Généralités; Informazioni Generali; Generalidades - Storz ENDOSKOPE CLEARVISION II Manuel D'utilisation

Laveur/aspirateur pour endoscopie
Table des Matières

Publicité

3
Généralités
5
Généralités
Description de l'appareil
Avec le système CLEARVISION
®
II , KARL STORZ
présente un membre optimisé de sa famille de
pompes. Utilisée avec les chemises d'irrigation (voir
Accessoires), cette petite pompe à galets sert à
nettoyer l'objectif distal (fenêtre de l'endoscope). La
vitesse de rotation et/ou l'oscillation de la pompe
ne sont pas variables. La pompe ne peut être acti-
vée qu'à partir de l'interrupteur à pédale.
®
Le système CLEARVISION
II permet, avec un
seul canal d'irrigation (d'aspiration), aussi bien de
nettoyer l'objectif que d'éliminer le liquide (gouttes)
de l'objectif. Pour cela, la tête de la pompe est
commandée séparément en mode d'oscillation,
l'interrupteur à pédale se trouvant en première
position.
À partir de la seconde position de l'interrupteur à
pédale, l'appareil peut être mis en mode d'irrigation
permanent pour la durée de l'activation. Dès que
la pédale est relâchée, du liquide est réaspiré dans
la chemise.
Cette application spécifique ne nécessite aucun
mécanisme de surveillance particulier ni aucun affi-
chage. Le système fonctionne donc sans réglage
de pression.

Informazioni generali

5
Informazioni generali
Descrizione dell'apparecchiatura
Con il sistema CLEARVISION
®
II, KARL STORZ
presenta un componente ottimizzato della sua
famiglia di pompe. In associazione con le cami-
cie di irrigazione (ved. accessori), questa piccola
pompa a rulli serve a pulire l'obiettivo distale (fine-
stra dell'endoscopio). Il numero di giri e/o l'oscilla-
zione della pompa sono preimpostati. La pompa
può essere attivata esclusivamente con l'interrutto-
re a pedale.
Il sistema CLEARVISION
®
II consente con un solo
canale di irrigazione/(aspirazione) sia la pulizia
dell'obiettivo che la rimozione di liquido (gocce di
liquido) dall'obiettivo. Questo è possibile grazie al
particolare comando della pompa in una modalità
di oscillazione che si ottiene nella prima posizione
dell'interruttore a pedale.
La seconda posizione dell'interruttore a pedale per-
mette di portare l'apparecchio in una modalità di
irrigazione continua che perdura per l'intera durata
di attivazione dell'interruttore. Rilasciando l'interrut-
tore a pedale, il liquido viene nuovamente aspirato
nella camicia.
Per questo settore applicativo specifico non sono
necessari né meccanismi di monitoraggio né indi-
catori particolari. Il sistema funziona, infatti, senza
regolazione della pressione.

Generalidades

5
Generalidades
Descrição do aparelho
Com o CLEARVISION
®
II, a KARL STORZ apresen-
ta um elemento otimizado da sua linha de bombas.
Esta pequena bomba de roletes, juntamente com
as bainhas de irrigação (ver acessórios), serve para
limpar a lente distal (janela do endoscópio). O n.º
de rotações ou de oscilações da bomba é fixo. A
bomba só pode ser acionada através do interrup-
tor de pedal.
®
Com o sistema CLEARVISION
II, é possível limpar
e remover líquido (gotas do líquido) da lente com
apenas um canal de irrigação/(aspiração). Isto
acontece com a ativação especial da cabeça da
bomba num modo de oscilação no primeiro nível
do interruptor de pedal.
Para colocar o aparelho num modo Irrigação con-
tínua enquanto durar a ativação, utilize o segundo
nível do interruptor de pedal. Ao soltar o interruptor
de pedal, o líquido é aspirado de volta para a bai-
nha.
Não são necessários mecanismos de monitoriza-
ção ou mostradores específicos para este campo
de aplicação especial. Ou seja, o sistema trabalha
sem regulação da pressão.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

40 3341 20

Table des Matières