Bitzer HS.53 Manuel De Mise En Service page 65

Table des Matières

Publicité

schalt-Möglichkeit durch Schütze)
darf die Kondensator-Leistung nie
größer sein als 90% der Leerlauf-
Blindleis tung des Motors (weniger
als 25% der maximalen Motor leis -
tung). Bei höherer Kapazität be -
steht Gefahr von Selbsterregung
beim Auslaufen mit der Folge eines
Motorschadens.
• Für Teilwicklungs-Anlauf sollte je
Wicklungs häfte eine separate
Kondensator-Batterie (je 50%) ein-
gesetzt werden.
• Im Fall extremer Lastschwankun -
gen (großer Kapazitätsbereich) und
gleichzeitig hohen Anforderungen
an geringe Blindleistung, können
durch Schütze zu- und abschaltba-
re Kondensatoren mit jeweiliger
Entlade-Drossel notwendig werden.
Sinngemäß wie Zentral-Kompen -
sation ausführen.
Zentral-Kompensation (Abb. 32)
• Zur Auslegung müssen Anschluss -
werte und Betriebszeiten aller in -
duk ti ven Verbraucher berücksichtigt
werden (auch Leucht stoff-Lampen,
falls keine eigene Kom pensation
vorhanden).
C:
Kondensator
ED: Entladungsdrossel
Abb. 32 Beispiel (Prinzipschema):
Zentral-Kompensation für Motoren
mit Teilwicklungs-Anlauf
SH-100-4
the possibility of switching off with
contactors), the capacitor capacity
must never be greater than 90% of
the zero-load reactive capacity of
the motor (less than 25% of max.
mo tor power). With higher capaci-
ties there is the danger of self-
exciting when shutting off, resulting
in damage to the motor.
• For part winding start a separate
capacitor battery should be used
for each half of the winding (50%
each).
• In the case of extreme load fluctua-
tions (large capacity range) com-
bined with high demands on a low
reactive capacity, capacitors that
can be switched on and off with
contactors (in combination with a
discharge throttle) may be neces-
sary. Design is similar to central
correction.
Central correction (Fig. 32)
• When designing, connected loads
and the operating times of all in -
ductive loads (including fluorescent
lamps if they do not have their own
correction) must be taken into con-
sideration.
C:
Capacitor
ED: Discharge throttle
Fig. 32 Example (basic principle):
Central power factor correction
for motors with part winding start
contacteurs impossible), la puissance
de ceux-ci ne doit jamais dépasser
90% de la puissance du courant réactif
en fonctionnement à vide (moins de
25% puissance du moteur maximal).
Pour une capacité plus élevée, il y a
risque d'auto-excitation au ralentisse-
ment pouvant occasionner des dégâts
sur le moteur.
• Pour le démarrage à bobinage partiel,
il faut prévoir une batterie de conden-
sateurs séparée (50% chacune) pour
chaque moitié d'enroulement.
• Dans le cas de variations de charge
extrêmes (capacité très étendue) avec
simultanément des exigences élevées
pour une faible puissance réactive, il
faut prévoir des condensateurs activés
et désactivés par des contacteurs et
munis d'une self à décharge statique.
A réaliser conformément à une com-
pensation centralisée.
Compensation centralisée (Fig. 32)
• Pour la détermination de celle-ci, il faut
prendre en compte les puissances
connectées et les durées de fonction-
nement de tous les récepteurs induc-
tifs (y compris les lampes à tube fluo-
rescent si une compensation indivi-
duelle fait défaut).
Kompensations-Anlage
Power factor correction system
Installation de compensation de la puissance réactive
C:
Condensateur
ED: Self à décharge statique
Fig. 32 Exemple (schéma)
Compensation centralisée de la
puissance réactive pour moteurs avec
démarrage à bobinage partiel
65

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Hs.64Hs.74

Table des Matières