Bitzer HS.53 Manuel De Mise En Service page 47

Table des Matières

Publicité

Auslegungs-Parameter
• Gesättigte ECO-Temperatur (t
- entspricht der Verdampfungstem -
pe ratur im Unterkühler
- für die Auslegung 10 K Sauggas-
Überhitzung berücksichtigen
• Flüssigkeitstemperatur (Eintritt):
Entsprechend EN 12900 ist als
nominelle Auslegungsbasis keine
Flüssigkeits-Unterkühlung im
Verflüssiger zu Grunde gelegt.
In realen Anlagen muss allerdings
eine Flüssigkeits-Unter kühlung von
mindestens 2 K am Unterkühler-
Eintritt sichergestellt sein. Sonst
besteht die Gefahr von restlicher
Ver flüssi gung im Unterkühler.
• Flüssigkeitstemperatur (Austritt):
Die Voreinstellung der BITZER
Software basiert auf 10 K über
gesättigter ECO-Tempera tur – im
Hinblick auf eine praxisgerechte
Auslegung des Unterkühlers und
auf stabilen Betrieb des Einspritz -
ventils.
Beispiel:
= +20°C ¡ Flüssigkeitstempe -
t
ms
ratur (Austritt) = 30°C (t
Individuelle Eingabedaten sind mög-
lich. Dabei muss jedoch berücksichtigt
werden, dass eine stabile Betriebs -
weise in der Praxis nur schwer er -
reich bar ist bei Differenzen kleiner
10 K zwischen Flüssigkeitstem pera tur
(Austritt) und gesättigter ECO-Tempe -
ratur (t
- t
).
cu
ms
• Thermostatisches Expansionsventil
• Ventilauslegung für Flüssigkeits-
Unterkühler:
- Basis ist Unterkühlungsleistung
- Verdampfungstemperatur ent-
spricht der gesättigten ECO-
Temperatur.
- Ventile mit einer Überhitzungsein-
stellung von ca. 10 K sollten ver-
wendet werden, um instabilen Be -
trieb beim Zuschalten des Unter -
kühlungs-Kreislaufs und bei Last -
schwankungen zu vermeiden.
- Wenn der Unterkühlungs-Kreis -
lauf auch bei Teillast betrieben
wird, muss dies bei der Ventil-
Aus legung entsprechend berück-
sichtigt werden.
• Ventilauslegung für Verdampfer:
Bedingt durch die starke Flüssig -
keits-Unterkühlung ist der saugsei-
tige Massenstrom wesentlich gerin-
SH-100-4
Layout parameters
):
• Saturated ECO temperature (t
ms
- corresponds to the evaporating
temperature in the subcooler
- for layout design, take 10 K suc-
tion gas superheat into considera-
tion
• Liquid temperature (inlet):
According to EN 12900 no liquid
subcooling in the condenser is
assumed as a nominal selection
basis.
In real systems, however, a liquid
subcooling of at least 2 K must be
ensured at the subcooler inlet.
Otherwise there will be the danger
of final condensing in the subcool-
er.
• Liquid temperature (outlet):
The BITZER Software preset data
are based on 10 K above saturated
ECO temperature – regarding a
realistic layout of the subcooler and
a stable operation of the injection
valve.
Example:
= +20°C ¡ liquid temperature
t
ms
)
(outlet) = 30°C (t
cu
Input of individual data is possible.
Consider, however, that in practice a
stable operating mode is very difficult
to achieve with differences between
liquid temperature (outlet) and saturat-
ed ECO temperature of less than
10 K (t
- t
cu
• Thermostatic expansion valve
• Valve layout for liquid subcooler:
- Basis is the subcooling capacity
- Evaporating temperature corre-
sponds to the saturated ECO tem-
perature.
- Valves with a superheat adjust-
ment of about 10 K should be
used in order to avoid unstable
operation when switching on the
subcooling circuit and in connec-
tion with load fluctuations.
- If the subcooling circuit is also
operated under part-load condi-
tions, this must be given due con-
sideration when designing the
valves.
• Valve layout for evaporator:
Due to the high degree of liquid
subcooling, suction mass flow is
much lower than with systems with
similar capacity and no subcooler
):
ms
)
cu
).
ms
Paramètres de calcul
• Température d'ECO saturée (t
- correspond à la température d'évapo-
ration dans le sous-refroidisseur
- pour la détermination, prendre en
considération 10 K de surchauffe des
gaz aspirés
• Température du liquide (entrée):
Suivant EN 12900 le sous-refroidisse-
ment du liquide dans le condenseur
n'est pas pris comme référence de cal-
cul à la base.
Dans des installations réelles un sous-
refroidissement de liquide de 2 K en
minimum doit être assuré à l'entrée du
sous-refroidisseuren effet. Si non, il y a
le risque d'une condensation résiduelle
dans le sous-refroidisseur.
• Température du liquide (sortie):
Le BITZER Software se base sur une
valeur prédéterminée de 10 K au-des-
sus de la température ECO saturée –
compte tenu du sélection pratique du
sous-refroidisseur et du fonctionnement
stable du détendeur.
Exemple:
= + 20°C ¡ température du liquide
t
ms
(sortie) = 30°C (t
)
cu
L'utilisation de données individuelles est
possible. Il faut cependant prendre en
compte qu'un mode de fonctionnement
stable sera difficilement atteint dans la
pratique pour des différences entre
température du liquide (sortie) et tempé-
rature ECO saturée inférieurs à 10 K (t
- t
).
ms
• Détendeur thermostatique
• Détermination du détendeur pour le
sous-refroidisseur de liquide:
- Se référer à la puissance de sous-
refroidissement.
- La température d'évaporation cor -
respond à la température d'ECO
saturée.
- Pour éviter un fonctionnement in -
stable à l'enclenchement du circuit
sous-refroidissement ou lors de varia-
tions de la charge, choisir des déten-
deurs avec un réglage de la sur-
chauffe de l'ordre de 10 K.
- Si le circuit sous-refroidissement est
également en fonction en charge
réduite, en tenir compte lors de la
détermination du détendeur.
• Détermination du détendeur pour l'éva-
porateur:
En raison du sous-refroidissement de
liquide assez conséquent, le flux de
):
ms
cu
47

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Hs.64Hs.74

Table des Matières