajan satula.
•
Avaa apusulakekotelon kansi
(1).
•
Irrota yksi sulake kerrallaan ja
tarkasta, onko lanka (2) ehjä.
•
Ennen sulakkeen vaihtoa yritä
paikallistaa häiriön syy.
04_11
•
Vaihda vaurioituneen sulakkeen
tilalle saman ampeeriluvun
sulake.
•
Poista kuljettajan satula.
•
Suorita myös pääsulakkeille
samat toimenpiteet kuin edellä
apusulakkeiden kohdalla on
kerrottu.
HUOMAUTUS
JOS
KÄYTÄT
MUISTA LAITTAA SEN PAIKALLE
04_12
UUSI SAMANLAINEN SULAKE.
HUOMIO
30
A:N
IRTIKYTKEMINEN
TOIMINNOT: DIGITAALISEN KELLON,
MATKATIETOJEN
KRONOMETRIN MITTAUSTULOSTEN.
04_13
138
Pour réaliser le contrôle :
•
Positionner l'interrupteur d'allu-
mage sur « OFF » afin d'éviter
un court-circuit accidentel.
•
Déposer la selle du pilote.
•
Ouvrir le couvercle du boîtier (1)
des fusibles secondaires.
•
Extraire un fusible à la fois et
contrôler si le filament (2) est in-
terrompu.
•
Avant de remplacer le fusible,
rechercher, si possible, la cause
de la panne.
•
Remplacer le fusible, si endom-
magé, par un de même ampé-
rage.
•
Déposer la selle du pilote.
•
Pour les fusibles principaux, ef-
fectuer les mêmes opérations
décrites précédemment pour les
fusibles secondaires.
VARASULAKKEEN,
N.B.
SI UN FUSIBLE DE RÉSERVE EST UTI-
LISÉ, VEILLER À EN INSTALLER UN
AUTRE IDENTIQUE DANS LE LOGE-
SULAKKEEN
MENT RESPECTIF.
NOLLAA
ATTENTION
SEKÄ
LA DÉPOSE DU FUSIBLE DE 30 A
PROVOQUE LA REMISE À ZÉRO DES
FONCTIONS : HORLOGE NUMÉRI-
QUE, INFORMATIONS DE VOYAGE ET
MESURES CHRONOMÉTRIQUES.